medemagruppen Mini Crosser M1 Bruksanvisning P B ver Juli 2014
|
|
- Per-Olof Åberg
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 medemagruppen P B ver Juli 2014 SV Bruksanvisning Mini Crosser M1
2 Serienummer: Leveransdatum: År 20 Detta fordon har levererats av: Datum: / OBS! Den senaste versionen av bruksanvisningen finns på vår webbsida: Vid speciella tillfällen, t.ex. vid nya betydande säkerhetsföreskrifter eller andra viktigare meddelanden kring ditt fordon kommer du att kontaktas av leverantören. Medema A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: Fax: Bruksanvisning P B 2 av 67 Version
3 Innehållsförteckning Symboler... 5 Varning!... 5 Missfärgning!... 5 Hjälp för synskadade... 6 FSN (Fields Safety Notice)... 6 Introduktion... 7 Försäkran om överensstämmelse... 8 Medema A/S Garanti... 9 Manöverpanel Färdigställande/anpassning Elektrisk säteshiss Sätesvridning Styrstång Serienummer Köra med Mini Crosser M Specifika körsituationer Långa backar/krävande terräng Tippskydd/stödhjul Allmän skötsel och underhåll Försäkring Batterier Batteriernas vikt Laddning Avyttring av batterier Förvaring Rengöring Byte av hjul Säkringar Bromsar Frikoppling Transport i bil Fastspänning med remmar i bilgolv Transport i flyg Bogsering Måttritning Mini Crosser M1 3W Måttritning Mini Crosser M1 4W Introduktion av standardsätet Ergo Introduktion av sätet Ergo Bruksanvisning P B 3 av 67 Version
4 Introduktion av sätet Eblo Antändningsbeständighet Problemlösning Programmering Tekniska data Sätets vikt Internationella adresser Bruksanvisning P B 4 av 67 Version
5 Symboler Används i bruksanvisningen för att beskriva situationer som kan leda till personskador och som kräver extra försiktighet. Används där texten behandlar elektromagnetisk kompatibilitet (EMC). Varning! Av säkerhetsskäl får fordonet inte lånas ut till personer som inte är fullt förtrogna med fordonet. Fordonet är endast avsett för en person. Mini Crosser M1 är konstruerat för en personvikt på max 175 kg. Kan levereras som standard i HD-version, för en personvikt på max 250 kg. Missfärgning! OBS! Det kan hända att däcken missfärgar golvmaterial, speciellt linoleum. Medema A/S åtar sig inget ansvar för eventuell missfärgning. För att förhindra detta rekommenderar vi att man lägger ut skyddande underlag på känsliga golv. Bruksanvisning P B 5 av 67 Version
6 Hjälp för synskadade Om du har problem att läsa texten i bruksanvisningen rekommenderar vi att du går in på vår webbsida, där finns möjlighet att läsa bruksanvisningen i PDF-format. PDFbruksanvisningen kan förstoras på datorskärmen, helt efter eget behov. Om du tycker bruksanvisningen är svår att förstå eller har allmänna frågor om produkten är du välkommen att kontakta oss. Du hittar kontaktinformationen på de sista sidorna i denna bruksanvisning. FSN (Fields Safety Notice) All information rörande säkerhet återfinns på com, sidan hålls alltid uppdaterad med den senaste säkerhetsinformationen. Vid viktigare ändringar rörande säkerhet kommer vi direkt skicka ut meddelande (FSN) till våra kunder. Bruksanvisning P B 6 av 67 Version
7 Introduktion Vi vill önska er lycka till med er nya, eldrivna Mini Crosser M1. Detta eldrivna fordon är framtaget för aktiva användare och är avsett för utomhusbruk. I enlighet med europeisk klassificering är denna eldrivna Mini Crosser ett klass C fordon. Läs denna bruksanvisning noga för att få största möjliga nytta av fordonet och för att undvika driftstörningar och olyckor. Som användare ska du vara extra uppmärksam på avsnittet Köra med Mini Crosser M1. Av säkerhetsskäl är Mini Crosser M1 beräknat för en drifttid på minst tio år, dock max drifttimmar. Detta förutsatt att fordonet servas och säkerhetskontrolleras varje, vilket motsvarar ungefär 500 drifttimmar. Service ska utföras av Medema A/S eller en auktoriserad serviceverkstad. VIKTIGT! Av säkerhetsskäl är det ytterst viktigt att intervall för service och säkerhetskontroll efterlevs, detta för att minimera risken för förlorad bromsverkan, kortslutningar i kablar, som kan orsaka värmeutveckling och eldsvåda. För att underlätta den dagliga användningen erbjuder vi ett stort urval av tillbehör till Mini Crosser M1. Du är alltid välkommen att kontakta oss för mer information om speciella tillbehör eller anpassning. Medema A/S ansvarar inte för eventuella sak- eller personskador till följd av felaktigt eller bristfälligt användande av Mini Crosser M1. Om det är något du undrar över rörande hur man använder Mini Crosser M1 eller frågor rörande bruksanvisningen är du alltid välkommen att kontakta oss på: Medema A/S Telefon: E-post: info@medema.com Internet: OBS! Med reservation för tryckfel. Vi förbehåller oss rättan att vid behov uppdatera denna bruksanvisningen. Bruksanvisning P B 7 av 67 Version
8 Försäkran om överensstämmelse Medema A/S försäkrar härmed att: Produkt: Användning: Typnamn: Mini Crosser (Föreskriven användning anges i bruksanvisningen) M1 är CE-märkt i enlighet med direktiv 93/42/EEG från 14 juni 1993 rörande medicintekniska produkter. Produkten är tillverkad i enlighet med standard EN för eldrivna rullstolar, Mini Crosser och laddare. Produkten är riskbedömd i enlighet med standard DS/EN ISO 14971, Medicintekniska produkter - Hantering av riskbedömning av medicinteknisk utrustning. Mini Crossern kan, mot avgift, levereras till närmaste återförsäljare som då ombesörjer bortskaffning/återvinning i enlighet med gällande bestämmelser. Tillverkare: Adress: Medema A/S Enggårdvej 7, DK-7400 Herning Telefon/Fax Datum: Underskrift: Bruksanvisning P B 8 av 67 Version
9 Medema A/S Garanti 1: Det ges 2 års garanti, med undantag av slitagedelar så som däck, slangar, säkringar, lampor, bussningar och bromsklossar. 2: Om man önskar att göra krav på garanti på en del, skall den vara intakt. Garantin bortfaller, om produkten har blivit avskild eller på annat sätt ser att ha blivit misshandlad. 3: Varor som returneras under ett garantikrav skall vara korrekt emballerat för att undgå transportskador. Varor som utsätt för transportskador pågrund av dåligt emballage täcks ej av garanti. Bruksanvisning P B 9 av 67 Version
10 Manöverpanel Utsätt inte manöverpanelen för stötar och slag. Kör försiktigt så du inte kör på något/någon. Tillverkaren åtar sig inget ansvar för obehörig öppning, inställning eller modifiering av manöverpanelen. Batteriindikator Ljuskontakt Handbroms Varningsblinkers Hastighetsväljare Blinkers H och V Blinkers H och V Signalhorn Signalhorn Gasreglage (fyrfingergrepp) Handtag för inställning av styrets lutning Laddkontakt Nyckelbrytare Bruksanvisning P B 10 av 67 Version
11 Benämning Nyckelbrytare Hastighetsväljare Batteriindikator Handbroms Gasreglage (Se bild nedan.) Ljuskontakt Varningsblinkers Blinkerskontakt Signalhorn Beskrivning För att starta fordonet: Vrid nyckeln till körläge (1). Den första halvsekunden efter att Mini Crossern startats utför styrenheten en säkerhetskontroll av det elektriska systemet. Om gasreglaget flyttas under den här tiden kommer Mini Crossern inte kunna köras innan nyckeln vrids tillbaka till 0 och därefter tillbaka till 1 igen. Sköldpaddan indikerar lägsta hastighetsområde. 0-6 km/h Det översta läget, haren, indikerar högsta hastighetsområde. Upp till 15 km/h. Tänds när nyckeln vrids om. Indikerar batteristatus efter ungefär 1/2 sekund. Efter ungefär 1 minuts körning ges en mer exakt indikation. Batteriet är fulladdat när fälten rött, gult och grönt lyser. När indikatorn är nere i boten av det gula fältet bör batteriet snarast laddas. Om det endast lyser i det röda fältet eller detta blinkar ska man omgående ladda batteriet. Verkar på bakhjulet och bör endast användas som extrabroms/nödbroms, samt som parkeringsbroms. Kan spärrars i låst läge. Kan även levereras som fotbroms. Det främre reglaget aktiveras långsamt och Mini Crossern börjar köra framåt. Ju mer man trycker desto snabbare kommer Mini Crossern att köra När man släpper reglaget går armen själv tillbaka till utgångsläget och Mini Crossern stannar. Genom att aktivera det bakre reglaget backar Mini Crossern. Magnetbromsen på bakhjulen slår till när man står still, detta motsvarar parkeringsbromsen på en bil. Med hastighetsreglaget kan man även reglera hastigheten ner för en backe. Motorn kommer då att fungera som broms. Tänder främre och bakre lampor. Tändningsnyckeln måste dock vara i läge 1 (körläge). Tänder alla blinkande lampor samtidigt. Fungerar även när nyckeln inte sitter i tändningen eller har vridits till 0 (stoppläge). Pil vänster: blinkers vänster sida. Pil höger: blinkers höger sida. Tryck på samma knapp en gång till för att släcka blinkersen. Starkt elektriskt signalhorn. Aktiveras genom att trycka på signalkontakten. Gasreglage (fyrfingergrepp) Bruksanvisning P B 11 av 67 Version
12 Färdigställande/anpassning Höjdinställning av säte Lyft av sätet. Dra ut utlösaren för att kunna justera in sätesröret till önskad höjd. Se bild på nästa sida. Kontrollera att säteshöjden är korrekt och tryck in utlösaren. Skjut sätesröret upp/ner tills utlösaren griper tag i ett hål. Se till att stå rätt med ryggen när du lyfter sätet eftersom detta är ganska tungt. (Se nedan.) Sätet lyfts upp längs sätesröret. Höjdinställning av standard sätesstolpe Bruksanvisning P B 12 av 67 Version
13 Skruva loss spärrskruven. Användgaffel-nyckel, 17 mm. Skruva loss skruven. Justera in sätesstolpen till önskat läge. Sätesstolpen är markerad med en ring för varje centimeter. Spänn skruven och därefter spärrmuttern. Montera sätet. Efterspänn vid behov. Höjdinställning av sätesstolpe med positionsskruv (tillval) Tryck in sätesutlösaren. Tryck på utlösaren för att frigöra sätesröret. Sätesutlösare ute. Nu kan sätesröret höjas eller sänkas till önskad höjd. Tryck in utlösaren så den träffar ett av de fem hålen i röret. Bruksanvisning P B 13 av 67 Version
14 Sätesrör Utlösare Sätesrör i översta läget. Sätesröret har fem hål för inställning. Utlösaren ska gripa tag i ett hål såt att sätet blir stabilt. Elektrisk säteshiss Som extrautrustning kan Mini Crossern utrustas med elektrisk säteshiss. Man för knappen uppåt för att hissa upp sätet. För knappen neråt för att sänka sätet. När man släpper knappen stannar sätet automatiskt. (Se nedanstående bild.) Av säkerhetsskäl finns en inbyggd brytare som sänker hastigheten till hälften om sätet höjs upp mer än 7,5 cm. Kontakt för elektrisk säteshiss. Elektrisk säteshiss. Sätet hissas upp när knappen förs upp. Sätet hissas ner när knappen förs ner. Bruksanvisning P B 14 av 67 Version
15 Sätesvridning Utlösarhandtag dras bakåt. Sätet kan vridas 90 åt varje sida. När handtaget släpps griper det själv tag och håller fast sätet i varje 45. Andra säten, som kan levereras till Mini Crossern, är konstruerade efter liknande principer. Vanligtvis är utlösningshandtaget monterat på höger sida men kan, om så önskas, monteras på vänster sida. VIKTIGT! Mini Crossern är stabilast när sätet är i det lägsta läget. Kör väldigt försiktigt om sätet är upphöjt. Använd aldrig säteshissen när du kör på ojämna underlag eller i kuperad terräng. Var extra uppmärksam när sätet sänks ner på Mini Crosser med elektrisk hiss. Se till att inget kommer i kläm mellan säte och chassi. Undvik att få något i kläm när sätet sänks ner. Utlösningshandtag för sätesvridning. Utlösningshandtag för att flytta sätet framåt/ bakåt Bruksanvisning P B 15 av 67 Version
16 Styrstång Kan justeras framåt/bakåt med hjälp av utlösarhandtaget. Dra handtaget neråt och dra styret närmare dig för bästa körställning. Använd handtaget igen för att flytta fram styret och underlätta avstigning. Styrstången kan justeras i höjd, ungefär 11 cm upp/ner. Ta först bort gummihatten som skyddar insexskruven. Höjden justeras med en 4 mm insexnyckel. Detta gäller för både 3W och 4W. Glöm inte att dra åt skruven efter inställning. Justering av styrets lutning. Gäller för både 3W och 4W. Handtag för inställning av styrets lutning Justering av styrets höjd. Gäller för både 3W och 4W. Insexskruvar för höjdjustering. Bruksanvisning P B 16 av 67 Version
17 Serienummer Alla fordon är utrustade med serienummerskylt som anger tillverkningsår och serienummer. Samma serienummer kan även finnas på framsidan av bruksanvisningen. Ange alltid detta serienummer vid serviceärende, beställning av reservdelar med mera. Max personvikt Modellbeskrivning Fordonets egenvikt inkl. batterier och säte. Serienummer Tillverkningsår Maxhastighet Serienumrets placering på fordonet. Bruksanvisning P B 17 av 67 Version
18 Köra med Mini Crosser M1 På- och avstigning Det är viktigt att lära sig hur man säkert stiger på och av sin Mini Crosser. I huvudsak bör följande metod användas: Kontrollera att Mini Crosser M1 är avstängd (nyckeln i läge 0) vid på- och avstigning, i annat fall kan Mini Crossern startas av sig själv om man oavsiktligt rör vid gasreglaget. Kontrollera att Mini Crosser M Joy är bromsad. (Handtaget till motorfrikoppling i översta läget). Fäll upp styrstången i lodrätt läge. Vrid eventuellt sadeln 45 eller 90 och var säker på att säteslåset är spärrat (har grepp i ett hål). Vrid eventuellt upp armstödet. Vissa användare kan behöva hjälp av en assistent. Assistenten bör: Vara uppmärksam på att själv undvika skador i samband med att användaren lyfts/sänks ner/ges stöd. Kontrollera att Mini Crossern står stabilt och inte kan röra sig. Stäng av Mini Crossern och kontrollera att den är bromsad och att sätet har hakat i endera 45 eller 90. Se till att sätet är stabilt om det flyttas. VIKTIGT! Mini Crossern stängs automatiskt av efter 10 minuters stillestånd, även om nyckeln vridits om till körläge. Batteriindikatorn blinkar med 6 lampor med en intervall på ungefär 3 sekunder. För att starta om fordonet ska nyckeln vridas till stoppläge (0), därefter tillbaka till körläge (1). Stäng av Mini Crossern, fäll upp styrstången, vrid sätet och fäll upp armstödet. Bruksanvisning P B 18 av 67 Version
19 Allmänna säkerhetsföreskrifter Se till att ryggstödet är upprätt och att sätet är monterat så långt ner det går. Om användaren inte själv kan bibehålla en bra körställning ska man använda en positioneringssele. Kör efter rådande förhållanden. Ta hänsyn till belysning, trafik och väglag. Var extra uppmärksam när du kör i mörker eller i dåligt väder, som regn och snö. Undvik att köra i sluttningar med dåligt väglag, som t.ex. snö, is, nyklippt gräs, vått gräs och våta blad. Kör aldrig om du är påverkad. Detta gäller oavsett om det rör sig om alkohol, euforiskapande preparat eller läkemedel. Sänk farten omgående om det känns som du är på väg att förlora kontrollen. Använd alltid blinkers när du ska svänga. Kontrollera att belysning och blinkers fungerar innan du börjar köra. Använd körbelysningen om det börja skymma. Håll så långt som möjligt två händer på styret och med ett fast grepp. Se till att det inte finns något i den främre korgen som kan påverka gasreglaget. VARNING! Ställ inte styret så lågt att gasreglaget kan stöta i benet när du svänger fordonet och på så sätt oavsiktligt flytta gasreglaget. Om man har behov av att ha styret långt ner bör man använda vridbart gasreglage. Detta gäller speciellt i kombination med benstöd. Stäng ALLTID av Mini Crossern när den inte ska användas. Vrid nyckeln till 0. Bruksanvisning P B 19 av 67 Version
20 Köra Även om Mini Crossern är mycket stabil så kan den välta. Undvik plötsliga förändringar av hastighet och riktning i hög fart vid dåligt underlag, inte minst om underlaget sluttar. Mini Crossern kan i korta sträckor köra upp och över större lutningar än vad den dynamiskt har testats för. Samma sak gäller att köra ner för sådana lutningar. Vid dessa tillfällen är risken större att Mini Crossern tippar eller välter. Var därför extra uppmärksam på att följa dessa köranvisningar. Vid körning i mycket backig terräng bör fordonet vara utrustat med tippskydd. (Extrautrustning) Nya användare rekommenderas att träna på följande på platser utan annan trafik: Ställ in Mini Crossern på låg hastighet. Kör framåt och bakåt. Ställ in hastighetsväljaren stegvis uppåt och känn skillnaden på Mini Crosserns hastighet. Träna på igångsättning och inbromsning. Lär dig din Mini Crossers reaktionstid. Träna på att köra i trånga utrymmen som påminner om en butik eller genom dörrar. Träna på att svänga och kontrollera hur mycket plats som krävs. Kör alltid långsamt när du svänger. Träna även på att köra baklänges. Träna på att svänga och köra över hinder och på sluttande underlag. Kör alltid rakt upp/ner över kantsten och ramper. Kör aldrig snett. Se bilderna på kommande sidor. Försök att bromsa vid olika hastigheter och lär dig normal bromssträcka. Om möjligt, försök att köra på olika underlag (asfalt, gräs och grus). Träna på att bedöma hur långt du kan köra på en batteriladdning. Lär dig hur snabbt batteriindikatorn växlar från grönt till gult till rött. Bruksanvisning P B 20 av 67 Version
21 OBS! Körsträckan reduceras när man kör i kuperat landskap, i motvind, kallt väder och med lågt ringtryck. Trafikbestämmelser Trafikbestämmelserna för Mini Crosser kan variera mellan olika länder. Innan fordonet tas i bruk är det användarens ansvar att ta reda på vilka regler som gäller. I Danmark gäller följande: Hjälpmedelsfordon, så som Mini Crosser, med maxhastighet på upp till 15 km/h räknas i trafikbestämmelserna som cyklar och därmed ska trafikregler för cyklar gälla vid hastigheter över 6 km/h. Vid hastigheter upp till 6 km/h räknas Mini Crossern som fotgängare och i denna hastighet får man köra på trottoaren. Sköldpaddsfart motsvarar ungefär 6 km/h. Man ska endast använda körbelysning i skymning/mörker. Det krävs inte hjälm eller säkerhetsbälte. Bruksanvisning P B 21 av 67 Version
22 Elektromagnetisk kompatibilitet Om det inträffar oönskade rörelser med Mini Crossern eller om bromsarna frigörs ska man stänga av Mini Crossern så fort det är säkert att göra det. Under vissa omständigheter kan en Mini Crosser utlösa butikslarm. Mini Crossern uppfyller de krav som gäller för att använda Mini Crosser i miljöer med elektromagnetiska störningar. I sällsynta fall kan det förekomma att elektromagnetiska störningar påverkar Mini Crossern. Som t.ex. radio- och TV-stationer, amatörradiosändare och mobiltelefoner. Du bör stänga av Mini Crossern om sådan utrustning används i närheten. Man bör inte använda mobiltelefon när man kör. Att köra i trafik Var extra uppmärksam på följande när du kör i trafiken: Mini Crossern är ett lågt fordon som inte alltid är så lätt att se för andra trafikanter. Var helt säker på att andra trafikanter sett dig innan du kör ut i vägbanan. Var uppmärksam på bakomvarande trafik. Håll ordentligt till höger om du kör på en trafikerad väg. Vid höger- och vänstersväng i korsningar ska man vara uppmärksam på cyklister och fotgängare. Följ trafikreglerna för cyklar. Hur snabbt saker inträffar. Hur länge lyser det grönt? Hur snabbt närmar sig bilar? Med mera. Bruksanvisning P B 22 av 67 Version
23 Specifika körsituationer Upp över kantsten Stoppa vinkelrätt mot kantstenen och stanna 5-10 cm före kanten. Var uppmärksam på medtrafikanterna. Luta kroppen framåt. Gas förnuftigt så att fordonet kan passera hindret, stanna inte halvvägs, sänk hastigheten när fordonet är helt uppe. Om kantstenen är för hög ska du inte göra fler försök, hitta en annan plats att köra upp. Ned för kantsten Luta kroppen bakåt. Om du kör ut på en trafikerad väg ska du vara uppmärksam på trafiken. Kör ner framlänges i låg hastighet. Var uppmärksam på att eventuella tippskydd inte blir hängande på kanten. Bruksanvisning P B 23 av 67 Version
24 Uppför ramp/backe Om sätet har skjutits bakåt finns det risk att välta baklänges när man startar i en sluttning, t.ex. en ramp. För fram sätet! Kontrollera att rampen är stabil. Luta kroppen framåt. Gas förnuftigt så att fordonet kan passera hindret. Stanna inte halvvägs. Sänk hastigheten när fordonet är helt uppe. Om man måste starta i en backe ska man accelerera långsamt så man inte tippar bakåt. Nerför ramp/backe Kontrollera att rampen är stabil. Luta kroppen bakåt. Kör långsamt neråt. Undvik att stanna på vägen ner för branta korta lutningar. Vid längre backar rekommenderas att man stannar då och då om man känner att farten blir för hög. Bruksanvisning P B 24 av 67 Version
25 På tvären nerför backe Luta kroppen mot den sida som är uppåt mot backen. Undvik plötsliga och skarpa manövrer. Gäller speciellt om man kör baklänges. Kör alltid med låg hastighet. Långa backar/krävande terräng Om man kör i väldigt långa och branta backar eller på mycket mjukt underlag, ev. i kombination med hög vikt på användaren, finns det risk att Mini Crossern överhettas. För att skydda Mini Crosserns motor mot överhettning har en termosäkring byggts in som i första läget sänker Mini Crosserns hastighet till hälften. Fortsätter man likväl köra i krävande terräng kommer Mini Crossern stanna efter en stund. Efter detta måste Mini Crossern kylas ner i 3-5 minuter innan den kan köras igen. För att återställa felet ska Mini Crossern stängas av och startas om. Om Mini Crossern inte kylts ner tillräckligt innan den startas igen kommer den inledningsvis fortsätta med halv hastighet. OBS! Ovanstående situation uppstår inte vid normal drift. Detta sker endast vid krävande körning. Bruksanvisning P B 25 av 67 Version
26 Tippskydd/stödhjul Mini Crossern är ett väldigt stabilt fordon. MEN vid felaktig viktfördelning eller ovarsam körning finns risk att man välter. I sådant fall rekommenderar vi att man monterar tippskyddshjul. (Se bild nedan.) (Tippskydd/stödhjul är extrautrustning). Tippskyddshjul Bruksanvisning P B 26 av 67 Version
27 Allmän skötsel och underhåll Mini Crosser M1 kräver inte så mycket underhåll. Den ska dock hållas i normalt bra skick. Utför följande kontroller regelbundet: Ringtryck (vid luftfyllda däck) Däckslitage Håll manöverpanelen. laddkontakt och elektronikboxen under sätet fria från fukt. Laddning av batterier Tvätta aldrig Mini Crossern med högtryckstvätt eller annan direktverkande vattenstråle! Det kan skada elektroniken på din Mini Crosser. För att hålla Mini Crossern i bra säkerhetsskick rekommenderar vi att man regelbundet kontrollerar följande: Dagligen: Kontrollera blinkers och körbelysning innan du använder din Mini Crosser i mörker eller vid dålig sikt. Varje kvartal: Testa bromsar och frikoppling. När frikopplingshandtaget skjuts upp ska det inte gå att knuffa Mini Crossern. Kontroll av bromsfrikopplingens funktion När bromsfrikopplingshandtaget skjuts ner ska batteriindikatorn blinka för fel när Mini Crossern är igång. Det ska inte gå att köra Mini Crossern när gasreglaget aktiveras. Kontrollera handbromsen. Aktivera handbromsen ett par sekunder i låg hastighet. På så sätt säkerställs att vipparm och bromsbackar inte kärvar. Smörj bromsnavets vipparm med syrefri olja - vänster bakhjul. Årligen Bruksanvisning P B 27 av 67 Version
28 Av säkerhetsskäl är Mini Crosser M1 beräknat för en drifttid på minst tio år, dock max drifttimmar. Detta förutsatt att fordonet servas och säkerhetskontrolleras varje, vilket motsvarar ungefär 500 drifttimmar. Service ska utföras av Medema A/S eller en auktoriserad serviceverkstad. VIKTIGT! Av säkerhetsskäl är det ytterst viktigt att intervall för service och säkerhetskontroll efterlevs, detta för att minimera risken för förlorad bromsverkan, kortslutningar i kablar, som kan orsaka värmeutveckling och eldsvåda. (Mer information finns i Servicemanualen) Försäkring En Mini Crosser M1 med maxhastighet på 15 km/h är i lagens mening att betrakta som en cykel och kräver inte någon speciell försäkring. De flesta hem-/villaförsäkringar omfattar ansvarsförsäkring för cyklister och därmed omfattas även personer som använder Mini Crosser M1 av denna försäkringstyp. Vi rekommenderar dock att du kontaktar ditt försäkringsbolag när fordonet levereras. Ev. krävs att man tecknar en specialförsäkring. Bruksanvisning P B 28 av 67 Version
29 Batterier Mini Crossern använder uteslutande underhållsfria GEL- eller AGM-batterier. Dessa utvecklar inte gas och ska inte fyllas med vatten. Batteriernas vikt 56 Ah = 21 kg 80 Ah = 26 kg 110 Ah = 38 kg Laddning OBS! Mini Crossern kan vara utrustad med olika typer av laddare (information om de olika modellerna kan fås hos återförsäljaren). VIKTIGT! Använd endast laddare som är avsedd för uppladdning av torra, underhållsfria batterier. Max laddström är 12 A. Om laddning ska ske utomhus ska man använda en sluten laddare utan fläkt. Batteriindikatorn indikerar hur mycket ström det finns kvar i Mini Crossern. Röd, gul och grön visar att batterierna är fulladdade. Röd och gul visar att batterierna ska laddas inom kort. Röd visar att batterierna ska laddas fortast möjligt, i annat fall kommer Mini Crossern att stängas av. Batteritillverkaren rekommenderar att batterierna ska laddas vid en temperatur mellan +10 C till +30 C, för att klara den livslängd som anges i Tekniska data. Bruksanvisning P B 29 av 67 Version
30 Batterierna bör laddas upp varje natt efter att Mini Crossern använts. Undvik djupurladdning. Fordonet bör laddas i ett tempererat rum. Om detta inte är möjligt varje dag bör man ladda Mini Crossern i ett tempererat (ungefär +20 C) rum en gång i veckan. Nya batterier uppnår inte full effekt förrän efter ungefär 20 uroch uppladdningar. OBS! Batteriernas kapacitet avtar med tiden och vid låga temperaturer. I praktiken innebär detta att fordon med gamla batterier har kortare körsträcka jämfört med när batterierna var nya. När man kör i kuperad terräng, i sluttningar och uppför kantsten reduceras körsträckan och tiden innan batteriet behöver laddas. Batterikapaciteten är ungefär hälften vid -10 C jämfört med kapaciteten vid +20 C. Mini Crossern bör laddas när fordonet inte används. Den typ av laddare som medföljer från fabrik övergår automatiskt till underhållsladdning (mycket låg el-förbrukning) när batteriet är fulladdat. Låt därför laddaren vara ansluten tills nästa gång som scootern ska användas. Laddaren kan inte överladda batterierna! Laddaren blinkar tills den är färdig. Därefter lyser den konstant. Avyttring av batterier Uttjänta batterier ska lämnas in till återförsäljaren eller på anvisad insamlingsplats. Var försiktig vid hantering av läckande batterier eftersom de innehåller frätande syra som är bundet i gelmassan. INFO! Nya batterier kan köpas via Medema A/S. Bruksanvisning P B 30 av 67 Version
31 Batterierna måste vara korrekt monterade. Batteripolerna är markerade med +/-. Batterierna ska monteras enligt nedanstående bild. Kontrollera att polerna är ordentligt åtdragna. Därför får det inte finnas grader på polerna. Mini Crossern kan vara utrustad med olika typer av laddare (mer information om de olika modellerna kan fås hos återförsäljaren). Använd aldrig andra laddare än de som levereras från fabrik, utan att först fått detta godkänt av återförsäljaren. Använd BARA laddare som är avsedd för uppladdning av torra, underhållsfria batterier. VIKTIGT! Använd aldrig andra laddare än de som levereras från fabrik, utan att först fått detta godkänt av återförsäljaren. Laddkontaktens polaritet Till laddaren. Laddkontakt NEUTRIK NC3MX Laddkontakten ansluts till det 3-poliga uttaget på styrstången. Laddkontakten är placerad under skyddsplattan. Bruksanvisning P B 31 av 67 Version
32 OBS! Om batteriet är 100 % urladdat kan laddaren inte påbörja uppladdning av batteriet. Det lämnas ingen garanti på batterier som skadats på grund av djupurladdning. Om Mini Crossern inte ska användas under en längre tid, t.ex. vid vinterförvaring, kan man demontera den ena polklämman från det fulladdade batteriet. På så sätt förekommer ingen standby-förbrukning. Förvaring Förvaring och laddning bör ske under tak och bäst vid temperaturer över 0 C. OBS! Laddaren ska stå torrt men får inte täckas över under bruk. Vid längre tids förvaring rekommenderas att man täcker över Mini Crossern för att skydda den mot damm, regn och direkt solljus. Rengöring Mini Crossern ska rengöras med lätt fuktad trasa. Eftertorka med sämskskinn. Skärmarna ska torkas av och behandlas med bilvax. VIKTIGT! Använd aldrig högtryckstvätt eller vattenslang eftersom det kan orsaka skador på elektroniken i din Mini Crosser. Bruksanvisning P B 32 av 67 Version
33 Byte av hjul Följ nedanstående anvisningar vid punktering på ett av de luftfyllda hjulen eller om ett däck är så pass slitet att det ska bytas ut. Däck och slang kan köpas hos en auktoriserad återförsäljare, där man köpt sin Mini Crosser. Innan man börjar ska man STÄNGA AV Mini Crossern. Byte av hjul på 4W Demontera täckkåpan. Insexnyckel 5 mm. Ta bort de fem skruvarna. Nu kan hjulet tas av. Vid montering ska fjäderbrickorna monteras tillbaka mellan fälg och skruvar. Dra åt skruvarna ordentligt. Demontera ventilhatten och använd en skruvmejsel eller liknande för att öppna ventilen och släppa ut luften. OBSERVERA! All luft ska släppas ut ur hjulet för ev. lagning. Säkra skruvarna med fjäderskivor. Viktigt! Det finns risk att fälgen sprängs om de två fälghalvorna delas medan det finns luft i däcket. Bruksanvisning P B 33 av 67 Version
34 Demontera flänsen med de fem skruvarna (insexnyckel 5 mm). Byte eller lagning av slang. Kontrollera att det inte finns främmande föremål i däcket innan slangen sätts på plats. Pumpa luft i slangen så den ligger ordentligt i däcket, fyll inte däcket helt ännu. På så sätt hamnar slangen inte i kläm när flänsen monteras igen. Montera flänsen. Pumpa upp hjulet till rätt tryck. (Se tekniska data) Montera tillbaka hjulet på Mini Crossern. OBSERVERA! Fjäderbrickorna mellan skruvar och hjulets fälg. Bruksanvisning P B 34 av 67 Version
35 Byte av hjul på 3W Bakhjul: Demonteras på samma sätt som beskrivs i avsnittet Byte av hjul på 4W. Framhjul: Gaffelnyckel 17 mm. Insexnyckel 6 mm. Insexnyckel 5 mm. Skruvas loss på båda sidorna. Centrumaxeln demonteras genom att ta bort de fem skruvarna. Bruksanvisning P B 35 av 67 Version
36 Demonterad centrumaxel. Demontera ventilhatten och använd en skruvmejsel eller liknande för att öppna ventilen och släppa ut luften. OBSERVERA! All luft ska släppas ut ur hjulet för ev. lagning. Säkra skruvarna med fjäderskivor. Viktigt! Det finns risk att fälgen sprängs om de två fälghalvorna delas medan det finns luft i däcket. Demontera flänsen med de fem skruvarna (insexnyckel 5 mm). Bruksanvisning P B 36 av 67 Version
37 Byte eller lagning av slang. Kontrollera att det inte finns främmande föremål i däcket innan slangen sätts på plats. Pumpa luft i slangen så den ligger ordentligt i däcket, fyll inte däcket helt ännu. På så sätt hamnar slangen inte i kläm när flänsen monteras igen. Montera flänsen. Pumpa upp hjulet till rätt tryck. (Se tekniska data) Montera tillbaka centrumaxeln. Montera tillbaka hjulet på Mini Crossern. Bruksanvisning P B 37 av 67 Version
38 Säkringar Mini Crossern är utrustad med följande säkringssystem: Automatiskt överbelastningsskydd som begränsar strömmen till motorn. Denna säkring är inbyggd i styrenheten och kan inte justeras. Säkringen skyddar mot överbelastning av både styrning och motor. Vid överbelastning begränsas strömmen till motorn - när den svalnat (tar mellan 2 till 5 minuter) återfår man full kraft och hastighet igen. Säkringen skyddar mot elfel. Denna finns under batterikåpan. Huvudsäkringen skyddar mot kortslutning i huvudströmkretsen. Säkringarna sitter under bakskärmen bakom batterierna. Säkringstyp DIN Om tändningsnyckeln vrids samtidigt som gasreglagets aktiveras kan, av säkerhetsskäl, fordonet inte köra. Utrustad med säkringar som skyddar belysning och signalhorn mot kortslutning. För att förhindra oavsiktlig kortslutning vid byte av en lampa ska Mini Crossern vara avstängd när den nya lampan sätts i, därefter startar man fordonet när lampan monterats. Lossa bakskärmen. Plastlocket lyfts upp genom att man klämmer på sidorna. Nu kan man byta säkring. Bruksanvisning P B 38 av 67 Version
39 Bromsar Mini Crossern har fyra bromssystem: Motorbroms - anpassar fordonets hastighet även i nedförsbacke. Magnetbroms - Magnetbromsen är automatisk och aktiveras när Mini Crossern stannat. I nödfall kan Mini Crossern stoppas direkt genom att man vrider om nyckelbrytaren. Tänk på att det blir en väldigt kraftig inbromsning. Bakhjulen låses. Får INTE användas vid normal körning. Bromsen får aldrig frigöras mekaniskt med frikopplingshandtaget på lutande underlag. Funktionen får endast användas om Mini Crossern ska puttas på plan väg. Elektrisk säkerhetsbroms - Om Mini Crossern likväl blir frikopplad i en sluttning/backe kommer den automatiskt att bromsas vid tillräckligt hög fart. Detta på grund av en elektrisk skyddsanordning i styrenheten som är aktiv även om batterierna kopplats från. Detta innebär att Mini Crossern inte kan bogseras fortare än 5 km/h. Se avsnittet om bogsering. Handbroms - avsedd som nödbroms och parkeringsbroms. Ska användas med försiktighet när man kör på hala När handbromsen används som parkeringsbroms spärras den i bromsläge genom att man trycker in knappen när man bromsar. Bromsen frigörs genom att man trycker på knappen igen. Lås till handbroms. Bruksanvisning P B 39 av 67 Version
40 Frikoppling Vrid nyckeln till läge (0). Frikopplingshandtaget bak skjuts neråt. Nu är motorbromsen frikopplad och fordonet kan föras eller dras men kan inte köra själv. OBS! Frikopplingen får inte användas på lutande underlag. Om Mini Crossern likväl blir frikopplad i en sluttning/backe kommer den automatiskt att bromsas vid tillräckligt hög fart. Detta på grund av en elektrisk skyddsanordning i styrenheten som är aktiv även om batterierna kopplats från. Detta innebär att Mini Crossern inte kan bogseras fortare än 5 km/h. Se avsnittet om bogsering. När frikopplingen aktiverats kan Mini Crossern endast stoppas med handbromsen. Vid frikoppling skjuts frikopplingshandtaget neråt (endast handbromsen fungerar) och den skjuts uppåt för att aktivera motorn igen (kan nu köras som vanligt). Frikopplingshandtag Bruksanvisning P B 40 av 67 Version
41 Transport i bil Mini Crossern ska alltid vara fastspänd och handbromsen spärrad vid transport i bil eller släpvagn. Lyft inte i säte, skärm, styre och armstöd. Om man ska utföra ett mindre lyft kan man ta tag i bakre och främre stötfångare. Viktigt! Om man tappar Mini Crossern från en halv meters höjd eller mer är det överhängande risk att kuggarna i växellådan förstörs. Fastspänning i bil ska ske med remmar som spänns fast i 2 öglor fram och 2 öglor bak. Samtliga är gulmarkerade. Se avsnittet Fastspänning med remmar i bilgolv. Bruksanvisning P B 41 av 67 Version
42 Fastspänning med remmar i bilgolv. Dahl Engineering remset för fastspänning i bil. Artikelnummer C Man ska ALLTID använda fyra remmar bak och två remmar fram. Remmarna ska fästas i godkända beslag monterade i bilen och de fyra fastsvetsade öglorna på Mini Crossern. Remmarna SKA monteras inom de vinklar som visas på bilden, för att uppnå optimal styrka Bruksanvisning P B 42 av 67 Version
43 Fästpunkt Större än fästpunkterna på Mini Crossern. Centrumlinje Fästpunkt Större än fästpunkterna på Mini Crossern. Bruksanvisning P B 43 av 67 Version
44 Vid transport i en kombibil kan sätet lyftas av och styret fällas ner. På så sätt blir den maximala höjden bara 69 cm. Mini Crossern kan användas som säte under transport i bil eller bus, förutsatt att Mini Crossern är korrekt fastspänd i bilen/ bussen med godkända fyrpunktsremmar som gjorts fast i de avsedda fästpunkterna på Mini Crossern. Mini Crosserns fästpunkter är testade och godkända i enlighet med ISO Dessutom ska användaren alltid vara fastspänd i själva bilen/ bussen i enlighet med trafikbestämmelserna. Exempel Fastspänning av passagerare med 3-punkts säkerhetsbälte Görs fast i bakre fästena. Axelremmen ska vila mot nyckelbenet och gå diagonalt ner till höften där remmen spänns fast. Remmarna spänns genom att man drar i den fria remmen. Frigör spännet genom att lyfta det uppåt. På samma sätt som ett flygplansbälte. Fäste med remmar. Remmens han- och hondel Bruksanvisning P B 44 av 67 Version
45 Kom ihåg att stänga av Mini Crossern under transport. Vrid nyckeln till 0. Om möjligt så rekommenderar vi att användaren sitter i ett av bilens/bussens säten. Eftersom det är det säkraste alternativet. Transport i flyg Om Mini Crossern ska transporteras med flyg kräver flygbolagen: Att batterierna är godkända för flygtransport. Att luften släpps ut från däcken. Att batterikablarna demonteras (inte alltid, men ofta). För att demontera batterikablarna ska säte och kåpa demonteras. Batteriintyg för flygtransport finns på Mini Crosserns webbsida: Bogsering Om man har oturen att få motorstopp kan Mini Crossern bogseras eller knuffas. Vid bogsering ska Mini Crossern alltid vara avstängd och frikopplad. Se avsnittet om bromsar. Om Mini Crossern ska bogseras gör man fast en lina i den främre bogseringsöglan - markerad med gul krok. Bogsera inte i högre hastighet än 5 km/h. Mini Crossern genererar ström vid bogsering, eftersom motorn kommer att fungera som dynamo. Om man bogserar i högre hastighet än 5 km/h finns det risk för att motorn generera så mycket ström att Mini Crossern kan skadas och i värsta fall kan det leda till eldsvåda. Mini Crossern försöker bromsa om den bogseras fortare än 5 km/h. Bruksanvisning P B 45 av 67 Version
46 Måttritning Mini Crosser M1 3W 1090 mm M1: 305 mm M1+: 225 mm 450 mm 625 mm 980 mm 135 mm 1340 mm 680 mm 460 mm 526 mm 175 mm Bruksanvisning P B 46 av 67 Version
47 Måttritning Mini Crosser M1 4W M1: 400 mm M1+: 320 mm 135 mm 175 mm 490 mm 1090 mm 610 mm 1030 mm 1400 mm 680 mm 460 mm 526 mm M1+: Fotplassen reduseres ved bruk av ekstra store batterier. Bruksanvisning P B 47 av 67 Version
48 Introduktion av standardsätet Ergo Handtag för sätesvridning Fäll upp handtaget för att frikoppla sätet. Sätet kan vridas 90 åt respektive sida med stopp vid varje 45. Handtaget är fjäderbelastat och sätet spärras automatiskt när man släpper handtaget. Som standard placeras handtaget på höger sida, men kan även placeras på vänster sida. Handtag för att flytta sätet framåt/bakåt Dra handtaget uppåt för att frikoppla sätet från glidskenan. Därefter kan sätet flyttas framåt/ bakåt efter eget önskemål. När man släpper handtaget spärras sätet automatiskt vid närmaste stopp. Längst fram och längst bak är glidskenan utrustad med stopplossar. Inställning av armstödsvinkel Med hjälp av justerskruven kan man ändra armstödets vinkel ungefär 15. Armstödet kan fällas upp helt för enklare på-/avstigning. (Höjdinställning av armstöd finns som extrautrustning.) Bruksanvisning P B 48 av 67 Version
49 Inställning av ryggstödsvinkel Ryggstödets vinkel kan justeras ungefär 30. Detta görs genom att man lossar justerskruven och ändrar avståndsdelens position. Efter inställning spänner man Extrautrustning Sätet kan utrustas med gascylinder för inställning av ryggstödsvinkel. Armstöd framåt/bakåt Armstödet kan skjutas framåt/ bakåt i C-skenan. Detta görs genom att man lossar den avbildade skruven. När inställningen utförts spänns skruven igen. Ryggstöd framåt/bakåt Sätesdjupet kan ställas in. Detta gör man genom att skjuta sätesryggen framåt eller bakåt, samtidigt som sätesdynan hålls fast. De markerade skruvarna lossas på båda sidor. Sätesryggen kan skjutas bakåt för att hamna kant i kant med skenan och ungefär 15 cm framåt. Efter inställning ska skruvarna dras åt. Skruvarna ska vara minst 2 cm från änden på C-skenan. Bruksanvisning P B 49 av 67 Version
50 Introduktion av sätet Ergo2 Handtag för sätesvridning Dra tillbaka handtaget för att vrida sätet. Sätet kan vridas åt respektive sida med stopp vid varje 45. Handtaget är fjäderbelastat och sätet spärras automatiskt när man släpper handtaget. Som standard placeras handtaget på höger sida, men kan även placeras på vänster sida. Om handtaget sitter på vänster sida ska man skjuta det framåt, i stället för att dra bakåt, för att vrida sätet. Justering av handtag för att vrida sätet utåt/inåt Sätet lyfts av från fordonet. De två insexskruvarna lossas och därefter kan handtaget justeras utåt eller inåt efter behov. Placering av handtag på vänster sida för att vrida sätet De två insexskruvarna tas bort och handtaget dras ut. För in handtaget från vänster sida och dra åt insexskruvarna. Vid montering av handtaget på vänster sida ska handtaget föras framåt för att vrida sätet. Montera tillbaka sätet För att säkerställa att sätet hamnar på rätt plats ska handtaget vara i utlöst läge för att få ner sätet helt. Bruksanvisning P B 50 av 67 Version
51 Handtag för att flytta sätet framåt/bakåt Dra handtaget uppåt för att frikoppla sätet från glidskenan. Därefter kan sätet flyttas framåt/bakåt efter eget önskemål, inom en rörelsemån på 200 mm. När man släpper handtaget spärras sätet automatiskt vid närmaste stopp. Höjdinställning av armstöd Snabblås på sidan av ryggstödet gör att ryggen kan flyttas upp. Lossa insexskruvarna, därefter kan armstödet skjutas upp och ner efter behov. Rörelsemån är 140 mm. Breddinställning av armstöd Respektive armstöd kan justareas 25 mm ut på respektive sida. Lossa insexskruvarna, därefter kan armstödet ställas in i sidled. Bruksanvisning P B 51 av 67 Version
52 Inställning av armstödsvinkel Med hjälp av justerskruven kan man ändra armstödets vinkel ungefär 60. Armstödet kan fällas upp helt för enklare på-/avstigning. Inställning av ryggstödsvinkel Ryggstödets vinkel kan justeras 45 bakåt och 90 framåt. Detta görs genom att dra i handtaget på höger sida av sätet. Ryggstöd lutat 45 bakåt. Ryggstöd lutat 90 framåt. Detta medför att sätet inte måste demonteras vid t.ex. transport i bil. Bruksanvisning P B 52 av 67 Version
53 Ryggstöd framåt/bakåt De markerade skruvarna lossas på båda sidor. Nu kan sätesdjupet justeras genom att man skjuter sätesryggen framåt eller bakåt. Här visas ett sätesdjup på 320 mm. Sätesryggen kan skjutas bakåt för att hamna kant i kant med skenan och fram till skenans kant framåt. Efter inställning ska skruvarna dras åt. Här visas ett sätesdjup på 550 mm. Bruksanvisning P B 53 av 67 Version
54 Höjdinställning av nackstöd Tryck in knappen så kan nackstödet höjas eller sänkas efter behov. Inställning av nackstöd framåt/bakåt Nackstödet kan lutas framåt eller bakåt efter behov. Bruksanvisning P B 54 av 67 Version
55 Montering av korg på sätet (Extrautrustning) Komplett monteringssats för korg. Två beslag och fyra insexskruvar. Snabblåset öppnas och beslagen placeras vid de förborrade hålen. Korgen monteras på beslagen och är redo att användas. Glöm inte att sätta i låsstift efter monteringen. Bruksanvisning P B 55 av 67 Version
56 Introduktion av sätet Eblo Handtag för sätesvridning. Dra handtaget uppåt för att frigöra sätet.sätet kan vridas 90 åt respektive sida med stopp vid varje 45. Handtaget är fjäderbelastat och sätet spärras automatiskt när man släpper handtaget. Som standard placeras handtaget på höger sida, men kan även placeras på vänster sida. Handtag för säte framåt/bakåt Dra handtaget uppåt för att frikoppla sätet från glidskenan. Därefter kan sätet flyttas framåt/ bakåt efter eget önskemål. När man släpper handtaget spärras sätet automatiskt vid närmaste stopp. Längst fram och längst bak är glidskenan utrustad med stopplossar. Inställning av armstödsvinkel Genom att skruva på den här skruven kan armstödets vinkel justeras. Bruksanvisning P B 56 av 67 Version
57 60 10 Inställning av ryggstödsvinkel Ryggstödets vinkel kan justeras ungefär 140. Detta görs genom att man lyfter detta handtaget. Inställning av svankstöd Svankstödet ställs in genom att man vrider handtaget moturs. Nackstöd Nackstödet kan justeras stegvis upp/ner. Antändningsbeständighet Antändningsbeständigheten för Mini Crosserns säte har testats i enlighet med ISO , vilket motsvarar lågan från en tändsticka. Inga andra delar på Mini Crossern har testats. Varning! Sätet kan bli mycket varmt om det utsätts för direkt solljus. Sätet kan även bli väldigt kallt om det utsätts för frost. Bruksanvisning P B 57 av 67 Version
58 Problemlösning Nedan visas en översikt över olika problem som man kan råka ut för. Här anges tänkbara orsaker och hur dessa ev. kan avhjälpas. Problem Möjlig orsak Åtgärd Mini Crossern kör inte. Batteriindikatorn lyser inte. Mini Crossern kör inte, men batteriindikatorn lyser. Mini Crossern går ojämnt och hackar när man kör. För låg körhastighet. Mini Crossern stannar när man kör. Har kört en stund i halv hastighet. Batteriindikatorn lyser med 6 lampor. Nyckeln har inte vridits till start. Batterierna helt urladdade. Styrboxens säkringen har löst ut. Huvudsäkringen har löst ut. Mini Crossern har varit överbelastad. Handbromsen är åtdragen. Fel i elektroniken. Batterierna är urladdade. Laddkontakten har inte tagits ur. Kan bero på dålig kontakt i el-systemet. Hastighetsreglaget är inställt på långsamt. Elektroniken har överbelastats. Det är för lite luft i däcken. Motorn är överhettad. Vrid nyckeln, vänta 5 sekunder innan gasreglaget aktiveras. Ladda batterierna. Byt säkring. Kontakta leverantören. Vänta ungefär 1 minut innan du kör igen. Fordonet ska vara avstängt (se avsnittet om säkringar). Släpp handbromsen. Kontakta leverantören. Kontakta leverantören. Ta ur laddkontakten. Stäng av Mini Crossern omgående och uppsök auktoriserad serviceverkstad. Om man fortsätter köra kan det uppstå värmeutveckling i den dåliga förbindelsen och det är risk för eldsvåda. Ställ in en högre hastighet. Stanna och vänta ett par sekunder innan du startar. Pumpa däcken till rätt ringtryck. Stanna fordonet och vänta i 3-5 minuter innan du startar igen. Vrid nyckeln till 0 och därefter till 1 för att återställa felet. Bruksanvisning P B 58 av 67 Version
59 Problem Möjlig orsak Åtgärd Får kort körsträcka per uppladdning. Laddarens lampa lyser inte när laddaren ansluts till el-nätet och till Mini Crosser M Laddarens kontrollampa för Klar lyser inte, trots att laddaren laddat i timmar. Problem med batterierna. Låg temperatur. Problem med laddaren. Det är för lite luft i däcken. Laddning har utförts på fel sätt. Ingen ström i kontakten Fel i kabeln. Fel på laddaren. Det har varit strömavbrott. Laddaren underhållsladdar. Problem med batterierna. Fel i ladduttaget på Mini Crosser M1 Ladda batterierna och kontrollera att laddarens gröna lampa lyser innan du kör. Kontakta leverantören. Pumpa däcken till rätt ringtryck. Läs bruksanvisningens avsnitt Laddning. Anslut kontakten till fungerande uttag. Kontakta leverantören. Läs laddarens bruksanvisning. Kontakta leverantören. Anslut laddaren igen och gör om laddningen. Kontrollera igen efter 30 minuter. Kontakta leverantören. För in laddkontakten helt och gör om laddningen. Läs laddarens bruksanvisning. Laddarens lampa för Klar lyser även när man ansluter delvis laddade batterier. Laddarens lampa indikerar fel. Laddarens säkring har löst ut. Fel på laddarens kontakt. Laddkontakt ej ansluten eller fel i kablarna. För låg batterispänning för att laddning ska kunna påbörjas. Kontakta leverantören. Kontakta leverantören - Läs laddarens bruksanvisning. Sätt i kontakten ordentligt eller kontakta leverantören. Läs laddarens bruksanvisning - eller kontakta leverantören. I samband med el-fel lyser ett antal lampor på batteriindikatorn. I nedanstående tabell beskrivs innebörden. Lampor Orsak Åtgärd 1 lampa Batterierna behöver laddas eller så är batterianslutningen dålig. 2 lampor Det är dålig anslutning till motorn. 3 lampor Det är kortslutning mellan motor och en batterianslutning. Kontrollera alla kopplingar mellan styrenhet och batterier. Om allt är OK, prova att ladda batterierna. Kontrollera anslutningarna mellan motor och styrmodul. Kontakta leverantören. Kontakta leverantören - ange antalet tända lampor. Bruksanvisning P B 59 av 67 Version
60 Lampor Orsak Åtgärd 4 lampor Används ej. 5 lampor Används ej. 6 lampor S180/S200 är spärrad från körläge. Spärr 2 är aktiverad. Detta kan bero på: Batteriladdare är ansluten, kontakten till termobrytarna är frånkopplad, fel på termobrytare eller att Mini Crossern är överhettad. Efter 10 minuter kommer M1 att stängas automatiskt och batteriindikatorn blinkar med 6 lampor med en intervall på ungefär 3 sekunder. Stanna fordonet och vänta i 3-5 minuter innan du startar igen. Vrid nyckeln till 0 och därefter till 1 för att återställa felet. Kontakta leverantören. För att starta M1 igen ska man vrida nyckeln till 0 och därefter tillbaka till 1. 7 lampor Fel på gasreglaget. Se till att gasreglaget är i neutralläge när Mini Crossern startas. 8 lampor Fel i styrmodulen. Kontakta leverantören. 9 lampor Magnetbromsen har dålig anslutning. Mini Crossern är frikopplad. 10 lampor Styrmodulen har utsatts för spänning över 38 V. Kan förekomma vid dålig batterianslutning. Kontrollera magnetbromsen och anslutningen till motorn. Kontrollera att anslutningarna styrningen är OK. Frikopplingshandtaget skjuts uppåt för att aktivera motorn igen (kan nu köras som vanligt). Kontrollera alla anslutningar mellan batteri och styrmodul. Programmering OBSERVERA! Av säkerhetsskäl får ändringar endast utföras av behörig personal, t.ex. Mini Crosser servicetekniker och konsulenter eller behörig servicetekniker på hjälpmedelscentral eller liknande. Bruksanvisning P B 60 av 67 Version
Detta fordon har levererats av: Datum: / OBS! Den senaste versionen av bruksanvisningen finns på vår webbsida: www.medema.com.
P9-0157-B ver. 3.0.1 - Oktober 2015 SV Serienummer: - - - Leveransdatum: År 20 Detta fordon har levererats av: Datum: / OBS! Den senaste versionen av bruksanvisningen finns på vår webbsida: www.medema.com.
Manual Gamla Akka-plattan
Manual Gamla Akka-plattan Manual för Akkaplattan Figur 1 1. 1. Uttag för laddare. Akkaplattan bör stå på laddning när den inte används men inte under för långa perioder dvs. flera veckor i sträck. Figur
medemagruppen Mini Crosser M 1 4W Kabin Snabbguide P9-0151-B ver. 2.0.0 - December 2011
medemagruppen P9-0151-B ver. 2.0.0 - December 2011 SE Snabbguide Mini Crosser M 1 4W Kabin Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: (+46) 303 245 200 Fax: (+46) 303 245 228 Quick guide P9-0151-Q
Mini Crosser 115S - 125S - 130S - 140S
BRUKSANVISNING Mini Crosser 115S - 125S - 130S - 140S SERIE NUMMER: - - LEVERANSDATUM: / 200 MODELL 4W STANDARDMODELL LEVERERAD AV: 21.03.2001 HSB I N N E H Å L L S F Ö R T E C K N I N G Kapitel 1 Introduktion...-
Bruksanvisning WeGo 250
Bruksanvisning WeGo 250 Läs innan användning av WeGo 250 TILLVERKARE Electric Mobility Euro Limited Canal Way, Ilminster, Somerset TA19 9DL BESÖKSADRESS Anatomic SITT AB, Stohagsgatan 26 602 29 NORRKÖPING
Bruksanvisning UCR-100
381R912-A Bruksanvisning S UCR-100 Introduktion Läs alltid noggrant igenom bruksanvisningen innan ni använder enheten för första gången. Följ alla instruktioner och varningar. Enheten får ej utsättas för
SOLCELLSBELYSNING. En praktisk guide. Råd & Tips SOLENERGI LADDA MED. Praktiska SÅ TAR DU BÄST HAND OM DIN SOLCELLSPRODUKT
SOLCELLSBELYSNING En praktisk guide LADDA MED SOLENERGI Praktiska Råd & Tips SÅ TAR DU BÄST HAND OM DIN SOLCELLSPRODUKT Kom igång med 3 solenergi fördelar med Solcell Mi l jö vä n l i g t Enkelt Praktiskt
Bruksanvisning MC Scoop II
Sverige Bruksanvisning MC Scoop II Serie nummer: Leveransdatum: / 200 Bruksanvisning art. nr. P9-0014 Version nr. 4.1.1 HS 070706 Innhållsförteckning Kapitel 1...Introduktion... 3 Kapitel 2...Använding...
Manual. Mini. En Joystickmus för styrning av datorer. 671216 Point-it! Mini USB. 671214 Point-it! Mini USB Kula
Manual Mini En Joystickmus för styrning av datorer 671216 Point-it! Mini USB 671214 Point-it! Mini USB Kula Innehållsförteckning INLEDNING... 3 INSTALLATION... 3 MONTERING... 3 ANSLUTA POINT-IT! MINI TILL
SE Bruksanvisning. VIKTIGT: Både kanten på torkarbladet och Mr. Ti s uppsamlingsdel ska komma i direkt kontakt med glasrutan.
BRUKSANVISNING 1 2 3 4 5 6 A B C D E F SE Bruksanvisning För bästa möjliga resultat måste du följa stegen nedan. Detta säkerställer att du använder Mr. Ti korrekt. Övning ger färdighet och Mr. Ti kommer
STIGA PARK 100 B 8211-3014-08
STIGA PARK 100 B 8211-3014-08 SE SVENSKA SYMBOLER Följande symboler finns på maskinen för att påminna Er om den försiktighet och uppmärksamhet som krävs vid användning. Symbolerna betyder: Läs instruktionsbok
Tiger 2000 Brukarmanual
Tiger 2000 rukarmanual R822003 03-07-10 Etac, ox 203, SE-334 24 nderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac.com UNDERHÅLL Se alltid till att det finns tillräckligt med luft i däcken.
Tillägg till bruksanvisning för LEVO Combi/Combi jr
Tillägg till bruksanvisning för LEVO Combi/Combi jr Gäller för stolar med högre serienummer än 922000 Om din stol har ett serienummer som är högre än 922000 är den utrustad med R-net kontrollenhet från
medemagruppen Mini Crosser X1 Snabbguide Q ver November 2017
medemagruppen 1533-1001-Q ver. 1.0.0 - November 2017 SE Snabbguide Mini Crosser X1 Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: (+46) 303 245 200 Fax: (+46) 303 245 228 Snabbguide 1533-1001-Q
Hälso- och sjukvårdsförvaltningen. Information till dig som fått låna ELRULLSTOL från Gotlands Kommun
Hälso- och sjukvårdsförvaltningen Information till dig som fått låna ELRULLSTOL från Gotlands Kommun Innehållsförteckning Information vid lån av elrullstol...3 Lånevillkor för elrullstol...3 Riktlinjer
Bruksanvisning. Elverk Art.: 90 42 040. Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.
Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 040 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och
Kondition + spänstträning, 1-2 pass/vecka
Hej! För att underhålla och bibehålla formen du kämpat dig till under vintern och våren gäller det att hålla igång även under sommaren. Vad som är bra är att det räcker med 2 pass i veckan för att just
Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote
Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Bilens originalfjärrkontroll Inställningsguide - Swedish Bästa kund Den här guiden innehåller den information och de procedurer som krävs för att
Bruksanvisning - Spisvakt Prefi 2.3
Bruksanvisning - Spisvakt Prefi 2.3 Försäljning och support Rutab AB Tel: 0380-55 50 60 Lerbacksgatan 2 571 38 Nässjö order@rutab.se http://www.rutab.se Utvecklad och tillverkad av: Cabinova AB Verkstadsvägen
När jag har arbetat klart med det här området ska jag:
Kraft och rörelse När jag har arbetat klart med det här området ska jag: kunna ge exempel på olika krafter och kunna använda mina kunskaper om dessa när jag förklarar olika fysikaliska fenomen, veta vad
Efter att du har installerat ExyPlus Office med tillhörande kartpaket börjar du med att göra följande inställningar:
EXYPLUS OFFICE manual Välkommen till ExyPlus Office! Efter att du har installerat ExyPlus Office med tillhörande kartpaket börjar du med att göra följande inställningar: Hämta fordon Hämta alla fordonsenheter
Så här fungerar din nya rollator
Viktigt, läs innan användande! SV Så här fungerar din nya rollator Volaris S7 SMART Grattis till din nya rollator! Volaris S7 SMART kommer på många sätt att göra din vardag lättare. För att du ska lära
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Larmsystemets fjärrkontroll Inställningsguide - Swedish Bästa kund Den här guiden innehåller den information och de procedurer som krävs för att aktivera
medemagruppen Mini Crosser M 1 HD Snabbguide P9-0133-Q ver. 1.0.0 - Juni 2012
medemagruppen P9-0133-Q ver. 1.0.0 - Juni 2012 SE Snabbguide Mini Crosser M 1 HD Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: (+46) 303 245 200 Fax: (+46) 303 245 228 Quick guide P9-0133-Q 2 av
STERLING OPAL 3 & 4 Information till tekniker
S U N R I S E M E D I C A L STERLING OPAL 3 & 4 Information till tekniker Art nr: S Opal Man T 2010 Sunrise Medical AB, Britta Sahlgrens gata 8A 421 31 VÄSTRA FRÖLUNDA Tel nr 031-748 37 00 Fax nr 031-748
Så här fungerar din nya rollator. Volaris S7
Så här fungerar din nya rollator Volaris S7 1 Grattis till din nya rollator! Volaris S7 kommer på många sätt att göra din vardag lättare. För att du ska lära känna din nya rollator ber vi dig att noga
Monteringsanvisning. Trend kit
Monteringsanvisning Trend kit Kontrollera att alla dessa delar medföljer i ditt kit: 1. Reglage för styret, fartkontroll och display 2. Pakethållare med batteri och inbyggd kontrollbox 3. PAS-sensor och
Svensk Bruksanvisning
Svensk Bruksanvisning Play / Pause knapp (PLAY / PAUSE) Uppspelning av CD skivan, spelar och pausar skivan. Stop / Off knapp (STOP) Stoppar uppspelning, raderar en programmering eller stänger av strömmen.
- Lätthanterliga och kraftiga bromsar - Ryggrör som minskar tipprisken - Utrustad med korg
GÅNGHJÄLPMEDEL Rollator King Med en kapacitet att bära 295 kg är denna rollator en av de starkaste. Samtidigt är den funktionell för brukaren och har en lätt och diskret design. Den kan stadigt föras igenom
Kompostkvarn som drivs med en 15 HK bensinmotor med elstart.
Kompostkvarn. Art.: 9043623 Beskrivning: Kompostkvarn som drivs med en 15 HK bensinmotor med elstart. Säkerhet: Alla säkerhetsföreskrifter skall följas. Som alla skärande maskiner ska denna maskin hanteras
B R U K S A N V I S N I N G. Vattenkokare Artikelnummer 9020-1104
B R U K S A N V I S N I N G Vattenkokare Artikelnummer 9020-1104 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vattenkokare Artikelnummer 9020-1104 Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara den för framtida
433 MHZ Termometer Bruksanvisning
433 MHZ Termometer Bruksanvisning Introduktion Grattis till köpet av den här innovativa 433 MHZ termometern som visar inomhus temperatur och upp till tre utomhustemperaturer. För att utnyttja termometerns
Manual Milestone 112. Iris Hjälpmedel AB Juni 2011 Ver: 1.01
Iris Hjälpmedel AB Innehållsförteckning Manual Milestone 112 Knappbeskrivning 3 Bild och knappbeskrivning. 3 Ovansidan 3 Övre kortsidan 3 Nederkant 3 Allmänt 4 Ladda batteriet 4 Knapplås på/av 4 Väcka/Slå
Manöverinstruktion Tranchells gångbro
Manöverinstruktion Tranchells gångbro 19/5 15 1 Introduktion Manövrering Manövrering av Tranchells gångbro sker via radiomanöverdon eller via manöverpulpeten på skåp. Manöverinstruktion Följande dokument
medemagruppen T ver Januari 2018 Förskrivarinformation Mini Crosser X1 HD
medemagruppen 1533-1002-T ver. 1.0.0 - Januari 2018 SE Förskrivarinformation Mini Crosser X1 HD Här hittar du Minicrosser i Sverige Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: +46 303 245 200 Fax: +46 303 245
C Låt aldrig stickproppen HQ8000/ 6000 bli våt. C Rakapparaten drivs med en säker lågspänning. C Laddning. Viktigt. Laddningsindikering.
Viktigt Läs först hela bruksanvisningen! Spara den! Spara köpbevis och kvitto! Använd endast den medlevererade stickproppen typ HQ8000/ 6000 när du laddar rakapparaten. Stickproppen ändrar den inkommande
Box 79 Hantverksvägen 15 Tel. +46 (0)176-208920 Web www.vetek.se 76040 Väddö, Sverige Fax +46 (0)176-208929 Email info@vetek.se 2
Manual FM-622-220X WEIGHT Vägningsläge HEIGHT Längdmått BMI BMI läge >0< Visar om vågen är inställd på noll NET Tara funktionen STA Visar om vikten är används stabil HOLD Låser värdet Ikon för kroppsfett
NOSE AND EAR HAIR TRIMMER
NOSE AND EAR HAIR TRIMMER MT 3910 SVENSKA ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ANVÄNDARMANUAL E-GREEN S SERIE
ANVÄNDARMANUAL E-GREEN S SERIE 1. Introduktion Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Produktbeskrivning 2.1 Ramnummer 3. Fäste av batteri 3.1 Batteri -/felindikator 4. Användning av styreenhet 4.1 Montering
BRUKSANVISNING ELHYBRIDCYKEL
BRUKSANVISNING ELHYBRIDCYKEL INNEHÅLL Diagram delar 2 Användning och säkerhet 3 1. Laddningsinformation 3 2. Innan du cyklar 3 3. Börja cykla 3 4. Cykla 3 5. Stanna och parkera 3 6. Lossa batteriet från
medemagruppen Förskrivarinformation Mini Crosser M 1 P T ver Februari 2011
medemagruppen P9-0155-T ver. 2.0.1 - Februari 2011 SE Förskrivarinformation Mini Crosser M 1 Här hittar du Minicrosser i Sverige Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: +46 303 245 200 Fax:
Sjukgymnasten tipsar om rörelser att göra hemma
Träningstips Sjukgymnasten tipsar om rörelser att göra hemma Emelie Bond, legitimerad sjukgymnast, visar olika övningar som man kan göra hemma, flera övningar fungerar även för den som sitter i rullstol.
HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING
HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING HRM Rollator är en standardrollator som är byggd för att underlätta användarens gående och därmed öka rörelsefriheten. HRM Rollator är i stort sett underhållsfri och därför
Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual -
Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel - Manual - SJÖSALA ELCYKEL SJÖSALA ELCYKEL Lycka till med din nya elcykel. Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen. Den innehåller information om underhåll och hur
Föräldrar i Skola24. Schema
Föräldrar i Skola24 Schema Ett textschema kan ses på startsidan om skolan har valt att aktivera funktionen. Passerade lektioner visas i grått, nuvarande eller nästkommande lektion är blåmarkerad och kommande
Repetitivt arbete ska minska
Repetitivt arbete ska minska Ett repetitivt arbete innebär att man upprepar en eller några få arbetsuppgifter med liknande arbetsrörelser om och om igen. Ofta med ett högt arbetstempo. Ett repetitivt arbete
2005-01-31. Hävarmen. Peter Kock
2005-01-31 Hävarmen Kurs: WT0010 Peter Kock Handledare: Jan Sandberg Sammanfattning Om man slår upp ordet hävarm i ett lexikon så kan man läsa att hävarm är avståndet mellan kraften och vridningspunkten.
Decon Wheel 31433 Hyltebruk Tel. 0345 40880 Fax 0345 40895 www.deconwheel.se
Decon Wheel 31433 Hyltebruk Tel. 0345 40880 Fax 0345 40895 www.deconwheel.se Varning. Läs noga igenom bruksanvisningen. Den innehåller viktig information och anvisningar. Undvik att sträcka dig in under
KNÄKONTROLL FOTBOLL (ÖVNINGARNA HÄMTADE FRÅN SVENSKA FOTBOLLSFÖRBUNDET)
KNÄKONTROLL FOTBOLL (ÖVNINGARNA HÄMTADE FRÅN SVENSKA FOTBOLLSFÖRBUNDET) Var noggranna när Ni gör övningarna. Det som står med kursiv stil är extra viktigt att tänka på under alla övningar (A, B, C, D)
Träningsprogram - sommaren 2010
Träningsprogram - sommaren 2010 ALLMÄNT OM TRÄNINGSPROGRAMMET Det finns två huvudsakliga syften med detta träningsprogram. Det första och kanske viktigaste syftet, är att det ska hålla dig borta från skador
Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline
Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig
APEX Flex ProChip System
APEX Flex ProChip System Förutsättningar From 2016 kan varje cyklist hyra sitt chip under 1, 2 eller 5år. Tanken är att alla licenserade cyklister skall ha ett chip. SCF har: 4 st APEX dekoder system Vad
BESKRIVNING AV MASKIN
BRUKSANVISNING BESKRIVNING AV MASKIN TEKNISKA DATA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH ALLMÄNNA FÖRSLAG INNAN MASKINEN ANVÄNDS UPPTAPPNING AV KAFFE UPPTAPPNING AV VARMT VATTEN RENGÖRING OCH UNDERHÅLL FELSÖKNING
Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Laddning av batteri... 5 Säkringar... 5 Manöverbox... 6 Armstöd... 6
Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Inbromsning av rullstol...4 Nödbromsning...4 Låsa bromsen...4 Omkoppling till körning...4 Lossa bromsen...4 Omkoppling till frikopplat läge...4 Laddning
Produktbeskrivning. Automatspjäll AUDA 2007-02-02
Produktbeskrivning Allmänt är ett tryckluftsdrivet spjäll för snabb och tät avstängning. Eftersom spjället öppnas och stängs automatiskt, är utsuget hela tiden koncentrerat till de anslutningar, sugpunkter
medemagruppen Mini Crosser M1 4W Kabin Förskrivarinformation P9-0151-T ver. 2.0.0 - December 2011
medemagruppen P9-0151-T ver. 2.0.0 - December 2011 SE Förskrivarinformation Mini Crosser M1 4W Kabin Här hittar du Minicrosser i Sverige Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: +46 303 245
Nordic Light Skyline
INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING Rullgardin 1 Så här monterar du beslagen a Beslagen kan monteras på fönsterkarmen, listverket, väggen eller i taket. Se bilden. Beslagen är universella och kan användas
Bruksanvisning PU-901
Bruksanvisning PU-901 KNOP REHATEK AB GIAB huset Ankdammsgatan 35 SE-171 67 Solna Tel: 020 12 12 34 KNOP REHATEK AB Version 1.0 2016-02-02 Introduktion PU-901 används när brukaren själv inte kan larma
HallePrimo. Monteringsanvisning skjutpartier
Monteringsanvisning skjutpartier Halleplast AB sales@halle.se www.halle.se Vi tackar för Ditt förtroende att välja en kvalitetsprodukt från HALLE. Läs igenom hela monteringanvisningen före montaget. En
På och avmastning. 1. Ensam är inte stark
På och avmastning 1. Ensam är inte stark Avmastning är naturligtvis lättast. Ned kommer ju masten alltid! Detta är vad jag funnit bäst för att i ordnade former få ned masten. Man förlänger först fockfallet
AVFUKTARE. Bruksanvisning. DKA serien
AVFUKTARE Bruksanvisning DKA serien Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning. Sida Specifikationer Modell nr. Strömkälla Avfuktningskapacitet vid 30 o C, 80% Ström /Ampere
Sumake Instruktion för EW-1941L
Sumake Instruktion för EW-1941L A. Hammarhus i aluminium B. Slagtåligt komposithus C. Utbytbara kol D. LED lyse E. Omkastare för fram/back F. Avtryckare med elektronisk broms G. Softgrip handtag H. Ergonomiskt
Instuktionsbok ECE R44 04. 2-3 15-36 kg 4-12 år
Framåtvänd Instuktionsbok ECE R44 04 GRUPp Vikt Ålder 2-3 15-36 kg 4-12 år 1 ! Tack för att du valt BeSafe izi Up BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda ditt barn genom
Drivaggregat & trappklättrare
Drivaggregat & trappklättrare Alber viaplus - det enkla sättet att köra Rea Azalea Alber viaplus ger vårdaren den hjälp som behövs för att skjuta på rullstolen utan ansträngning. Den automatiska bromsfunktionen
ANVÄNDARMANUAL. CLASSIC 3 / 7 växlar
ANVÄNDARMANUAL CLASSIC 3 / 7 växlar C-PACT CITY DAM 3 / 7 växlar CITY HERR 7 växlar Grattis till din nya Lifebike Elcykel! Lifebike är en cykel med elmotor. Fördelen är att den underlättar cyklingen när
Montage och skötselanvisning
Montage och skötselanvisning a-collection wc-stol duo spolning 3/6L Vikt: 28kg Embalage: Kartong 2005-10-03 Projektnr: T500207 GODKÄNNANDEBEVIS 0207/05 Nedanstående produkt har bedömts uppfylla Boverkets
Projekt benböj på olika belastningar med olika lång vila
Projekt benböj på olika belastningar med olika lång vila Finns det några skillnader i effektutveckling(kraft x hastighet) mellan koncentriskt och excentriskt arbete på olika belastningar om man vilar olika
Scoot Boot - frågor & svar
Scoot Boot - frågor & svar Hur vet jag att jag har rätt storlek? När du satt på bootsen så försöker du rotera på dem. Vrid på bootsen åt båda håll. Om de rör sig MINDRE än 5 mm så bör din Scootboot ha
BRÅDSKANDE SÄKERHETSMEDDELANDE Reservbatteri och nya instruktioner för användare av PAD 300/PAD 300P (Public Access Defibrillator)
oktober 1, 2012 BRÅDSKANDE SÄKERHETSMEDDELANDE Reservbatteri och nya instruktioner för användare av PAD 300/PAD 300P (Public Access Defibrillator) Bästa Kund: Syftet med detta brev är att informera dig
Dash and Dot. Svårighetsgraden bestämmer du själv genom att välja någon av av de 5 appar som är kopplade till Dash & Dot.
Robotar Dash and Dot Dash & Dot är robotar som kan utföra en mängd olika saker. Alla kommandon programmeras på en läsplatta och överförs sedan till robotarna via Bluetooth. Svårighetsgraden bestämmer du
Rallylydnad Nybörjarklass
Rallylydnad_Mom_Nyborjarklass.doc Remiss på Nya beskrivningar, börjar gälla 2017-01-01 Sida 1 (5) Mom nr Skylt Rallylydnad Nybörjarklass Beskrivning Start Här börjar banan. Startpositionen vid skylten
medemagruppen P9-0139-B ver. 1.0.2 - August 2015 Bruksanvisning Ergo2 säte
medemagruppen P9-0139-B ver. 1.0.2 - August 2015 SE Bruksanvisning Ergo2 säte OBS! Den senaste versionen av bruksanvisningen finns på vår webbsida: www.medema.com. Vid speciella tillfällen, t.ex. vid nya
Monteringsanvisning Garageport
Monteringsanvisning Garageport Nordline Lertagsgatan 7 694 34 Hallsberg Tel 019-12 55 80 Öppningsmåttet dvs hålet i väggen med foder skall vara 2500x2150 mm för en 2500x2150 mm port osv. Finns det utrymme
DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02
DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 S SVENSKA SYMBOLER Följande symboler
Tack för att du köpt vår digitala MP3-spelare. Innan du använder spelaren, läs igenom den här användarhandboken så att du vet hur spelaren fungerar.
Tack för att du köpt vår digitala MP3-spelare. Innan du använder spelaren, läs igenom den här användarhandboken så att du vet hur spelaren fungerar. A. Varning 1) Stäng av strömmen när du inte använder
Start. Mål. Rallylydnad Nybörjarklass. Mom nr Skylt Beskrivning
Svenska Brukshundkl ubben Rallylydnad_Mom_Nyborjarklass.doc Sida 1 (5) Rallylydnad Nybörjarklass Mom nr Skylt Beskrivning Start Här börjar banan. Startpositionen vid skylten är att föraren står och hunden
Instruktion. E-Green Medio
Instruktion E-Green Medio Innehållsförteckning 1. Introduktion... 3 2. Produktbeskrivning... 4 2.1 Ramnummer... 4 3. Funktioner/inställningar... 5 3.1 Batteri -/felindikator... 5 3.2 Assistans funktion...
medemagruppen Mini Crosser M1 Bruksanvisning P B ver December 2016
medemagruppen P9-0155-B ver. 3.0.3 - December 2016 SV Bruksanvisning Mini Crosser M1 Serienummer: - - - Leveransdatum: År 20 Detta fordon har levererats av: Datum: / Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40
HalleDesign/Primo. Monteringsanvisning. Halleplast AB
Monteringsanvisning Halleplast AB sales@halle.se www.halle.se Vi tackar för Ditt förtroende att välja en kvalitetsprodukt från HALLE. Läs igenom hela monteringanvisningen före montaget. En komplett leverans
DEUTSCH. Multiclip El 8211-0229-05
DEUTSCH D Multiclip El 8211-0229-05 S SVENSKA A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. SVENSKA S 9. 10. SE SVENSKA SYMBOLER Följande symboler finns på maskinen för att påminna Er om den försiktighet och uppmärksamhet
6 ACS-Systemet (Advanced Control System)
6 ACS-Systemet (Advanced Control System) 6.1 Manöverboxens utförande 1) Display för batteriladdning 2) Display för körprogram 3) Hastighet upp 4) Varningsblinkers 5) Vänster blinkers 6) Joystick 7) Statusdisplay
Vi skall skriva uppsats
Vi skall skriva uppsats E n vacker dag får du höra att du skall skriva uppsats. I den här texten får du veta vad en uppsats är, vad den skall innehålla och hur den bör se ut. En uppsats är en text som
Lift Bruksanvisning. 2015-05-05/ ver 10 Bruksanvisning Art nr: 10780
2015-05-05/ ver 10 Bruksanvisning Art nr: 10780 Lift Bruksanvisning VIKTIGT Lift får ej användas, servas eller rengöras av personer som ej läst eller tagit del av informationen i denna Bruksanvisning.
SaunaSweden monteringsanvisning för bastulav
SaunaSweden monteringsanvisning för bastulav Innehåller bild av bastulav (detaljerad) och isärtagning av bastupall Vid installeringen behövs: Borrstycken för skruvdragare 4 mm och 8 mm, bitssats PZ 2 och
Digital dagtidsklocka med vecko-/dagsprogram och blandad händelsegenerator.
LightBoy [baksidan] [slut baksidan] Kvalitet från G E V Internet: www.gev.de E-post: info@gev.de Digital dagtidsklocka med vecko-/dagsprogram och blandad händelsegenerator. Klockans funktioner och egenskaper
Manual Ledningskollen i mobilen
Manual Ledningskollen i mobilen 1. Innehåll 1. Innehåll 2. Introduktion 3. Inkluderade funktioner 4. Manualens upplägg 5. Kortversion av manualen 5.1. Registrera (skapa) konto 5.2. Skapa ärende 5.3. Hantera,
TG7301_7322NE(sw_sw)_QG.fm Page 1 Wednesday, April 9, 2008 11:15 AM. Klick. Använd endast den medföljande telefonsladden. DSL/ADSL-användare)
TG7301_7322NE(sw_sw)_QG.fm Page 1 Wednesday, April 9, 2008 11:15 AM Snabbguide Anslutningar Modellnr. KX-TG7301NE/KX-TG7302NE KX-TG7303NE/KX-TG7322NE Basenhet Använd endast den medföljande telefonsladden.
FRÅN A TILL Ö LäraMera Ab / www.laramera.se och Allemansdata Ab / www.allemansdata.se FRÅN A TILL Ö
I programmet finns 11 olika aktiviteter för att träna varje bokstav och på att känna igen ord. För varje bokstav kan olika övningsblad skrivas ut: Inledningsvis väljer du vilken bokstav du vill öva på.
medemagruppen Mini Crosser X1 Bruksanvisning B ver Februari 2019
medemagruppen 1533-2001-B ver. 1.0.0 - Februari 2019 SE Bruksanvisning Mini Crosser X1 Serienummer: - - - Leveransdatum: År 20 Detta fordon har levererats av: Datum: / Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442
Design by. Manual Jossan.exe. Manual. till programmet. Jossan.exe. E-post: petter@sarkijarvi.se
Manual till programmet 1 Inledning Programmet är döpt efter Josefine Mattsson och har utvecklats av Josefines pappa Petter Särkijärvi i Pajala. Man kan köra/styra programmet med antingen mus, tangentbord,
INSTITUTIONEN FÖR FYSIK OCH ASTRONOMI. Mekanik baskurs, Laboration 1. Bestäm tyngdaccelerationen på tre olika sätt
INSTITUTIONEN FÖR FYSIK OCH ASTRONOMI Mekanik baskurs, Laboration 1 Läge, hastighet och acceleration Bestäm tyngdaccelerationen på tre olika sätt Uppsala 2015-09-29 Instruktioner Om laborationen: Innan
Kort bruksanvisning FLUX
Kort bruksanvisning FLUX Bruksanvisning art nr MB 3301KB Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd av Flux bakåtvänd rollator. Genom
Tentamen i SG1102 Mekanik, mindre kurs
Tentamen i SG1102 Mekanik, mindre kurs 2014-03-20 Var noga med att skilja på skalärer och vektorer. Rita tydliga figurer och motivera lösningarna väl. Enda tillåtna hjälpmedel är papper, penna, linjal
PUMPTEK NIVÅLARM TRÅDLÖST
INSTALLATION OCH DRIFT PUMPTEK NIVÅLARM TRÅDLÖST Manual installation och drift ScandiaPUMPS 2015 Med reservation för tryckfel ScandiaPUMPS Kabelgatan 7 434 37 KUNGSBACKA w: www.scandiapumps.com t: +46(0)
Instruktions Kit för Hyper Strips
Instruktions Kit för Hyper Strips Kittet Innehåller. Verktyg som behövs vid Montering. 1st Startknapp Skruvmejsel samt en Stjärnmejsel. 2st 3M Rengörings Kit Avbitartång 1st vattensäker Säkringsdosa Kabelskotång
BÅGSKYTTEFÖRBUNDET MEMBER OF SVERIGES RIKSIDROTTSFÖRBUND AND FÉDERATION INTERNATIONALE DE TIR A L ARC
VAD ÄR EN SKJUTPLAN?? En skjutplan kan både ses som en lista av moment som ska gås igenom eller som ett cykliskt beteende som ska upprepas vid varje skott oavsett vad som hänt tidigare. Själva momenten
KOMPLEMENT TILL MONTERINGSANVISNING NORGATE GARAGEPORT
Rev.nr 110122 KOMPLEMENT TILL MONTERINGSANVISNING NORGATE GARAGEPORT Innehållsförteckning Norgate garageportar: A1 Skruv B 80 st + 15st A2 Självborrande skruv 8 st A3 Mutter 30 st A4 Skenbult D 30 st A5
Motorvärmarsystem med Server Användare manual
2011-12-02 1 Motorvärmarsystem med Server Användare manual Icall P1-garaget : 0767 99 27 35 P2-garaget : 070 655 91 47 2011-12-02 2 1 Allmänt Användning av motorvärmarsystem med server kräver RFID nyckel
Kontroll av arbetsplats på kommunala gator och vägar
Kontroll av arbetsplats på kommunala gator och vägar Bedömning Liten risk =1 Större risk eller avsaknad av kopior =2 Allvarlig risk eller lagbrott= 3 TA-plan Saknas TA-plan 3:a Saknas kopia på arbetsplatsen
Dornbracht eunit Kitchen. Manual. Culturing Life. 3 Produktbeskrivning. 5 Funktioner. 21 Väntmeddelande. 20 Servicemeddelande.
Dornbracht eunit Kitchen Manual 3 Produktbeskrivning 5 Funktioner 13 På / Av 19 Mängdinställning 13 Temperaturinställning 12 Öppna /stänga bottenventilen 15 Dosering 9 Logisk betjäning 17 Styrdisplay 16