BILAGA III FINANSIELLA BESTÄMMELSER OCH AVTALSBESTÄMMELSER
|
|
- Christoffer Ström
- för 5 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Europeiska solidaritetskåren Finansiella bestämmelser och avtalsbestämmelser mars 2019 Avtalsnummer: [fyll i] Denna bilaga omfattar: BILAGA III FINANSIELLA BESTÄMMELSER OCH AVTALSBESTÄMMELSER Volontärprojekt Praktik och jobb Solidaritetsprojekt Särskilda bidrag för åtgärder inom volontärpartnerskap I. TILLÄMPLIGA REGLER FÖR BUDGETKATEGORIER PÅ GRUNDVAL AV ENHETSBIDRAG I.1 Villkor för bidragsberättigande för enhetsbidrag Om bidraget har formen av enhetsbidrag måste antalet enheter uppfylla följande villkor: Enheterna måste faktiskt användas eller produceras under den period som anges i artikel I.2.2 i de särskilda villkoren/det särskilda avtalet. Enheterna måste vara nödvändiga för genomförandet av projektet eller produceras till följd av det. Antalet enheter måste kunna identifieras och kontrolleras, och ska kunna styrkas genom de handlingar och den dokumentation som anges i denna bilaga. [För volontärprojekt, särskilda bidrag för åtgärder inom volontärpartnerskap samt praktik och jobb: I.2 Beräkning samt styrkande handlingar för enhetsbidrag A. Resor Deltagarnas resekostnader, från ursprungsorten till platsen för verksamheten och tillbaka igen. Som standard anses ursprungsorten vara deltagarens bostadsort. Om en annan ursprungsort eller bestämmelseort än platsen för verksamheten rapporteras ska bidragsmottagaren ange skälet till denna skillnad. Om inga resor görs eller resorna har finansierats från andra EU-källor än Europeiska solidaritetskåren (t.ex. om en deltagare redan befinner sig på platsen för verksamheten i samband med en annan verksamhet än den som finansieras enligt
2 avtalet) ska bidragsmottagaren rapportera denna situation i Mobility Tool+ för varje berörd deltagare. I detta fall ges inget bidrag för resor. (a) Beräkning av bidragsbeloppet för resekostnader: Bidragsbeloppet beräknas genom att antalet deltagare, inklusive medföljande personer, per avståndsintervall multipliceras med det enhetsbidrag som är tillämpligt på avståndsintervallet enligt bilaga IV till avtalet. Enhetsbidraget per avståndsintervall utgör bidragsbeloppet för en tur- och returresa mellan ursprungsorten och platsen för verksamheten. För att fastställa tillämpligt avståndsintervall ska bidragsmottagaren ange avståndet för en enkelresa med hjälp av den avståndsberäknare som finns på kommissionens webbplats: (b) (c) Utlösande händelse: Den händelse som utgör villkoret för rätten till bidrag är att deltagaren faktiskt har genomfört verksamheten. Styrkande handlingar: [FÖR VOLONTÄRPROJEKT OCH SÄRSKILDA BIDRAG FÖR ÅTGÄRDER INOM VOLONTÄRPARTNERSKAP: Bevis på deltagande i verksamheten i form av en försäkran som undertecknats av deltagaren och värdorganisationen, med uppgift om deltagarens namn, värdorganisationens namn, verksamhetens syfte samt start- och slutdatum.] [FÖR PRAKTIK OCH JOBB: Bevis på deltagande i verksamheten i form av en försäkran som undertecknats av deltagaren och organisationen där verksamheten ägde rum, med uppgift om deltagarens namn, namnet på organisationen där verksamheten ägde rum, verksamhetens syfte samt start- och slutdatum.] d) Rapportering: Bidragsmottagaren ska redovisa all verksamhet som genomförts inom projektet i Mobility Tool+. B. Fickpengar/flyttbidrag (a) Beräkning av bidragsbeloppet: Bidragsbeloppet beräknas genom att antalet dagar per deltagare, exklusive medföljande personer, multipliceras med tillämpligt enhetsbidrag per dag för det berörda värdlandet enligt bilaga IV till avtalet. I förekommande fall kan en resdag före verksamheten och en resdag efter verksamheten inkluderas för beräkningen av bidraget. 2
3 - Om det görs ett avbrott under vistelsen kommer den period som avbrottet varar inte att tas med i beräkningen av beloppet för fickpengar/flyttbidrag. - Om deltagaren tillfälligt upphäver avtalet med bidragsmottagaren på grund av force majeure kan deltagaren tillåtas att fortsätta verksamheten efter avbrottet, förutsatt att slutdatumet för verksamheten inte överskrider slutdatumet för projektet. Detta ska rapporteras i Mobility Tool+ som en enskild verksamhet med en avbrottsperiod. - Om deltagaren avslutar avtalet med bidragsmottagaren på grund av force majeure, ska deltagaren ha rätt att få det bidragsbelopp som åtminstone motsvarar den tid som verksamheten faktiskt varar. [För volontärprojekt och särskilda bidrag för åtgärder inom volontärpartnerskap: Alla återstående medel måste återbetalas, om inget annat överenskommits med bidragsmottagaren.] [FÖR PRAKTIK OCH JOBB: Om några medel redan har betalats ut för inaktiva dagar ska dessa inte behöva återbetalas.] - (b) Utlösande händelse: Den händelse som utgör villkoret för rätten till bidrag är att deltagaren faktiskt har genomfört verksamheten under den angivna perioden. (c) Styrkande handlingar: - Bevis på deltagande i verksamheten i form av en försäkran som undertecknats av deltagaren och organisationen, med uppgift om verksamhetens start- och slutdatum samt deltagarens namn. - Bevis på betalning av hela beloppet för fickpengar/flyttbidrag som bidragsmottagaren ska betala deltagaren, i form av bevis på en överföring till deltagarens bankkonto eller ett kvitto som undertecknats av deltagaren. (d) Rapportering: - Bidragsmottagaren ska redovisa all verksamhet som genomförts inom projektet i Mobility Tool+. - Om verksamheten varar längre än den period som anges i avtalet med deltagaren ska bidragsmottagaren ändra avtalet för att beakta förlängningen, förutsatt att det återstående bidragsbeloppet möjliggör detta. I ett sådant fall ska bidragsmottagaren ange det nya start- och slutdatumet enligt den godkända ändringen i Mobility Tool+. C1. Bidrag till projektets genomförande Projektledning 3
4 (a) (b) (c) (d) Beräkning av bidragsbeloppet: Bidragsbeloppet beräknas genom att antalet deltagare, exklusive medföljande personer, multipliceras med det tillämpliga och högsta enhetsbidraget enligt bilaga IV till avtalet. Utlösande händelse: Den händelse som utgör villkoret för rätten till bidrag är att bidragsmottagaren genomför den projektverksamhet som anges i bidragsansökan och som godkänts av det nationella programkontoret. Styrkande handlingar: Bevis på genomförd verksamhet ska lämnas i form av en beskrivning av denna verksamhet i slutrapporten. Rapportering: Bidragsmottagaren ska redovisa all verksamhet som genomförts inom projektet i Mobility Tool+. C2. Bidrag till projektets genomförande Verksamhetskostnader (a) Beräkning av bidragsbeloppet: Bidragsbeloppet beräknas genom att antalet dagar per deltagare, inklusive medföljande personer, multipliceras med tillämpligt enhetsbidrag per dag för det berörda värdlandet enligt bilaga IV till avtalet. I förekommande fall kan en resdag före verksamheten och en resdag efter verksamheten inkluderas för beräkningen av bidraget. b) Styrkande handlingar: [FÖR VOLONTÄRPROJEKT OCH SÄRSKILDA BIDRAG FÖR ÅTGÄRDER INOM VOLONTÄRPARTNERSKAP: Bevis på deltagande i verksamheten i form av en försäkran som undertecknats av deltagaren och värdorganisationen, med uppgift om deltagarens namn, värdorganisationens namn, verksamhetens syfte samt start- och slutdatum.] [FÖR PRAKTIK OCH JOBB: Bevis på deltagande i verksamheten i form av en försäkran som undertecknats av deltagaren och organisationen där verksamheten ägde rum, med uppgift om deltagarens namn, namnet på organisationen där verksamheten ägde rum, verksamhetens syfte samt start- och slutdatum.] c) Rapportering: Bidragsmottagaren ska redovisa all verksamhet som genomförts inom projektet i Mobility Tool+. 4
5 Deltagarna ska rapportera om sina aktiviteter via ett online-frågeformulär där de ger återkoppling i form av faktauppgifter och en kvalitetsbedömning av verksamheten. D. Inkluderingsstöd (a) Beräkning av bidragsbeloppet: Bidragsbeloppet beräknas genom att antalet dagar per deltagare, exklusive medföljande personer, multipliceras med tillämpligt enhetsbidrag per dag för det berörda värdlandet enligt bilaga IV till avtalet. I förekommande fall kan en resdag före verksamheten och en resdag efter verksamheten inkluderas för beräkningen av bidraget. (b) Utlösande händelse: Den händelse som utgör villkoret för rätten till bidrag är att deltagaren, som är en ungdom med begränsade möjligheter, faktiskt har genomfört verksamheten. (c) Styrkande handlingar: Bevis på de ytterligare åtgärder och aktiviteter som genomförts för att främja social inkludering ska lämnas i form av en beskrivning av dessa åtgärder i slutrapporten. Bidragsmottagaren ska också tillhandahålla bevis på deltagande i verksamheten i form av en försäkran som undertecknats av deltagaren och värdorganisationen, med uppgift om deltagarens namn, värdorganisationens namn, verksamhetens syfte samt start- och slutdatum. (d) Rapportering: - Bidragsmottagaren ska redovisa all verksamhet som genomförts inom projektet i Mobility Tool+. - Bidragsmottagaren ska i Mobility Tool+ redovisa de hinder som deltagaren stött på och de ytterligare åtgärder och aktiviteter som genomförts för att stödja deltagaren. E1. Webbaserat språkstöd [Bara tillämpligt för volontärprojekt, särskilda bidrag för åtgärder inom volontärpartnerskap samt praktik och jobb som rör gränsöverskridande verksamhet som varar längre än två månader och vars huvudsakliga språk är bulgariska, spanska, tjeckiska, danska, tyska, estniska, grekiska, engelska, franska, kroatiska, italienska, lettiska, litauiska, ungerska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, finska eller svenska (eller något annat språk som senare blir tillgängligt via hjälpmedlet för webbaserat språkstöd, OLS) Språkbedömningar i det webbaserade verktyget 5
6 - Språkbedömningslicenser ges till deltagare som genomför en mobilitetsperiod i minst två månader, ej inräknat resor. - Licenserna ska fördelas till deltagarna av bidragsmottagaren. Bidragsmottagaren ska försäkra sig om att deltagarna får licenserna och göra sitt bästa för att se till att alla fördelade licenser används av de utvalda deltagarna. - Bidragsmottagaren ska fördela licenserna till deltagarna efter det att de har valts ut för den berörda solidaritetsverksamheten. - Bidragsmottagaren ska se till att den första bedömningen av deltagarna med hjälp av det webbaserade språkstödet görs före verksamhetsperioden och den andra bedömningen i slutet av verksamhetsperioden. - Bidragsmottagaren kommer att få information om resultatet av tjänsteleverantören. Språkkurser i det webbaserade verktyget - Deltagarna måste ha gjort en bedömning i det webbaserade språkstödet innan de kan få en licens för att följa en webbaserad språkkurs. Licenser för webbaserade språkkurser ska ges alla deltagare som vill följa kursen och enligt deras språkliga behov. - Licenserna ska fördelas till deltagarna av bidragsmottagaren efter deras behov. Alla deltagare som har gjort en språkbedömning har möjlighet att följa en språkkurs, om inte språket i fråga är irländsk gaeliska eller maltesiska. - Deltagare som får nivå B2 eller högre vid den första språkbedömningen i huvudspråket för undervisning, arbete eller volontärarbete har möjlighet att följa en webbaserad språkkurs antingen på det språket eller på landets lokala språk, förutsatt att det finns tillgängligt i det webbaserade språkstödet. Det är bidragsmottagaren som anger valet i det webbaserade språkstödet. - Licenser för webbaserade språkkurser måste användas under perioden mellan den första och den andra språkbedömningen i det webbaserade språkstödet, före och under de berörda deltagarnas verksamhet. - Bidragsmottagaren ska övervaka användningen av licenser på grundval av den information som lämnas av tjänsteleverantören. - Bidragsmottagaren ska göra sitt bästa för att se till att alla fördelade licenser aktivt används av de utvalda deltagarna. Samtliga licenser 6
7 [FÖR VOLONTÄRPROJEKT OCH SÄRSKILDA BIDRAG FÖR ÅTGÄRDER INOM VOLONTÄRPARTNERSKAP: Genom att underteckna volontäravtalet förbinder sig deltagarna att slutföra båda språkbedömningarna i det webbaserade språkstödet (före och i slutet av mobilitetsperioden) och att följa den webbaserade språkkursen, om de får genomgå den.] [FÖR PRAKTIK OCH JOBB: Genom att underteckna ett avtal med bidragsmottagaren förbinder sig deltagarna att slutföra båda språkbedömningarna i det webbaserade språkstödet (före och i slutet av mobilitetsperioden) och att följa den webbaserade språkkursen, om de får genomgå den.] Bidragsmottagaren ska agera enligt de riktlinjer för användning av det webbaserade språkstödet som tillhandahålls av tjänsteleverantören. Bidragsmottagaren ska redovisa antalet använda licenser för språkbedömning och språkkurser i slutrapporten för bidragsmottagare. Om det finns oanvända eller ej fördelade licenser vid tidpunkten för slutrapporten för bidragsmottagare kan det nationella programkontoret besluta att beakta detta vid fördelningen av antalet licenser som beviljas bidragsmottagarna under påföljande ansökningsår och/eller urvalsrundor.] E2. Språkstöd [Bara tillämpligt för volontärprojekt, särskilda bidrag för åtgärder inom volontärpartnerskap samt praktik och jobb som rör verksamhet som varar längre än två månader och vars huvudsakliga språk inte omfattas av webbaserat språkstöd, OLS (a) Beräkning av bidragsbeloppet: Bidragsbeloppet beräknas genom att det totala antalet deltagare som mottar språkstöd multipliceras med enhetsbidraget enligt bilaga IV till avtalet. (b) Utlösande händelse: Den händelse som utgör villkoret för rätten till bidrag är att deltagaren faktiskt har genomgått språkliga förberedelser i verksamhetens huvudsakliga språk. (c) Styrkande handlingar: - Närvarointyg för kurser i form av en försäkran som undertecknats av kursleverantören, med uppgift om deltagarens namn, undervisat språk, format samt varaktighet för det språkstöd som tillhandahållits, och/eller 7
8 - en faktura för inköp av undervisningsmaterial, med uppgift om berört språk, namn och adress för det organ som utfärdar fakturan, belopp och valuta samt fakturadatum, och/eller - om språkstödet tillhandahålls direkt av bidragsmottagaren: en försäkran som undertecknats och daterats av deltagaren, med uppgift om deltagarens namn, undervisat språk, format samt varaktighet för det språkstöd som tillhandahållits.] [För solidaritetsprojekt: A. Projektledningskostnader (a) Beräkning av bidragsbeloppet: Bidragsbeloppet beräknas genom att det antalet månader per projekt multipliceras med tillämpligt enhetsbidrag enligt bilaga IV till avtalet. (b) Utlösande händelse: Den händelse som utgör villkoret för rätten till bidrag är att gruppen med ungdomar faktiskt har genomfört projektet. (c) Styrkande handlingar: Bevis på projektets genomförande ska lämnas i form av en beskrivning av genomförd verksamhet i slutrapporten. (d) Rapportering: - Samordnaren ska redovisa solidaritetsprojektet för ungdomsgruppens räkning och lämna information om verksamheten i det genomförda projektet i slutrapporten. - Deltagarna i projektet ska via ett online-frågeformulär ge återkoppling om sina aktiviteter i projektet. B. Handledningskostnader (a) Beräkning av bidragsbeloppet: Bidragsbeloppet beräknas genom att handledarens arbetsdagar multipliceras med tillämpligt enhetsbidrag per dag för det berörda landet enligt bilaga IV till avtalet. Ett tak för det bidrag som ges för handledningskostnader kommer att fastställas till högst 12 dagar per projekt. (b) Utlösande händelse: Den händelse som utgör villkoret för rätten till bidrag är att gruppen med ungdomar har använt sig av en handledare i det syfte som anges i bilaga II till avtalet. 8
9 (c) Styrkande handlingar: - Bevis på hanledarens deltagande i projektet ska lämnas i form av en beskrivning av genomförd verksamhet i slutrapporten. - Bevis på den tid som handledaren lagt på projektet ska lämnas i form av en tidsrapport med uppgift om handledarens namn, datum och handledarens totala antal arbetsdagar i projektet. (d) Rapportering: Samordnaren ska redovisa solidaritetsprojektet för ungdomsgruppens räkning och lämna information om handledarens antal arbetsdagar och roll/deltagande i projektet i slutrapporten.] II. TILLÄMPLIGA REGLER FÖR BUDETKATEGORIER PÅ GRUNDVAL AV ÅTERBETALNING AV FAKTISKA KOSTNADER II.1. Villkor för återbetalning av faktiska kostnader Om bidraget har formen av återbetalning av faktiska kostnader ska följande villkor gälla: (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) Kostnaderna ska belasta bidragsmottagaren. Kostnaderna ska uppstå under den period som anges i artikel I.2.2. De ska anges i den preliminära budget som anges i bilaga II eller vara bidragsberättigande till följd av budgetöverföringar i enlighet med artikel I.3.3. De ska uppstå i samband med projektet enligt beskrivningen i bilaga II och vara nödvändiga för projektets genomförande. De ska kunna identifieras och kontrolleras och i synnerhet vara upptagna i bidragsmottagarens räkenskaper i enlighet med de redovisningsstandarder som tillämpas i det land där bidragsmottagaren är etablerad och enligt bidragsmottagarens normala rutiner för kostnadsredovisning. De ska vara förenliga med tillämplig skattelagstiftning och sociallagstiftning. De ska vara rimliga, berättigade och förenliga med principen om sund ekonomisk förvaltning, särskilt i fråga om sparsamhet och kostnadseffektivitet. De ska inte täckas av ett enhetsbidrag enligt avsnitt I i denna bilaga. II.2. Beräkning av faktiska kostnader 9
10 [För volontärprojekt, särskilda bidrag för åtgärder inom volontärpartnerskap samt praktik och jobb: B. Särskilda kostnader (a) Beräkning av bidragsbeloppet: Bidraget utgörs av en återbetalning av 75 % av de bidragsberättigande kostnader som faktiskt har uppstått för den finansiella garantin, 80 % av de bidragsberättigande kostnaderna för höga resekostnader för bidragsberättigade deltagare samt 100 % av de kostnader som faktiskt uppstått för deltagandet av ungdomar med begränsade möjligheter i fråga om utökat mentorskap, viseringar, uppehållstillstånd, vaccinationer, läkarintyg osv. (b) Bidragsberättigande kostnader: - Kostnader för en finansiell säkerhet som bidragsmottagaren har ställt, när det nationella programkontoret har krävt en sådan säkerhet enligt artikel I.4.2 i avtalet. - Resekostnader som är så ekonomiska och samtidigt effektiva som möjligt för bidragsberättigade deltagare, för vilka standardfinansieringsregeln inte täcker minst 70 %. Särskilda kostnader för höga resekostnader ersätter standardresebidraget. - Kostnader för att stödja deltagande av ungdomar med begränsade möjligheter eller särskilda behov på lika villkor som andra i fråga om utökat mentorskap (dvs. förberedelse, genomförande och uppföljning av anpassad verksamhet), för vilka standardfinansieringsregeln inte täcker minst 80 %. Särskilda kostnader för utökat mentorskap ersätter standardinkluderingsstödet. - Organisationers kostnader för att stödja deltagande av ungdomar med begränsade möjligheter eller särskilda behov på lika villkor som andra i fråga om rimliga anpassningar eller investeringar i fysiska tillgångar. - Kostnader för viseringar, uppehållstillstånd och vaccinationer för deltagare i mobilitetsaktiviteter. - Kostnader för personförsäkring för inhemsk verksamhet. - Kostnader för kost och logi för deltagare under ett förberedande planeringsbesök. - Erkännande av akademiska kvalifikationer och/eller yrkeskvalifikationer (t.ex. certifierade kopior, administrativa ärenden, lämplighetsprov osv.). (c) Styrkande handlingar: - Om det finns en finansiell säkerhet: Bevis på kostnaden för den säkerhet som ställs av det organ som tillhandahåller säkerheten till bidragsmottagaren, med uppgift om namn och adress för det organ som ställer den finansiella 10
11 säkerheten, belopp och valuta för kostnaden för säkerheten samt datum och underskrift av det juridiska ombudet för det organ som ställer säkerheten, - När det gäller resekostnader: Bevis på betalning av relaterade kostnader på grundval av fakturor, med uppgift om namn och adress för det organ som utfärdat fakturan, belopp och valuta samt fakturadatum och resväg. - När det gäller kostnader för att stödja deltagande av ungdomar med begränsade möjligheter: Bevis på betalning av relaterade kostnader på grundval av fakturor, med uppgift om namn och adress för det organ som utfärdat fakturan, belopp och valuta samt fakturadatum. - När det gäller kostnader för viseringar, uppehållstillstånd och vaccinationer samt andra kostnader som anges ovan: Bevis på betalning på grundval av fakturor, med uppgift om namn och adress för det organ som utfärdar fakturan, belopp och valuta samt fakturadatum. (d) Rapportering: - Bidragsmottagaren ska i Mobility Tool+ redovisa om särskilda kostnader uppstått. - I ett sådant fall ska bidragsmottagaren i Mobility Tool+ redovisa typen av kostnader samt det faktiska beloppet för de relaterade kostnader som uppstått.] [För solidaritetsprojekt: B. Särskilda kostnader (a) Beräkning av bidragsbeloppet: Bidraget utgörs av en återbetalning av 100 % av de bidragsberättigande faktiska kostnader som uppstått för deltagandet av ungdomar med begränsade möjligheter. (b) Bidragsberättigande kostnader: Kostnader för stöd för deltagandet av ungdomar med begränsade möjligheter eller särskilda behov på lika villkor som andra. (c) Styrkande handlingar: När det gäller kostnader för att stödja deltagande av ungdomar med begränsade möjligheter: Bevis på betalning av relaterade kostnader på grundval av fakturor, med uppgift om namn och adress för det organ som utfärdat fakturan, belopp och valuta samt fakturadatum. (d) Rapportering: Samordnaren ska redovisa solidaritetsprojektet för ungdomsgruppens räkning och lämna information om den typ av kostnader som uppstått i samband med deltagandet av ungdomar med begränsade möjligheter samt det faktiska beloppet för de relaterade kostnader som uppstått.] 11
12 [Bara tillämpligt för volontärprojekt samt praktik och jobb] B. Kostnader för kompletterande verksamhet (a) Beräkning av bidragsbeloppet: Bidraget utgörs av en återbetalning av 80 % av de bidragsberättigande kostnader som faktiskt har uppstått och som är direkt förknippade med genomförandet av den kompletterande verksamheten och inkluderar ett schablonbelopp för indirekta kostnader på högst 7 % av de bidragsberättigande direkta kostnaderna för den kompletterande verksamheten. (b) Bidragsberättigande kostnader: - Kostnader som är direkt förknippade med genomförandet av den kompletterande verksamheten inklusive anlitande av underleverantörer och inköp av varor eller tjänster om bidragsmottagaren har ansökt om detta och det godkänts av det nationella programkontoret och enligt bilaga II. - Indirekta kostnader i form av bidragsmottagarens allmänna administrativa kostnader, som kan betraktas som hänförliga till projektet (t.ex. el- eller internetkostnader, lokalkostnader, kostnader för tillsvidareanställda osv.) på högst 7 % av de bidragsberättigande direkta kostnaderna i den kompletterande verksamheten. (c) Styrkande handlingar: Fakturor på faktiska kostnader som uppstått, med uppgift om namn och adress för det organ som utfärdar fakturan, belopp och valuta samt fakturadatum. III. BIDRAGSBERÄTTIGANDE VILLKOR FÖR PROJEKTVERKSAMHET (a) Bidragsmottagaren ska säkerställa att den projektverksamhet som beviljats bidrag är bidragsberättigande i enlighet med de regler som anges i Europeiska solidaritetskårens handledning för varje åtgärd. (b) Genomförda aktiviteter som inte överensstämmer med reglerna i Europeiska solidaritetskårens handledning och de regler som anges i denna bilaga ska förklaras som icke bidragsberättigande utgifter av det nationella programkontoret, och de bidragsbelopp som motsvarar de berörda aktiviteterna ska återbetalas i sin helhet. Återbetalningen ska täcka alla budgetkategorier för vilka bidrag beviljades i samband med den verksamhet som förklarats som icke bidragsberättigande. (c) Den kortast tillåtna perioden för aktiviteter enligt Europeiska solidaritetskårens handledning är den kortast tillåtna perioden för aktiviteten, exklusive restid. 12
13 (d) När det gäller kostnader som uppstått i samband med förberedande planeringsbesök (om det är tillämpligt) av deltagare som därefter inte deltagit i enskilt volontärarbete, volontärarbete i grupp, praktik eller jobb, ska bidragsmottagaren lämna in en motivering till det nationella programkontoret med en förklaring av skälen till att ingen sådan verksamhet genomförts med den unga deltagaren. Det nationella programkontoret får godkänna en sådan begäran på grundval av denna motivering. IV. REGLER OCH VILLKOR FÖR NEDSÄTTNING AV BIDRAG VID BRISTFÄLLIGT, DELVIST ELLER SENT GENOMFÖRANDE (a) Det nationella programkontoret kan fastställa att ett projekt har genomförts bristfälligt, delvist eller sent på grundval av den slutrapport som lämnas in av bidragsmottagaren (inklusive rapporter från enskilda deltagare i mobilitetsaktiviteterna). (b) Det nationella programkontoret kan även beakta information från andra relevanta källor som visar att projektet inte genomförs enligt avtalsbestämmelserna. Andra informationskällor kan omfatta övervakningsbesök, skrivbordskontroller eller kontroller på plats som utförs av det nationella programkontoret. (c) Slutrapporten bedöms på grundval av kvalitetskriterier och betygsätts enligt en skala på högst 100 poäng. Om slutrapporten får mindre än totalt 50 poäng kan det nationella programkontoret minska det slutliga bidragsbeloppet till projektets genomförande på grundval av bristfälligt, delvist eller sent genomförande av åtgärden, även om alla rapporterade aktiviteter var bidragsberättigade och faktiskt genomfördes. (d) [Bara för innehavare av kvalitetsmärkning eller ackreditering för Erasmus+ volontärverksamhet: Om det nationella programkontoret anser att genomförandet av projektet inte uppfyller det kvalitetsåtagande som ingåtts av bidragsmottagaren kan det dessutom eller alternativt begära att bidragsmottagaren utarbetar och genomför en åtgärdsplan inom en fastställd tidsfrist för att se till att de tillämpliga kraven följs. Om bidragsmottagaren inte genomför åtgärdsplanen på ett tillfredsställande sätt till det fastställda datumet får det nationella programkontoret tillfälligt dra tillbaka eller återkalla kvalitetsmärkningen eller ackrediteringen för Erasmus+ volontärverksamhet.] (e) Slutrapporten kommer att bedömas tillsammans med rapporter från deltagarna i mobilitetsaktiviteten med hjälp av en gemensam uppsättning kvalitetskriterier som inriktas på följande: 13
14 - I vilken utsträckning åtgärden genomfördes enligt den godkända bidragsansökan. - Inlärningsresultatens kvalitet och inverkan på deltagarna. - Inverkan på de deltagande organisationerna. - Kvaliteten i de praktiska arrangemangen för att stödja aktiviteten i fråga om förberedelser, övervakning och stöd till deltagarna under aktiviteten. - Kvalitetsarrangemang för erkännande/validering av deltagarnas inlärningsresultat. - [För volontärprojekt, särskilda bidrag för åtgärder inom volontärpartnerskap samt praktik och jobb: I vilken utsträckning de bidragsbelopp som skulle betalas till deltagarna i överfördes till dem i enlighet med bestämmelserna i avtalet mellan respektive bidragsmottagare och deltagare enligt de mallar som anges i bilaga V till avtalet.] (f) En bidragsminskning på grund av bristfälligt, delvist eller sent genomförande kan tillämpas på det slutliga beloppet för bidragsberättigande utgifter för bidrag till projektets genomförande, och kan bestå av 25 % om slutrapporten får minst 40 poäng men under 50 poäng, 50 % om slutrapporten får minst 25 poäng men under 40 poäng, 75 % om slutrapporten får under 25 poäng. V. ÄNDRINGAR AV BIDRAG (EJ TILLÄMPLIGT) VI. KONTROLLER AV BIDRAGSMOTTAGAREN OCH TILLHANDAHÅLLANDE AV STYRKANDE HANDLINGAR I enlighet med artikel II.27 i bilaga I till avtalet kan bidragsmottagaren bli föremål för kontroller och revisioner i samband med avtalet. Syftet med kontrollerna och revisionerna är att undersöka om bidragsmottagaren har förvaltat bidraget enligt bestämmelserna i avtalet för att fastställa det slutliga bidragsbelopp som bidragsmottagaren har rätt till. En slutlig rapporteringskontroll ska utföras för alla projekt. Dessutom kan projekten bli föremål för ytterligare skrivbordskontroll eller kontroll på plats om bidragsavtalet ingår i det urval som Europeiska kommissionen kräver att det nationella programkontoret ska 14
15 göra eller om det nationella programkontoret har valt ut avtalet för en riktad kontroll på grundval av sin riskbedömning. För den slutliga rapporteringskontrollen och skrivbordskontrollen ska bidragsmottagaren lämna in kopior på de styrkande handlingar som anges i avsnitt I.2 till det nationella programkontoret, såvida inte programkontoret begär att få handlingarna i original. Efter sin analys ska det nationella programkontoret återlämna de styrkande handlingarna i original till bidragsmottagaren. Om bidragsmottagaren enligt lag inte får skicka originalhandlingar för en slutlig rapporteringskontroll eller skrivbordskontroller får den berörda bidragsmottagaren i stället skicka en kopia av de styrkande handlingarna. Det nationella programkontoret kan för alla typer av kontroller dessutom begära att bidragsmottagaren enligt artikel II.27 i de allmänna villkoren lämnar in ytterligare styrkande handlingar eller bevis som vanligen krävs för en annan typ av kontroll. De olika kontrollerna ska omfatta följande: a) Slutlig rapporteringskontroll Den slutliga rapporteringskontrollen görs hos det nationella programkontoret i det slutliga rapporteringsskedet för att fastställa det slutliga bidragsbelopp som bidragsmottagaren har rätt till. Bidragsmottagaren ska via Mobility Tool+ lämna in en slutrapport till det nationella programkontoret med följande information om bidragsutgifter: Använda enhetsbidrag för följande budgetkategorier: Resor Bidrag till projektets genomförande Inkluderingsstöd Fickpengar/flyttbidrag Språkstöd Faktiska kostnader som uppstått och styrkande handlingar enligt avsnitt II i denna bilaga för följande budgetkategori: Särskilda kostnader Kostnader för kompletterande verksamhet (om det är tillämpligt). b) Skrivbordskontroll Skrivbordskontrollen är en grundlig kontroll av styrkande handlingar som utförs hos det nationella programkontoret och som kan göras under eller efter det slutliga rapporteringsskedet. 15
16 På begäran från det nationella programkontoret ska bidragsmottagaren lämna in styrkande handlingar för alla budgetkategorier. c) Kontroller på plats Kontroller på plats utförs av det nationella programkontoret i bidragsmottagarens lokaler eller i andra relevanta lokaler som används för projektets genomförande. Vid kontrollerna på plats ska bidragsmottagaren tillhandahålla styrkande handlingar i original för granskning av det nationella programkontoret för alla budgetkategorier. Det finns tre möjliga typer av kontroller på plats: - Kontroll på plats under projektets genomförande Denna kontroll utförs under projektets genomförande för att det nationella programkontoret direkt ska kunna kontrollera de verkliga förhållandena när det gäller projektverksamheten och deltagarna och huruvida de är bidragsberättigande. - Kontroll på plats efter projektets slutförande Denna kontroll görs när projektet har avslutats, vanligen efter den slutliga rapporteringskontrollen. Förutom att tillhandahålla alla styrkande handlingar ska bidragsmottagaren ge det nationella programkontoret tillgång till redovisade projektutgifter i sina räkenskaper. - Systemkontroll [ej tillämpligt för solidaritetsprojekt] Systemkontrollen genomförs för att kontrollera att bidragsmottagaren fullgör de åtaganden som ingåtts enligt kvalitetsmärkningen eller ackrediteringen för Erasmus+ volontärverksamhet. Bidragsmottagaren ska ge det nationella programkontoret möjlighet att kontrollera de verkliga förhållandena när det gäller projektverksamheten och deltagarna och huruvida de är bidragsberättigande. 16
BILAGA III FINANSIELLA BESTÄMMELSER OCH AVTALSBESTÄMMELSER. För bidragsavtal med en stödmottagare omfattar denna bilaga följande:
BILAGA III FINANSIELLA BESTÄMMELSER OCH AVTALSBESTÄMMELSER För bidragsavtal med en stödmottagare omfattar denna bilaga följande: Programområde 1 Skolutbildning I. TILLÄMPLIGA REGLER FÖR BUDETKATEGORIER
BILAGA III FINANSIELLA BESTÄMMELSER OCH AVTALSBESTÄMMELSER I. TILLÄMPLIGA REGLER FÖR BUDGETKATEGORIER PÅ GRUNDVAL AV SCHABLONBELOPP
BILAGA III FINANSIELLA BESTÄMMELSER OCH AVTALSBESTÄMMELSER I. TILLÄMPLIGA REGLER FÖR BUDGETKATEGORIER PÅ GRUNDVAL AV SCHABLONBELOPP I.1 Villkor för bidragsberättigade för schablonbelopp Om bidraget har
BILAGA III FINANSIELLA BESTÄMMELSER OCH AVTALSBESTÄMMELSER I. TILLÄMPLIGA REGLER FÖR BUDGETKATEGORIER PÅ GRUNDVAL AV SCHABLONBELOPP
BILAGA III FINANSIELLA BESTÄMMELSER OCH AVTALSBESTÄMMELSER I. TILLÄMPLIGA REGLER FÖR BUDGETKATEGORIER PÅ GRUNDVAL AV SCHABLONBELOPP I.1 Villkor för bidragsberättigande för schablonbelopp Om bidraget har
BILAGA III FINANSIELLA BESTÄMMELSER OCH AVTALSBESTÄMMELSER I. TILLÄMPLIGA REGLER FÖR BUDGETKATEGORIER PÅ GRUNDVAL AV SCHABLONBELOPP
BILAGA III FINANSIELLA BESTÄMMELSER OCH AVTALSBESTÄMMELSER I. TILLÄMPLIGA REGLER FÖR BUDGETKATEGORIER PÅ GRUNDVAL AV SCHABLONBELOPP I.1 Villkor för bidragsberättigande för schablonbelopp Om bidraget har
BILAGA III FINANSIELLA BESTÄMMELSER och AVTALSBESTÄMMELSER. Programområde 1 I. TILLÄMPLIGA REGLER FÖR BUDGETKATEGORIER PÅ GRUNDVAL AV SCHABLONBELOPP
BILAGA III FINANSIELLA BESTÄMMELSER och AVTALSBESTÄMMELSER Programområde 1 I. TILLÄMPLIGA REGLER FÖR BUDGETKATEGORIER PÅ GRUNDVAL AV SCHABLONBELOPP I.1 Villkor för bidragsberättigande för schablonbelopp
BILAGA III FINANSIELLA BESTÄMMELSER och AVTALSBESTÄMMELSER I. TILLÄMPLIGA REGLER FÖR BUDGETKATEGORIER PÅ GRUNDVAL AV SCHABLONBELOPP II.
BILAGA III FINANSIELLA BESTÄMMELSER och AVTALSBESTÄMMELSER I. TILLÄMPLIGA REGLER FÖR BUDGETKATEGORIER PÅ GRUNDVAL AV SCHABLONBELOPP II. I.1 Villkor för bidragsberättigande för schablonbelopp Om bidraget
Steg 3: Kontrollera de ekonomiska villkoren
Steg 3: Kontrollera de ekonomiska villkoren Typer av bidrag Ett bidrag kan vara utformat på något av följande sätt1: Ersättning för en fastställd andel av de bidragsberättigande kostnader som faktiskt
BILAGA IV TILLÄMPLIGA ENHETSBIDRAGSSATSER
BILAGA IV TILLÄMPLIGA ENHETSBIDRAGSSATSER A. VOLONTÄRARBETE SAMT PRAKTIK OCH JOBB 1. Resor Anm.: Reseavståndet är avståndet mellan ursprungsorten och platsen för verksamheten, och beloppet omfattar bidraget
E-Bilbao: EUOSHA/FC/RSC/08/HR/S/2 tillhandahållande av tillfällig personal till Europeiska arbetsmiljöbyrån 2008/S 124-165120
1/6 E-Bilbao: EUOSHA/FC/RSC/08/HR/S/2 tillhandahållande av tillfällig personal till Europeiska arbetsmiljöbyrån 2008/S 124-165120 Meddelande om upphandling Tjänster Avsnitt I: Upphandlande myndighet I.1)
BILAGA. till. förslaget till rådets beslut
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 26.2.2016 COM(2016) 91 final ANNEX 1 BILAGA till förslaget till rådets beslut om ingående, på Europeiska unionens och dess medlemsstaters vägnar, av protokollet till
ANNEX BILAGA. till. förslag till rådets beslut
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 1.12.2017 COM(2017) 722 final ANNEX BILAGA till förslag till rådets beslut om undertecknande och provisorisk tillämpning, på Europeiska unionens och dess medlemsstaters
15410/17 MLB/cc DGC 1A
Europeiska unionens råd Bryssel den 14 maj 2018 (OR. en) 15410/17 Interinstitutionellt ärende: 2017/0319 (NLE) COLAC 144 WTO 329 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: Tredje tilläggsprotokollet till
FÖRHANDLINGARNA OM BULGARIENS OCH RUMÄNIENS ANSLUTNING TILL EUROPEISKA UNIONEN
FÖRHANDLINGARNA OM BULGARIENS OCH RUMÄNIENS ANSLUTNING TILL EUROPEISKA UNIONEN Bryssel den 31 mars 2005 (OR. en) AA 2/2/05 REV 2 ANSLUTNINGSFÖRDRAGET: FÖRDRAGET UTKAST TILL RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 30.7.2013 COM(2013) 555 final 2013/0269 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Frankrike om tillämpning vad
För delegationerna bifogas dokument COM(2017) 430 final/2 ANNEX 1.
Europeiska unionens råd Bryssel den 7 september 2017 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2017/0196 (NLE) 11678/17 ADD 1 REV 1 (sv) FÖRSLAG Komm. dok. nr: COM(2017) 430 final/2 ANNEX 1 Ärende: RECH 273
BILAGA. till. förslag till rådets beslut
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 5.3.2015 COM(2015) 91 final ANNEX 1 BILAGA till förslag till rådets beslut om undertecknande på Europeiska unionens vägnar och om provisorisk tillämpning av avtalet
BILAGA III EKONOMISKA OCH AVTALSMÄSSIGA REGLER
GfNA-II-B-Erasmus+_Annex III_mnbeneficiary_Versin 30-07-2014_sv.dc BILAGA III EKONOMISKA OCH AVTALSMÄSSIGA REGLER Prgrammråde 1 allmänbildande utbildning I. INLEDNING Denna bilaga kmpletterar reglerna
Europeiska unionens råd Bryssel den 7 september 2017 (OR. sv)
Europeiska unionens råd Bryssel den 7 september 2017 (OR. sv) Interinstitutionellt ärende: 2017/0197 (NLE) 11673/17 ADD 1 REV 1 sv FÖRSLAG Komm. dok. nr: COM(2017) 431 final/2 - ANNEX 1 Ärende: RECH 270
[MARIE CURIE-PROGRAMMETS EUROPEISKA ÅTERINTEGRERINGSBIDRAG] [MARIE CURIE-PROGRAMMETS INTERNATIONELLA ÅTERINTEGRERINGSBIDRAG]
BILAGA III Särskilda bestämmelser [MARIE CURIE-PROGRAMMETS EUROPEISKA ÅTERINTEGRERINGSBIDRAG] [MARIE CURIE-PROGRAMMETS INTERNATIONELLA ÅTERINTEGRERINGSBIDRAG] III. 1 Definitioner Utöver definitionerna
Bryssel den COM(2015) 424 final ANNEX 1 BILAGA. till
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 7.9.2015 COM(2015) 424 final ANNEX 1 BILAGA till Förslag till rådets beslut om undertecknande, på unionens vägnar, och provisorisk tillämpning av avtalet mellan Europeiska
För delegationerna bifogas dokument COM(2017) 433 final/2 ANNEX 1.
Europeiska unionens råd Bryssel den 6 september 2017 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2017/0199 (NLE) 11685/17 ADD 1 REV 1 (sv) FÖRSLAG Komm. dok. nr: COM(2017) 433 final/2 ANNEX 1 Ärende: RECH 277
17196/09 akb/ell/am 1 DQPG
EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 4 december 2009 (7.12) (OR. es,fr) 17196/09 POLGEN 232 FÖLJENOT från: till: Ärende: Rådets generalsekretariat Coreper/rådet Översyn av fördragen Övergångsåtgärder avseende
BILAGA. till ändrat förslag till. rådets beslut
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 6.9.2016 COM(2016) 552 final ANNEX 2 BILAGA till ändrat förslag till rådets beslut om undertecknande och provisorisk tillämpning av luftfartsavtalet mellan Amerikas
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT. av den 22.10.2014
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 22.10.2014 C(2014) 7594 final KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT av den 22.10.2014 om ändring av genomförandebeslut K (2011) 5500 slutlig, vad gäller titeln och förteckningen
Europeiska unionens råd Bryssel den 11 september 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare
Europeiska unionens råd Bryssel den 11 september 2017 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2017/0229 (NLE) 12039/17 FÖRSLAG från: inkom den: 11 september 2017 till: Komm. dok. nr: Ärende: EF 186 ECOFIN
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av utrikesdepartementet SÖ 2013:20 Nr 20 Protokoll om det irländska folkets oro rörande Lissabonfördraget Bryssel den 13 juni 2012 Regeringen
995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 19 Änderungsprotokoll in schwedischer Sprache-SV (Normativer Teil) 1 von 8
995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 19 Änderungsprotokoll in schwedischer Sprache-SV (Normativer Teil) 1 von 8 PROTOKOLL OM ÄNDRING AV PROTOKOLLET OM ÖVERGÅNGSBESTÄMMELSER, FOGAT TILL FÖRDRAGET
Utbyten för elever och personal inom yrkesutbildning
Utbyten för elever och personal inom yrkesutbildning Organisationer kan ansöka om bidrag till utbyten på två sätt, beroende på om de är anslutna till Erasmusstadgan för yrkesutbildning eller inte: Alla
Små Samarbetspartnerskap
Små Samarbetspartnerskap Vad är syftet med små samarbetspartnerskap? Små samarbetspartnerskap ger organisationer möjlighet att utveckla och stärka nätverk, öka sin kapacitet att verka på gränsöverskridande
DEL II ALLMÄNNA VILLKOR DEL A RÄTTSLIGA OCH ADMINISTRATIVA BESTÄMMELSER ARTIKEL II.1 FÖRMÅNSTAGARNAS ALLMÄNNA SKYLDIGHETER OCH UPPGIFTER
DEL II ALLMÄNNA VILLKOR DEL A RÄTTSLIGA OCH ADMINISTRATIVA BESTÄMMELSER ARTIKEL II.1 FÖRMÅNSTAGARNAS ALLMÄNNA SKYLDIGHETER OCH UPPGIFTER II.1.1 Förmånstagarnas allmänna skyldigheter och uppgifter Förmånstagarna
Om projektet väljs ut för ett EU-bidrag inom ramen för Erasmus+ sker följande:
Vad händer när min ansökan har blivit beviljad? Bidragsavtal/ Bidragsbelopp Betalningsförfaranden Viktiga datum under projektets livscykel och betalningsvillkor Bidragsavtal/ Om projektet väljs ut för
KOMMISSIONENS BESLUT. av den 2.3.2011
SV SV SV EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 2.3.2011 K(2011) 1159 slutlig KOMMISSIONENS BESLUT av den 2.3.2011 om ändring av beslut 2008/458/EG om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets
EUROPEISKA GEMENSKAPEN, KONUNGARIKET BELGIEN, KONUNGARIKET DANMARK, FÖRBUNDSREPUBLIKEN TYSKLAND, REPUBLIKEN GREKLAND, KONUNGARIKET SPANIEN,
AVTAL OM REPUBLIKEN TJECKIENS, REPUBLIKEN ESTLANDS, REPUBLIKEN CYPERNS, REPUBLIKEN LETTLANDS, REPUBLIKEN LITAUENS, REPUBLIKEN UNGERNS, REPUBLIKEN MALTAS, REPUBLIKEN POLENS, REPUBLIKEN SLOVENIENS OCH REPUBLIKEN
Bidragsmottagare är den som söker eller får bidraget. Den budget som har godkänts av bidragsgivaren skall följas.
Bilaga 2 Allmänna villkor för bidrag till föreningar, stiftelser m.fl. Förvaltningsavdelningen Allmänna villkor för bidrag till föreningar, stiftelser m.fl. 1 Tillämpning Dessa villkor reglerar bidrag
Bilaga 1 - villkor för verksamhetsbidrag inom uppdraget resurscentra för kvinnor 2013-2015.
Bilaga 1 - villkor för verksamhetsbidrag inom uppdraget resurscentra för kvinnor 2013-2015. 1. Allmänt 1.1 Tillämpningsområde Dessa villkor tillämpas på ärenden där det framgår av beslutet att Villkor
UNG OCH AKTIV I EUROPA BIDRAGSAVTAL. Diarienr: «Internal_reference_number» Ref: «Project_reference_number»
«Applicant_Name_Latin_characters» Att: «Applicant_Contact_firstname» «Applicant_Contact_lastname» «Applicant_address» «Applicant_postal_code» «Applicant_town» UNG OCH AKTIV I EUROPA BIDRAGSAVTAL Diarienr:
FÖRETRÄDARNA FÖR REGERINGARNA I EUROPEISKA GEMENSKAPENS MEDLEMSSTATER, FÖRSAMLADE I RÅDET, HAR ENATS OM FÖLJANDE
INTERNT AVTAL MELLAN FÖRETRÄDARNA FÖR MEDLEMSSTATERNAS REGERINGAR, FÖRSAMLADE I RÅDET, OM ÄNDRING AV DET INTERNA AVTALET AV DEN 18 SEPTEMBER 2000 OM ÅTGÄRDER OCH FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV AVS EG-PARTNERSKAPSAVTALET
(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR
22.5.2010 Europeiska unionens officiella tidning L 126/1 II (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 440/2010 av den 21 maj 2010 om de avgifter som ska betalas till Europeiska
1. Personaldomstolens allmänna verksamhet Nya mål, avgjorda mål och anhängiga mål ( )
. Personaldomstolens allmänna verksamhet Nya mål, avgjorda mål och anhängiga mål (2006-200) 250 200 50 00 50 0 Nya mål Avgjorda mål Anhängiga mål Nya mål Avgjorda mål Anhängiga mål 8 57 3 39 50 50 29 55
1. Personaldomstolens allmänna verksamhet Nya mål, avgjorda mål och anhängiga mål ( )
Verksamhetsstatistik Personaldomstolen 1. Personaldomstolens allmänna verksamhet Nya mål, avgjorda mål och anhängiga mål (2005 2009) 250 200 150 100 50 0 2005 2006 2007 2008 2009 Nya mål Avgjorda mål Anhängiga
Vinnovas allmänna villkor för bidrag 2019 EN PROJEKTPART Dnr:
1 (5) Villkoren ska tillämpas såvida inte annat följer av beslut, särskilda villkor eller utlysningstext och gäller för bidrag till projekt med en ensam part. I Vinnovas beslut och system m.m. använder
EUROPEISKA MILJÖBYRÅN ANSÖKNINGSBLANKETT
EUROPEISKA MILJÖBYRÅN ANSÖKNINGSBLANKETT (Samtliga frågor skall besvaras. Skriv "nej" vid obesvarade frågor men dra inga streck. Använd skrivmaskin eller texta med stora bokstäver med SVART kulspetspenna.)
Utbyten för unga och personer som arbetar med unga
Utbyten för unga och personer som arbetar med unga Under 2019 kommer man att prioritera projekt som fokuserar på följande områden: Nå ut till marginaliserade ungdomar, främja mångfald, dialog mellan kulturer
C Personaldomstolens verksamhetsstatistik
Verksamhetsstatistik Personaldomstolen C Personaldomstolens verksamhetsstatistik Personaldomstolens allmänna verksamhet 1. Anhängiggjorda mål, avgjorda mål och pågående mål (2007 2011) Anhängiggjorda mål
E-Bilbao: Receptionstjänster 2008/S 139-185317. Meddelande om upphandling. Tjänster
1/6 E-Bilbao: Receptionstjänster 2008/S 139-185317 Meddelande om upphandling Tjänster Avsnitt I: Upphandlande myndighet I.1) Namn, adresser och kontaktpunkt(er): Europeiska arbetsmiljöbyrån (EU-Osha),
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 9 december 2014
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 9 december 2014 101/2014 (Finlands författningssamlings nr 1018/2014) Statsrådets förordning om sättande i kraft av protokollet om
Utbyten för vuxenutbildningspersonal
Utbyten för vuxenutbildningspersonal Den här typen av utbytesprojekt kan omfatta en eller flera av följande verksamheter: Personalutbyten: Undervisningsuppdrag: personal vid vuxenutbildningsorganisationer
Online Linguistic Support (OLS) inom Erasmus+
2014-09-26 Sophia Börjeson Online Linguistic Support (OLS) inom Erasmus+ Vad är OLS? Online Linguistic Support Språkstöd online som EU-kommissionen har upphandlat Nytt inom Erasmus+ Bakgrund till OLS:
ANSÖKNINGSFORMULÄR. UPPHANDLANDE MYNDIGHET: Europeiska gemenskapernas domstol
ANSÖKNINGSFORMULÄR FÖRHANDLAT FÖRFARANDE FÖR FÖLJANDE UPPHANDLING AV TJÄNSTER: "Ramkontrakt för översättning av juridiska texter från vissa av Europeiska unionens officiella språk till svenska"(2005) UPPHANDLANDE
Kapacitetsuppbyggnad på ungdomsområdet
Kapacitetsuppbyggnad på ungdomsområdet Vad är syftet med kapacitetsuppbyggnadsprojekt? Projekt för kapacitetsuppbyggnad på ungdomsområdet ska främja samarbete och utbyten på ungdomsområdet mellan programländer
DEL II ALLMÄNNA VILLKOR DEL A RÄTTSLIGA OCH ADMINISTRATIVA BESTÄMMELSER ARTIKEL II.1 FÖRMÅNSTAGARENS ALLMÄNNA SKYLDIGHETER
In order to improve the user friendliness and legibility of the agreement the National Agency (NA) may display the PART II (General Conditions) on its website. This will not in any way undermine the legal
Kina-programmet, utlysning 2014
Asien-programhelhet utbildningssamarbete Kina-programmet, utlysning 2014 1. Allmänt CIMOs Asien-program finansierar projekt inom högskolornas utbildningssamarbete med målområden i Asien som anses speciellt
Villkor för bidrag förmedlade inom Stöd till civilsamhället för fred och säkerhet
Villkor för bidrag förmedlade inom Stöd till civilsamhället för fred och säkerhet Sida 1 (5) 1. Tillämpning Dessa villkor gäller för svenska ideella föreningar och stiftelser som tecknar avtal om bidrag
DEL II ALLMÄNNA VILLKOR DEL A RÄTTSLIGA OCH ADMINISTRATIVA BESTÄMMELSER ARTIKEL II.1 FÖRMÅNSTAGARNAS ALLMÄNNA SKYLDIGHETER OCH UPPGIFTER
DEL II ALLMÄNNA VILLKOR DEL A RÄTTSLIGA OCH ADMINISTRATIVA BESTÄMMELSER ARTIKEL II.1 FÖRMÅNSTAGARNAS ALLMÄNNA SKYLDIGHETER OCH UPPGIFTER II.1.1 Förmånstagarnas allmänna skyldigheter och uppgifter Förmånstagarna
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 6.8.2010 KOM(2010)410 slutlig 2010/0222 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Förbundsrepubliken Brasilien om undantag
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 19.5.2005 KOM(2005) 200 slutlig 2005/0095 (CNS) Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av ett avtal mellan Europeiska gemenskapen och Kanada om behandling
BIDRAGSAVTAL nr PROJEKTETS TITEL [FÖRKORTNING]
SJUNDE RAMPROGRAMMET BIDRAGSAVTAL nr PROJEKTETS TITEL [FÖRKORTNING] (ange FINANSIERINGSSYSTEM) [Europeiska unionen ( unionen )], [Europeiska atomenergigemenskapen ( Euratom )], företrädd av Europeiska
Vilken roll har de organisationer som deltar i en Jean Monnet-modul?
Jean Monnet Moduler Vad är en Jean Monnet-modul? En Jean Monnet-modul är ett kort undervisningsprogram (eller kurs) vid en högskola inom EUstudier. Varje modul omfattar minst 40 undervisningstimmar per
Avtal mellan högskolan och personal nr 29445-IC-1-2008-1-SE-ERASMUS-EUCX-1. Högskola: Högskolan Dalarna SFALUN01
STIPENDIEAVTAL PERSONAL Avtal mellan högskolan och personal nr 29445-IC-1-2008-1-SE-ERASMUS-EUCX-1 Högskola: Högskolan Dalarna SFALUN01 Adress: S-791 88 Falun Telefon: 023-778153 E-post: sco@du.se i det
BILAGA III EKONOMISKA OCH AVTALSMÄSSIGA REGLER
I. INLEDNING BILAGA III EKONOMISKA OCH AVTALSMÄSSIGA REGLER Denna bilaga kmpletterar reglerna för bidragets användning inm de lika budgetpsterna sm tillämpas på prjektet enligt avtalet. Dessa regler förtydligas
RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL RÅDET
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 26.3.2010 KOM(2010)114 slutlig RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL RÅDET Bedömning av de italienska myndigheternas rapport om indrivningen av den tilläggsavgift som mjölkproducenterna
BILAGA III EKONOMISKA OCH AVTALSMÄSSIGA REGLER
E+ YiA Spimus LIITE III_KA105_rahitus- ja spimussäännöt_sv.dc I. INLEDNING BILAGA III EKONOMISKA OCH AVTALSMÄSSIGA REGLER Denna bilaga kmpletterar reglerna för bidragets användning inm de lika budgetpsterna
Bidragsgivare är regeringen eller Regeringskansliet. Bidragsmottagare är den som söker eller får bidraget.
Bilaga till beslut om bidrag Version 2014:1 Villkor för bidrag 1. Tillämpning Dessa villkor gäller för bidrag enligt beslut av regeringen eller Regeringskansliet om bidrag till t.ex. föreningar, stiftelser,
Erasmus+ för allmänbildande och vuxeutbildning KA1. Startutbildning för godkända mobilitetsprojekt den 9.9.2014
Erasmus+ för allmänbildande och vuxeutbildning KA1 Startutbildning för godkända mobilitetsprojekt den 9.9.2014 Dagens program Resultat från ansökningsomgången (Riika Väliahde, Sirkka Säikkälä, CIMO) Projektadministration:
EUROPEISKT MARIE CURIE-STIPENDIUM FÖR KARRIÄRUTVECKLING
BILAGA III Särskilda bestämmelser EUROPEISKT MARIE CURIE-STIPENDIUM FÖR KARRIÄRUTVECKLING III. 1 Definitioner Utöver definitionerna i artikel II.1 gäller följande definitioner i detta bidragsavtal: 1.
EFR BIDRAGSAVTAL NR XXX. PROJEKTETS TITEL [FÖRKORTNING eller KORTFORM] STÖD TILL SPETSFORSKNING
SJUNDE RAMPROGRAMMET EFR BIDRAGSAVTAL NR XXX PROJEKTETS TITEL [FÖRKORTNING eller KORTFORM] STÖD TILL SPETSFORSKNING [Europeiska gemenskapen] ( gemenskapen ), företrädd av [Europeiska gemenskapernas kommission
Erasmus+ utomeuropeisk mobilitet
2016-05-26 Erasmus+ utomeuropeisk mobilitet Rebecka Herdevall, handläggare UHR Grundläggande information Erasmus+ utomeuropeisk mobilitet (ICM) Erasmus+ översikt Utomeuropeisk mobilitet översikt Bygger
BILAGA. till. Förslag till rådets beslut
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 18.2.2016 COM(2016) 70 final ANNEX 1 BILAGA till Förslag till rådets beslut om undertecknande, på Europeiska unionens och dess medlemsstaters vägnar, av protokollet
BILAGA. till. förslag till rådets beslut
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 5.3.2015 COM(2015) 101 final ANNEX 1 BILAGA till förslag till rådets beslut om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Vanuatu om undantag från
Jean Monnet-professurer
Jean Monnet-professurer Vad är en Jean Monnet-professur En Jean Monnet-professur är en undervisningstjänst under en period på tre år med specialisering på EU-studier för universitetsprofessorer. En Jean
Vetenskapsrådets generella villkor för beviljade medel till forskning och forskningsstödjande verksamhet
Vetenskapsrådets generella villkor för beviljade medel till forskning och forskningsstödjande verksamhet Villkoren har fastställts av Vetenskapsrådet den 17 december 2018. Villkoren gäller för beviljade
7115/15 KSM/cc 1 DGD 1
Europeiska unionens råd Bryssel den 28 april 2015 (OR. en) 7115/15 Interinstitutionellt ärende: 2015/0059 (NLE) VISA 91 COLAC 26 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: Avtal mellan Europeiska unionen
404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Vertragstext Schwedisch (Normativer Teil) 1 von 23
404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Vertragstext Schwedisch (Normativer Teil) 1 von 23 AVTAL OM REPUBLIKEN TJECKIENS, REPUBLIKEN ESTLANDS, REPUBLIKEN CYPERNS, REPUBLIKEN LETTLANDS, REPUBLIKEN LITAUENS,
Vetenskapsrådets generella villkor för bidrag till forskning eller forskningsstödjande verksamhet
Vetenskapsrådets generella villkor för bidrag till forskning eller forskningsstödjande verksamhet Villkoren har fastställts av Vetenskapsrådet den 15 januari 2018. Villkoren gäller för bidrag som beslutats
RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL RÅDET. Studie rörande artikel 45.2 i tjänsteföreskrifterna
SV SV SV EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 1.2.2011 KOM(2011) 42 slutlig RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL RÅDET Studie rörande artikel 45.2 i tjänsteföreskrifterna SV SV RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL
MEDDELANDE OM ALLMÄNNA UTTAGNINGSPROV (2011/C 206 A/02)
12.7.2011 SV Europeiska unionens officiella tidning C 206 A/7 MEDDELANDE OM ALLMÄNNA UTTAGNINGSPROV (2011/C 206 A/02) Är du intresserad av arbete inom EU? Uppfyller du kriterierna? Så här anmäler du dig
Allmänna villkor för bidrag till föreningar, stiftelser m.fl. Bidragsgivare är regeringen eller Regeringskansliet.
Bilaga till beslut om bidrag Version 2011:2 Allmänna villkor för bidrag till föreningar, stiftelser m.fl. 1. Tillämpning Dessa villkor reglerar bidrag enligt beslut av regeringen eller Regeringskansliet
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER 2007 Utgiven i Helsingfors den 16 april 2007 Nr 39 40 INNEHÅLL Nr Sidan 39 Lag om sättande i kraft av de bestämmelser som
Domännamn registreringspolicy
Domännamn registreringspolicy DEFINITIONER Denna policy för registrering av domännamn ( Registreringspolicyn ) antar de termer som definieras i Regler och Villkor och/eller ADR-reglerna. SYFTE OCH OMFATTNING
II ALLMÄNNA VILLKOR DEL A: RÄTTSLIGA OCH ADMINISTRATIVA BESTÄMMELSER ARTIKEL II.1 ANSVAR
II ALLMÄNNA VILLKOR DEL A: RÄTTSLIGA OCH ADMINISTRATIVA BESTÄMMELSER ARTIKEL II.1 ANSVAR II.1.1 Mottagaren är ensam ansvarig för att uppfylla alla sina rättsliga skyldigheter. II.1.2 Ungdomsstyrelsen och
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 09.03.2001 KOM(2001) 128 slutlig 2001/0064 (ACC) VOLYM I Förslag till RÅDETS BESLUT om gemenskapens ståndpunkt i associeringsrådet beträffande Republiken
Statsminister Matti Vanhanen
Statsrådets skrivelse till Riksdagen med anledning av en ändring av rådets förordning (EU:s språkförordning) I enlighet med 96 2 mom. i grundlagen översänds till riksdagen Irlands och Spaniens framställningar
deras rättsliga ställning och hur de finansieras. Ekonomisk verksamhet är all verksamhet som erbjuder varor och tjänster på en marknad.
Bilaga 1 - Allmänna villkor Affärsutvecklingscheckar 2014 1. Allmänt 1.1 Tillämpningsområde Dessa villkor tillämpas på ärenden där det framgår av beslutet att Allmänna villkor för Affärsutvecklingscheckar
Vanliga frågor och svar inom Europeiska Solidaritetskåren
SENAST UPPDATERAD: 2019-10-13 1 (6) Vanliga frågor och svar inom Europeiska Solidaritetskåren ANSÖKAN 1. När är sista dag för att lämna in ansökan inom Europeiska Solidaritetskåren? Aktuella ansökningstider
Erasmus+ Online Linguistic Support. Få ut så mycket som möjligt av Erasmus+!
Erasmus+ Online Linguistic Support Få ut så mycket som möjligt av Erasmus+! Erasmus+: förändrar liv och öppnar sinnen Målet med Erasmus+ är att främja kompetens, öka anställbarhet och modernisera allmän
Folke Bernadotteakademins villkor för stöd till projektverksamhet som främjar genomförandet av FN:s säkerhetsrådsresolution 1325
Folke Bernadotteakademins villkor för stöd till projektverksamhet som främjar genomförandet av FN:s säkerhetsrådsresolution 1325 Tillämpning 1 Dessa villkor reglerar stöd till projektverksamhet som främjar
Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om metoder och förfaranden för tillhandahållande av egna medel grundade på mervärdesskatt
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 9.11.2011 KOM(2011) 737 slutlig 2011/0333 (CNS) Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om metoder och förfaranden för tillhandahållande av egna medel grundade på mervärdesskatt
INTERNATIONELLT MARIE CURIE-STIPENDIUM FÖR FORSKARE FRÅN TREDJE LAND
BILAGA III SÄRSKILDA BESTÄMMELSER INTERNATIONELLT MARIE CURIE-STIPENDIUM FÖR FORSKARE FRÅN TREDJE LAND III. 1 Definitioner VISTELSEFASEN Utöver definitionerna i artikel II.1 gäller följande definitioner
KONVENTIONEN OM REPUBLIKEN TJECKIENS, REPUBLIKEN ESTLANDS, REPUBLIKEN CYPERNS, REPUBLIKEN LETTLANDS, REPUBLIKEN LITAUENS, REPUBLIKEN UNGERNS,
KONVENTIONEN OM REPUBLIKEN TJECKIENS, REPUBLIKEN ESTLANDS, REPUBLIKEN CYPERNS, REPUBLIKEN LETTLANDS, REPUBLIKEN LITAUENS, REPUBLIKEN UNGERNS, REPUBLIKEN MALTAS, REPUBLIKEN POLENS, REPUBLIKEN SLOVENIENS
ANSÖKNINGSFORMULÄR. UPPHANDLANDE MYNDIGHET: Europeiska unionens domstol
ANSÖKNINGSFORMULÄR SELEKTIVT FÖRFARANDE FÖR FÖLJANDE UPPHANDLING AV TJÄNSTER: Ramavtal för översättning av juridiska texter från vissa av Europeiska unionens officiella språk till svenska (2017) UPPHANDLANDE
Tempo-projektets rapportering. Anvisningar för inledande möte: Så här rapporterar du om ett projekt och följer upp uppnåendet av målen 15.4.
Tempo-projektets rapportering Anvisningar för inledande möte: Så här rapporterar du om ett projekt och följer upp uppnåendet av målen 15.4.2019 Inledningsvis Läs finansieringsbeslutet samt finansieringsvillkoren
Korrigendum till 2017 års programhandledning för Erasmus+
Korrigendum till 2017 års programhandledning för Erasmus+ Version 1 (2017): 20/01/2017 1 Europeiska Kommissionen Korrigendum till 2017 års programhandledning för Erasmus+ Detta korrigendum består av två
ANSÖKNINGSFORMULÄR. UPPHANDLANDE MYNDIGHET: Europeiska unionens domstol. Du bör noggrant läsa igenom meddelandet om upphandling på ditt målspråk.
ANSÖKNINGSFORMULÄR FÖRHANDLAT FÖRFARANDE FÖR FÖLJANDE UPPHANDLING AV TJÄNSTER: Ramkontrakt för översättning av juridiska texter från vissa av Europeiska unionens officiella språk till svenska (2013) UPPHANDLANDE
Polismyndighetens författningssamling
Polismyndighetens författningssamling ISSN 2002-0139 Utgivare: Gunilla Svahn Lindström Polismyndighetens föreskrifter om förvaltning av fonden för inre säkerhet; beslutade den 23 maj 2016. PMFS 2016:2
Utbyten för skolpersonal
Utbyten för skolpersonal Ett sådant här projekt kan omfatta en eller flera av följande typer av verksamhet: Personalutbyten: Undervisningsuppdrag som gör det möjligt för lärare och annan skolpersonal att
Avtal mellan högskolan och personal nr IC SE-ERASMUS-EPS-1. Högskola: Högskolan Dalarna SFALUN01
STIPENDIEAVTAL PERSONAL Avtal mellan högskolan och personal nr 29445-IC-5-2000-1-SE-ERASMUS-EPS-1 Högskola: Högskolan Dalarna SFALUN01 Adress: S-791 88 Falun Telefon: 023-778153 Fax: 023-7780 90 E-post:
Folke Bernadotteakademins allmänna villkor för stöd till verksamhet som främjar genomförandet av FN:s säkerhetsrådsresolution 1325
Folke Bernadotteakademins allmänna villkor för stöd till verksamhet som främjar genomförandet av FN:s säkerhetsrådsresolution 1325 Tillämpning 1 Dessa villkor reglerar stöd till verksamhet som främjar
REVISIONSRÄTTEN. Artiklarna 285 till 287 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUFfördraget).
REVISIONSRÄTTEN Europeiska revisionsrätten ansvarar för granskningen av EU:s finanser. Revisionsrätten bidrar som EU:s externa revisor till att förbättra EU:s finansiella förvaltning och fungerar som oberoende
Europeiska unionens officiella tidning
5.7.2014 L 198/7 EUROPEISKA CENTRALBANKENS BESLUT av den 31 januari 2014 om nära samarbete med nationella behöriga myndigheter i deltagande medlemsstater som inte har euron som valuta (ECB/2014/5) (2014/434/EU)
Produktionsbidrag för stärkelse som används i kemisk/teknisk industri
Jordbruksverkets vägledning Produktionsbidrag för stärkelse som används i kemisk/teknisk industri Interventionsenheten September 2007 VG 2:16 Jordbruksverkets vägledningar finns på internet: www.sjv.se