DX 76 *282472* Operating instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. Käyttöohje. Kasutusjuhend Lieto anas pamçc ba Instrukcija
|
|
- Oskar Eliasson
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 *87* 87 Operating instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Kasutusjuhend Lieto anas pamçc ba Instrukcija en fr nl da fi no et lv lt
2 MX
3 MX MX MX MX 76 MX MX MX MX max. min. MX MX MX max. min. / MX MX 76 5
4 0 X-ENP Standard steel High-strength steel 0 Base material thickness (mm) red blue black red S 5, S75 E 6, ST 7, 0-70 N/mm S 55, S75 E, ST 5, N/mm 5 6
5 max. min a) h b) h max. min. h c) h h d) 8 MX DX MX
6 Bultpistol Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder verktyget. Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med verktyget. Lämna aldrig ifrån dig verktyget till andra personer utan att även ge dem bruksanvisningen. Verktygets delar Verktyg MX Spikmagasin MX 76 Anpressningsstift Monteringsöppning i skyddskåpa Repetergrepp Patronmagasinhållare Fönster för laddningskontroll Effektregleringsratt Visare för effektreglering Bakkappa (stödvaddering) Hus Greppvaddering Avtryckare Spak för demontering av kolvstyrning Skjuthylsa Magasin Skyddskåpa på spikmagasin Anslag (element) Ventilationsspringor Verktyg F5 Bultstyrning X-76-F-5 Skyddskåpa för verktyget Förslitningsdelar T Kolv Z Kolvstopp. Allmän information. Riskindikationer och deras betydelse Används för att fästa uppmärksamhet på en potentiell risksituation som skulle kunna leda till allvarlig personskada eller dödsfall. -FÖRSIKTIGHET- Används vid situationer som kan utgöra en risk och leda till skador på person eller utrustning. -OBSERVERA- Används för anmärkningar och annan nyttig information. Används inte för farliga eller skadliga situationer.. Illustrationer Varningssymboler Varning: Allmän fara Påbudssymboler Varning för explosivt material Varning: Het yta Övriga symboler Innehållsförteckning sidan. Allmän information 65. Beskrivning 66. Spik/bult-program, förbrukningsmaterial och tillbehör 66. Teknisk information Säkerhetsföreskrifter Före start 7 7. Användning 7 8. Skötsel och underhåll Felsökning Avfallshantering 78. Garanti 79 Använd skyddsglasögon Använd skyddshjälm Använd hörselskydd Använd skyddshandskar Läs bruksanvisningen före användning Siffrorna hänvisar till olika bilder. Bilderna som hör till texten hittar du på de utvikbara omslagssidorna. Ha alltid dessa uppslagna vid genomgång av bruksanvisningen. I texten till den här bruksanvisningen avser «verktyget» alltid bultpistolen. 65
7 Här hittar du identifikationsdetaljerna på verktyget Typbeteckningen och serienumret finns på verktygets typskylt. Skriv in dessa uppgifter i bruksanvisningen så att du alltid kan ange dem om du vänder dig till vår representant eller serviceverkstad. Typ: Serienr:. Beskrivning. Kolvprincip Drivladdningens energi överförs till en kolv som accelererar och driver in spiken i materialet. I och med användningen av kolvprincipen klassificeras verktyget som ett låghastigheterktyg. Ca 95 % av rörelseenergin finns i kolven. Eftersom kolven alltid stoppas i verktyget efter infästningen stannar överskottsenergin kvar i verktyget. Vid korrekt användning är därför farliga genomskjutningar med elementhastigheter på över 00 m/s praktiskt taget omöjliga.. Fallsäkring Fallsäkringen är ett resultat av kopplingen mellan avfyrningsmekanismen och slagrörelsen. Detta förhindrar att Hilti DX-verktyget avfyras om det skulle tappas på en hård yta, oavsett i vilken vinkel slaget träffar.. Avfyrningssäkring Avfyrningssäkringen garanterar att patronen inte kan avfyras endast genom att avtryckaren trycks in. Först i samband med att verktyget pressas an mot arbetsytan kan verktyget avfyras... Anpressningssäkring Anpressningssäkringen kräver en anpressningskraft på minst 50 N, vilket innebär att verktyget endast kan avfyras om det pressas an helt mot arbetsytan... Utlösningssäkring Verktyget har dessutom en utlösningssäkring. Detta innebär att ingen avfyrning sker om man först trycker in avtryckaren och därefter pressar an verktyget mot arbetsytan. Verktyget kan alltså endast avfyras om det först pressas an ordentligt och avtryckaren sedan trycks in.. Spik/bult-program, förbrukningsmaterial och tillbehör. Verktyg MX, användningsområden och spik/bult-program Användningsområden: Infästning av profilplåt på stål, ståltjocklek 6 mm upp till helstål Beställningsbeteckning Anmärkning Spik/bult Spikmagasin Kolv X-ENP-9 L5 MX MX 76 X-76-P-ENP 0 spikar per magasinband Användningsområden: Infästning av profilplåt på stål, ståltjocklek 8 mm Beställningsbeteckning Anmärkning Spik/bult Spikmagasin Kolv ENPK-0 L5 MX MX 76 X-76-P-ENPK 0 spikar per magasinband 66
8 . Verktyg F5 med tillbehör, användningsområden och spik/bult-program Användningsområden: Infästning av profilplåt på stål, ståltjocklek 6 mm upp till helstål Beställningsbeteckning Anmärkning Spik/bult Bultstyrning Bultstyrning Kolv X-ENP-9 L5 X-76-F-5 X-76-F-N5 X-76-P-ENP Enkla spikar Smal bultstyrning endast för USA Användningsområden: Infästning av profilplåt på stål, ståltjocklek 8 mm Beställningsbeteckning Anmärkning Spik/bult Bultstyrning Bultstyrning Kolv ENPK-0 L5 X-76-F-5 X-76-F-N5 X-76-P-ENPK Enkla spikar Smal bultstyrning endast för USA Användningsområden: Infästning av ankarplugg Beställningsbeteckning Spik/bult X-ENP- HVB Ankarplugg X-HVB 50/80/95/0/ 5/0 Bultstyrning X-76-F-HVB Kolv X-76-P-HVB Anmärkning st. per ankare Användningsområden: Infästning av profilplåt på betong (DX-KWIK) Beställningsbeteckning Anmärkning Spik/bult Bultstyrning Kolv DX-Kwikborr NPH- L5 X-76-F-Kwik X-76-P-Kwik TX-C 5/ B DX-Kwikborr för förborrning Användningsområden: Infästning av spik/bult Ø 0 för gallerdurksmontage Beställningsbeteckning Spik/bult X-EM8-5 FP0, X-CRM8-5 FP0 Bultstyrning X-76-F-0 Kolv X-76-P-GR Laddstake 5 0 Anmärkning För installation av X-FCM, X-FCM-F, X-FCM-R, X-FCP-F, X-FCP-R Laddstake för att skjuta tillbaka spik/bult Centreringsanordning för bultstyrning X-76-F-0 Centreringsanordning för bultstyrning X-76-F-0 Användningsområden: Infästning av spik/bult Ø 0 för diverse infästningar på stål och betong Spik/bult Spik/bult Spik/bult Bultstyrning Kolv Beställningsbeteckning DS 7-7 DSH 57 P0 EDS 9-7 P0 EW0-0 P0, X-EW0-7 P0, X-EM0- P0 X-76-F-0 X-76-P-0 Anmärkning Spik för montering av träreglar på betong och stål. Från 6 mm måste spikarna förslås Spik för montering av träreglar på stål 0 mm bultar på stålunderlag 67
9 . Patroner Beställningsbeteckning 6.8/8 M art (lila) 6.8/8 M röd 6.8/8 M blå 6.8/8 M gul 6.8/8 M grön Anmärkning Starkaste laddning (USA) Mycket stark laddning Stark laddning Mellanstark laddning Svag laddning. Ytterligare förslitningsdelar Beställningsbeteckning X-76-PS Anmärkning Kolvstopp.5 Ytterligare tillbehör Beställningsbeteckning Rengöringsset /860-ENP I-VO 805 PS I-VO 808 PS Hörselskydd MX KD Hilti-spray Anmärkning Flatborste, rundborste Ø 5, rundborste Ø 8, laddstake, rengöringsduk Skyddsglasögon, klara Skyddsglasögon, tonade Litet Verktygslåda för magasinverktyg Verktygslåda, stor, med låsbart patronfack. Teknisk information Verktyg Vikt Mått (L B H) Magasinkapacitet Slagrörelse Anpressningskraft Användningstemperatur/ omgivningstemperatur Högsta infästningshastighet* * för störningsfri drift. Med reservation för tekniska ändringar! Verktyg MX Verktyg F5,5 kg,8 kg 50 mm 0 mm 5 mm 5 mm 0 mm 8 mm 0 element mm 90 0 N 5 C till 50 C 600 per timme 68
10 5. Säkerhetsföreskrifter 5. Grundläggande säkerhetsföreskrifter Förutom de säkerhetstekniska anvisningarna i bruksanvisningens olika kapitel måste följande föreskrifter alltid följas. 5. Korrekt användning Verktyget är avsett för professionell användning inom byggnadsindustrin för infästning av spik, bultar och kombinationselement i huvudsakligen stål samt betong. 5. Felaktig användning Verktyget får inte ändras eller byggas om på något sätt. Verktyget får inte användas i en explosiv eller brandfarlig omgivning som det inte är godkänt för. Använd endast fästelement, patroner, tillbehör och reservdelar från Hilti eller av motarande kvalitet för att undvika skador Observera de råd beträffande användning, skötsel och underhåll som ges i bruksanvisningen. Rikta aldrig verktyget mot dig själv eller någon annan person. Tryck aldrig verktyget mot handen eller någon annan kroppsdel (eller mot någon annan person). Fäst inga spikar i glas, marmor, plast, brons, mässing, koppar, natursten, isoleringsmaterial, håltegel, kakel, tunn plåt (< mm), gjutjärn eller lättbetong. Verktyget med dess tillbehör kan utgöra en risk om de används på ett felaktigt sätt av outbildad personal eller inte används enligt föreskrifterna. Tryck inte på avtryckaren innan verktyget har kontakt med underlaget. Försök aldrig driva in samma spik två gånger, då kan spiken gå av. Sätt inte in spikar i befintliga hål, förutom då detta rekommenderas av Hilti (till exempel DX-Kwik). Följ alltid riktlinjerna för användning. 5. Teknik Verktyget är tillverkat enligt den senaste tekniken. Verktyget med dess tillbehör kan utgöra en risk om de används på ett felaktigt sätt av outbildad personal eller inte används enligt föreskrifterna. 5.5 Åtgärder för att göra arbetsplatsen säker Se till att arbetsplatsen är ordentligt upplyst. Verktyget är endast avsett för handhållet bruk. Se till att obehöriga, framför allt barn, håller sig undan medan arbetet pågår. Försäkra dig om att ingen person finns bakom eller under arbetsytan innan du fäster en spik. Håll god ordning på arbetsplatsen. Håll arbetsområdet fritt från föremål som kan utgöra en skaderisk. Oordning på arbetsplatsen kan leda till olyckor. Se till att handtaget är torrt, rent och fritt från olja och fett. 5.6 Allmänna risker med verktyget Använd rätt typ av verktyg. Använd inte verktyget för arbeten som det inte är avsett för. Följ anvisningarna och se till att verktyget är i gott skick. Använd skyddskåporna när användningsområdet så tillåter. Pressa an verktyget vinkelrätt mot arbetsytan. Lämna aldrig ett laddat verktyg utan uppsikt. Ta alltid ut patronerna ur verktyget före rengörings-, service- och underhållsarbeten samt när det inte används. Dra aldrig tillbaka magasinet med handen. I vissa fall kan detta medföra att verktyget går att avfyra. Detta kan orsaka att ett fästelement drivs in i någon kroppsdel. Verktyg som inte används måste förvaras urladdade på en torr, högt belägen eller låst plats utom räckhåll för barn. Kontrollera att de rörliga delarna fungerar som de ska och inte klämmer någonstans, samt att inga delar är skadade. Alla delar måste monteras på rätt sätt och enligt alla krav för att verktyget ska fungera perfekt. Kontrollera att verktyget inte är skadat. Innan du fortsätter att använda verktyget måste du noggrant kontrollera att skyddsanordningarna och eventuella lätt skadade delar fungerar som de ska. Skadade skyddsanordningar och delar bör repareras eller bytas av behörig fackman, såvida inte annat anges i bruksanvisningen. 69
11 Håll alltid verktyget i ett stadigt grepp och i rät vinkel mot materialet. Därigenom förhindras att spik/bult slinter på materialet Mekanisk säkerhet Välj korrekta kombinationer av bultstyrning, kolv och spik/bult. Val av fel kombination påverkar infästningskvaliteten negativt och verktyget kan skadas. Använd inte slitna kolvar och manipulera inte kolven. Använd endast spik/bult som är godkända för verktyget Termiska risker Låt verktyget alna. Bär alltid skyddshandskar vid underhåll som måste utföras utan att verktyget hinner alna. Överskrid inte den maximala infästningshastigheten. Verktyget kan överhettas. Om patronbandet av plast skulle börja smälta måste du låta verktyget alna Explosionsrisk Använd endast patroner som är godkända för verktyget. Ta ut patronbandet försiktigt ur verktyget. Om patronen inte avfyrats eller något går fel bör du alltid göra följande:. Håll verktyget mot arbetsytan i 0 sekunder.. Om patronen ännu inte antänts kan du lyfta verktyget från arbetsytan, men se till att du inte riktar det mot dig själv eller någon annan person.. Mata fram patronbandet en patron i taget och använd återstående patroner på bandet. Ta bort det använda patronbandet och ta hand om det på sådant sätt att det varken kan återanvändas eller missbrukas. Försök inte ta bort patronen ur magasinet eller verktyget med våld. Patroner som inte avfyrats måste förvaras på en torr, högt belägen eller låst plats utom räckhåll för barn. 5.7 Krav på användaren Verktyget är avsett för professionella användare. Endast auktoriserad, utbildad personal får använda, sköta och utföra underhåll på verktyget. Personalen måste vara särskilt informerad om de risker som finns. Var uppmärksam. Ge akt på vad du gör! Arbeta på ett förnuftigt sätt. Använd inte verktyget om du är okoncentrerad. Vid arbeten utomhus rekommenderar vi att du använder skor med halkfri sula. Undvik att stå i en onaturlig position. Se till att hela tiden stå stadigt och hålla balansen. Håll armen böjd (inte sträckt) när du arbetar med verktyget. 5.8 Personlig skyddsutrustning Användaren och personer som befinner sig i närheten måste bära skyddsglasögon, skyddshjälm, hörselskydd och skyddshandskar då verktyget används samt vid reparation. 70
12 MX Före start 6. Kontrollera verktyget Se till att inget patronband finns i verktyget. Om ett patronband finns i verktyget måste du mata ut det genom att dra upprepade gånger i repetergreppet tills du kan dra ut bandet på utmatningssidan. Kontrollera att verktygets yttre delar inte är skadade och att manöverdelarna fungerar som de ska. Använd inte verktyget om någon del är skadad eller om manöverdelarna inte fungerar ordentligt. Låt auktoriserad personal från Hilti-service reparera verktyget. Kontrollera att kolven och kolvstoppet är korrekt monterade och inte är slitna. 7. Användning Under infästningen kan underlaget splittras och delar av patronmagasinet slungas ut. Splittret kan skada hud och ögon. Använd skyddsglasögon och skyddshjälm (både du och personer runt omkring). Infästningen av spik och bultar utlöses av att en patron antänds. För starkt buller kan skada hörseln. Använd hörselskydd (både du och personer runt omkring). 7. Drift -OBSERVERA- Riktlinjer för infästning Följ alltid riktlinjerna för användning. Detaljerad information kan du få genom att skicka efter tekniska riktlinjer eller de nationella tekniska föreskrifterna från din Hilti-representant. 7. Infästning med magasinverktyg -FÖRSIKTIGHET- Att göra verktyget avfyrningsberett genom att pressa an det mot någon del av kroppen (t.ex. handen) är inte tillåtet. Detta kan orsaka att ett fästelement drivs in i någon kroppsdel. Tryck aldrig verktyget mot någon kroppsdel. 7.. Sätta in spik/bult-band i magasinverktyget. Skjut in spik/bult-bandet ovanifrån i magasinet tills brickorna på det sista spiket/bulten hakar fast i magasinet. 7.. Välja patroner. Avgör underlagets materialtjocklek och stålets hållfasthet.. Välj lämpliga patroner samt effektinställning för normalhårt stål eller hårt stål (enligt rekommendationerna för patronen). 7.. Sätta i patronband. Skjut in patronbandet helt i patronmagasinhållaren på sidan. 7
13 7.. Infästning med magasinverktyget. Pressa an verktyget vinkelrätt mot arbetsytan.. Avfyra verktyget genom att trycka in avtryckaren.. För att kunna göra nästa infästning måste du skjuta repetergreppet bakåt och sedan framåt igen. Sätt inte in spikar i befintliga hål, förutom då detta rekommenderas av Hilti (till exempel DX-Kwik). Försök aldrig driva in samma element två gånger. Överskrid inte den maximala infästningshastigheten Kontroll och inställning av spikens fästdjup Genom att vrida på effektregleringsratten kan du reglera verktygets effekt. Steg = Min. Steg = Max.. Kontrollera hur mycket spiken sticker ut.. Om spiken inte fästs tillräckligt djupt måste du öka effekten. Ställ in effekten på ett högre steg med hjälp av effektregleringsratten. Om spiken fästs för djupt måste du minska effekten. Ställ in effekten på ett lägre steg med hjälp av effektregleringsratten.. Gör om infästningen.. Kontrollera hur mycket spiken sticker ut. 5. Om spiken fortfarande fästs för djupt eller för högt måste steg till upprepas tills infästningen ger önskat djup. Använd vid behov en kraftigare eller agare patron. 7. Tömma verktyget 7.. Ta ut patroner ur verktyget Försök inte ta bort patronen ur patronbandet eller verktyget med våld.. Mata fram patronbanden genom att dra upprepade gånger i repetergreppet tills patronöppningen syns.. Dra ut patronbandet ut öppningen. 7.. Ta bort spik/bult-band ur magasinverktyget Se till att inget patronband finns i verktyget. Om det finns ett patronband i verktyget, måste du dra ut det för hand uppåt ur patronöppningen.. Tryck in spik/bult-bandet 5 mm djupare i magasinet och håll fast det.. Skjut fram anslaget med tummen och håll fast det.. Ta ut spik/bult-bandet ur magasinet. (-FÖRSIKTIGHET- Spik/bult-bandet stöts ut med fjädrande kraft) 7. Byta bultstyrning (eller spikmagasin) 7.. Demontering Det får inte finnas några patroner i verktyget. Det får inte finnas några spik/bult i spikmagasinet. -FÖRSIKTIGHET- Efter användningen kan komponenterna vara mycket varma. Bär alltid skyddshandskar om du måste utföra följande underhållssteg utan att verktyget hinner alna.. Kontrollera att repetergreppet står i grundläget.. Öppna spaken för demontering av kolv-styrningen.. Skruva loss bultstyrningen (eller spikmagasinet).. Ta ut kolvstoppet ur bultstyrningen (ev. med hjälp av kolven). 7.. Montering. Sätt in kolvstoppet åt rätt håll (med gummidelen framåt) i den bultstyrning (eller det spikmagasin) som ska monteras.. Stick in kolven i verktygets kolvstyrning.. Skruva fast bultstyrningen (eller spikmagasinet) till anslaget på kolvstyrningen och vrid tillbaka den tills den hakar fast.. Stäng spaken för demontering av kolvstyrningen. 5. Dra en gång i repetergreppet. 7.5 Infästning med enkelinfästningerktyg (tillbehör) 7.5. Sätta in spik/bult i enkelinfästningerktyget. Vrid verktyget så att bultstyrningen är vänd uppåt.. För in spiket/bulten uppifrån i verktyget Välja patroner. Avgör underlagets materialtjocklek och stålets hållfasthet.. Välj lämpliga patroner samt effektinställning för normalhårt stål eller hårt stål (enligt rekommendationerna för patronen) Sätta i patronband. Skjut in patronbandet helt i patronmagasinhållaren på sidan. 7
14 7.5. Infästning med enkelinfästningerktyget. Pressa an verktyget vinkelrätt mot arbetsytan.. Avfyra verktyget genom att trycka in avtryckaren.. För att kunna göra nästa infästning måste du skjuta repetergreppet bakåt och sedan framåt igen. Sätt inte in spikar i befintliga hål, förutom då detta rekommenderas av Hilti (till exempel DX-Kwik). Försök aldrig driva in samma spik/bult två gånger. Överskrid inte den maximala infästningshastigheten Kontroll och inställning av spikens fästdjup Genom att vrida på effektregleringsratten kan du reglera verktygets effekt. Steg = Min. Steg = Max.. Kontrollera hur mycket spiken sticker ut.. Om spiken inte fästs tillräckligt djupt måste du öka effekten. Ställ in effekten på ett högre steg med hjälp av effektregleringsratten. Om spiken fästs för djupt måste du minska effekten. Ställ in effekten på ett lägre steg med hjälp av effektregleringsratten.. Gör om infästningen.. Kontrollera hur mycket spiken sticker ut. 5. Om spiken fortfarande fästs för djupt eller för högt måste steg till upprepas tills infästningen ger önskat djup. Använd vid behov en kraftigare eller agare patron. 7.6 Infästning av skjuvbygel (HVB) (tillbehör) -OBSERVERA- Infästning av det första spiket/bulten i skjuvbygeln (HVB) 7.6. Sätta in spik/bult i enkelinfästningerktyget. Ställ om sliden tills den hakar fast och siffran visas.. Vrid verktyget så att bultstyrningen är vänd uppåt.. För in spiket/bulten ovanifrån i det markerade hålet i verktyget Sätta i patronband. Skjut in patronbandet helt i patronmagasinhållaren på sidan Infästning av spik/bult. Placera skjuvbygeln på stödplattan (den hålls fast av en magnet).. Pressa an verktyget vinkelrätt mot arbetsytan.. Avfyra verktyget genom att trycka in avtryckaren.. För att kunna göra nästa infästning måste du skjuta repetergreppet bakåt och sedan framåt igen. Sätt inte in spikar i befintliga hål, förutom då detta rekommenderas av Hilti (till exempel DX-Kwik). Försök aldrig driva in samma spik/bult två gånger. Överskrid inte den maximala infästningshastigheten Reglera effekten Genom att vrida på effektregleringsratten kan du reglera verktygets effekt. Steg = Min. Steg = Max.. Kontrollera hur mycket spiken sticker ut.. Om spiken inte fästs tillräckligt djupt måste du öka effekten. Ställ in effekten på ett högre steg med hjälp av effektregleringsratten. Om spiken fästs för djupt måste du minska effekten. Ställ in effekten på ett lägre steg med hjälp av effektregleringsratten.. Gör om infästningen.. Kontrollera hur mycket spiken sticker ut. 5. Om spiken fortfarande fästs för djupt eller för högt måste steg till upprepas tills infästningen ger önskat djup. Använd vid behov en kraftigare eller agare patron. -OBSERVERA- Infästning av det andra spiket/bulten i skjuvbygeln (HVB) Sätta in spik/bult i enkelinfästningerktyget. Ställ om sliden tills den hakar fast och siffran visas.. Vrid verktyget så att bultstyrningen är vänd uppåt.. För in spiket/bulten ovanifrån i det markerade hålet i verktyget Infästning av spik/bult. För in stödplattan i bygeln och pressa an verktyget vinkelrätt mot arbetsytan. 5. Avfyra verktyget en andra gång genom att trycka in avtryckaren. 6. För att kunna göra nästa infästning måste du skjuta repetergreppet bakåt och sedan framåt igen. 7.7 Infästning av gallerdurk (tillbehör) 7.7. Sätta in spik/bult i enkelinfästningerktyget. Vrid verktyget så att bultstyrningen är vänd uppåt.. För in spiket/bulten uppifrån i verktyget Sätta i patronband. Skjut in patronbandet helt i patronmagasinhållaren på sidan. 7
15 7.7. Infästning med enkelinfästningerktyget. Pressa an verktyget vinkelrätt mot arbetsytan.. Avfyra verktyget genom att trycka in avtryckaren.. Kontrollera fästdjupet med måttskalan genom att mäta hur mycket bulten sticker ut.. Skruva på hållarflänsen (vridmoment = 5 8 Nm). 5. För att kunna göra nästa infästning måste du skjuta repetergreppet bakåt och sedan framåt igen. Sätt inte in spikar i befintliga hål, förutom då detta rekommenderas av Hilti (till exempel DX-Kwik). Försök aldrig driva in samma spik/bult två gånger. Överskrid inte den maximala infästningshastigheten Reglera effekten Genom att vrida på effektregleringsratten kan du reglera verktygets effekt. Steg = Min. Steg = Max.. Kontrollera hur mycket spiken sticker ut.. Om spiken inte fästs tillräckligt djupt måste du öka effekten. Ställ in effekten på ett högre steg med hjälp av effektregleringsratten. Om spiken fästs för djupt måste du minska effekten. Ställ in effekten på ett lägre steg med hjälp av effektregleringsratten.. Gör om infästningen.. Kontrollera hur mycket spiken sticker ut. 5. Om spiken fortfarande fästs för djupt eller för högt måste steg till upprepas tills infästningen ger önskat djup. Använd vid behov en kraftigare eller agare patron. 7.8 Infästning av profilplåt på betong (tillbehör) 7.8. Sätta in spik/bult i enkelinfästningerktyget. Vrid verktyget så att bultstyrningen är vänd uppåt.. För in spiket/bulten uppifrån i verktyget Sätta i patronband. Skjut in patronbandet helt i patronmagasinhållaren på sidan Infästning med enkelinfästningerktyget. Förborra profilplåten samt betongunderlaget med DX Kwik-borren.. För in den spik som sticker ut ur bultstyrningen i det förborrade hålet och pressa an verktyget vinkelrätt.. Avfyra verktyget genom att trycka in avtryckaren.. För att kunna göra nästa infästning måste du skjuta repetergreppet bakåt och sedan framåt igen. Försök aldrig driva in samma spik/bult två gånger. Överskrid inte den maximala infästningshastigheten Reglera effekten Genom att vrida på effektregleringsratten kan du reglera verktygets effekt. Steg = Min. Steg = Max.. Kontrollera hur mycket spiken sticker ut.. Om spiken inte fästs tillräckligt djupt måste du öka effekten. Ställ in effekten på ett högre steg med hjälp av effektregleringsratten. Om spiken fästs för djupt måste du minska effekten. Ställ in effekten på ett lägre steg med hjälp av effektregleringsratten.. Gör om infästningen.. Kontrollera hur mycket spiken sticker ut. 5. Om spiken fortfarande fästs för djupt eller för högt måste steg till upprepas tills infästningen ger önskat djup. Använd vid behov en kraftigare eller agare patron. 7
16 8. Skötsel och underhåll Även vid normal användning blir verktyget smutsigt och funktionsrelevanta komponenter slits. Regelbundna kontroller och underhåll är därför en förutsättning för tillförlitlig och säker drift av verktyget. Rekommendation: Rengör verktyget och kontrollera kolvar och kolvstopp Minst en gång per dag vid intensiv användning Senast efter 000 infästningar Före underhåll och reparationer måste verktyget laddas ur. Verktyget kan bli varmt under arbetet. Du kan bränna händerna. Använd skyddshandskar för underhåll och reparationer -FÖRSIKTIGHET- 8. Skötsel av verktyget Rengör verktygets utsida regelbundet med en lätt fuktad putsduk. -OBSERVERA- Använd inte spruta eller ångstråle vid rengöringen! Använd aldrig verktyget om ventilationsspringorna är igentäppta! Förhindra att partiklar tränger in i verktyget. 8. Underhåll Kontrollera regelbundet att verktygets yttre delar inte är skadade och att manöverfunktionerna fungerar som de ska. Använd inte verktyget om någon del är skadad eller om manöverfunktionerna inte fungerar ordentligt. Låt Hilti-serviceverkstad reparera verktyget. Verktyget får endast användas tillsammans med rekommenderade patroner och vid korrekt effektinställning. Om du väljer fel patroner eller en för hög energiinställning kan verktyget skadas. -FÖRSIKTIGHET- Vid rengöring: Använd aldrig fett vid underhåll/smörjning av verktygets delar. Detta kan leda till funktionsstörningar. Använd endast Hilti-spray eller produkter med jämförbar kvalitet. Smuts från DX-verktygen kan vara hälsovådligt: Undvik att andas in damm/smuts vid rengöring. Undvik att överföra damm/smuts till livsmedel. Tvätta händerna efter rengöringen av verktyget. 8.. Kontrollera kolven, byta kolv/kolvstopp -OBSERVERA- Vid en felinsättning kan kolven fastna i kolvstoppet. Om kolven och kolvstoppen sitter fast i varandra är dessa komponenter förbrukade. Det går inte längre att utföra en repeteringsrörelse. Kolven och kolvstoppet ska kontrolleras med jämna mellanrum, minst en gång per dag. Det får inte finnas några patroner i verktyget. Det får inte finnas några spik/bult i spikmagasinet. -FÖRSIKTIGHET- Efter användningen kan komponenterna vara mycket varma. Bär alltid skyddshandskar om du måste utföra följande underhållssteg utan att verktyget hinner alna.. Skruva loss bultstyrningen (eller spikmagasinet).. Dra ut kolven ur kolvstyrningen.. Kontrollera att kolven inte är skadad. Om det finns tecken på skador måste både kolven och kolvstoppet bytas ut. -OBSERVERA- Kontrollera att kolven inte är böjd genom att rulla den på en plan yta. Använd inte slitna kolvar och manipulera inte kolven.. Om kolven måste bytas ut ska även kolvstoppet tas ut ur bultstyrningen (ev. med hjälp av kolven). 5. Sätt in kolvstoppet åt rätt håll (med gummidelen framåt) i den bultstyrning (eller det spikmagasin) som ska monteras. 6. Stick in kolven i verktygets kolvstyrning. 7. Skruva fast bultstyrningen (eller spikmagasinet) till anslaget på kolvstyrningen och vrid tillbaka den tills den hakar fast. 8. Dra en gång i repetergreppet. 8.. Rengöra kolvstyrningen Det får inte finnas några patroner i verktyget. Det får inte finnas några spik/bult i spikmagasinet. Efter användningen kan komponenterna vara mycket varma. Bär alltid skyddshandskar om du måste utföra följande underhållssteg utan att verktyget hinner alna. 75
17 . Skruva loss bultstyrningen (eller spikmagasinet).. Dra ut kolven ur kolvstyrningen.. Håll verktyget uppåt och vrid spaken för demontering av kolvstyrningen utåt. -FÖRSIKTIGHET- Verktyget måste hållas uppåt så att inte kolvstyrningen kan falla ur.. Dra ut kolvstyrningen. 5. Rengör kolvstyrningens yta invändigt och utvändigt med den stora borsten. 6. Rengör patronlagret och de intilliggande hålen för reglerstiftet med den lilla rundborsten. 7. Rengör hållaren för kolvstyrningen i verktyget. 8. Spraya slid och kolvstyrningskrage på kolvstyrningen med Hilti-spray. 9. Spraya in verktygsmekaniken med Hilti-spray. -OBSERVERA- Användning av andra smörjmedel än Hilti-spray kan skada gummidelarna. 0. Skjut in kolvstyrningen i verktyget och äng in spaken medan du trycker lätt på kolvstyrningen. -OBSERVERA- Spaken kan endast stängas om du trycker in kolvstyrningen något (några mm) i verktyget. Om det ändå inte går att stänga spaken, se kapitel 9 Felsökning.. Stick in kolven i bultstyrningen (eller spikmagasinet) som ska monteras.. Skruva fast bultstyrningen (eller spikmagasinet) till anslaget på kolvstyrningen och vrid tillbaka den tills den hakar fast.. Spraya in den öppna springan i huset bakom repetergreppet för att smörja patronloppet.. Dra en gång i repetergreppet. 8. Kontroll efter skötsel- och underhållsarbeten Efter underhåll och reparation samt innan patronen läggs i måste du kontrollera att alla skyddsanordningar har monterats och fungerar felfritt. 9. Felsökning Före reparationer måste verktyget laddas ur. Fel Möjlig orsak Patronen matas inte Patronbandet är skadat. fram. Verktyget är skadat. Patronbandet kan inte tas Verktyget är skadat eller överhettat bort. p.g.a. hög infästningshastighet. Patronen kan inte avfyras. Verktyget pressas inte an ordentligt. Patronbandet är tomt. Magasinet eller bultstyrningen är inte ordentligt fastskruvade. Patronen är defekt. Verktyget eller patronen är defekt. Lösning Byt ut patronbandet. Kontakta Hilti. Låt verktyget alna och försök försiktigt att ta bort patronbandet. Om det ändå inte går, kontakta Hilti. -OBSERVERA-Försök inte att ta ut patroner ur magasinbandet eller verktyget med våld. Pressa an verktyget igen och gör en ny infästning. Ladda ur patronbandet och ladda det igen. Skruva på magasinet ordentligt. Repetera och använd resten av patronerna. Kontakta Hilti. 76
18 Spiken sätts för djupt. a Spiken sätts för grunt. b Spiken sticker ut snett. c Skärskador d Verktyget kan inte dras isär. Verktyget kan inte avfyras. Infästning bredvid balken. För hög energi har valts. Kolven är sliten. Fel kolv har satts i. Infästning i balklivet. Ändrad underlagstjocklek och/eller materialfasthet. För liten energi. Verktyget är för smutsigt. Kolven är skadad. Verktyget är skadat. Fel kolv har satts i. Ojämn, delvis ofullständig repetering. Ojämn verktygseffekt. Infästning i balklivet. Ökad underlagstjocklek och/eller materialfasthet. Kolven sitter fast i kolvstoppet. Verktyget är för smutsigt. Patronbandet sitter fast, verktyget är överhettat. Avfyrning innan verktyget pressats an helt. Problem med spik/bult-transport Verktyget är för smutsigt. Magasinet resp. bultstyrningen är inte helt fastskruvade. Verktyget är skadat. Markera balkens position och upprepa infästningen på balken. Minska energin enligt rekommendationen för patronen resp. använd en patron med lägre energi. Byt kolv och kolvstopp. Kontrollera att du har korrekt kombination av kolv och spik/bult. Ställ tillbaka den andra fästpunkten. Öka energin enligt rekommendationen för patronen resp. använd en patron med högre energi. Öka energin enligt rekommendationen för patronen resp. använd en patron med högre energi. Rengör verktyget. Byt kolv och kolvstopp. Kontakta Hilti. Kontrollera att du har korrekt kombination av kolv och spik/bult. Utför repeteringsrörelsen exakt och längs hela banan. Rengör verktyget. Sätt i nya delar eller reservdelar. Om ojämnheten kvarstår, kontakta Hilti. Sätt den andra fästpunkten bredvid. Kontrollera elementrekommendationerna. Om fördelningen är korrekt kan du öka energin enligt patronens rekommendationer resp. använda en patron med högre energi. Byt kolv och kolvstopp., Rengör verktyget. Se felet "Patronbandet kan inte tas bort". Observera den högsta infästningshastigheten. Pressa an verktyget helt och fyra sedan av det. Fyll på med spik/bult. Kontrollera spik/bult-rörligheten. Ta vid behov bort skadade spik/bult. Rengör verktyget. Skruva på magasinet helt. Kontakta Hilti. 77
19 Inget spik/bult fästs in Bultstyrningen kan inte skruvas på helt. Kolven kan inte monteras. Kolvstyrningen kan inte monteras. Repeteringen går trögt. Om ovanstående åtgärder inte hjälper, kontakta Hilti. Spik/bult har inte satts i. Spikmatningen i magasinet är defekt. Kolven har inte satts i. Kolven är skadad. Bultstyrningen är smutsig. Spik/bult har fastnat i bultstyrningen. Kolvstoppet har satts i bak och fram. Kolvstyrningen bakom anslutningsgängan är smutsig. Verktyget är smutsigt, särskilt kolvstyrningen. Slidens framdel sticker in i kolvstyrningen och blockerar kolven. Spaken är stängd. Kolvstyrningen är felaktigt placerad. Verktyget är smutsigt. Sätt in spik/bult i verktyget. Kontakta Hilti. Sätt in kolven i verktyget. Byt kolv och kolvstopp. Rengör bultstyrningen och monteringsdelarna med avsedda borstar. Olja in dem med Hilti-spray. Ta bort de element som fastnat. Undvik skärskador (se ovan). Undvik infästning bredvid balken. Förbättra markeringarna vid behov. Skruva loss bultstyrningen. Sätt i kolvstoppet rättvänt och skruva fast bultstyrningen igen. Rengör och olja in gängan. Rengör kolvstyrningen och montera ihop verktyget igen. Dra slidens spets framåt tills den kan haka i. Öppna spaken. Sätt in kolvstyrningen korrekt. Rengör kolvstyrningen. Kontrollera att kolven är rak. Rengör verktyget. 0. Avfallshantering Hilti-verktyget är till stor del tillverkade av återvinningsbart material. En förutsättning för återvinning är att materialet separeras på rätt sätt. I många länder tar Hilti emot sina uttjänta produkter för återvinning. Fråga Hiltis kundservice eller din Hilti-säljare. Följ de regionala och internationella riktlinjerna och föreskrifterna. Hilti:s verktyg/maskiner är till stor del framställda av återvinningsbart material. En förutsättning för återvinning är att de olika materialien separeras. Separera de olika delarna på följande sätt: Byggdel/byggrupp Verktygslåda Yttre hus Kolv Stoppring Skruvar, smådelar Öppnade patroner Huvudsakligt material Plast Plast/syntetgummi Stål Stål/plast Stål Stål/plast Sortering Plaståtervinning Plaståtervinning Metallskrot Metallskrot Metallskrot Enligt lokala föreskrifter 78
20 . Garanti Hilti garanterar att produkten inte har några material- eller tillverkningsfel. Garantin gäller under förutsättning att verktyget används och hanteras, sköts och rengörs enligt Hiltis bruksanvisning, att alla garantianspråk sker inom 5 år efter inköpsdatum (fakturadatum) för verktyget och år för magasinet och övrig utrustning (om inte nationella föreskrifter föreskriver en längre garantitid) samt att den tekniska enheten bevarats, d.v.s. att endast originaldelar, tillbehör och reservdelar från Hilti eller andra produkter med likvärdig kvalitet har använts. Garantin omfattar kostnadsfri reparation eller kostnadsfritt utbyte av felaktiga delar. Delar som normalt slits omfattas inte av garantin. Ytterligare anspråk är uteslutna, såvida inte annat strikt föreskrivs i nationella bestämmelser. Framför allt kan Hilti inte hållas anarigt för direkta eller indirekta tillfälliga skador eller följdskador, förluster eller kostnader i samband med användningen eller p.g.a. att verktyget inte kan användas för en viss uppgift. Indirekt garanti avseende användning eller lämplighet för något bestämt ändamål är speciellt utesluten. När felet har fastställts ska verktyget tillsammans med den aktuella delen skickas för reparation eller utbyte till Hiltis serviceverkstad. Denna garanti omfattar Hiltis samtliga skyldigheter och ersätter alla tidigare eller samtida uttalanden, skriftliga eller muntliga överenskommelser vad gäller garanti. Bekräftelse av CIP-provning Hilti är typgodkänd och systemgodkänd. Som tecken på detta har verktyget ett kvadratiskt PTBgodkännandemärke med godkännandenummer S 8. På detta sätt garanterar Hilti att verktyget stämmer överens med typprovet. Oacceptabla defekter som konstateras vid användande av verktyget måste rapporteras till anarig chef vid godkännandemyndigheten (PTB) samt till "Office of the Permanent International Commission" (C.I.P.). Bullerinformation Enligt :e GSGV från den 8 januari 99: För verktyget anges ljudeffektnivån L WA,S enligt () b) och mätytans ljudtrycksnivå L paimax (som kan skilja sig åt beroende på arbetsplatsen) på m avstånd enligt () e). Dessutom anges det arbetsplatsrelaterade emissionärdet enligt mätnormen. Drifttillstånd och monteringillkor starkaste laddning som får användas enligt föreskrifterna med anpassade infästningsbultar, avfyrning mot betongblock lodrätt nedåt samt mätteknik motarande DIN 565, del. Bullerinformation vid normal användning*: b) Ljudeffektnivå L WA, S = 7 db (A) Arbetsplatsrelaterat emissionärde L paimax = db (A) e) Mätytans ljudtrycksnivå L pa, s = 0 db (A) Avvikande arbetsförhållanden kan leda till andra emissionärden. * ENP-spik med patron 6.8/8 M röd och effektinställning på 0 mm stål 70 N/mm 79
21 80
22 Hilti Corporation FL-99 Schaan Tel.: + / Fax: + / Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W Pos. Printed in Liechtenstein 005 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O. 87 / A
DX 76. Operating instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning. Käyttöohje Instrukcija Lietošanas pamācība Kasutusjuhend
Operating instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instrukcija Lietošanas pamācība Kasutusjuhend en fr nl da no fi lv lt et 5 6 7 8 6 7 8 9
Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
BRUKSANVISNING I ORIGINAL DD-ST-150/160-CCS Krysspelare Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder verktyget. Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med verktyget. Se till att bruksanvisningen
DX 76-PTR. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
DX 76-PTR Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend de en fr nl da
DX 860-ENP. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones.
DX 860-ENP Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Instrukcja obsługi Návod na obsluhu
DX 76-PTR. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
DX 76-PTR Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend de en fr nl da
DX450. Bruksanvisning 56 64
*311401* 311401 DX450 Bruksanvisning 56 64 DX450 bultpistol 2 3 DX 450 1 5 Tekniska data: Vikt: Verktygets längd: Spiklängd: Patroner: 3,2 kg 350 mm max. 72 mm 6,8/11M svart, röd, gul, grön Reservdelar
DX 351 BT/BTG. Bedienungsanleitung Operating instructions. Bruksanvisning. Käyttöohje. Инструкция по зксплуатации Пайдалану бойынша басшылық
DX 351 BT/BTG Bedienungsanleitung Operating instructions Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Инструкция по зксплуатации Пайдалану бойынша басшылық de en da fi no ru kk 1 DX351BTG DX351BT
Endast Tillverkaren måste kontrollera att verktyget fungerar minst en gång om året även om det inte använts
Säkerhetsanvisningar Endast utbildade personer över 18 år får använda en bultpistol. Dessa personer måste väl känna till hur verktyget fungerar och exakt följa tillverkarens anvisningar och gällande säkerhetsbestämmelser.
GX100 *339461* Bedienungsanleitung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. Käyttöohje. Kasutusjuhend Инструкция по зксплуатации
*946* 946 GX00 Bedienungsanleitung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Kasutusjuhend Инструкция по зксплуатации de fr nl da fi no et ru R 4 GX 00 R
DX A40 X-AM32 / DX A41 X-AM72. Bruksanvisning 32 41
*232347* 232347 DX A40 X-AM32 / DX A4 X-AM72 Bruksanvisning 32 4 Bultpistol DX A 40 Spikmagasin X-AM 32 Tekniska data: Vikt: 2,9 kg (6,52 lbs) Längd: 405 mm (6") Spiklängd: max. 47 mm ( 7 /8") Patroner:
DX750. Bruksanvisning
*254193* 254193 DX750 Bruksanvisning 93 107 DX750 bultpistol med magasin DX750 bultpistol standard Tekniska data: Vikt: Längd: Spikprogram: Magasinkapacitet: Patroner: 4,0 kg 446 mm ENP2-21L15MX, ENPH2-21L15MX,
DX460 Bruksanvisning 83 98
*37666* 37666 DX460 sv Bruksanvisning 83 98 3 DX 460 4 5 6 7 9 8 0 9 MX MX 7 7 7 3 4 5 6 8 6. 7. 3 6.3 3 7.3 4 7.4 5 6 7.5 3 5 7 7.6 4 8 7. 7.7 4 3 5 XMX7 X-460-F8 X-460-F8N5 X-460-F8N0 X-460-F8S X-460-F8SS
DX 462 CM / HM Operating instructions 1 13 Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Kättöohje Bruksanvisning 71 83
*376371* 376371 DX462 CM/HM en fr nl da fi no sv Operating instructions 1 13 Mode d emploi 15 27 Gebruiksaanwijzing 29 41 Brugsanvisning 43 55 Kättöohje 57 69 Bruksanvisning 71 83 Bruksanvisning 85 97
TE 905-AVR *376550* Bruksanvisning. Käyttöohje. Οδηγιες χρησεως Kasutusjuhend Lietoßanas pamåcîba Instrukcija. lv lt
*376550* 376550 TE 905-AVR Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning
DX 5 GR. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03
DX 5 GR Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering.
GX 120 Gasdriven bultpistol
GX 120 Gasdriven bultpistol Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder verktyget. Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med verktyget. Se till att bruksanvisningen följer med verktyget, om
Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
SMD 57 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instruções
TE DRS S. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
TE DRS S Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering.
PPA 20. Operating instructions Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации. Printed: 24.03.2014 Doc-Nr: PUB / 5175069 / 000 / 00
PPA 20 Operating instructions Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации en da no fi ru Printed: 24.03.2014 Doc-Nr: PUB / 5175069 / 000 / 00 1 2 Printed: 24.03.2014
TE DRS-M. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
TE DRS-M Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instruções
DX462 CM/HM. Operating instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. Käyttöohje. Printed: 12.08.2013 Doc-Nr: PUB / 5126487 / 000 / 01
DX462 CM/HM Operating instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning en fr nl da fi no ar 1 H R X 9-8 7 7 08 64 7.1 7.4 X-HM 8.3 X-CM X-HM 7.2 8.4
Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning
Engelskt hjul ITEM 74104 Monterings och bruksanvisning Spara denna manual Du kommer att behöva manualen för de säkerhetsvarningar, monteringsinstruktioner handhavande, skötselråd, lista över delarna och
C 7. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: 10.12.2013 Doc-Nr: PUB / 5164724 / 000 / 00
C 7 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες
SDT 5. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh
SDT 5 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες
C 4/12-50. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı
C 4/12-50 Operating instructions Mode d emploi Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ
QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING
QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING Fogsprutan med påmonterad borrmaskin 1 INNEHÅLLFÖRTECKNING * Säkerhetsföreskrifter Sida 3 * Tillbehör 4 * Montering av munstycke 4 * Montering av matarskruv 5 * Montering
SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A
SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning
SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A
SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning
Studsmatta 512x305 cm
SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...
C 4/12-50. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı
C 4/12-50 Operating instructions Mode d emploi Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція
Adventus Brukarmanual
Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6
TE DRS 4-A. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02
TE DRS 4-A Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering.
Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500
Instruktionsbok med reservdelslista Lunningsvinsch V6500 Tillverkare: Generalagent: Fransgård Maskinfabrik A/S Närlant Import AB Fredbjergvej 132 Filarevägen 8 DK-9640 Farsø 703 75 Örebro Tele: +45 98
INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING. Fönstermarkis. Nordic Light DA22 - DA32 - DA42 - DA46 - VS24 - VS34 - VS44 - BC26
INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING Fönstermarkis Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial. Kontrollera
4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL
4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTIONSMANUAL NOGA FÖRE ANVÄNDNING VIKTIGT LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTION NOGA. OBSERVERA SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA OCH VARNINGARNA.
GX 120. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
GX 0 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instruções Οδηγιες
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 37 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Bruksanvisning Gräs- och lövuppsamlare
PMA 31. Printed: 19.01.2015 Doc-Nr: PUB / 5130175 / 000 / 01
PMA 31 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
DX 460. Operating instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. Käyttöohje
DX 460 Operating instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Инструкция по зксплуатации Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija
SÄKERHETSBESTÄMMELSER OCH HANDHAVANDE FÖR KZ312/322-VERKTYGEN
SÄKERHETSBESTÄMMELSER OCH HANDHAVANDE FÖR KZ312/322-VERKTYGEN Säkerhetsbestämmelser 1. Anslut aldrig verktyget tillluftnätet med spik i magasinet. 2. Rikta aldrig verktyget mot någon, även om du antar
NOVIPro TELESKOPSTEGE
NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör
Snabbklyv. Modell BM Artikelnummer
Snabbklyv Modell BM11056 Artikelnummer 498235 Om Verktygsboden: Vi har arbetat med verktyg och maskiner sedan mitten av åttiotalet. Vår marknad är Sverige och Borås är vår bas. Här finns 3 000 kvm butik
Sulky Linjemålare 1200
Form No. 3355 Version C Sulky Linjemålare 00 Modellnr 403 600000 och upp Bruksanvisning Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning av originalet (SV) Innehåll Introduktion.................................
RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL
RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL LÄS NOGGRANNT DENNA MANUAL INNAN MASKINEN TAS I BRUK. Felaktig användning kan orsaka skada på människa och material. Innehåll Sida Generell instruction 2 Delar och specifikationer...
SL 6-A22. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
SL 6-A22 Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering.
B R U K S A N V I S N I N G. Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön)
B R U K S A N V I S N I N G Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön) 1 Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER BRUKSANVISNING Läs bruksanvisningen
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter
TE DRS-S. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5135236 / 000 / 00
TE DRS-S Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
BRUKSANVISNING RG 2000
BRUKSANVISNING RG 2000 T E X T I L V Å R D S M A S K I N Obs! Läs igenom bruksanvisningen noga innan du sätter ihop och startar maskinen. VIKTIGA ANMÄRKNINGAR! Kontrollera att nätspänningen överensstämmer
Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S
Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen
S:t Eriks AB. Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB
Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB Sida 2 (12) Tillverkningsår 2016 (Bruksanvisning i original) 1. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sidnummer 1. INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 3
Installationsanvisning
Installationsanvisning För installatör Installationsanvisning VWZ EH SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning Information om dokumentationen...3. Förvaring av dokumentation...3.2 Använda symboler...3.3
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Användarhandbok o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Svenska Gratulerar till din
TE 706 / TE 706-AVR *282211*
*282211* 282211 TE 706 / TE 706-AVR Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning
C 7/24, C 7/36-ACS. Bruksanvisning. Käyttöohje. Οδηγιες χρησεως Kasutusjuhend Lietošanas pamācība Instrukcija. ar kk. Пайдалану бойынша басшылық
C 7/24, C 7/36-ACS Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning
C 4/36-90 / C 4/36-350
C 4/36-90 / C 4/36-350 Operating instructions Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Ръководство за обслужване Instrucţiuni de utilizare Kulllanma Talimatı Lietošanas
PML 32 / PML 32-R *377398* Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com. Käyttöohje Bruksanvisning
8 Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com PML 32 / PML 32-R Käyttöohje Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning fi da no sv 9 Hilti = registered
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller
ENGLISH WHEEL ART. Monterings- och Bruksanvisning
ENGLISH WHEEL ART. 70246 Monterings- och Bruksanvisning Spara denna Bruksanvisning Denna Bruksanvisning innehåller referenser till säkerhetsvarningar/förebyggande åtgärder, monteringsanvisningar, skötsel-
B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006
B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara
VS24 - VS34 - VS44 Installation - Manövrering - Rengöring
VS24 - VS34 - VS44 Installation - Manövrering - Rengöring Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial.
SE Bruksanvisning. Modell: Modell:
2004 SE Bruksanvisning Modell: 335 532 Modell: 552 572 SE - Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter........ 2 Justering av jordspjut och stödhjul......... 3 Rengöring och underhåll av fräs.......3 Förvaring......
Aluminium in Architecture. Bruksanvisning och underhållsinstruktioner för skjutdörrar och skjutfönster
R Aluminium in Architecture Bruksanvisning och underhållsinstruktioner för skjutdörrar och skjutfönster WICSLIDE S Bruksanvisning för skjutdörrar och skjutfönster Skjutdörrar, -fönster Stängt läge Skjutläge
DL 26 NDT. Manual /31
DL 26 NDT Manual 9000-608-32/31 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.5 Ändamålsenlig
Platåkonsol 2420, 2425, 2426
Platåkonsol 2420, 2425, 2426 2420_001 BRUKSANVISNING Innehåll Platåkonsol 2420, 2425, 2426 Innehåll ALLMÄNT...3 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...4 Kontrollera alltid produkter och utrustning innan användning...4
Bruksanvisning till markis (manuell)
Bruksanvisning till markis (manuell) Grattis till din nya markis, vi hoppas att du kommer att få stor glädje av markisen i många år. Följ instruktionerna för en säker och korrekt montering. Vi råder Er
STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar
{ STIHL AK 10, 20, 30 Säkerhetsanvisningar svenska Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen 1 Säkerhetsanvisningar............................... 1 1.1 Varningssymboler...................................
Anvisningar. Innehåll: 1. Säkerhetsföreskrifter. 2. Maskinöversikt. 3. Tillbehör. 4. Rengöring med vit eller röd rondell
Osmo Golvmaskin För infärgning, rengöring och underhåll Anvisningar Innehåll: 1. Säkerhetsföreskrifter 2. Maskinöversikt 3. Tillbehör 4. Rengöring med vit eller röd rondell 5. Lätt underhåll/uppfräschning
Bruksanvisning. Centrifugalspridare Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning Centrifugalspridare Art.: 90 32 388 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du
INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING. Aluminiumpersienn. Nordic Light Roulett
INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING Aluminiumpersienn Tillverkad av: Se till att persiennen inte monteras i linje med stegbanden. Rengör persiennen med en mjuk dammtrasa eller en dammvippa Stäng persiennen
Fastsättningsteknik. Nitverktyg MS 5. Bruksanvisning
L Fastsättningsteknik Nitverktyg MS 5 Bruksanvisning Innehållsförteckning Hänvisningar till bruksanvisningen... 4 Varningar, hänvisningar och åtgärder i brukanvisningen... 5 Märkningar på nitverktyget...
ON!Track smart tag AI T380 Svenska
ON!Track smart tag AI T380 Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri
TE 1. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5138957 / 000 / 00
TE 1 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες
FALLSKYDDSSYSTEM STANDARD
ANVÄNDARMANUAL FALLSKYDDSSYSTEM STANDARD INSTRUKTION ENLIGT EN 13374 www.safetyrespect.se info@safetyrespect.se Tel 063-130400 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 3. Säkerhetsföreskrifter 4. Infästningar 5. Bultfot 6.
Rev.nr 130809. Monteringsanvisning Balkong Beta
Rev.nr 130809 Monteringsanvisning Balkong Beta Viktigt! Läs igenom hela monteringsanvisningen innan monteringen påbörjas. Detta för att ta del av alla de viktiga moment monteringen innehåller. Observera
Produktblad/ Broschyr, Bruksanvisning samt teknisk information
Produktblad/ Broschyr, Bruksanvisning samt teknisk information Armbågskrycka är en hjälp för personer med nedsatt gångförmåga av olika anledningar, bör ej användas till annat ändamål. Kryckorna går lika
Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning
Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning 2015-09-07 Bon Net AB 1 2015-09-07 Bon Net AB 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 3. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR 4. TEKNISKA DATA 5.
Hair Styler. Register your product and get support at HP4698/22. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP4698/22 SV Användarhandbok e f h g i j d c o p n m l b q k a r s t v u Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga
FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82
(Swedish) DM-FC0001-00 Försäljarens bruksanvisning FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 VIKTIGT MEDDELANDE Denna återförsäljarmanual är främst avsedd för att användas av professionella cykelmekaniker. Användare
GARDENA Batteridriven pump 1500/1
GARDENA Batteridriven pump 1500/1 Välkommen till GARDENA trädgård... Läs omsorgsfullt igenom bruksanvisningen och följ dess anvisningar. Gör dig med hjälp av bruksanvisningen väl förtrogen med pumpen och
Sandspridare 1,8m - 2,1m - 2,4m Bruksanvisning
Sandspridare 1,8m - 2,1m - 2,4m Bruksanvisning 2015-09-07 Bon Net AB 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 3. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR 4. TEKNISKA DATA 5. MONTERING 6. SÄRSKILDA
SAND/SALT SPRIDARE. Manual
SAND/SALT SPRIDARE Manual Tillverkare: IRON BALTIC OÜ Põldmäe tee 1, Vatsla 76915 Estland 2 1. Introduktion... 2 2. Avsedda ändamål och arbetssätt... 2 3. Säkerhetsinstruktioner... 2 4.Användande... 3
Artikelnummer. Rundbockningsmaskin W01-0.8x305
Artikelnummer 489049 Rundbockningsmaskin W01-0.8x305 Om Verktygsboden: Vi har arbetat med verktyg och maskiner sedan mitten av åttiotalet. Vår marknad är Sverige och Borås är vår bas. Här finns 3 000 kvm
Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131
D GR FIN S N Handmixer-Set Σετ µίξερ χειρός Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131 2. 1. Elvisp KH 1131 Föreskriven användning Denna apparat är avsedd för att knåda deg, mixa vätskor (t ex fruktsaft),
ELVISP BRUKSANVISNING
ELVISP BRUKSANVISNING Modell: BBR1000 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda vispen och spara den för framtida behov. SÄKERHET! Tänk på att alltid sätta säkerheten främst när du använder
Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.
Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Ett bra val! Innehållsförteckning Introduktion...3 Allmänna kommentarer...3 Försiktighetsåtgärder
ABUMATIC INSTRUKTIONSMANUAL
ABUMATIC INSTRUKTIONSMANUAL a. Tack b. Bilder på komponenter c. Olika modeller d. Påspolning av lina e. Montering av vev f. Bromsinställning g. Rullens funktioner h. Underhåll i. Garanti och servie A.
INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING. Fönstermarkis. Nordic Light DA22
INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING Tillverkad av: Degerfors d Uppsättning av markisen utan kassett Mät dukrörets bredd inkl. bussningar. Borra hål för och fäst monteringskonsolerna med rätt avstånd i
TE DRS-4-A. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı
TE DRS-4-A Operating instructions Mode d emploi Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ
Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61
WCS-61 Bruksanvisning för Wonder Core Smart Innan du börjar använda träningsredskapet läs igenom avsnittet Säkerhetsinformation noggrant för att säkerställa en korrekt användning. När du har läst igenom
BEARING-MATE Lagerhanteringsverktyg Bruksanvisning
BEARING-MATE Lagerhanteringsverktyg Bruksanvisning Varnings- och farosymboler Varnings- och farosymboler följer definitionerna i ANSI Z535.6-2006. Hänvisningar och tecken har följande betydelser: Varning
Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)
Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt
Vertikal Screen-Zip. Nordic Light ZS82 INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING
-Zip INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial. Kontrollera att
MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1
MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 Dränkbara pumpar TALLAS ACI 125 TALLAS ACI 200 Fig. A Fig. B MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 2 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs först
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten
MSS 5572 Elektrisk Knivslip
MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens/maskinens funktioner.
Innehållsförteckning Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens/maskinens funktioner. Följande piktogram/symboler används i denna bruksanvisning:
B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031
B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan
Framåtvänd. Instuktionsbok ECE R44 04. 2-3 15-36 kg 4-12 år
Framåtvänd Instuktionsbok ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 2-3 15-36 kg 4-12 år 1 ! Tack för att du valt BeSafe izi Up FIX BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda ditt barn