High Pressure Cleaner

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "High Pressure Cleaner"

Transkript

1 ! High Pressure Cleaner Högtryckstvätt Høytrykksvasker Painepesuri Important information: Read the instruction manual carefully and make sure that you understand everything before you use the product, save it for future use. Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått den innan du använder utrustningen och spara den för framtida bruk. Viktig informasjon: Les disse anvisningene nøye og forsikre deg om at du forstår dem før du bruker enheten og oppbevar dem for senere bruk. Tärkeätä tietoa: Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Article no Model HP8601A-4-UK Article no Model HP8601A-4 English Svenska 10 Norsk 17 Suomi 4 Ver

2

3 English High Pressure Cleaner Article no , model HP8601A-4-UK Article no , model HP8601A-4 Please read the entire instruction manual before using and save it for future use. We apologise for any text or photo errors and any changes of technical data. If you have any questions concerning technical problems please contact our Customer Service Department (see address on reverse.) Important Safety Rules 1. Do not use the high pressure cleaner before you have read all the instructions. 2. Never aim the water jet at yourself or any other person due to risk for personal injury. The water jet can penetrate the skin. 3. Electrical appliances should be connected to the mains via a circuit-breaker (opening voltage maximum 30 ma within a maximum of 30 ms). 4. Do not use the high pressure cleaner with people nearby nor without protective clothing and goggles. 5. High pressure cleaners can be dangerous, if used incorrectly. Never aim the water jet at people or animals, or at the high pressure cleaner or other electrical equipment. 6. Never aim the water jet at yourself to wash clothes or shoes you have on. 7. Always remove the cable plug from the socket or electrical mains before servicing and adjusting the machine. 8. The high pressure cleaner may not be used by minors or people not familiar with the machine. 9. Only use original parts for repairs for your own safety. 10. High pressure hoses, connections and attachments are important safety parts; so only use attachments or replaceable parts recommended by the manufacturer. 11. Do not use the high pressure cleaner if the connection cable or other important part is damaged: Safety appliances, high pressure hoses, lances, pistol-grips etc. 12. Warning: Faulty extension cables can be dangerous. 13. If an extension cable is used it must be equipped with a waterproof plug and waterproof extension socket and must be useable outdoors. 14. Damaged electrical cables and power switches should always be replaced by professionals. 15. Read all instructions before using the product. 16. Be aware of the risk of accidents if the high pressure cleaner is used near children. 17. Learn how the high pressure cleaner works so you can quickly stop it and depressurise it. 18. Be careful, keep an eye on what you are doing. 19. Do not use the high pressure cleaner if you are under the influence of alcohol, drugs or medication. 20. Keep your working area free from onlookers and pets. 21. Do not stretch yourself too far or do not stand on an unstable surface. Always stand with both feet on the ground and remain well-balanced. 22. Follow all instructions for service and maintenance described in the manual. 23. The high pressure cleaner should be connected to the mains via a circuit-breaker (opening voltage maximum 30 ma within a maximum of 30 ms). 24. Always wear protective clothes or goggles or a visor. Stones and other small objects can get thrown in the way of the water jet. Use hearing protection. 25. The plug socket that the high pressure cleaner is connected to should be installed by qualified electrical installers in accordance with IEC norms. 26. Only use detergents intended for high pressure cleaners, other detergents and chemicals may damage the high pressure cleaner or cause personal injury. Save these instructions, to insure it is enclosed with the product when on loan.

4 1. Safety regulations English 1. Read all instructions before using the product, follow safety rules to reduce the risk of accidents. 2. Check that the voltage in the socket is at 230 VAC, that the extension cable has a lead area of at least 1.5 mm² and that a circuit breaker has been installed. 3. Pull out the cable plug from the socket when the high pressure cleaner is not in use. 4. Never expose the high pressure cleaner to rain and never aim the water jet at the high pressure cleaner. 5. Keep connection cables away from heat sources, knives, sharp edges etc. to avoid damaging it. 6. Do not touch the electrical connections with wet hands and do not move the high pressure cleaner with wet hands. 7. Do not use the high pressure cleaner if the high pressure hose is damaged; it must be replaced straight away. Only use hoses and connections recommended by the manufacturer. 8. Do not expose the high pressure cleaner to concentrated acid, solvents or to areas with combustive/ explosive material/fluids/gases, petrol, thinners etc. 9. Do not keep the release button pressed down. 10. There are no safety vents to adjust, when the water pressure reaches maximum the safety vents open automatically. Explanation of symbols on the machine The high pressure cleaner has markings with symbols with important information or instructions for use of the high pressure cleaner. Warning: High pressure cleaners can be dangerous, if used in the wrong way. Never aim the water jet at people or animals, at the high pressure cleaner or other electrical equipment! Always pull out the cable plug from the socket before service and adjustment of the product! Always use hearing protection. Use goggles or visors 4

5 2. Areas of use English The high pressure cleaner is intended for cleaning cars, lawn mowers, bicycles etc. The high pressure cleaner is intended for use outdoors for cleaning of: stones, wood, metal and plastics. Warning! Read the instruction manual carefully before using the high pressure cleaner. Take particular notice of the warnings. This high-pressure cleaner has many functions, which make your job easier and quicker. Safety, efficiency and quality have guided the development of this high-pressure cleaner. It is also easy to use and requires minimal maintenance. 3. Use 3.1 getting to know the machine Circuit breaker 2. Handle 3. Connection for high-pressure hose 4. Connection for incoming water 5. Pistol grip 6. High-pressure hose 7. Release button 8. Lance 9. Detergent holder 10. Car wash brush with adapter 5

6 3.2 Preparations before use English Check that all the parts are undamaged and are in the package on delivery. Warning! Turn off the high pressure cleaner and a pull out the electrical cable plug from the socket when servicing and adjusting the machine! 1. Check that the circuit breaker is in 0 mode. 2. Connect the high-pressure hose (6), to connection (3). 3. Connect the high-pressure hose (6) to pistol grip (5). 4. Connect together the pistol grip (5), and lance (8) by pressing the lance (8) in the bayonets connection on the pistol grip (5), and turn clockwise until it locks. Do this before you begin using the high pressure cleaner. Warning! Check that the nozzle is securely in the lance, otherwise it can be thrown from lance with great force! The procedure above also applies to the detergent holder and car wash brush with the mounted adapter. 5. Connect a garden hose (not included) to a water supply and to the connection for incoming water (4). Use a threaded connection or fast connection. The connection for incoming water (4) from the factory is equipped with a filter for removing sand and other pollutants that may damage the pump vents. 6. Press the release button and release eventual air until the water comes. Warning! The temperature of the incoming water may not exceed 40 C. Flush a while before starting if the hose has been lying in the sun and has heated up. The high-pressure cleaner must always be used in an up-right/vertical position. Never use it lying down. Warning! Make sure there are no people or animals within the risk zone of 15 m from the nozzle before assembly continues. The high-pressure cleaner must be used in an up-right/vertical position; use the high-pressure cleaner standing. 7. Make sure that the garden hose is intact and fastened at both ends. Turn the tap on completely (or as much as the water supply allows for the high-pressure cleaner). 8. Connect the mains cable to a plug socket, press the release button (7). Aim the lance in a safe direction and turn on the motor with the circuit breaker (1). 9. If water is taken from a tank or something similar without natural pressure, the plant and inflow of those must be filled with water before the pump starts. The tank must be at a higher level than the high pressure cleaner. If the water is polluted or cloudy, an inflow filter must be mounted on the hose s inflow. Attention! The recommended distance between the nozzle and surface to be washed is approximately 30 cm! Shorter distances provide higher cleaning power and may damage the surface being cleaned. Longer distances provide softer cleaning of fragile surfaces. 6

7 English Do not lay the connection cable on a pavement, cycle lane etc, exposing it to damage. Warning! Do not use a shorter connection hose than 6 m (1/2 inch hose). The hose takes up eventual pressure surges in the water stream and protects the high-pressure cleaner, making it work more softly. Warning! When the water sprays down on the lance make sure that you hold it steadily with both hands, and that you stand steady. Never aim the water jet at people or animals or against the high-pressure cleaner or any electrical equipment. Use protective goggles, when you aim the water stream at an object since water and particles are able to hit back. Warning! Turn up the high-pressure cleaner during a long pause in your work. Do not leave the machine switched on without supervision. 3.3 Adjustment of nozzle Make sure that the high-pressure cleaner is correctly assembled. Aim the lance at the surface to be washed, press the release button and turn on the motor with the circuit breaker (1). Tight beam Wide beam 3.4 Switch off after use 1. Press the circuit breaker 2. Turn off the tap 3. Reduce the pressure on the remaining water in the pump and hose by pressing the release button for a few seconds, or until the water was run out of the nozzle. 4. Pull out the plug from the plug socket. 3.5 Storage Make sure the inflow filter in the connection for incoming water (4) and nozzle cleans before the highpressure cleaner is put away in storage. Store the high-pressure cleaner in a dry place out of reach of children and other people who have not read the instruction manual. Disconnect cables, lance and keep them with the high-pressure cleaner. Avoid storing the high-pressure cleaner in temperatures below 5 C or above 40 C. Attention! Protect the high-pressure cleaner from frost. Make sure that it is completely empty before it is put away for storage Warning! Never run the high-pressure cleaner dry, the pumps and seals can be damaged. Remember that the high-pressure cleaner can be pressurised when switched off! Depressurise it by pressing the release button before disconnecting the hoses! Disconnection of the high-pressure hose, when the system is pressurised can be dangerous. New nozzles for the high-pressure cleaner can be purchased from the supplier. Warning! Never look straight into the nozzle if the plug is still in the socket and if the high-pressure cleaner is not switched off and depressurised 7

8 4. Care and maintenance English Warning! Switch off the high-pressure cleaner and pull out the electrical cable plug from the plug socket when servicing and adjusting the mission! Cleaning the inflow filter in the connection for incoming water (4) and nozzle is important so that the highpressure cleaner functions properly. The in-line filter should be taken out and cleaned in order to prevent pollutants in the water from damaging the pump and seals; the nozzle must always be cleaned on a regular basis. Check that the nozzle is open, carefully remove dirt and deposits; rinse with water! Clean the inflow filter after use: Loosen the hose from the connection filter with pliers, and clean when necessary and replace the filter. Protect the pressure cleaner against frost, empty it completely* and take-away the high-pressure hose. Keep in a dry place for the winter! Attention! The warancy does not cover frost erosion! * Start the pump and let it run for 30 seconds in order to empty completely. 5. Troubleshooting The machine will not start Is the plug in the socket; is there voltage in the socket, is the fuse intact? Faulty plug/plug socket! Faulty extension cable, try without extension cable! Incorrect voltage, check! The circuit breaker is in "OFF" mode. The pump provides too low pressure A blocked/worn nozzle, clean or replace. Poor water supply, check: a 10 litre bucket should be filled in one minute from the hose! The hose may be folded, check, straighten the fold. The inflow filter may be blocked, check and clean if necessary! The water hose is blocked or leaking, check! The plunger seals are damaged, replace them. The safety vents O-ring is damaged, replace it. The pump s valve seat is leaking. The pump is leaking The plunger seals are damaged, replace them. Loose bolts, tighten them. The pump has stopped The fuses have blown, check them! Extension cable is too long, try without extension cable. No water coming out of the nozzle or not enough water The pump is not sucking in water. Press release button and release any air and check that the suction hose is filled with water. The high pressure cleaner must be used in an upright, vertical position. Do not use lying down. Dirt in the pump, clean. The inflow and outflow vent is damaged, replace. Unable to press the release button The safety lock is activated, disconnect it. 8

9 6. Disposal English Follow local ordinances when disposing of this product. If you are unsure about how to dispose of this product contact your municipality. 7. Technical specifications Model name: HP8601A-4-UK, HP8601A-4 Voltage: 230 VAC, 50Hz Input effect: 1800 W Maximum input pressure water: 6 bar (0.6 Mpa) Working pressure: 100 bar (10 Mpa) Maximum allowed pressure: 150 bar (15 Mpa) Water use: 5 L/min Suitable water temperature: 5-40 C Weight: 7.2 kg Class of protection: IPX5 Sound pressure level (LpA) 85 db (A) Sound effect (LwA): 96 db (A) Vibration: 4.5 m/s² 9

10 Svenska Högtryckstvätt Artikelnr , modell HP8601A-4-UK Artikelnr , modell HP8601A-4 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan). Viktiga säkerhetsanvisningar 1. Använd inte högtryckstvätten innan du har läst hela bruksanvisningen. 2. Rikta aldrig vattenstrålen mot dig själv eller någon annan person, risk för personskada vattenstrålen kan tränga genom huden. 3. El-verktyg bör anslutas till elnätet via en jordfelsbrytare (utlösningsström max 30 ma inom max 30 ms). 4. Använd inte högtryckstvätten om personer befinner sig i närheten utan skyddskläder och skyddsglasögon. 5. Högtryckstvättar kan vara farliga, om de används på fel sätt. Rikta aldrig vattenstrålen mot människor eller djur, mot högtryckstvätten eller annan elektrisk utrustning. 6. Rikta aldrig vattenstrålen mot dig själv för att tvätta kläder eller skor som du har på dig. 7. Dra alltid ut nätsladdens stickpropp ur el-uttaget innan service och justering av maskinen. 8. Högtryckstvätten får inte användas av minderåriga eller personer som inte har kännedom om maskinen. 9. Använd endast originaldelar vid reparation för din egen säkerhet. 10. Högtrycksslangar, kopplingar och tillbehör är viktiga säkerhetsdetaljer, använd därför endast tillbehör eller utbytesdetaljer som rekommenderas av tillverkaren. 11. Använd inte högtryckstvätten om anslutningskabeln eller någon annan viktig detalj är skadad: Säkerhetsanordning, högtrycksslang, lans, pistolhandtag etc. 12. Varning: Felaktiga skarvkablar kan vara farliga. 13. Om skarvsladd används måste den vara försedd med vattentät stickpropp och vattentätt skarvuttag och avsedd för utomhusbruk. 14. Skadad nätsladd och strömbrytare ska alltid bytas ut av fackman. 15. Läs hela bruksanvisningen innan användning av produkten. 16. Var mycket uppmärksam för att minska olycksrisken om högtryckstvätten används i närheten av barn. 17. Lär dig hur högtryckstvätten fungerar så att du snabbt kan stoppa den och göra den trycklös. 18. Var uppmärksam, tänk på vad du gör. 19. Använd inte högtryckstvätten om du är trött eller påverkad av alkohol, droger eller läkemedel. 20. Håll arbetsområdet fritt från åskådare och husdjur. 21. Sträck dig inte för långt eller stå inte på något underlag som inte är stadigt. Stå alltid med båda fötterna på marken och med god balans. 22. Följ alla instruktioner för service och underhåll som beskrivs i bruksanvisningen. 23. Högtryckstvätten ska anslutas till elnätet via en jordfelsbrytare (utlösningsström max 30 ma inom max 30 ms). 24. Använd alltid skyddskläder och skyddsglasögon eller visir. Stenar och andra mindre föremål kan kastas i väg av vattenstrålen, använd hörselskydd. 25. El-uttaget som högtryckstvätten ansluts till ska vara installerat av behörig el-installatör enligt IEC normerna. 26. Använd endast rengöringsmedel avsett för högtryckstvätt, andra rengöringsmedel och kemikalier kan skada högtryckstvätten eller orsaka personskada. Spara denna bruksanvisning, så att den finns kvar och kan följa med produkten vid utlåning. 10

11 1. Säkerhetsregler Svenska 1. Läs igenom hela bruksanvisningen innan användning, följ säkerhetsreglerna för att minska olycksrisken. 2. Kontrollera att nätspänningen i el-uttaget är 230 VAC, att skarvkablarna har en area av minst 1,5 mm² och att en jordfelsbrytare är installerad. 3. Dra ur stickproppen ur el-uttaget när högtryckstvätten inte används. 4. Utsätt inte högtryckstvätten för regn och rikta aldrig vattenstrålen mot högtryckstvätten. 5. Håll undan skarvkablarna från värmekällor, knivar, vassa hörn etc. så att de inte skadas. 6. Rör inte el-kopplingar med fuktiga händer, flytta inte högtryckstvätten med fuktiga händer. 7. Använd inte högtryckstvätten om högtrycksslangen är skadad, den måste bytas ut direkt. Använd endast slangar och anslutningar som rekommenderas av tillverkaren. 8. Utsätt inte högtryckstvätten för koncentrerad syra, lösningsmedel eller för miljöer med eldfarliga/ explosionsfarliga material/vätskor/gaser, bensin, förtunning etc. 9. Lås inte fast avtryckaren i intryckt läge. 10. Det finns ingen säkerhetsventil som går att justera, när vattentrycket når max öppnas säkerhetsventilen automatiskt. Förklaring av varningsmärkning på maskinen: Högtryckstvätten har märkning med symboler som har viktig information eller instruktioner för användning av högtryckstvätten. Varning: Högtryckstvättar kan vara farliga, om de används på fel sätt. Rikta aldrig vattenstrålen mot människor eller djur, mot högtryckstvätten eller annan elektrisk utrustning! Dra alltid ut nätsladdens stickpropp ur eluttaget innan service och justering av produkten! Använd hörselskydd. Använd skyddsglasögon eller visir. 11

12 Svenska 2. Användningsområde Högtryckstvätten är avsedd för att användas för rengöring av: bilar, gräsklippare, cyklar etc. Högtryckstvätten är avsedd för att användas utomhus för rengöring av: sten, trä, metall och plastmaterial. Varning! Läs noga igenom bruksanvisningen innan du börjar använda högtryckstvätten, lägg särskilt märke till varningstexterna. Denna högtryckstvätt har många funktioner som gör ditt jobb enklare och snabbare. Säkerhet, effektivitet och kvalitet har styrt utvecklingen av denna högtryckstvätt, den är också lätt att använda och kräver minimalt underhåll. 3. Användning 3.1 Lär känna din maskin Strömbrytare 2. Handtag 3. Anslutning för högtrycksslang 4. Anslutning för inkommande vatten 5. Pistolhandtag 6. Högtrycksslang 7. Avtryckare 8. Lans 9. Tvättmedelbehållare 10. Biltvättborste med adapter 12

13 3.2 Förberedelser innan användning Svenska Kontrollera att alla delar är oskadade och finns med i emballaget vid leveransen. Varning! Stäng av högtryckstvätten och dra ut nätsladdens stickpropp ur uttaget vid service och justering av maskinen! 1. Kontrollera att strömbrytaren står i läge Anslut högtrycksslangen (6) till anslutningen (3). 3. Anslut högtrycksslangen (6) till pistolhandtaget (5). 4. Koppla ihop pistolhandtaget (5) och lansen (8) genom att trycka in lansen (8) i bajonettkopplingen på pistolhandtaget (5) och vrida medsols till det låser, gör detta innan du börjar använda högtryckstvätten! Varning! Kontrollera att munstycket sitter fast i lansen, annars kan det kastas ut från lansen med stor kraft! Ovanstående förfaringssätt gäller även för tvättmedelsbehållaren och biltvättborsten med adaptern monterad. 5. Anslut en trädgårdsslang (medföljer ej) till en vattenkran och till anslutningen för inkommande vatten (4), använd gängad anslutning eller snabbkoppling. Anslutningen för inkommande vatten (4) är från fabriken försett med ett filter för att ta bort sand och andra föroreningar som kan skada pumpventilerna. 6. Tryck in avtryckaren och släpp ut ev. luft tills det kommer vatten. Varning! Temperaturen på det inkommande vattnet får inte överstiga 40 ºC. Spola en stund innan start om slangen har legat i solen och blivit varm. Högtryckstvätten måste användas i upprättstående/vertikalt läge, använd den inte liggande. Varning! Se till att det inte finns personer eller husdjur innanför riskzonen på 15 meter från munstycket innan monteringen fortsätter. Högtryckstvätten måste användas i upprättstående/vertikalt läge, använd högtryckstvätten stående. 7. Se till att trädgårdsslangen är hel och fastsatt i båda ändar. Öppna vattenkranen helt (eller så mycket att vattenförsörjningen räcker till högtryckstvätten). 8. Anslut nätsladdens stickpropp till ett el-uttag, håll in avtryckaren (7), rikta lansen åt ett riskfritt håll och slå på motorn med strömbrytaren (1). Om vattnet tas från en tank eller liknande utan självtryck, måste pumpen och inloppsslangen fyllas med vatten innan pumpen startas. Tanken måste befinna sig på en högre nivå än högtryckstvätten, om vattnet är förorenat eller grumligt måste ett inloppsfilter monteras på slangens inlopp. Obs! Rekommenderat avstånd mellan munstycke och ytan som ska tvättas är ca 30 cm! Kortare avstånd ger högre tvättkraft och kan skada den yta som tvättas, längre avstånd ger mjukare rengöring av ömtåliga underlag. 13

14 Svenska Lägg inte anslutningskabeln över en vägbana, cykelväg etc. så att den kan skadas. Varning! Använd inte kortare anslutningsslang än 6 meter (1/2 slang), slangen tar upp eventuella tryckstötar i vattenledningen och skyddar högtryckstvätten gör så att den arbetar mjukare. Varning! När vattnet sprutar ut ur lansen uppstår en rekylverkan på lansen se därför till att hålla den stadigt med bägge händer och stå stadigt. Rikta aldrig vattenstrålen mot människor eller djur, mot högtryckstvätten eller annan elektrisk utrustning. Använd skyddsglasögon då vatten och partiklar kan slå tillbaka när man riktar strålen mot ett föremål. Varning! Stäng av högtryckstvätten om du gör ett längre uppehåll i arbetet, låt inte maskinen vara påslagen utan övervakning. 3.3 Justering av munstycke Kontrollera att högtryckstvätten är rätt monterad, rikta lansen mot den yta som ska tvättas, tryck in avtryckaren och slå på motorn med strömbrytaren (1). Smal stråle Bred stråle 3.4 Stäng av efter användning 1. Tryck in strömbrytaren. 2. Stäng av vattenkranen. 3. Minska trycket på kvarvarande vatten i pump och slang genom att trycka in avtryckaren i några sekunder eller så länge som vatten rinner ut ur munstycket. 4. Dra ur stickproppen ur el-uttaget. 3.5 Förvaring Se till att inloppsfiltret i anslutningen för inkommande vatten (4) och munstycke är rengjorda innan högtryckstvätten ställs undan till förvaring. Förvara högtryckstvätten på en torr plats utom räckhåll för barn och andra som inte har läst bruksanvisningen. Demontera slang, lans och förvara dem vid högtryckstvätten, undvik att förvara högtryckstvätten i temperatur under 5 ºC eller över 40 ºC. Obs! Skydda högtryckstvätten mot frost, se till att den är helt tömd innan den ställs undan till förvaring! Varning! Kör aldrig högtryckstvätten torr, pumpens tätningar kan skadas! Tänk på att högtryckstvätten kan vara trycksatt även om den är avstängd! Gör den trycklös genom att trycka in avtryckaren innan du kopplar loss slangarna! Frånkoppling av högtrycksslangen när systemet är trycksatt kan vara farligt. Nya munstycken till högtryckstvätten finns att köpa hos leverantören. Varning! Titta aldrig mot munstycket om inte stickproppen är utdragen och högtryckstvätten är avstängd och trycklös! 14

15 4. Vård och underhåll Svenska Varning! Stäng av högtryckstvätten och dra ut nätsladdens stickpropp ur uttaget vid service och justering av maskinen! Rengöring av inloppsfiltret i anslutningen för inkommande vatten (4) och munstycke är viktigt för att högtryckstvätten ska fungera bra. Inloppsfiltret ska tas ur och rengöras för att förhindra att föroreningar i vattnet skadar pump och tätningar, munstycket måste rengöras med jämna mellanrum. Kontrollera att munstycket är öppet, ta försiktigt bort smuts och avlagringar, skölj med rent vatten! Rengör ingångsfiltret efter användning: Lossa slangen från anslutningen dra ut filtret med en tång, rengör vid behov och sätt tillbaka filtret. Skydda högtryckstvätten mot frost, töm den helt* och ta loss högtrycksslangen, förvara på en torr plats över vintern! Obs! Garantin gäller inte vid frostsprängning! * Starta pumpen och låt den gå i ca 30 sekunder för att tömma pumpen helt. 5. Felsökning Maskinen startar inte Sitter stickproppen i ett el-uttag, finns ström i uttaget, är säkringen hel? Felaktig stickpropp/el-uttag! Felaktig skarvkabel, prova utan skarvkabel! Fel spänning, kontrollera! Strömbrytaren står i Off -läge. Pumpen ger för lågt tryck Igensatt/utslitet munstycke, rengör eller byt ut. Dålig vattentillförsel, kontrollera: En 10-liters hink ska fyllas på en minut från slangen! Slangen kan ligga i veck, kontrollera, räta ut vecken. Ingångsfiltret kan vara igensatt, kontrollera och rengör vid behov! Vattenslangen är igensatt eller läcker, kontrollera! Kolvarnas tätningar skadade, byt ut. Säkerhetsventilens O-ring skadad, byt ut. Pumpens ventilsäten läcker. Pumpen läcker Kolvarnas tätningar skadade, byt ut. Lösa fästbultar, dra åt. Pumpen stannar Säkringen har gått, kontrollera! För lång skarvsladd, prova utan skarvsladd. Överhettning p.g.a. dålig vattentillförsel, ingångsfiltret kan vara igensatt! Prova vattenflödet: En 10-liters hink ska fyllas på en minut från slangen! Inget vatten kommer ur munstycket eller för liten vattenmängd Pumpen suger inte in vatten, tryck in avtryckaren och släpp ut ev. luft och kontrollera att sugslangen är fylld med vatten. Högtryckstvätten måste användas i upprättstående vertikalt läge, använd den inte liggande. Smuts i pumpen, rengör. Inlopps- eller utloppsventil är skadad, byt ut Det går inte att trycka på avtryckaren Säkerhetsspärren är aktiverad, koppla ur den. 15

16 6. Avfallshantering Svenska När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. 7. Teknisk specifikation Modell beteckning: HP8601A-4-UK, HP8601A-4 Drivspänning: 230 VAC, 50 Hz Ineffekt: 1800 W Max ingångstryck vatten: 6 bar (0,6 Mpa) Arbetstryck: 100 bar (10 Mpa) Max tillåtet tryck: 150 bar (15 Mpa) Vattenförbrukning: 5 l/min Lämplig vattentemperatur: 5 40 C Vikt: 7,2 kg Skyddsklass: IPX5 Ljudtrycksnivå (LpA): 85 db (A) Ljudeffekt (LwA): 96 db (A) Vibration: 4,5 m/s² 16

17 Norsk Høytrykksvasker Artikkelnr , modell HP8601A-4-UK Artikkelnr , modell HP8601A-4 Viktige sikkerhetsanvisninger 1. Bruk ikke høytrykksvaskeren før du har lest hele bruksanvisningen. 2. Rett aldri vannstrålen mot deg selv eller noen annen person. Det er risiko for personskade. Vannstrålen kan trenge gjennom huden. 3. El-verktøy bør tilsluttes strømnettet via en jordfeilbryter (utløsningsstrøm maks. 30 ma. i løpet av maks. 30 ms.). 4. Bruk ikke høytrykksvaskeren dersom personer befinner seg i nærheten uten verneklær og vernebriller. 5. Høytrykksvaskere kan være farlige hvis de brukes feil. Rett aldri vannstrålen mot mennesker eller dyr, mot høytrykksvaskeren eller mot annet elektrisk utstyr. 6. Rett aldri vannstrålen mot deg selv for å skylle klær eller sko du har på deg. 7. Trekk alltid ut støpslet fra strømuttaket før service og justering av maskinen. 8. Høytrykksvaskeren må ikke brukes av mindreårige eller personer som ikke har kunnskap om maskinen. 9. Bruk kun originaldeler ved reparasjon for din egen sikkerhet. 10. Høytrykksslanger, koblinger og tilbehør er viktige sikkerhetsdetaljer, bruk derfor kun tilbehør eller reservedeler som er anbefalt av produsent. 11. Bruk ikke høytrykksvaskeren hvis tilslutningskabelen eller noen annen viktig detalj er skadet: F.eks. Sikkerhetsanordninger høytrykksslange, lanse, pistolhåndtak etc. 12. Advarsel: Bruk av feil skjøtekabler kan være farlig. 13. Dersom skjøtekabel brukes må den være utstyrt med vanntett støpsel, vanntett uttak og være beregnet for utendørs bruk. 14. Skadet strømledning og strømbryter skal alltid byttes av fagmann. 15. Les hele bruksanvisningen før bruk av produktet. 16. Vær svært oppmerksom på en minste ulykkesrisiko om høytrykksvaskeren brukes i nærheten av barn. 17. Lær deg hvordan høytrykksvaskeren fungerer, slik at du raskt kan stoppe den og gjøre den trykkløs. 18. Vær oppmerksom, tenk på hva du gjør. 19. Bruk ikke høytrykksvaskeren dersom du er trøtt, sliten eller påvirket av alkohol, narkotika eller legemiddel. 20. Hold arbeidsområdet tomt for tilskuere og husdyr. 21. Strekk deg ikke for langt eller stå ikke på underlag som ikke er stødig. Stå alltid med begge beinene på bakken og ha alltid god balanse. 22. Følg alle instruksjoner for service og vedlikehold som beskrives i bruksanvisningen. 23. Høytrykksvaskeren skal tilsluttes strømnettet via en jordfeilbryter (utløsningsstrøm maks. 30 ma. i løpet av maks. 30 ms). 24. Bruk alltid verneklær og vernebriller eller visir. Steiner og andre mindre gjenstander kan kastes i vei av vannstrålen. Bruk hørselsvern. 25. Strømuttaket som høytrykksvaskeren tilsluttes skal være installert av elektriker ifølge IEC normene. 26. Bruk kun rengjøringsmiddel beregnet for høytrykksvask, andre rengjøringsmiddel og kjemikalier kan skade høytrykksvasken eller forårsake personskade. Ta vare på denne bruksanvisningen, så du har den og så den kan følge produktet om det skal lånes bort. 17

18 1. Sikkerhetsregler Norsk 1. Les igjennom hele bruksanvisningen før bruk, følg sikkerhetsreglene for å minske ulykkesrisikoen. 2. Kontroller at nettspenningen i strømuttaket er 230 V AC, at skjøteledningene har et areal på minst 1,5 mm² og at en jordfeilbryter er installert. 3. Trekk ut støpslet fra strømuttaket når høytrykksvaskeren ikke er i bruk. 4. Utsett ikke høytrykksvaskeren for regn, og rett aldri vannstrålen mot høytrykksvaskeren. 5. Hold skjøtekablene borte fra varmekilder, kniver, skarpe hjørner etc. så de ikke skades. 6. Berør ikke strømkoblinger med fuktige hender. Flytt ikke høytrykksvaskeren med fuktige hender. 7. Bruk ikke høytrykksvaskeren om høytrykksslangen er skadet, den må da byttes ut umiddelbart. Bruk kun slanger og tilkoblinger som er anbefalt av produsenten. 8. Utsett ikke høytrykksvaskeren for konsentrert syre, løsemiddel eller for miljøer med brann og eksplosjonsfarlige materialer/væsker/gasser, bensin fortynning etc. 9. Fest ikke avtrekkeren i aktiv posisjon. 10. Det finnes ingen sikkerhetsventil som kan justeres. Om vanntrykket når maks. åpnes sikkerhetsventilen automatisk. Forklaring på advarselsmerking på maskinen: Høytrykksvaskeren er merket med symboler som har viktig informasjon eller instruksjoner for bruk av høytrykksvaskeren. Advarsel: Høytrykksvaskere kan være farlige hvis de brukes feil. Rett aldri vannstrålen mot mennesker eller dyr, mot høytrykksvaskeren eller mot annet elektrisk utstyr. Trekk alltid ut støpslet fra strømuttaket før service og justering av produktet! Bruk hørselsvern. Bruk vernebriller eller visir. 18

19 Norsk 2. Bruksområde Høytrykksvaskeren er beregnet for rengjøring av biler. gressklippere, sykler etc. Høytrykksvaskeren er beregnet for utendørs bruk for rengjøring av stein, tre, metall og plastmateriale. Advarsel! Les nøye gjennom bruksanvisningen før du begynner å bruke høytrykksvaskeren, legg spesielt merke til advarselstekstene. Denne høytrykksvaskeren har mange funksjoner, som gjør jobben enklere og raskere. Sikkerhet, effektivitet og kvalitet har styrt utviklingen av denne høytrykksvasken, den er også lett å bruke og krever minimalt med vedlikehold. 3. Bruksregler 3.1 Lær kjenne din maskin Strømbryter 2. Håndtak 3. Tilkobling for høytrykkslange. 4. Tilslutning for innkommende vann 5. Pistolhåndtak 6. Høytrykksslange 7. Avtrekker 8. Lanse 9. Beholder for vaskemidler 10. Vaskebørste for bil med adapter 19

20 3.2 Forberedelser ved bruk Norsk Kontroller at alle deler er uskadd og med i emballasjen ved levering. Advarsel! Skru av høytrykksvaskeren og dra ut støpslet ved service og justering av maskinen! 1. Kontroller at strømbryteren står i posisjon Tilslutt høytrykksslangen til tilkoblingen (3). 3. Tilslutt høytrykksslangen til pistolhåndtaket (5). 4. Koble sammen pistolhåndtaket (5) og lansen (8) ved å trykke inn lansen (8) i bajonettilkoblingen på pistolhåndtaket (5) og vri medsols til det låser. Gjør dette før du begynner å bruke høytrykksvaskeren. Advarsel! Kontroller at munnstykket sitter fast i lansen, ellers kan det kastes ut fra lansen med stor kraft! Ovenstående behandling gjelder også for vaskemiddelbeholderen og vaskebørsten med adapter. 5. Tilslutt en hageslange (medfølger ikke) til en vannkran og til tilkoblingen for innkommende vann (4), bruk gjenget tilkobling eller hurtigkobling. Tilkoblingen for innkommende vann (4) er fra fabrikken levert med et filter for å fjerne sand og annen forurensing som kan skade pumpeventilene. 6. Trykk inn avtrekkeren og slipp ut eventuell luft til det kommer vann. Advarsel! Temperaturen på det innkommende vannet må ikke overstige 40 C. Spyl en stund før start, hvis slangen har ligget i solen og blitt varm. Høytrykksvasken må brukes i stående/vertikal posisjon, bruk den ikke liggende. Advarsel! Påse at det ikke finnes personer eller husdyr innenfor risikoområdet på 15 meter fra munnstykket før monteringen fortsetter. Høytrykksvaskeren må brukes i stående/ vertikal posisjon. 7. Påse at hageslangen er hel og fastmontert i begge ender. Åpne vannkranen helt (eller så mye at vannforsyningen holder til høytrykksvaskeren). 8. Tilslutt støpselet til vegguttaket, hold inn avtrekkeren (7), rett lansen i en risikofri retning og slå på motoren med strømbryteren (1). Dersom vannet tas fra en tank eller liknende uten selvtrykk, må pumpen og avløpsslangen fylles med vann før pumpen startes. Tanken må være plassert på et høyere nivå enn høytrykksvaskeren, hvis vannet er forurenset eller grumsete må et innløpsfilter monteres på slangens innløp. Obs! Anbefalt avstand mellom munnstykke og flaten som skal vaskes er 30 cm! Kortere avstand gir høyere vaskekraft og kan skade den flaten som skal vaskes. Lengre avstand gir mykere rengjøring av ømtålig underlag. 20

21 Norsk Legg ikke tilslutningskabelen over en vei, sykkelsti etc. så den kan skades. Advarsel! Bruk ikke kortere tilslutningsslange enn 6 m (1/2 slange), slangen tar opp eventuelle trykkstøt i vannledningen og beskytter høytrykksvaskeren og gjør at den arbeider mykere. Advarsel: Når vannet spruter ut fra lansen oppstår en rekylvirkning på lansen. Påse derfor at du holder den godt med begge hender og at du står med god balanse. Rett aldri vannstrålen mot mennesker eller dyr, mot høytrykksvasken eller annet elektrisk utstyr. Bruk vernebriller, da vann og partikler kan slå tilbake når man retter strålen mot en gjenstand. Advarsel! Skru av høytrykksvaskeren hvis du har et lengre opphold i arbeidet. La ikke maskinen være på uten overvåking. 3.3 Justering av munnstykke Kontroller at høytrykksvaskeren er riktig montert, rett lansen mot den flate som skal vaskes, trykk inn avtrekkeren og slå på motoren med strømbryteren (1). Smal stråle Bred stråle 3.4 Steng av etter bruk 1. Trykk inn strømbryteren. 2. Steng av vannkranen 3. Minsk trykket på vannet som er i pumpen ved å trykke på avtrekkeren i noen sekunder eller så lenge vannet renner ut av munnstykket. 4. Trekk ut støpslet fra strømuttaket. 3.5 Oppbevaring Påse at innløpsfilteret i tilslutningen for innkommende vann (4) og munnstykket er rengjort før høytrykksvaskeren settes bort. Oppbevar høytrykksvaskeren på et trygt sted utenfor rekkevidde for barn og andre som ikke har lest bruksanvisningen. Demonter slange, lanse og oppbevar dem ved høytrykksvaskeren. Unngå å oppbevare høytrykksvaskeren i temperaturer under 5 C eller over 40 C. Obs! Beskytt høytrykksvaskeren mot frost. Påse at den er helt tømt for vann når den settes bort for oppbevaring. Advarsel! Kjør aldri høytrykksvaskeren tørr, pumpens pakninger kan skades! Tenk på at høytrykksvaskeren kan være under trykk selv om den er avslått. Gjør den trykkløs ved å trykke inn avtrekkeren før du kobler løs slangene! Frakobling av høytrykksslangen når systemet er trykksatt kan være farlig. Nye munnstykker til høytrykksvaskeren kan du kjøpe hos leverandøren. Advarsel! Se aldri mot munnstykket hvis ikke støpslet er trukket ut og høytrykksvaskeren er slått av og uten trykk! 21

22 4. Vedlikehold Norsk Advarsel! Steng av høytrykksvaskeren og trekk ut støpslet fra uttaket ved service og justering av maskinen! Rengjøring av innløpsfilteret i tilkoblingen for innkommende vann (4) og munnstykke er viktig for at høytrykksvaskeren skal fungere bra. Innløpsfilteret skal tas ut og rengjøres for å forhindre at forurenset vann skader pumpe og pakninger, munnstykket må rengjøres med jevne mellomrom. Kontroller at munnstykket er åpent, ta forsiktig bort støv og smuss. Skyld med rent vann. Rengjør inngangsfilteret etter bruk: Løsne slangen fra tilkoblingen og dra filteret ut med en tang. Rengjør etter behov og sett filteret tilbake. Beskytt høytrykksvasken mot frost, tøm den helt* og ta løs høytrykksslangen, oppbevar den på et tørt sted over vinteren! Obs! Garantien gjelder ikke ved frostsprenging! * Start pumpen og la den gå i 30 sekunder for å tømme pumpen helt. 5. Feilsøking Maskinen starter ikke Sitter støpslet i et strømuttak, er det strøm i uttaket, er sikringen hel? Feil støpsel eller strømuttak. Feil skjøteledning, prøv uten strømkabel! Feil spenning, kontroller! Strømbryteren står i Off - posisjon. Pumpen gir for lavt trykk Tett/Utslitt munnstykke, rengjør eller bytt ut. Dårlig vanntilførsel, kontroller: En 10-liters bøtte skal fylles på ett minutt fra slangen! Slangen kan være klemt. Rett ut slangen. Inngangsfilteret kan være tett. Kontroller og rengjør etter behov! Vannslangen er tett eller lekker, kontroller! Kolbens pakninger er skadde, bytt ut. Sikkerhetsventilens O-ring skadd, bytt ut. Pumpens ventil lekker Pumpen lekker Kolbens pakninger er skadde, bytt ut. Løse festebolter, trekk til Pumpen stopper Sikringen har gått, kontroller! For lang skjøtekabel, prøv uten. Overoppheting p.g.a. dårlig vanntilførsel, inngangsfilteret kan være tett! Test vanntilførsel: En 10-litersbøtte skal fylles på ett minutt fra slangen! Det kommer ikke vann gjennom munnstykket, eller for lite vann Pumpen suger ikke inn vann, trykk inn avtrekkeren og slipp ut eventuell luft og kontroller at sugeslangen er fylt med vann. Høytrykksvaskeren må brukes i stående, vannrett posisjon. Bruk den ikke liggende. Støv i pumpen, rengjør. Innløps- eller utløpsventil er skadd. Bytt den. Det går ikke å trykke på avtrekkeren Sikkerhetssperren er aktivert. Koble den ut. 22

23 6. Avfallshåndtering Norsk Når du skal kvitte deg med produktet, skal dette skje i henhold til lokale forskrifter. Er du usikker på hvordan du går fram, ta kontakt med lokale myndigheter. 7. Teknisk spesifikasjon Modell betegnelse: HP8601A-4-UK, HP8601A-4 Spenning: 230 V AC, 50 Hz Effekt: 1800 W Maks. inngangstrykk vann: 6 bar (0,6 Mpa) Arbeidstrykk: 100 bar (10 Mpa) Maks. trykk: 150 bar (15 Mpa) Vannforbruk: 5 l/min Anbefalt vanntemperatur: 5 40 C Vekt: 7,2 kg Beskyttelsesklasse: IPX5 Lydeffekt (LWA): 96dB (A) Vibrasjon: 4,5 m/s² 23

24 Suomi Painepesuri Tuotenro , malli HP8601A-4-UK Tuotenro , malli HP8601A-4 Tärkeitä turvallisuusohjeita 1. Lue käyttöohje kokonaan, ennen kuin otat painepesurin käyttöön. 2. Älä suuntaa vesisuihkua itseesi tai muihin ihmisiin henkilövahinkojen välttämiseksi. Vesisuihku voi läpäistä ihon. 3. Sähkölaitteet tulee liittää sähköverkkoon vikavirtasuojakytkimen kautta (laukeamisvirta maks. 30 ma, maks. 30ms:n sisällä). 4. Älä käytä painepesuria, mikäli lähistöllä on ihmisiä ilman suojavaatteita ja suojalaseja. 5. Painepesuri voi olla vaarallinen väärin käytettynä. Älä suuntaa vesisuihkua kohti ihmisiä, eläimiä, painepesuria tai muita sähkölaitteita. 6. Älä käytä painepesuria päälläsi olevien vaatteiden tai kenkien pesemiseen. 7. Poista aina verkkojohdon pistoke pistorasiasta ennen laitteen huoltoa ja säätöä. 8. Älä luovuta painepesuria alaikäisille tai henkilöille, jotka eivät osaa käyttää laitetta. 9. Käytä ainoastaan alkuperäisosia oman turvallisuutesi vuoksi. 10. Paineletkut, liittimet ja varusteet ovat tärkeitä osia turvallisuuden kannalta. Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia varaosia ja varusteita. 11. Älä käytä painepesuria, mikäli virtajohto tai jokin muu tärkeä osa on viallinen. 12. Varoitus! Vääränlaiset jatkojohdot saattavat olla vaarallisia! 13. Mikäli jatkojohtoa käytetään, sen pistokkeen ja pistorasiaosan tulee olla vesitiiviitä ja jatkojohdon tulee olla hyväksytty ulkokäyttöön. 14. Vain ammattilainen saa vaihtaa vioittuneet johdot ja virtakytkimet. 15. Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 16. Ole erittäin huolellinen painepesurin käytössä, jos lähettyvillä on lapsia. 17. Opettele painepesurin toiminta, jotta voit pysäyttää sen nopeasti ja tehdä sen paineettomaksi. 18. Ole huolellinen, ajattele mitä teet. 19. Älä käytä painepesuria, jos olet väsynyt tai alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alainen. 20. Älä päästä työskentelyalueelle eläimiä tai muita ihmisiä. 21. Älä kurota liian pitkälle äläkä seiso epävakaalla alustalla. Seiso paino molemmilla jaloilla hyvässä tasapainossa. 22. Noudata kaikkia käyttöohjeessa kuvattuja huolto- ja hoito-ohjeita. 23. Painepesuri tulee liittää sähköverkkoon vikavirtasuojakytkimen kautta (laukeamisvirta maks. 30 ma, maks. 30ms:n sisällä). 24. Käytä aina suojavaatteita ja suojalaseja tai visiiriä. Kivet ja muut pienet esineet voivat lentää vesisuihkun voimasta. Käytä kuulosuojaimia. 25. Pistorasian, johon painepesuri liitetään, tulee olla sähköalan ammattilaisen asentama IEC normien mukaisesti. 26. Käytä ainoastaan painepesureille tarkoitettuja pesuaineita. Muut pesuaineet ja kemikaalit saattavat vaurioittaa painepesuria tai aiheuttaa henkilövahinkoja. Säilytä tämä käyttöohje myöhempää tarvetta varten. Anna se myös laitteen mukana, jos lainaat laitetta. 24

25 1. Turvallisuusohjeet Suomi 1. Lue koko käyttöohje ennen laitteen käyttöä. Noudata turvallisuusohjeita, niin onnettomuusriski vähenee. 2. Varmista, että pistorasian jännite on 230 VAC ja että jatkojohtojen ala on vähintään 1,5 mm² sekä että vikavirtasuojakytkin on asennettu. 3. Irrota pistoke pistorasiasta, kun painepesuria ei käytetä. 4. Älä altista laitetta sateelle, äläkä suuntaa vesisuihkua painepesuria kohti. 5. Pidä jatkojohdot erossa lämmönlähteistä, veitsistä ja terävistä kulmista. 6. Älä koske sähköliitäntöjä märin käsin. Älä myöskään siirrä painepesuria märin käsin. 7. Älä käytä painepesuria, jos paineletku on viallinen. Se on vaihdettava välittömästi. Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia letkuja ja liittimiä. 8. Älä altista painepesuria väkevöidylle hapolle, liuottimielle tai ympäristöille, joissa on syttyviä/räjähtäviä materiaaleja, kaasua, bensiiniä, ohennetta tms. 9. Älä lukitse liipaisinta paikalleen. 10. Laitteessa ei ole säädettävää turvaventtiiliä. Kun vedenpaine saavuttaa ylärajan, turvaventtiili avautuu automaattisesti. Laitteen varoitusmerkkien selitykset Painepesurissa on varoitusmerkkejä, joissa on tärkeää tietoa ja painepesurin käyttöohjeita. Varoitus! Painepesuri voi olla vaarallinen väärin käytettynä. Älä suuntaa vesisuihkua kohti ihmisiä, eläimiä tai sähkölaitteita! Poista aina pistoke pistorasiasta ennen koneen huoltoa ja säätöä. Käytä kuulosuojaimia. Käytä visiiriä tai suojalaseja. 25

26 2. Käyttöalueet Suomi Painepesuri on tarkoitettu autojen, ruohonleikkureiden, pyörien jne. puhdistamiseen. Painepesuri on tarkoitettu ulkokäytössä seuraavien materiaalien puhdistami:seen: kivi, puu, metalli ja muovi. Varoitus! Lue käyttöohje huolellisesti, ennen kuin aloitat laitten käytön. Lue varoitustekstit erityisen huolellisesti. Painepesurissa on useita toimintoja, jotka helpottavat ja nopeuttavat työskentelyäsi. Tämän painepesurin suunnittelussa tärkeintä on ollut turvallisuus, tehokkuus ja laatu. Lisäksi painepesuri on helppokäyttöinen ja vaatii hyvin vähän huoltoa. 3. Painepesurin käyttö 3.1 Opi tuntemaan laitteesi Virtakytkin 2. Kahva 3. Paineletkun liitäntä 4. Tulevan veden liitäntä 5. Liipaisinkahva 6. Paineletku 7. Liipaisin 8. Suihkuputki 9. Pesuainesäiliö 10. Autoharja ja sovitin 10 26

27 3.2 Toimenpiteet ennen käyttöä Suomi Tarkista, että kaikki osat ovat pakkauksessa ja että ne ovat ehjiä. Varoitus! Sammuta aina painepesuri ja poista pistoke pistorasiasta ennen laitteen huoltoa ja säätöä. 1. Varmista, että virtakytkin on asennossa Liitä paineletku (6) liitäntään (3). 3. Liitä paineletku (6) liipaisinkahvaan (5). 4. Yhdistä liipaisinkahva (5) ja suihkuputki (8) painamalla suihkuputki (8) liipaisinkahvan pikaliittimeen (5) ja kääntämällä sitä myötäpäivään, kunnes se lukittuu. Suorita tämä toimenpide ennen painepesurin käyttöönottoa! Varoitus! Varmista, että suutin on kiinni suihkuputkessa, muussa tapauksessa se saattaa irrota suurella voimalla! Ylläoleva toimintatapa koskee lisäksi pesuainesäiliötä ja autoharjaa, johon on asennettu sovitin. 5. Liitä puutarhaletku (ei sisälly) vesihanaan ja tulevan veden liitäntään (4). Käytä kierre- tai pikaliitintä. Tulevan veden liitäntään (4) kuuluu tehdasasetuksena suodatin, joka poistaa hiekkaa ja muita epäpuhtauksia, jotka saattavat vaurioittaa pumpun venttiilejä. 6. Paina liipaisin pohjaan, ja päästä mahdollinen ilma ennen vedentuloa. Varoitus! Tulevan veden lämpötila ei saa olla yli 40 C. Jos letku on kuumentunut auringossa, anna veden juosta letkun läpi, kunnes kuuma vesi on lähtenyt letkusta. Painepesuria tulee käyttää pystyasennossa, älä käytä sitä vaakatasossa. Varoitus! Varmista, ettei turva-alueella (15 metriä suuttimesta) ole muita henkilöitä tai eläimiä, ennen kuin jatkat asennusta. Painepesuria tulee käyttää pystyasennossa, älä käytä sitä vaakatasossa. 7. Varmista, että puutarhaletku on ehjä ja kiinni molemmista päistään. Avaa vesihana kokonaan (tai niin paljon, että vedentulo riittää painepesurin tarpeisiin). 8. Liitä verkkojohdon pistoke pistorasiaan. Paina liipaisin (7) pohjaan ja suuntaa suihkuputki turvalliseen suuntaan. Käynnistä moottori virtakytkimellä (1). Jos otat käyttöveden tankista tai muusta omapaineettomasta astiasta, täytä pumppu ja tuloletku vedellä, ennen kuin käynnistät pumpun. Tankin on oltava painepesuria korkeammalla. Jos vedessä on epäpuhtauksia tai se on sameaa, letkun sisääntuloaukkoon on asennettava suodatin. Huom! Suuttimen ja pestävän pinnan suositeltu vähimmäisetäisyys on noin 30 cm! Lyhyempi välimatka aiheuttaa suuremman pesuvoiman ja saattaa vahingoittaa pestävää pintaa. Suurempi etäisyys takaa pehmeämmän pesun herkille pinnoille. 27

28 Suomi Älä aseta liitäntäjohtoa tielle, pyörätielle tms. Se voi vaurioitua. Varoitus! Älä käytä alle 6 metrin (1/2 letku) vesiletkua. Letku vastaanottaa mahdolliset paineenvaihtelut ja suojelee painepesuria ja tekee työskentelystä pehmeämpää. Varoitus! Ota huomioon, että veden suihkuaminen suihkuputkesta aiheuttaa rekyyliä. Pidä putkesta lujasti kiinni molemmin käsin. Älä suuntaa vesisuihkua kohti ihmisiä, eläimiä, painepesuria tai muita sähkölaitteita. Käytä suojalaseja, sillä vesi ja muut hiukkaset voivat kimmota sinua kohti, kun suuntaat vesisuihkun jotakin esinettä kohti. Varoitus! Sammuta painepesuri taukojen ajaksi. Älä pidä laitetta päällä ilman valvontaa. 3.3 Suuttimen säätäminen Varmista, että painepesuri on oikein asennettu. Suuntaa suihkuputki pestävälle pinnalle, paina liipaisin pohjaan ja käynnistä moottori virtakytkimellä (1). Kapea suihku Leveä suihku 3.4 Sammuttaminen käytön jälkeen 1. Paina virtakytkin pohjaan. 2. Sammuta vesihana. 3. Vähennä pumpussa ja letkussa olevan veden painetta painamalla liipaisinta muutaman sekunnin ajan, tai niin kauan kuin suuttimesta tulee vettä. 4. Irrota pistoke pistorasiasta. 3.5 Säilytys Varmista, että tulevan veden liitännän (4) suodatin ja suutin on puhdistettu, ennen kuin laitat painepesurin säilytykseen. Säilytä painepesuria kuivassa paikassa ulottumattomissa lapsilta ja henkilöiltä, jotka eivät ole lukeneet käyttöohjetta. Irrota suihkuputki ja letku ja säilytä ne painepesurin yhteydessä. Painepesurin säilytyslämpötila on 5 C 40 C. Huom! Suojaa painepesuria pakkaselta. Varmista, että laite on täysin tyhjä, ennen kuin asetat sen säilöön! Varoitus! Älä käytä painepesuria kuivana, sillä pumpun tiivisteet saattavat vioittua! Ota huomioon, että painepesurissa saattaa olla painetta, vaikka se ei olisi päällä. Poista paine painepesurista painamalla liipaisimesta ennen letkujen irrottamista. Letkun irrottaminen painepesurista saattaa olla vaarallista, mikäli pesurissa on painetta. Voit ostaa painepesurin suuttimia jälleenmyyjältä. Varoitus! Älä katso suuttimeen, ennen kuin pistoke on irrotettu ja painepesuri on sammutettu ja paineeton! 28

manual Facial spa Art nr: 48682 Rubicson 2016-06-08

manual Facial spa Art nr: 48682 Rubicson 2016-06-08 manual Facial spa Art nr: 8682 EN NO SV 2016-06-08 Rubicson ENGLISH Overview Use Fill the container ENGLISH 1. Make sure that the power cord is not connected to a wall socket. 1 2 2. Remove the funnel

Läs mer

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se ARC 32 Tvättställsblandare/Basin Mixer inr.se SE Användning och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar er att noggrant läsa igenom manualen

Läs mer

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett ENG SE NO Item. No/Art. nr./art. nr. 995-9 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through

Läs mer

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN Heart & Stripes Junior Bed Instructions Manual Instruktions Manual IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN Thank

Läs mer

Monteringsanvisning / Installation instruction Felsökningsschema Styxx Troubleshooting Styxx STEG 1

Monteringsanvisning / Installation instruction Felsökningsschema Styxx Troubleshooting Styxx STEG 1 Mora Armatur Box 480 SE-792 27 MORA SWEDEN www.moraarmatur.com Monteringsanvisning / Installation instruction Troubleshooting Styxx Rev. 001-14.11. MA nr 1005138 STEG 1 Kontrollera så att medföljande tillhörande

Läs mer

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

Your No. 1 Workout. MANUAL pro Your No. 1 Workout MANUAL pro Innehåll/Contents Svenska Viktigt om säkerhet Specifikationer & delar Rekommenderade övningar 3 5 6-7 2 English Safety instructions Specifications & parts Recommended exercises

Läs mer

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your

Läs mer

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT 13060 Basic Cot One Instruction Manual Instruktion Manual IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT Thank

Läs mer

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter ENG SE NO Item. No. 9220-1070 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the

Läs mer

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your

Läs mer

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Decklights 5-p 0,75 W Decklight 5-p 0,75 W / Decklight 5-p 0,75 W ENG SE NO Item. No 9130-1188 ENG Thank you for

Läs mer

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se 130226A

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se 130226A LINC 23 Tvättställsblandare/Basin Mixer 130226A inr.se S Användande och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar att noggrant läsa igenom manualen

Läs mer

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio Пеленальный стол Tested and approved according to SS-EN 12221:2008+A1_2013

Läs mer

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning ENG SE NO Item. No 772701090101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through

Läs mer

Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning

Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning STJÄRNA ENG SE NO Item. No 772601780101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta!

Läs mer

Pressure Washer. Högtryckstvätt Høytrykksvasker Painepesuri. 18-3076 / Model: HPA1072-2-UK 30-9584 / Model: HPA1072-2. English Svenska. Ver.

Pressure Washer. Högtryckstvätt Høytrykksvasker Painepesuri. 18-3076 / Model: HPA1072-2-UK 30-9584 / Model: HPA1072-2. English Svenska. Ver. Important! Read the entire instruction manual carefully and make sure that you fully understand it before you use the equipment. Keep the manual for future reference. Pressure Washer Högtryckstvätt Høytrykksvasker

Läs mer

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare QUICK START GUIDE / SNABBSTART GUIDE More information and instruction videos on our homepage www.indol.se Mer information och instruktionsvideos på vår hemsida

Läs mer

Easy wash Portabel tvätt

Easy wash Portabel tvätt Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,

Läs mer

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se LINC 21 BATH MIXER 150 BATH MIXER 160 incl. HAND SHOWER 110309 inr.se Innan montering Vi förordar en sakkunnig VVS-installatör vid installation och service. Ledningarna ska renspolas innan installation.

Läs mer

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Spotlight 3 W ENG SE NO Item. No 9130-1189 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through

Läs mer

LINC Modell 17 130624A

LINC Modell 17 130624A LINC Modell 17 130624A Denna produkt är anpassad till Branschregler Säker Vatteninstallation. INR garanterar produktens funktion om branschregler och monteringsanvisning följs. INR SVERIGE AB Kosterögatan

Läs mer

Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220

Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220 Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220 INNAN DU ANVÄNDER VÅGEN 1. Ta bort allt emballage. 2. Öppna batterifacket och lägg i 1 st CR2032-batteri i batterifacket. Stäng batterifacket. 3. Ställ vågen på

Läs mer

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your

Läs mer

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS Vänd bordet upp och ner eller ställ det på långsidan. Tryck ner vid PRESS och fäll benen samtidigt. Om benen sitter i spänn tryck benen mot kortsidan före de

Läs mer

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE-211 24 Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE-211 24 Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008 LINC MODELL 13 151005 Produkten är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. INR garanterar produktens funktion om branschreglerna och monteringsanvisningen följs. INR SVERIGE AB Kosterögatan

Läs mer

Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk

Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk ENG SE NO Item. No 6210 1155 0101 59 0101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire

Läs mer

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG VASSVIK FIXED STAND SE / ENG SE VIKTIGT Läs noga igenom instruktionerna före användning och spar dessa för framtida bruk. VARNING: Barnets huvud bör inte ligga lägre än barnets kropp. Lägg inte till ytterligare

Läs mer

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter 1(5) The speed through the entire area is 30 km/h, unless otherwise indicated. Beware of crossing vehicles! Traffic signs, guardrails and exclusions shall be observed and followed. Smoking is prohibited

Läs mer

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS Vänd bordet upp och ner eller ställ det på långsidan. Tryck ner vid PRESS och fäll benen samtidigt. OBS! INGA STORA KRAFTER KRÄVS!! Om benen sitter i spänn tryck

Läs mer

manual Powerbank 3X Solar Item: Linocell

manual Powerbank 3X Solar Item: Linocell manual Powerbank 3X Solar Item: 96907 EN NO SV Linocell ENGLISH Overview 1. Solar panel 2. USB port 1 (1 A) 3. Power switch 4. LED indicators 5. USB port 2 (2.1 A) 6. Flashlight 7. Micro USB port Charge

Läs mer

INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK

INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK SE EN S. 2-4 P. 5-7 SL 510/511 SL 520/521 SL 530-50/531-50 2013 11 07 SE TEKNISK SPECIFIKATION Driftspänning. Ström. Reed relä. Drifttemperatur.

Läs mer

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN Instruction Manual Svenska, English Power Bank Model: PRBN Innehåll / Content Innehåll Säkerhetsföreskrifter... 4 Delar... 5 Specifikationer... 6 Miljö / Lag och säkerhet / Förbehåll... 7 Content Safety

Läs mer

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering Plain A262 För T16 (T5) lysrör Innehåll Ramparmatur: ändmodul En stängd gavel/ en öppen gavel Plint i båda ändarna Överkopplingssladd 1 rampgavel 1 lysrörsbytare Ramparmatur: mellanmodul Plint i en ände

Läs mer

Verktyg som behövs. LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm SVENSKA. 20" (508 mm) 14-30 lbs (6.35-13.61 kg)

Verktyg som behövs. LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm SVENSKA. 20 (508 mm) 14-30 lbs (6.35-13.61 kg) ASSEMBLY INSTRUCTIONS LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm 14-30 lbs (6.35-13.61 kg) Maximal skärmstorlek * = 46 * Begränsat till max 30 lbs (13,61 kg) 0.78"-2.56" (20-65mm) 0.78-2.25 (20-57mm) 0.5"-2.5"

Läs mer

LÄNKHJUL S3. Monteringsanvisning för: Länkhjul S3

LÄNKHJUL S3. Monteringsanvisning för: Länkhjul S3 MONTERINGSANVISNING LÄNKHJUL S3 Art.no. 8822117 Rev.2018-01 Link to english Monteringsanvisning för: Länkhjul S3 art.nr. 2002010 Länkhjul S3 90 mm art.nr. 2002020 Länkhjul S3 120 mm art.nr. 2002030 Länkhjul

Läs mer

Positionsstol Österlen

Positionsstol Österlen Bruksanvisning / Bruksanvisning Positionsstol Österlen Posisjonsstol Østerlen SE NO Item. No. 6020-1173, 6020-1174 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen

Läs mer

MCP-16RC, Air Purification

MCP-16RC, Air Purification Kompakt patronfilter med tryckstötsrensning. MCP-16RC Air Purification Tower är ett kompakt patronfilter för decentraliserad luftrening inomhus, där luft återåtervinning är möjlig. Den kompakta filterenheten

Läs mer

Coffee table Cafébord / Kafébord CANNES

Coffee table Cafébord / Kafébord CANNES Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning Coffee table Cafébord / Kafébord CANNES ENG SE NO Item. No. 601012850101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual

Läs mer

Molift Raiser 75135G Etac Box 203, Anderstorp Sweden Tel Fax

Molift Raiser 75135G Etac Box 203, Anderstorp Sweden Tel Fax 7G 8-0-07 SE SE EN EN Till och med serienummer 0900 Från serienummer 0900 Up to serial number 0900 From serial number 0900.... Etac Box 0, Anderstorp Sweden Tel + 7 8 7 00 Fax + 7 8 7 90 www.etac.com Svenska

Läs mer

Joki Joki Air. JCD70-xx JAD90-xx. lasiesta.com. Manual. Betriebsanleitung. Manuel. Manual. Manuale. Gebruiksaanwijzing.

Joki Joki Air. JCD70-xx JAD90-xx. lasiesta.com. Manual. Betriebsanleitung. Manuel. Manual. Manuale. Gebruiksaanwijzing. lasiesta.com LA SIESTA GmbH Im Wiesenweg 4 55270 Jugenheim Germany Tel: +49 6130 9119-19 LA SIESTA Inc. 7355 S.W. 87 th Ave., Ste. 100 Miami, FL 33173 USA Tel: +1 786 401-1138 EN DE FR ES IT NL DA SV FI

Läs mer

Bathtub Filler CN EN. TBP02201 Type / TBP02202 Type. Installation Manual. Continued on the back cover

Bathtub Filler CN EN. TBP02201 Type / TBP02202 Type. Installation Manual. Continued on the back cover 03N74E Installation Manual 207.8 Bathtub Filler TBP0220 Type / TBP02202 Type For best results, install the product correctly according to the instructions in this Installation Manual. After installation,

Läs mer

Installation Instructions

Installation Instructions Installation Instructions (Cat. No. 1794-IE8 Series B) This module mounts on a 1794 terminal base unit. 1. Rotate keyswitch (1) on terminal base unit (2) clockwise to position 3 as required for this type

Läs mer

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska SkillGuide Bruksanvisning Svenska SkillGuide SkillGuide är en apparat utformad för att ge summativ återkoppling i realtid om hjärt- och lungräddning. www.laerdal.com Medföljande delar SkillGuide och bruksanvisning.

Läs mer

BOW. Art.nr

BOW. Art.nr 190412 BOW Art.nr 80000637-80000642 SE INNEHÅLL Komponenter 3 Produktfakta 3 Montering 4 Kontakt 8 EN CONTENTS Components 3 Product facts 3 Installation 4 Contact 8 KOMPONENTER COMPONENTS x 3 x 3 PRODUKTFAKTA

Läs mer

Projector Bracket Projektorfäste Projektorfeste Projektorikiinnike Beamerhalterung

Projector Bracket Projektorfäste Projektorfeste Projektorikiinnike Beamerhalterung Projector Bracket Projektorfäste Projektorfeste Projektorikiinnike Beamerhalterung Art.no. 38-5326 Ver. 20150302 2 Projector Bracket Art.no. 38-5326 Please read the entire instruction manual before use

Läs mer

334 mm x 248 mm Rostfritt stål. Kg lb g. -5 till +40 C. LCD med belysning 25 mm (H) x 12 mm (B), 6 siffror.

334 mm x 248 mm Rostfritt stål. Kg lb g. -5 till +40 C. LCD med belysning 25 mm (H) x 12 mm (B), 6 siffror. ANVÄNDAR INSTRUKTION Bordsvåg JWE Bordsvågar för vägning av det mesta. För normalt bruk räcker det med sida 1 och 2 i instruktionen. Om komplett information önskas kan den kompletta instruktionen laddas

Läs mer

VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE

VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE VAROBARRR S/M MMSA BY CHOC K L A B D M C H A B C D 522 K 524 Right leg Right leg 514L 514R 510L 510R L 526L M 526R S508 S509 521 6X 521 + H 527 529 528 8X/1 18X 8X/1 M-460641AL M-SM6X14A M-460641B M-M37202_2014

Läs mer

POSH. Art.nr

POSH. Art.nr POSH Art.nr 80000628 190412 SE INNEHÅLL Produktöversikt 3 Innan montering 4 Montering 5 Skötselråd 7 Kontakt 8 CONTTS Product overview 3 Before installation 4 Installation 5 Maintenance 7 Contact 8 PRODUKTÖVERSIKT

Läs mer

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models INSTALLATION GUIDE BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER 2017+ 2WD & 4WD Models Ironman 4x4 BBT/ BBC/ BBCD/BBT057-NL Bull Bars fit to a Holden Colorado 9/2016+ It

Läs mer

A TASTE OF THE FUTURE

A TASTE OF THE FUTURE A TASTE OF THE FUTURE Servicemanual SE Rostfri Värmehäll för glaskanna COFFEE QUEEN V2 S SE/GB Din återförsäljare / Your retail dealer GB Stainless Warmer for glasspot Rev. 071017 1. Innehåll / Table of

Läs mer

Storlek/ Size. Modell/ Model. Effekt/ Effect. Vattenmängd/ Water amount T30 63W T30 87W T30 67W T30 76W T30 108W T30 121W

Storlek/ Size. Modell/ Model. Effekt/ Effect. Vattenmängd/ Water amount T30 63W T30 87W T30 67W T30 76W T30 108W T30 121W HANDDUKSTORK 101641 HANDDUKSTORK Glow 110/260 95 65/205 CC Shine 400/500 80 345/445 CC 750/1200 40 117 41 630/1080 CC Joy 500 80 445 CC 100 690/1000/1400 540/850/1250 CC 78 27 1200 1140 CC x2 101659x1

Läs mer

BÄNKVÅG / BENCH SCALE Modell : SW-III / Model : SW-III ANVÄNDARMANUAL / USER MANUAL SW-III WWW.LIDEN-WEIGHING.SE 2014-03-26 OBS! Under vågen sitter en justerbar skruv (se bild). Standardinställning är

Läs mer

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your

Läs mer

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Path Light 1,6 W ENG SE NO Item. No 9130-1194 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read

Läs mer

BÄNKVÅG / BENCH SCALE ANVÄNDARMANUAL / USER MANUAL SW-III www.liden-weighing.com Svenska OBS! Under vågen sitter en justerbar skruv (se bild). Standardinställning är den för vägning. Om ni vill rengöra

Läs mer

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan

Läs mer

Manual MODEL 8310 PATENTS PENDING. Importör Kaminexperten Sverige AB +46 36 290 64 00 www.kaminexperten.se www.caframo.com www.thermologi.

Manual MODEL 8310 PATENTS PENDING. Importör Kaminexperten Sverige AB +46 36 290 64 00 www.kaminexperten.se www.caframo.com www.thermologi. Manual MODEL 8310 PATENTS PENDING Importör Kaminexperten Sverige AB +46 36 290 64 00 www.kaminexperten.se www.caframo.com www.thermologi.com IMPORTANT VIKTIGA ISTRUKTIONER INSTRUCTIONS SPARAS SAVE THESE

Läs mer

SVENSKA. Skärm Kapacitet Lyft luta Vrid Rotation VESA. 27-42 12-30 lbs (5.5-13.6 kg) 10 (25.4mm)

SVENSKA. Skärm Kapacitet Lyft luta Vrid Rotation VESA. 27-42 12-30 lbs (5.5-13.6 kg) 10 (25.4mm) Skärm Kapacitet Lyft luta Vrid Rotation VESA 27-42 12-30 lbs (5.5-13.6 kg) 10 (25.4mm) TV/skärm 10 TV/skärm 95 Förlängning 180 Ja 100 x 100 100 x 200 200 x 200 200 x 100 300 x 300 400 x 400 www.ergotron.com

Läs mer

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827 Bruksanvisning Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan

Läs mer

Contents / Innehållsförteckning

Contents / Innehållsförteckning Contents / Innehållsförteckning Copyright This manual is the copyright of CI no 55650-4137. No part of this manual may be revised, copied or transmitted in any way without written permission from CI no

Läs mer

SE ELMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE ELMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 006252 SE ELMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO STRØMMÅLER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Läs mer

STRICT Art.nr ,

STRICT Art.nr , 170209 STRICT Art.nr 800 004 91, 800 005 66 SE INNEHÅLLSFÖRTECKNING Produktöversikt Sida 3 Innan montering Sida 4 Montering Sida 5-6 Skötselråd Sida 7 Kontakt Sida 8 TABLE OF CONTTS Product overview Page

Läs mer

http://marvel.com/games/play/31/create_your_own_superhero http://www.heromachine.com/

http://marvel.com/games/play/31/create_your_own_superhero http://www.heromachine.com/ Name: Year 9 w. 4-7 The leading comic book publisher, Marvel Comics, is starting a new comic, which it hopes will become as popular as its classics Spiderman, Superman and The Incredible Hulk. Your job

Läs mer

Windlass Control Panel v1.0.1

Windlass Control Panel v1.0.1 SIDE-POWER Windlass Systems 86-08950 Windlass Control Panel v1.0.1 EN Installation manual Behåll denna manual ombord! S Installations manual SLEIPNER AB Kilegatan 1 452 33 Strömstad Sverige Tel: +46 525

Läs mer

Workplan Food. Spring term 2016 Year 7. Name:

Workplan Food. Spring term 2016 Year 7. Name: Workplan Food Spring term 2016 Year 7 Name: During the time we work with this workplan you will also be getting some tests in English. You cannot practice for these tests. Compulsory o Read My Canadian

Läs mer

This manual should be saved! EcoFlush Manual

This manual should be saved! EcoFlush Manual This manual should be saved! EcoFlush Manual ENGLISH Important! This manual should be saved by the owner! Read the whole manual before installation. The flush volumes are factory set at 2.5 / 0.3 liters.

Läs mer

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA. Modell ZB06-25A V I K T I G S Ä K E R H E T S I N F O R M A T I O N LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA. INNEHÅLL VIKTIGA

Läs mer

BRUKSANVISNING. Oscilla 910

BRUKSANVISNING. Oscilla 910 BRUKSANVISNING Oscilla 910 C A TEGNÉR AB BOX 20003 161 02 BROMMA TEL 08-564 822 00 FAX 08-564 822 09 INTERNET: www.categner.se E-MAIL: info@categner.se OSCILLA SM910 INNEHÅLL FRONTPANEL... 3 BAKPANEL...

Läs mer

Om oss DET PERFEKTA KOMPLEMENTET THE PERFECT COMPLETION 04 EN BINZ ÄR PRECIS SÅ BRA SOM DU FÖRVÄNTAR DIG A BINZ IS JUST AS GOOD AS YOU THINK 05

Om oss DET PERFEKTA KOMPLEMENTET THE PERFECT COMPLETION 04 EN BINZ ÄR PRECIS SÅ BRA SOM DU FÖRVÄNTAR DIG A BINZ IS JUST AS GOOD AS YOU THINK 05 Om oss Vi på Binz är glada att du är intresserad av vårt support-system för begravningsbilar. Sedan mer än 75 år tillverkar vi specialfordon i Lorch för de flesta olika användningsändamål, och detta enligt

Läs mer

GOLD SD 14-40. Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter.

GOLD SD 14-40. Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter. GOLD SD 4-40 Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för aggregat med inspektionssida vänster, styrenhet för aggregat med inspektionssida höger ser något annorlunda ut, men principen är lika./

Läs mer

BEAM. Product Manual Produktmanual

BEAM. Product Manual Produktmanual BEAM Product Manual Produktmanual BEAM Technical Specifications Tekniska Specifikationer Description Product number Mode Voltage Current Vehicle interface Cable length Encapsulation Operating temperature

Läs mer

Flexit ART.NR MONTERINGSVEILEDNING NTC-føler. MONTERINGANVISNING NTC-givare. INSTALLATION INSTRUCTIONS NTC sensor

Flexit ART.NR MONTERINGSVEILEDNING NTC-føler. MONTERINGANVISNING NTC-givare. INSTALLATION INSTRUCTIONS NTC sensor 116498-03 2018-07 Flexit ART.NR. 116496 MONTERINGSVEILEDNING NTC-føler MONTERINGANVISNING NTC-givare INSTALLATION INSTRUCTIONS NTC sensor ! Alle elektriske tilkoblinger må utføres av fagperson.! Alla elektriska

Läs mer

81152 TRANSFER CASE SHIFT HANDLE

81152 TRANSFER CASE SHIFT HANDLE Installation Instructions for TRANSFER CASE SHIFT HANDLE for 2007 2018 JEEP JK WRANGLER 1 2 3 ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION QTY. 1 4101359 SHIFT KNOB, JEEP WRANGLER JK, MOLDED 1 2 1794720 JAM NUT, 3/8

Läs mer

(SV) Installationsmanual för duschkabiner och ångbastukabiner (EN) Installation manual for shower cabins and steam cabins

(SV) Installationsmanual för duschkabiner och ångbastukabiner (EN) Installation manual for shower cabins and steam cabins Arrow Skandinavien AB Tel: +46 (0)31 330 00 10 www.arrowshower.com (SV) Installationsmanual för duschkabiner och ångbastukabiner (EN) Installation manual for shower cabins and steam cabins 6004 6005 6006

Läs mer

BRIC MODELL A

BRIC MODELL A BRIC MODELL 3 150123A 2,5 & 4mm 1 2a 3 4 x 2 x 2 5a 2b 6 5b 5c 5d 5e x 1 x 1 x 1 x 1 1 x 1 x 1 x 4 x 1 x 3 x 4 ~20mm Alternativ placering av mittenstöd. Alternative placement of centre support 75-95mm

Läs mer

Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750

Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750 Användarhandbok MHL to HDMI Adapter IM750 Innehåll Inledning...3 MHL to HDMI Adapter-översikt...3 Komma igång...4 Smart Connect...4 Uppgradera Smart Connect...4 Använda MHL to HDMI Adapter...5 Ansluta

Läs mer

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: ) EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Operation 7 Dimensions 8-9 Flow diagram 8-9 Spare parts 10-12 Cleaning 13 Test certificate 14 Contact information

Läs mer

This manual should be saved! EcoFlush Manual. Wostman 2018:2

This manual should be saved! EcoFlush Manual. Wostman 2018:2 This manual should be saved! EcoFlush Manual Wostman 2018:2 ENGLISH Important! This manual should be saved by the owner! It s important to read the whole manual before installation. EcoFlush gives the

Läs mer

Bruksanvisning. Växthus. Drivhus. Item. No. 62301040

Bruksanvisning. Växthus. Drivhus. Item. No. 62301040 ruksanvisning Växthus Drivhus SE NO Item. No. 62301040 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Växthus Läs bruksanvisningen

Läs mer

GB ASSEMBLY INSTRUCTION MANUAL SE MONTERINGSANVISNING DUNK YOUTH ART. NO

GB ASSEMBLY INSTRUCTION MANUAL SE MONTERINGSANVISNING DUNK YOUTH ART. NO www.stigagames.com GB ASSEMBLY INSTRUCTION MANUAL SE MONTERINGSANVISNING DUNK YOUTH ART. NO. 61-4810-24 GB ENGLISH STIGA Dunk Youth - Art.no. 61-4810-24 OWNER S MANUAL 1. Read this manual carefully before

Läs mer

User s manual. www.digilive.se

User s manual. www.digilive.se User s manual www.digilive.se C O N T E N T User s manual In the box.................................... E2 Connection Diagram........................... E3 About vibro360...............................

Läs mer

Solowheel. Namn: Jesper Edqvist. Klass: TE14A. Datum: 2015-03-09

Solowheel. Namn: Jesper Edqvist. Klass: TE14A. Datum: 2015-03-09 Solowheel Namn: Jesper Edqvist Klass: TE14A Datum: 2015-03-09 Abstract We got an assignment that we should do an essay about something we wanted to dig deeper into. In my case I dug deeper into what a

Läs mer

Ifö Solo 6560, 6562, 6570. Drift- och skötselinstruktion... 3-4 Monterings-og vedlikeholdsanvisning... 5-6. 95235 www.ifosanitar.

Ifö Solo 6560, 6562, 6570. Drift- och skötselinstruktion... 3-4 Monterings-og vedlikeholdsanvisning... 5-6. 95235 www.ifosanitar. Ifö Solo - 660, 66, 670 SE WC-stol NO Klosett 9 www.ifosanitar.com SE NO Drift- och skötselinstruktion... - Monterings-og vedlikeholdsanvisning... -6 6 660, 66, 670 9 6 6 0 7 7 8 8 SE Tack för att du valde

Läs mer

USER MANUAL. English / Svenska / Norsk. CENTURION DE330 Vacuum Cleaner

USER MANUAL. English / Svenska / Norsk. CENTURION DE330 Vacuum Cleaner USER MANUAL English / Svenska / Norsk CENTURION DE330 Vacuum Cleaner Contents / Innehållsförteckning / Register English Chapter 1: Safety Instructions... 3 Chapter 2: Product Components... 4 Chapter 3:

Läs mer

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE SVENSK STANDARD SS-ISO/IEC 26300:2008 Fastställd/Approved: 2008-06-17 Publicerad/Published: 2008-08-04 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 35.240.30 Information technology Open Document

Läs mer

LX Desk Mount LCD Arm

LX Desk Mount LCD Arm ASSEMBLY INSTRUCTIONS LX Desk Mount LCD Arm * Den vertikala hissens lägsta rörelseomfång minskas upp till 3 tum (76 mm) när armen justeras för att kunna stödja över 20 lbs (9 kg). 8.5 (216 mm) 5-25 lbs*

Läs mer

CASUAL. Art.nr

CASUAL. Art.nr 180116 CASUAL Art.nr 80000398 SE INNEHÅLLSFÖRTECKNING Produktöversikt Sida 3 Innan montering Sida 4 Montering Sida 5-6 Skötselråd Sida 7 Kontakt Sida 8 TABLE OF CONTTS Product overview Page 3 Before installation

Läs mer

Portabel luftavfuktare

Portabel luftavfuktare Portabel luftavfuktare Bruksanvisning MRD10/12/15 1. LÄS BRUKSANVISNINGEN FÖRST. 2. KONTAKTA ÅTERFÖRSÄLJAREN OM DU UNDRAR ÖVER NÅGOT. 3 1 2 VIKTIGA DELAR 7 4 ➀ Reglagepanel ➁ Handtag ➂ Torrluftutblås ➃

Läs mer

Installation Instruction Monteringsinstruktion JK400

Installation Instruction Monteringsinstruktion JK400 Installation Instruction Monteringsinstruktion JK400 Tools: 2pcs of spanner 13 and 17mm or 2pcs of adjustable spanner, cross slotted screwdriver PZ 2 Warning: Plates can be sharp in the edges and corners,

Läs mer

Questionnaire for visa applicants Appendix A

Questionnaire for visa applicants Appendix A Questionnaire for visa applicants Appendix A Business Conference visit 1 Personal particulars Surname Date of birth (yr, mth, day) Given names (in full) 2 Your stay in Sweden A. Who took the initiative

Läs mer

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS Unite XL2 EXTEND COMPONENTS End tabletop 190/260 cm Middle tabletop 140/210 cm 1 Assemble all the legs, start by putting a foot into an inner leg. Slide the outer leg over the inner

Läs mer

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampafot Instrukcja obsługi podstawa lampy User Instructions for lamp foot

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampafot Instrukcja obsługi podstawa lampy User Instructions for lamp foot 423-491 Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampafot Instrukcja obsługi podstawa lampy User Instructions for lamp foot SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja

Läs mer

Popcorn maker Popcorn maker / Popcorn maker

Popcorn maker Popcorn maker / Popcorn maker Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning Popcorn maker Popcorn maker / Popcorn maker ENG SE NO Item. No 900101210101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual

Läs mer

PAINT ZOOM SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

PAINT ZOOM SÄKERHETSFÖRESKRIFTER PAINT ZOOM Tack för att du har köpt en Paint Zoom-sprutpistol. Läs bruksanvisningen och säkerhetsföreskrifterna noga innan du använder Paint Zoom. Spara handboken för framtida behov. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Läs mer

Anvisning för Guide for

Anvisning för Guide for Anvisning för Guide for PRISMA SENSOR 1 96243235zPC Montering i tak/installation in the ceiling Byte av kupa/change of diffuser 2 Installation Installation från gavel / Installation from the end Installationskabel

Läs mer

Miniarm. Art. no: Rev C SE GB NO

Miniarm. Art. no: Rev C SE GB NO Manual Miniarm Art. no: 451030 Rev C SE GB NO SE: Miniarm Beskrivning 451030 Miniarm kan bland annat användas som hållare till: Control Omni Dockningsstation Control Prog Control 18 Control 10 Piko Button

Läs mer

ARHOLMA. 4x 1x MONTERINGSANVISNING. SE Enkeldörr med sidoparti i glas. NO Enkel dør med sideparti i glass 200945_1

ARHOLMA. 4x 1x MONTERINGSANVISNING. SE Enkeldörr med sidoparti i glas. NO Enkel dør med sideparti i glass 200945_1 ARHOLMA Enkeldörr med sidoparti i glas Enkel dør med sideparti i glass MONTERINGSANVISNING 200945_1 2x 6x 5x 3x 4x Dahl Sverige AB Box 67, 177 22 Järfälla Teknisk support: 020-583 000 Läs och gå igenom

Läs mer

Bruksanvisning. Wood s avfuktare WP-200AP

Bruksanvisning. Wood s avfuktare WP-200AP Bruksanvisning Wood s avfuktare WP-200AP Tack Tack för att du valt en Wood s avfuktare. Du är en av mer än 300.000 människor som har valt Wood s avfuktare för att förebygga skador orsakade av fukt och

Läs mer

Shower cabins / Steam cabins

Shower cabins / Steam cabins Installation manual for Shower cabins / Steam cabins Arrow Skandinavien AB Tel: +46 (0)31 330 00 10 www.arrowshower.com Models: 6030 6130 2 3 (SE) Lås upp brunnen. (UK) Unlock. 4 (SE) På karets undersida,

Läs mer

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks Support Manual HoistLocatel Electronic Locks 1. S70, Create a Terminating Card for Cards Terminating Card 2. Select the card you want to block, look among Card No. Then click on the single arrow pointing

Läs mer