VistaIntra DC. Monterings- och bruksanvisning L V017

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "VistaIntra DC. Monterings- och bruksanvisning L V017"

Transkript

1 VistaIntra DC Monterings- och bruksanvisning L V017

2

3 Innehåll Viktiga informationer 1 Till detta dokument Varningar och symboler Upphovsrätt Säkerhet Ändamålsenlig användning Ej ändamålsenlig användning Allmänna säkerhetshänvisningar Strålskydd Fackpersonal Skydd mot elektrisk ström Använd endast originaldelar Transport Avfallshantering Produktbeskrivning 3 Översikt Leveransinnehåll Specialtillbehör Förbrukningsmaterial Tekniska data Prestanda röntgenrör Mått Typskylt Försäkran om överensstämmelse Funktion Kontrollpanel Handutlösare Strålfältsbegränsning Platta för väggmontering Adapterplatta Montering 6 Förutsättningar Installationsutrymme Uppgifter för elanslutningen Anslutning Sätt fast apparaten med väggfäste Fäst apparaten med plattan för väggmontering Montera strålfältsbegränsning Säkerhet vid den elektriska anslutningen Ansluta apparaten till elnätet Idrifttagande Godkännandekontroll Elektrisk säkerhetskontroll Slå PÅ apparaten Inställningar i servicemenyn Användning 9 Handhavande Standardinställningar efter start Positionera patienten, röntgenröret och mottagaren Ta bild Rengöring och desinfektion Underhåll Rekommenderad underhållsplan.. 26 Felsökning 12 Tips för användare och tekniker Bilaga 13 Information om EMC enligt EN Allmänna anvisningar Förkortningar Riktlinjer och tillverkarförklaring Beräkningstabell L V017 1

4 Viktiga informationer 1 Till detta dokument Denna monterings- och bruksanvisning hör till produkten. Om anvisningarna och informationen i denna monterings- och bruksanvisning inte beaktas gäller inte garantin. Dürr Dental ansvarar inte heller för säker drift och att produkten fungerar säkert. 1.1 Varningar och symboler Varningar Varningarna i detta dokument pekar på risker som kan medföra person- eller sakskador. De är markerade med följande varningssymboler: Allmän varningssymbol Varning för farlig elektrisk spänning Andra symboler Dessa symboler används i dokumentet och på eller i apparaten: Information, t.ex. särskilda uppgifter beträffande ekonomisk användning av apparaten. Följ bruksanvisningen. CE-märkning med nummer på den nämnda platsen CSA klassificerad Tillverkare Avfallshantera korrekt enligt EU-direktiv 2012/19/EG - WEEE. Tillverkningsdatum Warnung vor Röntgenstrahlung Varningarna är uppbyggda enligt följande: SIGNALORD Beskrivning av typ av och källa till risken Här anges vad som kan inträffa om varningsinformationen ej beaktas iibeakta dessa åtgärder för att undvika risken. De olika signalorden representerar fyra risknivåer: FARA Omedelbar risk för allvarliga personskador eller dödsfall VARNING Potentiell risk för allvarliga personskador eller dödsfall SE UPP Risk för lättare personskador OBS! Risk för omfattande sakskador Användningsdel typ B EC REP Befullmäktigad EG-representant US-FDA Regulated Medical Device Använd handskydd. Gör apparaten spänningsfri (dra t. ex. ut nätstickproppen). 1.2 Upphovsrätt Alla angivna kopplingar, metoder, namn, datorprogram och apparater är upphovsrättsligt skyddade. Monterings- och bruksanvisningen får inte kopieras, inte ens i utdrag, utan skriftligt tillstånd från Dürr Dental L V017

5 2 Säkerhet Enheten är så utvecklad och konstruerad att faror vid avsedd användning i hög grad kan uteslutas. Trots detta kan risker kvarstå. Observera därför följande hänvisningar. 2.1 Ändamålsenlig användning Apparaten är uteslutande avsedd för intraorala röntgenbilder för undersökning och diagnos av sjukdomar i tänderna, käken och munhålan. 2.2 Ej ändamålsenlig användning Annan användning räknas inte som ändamålsenlig. Tillverkaren ansvarar inte för eventuella skador på grund av felaktig användning. Risken åvilar till fullo användaren. 2.3 Allmänna säkerhetshänvisningar Der Verkauf oder die Verschreibung dieses Geräts durch einen Arzt unterliegt den Beschränkungen des Bundesgesetzes. Das Gerät darf nur unter ständiger Aufsicht eines Zahnarztes oder zugelassenen Arztes verwendet werden. US-FDA Regulated Medical Device iifölj gällande lokala lagar och föreskrifter! iikontrollera apparatens funktion och tillstånd före varje användning. iiapparaten får inte modifieras eller ändras. iibeakta monterings- och bruksanvisningen. iimonterings- och bruksanvisningen ska alltid finnas tillgänglig för användaren vid apparaten. 2.4 Strålskydd iibeakta gällande strålskyddsbestämmelser och strålskyddsåtgärder. iianvänd föreskrivna strålskyddstillbehör. iiför att reducera strålbelastningen rekommenderar vi användning av vismut, blyavskärmningar eller förkläden, speciellt vid barn och ungdomar. iiden som tar bilden ska avlägsna sig från röntgenröret. Enligt lag gällande minimiavstånd ska innehållas (t. ex. Tyskland 1,5 m, Österrike 2,0 m). iibarn och gravida måste rådfråga läkare innan en röntgenbild tas. iii rummet där bilder tas får förutom patienten inga ytterligare personer uppehålla sig utan strålskyddsåtgärder. I undantagsfall är en Viktiga informationer tredje person som hjälp tillåten, dock inte praktikens personal. Se till att du ser och kan tala med patienten och apparaten under bildtagningen. iibildtagningsrummet måste kunna säkras så att obehöriga inte får tillträde till det. iiavbryt bildtagningen vid störningar genom att direkt släppa knappen på utlösaren. 2.5 Fackpersonal Handhavande Apparaten får endast användas av personer som på grund av sin utbildning eller kompetens kan garantera att produkten används på rätt sätt. iialla användare skall erhålla information om hur apparaten handhas. Montering och reparation iimontering, nyinställningar, ändringar, uppdateringar och reparationer utförs av Dürr Dental eller av Dürr Dental auktoriserad. 2.6 Skydd mot elektrisk ström iibeakta gällande elektriska säkerhetsföreskrifter när arbeten utförs på apparaten. iividrör aldrig en patient och oskyddade kontakter på apparaten samtidigt. iibyt omedelbart ut skadade ledningar och kopplingar. 2.7 Använd endast originaldelar iianvänd endast av Dürr Dental angivna och godkända tillbehör och specialtillbehör. iianvänd endast originaldelar. 2.8 Transport Originalförpackningen ger apparaten ett optimalt skydd vid transport. Vid behov kan originalförpackning för apparaten beställas hos Dürr Dental. Dürr Dental ansvarar inte för skador som uppkommit på grund av bristfällig förpackning vid transporten. iitransportera apparaten endast i originalförpackning. iihåll förpackningen borta från barn L V017 3

6 Viktiga informationer 2.9 Avfallshantering Enhet Avfallshantera apparaten korrekt. Avfallshantera korrekt enligt EU-direktiv 2012/19/EG - (WEEE). iivid frågor om korrekt avfallshantering vänd dig till dentalhandeln. Röntgenrör Röntgenröret innehåller ett rör som kan implodera, en blyinklädnad samt mineralolja L V017

7 3 Översikt Produktbeskrivning Hållararm 2 Saxarm 3 Nätkabel med ferritkärna 4 Smådelar 5 Handutlösare 6 Kontrollpanel 7 Kontrollenhet inklusive väggfäste 8 Huvudbrytare 9 Väggmonteringsplatta (tillval) 10 Adapterplatta (tillval) 11 Horisontalarm 12 Strålfältsbegränsning 13 Röntgenrör L V017 5

8 Produktbeskrivning 3.1 Leveransinnehåll Följande artiklar ingår i leveransen. Avvikelser genom landsspecifika föreskrifter och importbestämmelser är möjliga.: VistaIntra DC röntgenrör med kort arm VistaIntra DC röntgenrör med medellång arm VistaIntra DC röntgenrör med lång arm Röntgenrör Saxarm Horisontell arm Kontrollenhet med kontrollpanel Handutlösare och hållare Strålfältsbegränsning 3x4 Nätkabel Smådelar Ferritkärna Monterings- och bruksanvisning Installationsanvisning Borrschablon 3.2 Specialtillbehör Följande artiklar finns som tillval för apparaten: Bildplattsystem och rätvinklig hållare sats Color Bildplattsystem och rätvinklig hållare kompletteringssats för endobilder Color Platta för väggmontering Strålfältsbegränsning 2x Tubförlängare 300 mm Täckpanel utan LAN-kabel Godkännande- och stabilitetskontroll intraoral Provkropp Intra/Extra Digital Adapterplatta Sirona Heliodent MD Sirona Heliodent DS Trophy Irix/CCX Planmeca Intra Trophy Elitys KaVo Centro Förbrukningsmaterial Rengöring och desinfektion FD 350 Classic Desinfektionsdukar CDF35CA0140 FD 333 Snabbdesinfektion för ytor CDF333C6150 FD 322 Snabbdesinfektion för ytor CDF322C L V017

9 Produktbeskrivning 4 Tekniska data Elektrisk dataenhet Märkspänning V AC Max. nätspänningsvariation % ±10 Frekvens Hz 50/60 Märkeffekt W 500 Maximal effekt VA 750 Klassificering Medicinteknisk produkt klass IIb Tillverkare: VATECH Co., Ltd. för Dürr Dental 13, Samsung 1-ro 2-gil, Hwaseong-si, Gyeonggi-do, Korea Ombud EG-representant: Vatech Dental Manufacturing Ltd., Suite 3, Ground Floor, Chancery House, St. Nicholas Way, Sutton, SM1 1JB UK Tekniska data röntgenrör Toshiba D-041SB (Stationary Anode Type) Modell DG-10A05T3 Generator 140 x 150 x 70 2,5 kg Tublängd mm 200 (300 tillval) Generatoreffekt kw 0,5 Märkspänning kvp (±10 %) Märkström ma 4-7 (±20 %) Kylning röntgenrör automatiskt kontrollerad 50 C Luftkylning: tillval Egenfiltrering 1,0 mm Al Total filtrering Min. 2,0 mm Al Brännfläckens storlek enligt IEC mm 0,4 Strålfältsbegränsning mm 60/30 x 40 (20 x 30 tillval) Exponeringstid sek. 0,04 2 (± 5 % eller ±20 ms) Totalfiltrering mm Al 2,0 Anodmaterial Volfram Anodvinkel 12,5 Puls-/pausförhållande 1:60 eller mer L V017 7

10 Produktbeskrivning 4.1 Prestanda röntgenrör L V017

11 Produktbeskrivning Monoblock Cooling Curve HEAT STORAGE (kj) TIME (min) Allmänna tekniska data Armlängd mm Total längd mm Vikt kg 24,4 26,4 28,4 Omgivningsförhållanden vid drift Temperatur C Relativ luftfuktighet % Lufttryck hpa Omgivningsförhållanden vid lagring och transport Temperatur C -10 till +60 Relativ luftfuktighet % Lufttryck hpa Mått 450 (600, 900) L V017 9

12 Produktbeskrivning (600, 900) L V017

13 Produktbeskrivning L V017 11

14 Produktbeskrivning 4.3 Typskylt Typskyltarna sitter på utsidan av kontrollenhetens hus och på röntgenröret. 1 Typskylt på apparaten 2 Typskylt på röntgenröret Försäkran om överensstämmelse Apparaten har kontrollerats enligt för denna apparat relevanta EU-direktiv betr. överensstämmelse och uppfyller erforderliga grundläggande krav. Apparaten motsvarar de erfordrade grundläggande kraven. VistaIntra DC har utvecklats och tillverkats enligt följande föreskrifter: Skydd mot inträngande vatten: Ej skyddad: IPX0 Skydd mot elektrisk stöt: Apparat av skyddsklass I, användningsdel typ B CE-märkningen förklarar att produkten uppfyller kraven enligt direktivet 93/42/EEC för medicintekniska produkter L V017

15 WARNING: THIS X-RAY UNIT MAY BE DANGEROUS TO PATIENT AND OPERATOR UNLESS SAFE EXPOSURE FACTORS AND OPERATING INSTRUCTIONS AND MAINTENANCE. SCHEDULES ARE OBSERVED. 5 Funktion Produktbeskrivning VistaIntra DC är en extraoral röntgenapparat som på fabriken förprogrammerats för den erforderliga stråldosen hos bildplattorna och sensorerna från Dürr Dental för varje tandregion. Den består av en kontrollenhet, armsystemet och ett röntgenrör. Med hjälp av handtaget på röntgenhuvudet kan röntgenröret positioneras exakt. 5.1 Kontrollpanel VistaIntra 1 Indikator μgycm 2, kv, ma, sek, Error 2 Val av tandsymbol 3 Val av röntgenparametrar 4 Val av vuxen/barn 5 Kontrollampa för röntgenstrålning 6 Utlösningsknapp 7 Indikator för driftberedskap 8 Knapp för att spara 9 Val av bildplatta/sensor Val av tandsymbol Framtand Molar Premolar Bitewingbild L V017 13

16 Produktbeskrivning Val av röntgenparametrar kv -> ma -> sek Tryck på knappen eller för inmatning av de följande parametrarna kv: 60-70, (tillval) ma: 4 7 sek: 0,04 2 Val av vuxen/barn Vuxen Barn Val av bildplatta/sensor Bildplatta Sensor L V017

17 Produktbeskrivning 5.2 Handutlösare Handutlösaren kan utlösa bestrålningen som alternativ till kontrollpanelen. 5.3 Strålfältsbegränsning Strålfältsbegränsningen begränsar nyttostrålfältet till den angivna storleken. Patientens strålbelastning minskas därigenom. De nationella reglerna ska beaktas. 5.4 Platta för väggmontering Väggmonteringsplattan monteras vid behov för att säkerställa infästningens bärförmåga. Apparaten monteras på väggmonteringsplattan med de fyra medföljande skruvarna. 5.5 Adapterplatta Adapterplattan monteras vid behov. De redan befintliga borrhålen från andra tillverkares produkter används för infästningen. Apparaten monteras adapterplattan med de medföljande fyra skruvarna L V017 15

18 Montering Endast utbildad fackpersonal eller personal som utbildats av Dürr Dental får ställa upp, installera och ta apparaten i drift. 6 Förutsättningar 6.1 Installationsutrymme Installationsrummet måste uppfylla följande förutsättningar: Slutet, torrt utrymme Inget specialutrymme (t. ex. pann- eller våtrum) Omgivningsvillkoren motsvarar "4 Tekniska data". 6.2 Uppgifter för elanslutningen iianslutning till elnätet ska utföras enligt gällande nationella föreskrifter och normer för lågspänningssystem i områden som används för medicinska ändamål. iii den elektrisk anslutningen till elnätet ska det finnas en allpolig frånskiljare (allpolig omkopplare) med >3 mm kontaktgap. iibeakta märkström för apparaterna som ska anslutas. Ledningsarean beror på apparaternas strömförbrukning, ledningslängd och omgivningstemperatur. Information om märkströmmen framgår av de tekniska uppgifterna för apparaterna som ska anslutas. I följande tabell visas minsta ledningsarean som en funktion av märkströmmen: Apparatens märkström [A] Area [mm 2 ] > 10 och < 16 1,5 > 16 och < 25 2,5 > 25 och < 32 4 > 32 och < 40 6 > 40 och < > 50 och < Dragningssätt Ledningsutförande (minimikrav) flexibel PVC-slangledning (t. ex. typ H05 VV F) eller gummiledning (t. ex. typ H05 RN F eller H05 RR F Dragningssätt fast ledningsdragning Ledningsutförande (minimikrav) Mantlad kabel (t. ex. typ NYM J) L V017

19 7 Anslutning 7.1 Sätt fast apparaten med väggfäste Använd infästningsmaterial som passar för underlaget. Infästningens bärförmåga ska ge tillräcklig säkerhet. iimontera ett väggfäste med fyra skruvar och pluggar på väggen. Montering iimontera apparaten med fyra skruvar M8 på väggmonteringsplattan. 7.3 Montera strålfältsbegränsning iisätt på strålbegränsningen på tuben och rikta in bildplattan eller sensorn. 1 Ø , ,1 2 x 3 or 3 x 4 2-Ø11 210,4 7.2 Fäst apparaten med plattan för väggmontering Använd infästningsmaterial som passar för underlaget. Infästningens bärförmåga ska ge tillräcklig säkerhet. iimontera en väggmonteringsplatta med fyra skruvar och pluggar på väggen. Ø100 Ø12 (8x) Säkerhet vid den elektriska anslutningen iiutför en fast anslutning till elnätet enligt DIN EN iidra ledningarna till apparaten utan mekanisk spänning. iijämför nätspänningen med spänningsuppgiften på typskylten före idrifttagning (se även 4. Tekniska data ). 7.5 Ansluta apparaten till elnätet Förutsättningar: En korrekt installerad nätkabel finns i höjd med väggfästet eller också är uttaget lätt att komma åt. Nätspänningen stämmer överens med uppgifterna på nätdelens typskylt. iianslut anslutningsledningar. 50 M ,1 185, ,4 406, L V017 17

20 Montering 8 Idrifttagande OBS Kortslutning genom kondensbildning iistarta inte apparaten förrän den har uppnått rumstemperatur och är torr. De nödvändiga kontrollerna (t. ex. godkännandekontroll) regleras av de lagar och föreskrifter som gäller lokalt. iiinformera om vilka kontroller som ska utföras. iiutför kontroller enligt landets lagar och föreskrifter. 8.1 Godkännandekontroll För godkännandekontrollen för bildplatta eller sensor som mottagare behövs provkroppen Intra/Extra Digital och eventuellt den passande provkroppshållaren. iiutför en godkännandekontroll av röntgensystemet enligt landets lagar och föreskrifter före idrifttagning. Stabilitetskontrollerna som regelbundet utförs av mottagningens personal, utgår från resultatet av godkännandekontrollen. 8.2 Elektrisk säkerhetskontroll iiutför en elektrisk säkerhetskontroll enligt gällande föreskrifter (t. ex. enligt IEC 62353). iidokumentera resultaten. 8.3 Slå PÅ apparaten På displayen visas standardvärdena för en röntgenbild resp. inställningsvärdena för den senast utförda exponeringen. indikering för driftberedskap, LED val tandsymbol, LED val vuxen/barn och LED val bildplatta/sensor lyser L V017

21 Montering 8.4 Inställningar i servicemenyn Efter att ha löst ut en gång är alla inställningar sparade. intryckt, håll dessutom knappen intryckt längre för att växla till servicemenyn. ii Håll knappen Bläddra med eller i menyn. Välj med motsvarande menyalternativ. ii I menyalternativ 1. Cone Type bläddra med och bekräfta med. Tillbaka till servicemenyn med. ii I menyalternativ 2. DAP Setting bläddra med och bekräfta med. Tillbaka till servicemenyn med. ii Bekräfta i menyalternativ 3. Default Value Reset, återställning med. ii I menyalternativ 4. kv Option bläddra med och bekräfta med, kv är endast tillåtet för länder utan inskränkning av röntgenförordning. ii I menyalternativ 5. X-ray Count bläddra med och bekräfta med. ii I menyalternativet 6. Exposure Set gör motsvarande val med och bekräfta med. ii I menyalternativ 7. Version läs av aktuell version av den fasta programvaran. Kvittera med. ii I menyalternativ 8. Demo Mode Starta demoversionen genom att trycka på knappen. ii Lämna servicemenyn med knappen när alla värden matats in L V017 19

22 Användning 9 Handhavande OBS Om en person stödjer sig mot apparaten kan den skadas iiluta dig eller stöd dig inte mot apparaten. 9.1 Standardinställningar efter start Tublängden kan förinställas i servicemenyn "8.4 Inställningar i servicemenyn". En tubförlängare påverkar bildkvaliteten och den visade dosytprodukten. Standardinställningar efter start senast använd mottagare Premolar Vuxen 60 kv 7 ma Följande tabell anger standardvärdena för exponeringstiden och dosytprodukten för en bildplatta för en vuxen patient. utan strålfältsbegränsning DC-rör, 7 ma Rörlängd 20 cm Strålfältsbegränsning 2x3 Strålfältsbegränsning 3x4 60 kv mgycm 2 60 kv mgycm 2 60 kv mgycm 2 Framtand 0,08 s 14,6 0,08 s 3,1 0,08 s 6,2 Premolar 0,12 s 21,9 0,12 s 4,6 0,12 s 9,3 Molar 0,17 s 31,1 0,17 s 6,6 0,17 s 13,2 Bitewing 0,18 s 32,9 0,18 s 7,0 0,18 s 14 utan strålfältsbegränsning DC-rör, 6 ma Rörlängd 30 cm Strålfältsbegränsning 2x3 Strålfältsbegränsning 3x4 70 kv mgycm 2 70 kv mgycm 2 70 kv mgycm 2 Framtand 0,13 s 11,8 0,13 s 2,5 0,13 s 5,0 Premolar 0,18 s 16,4 0,18 s 3,4 0,18 s 6,9 Molar 0,25 s 22,8 0,25 s 4,8 0,25 s 9,6 Bitewing 0,27 s 24,6 0,27 s 5,2 0,27 s 10, L V017

23 Användning Följande tabell anger standardvärdena för exponeringstiden och dosytprodukten för en bildplatta för ett barn. utan strålfältsbegränsning DC-rör, 7 ma Rörlängd 20 cm Strålfältsbegränsning 2x3 Strålfältsbegränsning 3x4 60 kv mgycm 2 60 kv mgycm 2 60 kv mgycm 2 Framtand 0,05 s 9,1 0,05 s 1,9 0,05 s 3,8 Premolar 0,07 s 12,8 0,07 s 2,7 0,07 s 5,4 Molar 0,11 s 20,1 0,11 s 4,2 0,11 s 8,5 Bitewing 0,11 s 20,1 0,11 s 4,2 0,11 s 8,5 utan strålfältsbegränsning DC-rör, 6 ma Rörlängd 30 cm Strålfältsbegränsning 2x3 Strålfältsbegränsning 3x4 70 kv mgycm 2 70 kv mgycm 2 70 kv mgycm 2 Framtand 0,08 s 7,3 0,08 s 1,5 0,08 s 3,1 Premolar 0,11 s 10,0 0,11 s 2,1 0,11 s 4,2 Molar 0,14 s 12,8 0,14 s 2,7 0,14 s 5,4 Bitewing 0,14 s 12,8 0,14 s 2,7 0,14 s 5,4 iikontrollera och anpassa standardvärdena apparatspecifikt. Följande tabell anger standardvärdena för exponeringstiden och dosytprodukten för sensorer för en vuxen patient. utan strålfältsbegränsning DC-rör, 7 ma Rörlängd 20 cm Strålfältsbegränsning 2x3 Strålfältsbegränsning 3x4 60 kv mgycm 2 60 kv mgycm 2 60 kv mgycm 2 Framtand 0,07 s 12,8 0,07 s 2,7 0,07 s 5,4 Premolar 0,10 s 18,3 0,10 s 3,8 0,10 s 7,7 Molar 0,13 s 23,8 0,13 s 5,0 0,13 s 10,1 Bitewing 0,14 s 25,6 0,14 s 5,4 0,14 s 10,8 utan strålfältsbegränsning DC-rör, 6 ma Rörlängd 30 cm Strålfältsbegränsning 2x3 Strålfältsbegränsning 3x4 70 kv mgycm 2 70 kv mgycm 2 70 kv mgycm 2 Framtand 0,11 s 10,0 0,11 s 2,1 0,11 s 4,2 Premolar 0,16 s 14,6 0,16 s 3,1 0,16 s 6,2 Molar 0,20 s 18,2 0,20 s 3,8 0,20 s 7,7 Bitewing 0,21 s 19,1 0,21 s 4,0 0,21 s 8, L V017 21

24 Användning I följande tabell visas standardvärdena för exponeringstiden och dosytprodukten för sensorer för ett barn. utan strålfältsbegränsning DC-rör, 7 ma Rörlängd 20 cm Strålfältsbegränsning 2x3 Strålfältsbegränsning 3x4 60 kv mgycm 2 60 kv mgycm 2 60 kv mgycm 2 Framtand 0,04 s 7,2 0,04 s 1,5 0,04 s 3,0 Premolar 0,06 s 10,9 0,06 s 2,3 0,06 s 4,6 Molar 0,08 s 14,6 0,08 s 3,1 0,08 s 6,2 Bitewing 0,09 s 16,4 0,09 s 3,4 0,09 s 6,9 utan strålfältsbegränsning DC-rör, 6 ma Rörlängd 30 cm Strålfältsbegränsning 2x3 Strålfältsbegränsning 3x4 70 kv mgycm 2 70 kv mgycm 2 70 kv mgycm 2 Framtand 0,07 s 6,4 0,07 s 1,3 0,07 s 2,7 Premolar 0,10 s 9,1 0,10 s 1,9 0,10 s 3,8 Molar 0,13 s 11,8 0,13 s 2,5 0,13 s 5,0 Bitewing 0,14 s 12,8 0,14 s 2,7 0,14 s 5,4 iikontrollera och anpassa standardvärdena apparatspecifikt. Rekommenderade bildtagningstider för film med känslighetsklass E för en vuxen person. DC-rör, tublängd 20 cm DC-rör, tublängd 30 cm 7 ma 60 kv 6 ma 70 kv 7 ma 60 kv 6 ma 70 kv Framtand 0,16 s 0,08 s 0,32 s 0,16 s Premolar 0,20 s 0,10 s 0,40 s 0,20 s Molar 0,25 s 0,12 s 0,50 s 0,25 s Bitewing 0,32 s 0,16 s 0,64 s 0,32 s Rekommenderade bildtagningstider för film med känslighetsklass E för ett barn. DC-rör, tublängd 20 cm 7 ma 60 kv 6 ma 70 kv DC-rör, tublängd 30 cm ma 7 ma 60 kv 6 ma 70 kv Framtand 0,10 s 0,05 s 0,20 s 0,10 s Premolar 0,12 s 0,06 s 0,25 s 0,12 s Molar 0,16 s 0,08 s 0,32 s 0,16 s Bitewing 0,20 s 0,10 s 0,40 s 0,20 s iikontrollera och anpassa standardvärdena apparatspecifikt L V017

25 Ställa in röntgenparametrar iitryck på knappen bildplatta/sensor. iitryck på knappen tandsymbol. iitryck på knappen Patient vuxen/barn. iitryck på knappen Parametrar bildgivning kv, välj ett annat värde med iitryck på knappen Parametrar bildgivning ma, välj ett annat värde med iitryck på knappen Parametrar bildgivning sek, välj ett annat värde med iitryck på knappen Spara i 2 sek. Resultat: De individuella inställningarna har sparats och visas på displayen. Kontakta teknikern för att återställa fabriksinställningarna. 9.2 Positionera patienten, röntgenröret och mottagaren OBSERVERA Skador i munhålan Mottagare med vassa kanter kan orsaka skador i munhålan. iiplacera mottagaren försiktigt i patientens munhåla. iilåt patienten ta plats. iipositionera mottagaren i munhålan iipositionera röntgenröret. OBSERVERA Bilddata är obrukbara Om röntgenröret flyttas eller patienten rör sig när bilden tas blir bilddata obrukbara. iipatienten ska sitta stilla när röntgenbilden tas. iiröntgenröret får inte flyttas när bilden tas. Mottagare som ska användas kan vara: film Sensor Bildplatta Se till att mottagaren befinner sig i strålfältet. Rikta in tuben nära huden. Användning Parallellteknik Positionera mottagaren med ett fästsystem för parallellteknik (se broschyren Bildplatte- och filmhållarsystem beställningsnummer L4x strålfältsbegränsning, finns även på den bifogade dvd-skivan) Mottagare 2 Tandaxel Halvvinkelteknik Patienten håller mottagaren i munnen i den motsvarande positionen. Centralstrålen ställs in i rät vinkel till ett (tänkt) vinkelhalverande plan mellan tandaxeln och mottagaren. 2 1 Mottagare 2 Tandaxel L V017 23

26 WARNING: THIS X-RAY UNIT MAY BE DANGEROUS TO PATIENT AND OPERATOR UNLESS SAFE EXPOSURE FACTORS AND OPERATING INSTRUCTIONS AND MAINTENANCE. SCHEDULES ARE OBSERVED. Användning Bild överkäke framtand Röntgenstrålen är riktad 45 nedåt Bitewingteknik Vid en bitewing-bild biter patienten på bitewinghållaren. Röntgenstrålen är riktad 5 till 8 uppåt Bild underkäke framtand Röntgenstrålen är riktad 25 uppåt 9.3 Ta bild Bild överkäke molar och premolar Röntgenstrålen är riktad 30 nedåt OBSERVERA Skador genom röntgenstrålar Röntgenstrålar kan skada vävnad. iifölj strålskyddsbestämmelserna. iiinnehåll minimiavståndet Bild underkäke molar och premolar Röntgenstrålen är riktad 5 uppåt VistaIntra Display 2 Val av tandsymbol 3 Val av röntgenparametrar 4 Val av vuxen/barn 5 Kontrollampa för röntgenstrålning 6 Utlösningsknapp L V017

27 OBS Apparatskador genom för hög frekvens Om avkylning av röntgenröret inte är säkerställd kan det leda till apparatskador. iita nästa röntgenbild först när den visade avkylningstiden har förflutit. iikontrollera röntgeninställningarna på kontrollpanelen och ändra vid behov Ändra tandregion med knappen Tandsymbol Ändra vuxen eller barn med knappen Patient iikontrollera röntgenparametrar och ställ in individuellt vid behov iitryck på utlösningsknappen Kontrollampan för röntgenstrålning lyser grön -> apparaten värms upp Kontrollampan Röntgenstrålning lyser orange och en ljudsignal hörs -> apparaten exponerar Håll utlösningsknappen intryckt tills ljudsignalen upphör. Bilden blir annars felaktig och ett felmeddelande visas på displayen. Bildtagningen är klar när exponeringstiden har gått ut. Kontrollampan för röntgenstrålning slocknar och ljudsignalen hörs inte mer. Dosytprodukten visas på displayen om denna funktion är aktiverad i servicemenyn. Efter varje bildtagning svalnar apparaten. Avkylningstiden för detta räknas ned på displayen. Under denna tid kan utlösningsknappen inte tryckas in. Kontrollampan för röntgenstrålning blinkar. Apparaten är åter driftklar. 10 Rengöring och desinfektion Användning OBS Olämpliga medel och metoder kan skada apparaten och tillbehören iianvänd endast de desinfektions- och rengöringsmedel som Dürr Dental specificerar och godkänt. iifölj bruksanvisningarna till desinfektions- och rengöringsmedlen. Använd handskydd. Se till att apparaten är spänningsfri före arbeten eller vid fara (dra t. ex. ut nätstickproppen). Apparatens utsida måste rengöras och desinficeras vid kontaminering eller nedsmutsning. Använd följande rengörings- och desinfektionsmedel: FD 322 Snabbdesinfektion för ytor FD 333 Snabbdesinfektion för ytor FD 350 Desinfektionsdukar OBS Vätska kan skada apparaten iispraya inte desinfektions- eller rengöringsmedel på apparaten. iise till att vätska inte kommer in i apparaten. iita bort smuts med en fuktad, mjuk och luddfri duk. iidesinficera utsidan med en desinfektionsduk. Alternativt kan spraydesinfektion på en mjuk, luddfri duk användas. Bruksanvisningen för desinfektionsmedlet ska följas L V017 25

28 Användning 11 Underhåll 11.1 Rekommenderad underhållsplan Beakta vid underhållsarbeten. iiapparaten och det nödvändiga tillbehöret får bara ställas upp i en torr lokal. Långsiktigt skall det säkerställa att det goda skicket bibehålls. iiapparatens funktion kan påverkas av faktorer, såsom temperatur, ljus, ventilation, damm, salt osv. iialla utrustningsdetaljer, som krävs för en röntgenbild placeras på ett sådant sätt så att arbetsförloppet blir effektivt. iikontrollera att apparaten är jordad. iifixera inte apparaten, inklusive kabeln, egenmäktigt. Det kan leda till personskador och till att apparaten skadas. Se till att apparaten är spänningsfri före arbeten eller vid fara (dra t. ex. ut nätstickproppen). Kontrollintervall Dagligen Varje vecka Varje månad Kontrollarbeten iialla apparatkomponenter som patienten och användaren kommer i kontakt med ska rengöras "10 Rengöring och desinfektion". iivid patientbyte ska utsidan av apparaten torkas av med en fuktad, mjuk och luddfri trasa "10 Rengöring och desinfektion". iifunktionskontroll av utlösningsknapp inklusive status-led och ljudsignal. iikontrollera att nätkabeln är korrekt istallerad "7.4 Säkerhet vid den elektriska anslutningen". iikontrollera att ingen mineralolja rinner ut ur röntgenröret. iise till att väggfästet sitter fast. iikontrollera att nätstickproppen och strömkabeln inte är varma. iikontrollera att nätkabeln inte är skadad "7.4 Säkerhet vid den elektriska anslutningen". iikontrollera att huvudströmbrytaren är frånslagen när apparaten inte används mer. iikontrollera att nätkabeln inte är skadad "7.4 Säkerhet vid den elektriska anslutningen". iikontrollera att alla informationsskyltar och typskyltar på apparaten är oskadade och väl läsbara. iikontrollera att apparaten är jordad. iikontrollera att kabeln från handutlösaren inte är skadad L V017

29 Felsökning 12 Tips för användare och tekniker Reparationsarbeten utöver normalt underhåll får endast utföras av kvalificerad fackman eller vår kundtjänst. Fel Möjlig orsak Åtgärd E01 Den elektriska förbindelsen mellan kontrollpanelen och kretskortet är bruten iistäng av apparaten. iikontrollera anslutningskabeln. iiinformera tekniker. E02 E03 E04 E05 E06 E07 E08 E09 E10 E11 Den elektriska förbindelsen mellan röntgenröret och kretskortet bruten Strömstyrkan överskrider det högsta tillåtna värdet under bestrålningen Spänningen överskrider det högsta tillåtna värdet med ±10 kv under bestrålningen. Strömstyrkan överskrider det högsta tillåtna värdet ±0,5 ma Spänningen överskrider det högsta tillåtna värdet med ±20 kv under bestrålningen. Spänningen överskrider det högsta tillåtna värdet med ±1 kv under bestrålningen Röntgenrörets temperatur är för hög Strömstyrkan ligger inom ett otilllåtet område under bestrålningen Röntgenbild togs inte fast utlösningsknappen trycktes in Exponeringen fortsätter när 0,5 sek. har gått, fast utlösningsknappen inte längre trycks in iistäng av apparaten och starta igen. iiinformera tekniker. iistäng av apparaten och starta igen. iiinformera tekniker. iistäng av apparaten och starta igen. iiinformera tekniker. iistäng av apparaten och starta igen. iiinformera tekniker. iistäng av apparaten och starta igen. iiinformera tekniker. iistäng av apparaten och starta igen. iiinformera tekniker. iistäng av apparaten tills röntgenröret svalnat. iistarta apparaten igen. iistäng av apparaten och starta igen. iiinformera tekniker. iibekräfta felet genom att trycka på knappen Val av röntgenparametrar eller starta om apparaten. iiom felet uppträder på nytt ska tekniker informeras. iistäng av apparaten. iiinformera tekniker L V017 27

30 Felsökning Fel Möjlig orsak Åtgärd E12 E13 E14 E15 E60 E61 Value over Det visade kv-värde är lägre än det inställda värdet Det visade kv-värdet är högre än det inställda värdet Det visade ma-värdet är lägre än det inställda värdet De visade ma-värdet är högre än det inställda värdet Utlösningsknappen har tryckts in länge Auslösetaste wird gelöst, bevor die eingestellte Belichtungszeit erreicht ist Felmanövrering Det inmatade kv-värdet eller den inmatade tiden är för hög iistäng av apparaten och starta igen. iiom felet återkommer ska tekniker underrättas. iistäng av apparaten och starta igen. iiom felet återkommer ska tekniker underrättas. iistäng av apparaten och starta igen. iiom felet återkommer ska tekniker underrättas. iistäng av apparaten och starta igen. iiom felet återkommer ska tekniker underrättas. iidra ur handutlösaren och stick in den igen. Se till att utlösningsknappen inte är intryckt. iiinformera tekniker. iifehler quittieren durch drücken der Taste "Auswahl Röntgenparameter" oder Gerät neu starten. iitritt der Fehler erneut auf, Techniker informieren. iikorrigera värdet Fel Möjlig orsak Åtgärd Apparaten startar inte Nätspänning saknas iikontrollera nätkabeln och kontaktanslutningen. Byt vid behov. iiinformera tekniker. Ingen röntgenstrålning Knappen Till/Från defekt Röntgenrörets temperatur är för hög Utlösningsknappen på kontrollpanelen är defekt Utlösningsknappen på handutlösaren är defekt iikontrollera nätsäkringen i byggnaden. iiinformera tekniker. iivänta tills röntgenröret har svalnat. iiinformera tekniker. iikabeln är defekt eller inte ansluten till apparaten. iiinformera tekniker L V017

31 Felsökning Fel Möjlig orsak Åtgärd Röntgenbilden är för ljus Röntgenbilden är för mörk Detektorn som används passar inte till apparatinställningarna Röntgenröret är felaktigt positionerat Röntgenparametrarna inte korrekt inställda Detektorn i patientens mun är inte korrekt positionerad Detektorn som används passar inte till apparatinställningarna Röntgenparametrarna inte korrekt inställda iivänta tills röntgenröret har svalnat. iikorrigera röntgenrörets position iikontrollera röntgenparametrarna och anpassa dem vid behov. Öka exponeringstiden. iiinformera tekniker. iikorrigera detektorns position iianvänd en annan detektor eller anpassa apparatinställningarna. iikontrollera röntgenparametrarna och anpassa dem vid behov. Minska exponeringstiden. iiinformera tekniker L V017 29

32 Bilaga 13 Information om EMC enligt EN Allmänna anvisningar Denna information är utdrag ur europeiska standarder för elektriska, medicintekniska produkter. De ska beaktas vid installation av enheter från Dürr Dental samt vid kombination med produkter från andra tillverkare. Läs hela standarden vid eventuella oklarheter Förkortningar EMC Elektromagnetisk kompatibilitet HF Högfrekvens U T Apparatens märkspänning (försörjningsspänning) V 1, V 2 Överensstämmelsenivå för kontrollen enligt IEC E 1 Överensstämmelsenivå för kontrollen enligt P Sändarens märkeffekt i Watt (W) enligt uppgift från sändartillverkaren d Rekommenderat säkerhetsavstånd i meter (m) 13.3 Riktlinjer och tillverkarförklaring Elektromagnetisk utsändning för alla apparater och system Apparaten är avsedd för drift i nedan angivna elektromagnetiska miljöer. Kunden eller apparatens användare ska se till att apparaten används i en sådan miljö. HF-emissioner enligt CIS- PR 11 HF-emissioner enligt CIS- PR 11 Övertoner enligt IEC Spänningsfluktuationer och flimmer enligt IEC Mätningar av störningsemissioner Överensstämmelse Grupp 1 Klass A kan inte användas kan inte användas Elektromagnetisk miljö riktlinjer Apparaten använder endast HF-energi för sina interna funktioner. Därför är dess HF-strålning mycket låg, och det är osannolikt att elektroniska apparater i närheten störs. Apparaten VistaIntra DC är avsedd att användas i andra lokaler än bostadsområden och liknande som är direkt anslutna till det ALLMÄNNA FÖRSÖRJNINGSNÄTET som även försörjer byggnader som används som bostad L V017

33 Bilaga Elektromagnetisk kompatibilitet för alla apparater och system Apparaten är avsedd för drift i nedan angivna elektromagnetiska miljöer. Kunden eller apparatens användare bör se till att apparaten används i en sådan miljö. Kontroller av kompatibilitet Elektrostatisk urladdning (ESD) enligt IEC Snabba elektriska transienter/spikar enligt IEC Stötspänningar (surges) enligt IEC Spänningsfall, korta avbrott och spänningsvariation i matningsspänningen enligt IEC Magnetfältvid nätfrekvens (50/60 Hz) enligt IEC ±2 kv för nätspänningsledningar ±1 kv för in- och utgångsledningar ±1 kv spänning ytterledare-ytterledare ±2 kv spänning ytterledare-jord < 5 % U T (> 95 % fall av U T ) i 1/2 cykel 40 % U T (60 % fall av U T ) i 5 cykler 70 % U T (30 % fall av U T ) i 25 cykler < 5 % U T (> 95 % fall av U T ) för 5 sekunder IEC Testnivå ±6 kv kontakturladdning ±8 kv lufturladdning Överensstämmelsenivå ±6 kv kontakturladdning ±8 kv lufturladdning ±2 kv för nätspänningsledningar ±1 kv för in- och utgångsledningar ±1 kv mottaktsspänning ±2 kv medtaktsspänning < 5 % U T (> 95 % fall av U T ) i 1/2 cykel 40 % U T (60 % fall av U T ) i 5 cykler 70 % U T (30 % fall av U T ) i 25 cykler < 5 % U T (> 95 % fall av U T ) för 5 sekunder Elektromagnetisk miljö riktlinjer Golv ska bestå av trä eller betong eller vara klädda med keramiska klinker. Om golvet är klätt med syntetiskt material måste den relativa luftfuktigheten minst vara 30 %. Kvaliteten hos nätspänningen ska motsvara nätspänningen i sjukhusmiljöer eller kommersiella lokaler. Kvaliteten hos nätspänningen ska motsvara nätspänningen i sjukhusmiljöer eller kommersiella lokaler. Kvaliteten hos nätspänningen ska motsvara nätspänningen i sjukhusmiljöer eller kommersiella lokaler. Om det är nödvändigt med kontinuerlig drift utan strömavbrott för apparaten rekommenderar vi att apparaten strömförsörjs via batteri eller ett aggregat för avbrottsfri strömförsörjning. 3 A/m 3 A/m Magnetfält vid nätfrekvens bör vara vid nivåer som är normala i lokaler anpassade för kommersiellt bruk eller sjukhusmiljö. Tabell 1: Elektromagnetisk kompatibilitet för alla apparater och system L V017 31

34 Bilaga Elektromagnetisk kompatibilitet för apparater och system som inte är livsuppehållande Bärbar och mobil kommunikationsutrustning får inte används i närheten av apparaten, inklusive kablar. Rekommenderade säkerhetsavstånd ska respekteras. Dessa beräknas med hjälp av ekvationen som gäller för sändarens frekvens. Kontroller av kompatibilitet IEC Testnivå 3 V eff 150 khz till 80 MHz Överensstämmelsenivå Rekommenderat säkerhetsavstånd [V 1 ] = 3 V d = [3,5 / V 1 ] P ledande HF-störningar enligt IEC utstrålade HFstörningar enligt IEC V/m 80 MHz till 2,5 GHz [E 1 ] = 3 V/m d = [3,5/E 1 ] P för 80 MHz till 800 MHz d = [7/E 1 ] P för 800 MHz till 2,5 GHz P d Sändarens märkeffekt i Watt (W) enligt uppgift från sändartillverkaren Rekommenderat säkerhetsavstånd i meter (m) Fältstyrkan hos stationära radiosändare bör vid alla frekvenser enligt undersökning på plats a vara mindre än överensstämmelsenivån. b I omgivningen av apparater som är märkta med följande symbol är störningar möjliga. Kommentar 1 Kommentar 2 Vid 80 MHz och 800 MHz gäller det högre frekvensintervallet. Dessa riktlinjer kan inte tillämpas i alla situationer. Elektromagnetisk spridning påverkas av absorption och reflektion hos byggnader, föremål och människor. a Fältstyrkan från fasta sändare som t.ex. basstationer för trådlösa telefoner och radiokommunikationsutrustning, amatörradiostationer, AM- och FM-radioutsändningar samt tevesändare kan inte förutsägas teoretiskt med exakthet. För att bedöma den elektromagnetiska miljön i fråga om stationära sändare, bör du överväga en elektromagnetisk platsundersökning. Om den uppmätta fältstyrkan på platsen där apparaten används överskrider den gällande överensstämmelsenivån ovan ska apparaten observeras för att säkerställa att den fungerar normalt. Om enheten inte fungerar normalt kan ytterligare åtgärder bli nödvändiga, som att ändra läge eller plats för apparaten. b I frekvensintervallet 150 khz till 80 MHz bör fältstyrkan vara lägre än [V 1 ] V/m L V017

35 Bilaga Rekommenderat säkerhetsavstånd mellan bärbar och mobil HF-kommunikationsutrustning och apparaten Apparaten är avsedd att användas i en elektromagnetisk miljö där emission av HF-störningar är kontrollerade. Kunden eller användaren av apparaten kan hjälpa till att förebygga elektromagnetiska störningar genom att upprätthålla ett minimiavstånd mellan bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning (sändare) och apparaten som rekommenderas nedan, i enlighet med kommunikationsutrustningens maximala uteffekt. Sändarens märkeffekt (W) 150 khz till 80 MHz d = 1,2 P Säkerhetsavstånd enligt sändarens frekvens (m) 80 MHz till 800 MHz d = 1,2 P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7, MHz till 2,5 GHz d = 2,3 P Tabell 2: Rekommenderat säkerhetsavstånd mellan bärbar och mobil HF-kommunikationsutrustning och apparaten För sändare med en maximal märkeffekt som inte finns i ovanstående tabell kan det rekommenderade säkerhetsavståndet d i meter (m) beräknas med hjälp av den ekvation som gäller för respektive kolumn, där P är sändarens maximala märkeffekt i watt (W) enligt tillverkarens specifikation. Kommentar 1 Vid 80 MHz och 800 MHz gäller det högre frekvensintervallet. Kommentar 2 Dessa riktlinjer gäller eventuellt inte i alla situationer. Elektromagnetisk spridning påverkas av absorption och reflektion hos byggnader, föremål och människor L V017 33

36 Bilaga 13.4 Beräkningstabell Om de uppmätta värdena avviker från standarden är värdena angivna i kapitlet "Elektromagnetisk utsändning för alla apparater och system". Säkerhetsavstånden kan då beräknas i tabellen nedan. P:... V 1 :... E 1 :... P Sändarens märkeffekt i watt (W) enligt uppgifter från sändartillverkaren V 1 Överensstämmelsenivå för kontrollen enligt E 1 Överensstämmelsenivå för kontrollen enligt Kontroller av kompatibilitet ledande HF-störningar enligt IEC utstrålade HF-störningar enligt IEC Sändarens märkeffekt (W) 0,01 0, V/m 80 MHz till 2,5 GHz IEC Testnivå 3 V eff 150 khz till 80 MHz Överensstämmelsenivå Rekommenderade säkerhetsavstånd [V 1 ] V d = [3,5 / V 1 ] P [E 1 ] V/m d = [3,5 / E 1 ] P för 80 MHz till 800 MHz d = [7 / E 1 ] P för 800 MHz till 2,5 GHz Säkerhetsavstånd beroende på sändarens frekvens (m) 150 khz till 80 MHz d = [3,5/V 1 ] P 80 MHz till 800 MHz d = [3,5/E 1 P 800 MHz till 2,5 GHz d = [7 / E 1 ] P L V017

37

38

39

40 Hersteller/Manufacturer: VATECH Co. Ltd. 13, Samsung 1-ro 2-gil Hwaseong-si, Gyeonggi-do, Korea Fon: Vertreiber/Distributor: DÜRR DENTAL SE Höpfigheimer Str Bietigheim-Bissingen Germany Fon:

Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet

Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Svenska Sidan AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Serie 4-6 Stellar 7-9 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 10-12 S8 y S8 Serie

Läs mer

PS 4515 BRUKSANVISNING

PS 4515 BRUKSANVISNING PS 4515 SE BRUKSANVISNING R SE Säkerhetsinstruktioner Läs igenom denna bruksanvisning, innan apparaten tas i drift. Laddningsaggregatet PS 4515 får endast användas för uppladdning av batteripaketen i produkterna

Läs mer

DL 26 NDT. Manual /31

DL 26 NDT. Manual /31 DL 26 NDT Manual 9000-608-32/31 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.5 Ändamålsenlig

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet

Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Svenska Sidan AirMini 1-2 Air10 Serie Lumis Serie 3-5 S9 Serie 6-8 Stellar 9-11 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 12-14

Läs mer

Bruksanvisning. Falck 6901 EpiTon. Epilepsilarm med mikrofonsensor. Art.nr Rev D SE

Bruksanvisning. Falck 6901 EpiTon. Epilepsilarm med mikrofonsensor. Art.nr Rev D SE Bruksanvisning Falck 6901 EpiTon Epilepsilarm med mikrofonsensor Art.nr 323801 Rev D SE 2 Innehåll Inledning... 5 Information om risker... 5 Falck 6901 EpiTon består av:... 6 Beskrivning av Falck 6901

Läs mer

Trädgårdsuttag med markspett

Trädgårdsuttag med markspett SE Bruksanvisning GS 2 DE GS 4 DE VIKTIGT: Läs och spara denna bruksanvisning. Beakta och åtfölj säkerhetshänvisningarna. Innehållsförteckning Sida 1 Inledning... 53 2 Leveransomfång... 53 3 Ändamålsenlig

Läs mer

BN30 BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV

BN30 BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV BN30 SV BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 1 Säkerhet... 2 Information om apparaten... 2 Teknisk information... 3 Transport

Läs mer

Centronic SensorControl SC811

Centronic SensorControl SC811 Centronic SensorControl SC811 sv Monterings- och bruksanvisning Fjärrstyrd sol-vind-sensor Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med

Läs mer

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II sv Monterings- och bruksanvisning 5-kanals fjärrkontroll Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med

Läs mer

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Läs mer

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning. 3511045 Version 1.0 1201 Daglig användning 3 När du är färdig med installationen

Läs mer

Centronic SensorControl SC561

Centronic SensorControl SC561 Centronic SensorControl SC561 sv Monterings- och bruksanvisning Solcellsdriven fjärrstyrd solsensor Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans

Läs mer

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II sv Monterings- och bruksanvisning Fjärrkontroll med minnesfunktion Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340197) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340197). Värmevakten monteras i taket

Läs mer

Din Cool Control. Symbolbeskrivning Varningar: OBSERVERA Följ alltid de anvisningar som är

Din Cool Control. Symbolbeskrivning Varningar: OBSERVERA Följ alltid de anvisningar som är Din Cool Control Cool Control Symbolbeskrivning...41 Viktig information 43 Användning för avsett ändamål...43 För din säkerhet...43 1 Förberedelse och idrifttagning 44 Leverans...44 Uppställning och anslutning...44

Läs mer

Bruksanvisning Elevate Art. nr

Bruksanvisning Elevate Art. nr Bruksanvisning Elevate Art. nr. 15 001 Efter installation ska bruksanvisning och installationsanvisning lämnas kvar hos användaren Elevate utrustad med armstöd (extra tillval) Produktbeskrivning Elevate

Läs mer

Bruksanvisning. Falck 6903 EpiFukt. Epilepsilarm med Lakanssensor. Art.nr Rev E SE

Bruksanvisning. Falck 6903 EpiFukt. Epilepsilarm med Lakanssensor. Art.nr Rev E SE Bruksanvisning Falck 6903 EpiFukt Epilepsilarm med Lakanssensor Art.nr 323803 Rev E SE 2 Innehåll Inledning... 5 Information om risker... 5 Falck 6903 EpiFukt består av:... 6 Beskrivning av Falck 6903

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten

Läs mer

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT.   PTC 04 Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten

Läs mer

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning. Tvåkanalig fjärrkontroll Innehåll Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning. VARNING! DRA UT AC- ELLER DC-STRÖMMEN UNDER INSTALLATION!

Läs mer

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat TDS 20 SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat TRT-BA-TDS 20 -TC-001-SV TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Läs mer

ADN PS. Power Supply. Bruksanvisning

ADN PS. Power Supply. Bruksanvisning Power Supply Bruksanvisning Innehåll Innehåll För din säkerhet... Strömförsörjningsenhet... 2 Medföljande delar... 2 Komponenter som behövs i ett konferenssystem... 3 Översikt över strömförsörjningsenheten...

Läs mer

Din Cool Control. Symbolbeskrivning

Din Cool Control. Symbolbeskrivning de en fr it nl es Cool Control Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Manual de instruções Bruksanvisning Instruksjonsbok Instrukcja

Läs mer

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

MSS 5572 Elektrisk Knivslip MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du

Läs mer

VistaScan Mini View. Monterings- och bruksanvisning L V005

VistaScan Mini View. Monterings- och bruksanvisning L V005 VistaScan Mini View Monterings- och bruksanvisning 2142100002L06 1802V005 Innehåll Viktig information 1 Om detta dokument 3 1.1 Varningar och symboler 3 1.2 Upphovsrätt 3 2 Säkerhet 4 2.1 Användningssyfte

Läs mer

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14 Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER Digital elektronisk timer 11/14 ANVÄNDNING D-LUX Timer produceras med SMT (Ytmontering Technology), ger bättre prestanda och konsekvens i vår tillverkningsprocess.

Läs mer

Centronic SensorControl SC811

Centronic SensorControl SC811 Centronic SensorControl SC811 sv Bruksanvisning för radiostyrd sol- och vindsensor Viktig information för: montörer/ elektriker/ användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med produkten!

Läs mer

Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to

Läs mer

Användarmanual och bruksanvisning

Användarmanual och bruksanvisning ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst

Läs mer

Bruksanvisning. Falck 6900 EpiKlon. Epilepsilarm med rörelsesensor för användning i säng. Art.nr Rev C SE

Bruksanvisning. Falck 6900 EpiKlon. Epilepsilarm med rörelsesensor för användning i säng. Art.nr Rev C SE Bruksanvisning Falck 6900 EpiKlon Epilepsilarm med rörelsesensor för användning i säng Art.nr 323800 Rev C SE 2 Innehåll Inledning... 5 Information om risker... 5 Falck 6900 EpiKlon består av:... 6 Beskrivning

Läs mer

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-001-SV

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-001-SV BX09 SV BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-001-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 1 Säkerhet... 2 Information om apparaten... 2 Teknisk information... 3 Transport

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första

Läs mer

Centronic MemoControl MC415

Centronic MemoControl MC415 Centronic MemoControl MC415 sv Monterings- och bruksanvisning Väggenhet med minnesfunktion Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med

Läs mer

Installations- och användningsanvisningar

Installations- och användningsanvisningar ELGRILL OCWE 42 OCWE 62 Installations och användningsanvisningar INNEHÅLLSFÖRTECKNING INSTALLATIONSANVISNINGAR... 1 INSTALLATION... 1 START... 1 FELSÖKNING... 1 UTBYTE AV FELAKTIGA KOMPONENTER... 1 ANVÄNDNING

Läs mer

MYSON STANDARD. SE Monterings- och bruksanvisning

MYSON STANDARD. SE Monterings- och bruksanvisning SE Monterings- och bruksanvisning Myson Standard är en modern, robust elradiator fylld med miljövänlig olja. Klass I - 230V / 400V - 50 Hz www.myson.se MYSON STANDARD SÄKERHETSINFORMATION Följande informationstexter

Läs mer

Centronic VarioControl VC421

Centronic VarioControl VC421 Centronic VarioControl VC421 sv Monterings- och bruksanvisning Fjärrkontroll för infällt montage Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans

Läs mer

ADN-W L 10. Battery Charger. Bruksanvisning

ADN-W L 10. Battery Charger. Bruksanvisning ADN-W L 0 Battery Charger Bruksanvisning Innehåll Innehåll För din säkerhet... Laddare ADN-W L 0... Medföljande delar... Produktöversikt ADN-W L 0... Förbered ADN-W L 0... Ställ upp eller montera laddaren...

Läs mer

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning Svensk Bruksanvisning OBSERVERA!! Innan du använder denna apparat rekommenderar vi att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning samt alla säkerhetsföreskrifter. Mycket nöje med denna apparat. VARNING:

Läs mer

Temperatur- och fuktregulator Bruksanvisning version 02/06 Artikelnummer: 198571 FOX 301A

Temperatur- och fuktregulator Bruksanvisning version 02/06 Artikelnummer: 198571 FOX 301A Temperatur- och fuktregulator Bruksanvisning version 02/06 Artikelnummer: 198571 FOX 301A Avsedd användning Regulatorn används för att registrera och visa temperatur från -55 till + 99,9 C och det relativa

Läs mer

Bruksanvisning. HappyDay. talande personvåg

Bruksanvisning. HappyDay. talande personvåg Bruksanvisning HappyDay talande personvåg Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 1: Inledning... 3 2: Beskrivning och leveransinnehåll... 4 3: Strömförsörjning... 4 4: Start och knappbeskrivning...

Läs mer

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning ANHANG DB 110plus ES IT Bruksanvisning Denna broschyr visar en översikt över din DB 110plus. DB 110PLUS 1 ON/OFF POWER REFRESH 10 9 8 7 6 5 BATTERY Lo Hum Norm Hi Hum 2 4 3 ANHANG ÖVERSIKT 1 Torkkammare

Läs mer

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. LMDT-810 NEXA LMDT-810 Rörelsevakt KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Trådlös rörelsevakt för styrning av en eller flera mottagare. Men inbyggd

Läs mer

BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING

BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING Sida 1 of 12 Innehållsförteckning Allmän information...3 Säkerhetsanvisningar...3 Miljö...3 Rengöring...4 Skötsel...4 Vägning...4

Läs mer

Kabellös laddningsplatta

Kabellös laddningsplatta Kabellös laddningsplatta sv Bruksanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 14220AB4X5IX 2019-03 Kära kund! Med din nya laddningsplatta laddar du din Qikompatibla apparat mobiltelefoner, surfplattor eller liknande

Läs mer

Installationsanvisning. För installatörer. Installationsanvisning VR 61/2. Shuntmodul för VRC 470

Installationsanvisning. För installatörer. Installationsanvisning VR 61/2. Shuntmodul för VRC 470 Installationsanvisning För installatörer Installationsanvisning VR 61/2 Shuntmodul för VRC 470 SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Information om den här bruksanvisningen... 3 1.1 Övrig gällande

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du

Läs mer

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-002-SV

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-002-SV BX09 SV BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-002-SV Innehållsförteckning om bruksanvisningen... 1 Aktuell bruksanvisning och EU-försäkran om överensstämmelse kan du ladda ner från följande

Läs mer

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar

Läs mer

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida

Läs mer

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION INNEHÅLL

Läs mer

BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test E

BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test E BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test 42.9060E EAN: 5706445114009 Vägguttagsprovare med RCD-test sid 1 Allmänt Den här bruksanvisningen innehåller både information och varningstext som är nödvändig

Läs mer

4P S. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok

4P S. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok 4P359542-2S Adapter för anslutning till trådlöst LAN Installationshandbok Adapter för anslutning till trådlöst LAN Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns i din förpackning.

Läs mer

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns

Läs mer

SVENSKA. Spektikor engångs-ekg-detektor

SVENSKA. Spektikor engångs-ekg-detektor SVENSKA Spektikor engångs-ekg-detektor Bruksanvisning 2013 Innehållsförteckning Allmänt 2 Varningar 2 Bruksanvisning 3 Produktbeskrivning 3 Ibruktagande 3 Bruksanvisning 4 När man slutar användning 4 Symboler

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

Bruksanvisning. Falck 6902 EpiMyo. Epilepsilarm med Muskelsensor. Art.nr Rev C SE

Bruksanvisning. Falck 6902 EpiMyo. Epilepsilarm med Muskelsensor. Art.nr Rev C SE Bruksanvisning Falck 6902 EpiMyo Epilepsilarm med Muskelsensor Art.nr 323802 Rev C SE 2 Innehållsförteckning Inledning... 5 Information om risker... 5 Falck 6902 EpiMyo består av:... 6 Beskrivning av Falck

Läs mer

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R R Gate -system Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R Bruksanvisning i original R-Gate Systems AB 1 Av säkerhetsskäl måste denna bruksanvisning med varningar läsas och noga efterlevas. Montering och

Läs mer

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Laddning Produkterna drivs av uppladdningsbara batterier, och har en driftstid på 6-10 timmar. Ett tomt batteri

Läs mer

Industriell avfuktare. Teollinen kosteudenpoistaja. Industrial Dehumidifier

Industriell avfuktare. Teollinen kosteudenpoistaja. Industrial Dehumidifier Modell / Malli / Model: DY-85L 87 460 39, 43-44 SE BRUKSANVISNING Industriell avfuktare FI KÄYTTÖOHJEET Teollinen kosteudenpoistaja EN INSTRUCTION MANUAL Industrial Dehumidifier SE GENERELL INFORMATION

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 3-fas (E-nr 1340188 / 1340190) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340188 / 1340190). Värmevakten

Läs mer

S 5004 Braspanel. Bruksanvisning Sida 2. Skall medföras i fordonet!

S 5004 Braspanel. Bruksanvisning Sida 2. Skall medföras i fordonet! S 5004 Braspanel Bruksanvisning Sida 2 Skall medföras i fordonet! S 5004 Braspanel Innehållsförteckning Använda symboler... 2 Komplettering till bruksanvisningen Säkerhetsanvisningar... 2 Viktig användarinformation...

Läs mer

VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR

Läs mer

HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. S Värmedyna Brugsanvisning * *

HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. S Värmedyna Brugsanvisning * * HK 25, 35 40, 63 HK 25 * HK 35 * HK 40 HK 63 * * S Värmedyna Brugsanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail:

Läs mer

Magnum strålkastare sensor

Magnum strålkastare sensor Magnum strålkastare sensor Installations- och skötselanvisning Magnum strålkastare sensor Produktnamn: ONE FLOOD sensor strålkastare Modeller: sensor 30W, sensor 50W, Spänning: 85-265V/50-60Hz Sockel:

Läs mer

Centronic SunWindControl SWC510

Centronic SunWindControl SWC510 Centronic SunWindControl SWC510 sv Montage- och bruksanvisning sol- och vindstyrenhet med radiomottagare Viktig information för: montörer/ elektriker/ användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans

Läs mer

Saromica Perkolator, kaffemaskin

Saromica Perkolator, kaffemaskin Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt

Läs mer

Bruksanvisning. Trådlöst kopplingsuttag FS20ST

Bruksanvisning. Trådlöst kopplingsuttag FS20ST Sidan 1 Bruksanvisning Trådlöst kopplingsuttag FS20ST Artikelnummer: 623004 Denna bruksanvisning avser denna produkt, och innehåller viktig information om driftsättning och handhavande. Spara därför denna

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning SPISVAKT STARTKNAPP LÄCKAGEVAKT 20837 v4.5.3 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 1 8.4.2015 21.21 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 2 8.4.2015 21.21

Läs mer

BRUKSANVISNING. Designkapa. Nova Trend 90 EXTM

BRUKSANVISNING. Designkapa. Nova Trend 90 EXTM Nova Trend 90 EXTM BRUKSANVISNING Designkapa Nova Trend 90 EXTM 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering

Läs mer

Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.

Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo. Bruksanvisning MULTIflex coupling 453 N - REF 0.553.1610 MULTIflex coupling 454 N - REF 0.553.1620 Distribution: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning För installatör Installationsanvisning VWZ EH SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning Information om dokumentationen...3. Förvaring av dokumentation...3.2 Använda symboler...3.3

Läs mer

1. Styrenhet: (Bild A) NeoPod T styrenhet är den elektroniska enhet som styr LavaBed befuktningskammare och som övervakar systemets temperatur.

1. Styrenhet: (Bild A) NeoPod T styrenhet är den elektroniska enhet som styr LavaBed befuktningskammare och som övervakar systemets temperatur. SWEDISH Beskrivning: NeoPod TM T befuktningssystem för transport och tillhörande andningskrets är ett uppvärmnings- och befuktningssystem för gas som är avsett att användas för spädbarn vid transport i

Läs mer

För att bevara produkten i detta skick och för säker användning måste du som användare följa bruksanvisningen!

För att bevara produkten i detta skick och för säker användning måste du som användare följa bruksanvisningen! Översatt från engelska av Elisabeth Gustavsson Universaltermostat UT 100 Bruksanvisning Artikelnummer 615910 Denna bruksanvisning hör till produkten. Den innehåller viktig information om driftsättning

Läs mer

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla

Läs mer

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar 309565 02 S LED-spotlight med rörelsedetektor LUXA 2-1 LED 8W WH 20971 LUXA 2-1 LED 8W BK 20972 LUXA 2-1 LED 16W WH 20973 LUXA 2-1 LED 16W BK 20974 LUXA 2-1 LED 8W W WH 20951 LUXA 2-1 LED 8W W BK 20952

Läs mer

ModbusInterface. Installationsguide

ModbusInterface. Installationsguide ModbusInterface Installationsguide 02 Innehållsförteckning Funktion... Säkerhet... Innehåll... Produktdetaljer... Vägginstallation... Tekniska data... Miljö / Överensstämmelse... Symboler och beskrivning...

Läs mer

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480 Gaggenau Bruksanvisning Frihängande fläkt AI 480 Innehåll Säkerhetsanvisningar 4 Före första användningstillfället 5 Apropå användningen 5 Detta är din nya apparat 6 Frihängande fläkt AI 480 6 Kontrollpanel

Läs mer

echarger Bruksanvisning

echarger Bruksanvisning echarger Bruksanvisning Innehåll Innehåll Din echarger 58 Avsedd användning 59 Viktiga noteringar 60 Om batterierna 63 Så här laddar du 64 Användbara tips vid laddning 69 Underhåll och skötsel 70 Tekniska

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt

Läs mer

VistaScan Mini liten men naggande god

VistaScan Mini liten men naggande god VistaScan Mini liten men naggande god TRYCKLUFT SUG BILD TANDVÅRD HYGIEN Den nya dimensionen inom röntgendiagnostik Chairside VistaScan Mini scanner för bildplattor Viktiga punkter: Sedan konventionell

Läs mer

Compressor Cooler Pro

Compressor Cooler Pro en fr it nl es Bedienungsanleitung Instructions for Use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации pt ru yp JURA 570 Din

Läs mer

BO21 BRUKSANVISNING VIDEOSKOP TRT-BA-BO21-TC-001-SV

BO21 BRUKSANVISNING VIDEOSKOP TRT-BA-BO21-TC-001-SV BO21 SV BRUKSANVISNING VIDEOSKOP TRT-BA-BO21-TC-001-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 1 Information om apparaten... 2 Tekniska data... 2 Säkerhet... 3 Transport och lagring...

Läs mer

Installations- och användningsanvisningar

Installations- och användningsanvisningar ELSIS OCE 40 OCE Installations- och användningsanvisningar INNEHÅLLSFÖRTECKNING INSTALLATIONSANVISNINGAR... 1 START... 1 FELSÖKNING... 1 UTBYTE AV FELAKTIGA KOONENTER... 1 ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL... 2 ANVÄNDNING...

Läs mer

ALERTpager, Repeaterstation

ALERTpager, Repeaterstation Bruksanvisning ALERTpager, Repeaterstation Artikelnr: 464 303 ALERTpager, Repeaterstation är en kombinerad sändare och mottagare som sänder vidare signalerna från ALERTpager personsökare. Innehållsförteckning

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning för LCD-soldator (skärm) S Passande till: SR 140 Duo Digital, SR 220 Duo Digital, SR 330 Duo Digital, MPPT 165 Duo Digital, MPPT 250 Duo Digital, MPPT 350 Duo Digital V 1.47 Bråten Vitsand 406, 685 94

Läs mer

OW 480 VOLT 351/451/551

OW 480 VOLT 351/451/551 Kompletteringsblad till bruksanvisningen Tillval från fabrik S OW 480 VOLT 351/451/551 Utrustning av aggregatet för 480 V nätanslutning (ingen komplettering) Beakta vidare systemdokumentation! Allmänna

Läs mer

BC06 BRUKSANVISNING MÄTINSTRUMENT FÖR LUFTFUKTIGHET / TEMPERATUR TRT-BA-BC06-TC-001-SV

BC06 BRUKSANVISNING MÄTINSTRUMENT FÖR LUFTFUKTIGHET / TEMPERATUR TRT-BA-BC06-TC-001-SV BC06 SV BRUKSANVISNING MÄTINSTRUMENT FÖR LUFTFUKTIGHET / TEMPERATUR TRT-BA-BC06-TC-001-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 1 Information om apparaten... 1 Tekniska data... 2 Säkerhet...

Läs mer

IL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning...2-11

IL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning...2-11 IL 50 S Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning...2-11 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tfn: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-post: kd@beurer.de

Läs mer

Modell PBQ-1050 Handbok för mah powerbank med snabbladdning, USB-C-kontakt och lysdiod

Modell PBQ-1050 Handbok för mah powerbank med snabbladdning, USB-C-kontakt och lysdiod Modell PBQ-1050 Handbok för 10 000 mah powerbank med snabbladdning, USB-C-kontakt och lysdiod 1 Säkerhetsanvisningar Läs säkerhetsanvisningarna noggrant och använd endast produkten enligt beskrivningen

Läs mer

CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider

CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Läs mer

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI0003-004 FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI0003-004 FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10 MyDiagnostick 1001R Manual till enheten Sid. 1 av 10 Innehållsförteckning 1 INLEDNING... 3 1.1 Avsedd användning... 3 1.2 Programvara... 3 1.3 Kontaktuppgifter... 3 1.4 Varningar... 3 2 FÖRPACKNING...

Läs mer

Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker.

Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker. Best. nr. : 5321 02 Bruksanvisning 1 Säkerhetsanvisningar Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker. Kan medföra allvarliga kroppsskador, eldsvåda eller

Läs mer

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46

Läs mer

VATTENKOKARE WK-2015SC

VATTENKOKARE WK-2015SC VATTENKOKARE WK-2015SC ANVÄNDARMANUAL 1 Läs denna användarmanual noggrant innan vattenkokaren tas i bruk. Manualen innehåller viktig information för vattenkokarens användning och underhåll. SYMBOLER I

Läs mer

BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000

BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000 BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000 Corroventa Avfuktning AB 2019.02 1 (8) Innehållsförteckning Bruksanvisning AX3000... 3 Avsedd användning... 3 Tillverkningsdirektiv... 3 Säkerhetsinformation... 4 Leveranskontroll...

Läs mer

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems minipocket Bruksanvisning Hearing Systems Innehåll Din fjärrkontroll 4 Komponenter 5 Knapplås 6 Parkoppla hörapparater 7 Funktionsöversikt 11 Övrig information 13 Rengöring 13 Byta ut batteriet 14 Felsökning

Läs mer

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500 KONVEKTORELEMENT INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500 VAR VÄNLIG SPARA DESSA INSTRUKTIONER VARNING: LÄS DENNA ANVÄNDARMANUAL NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING. VARNING VARNING: ELEMENTET FÅR INTE ANVÄNDAS

Läs mer