CQUBE-SERIEN UNDERHÅLLSMANUAL. MM_SV Date:

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "CQUBE-SERIEN UNDERHÅLLSMANUAL. MM_SV Date: 131203"

Transkript

1 CQUBE-SERIEN UNDERHÅLLSMANUAL MM_SV Date:

2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 Fakta & vikt...4 Mått...6 CQube SF12 SF03 SF20 och CQube SE12 & SE BARISTA...7 CQube MF13 & MF04 och CQube ME CQube LF13 & LF Skåp för CQube M INSTALLATION OCH UPPSTART Placering Maskinstartprocedur för CQube SF Startprocedur för CQube MF LF TEKNISKT SERVICEKORT RENGÖRINGSPROGRAM Detaljerade rengöringsanvisningar Rengör bryggmekanism för CQube SF MF LF Rengör bryggmekanism för CQube SE ME Rengör blandarskål för CQube-serien Rengör ventiler för CQube-serien Daglig mjölkrengöring för CQube SE BARISTA Öppna/rotera bryggmekanismen för CQube-serien Rengör kvarn 1/2 för CQube-serien Skölj bryggmekanismen för CQube-serien Milk Prime för CQube SE BARISTA Avkalka espresso för CQube ME SE UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL Demontering av bryggkammare Demontering och rengöring av kaffefilter Veckorengöring Demontering av blandarskål Diska dessa delar Återmontering av blandarskål Demontering av espressogrupp Återmontering av espressogrupp Rengöring av espressogrupp Smörjning av grupp Kvarn EK Periodiskt underhåll Säkerhet Månadsunderhåll Ta bort den roterande hållaren

3 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Grundjustering av malningsgrovleken Korrigering av inställningen Kvarn EK Periodiskt underhåll Säkerhet Månadsunderhåll Grundjustering av malningsgrovleken INSTÄLLNING AV BRYGGCYKEL Filtermekanism Bryggcykelinställningar Påminnelse Tips Symptom - Orsak - Lösning Espressobryggprocess Pre infusion Pause Brew process Dry press Delay open ÖVERSIKT ÖVER KOMPONENTER Kallvattenenhet Kallvatten + CO2 -enhet BESKRIVNING AV FELKODER FLÖDESDIAGRAM Vattensystem för espresso Vattensystem för CQube-serien Mjölksystem SERVICEINTERVALL CQube SF CQube SE CQube SE20 barista CQube MF LF CQube ME En del viktig information kan visas i textrutor nedan VIKTIGT! INFO. VARNING! INFO. Mer INFO. Obs! INFO. 3

4 ALLMÄN INFORMATION Fakta & vikt FAKTA CQube SF12 SF03 SF20 SE12 SE20 SE20+ BARISTA Dryckalternativ 1/12/2013 1/12/2013 1/5/2013 1/12/2013 1/5/2013 1/12/2013 Kannbryggningsfunktion Ja Ingen Typ av kvarn EK-7 Ingen 2 x EK-7 EK-7 2 x EK-7 2 x EK-7 Antal bönbehållare 1 Ingen Antal ingrediensbehållare 2 3 Ingen 2 Ingen 1 Typ av bryggmekanism Filter Espresso Pekskärm Tillval Typ av espressopump Ingen Vibrationspump Storlek på spillbricka 0,5 l Storlek på mjölkavfallsbehållare Storlek på sumphink Underskåp Tankvolym Espressotank Elanslutning Vattenanslutning Inbyggd kallvattenenhet CO 2 -vattenenhet Ingen 0,5 kg (40 koppar) Tillval 1,8 l 0,7 l VAC/2200 W Hz 10A ½" utvändig gänga Ingen Ingen Tillval 1,1 l Modell/Namn CQube SF12 SF03 SF20 SE12 SE20 SE20+BARISTA Vikt 37 kg 37 kg 37 kg 37 kg 37 kg 74 kg Underskåp 25 kg 25 kg 25 kg 25 kg 25 kg 25 kg 4

5 ALLMÄN INFORMATION Fakta & vikt FAKTA CQube ME12 MF13 MF04 LF13 LF04 Dryckalternativ 1/12/2013 Kannbryggningsfunktion Ja Typ av kvarn EK-21 EK-21 Ingen EK-21 Ingen Antal bönbehållare 1 1 Ingen 1 Ingen Antal ingrediensbehållare Typ av bryggmekanism Espresso Filter Pekskärm Typ av espressopump Rotation Pump Ingen Storlek på spillbricka Storlek på sumphink Underskåp Tankvolym Elanslutning Vattenanslutning Inbyggd kallvattenenhet CO 2 -vattenenhet 1,8 l 2 kg (160 koppar) Tillval 5 l VAC/2200 W Hz 10A ½" utvändig gänga Tillval Tillval Tillval Modell/Namn CQube ME12 MF13 MF04 LF13 LF04 Vikt 52 kg 48 kg 42 kg 51 kg 45 kg Kallvattenenhet 12 kg 12 kg 12 kg 12 kg 12 kg Kallvatten + CO 2 -vattenhet 16 kg 16 kg 16 kg 16 kg 16 kg Underskåp 25 kg 25 kg 25 kg 25 kg 25 kg 5

6 ALLMÄN INFORMATION Mått CQube SF12 SF03 SF20 och CQube SE12 & SE20 B C A D E Modell A B C D E CQube SF mm 290 mm 532 mm 110 mm 155 mm CQube SF mm 290 mm 532 mm 110 mm 155 mm CQube SF mm 290 mm 532 mm 110 mm 155 mm CQube SE mm 290 mm 532 mm 110 mm 155 mm CQube SE mm 290 mm 532 mm 110 mm 155 mm 6

7 ALLMÄN INFORMATION Mått BARISTA B C A Modell A B C BARISTA 818 mm 235 mm 456 mm 7

8 ALLMÄN INFORMATION Mått CQube MF13 & MF04 och CQube ME12 B C A D E Modell A B C D E CQube MF mm 427 mm 550 mm 110 mm 155 mm CQube MF mm 427 mm 550 mm 110 mm 155 mm CQube ME mm 427 mm 550 mm 110 mm 155 mm 8

9 ALLMÄN INFORMATION Mått CQube LF13 & LF04 B C A D E Modell A B C D E CQube LF mm 420 mm 565 mm 110 mm 155 mm CQube LF mm 420 mm 565 mm 110 mm 155 mm 9

10 ALLMÄN INFORMATION Mått Skåp för CQube M B C A Modell A B C Underskåp för CQube M 806 mm 425 mm 550 mm 10

11 INSTALLATION OCH UPPSTART Placering minst 10 cm Placera maskinen på ett plant underlag som kan bära maskinens vikt. Vid montering med underskåp: Montera CQubemaskinen tillsammans med ett underskåp med de bifogade M6 X 35-skruvarna. Obs! Se till att luften kan cirkulera fritt bakom maskinen (minst 10 cm). Maskinstartprocedur för CQube SF Anslut vattnet till maskinens övre skåp. Anslut den medföljande vattenslangen till en kallvattenledning med en ½" R-anslutning. Se till att det inte fi nns något i vägen som hindrar vattenflödet i slangen när maskinen skjuts på plats. Om inloppsslangen är ny spolar du först igenom Switch systemet med vatten för att få bort kopparavlagringar. Dessa kan skada inloppsventilen. Den nya slangen som levereras tillsammans med maskinen måste användas. Gamla slangar får inte A återanvändas. Anslutning till en ventil som går att stänga rekommenderas. Lägsta vattentryck: 2 bar (200 kpa). Högsta vattentryck: 8 bar (800 kpa). Öppna vattenkranen. Anslut elsladden till maskinen (A) och sätt i kontakten i ett jordat vägguttag. Slå på strömbrytaren på baksidan av maskinen. Se bilden. Displayen visar Low Water Level Press Enter Key Tryck på knappen / ENTER. Vattentanken fylls nu automatiskt på med 1,8 liter vatten. Värmeelementet slås inte på förrän vattnet når nivåsensorn. Den förinställda temperaturen är 96 ºC. När vattnet har värmts upp försvinner "Low temp" från displayen. (Displaytexten börjar alternera.) 11

12 INSTALLATION OCH UPPSTART Startprocedur för CQube MF LF B Obs! Om maskinen inte har någon kallvattenenhet följer du enbart stegen i det färglagda avsnittet nedan. Anslut 8 mm slangar till tre enheter. (A) parallell mellan över- och underskåp, från vänster till höger. A Obs! VATTEN IN KOLSYRAT VATTEN KALLVATTEN Anslut inte elsladden från kallvattenenheten förrän maskinen har värmts upp. A Anslut kolsyreslangen till gasbehållaren och öppna kranen. Kontrollera att det fabriksinställda trycket är cirka 3,5 bar. Det kan justeras +0,5-1,0 bar. Sätt gasbehållaren på plats i underskåpet. C Strömbrytare Anslut elsladden till maskinen (B) och sätt i kontakten i ett jordat vägguttag (C). Anslut vattnet till maskinens övre skåp. Anslut den medföljande vattenslangen till en kallvattenledning med en ½" R-anslutning. Se till att det inte fi nns något i vägen som hindrar vattenflödet i slangen när maskinen skjuts på plats. Om inloppsslangen är ny spolar du först igenom systemet med vatten för att få bort kopparavlagringar. Dessa kan skada inloppsventilen. Den nya slangen som levereras tillsammans med maskinen måste användas. Gamla slangar får inte återanvändas. Anslutning till en ventil som går att stänga rekommenderas. Lägsta vattentryck: 2 bar (200 kpa). Högsta vattentryck: 8 bar (800 kpa). Öppna vattenkranen. Öppna dörren och slå på strömbrytaren. Se bilden. Stäng dörren Low Water Level Displayen visar Tryck på knappen / ENTER. Press Enter Key Vattentanken fylls nu automatiskt på med 5 liter vatten. Värmeelementet slås inte på förrän vattnet når nivåsensorn. Den förinställda temperaturen är 96 ºC. När vattnet har värmts upp försvinner "Low temp" från displayen. (Displaytexten börjar alternera mellan de båda skärmarna FRESHBREWED FILTER COFFEE och SELECT PRODUCT ) Stäng av maskinen och fortsätt på nästa sida. 12

13 INSTALLATION OCH UPPSTART B A Switch Nu ansluter du elsladden som följde med underskåpet till kontakten på maskinen (B). Slå på maskinen igen och vänta tills texten på displayen börjar rotera. Obs! Färskbryggningsmaskinen måste ha värmt upp vattnet i tanken innan kallvatten kan tas ut. Ta ett glas och tryck på knappen för kallvatten tills vatten strömmar i ett jämnt flöde och tryckpumpen som surrar ger ifrån sig ett lägre ljud (kallvattenskompressorn är ganska tyst och brukar inte höras särskilt mycket). Tryck igen på knappen för kolsyrat vatten så att vattnet kan blandas med kolsyran. Håll knappen intryckt tills du har ett jämnt vattenflöde. När du släpper knappen fyller pumpen kylenheten och slås sedan av. Maskinen är nu klar att användas. 13

14 TEKNISKT SERVICEKORT Tekniskt servicekort artikelnummer: Det används för avancerad rengöring och justering av maskininställningar. Det tekniska servicekortet tillhandahålls av din återförsäljare. I programmeringsmanualen fi nns en komplett förteckning över ikoner. För in det tekniska service kortet med chippet vänt framåt för SF- eller SE-serien enligt bilden ovan. För in det tekniska service kortet med chippet vänt uppåt för MF- eller LF-serien enligt bilden ovan. I det här avsnittet med detaljerade rengöringsinstruktioner går vi igenom dessa skärmbilder och knappar på displayen. Pekskärm Membranswitch Clean Machine Tryck på den här knappen på en pekskärm för att växla till rengöringsläget. Clean Machine Cleaning Hot Key Ta ur det tekniska servicekortet för att använda maskinen igen. Förvara kortet på ett säkert ställe. 14

15 RENGÖRINGSPROGRAM Detaljerade rengöringsanvisningar Rengör bryggmekanism för CQube SF MF LF Bryggmekanismen bör rengöras en gång i veckan. A Total rengöringstid cirka 10 minuter. Filterrengöringsmedel är tillgängliga hos återförsäljaren: Produktnr För in tekniskt servicekort VIKTIGT! Brygg en kopp kaffe när rengöringen av bryggmekanismen är klar och slå ut kaffet för att få bort eventuella rester av rengöringsmedel i fi ltret eller bryggkammaren. Gå till Clean Machine Tryck på Enter eller tryck på Cleaning Hot Key visas på displayen Clean Machine Öppna maskindörren. Placera en behållare som rymmer minst 0,5 liter under utloppet för varm dryck. Tryck på på rengöringspanelen. (Se bild A.) Displayen visar: Place jug Press ENTER to start Lägg i 25 g (en dos) rengöringsmedel (se bild B) i bryggmekanismen. Tryck på Enter Displayen visar: på rengöringspanelen så startar rengöringsprocessen. Preparing Brewer Please Wait. Displayen visar: 300 sekunder. Cleaning Brewer Time Left 300s Maskinen räknar ner från Bild B Displayen visar: Rinsing Brewer Cycles left 7 Displayen visar: Cleaning hot key när rengöringen är klar. Stäng dörren och ta ur det tekniska servicekortet för att återgå till normalläget. Obs! När rengöringsmedel har tillsatts får processen inte avbrytas utan måste köras klart. 15

16 RENGÖRINGSPROGRAM Detaljerade rengöringsanvisningar Rengör bryggmekanism för CQube SE ME Total rengöringstid cirka 5 minuter. Espressorengöringstabletter är tillgängliga hos återförsäljaren: Produktnr A VIKTIGT! Brygg en kopp kaffe när rengöringen av bryggmekanismen är klar och slå ut kaffet för att få bort eventuella rester av rengöringsmedel i filtret eller bryggkammaren. Bild C För in tekniskt servicekort Gå till Clean Machine Tryck på Enter eller tryck på Cleaning Hot Key visas på displayen Clean Machine Öppna maskindörren. Placera en behållare som rymmer minst 1 liter under utloppet för varm dryck. Tryck på på rengöringspanelen. (Se bild A.) Bryggmekanism för CQube SE Bild D Displayen visar: Place jug Press ENTER to start Lägg i en rengöringstablett i bryggmekanismen. (Se bild C och D) Tryck på Enter Displayen visar: på rengöringspanelen så startar rengöringsprocessen. Preparing Brewer Please Wait. Displayen visar: 60 sekunder. Displayen visar: Cleaning Unit Time Left 60 seconds Rinsing Brewer Cycles left 3 Maskinen räknar ner från Displayen visar: Cleaning hot key när rengöringen är klar. Stäng dörren och ta ur det tekniska servicekortet för att återgå till normalläget. Bryggmekanism för CQube ME 16 Obs! När rengöringstabletten har tillsatts får processen inte avbrytas utan måste köras klart.

17 RENGÖRINGSPROGRAM Detaljerade rengöringsanvisningar Rengör blandarskål för CQube-serien Rengöring innebär att man sköljer med vatten och roterar vispen. A Blandarskålen bör rengöras en gång om dagen. För in tekniskt servicekort Gå till Clean Machine Tryck på Enter eller tryck på Cleaning Hot Key visas på displayen Clean Machine Öppna maskindörren. Placera en behållare som rymmer minst 0,5 liter under utloppet för varm dryck. Tryck på knappen på rengöringspanelen. (Se bild A.) Maskinen rengör nu blandarskålen i 5 sekunder. Stäng dörren och ta ur det tekniska servicekortet för att återgå till normalläget. Obs! Upprepa rengöringsproceduren 2 3 gånger för bästa resultat. 17

18 RENGÖRINGSPROGRAM Detaljerade rengöringsanvisningar Rengör ventiler för CQube-serien A Rengöring innebär att ventilerna "knackar bort" eventuell kalk och andra partiklar som kan ha fastnat i cylindrarna och sköljer dem med vatten. För in tekniskt servicekort Gå till Clean Machine Tryck på Enter eller tryck på Cleaning Hot Key visas på displayen Clean Machine Öppna maskindörren. Placera en behållare som rymmer minst 0,5 liter under utloppet för varm dryck. Tryck på knappen på rengöringspanelen. (Se bild A.) Maskinen rengör nu utloppsventilerna i 5 sekunder. Stäng dörren och ta ur det tekniska servicekortet för att återgå till normalläget. Obs! Upprepa rengöringsproceduren 2 3 gånger för bästa resultat. 18

19 RENGÖRINGSPROGRAM Detaljerade rengöringsanvisningar Daglig mjölkrengöring för CQube SE BARISTA Den här rengöringen är också schemalagd att köras kl varje natt A Rengöringsvätska för mjölksystemet är tillgängligt hos återförsäljaren: Artikelnr: För in tekniskt servicekort Gå till Clean Machine Tryck på Enter eller tryck på Cleaning Hot Key visas på displayen Clean Machine Öppna maskindörren. Tryck på knappen på rengöringspanelen på dörrens insida. (Se bild A.) Filling System.. det tar cirka sekunder Cleaning System Time Left: 60s maskinen räknar ner från 60 sekunder Air Drying System Time Left: 120s Maskinen räknar ner från 120 sekunder När rengöringen är klar visar displayen Cleaning Hot Key Stäng dörren och ta ur det tekniska servicekortet för att återgå till normalläget. Obs! Upprepa rengöringsproceduren 2 3 gånger för bästa resultat. 19

20 RENGÖRINGSPROGRAM Detaljerade rengöringsanvisningar Öppna/rotera bryggmekanismen för CQube-serien Funktionen kan användas till att placera espressobryggfunktionen så att det är lättare att ta bort den och komma åt fi ltret i botten på bryggcylindern för rengöring. A Öppet läge För in tekniskt servicekort Gå till Clean Machine Tryck på Enter eller tryck på Cleaning Hot Key visas på displayen Clean Machine Öppna maskindörren. Tryck på på rengöringspanelen. (Se bild A.) Läge "kl. 5" bild B Home Position Om maskinen har en färskbryggmekanism trycker du bara en gång så körs bryggmekanismen automatiskt till öppen position. (Se bild B.) Om maskinen har espressobryggare används den här funktionen enligt principen "Push and Hold". Bryggaren roterar så länge som du håller knappen intryckt. Stäng färskbryggmekanismen genom att trycka på ENTER så att den återgår till utgångsläget. (Se bild C.) Stäng dörren och ta ur det tekniska servicekortet för att återgå till normalläget. Läge "kl. 8" bild C Obs! Om du inte roterar espressobryggmekanismen till rätt position innan du avslutar rengöringsläget kanske det inte fi nns några bönor i bryggkammaren för den första drycken du gör därefter. Den andra drycken blir OK. 20

21 RENGÖRINGSPROGRAM Detaljerade rengöringsanvisningar Rengör kvarn 1/2 för CQube-serien Tips: Låt en kopp stå under kvarnutloppet under rengöringsprocessen. A B Rengöring med Grindz-rengöringstabletter, varje månad (produktnr E ) För in tekniskt servicekort Gå till Clean Machine Tryck på Enter eller tryck på Cleaning Hot Key visas på displayen Clean Machine Öppna maskindörren. Ta bort bryggmekanismen från dess position och stäng bönstoppet i botten på bönbehållaren. Starta kvarnen genom att trycka på knappen (Kvarn 1). Det här är en "Push and Hold"-funktion. Det vill säga kvarnen körs så länge som du trycker på knappen. (Se bild A.) Kör kvarnen tills inget pulver kommer ut ur kvarnutloppet. Det tar cirka 10 sekunder. Ta bort bönbehållaren och häll ut återstående kaffebönor. Återmontera bönbehållaren och fyll på en kapsyl GRINDZrengöringstabletter och öppna bönstoppet igen. (Se bild C.) Starta kvarnen genom att trycka på knappen i cirka 10 sekunder. Kör tills det inte längre kommer ut något rengöringspulver ur kvarnen. Fyll på färska kaffebönor i bönbehållaren. Återmontering av bryggmekanismen. Stäng dörren och ta ur det tekniska servicekortet för att återgå till normalläget. Gör till sist en kopp kaffe som du slår ut. bild C Obs! Om maskinen har två kvarnar följer du samma procedur men använder knappen i stället (kvarn 2) (Se bild B.) Kvarn 1= vänster kvarn Kvarn 2= höger kvarn 21

22 RENGÖRINGSPROGRAM Detaljerade rengöringsanvisningar Skölj bryggmekanismen för CQube-serien A För in tekniskt servicekort Gå till Clean Machine Tryck på Enter eller tryck på Cleaning Hot Key visas på displayen Clean Machine Öppna maskindörren. Placera en mugg eller behållare för minst 200 ml vid bryggmekanismens utlopp. Om maskinen har en färskbryggmekanism häller den upp 150 ml varmt vatten i bryggmekanismen och roterar ett varv tills utgångsläget nås. Om maskinen har en espressobryggmekanism stängs mekanismen och enheten sköljs med 50 ml varmt vatten för att därefter gå tillbaka till utgångsläget. Tryck på på rengöringspanelen för att starta rengöringen. (Se bild A.) När rengöringen är klar kan du upprepa processen 2-3 gånger när Cleaning Hot Key visas i displayen för att få en bättre effekt. Stäng dörren och ta ur det tekniska servicekortet för att återgå till normalläget. 22

23 RENGÖRINGSPROGRAM Detaljerade rengöringsanvisningar Milk Prime för CQube SE BARISTA A Utför den här rengöringen när du byter mjölkpaket eller mjölkbehållare. För in tekniskt servicekort Gå till Clean Machine Tryck på Enter eller tryck på Cleaning Hot Key visas på displayen Clean Machine Öppna maskindörren. Öppna kylen i Baristaenheten och kontrollera att mjölkpaketet eller mjölkbehållaren är tom. Tryck på på rengöringspanelen. (Se bild A.) Milk Prime startar nu och kommer att spola mjölksystemet baklänges med varmt vatten för att främst rengöra riktningsventilen inuti kylen. Avloppsvatten från rengöringen töms ut i mjölkpaketet eller mjölkbehållaren. Rengöringsprocessen tar cirka 10 sekunder. Upprepa den här processen 2-3 gånger när Cleaning Hot Key visas i displayen för att få en bättre effekt. När Milk Prime är klar kastar du mjölkpaketet eller diskar mjölkbehållaren innan du fyller på ny mjölk. Stäng dörren och ta ur det tekniska servicekortet för att återgå till normalläget. 23

24 RENGÖRINGSPROGRAM Detaljerade rengöringsanvisningar Avkalka espresso för CQube ME SE Total rengöringstid cirka 15 minuter. A Espressosystemet bör avkalkas var sjätte månad. För in tekniskt servicekort Gå till Clean Machine Tryck på Enter eller tryck på Cleaning Hot Key visas på displayen Clean Machine bild B bild C Öppna maskindörren. Anslut slangen för avkalkningsmedlet. Lås slangkopplingen genom att vrida den ett kvarts varv. (Se bild B). Lossa slangen till bryggmekanismen och anslut silikonslangen (se bild C) 4 x 9 x 500 mm. Artikel: Tryck på knappen (se bild A). Displayen visar: Placera slangen i en behållare som rymmer 1 liter. Place jug Press ENTER to start Preparing Unit Please Tryck på Displayen visar: systemet är nu fyllt Wait. Enter med avkalkningsmedel. (Växelvis i 1 minut.) Displayen visar: 600 sekunder. Displayen visar: Cleaning Brewer Time Left 600s Rinsing Brewer Cycles left 5 Maskinen räknar ner från Displayen visar: Cleaning hot key när rengöringen är klar. Återmontera slangarna i omvänd ordning. Stäng dörren och ta ur det tekniska servicekortet för att återgå till normalläget. 24

25 UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL Demontering av bryggkammare 1 2 Demontering av bryggkammare. Tryck på och lyft upp bryggkammarens handtag. Lyft handtaget och dra bryggkammaren rakt ut. 3 Obs! Skölj bryggkammaren under rinnande vatten för att få bort kvarvarande rengöringsmedel och kaffe. Återmontering av bryggkammare. Obs! Se till att gummiskrapan (B) hamnar mellan vipparmarna (A) när bryggkammaren återmonteras. 4 25

26 UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL Demontering och rengöring av kaffefilter Lossa utloppet och för in verktyget (A) genom ett av hålen i bryggmekanismens framkant hela vägen till bakre delen av cylinderväggen (bild 1). För sedan verktyget mot bakre delen av fi lterinsatsen tills insatsen trycks ut (bild 2). 25 g 97 C Bild 1 A Bild 2 3 dl vatten 10 minuter Rengör fi lterinsatsen med 25 g rengöringsmedel som har lösts upp i 3 dl vatten i max 10 minuter. Sätt tillbaka fi ltret. Stäng dörren. Tryck på knappen / ENTER så går bryggmekanismen tillbaka till standardläget. Ta ur användarkortet. Obs! Servera en kopp kaffe och slå ut den för att avlägsna kvarvarande rengöringsmedel i fi ltret. Efter att ha varit i kontakt med rengöringsmedlet måste fi ltret diskas med diskmedel och sköljas noggrant under rinnande vatten. Är tillgänglig hos din återförsäljare Rengöringsmedel: för bryggmekanism Filter: för bryggmekanism Verktyg: för demontering av filter Produktnr Produktnr Produktnr

27 UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL Veckorengöring Demontering av blandarskål Rotera behållarens utloppsrännor så att de är vända uppåt och dra ut utloppsslangen. 1 Vrid monteringsplattans spak motsols. 2 3 Lossa blandarskålen genom att dra den rakt ut. Lossa vispen genom att dra den rakt ut. 4 Lossa monteringsplattan. Vrid spaken motsols så långt det går. 5 Dra monteringsplattan rakt ut. 6 Återmontering av blandarskål Se nästa sida 27

28 UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL Veckorengöring Diska dessa delar Blandarskål Kondensfälla Monteringsplatta Visp Rengör med en fuktig trasa och torka torrt. Alla delar måste vara torra innan de återmonteras. Återmontering av blandarskål Kontrollera alla packningar (röda) innan delarna återmonteras. 1 Vispaxelns platta sida måste vara mitt för den markerade pilen på vispen. Tryck fast vispen på axeln tills du hör ett klickljud. Vispen kan bara monteras på ett sätt. 2 3 Sätt fast blandarskålen och kondensfällan. Tryck in blandarskålen och lås fast den med spaken. Anslut utloppsslangen. 4 Obs! Se till att alla vattenslangar har anslutits och monterats. 28

29 UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL Veckorengöring Demontering av espressogrupp Öppna dörren och ta ut avfallsbehållaren. 03 Tryck ned säkerhetsringen på kopplingen samtidigt som du drar teflonslangen rakt uppåt. 05 Lossa fästskruven från bryggmekanismens undersida. 04 Sätt handen under bryggmekanismen enligt bilden och tryck samtidigt uppåt och framåt tills den lossnar på baksidan. Dra sedan mekanismen rakt ut. Lossa bryggmekanismens slang från utloppet genom att dra slangen rakt ut. 29

30 UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL Veckorengöring Återmontering av espressogrupp Click Sätt tillbaka bryggmekanismen framför växellådan. 03 Fäst den övre delen på bryggmekanismens baksida i hakarna på växellådan. Skjut in underdelen tills den klickar på plats. 04 A Dra åt fästskruven. 05 B Anslut inloppsslangen (A) och utloppsslangen (B) igen. Sätt tillbaka avfallsbehållaren så är bryggmekanismen klar att användas. 30

31 UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL Rengöring av espressogrupp Ta först bort espressogruppen från maskinen enligt anvisningarna i den här manualen. Fortsätt sedan genom att rengöra den med neutralt rengöringsmedel (undvik lösningsmedel som kan skada målning eller plast). Använd helst desinfi cerande produkter som t.ex. klorhaltiga rengöringsmedel. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar vid användning av frätande rengöringsmedel. VIKTIGT! Vänd därefter på gruppen och rengör espressokammarens övre fi lter. (Se bilden.) Obs! Rengör det här fi ltret omsorgsfullt så fort kvaliteten eller hastigheten på espressotillverkningen ändras. Det brukar ofta vara delvist tilltäppt av små kaffepartiklar. Genom att rengöra fi ltret löser du hastighets- och kvalitetsproblem. Därefter rengör du gruppens ytor. När rengöringen är klar och du har satt tillbaka espressogruppen rekommenderar vi att du utför en automatisk rengöringscykel (se motsvarande kapitel i manualen). När rengöringen är klar torkar du mekanismen med en mjuk trasa, vänd sedan mekanismen upp och ned och skaka den så att så mycket vatten som möjligt kommer ut. Torka alla ytor och var extra noga när du torkar gruppens övre kon, eftersom det är den som tar emot det malda kaffet. Om konen är fuktig kan den bli tilltäppt av kaffepulver. 31

32 UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL Smörjning av grupp Smörj kugghjulets kam (med den här sidan vänd nedåt) Smörj stiftet på kolvstången och kontrollera att den kan röra sig obehindrat. Sätt tillbaka muttern mittemot skruven 32

33 UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL Smörjning av grupp passa in märkena mot varandra Position 0 Sätt i kugghjulet, passa in märkena mot varandra Position 0 33

34 UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL Smörjning av grupp Sätt i muttern och dra åt skruven Kontrollera igen att positionen är 0 som i föregående bild innan du stänger locket och drar åt skruvarna 34

35 UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL Kvarn EK-21 Bönbehållare Bönstopp Kvarn Kvarnutlopp Periodiskt underhåll Säkerhet Varje månad: rengör silikonutlopp, kvarnhus och malskivor. Månatlig rengöring av kvarnen med GRINDZ-rengöringstabletter (artikelnr E ). Vid tilltäppning: rengör och lossa den roterande transportören om det behövs. Läs och följ nedanstående säkerhetsinstruktioner noga. Om de inte följs kan kvarnen skadas och användaren riskerar att skada sig. Alla installationer ska utföras av kvalifi cerad personal. Symboler Säkerhetsinstruktion: Om inte säkerhetsinstruktionen följs är det mycket hög olycksrisk. Allmän instruktion: Om instruktionen inte följs kan enheten skadas och optimal funktion garanteras inte. Säkerhetsinstruktioner Kvarnen får endast användas till malning av hela kaffebönor. Malet kaffe får aldrig fyllas på i inloppsrännan. Utför inga ändringar eller modifieringar på kvarnen. Tillverkaren har inte något som helst ansvar för skador som uppkommer om kvarnen ändras. För aldrig in fi ngrarna eller något föremål i malningsmekanismen inuti inloppsrännan. Kvarnen får inte användas när rörliga delar är blottlagda! Se till att strömmen inte kan slås på när arbete utförs på den inbyggda kvarnen! Undvik skador genom att aldrig använda eldrivna verktyg eller sladdlösa skruvdragare när arbete utförs på kvarnen. 35

36 UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL Kvarn EK-21 Månadsunderhåll Bild 1 A Ungefär en gång i månaden bör kvarnhuset och utloppsröret inspekteras för att se om det fi nns kafferester eller tecken på skador. Om det fi nns för mycket kafferester runt utloppsröret kontrollerar du att silikontungan sitter på plats inuti utloppsröret. Gör så här: Ta bort bönbehållaren. Avlägsna alla kafferester från utloppsröret och kvarnhuset genom att mala igenom alla kaffebönor och suga bort alla kvarvarande rester med hjälp av en dammsugare. Lossa de tre stjärnskruvarna (A) i kvarnhusets lock. Ta försiktigt loss kvarnhuset. Bild 1. Lägg märke till kvarnhusets position för korrekt återmontering. Ändra inte malskivornas justering. Rengör kvarnhusets insida och skivtransportörens utsida med en mjuk borste. Kontrollera att silikontungan och utloppsröret är i rätt position. Kontrollera att positionen är korrekt vid återmonteringen av kvarnhuset och ändra inte malskivornas justering. Dra åt de tre stjärnskruvarna. Ta bort den roterande hållaren B Vart tredje år, eller efter koppar, ska malskivorna bytas ut för att garantera oförändrad malningskapacitet och riktig dosering. Gör så här: Ta bort kvarnens hölje och roterande hållaren. Lossa den vänstra gängade muttern genom att vrida den medsols (A) bild 2. Ta bort de slitna malskivorna genom att lossa de spårförsedda skruvarna. (B) Rengör fundamentets ytor och de nya skivorna. Om det fi nns kafferester kvar mellan skivhållaren och den nya skivan, kommer inte skivorna att löpa parallellt och malningsförmågan försämras. Montera den nya roterande malskivan. Obs! Malningsinställningen måste justeras efter byte av skivorna. Se kapitel 5 för information om nya grundinställningar. A B Bild 2 36

37 UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL Kvarn EK-21 Grundjustering av malningsgrovleken Lossa kvarnhuset. Tryck på justeringsskruven medan du vrider skruven medsols tills malskivorna är i kontakt med varandra. Kontrollera att de är i kontakt genom att vrida på behållaren manuellt. Skivorna är i kontakt när du hör ett skrapande ljud. Tryck på och vrid justeringsskruven motsols 20 hack för grundinställningen (cirka 0,5 mm). Återmontera kvarnhuset. Bild 3 Byte av silikontungan i utloppsröret Om silikontungan är skadad eller felplacerad måste den bytas respektive sättas på plats. Gör så här: Om möjligt: ta bort kafferesterna (stäng bönstoppet, töm kvarnen, dammsug). Lossa stoppskruven på kvarnhusets framsida. Bild 4. Byte av silikonklaffen i utloppsröret Bild 4 Bild 5 A D F Dra försiktigt ut utloppsröret. (D) Bild 5. Ta ut silikonklaffen (E), som sitter i ett spår inuti röret, och sätt i den nya silikontungan Återmontera utloppsröret (D) och silikonklaffen (E) genom att trycka på utloppsröret så att silikonklaffen (E) fäster ordentligt. Se bild 4. E 37

38 UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL Kvarn EK-21 Korrigering av inställningen Om det malda kaffets grovlek behöver ändras kan justeringsaxeln nås via ett borrhål på kvarnhusets framsida = Skruvmejsel 2 = Justeringsskruv 3 = Justeringskugghjul 4 = Låspinne Tryck på justeringsskruven och vrid den samtidigt motsols ett eller två hack för grövre malning Tryck på justeringsskruven och vrid den samtidigt medsols ett eller två hack för fi nare malning Kör 2 3 koppar kaffe genom kvarnen efter att ha justerat malningen för att uppnå resultatet av de aktuella inställningarna. 38

39 UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL Kvarn EK-7 Bönbehållare Bönstopp Kvarn Kvarnutlopp Kvarnjustering Fästskruv Periodiskt underhåll Säkerhet Varje månad: rengör utlopp, kvarnhus och malskivor. Månadsrengöring av kvarnen med GRINDZ-rengöringstabletter (artikelnr E ). Läs och följ nedanstående säkerhetsinstruktioner noga. Om de inte följs kan kvarnen skadas och användaren riskerar att skada sig. Alla installationer ska utföras av kvalifi cerad personal. Symboler Säkerhetsinstruktion: Om inte säkerhetsinstruktionen följs är det mycket hög olycksrisk. Allmän instruktion: Om instruktionen inte följs kan enheten skadas och optimal funktion garanteras inte. Säkerhetsinstruktioner Kvarnen får endast användas till malning av hela kaffebönor. Malet kaffe får aldrig fyllas på i inloppsrännan. Utför inga ändringar eller modifieringar på kvarnen. Tillverkaren har inte något som helst ansvar för skador som uppkommer om kvarnen ändras. För aldrig in fi ngrarna eller något föremål i malningsmekanismen inuti inloppsrännan. Kvarnen får inte användas när rörliga delar är blottlagda! Se till att strömmen inte kan slås på när arbete utförs på den inbyggda kvarnen! Undvik skador genom att aldrig använda eldrivna verktyg eller sladdlösa skruvdragare när arbete utförs på kvarnen. 39

40 UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL Kvarn EK-7 Månadsunderhåll Ungefär en gång i månaden bör kvarnhuset och utloppsröret inspekteras för att se om det fi nns kafferester eller tecken på skador. A Bild 1 Bild 2 Gör så här: Ta bort bönbehållaren. Avlägsna alla kafferester från utloppsröret och kvarnhuset genom att mala igenom alla kaffebönor och suga bort alla kvarvarande rester med hjälp av en dammsugare. Lossa de båda stjärnskruvarna (A, se bild 1) på kanten av kvarnhusets lock. Ta försiktigt loss kvarnhuset. Bild 1. Lägg märke till kvarnhusets position för korrekt återmontering. Ändra inte malskivornas justering. Rengör kvarnhusets insida med en mjuk borste. (Se bild 2) Kontrollera att positionen är korrekt vid återmonteringen av kvarnhuset och ändra inte malskivornas justering. Dra åt de båda stjärnskruvarna. 40

41 UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL Kvarn EK-7 Grundjustering av malningsgrovleken Malningsjusteringen kan lätt nås genom utrymmet mellan bönbehållarna. Lossa först fästskruven framför justeringsratten så att du kan vrida den. Justera den vänstra kvarnens grovlek genom att vrida justeringsratten mot dig för grövre malning. Vrid ratten från dig för fi nare malning. Justera den högra kvarnens grovlek genom att vrida justeringsratten mot dig för fi nare malning. Vrid ratten från dig för grövre malning. Kom ihåg att effekten inte kommer direkt efter att justeringsratten vrids. Det tar cirka en kaffecykel innan det nymalda kaffet når fram till doseringsutloppet. För att bedöma den nya inställningen ska du alltså provsmaka den andra koppen efter ändringen. Ju mer fi nmalet, desto längre tid tar det innan kaffet kommer ut, och tvärtom. Moturs för mer grovmalet Medurs för mer finmalet Bild 3 41

42 INSTÄLLNING AV BRYGGCYKEL Filtermekanism Bryggcykelinställningar Aeration - Summan av avsnitten från position 1 till 3 = 100 % - Justering i procent (0 100 %), gäller alla avsnitt från position 2 till 3 - Påverkar rörelsen i kaffebädden > Smak: Syra Pre brew - Paus i avsnittet mellan positionerna 1 och 3 - Justering (0 25 sekunder) i steg om 0,1 sekund - Påverkar surhetsgraden från omrörning > Smak: Syra Extraction - Stoppa mellan positionerna 2 och 4 - Justering (0 25 sekunder) i steg om 0,1 sekund - Påverkar total kontakttid > Smak: Kropp Press time - Summan av avsnitten från position 3 till 5 = 100 % - Justering i procent (0 100 %), gäller alla avsnitt från position 3 till 4 - Påverkar det malda kaffets konsistens > Renhet - Påverkar trycket på kolven och cylindern > Driftssäkerhet: Vakuumtryck i cylindern Decompress time - Paus mellan positionerna 3 och 5 - Justering (0 25 sekunder) i steg om 0,1 sekund - Påverkar det malda kaffets konsistens > Renhet - Påverkar trycket på kolven och cylindern > Driftssäkerhet: Vakuumtryck i cylindern Empty time - Paus mellan positionerna 5 och utgångsläget - Justering (0 25 sekunder) i steg om 0,1 sekund - Påverkar mängden färdigt kaffe som kommer ut ur cylindern > Renhet / Driftsäkerhet Efter Empty time fortsätter bryggningen tills mikroswitchen aktiveras - Utgångsläge Home Position Pre brew Extraction 4 5 Decompress Empty time 42

43 INSTÄLLNING AV BRYGGCYKEL Filtermekanism Påminnelse För färskbryggningsmaskiner bör kaffemalningen vara inställd på automatisk grovlek. Kvarninställningar för automatisk malning: malskivorna ihop och inställda 11 steg bakåt. Den optimala totaltiden för kontakt mellan vatten och kaffe för automatisk malning är 30 sekunder. Grundinställningarna för kaffe har definierats i samarbete med ECBC i Oslo för att säkerställa kvalitet i koppen. Vattenmängd 170 ml (före kontakt med kaffet) Kaffemängd 11 g (kräver ovanstående malningsinställningar) Aeration 50 % Pre brew 4,1 sek Extraction time 11,5 sek Press time 50 % Decompress time 2,0 sek Empty time 6,0 sek Tips För att kompensera för lägre Aeration (högre %) kan Pre brew ökas till en viss grad. Ökad förbryggningstid (Pre brew) innebär att mer vatten och kaffe tillförs innan kolven når den översta positionen. Det ger en bättre blandning. Justera Pre brew i steg om 0,1 0,2 sekunder åt gången. Det ger snabbt resultat på smaken. Effekten varierar dock beroende på typen av kaffe. Ökad Extraction-tid ger ökad kropp men bara till en viss grad. För lång tid gör att kaffet överextraheras, vilket ger en mycket bitter smak. För kort Extraction-tid gör att kaffet underextraheras, vilket minskar eftersmaken. Om du vill minska den totala tiden för bryggcykeln, vill du att smaken ska förändras så lite som möjligt. Om du kortar ned Extraction-tiden kan du i någon mån kompensera för det genom att ställa in kvarnen på finare malning eller öka kaffedoseringen. Därefter måste du provsmaka kaffet noga för att vara säker på att det inte är för starkt. Efter att ha provsmakat flera koppar kaffe är det mycket lätt att missbedöma smaken. Vid ökad dosering är smaken kanske bra när du sväljer men eftersmaken försvinner och kaffet känns strävt i halsen. Om du ökar volymen för mycket kan det malda kaffet bli uppblött. För att rätta till det måste du öka presstiden (Press time). Det gör att kolven sänks ned mer innan den stoppar (position 3 4). Resultatet blir högre vakuumeffekt i cylindern och mer färdigt kaffe sugs ut genom det malda kaffet. Samtidigt bör du öka tryckminskningstiden (Decompress time) så att kaffet kan tränga igenom filtret innan tömningspositionen nås och vakuumtrycket i cylindern släpps. Kom ihåg att öka tömningstiden (Empty time) så att allt kaffe kan rinna ut ur cylindern. 43

44 INSTÄLLNING AV BRYGGCYKEL Symptom - Orsak - Lösning Symptom Orsak Lösning Vatten och kaffe skvätter ofta ut ur bryggkammaren under luftningsprocessen. - Hårt vatten. Hög ytspänning gör att kaffet har svårt att absorbera vatten. - Det tar ofta lite längre tid för färskt kaffe att absorbera vatten - Kör rengöringsprogrammet och byt filtret om det behövs. - Sänk Aeration %. Provsmaka en kopp. Öka Pre brew om det behövs för att kompensera. Kaffet har för mycket eller för lite karaktär. Det malda kaffet är mycket uppblött eller nästan vattnigt när bryggmekanismen öppnas. Bryggmekanismen låter ansträngd. Sumpskrapan tar inte med sig all sump. Sumpskrapan står stilla på ena sidan av bryggkammaren under bryggcykeln. - Syrlighetsinställningen är för låg/ hög. - Kaffet är för gammalt. - Bryggfiltret har täppts igen. - Vattnet är hårt. Hög ytspänning gör att kaffet har svårt att absorbera vatten och för vattnet att passera igenom filtret. - Det tar ofta lite längre tid för färskt kaffe att absorbera vatten - Grovleksinställningen är för fin. - Kaffedoseringen är för hög. - Volyminställningen är för hög. - Bryggkammaren kan ha spruckit. - Cylindern kan ha spruckit. - Bryggfiltret har täppts igen - Grovleksinställningen är för fin. - Kaffedoseringen är för hög. - Bryggmekanismens inställning behöver justeras. - Bryggmekanismens inställning behöver justeras. - Sumpskrapan är skadad. - Bryggkammaren är felaktigt installerad. - Kör rengöringsprogrammet och byt filtret om det behövs. - Öka Pre brew-inställningen om kaffet har för mycket karaktär/syra. 0,1 0,2 sekunder gör mycket stor skillnad. - Minska Pre brew-inställningen för motsatt effekt. - Töm behållaren och kvarnen. Rengör och fyll på kaffe. - Kör rengöringsprogrammet och byt filtret om det behövs. - Öka extraheringstiden om det behövs. - Öka Press time och/eller Decompress time om det behövs. - Kontrollera kvarninställningen / rengör. - Kontrollera styrkeinställningen. - Kontrollera volyminställningen. - Inspektera bryggkammaren för att se om det finns några sprickor. - Inspektera Cylindern för att se om det finns några sprickor. - Kör rengöringsprogrammet och byt filtret om det behövs. - Kontrollera kvarninställningen / rengör. - Kontrollera styrkeinställningen. - Ta bort bryggmekanismen, rotera och justera enligt anvisningarna i manualen. - Ta bort bryggmekanismen, rotera och justera enligt anvisningarna i manualen. - Byt sumpskrapan. - Ta bort bryggmekanismen. Dra runt den tills den öppnas. Ta ut bryggkammaren och sätt i den. Kontrollera att den följer cykeln. 44

45 INSTÄLLNING AV BRYGGCYKEL Espressobryggprocess Pre infusion Pause Brew process Dry press Delay open Pre infusion Pre infusion gör att kaffepucken pressas samman mer varsamt om det skulle finnas några svaga punkter på grund av ojämn densitet, vilket ger en jämnare extrahering. En hård stöt (utan Pre infusion) tycks vara mindre lämpligt eftersom pucken då träffas av vattnet med 9 bars tryck och därefter punkteras, vilket innebär risk för splitter från pucken och vattenläckage i kammaren. Kan ställas in mellan 0 25 sekunder, förinställningen är 2,5 sekunder. Vattnet i det här steget räknas inte in i den totalvolym som är inställd för en viss dryck. Om du ökar inställningen får du alltså större volym dryck även om du inte har ändrat volyminställningen för drycken. Pause Inställningen är nära kopplad till pre infusion eftersom den bidrar till att jämna ut det tryck som skapas i pre infusion för en mer varsam hoppressning av pucken. Kan ställas in mellan 0 25 sekunder, förinställningen är 3,5 sekunder. Brew process Under det här steget producerar maskinen den förinställda volymen för den valda drycken vid cirka 9 bars vattentryck. Maskinen har också uppnått rätt arbetstemperatur så att vattnet nu kan börja extraheras. Det finns en flödesmätare i systemet som beräknar hur många volympulser (ml) som behövs för att få rätt mängd. Dry press Inställningen gör att systemets kvarvarande vattentryck genom pucken försiktigt avtar. Det leder till mindre spillvatten och en mindre häftigt tryckminskning i bryggmekanismen. Kan ställas in mellan 0 25 sekunder, förinställningen är 2 sekunder. Delay open Under det här steget släpps vattentrycket helt och överskottsvatten töms i avfallsbehållaren. Bryggmekanismen står stilla med tryck från kolven för att göra kaffepucken mer tät, vilket håller bryggmekanismen renare när kaffepucken matas ut från bryggkammaren. Kan ställas in mellan 0 25 sekunder, förinställningen är 3 sekunder. 45

46 ÖVERSIKT ÖVER KOMPONENTER Kallvattenenhet Vatten in Vatten ut Termostat Kondensator Fläkt Tork Kompressor Kylblock 46

47 ÖVERSIKT ÖVER KOMPONENTER Kallvatten + CO2 -enhet Elektroniklåda Tryckpump Vatten in Kolsyrat vatten ut Kolsyra in Magnetventil Kallvatten ut Kylblock Termostat Kompressor Fläkt Tork Kondensator Gasbehållare Kolsyreslang 47

48 BESKRIVNING AV FELKODER Overcurrent Group 1:1 = Bryggenhet (max 0,95 A) Espressoenhet (max 1,5 A) Group 1:2 = Övriga komponenter (fläkt, ventiler, reläer m.m.) (max 1,5 A) Group 1:3 = Blandarskål 1 (max 3,5 A) Group 1:5 = Blandarskål 2 (max 3,5 A) Group 2:1 = Mjölkpump (max 1,5 A) ERROR: Water Supply ERROR: Tempsensor Meddelandet visas om någon av mjukvarusäkringarna har utlösts. Orsaken är att en komponent använder för mycket ström (A). Du kan köra varje komponent via menyn "Hardware Test" så visas meddelandet när du slår på den komponent som använder för mycket ström. Meddelandet visar om inloppsventilen har varit öppen i mer än tre minuter och maskinen fortfarande inte har uppnått rätt vattennivå. Åtgärd: Kontrollera att vattnet till maskinen är påslaget. Kontrollera nivåsensorn och testa inloppsventilens funktion i "Expertinställningar". Meddelandet visas om NTC-sensorn är trasig eller ligger utanför sin resistanskurva, och också om kablarna har lossnat från sina kontakter. Åtgärd: Byt NTC-sensorn, kontrollera kabelanslutningen på NTC-sensorn och kretskortet. ERROR: Levelpins Meddelandet visas om kablarna till hög och låg vattennivå har anslutits till fel nivåpinne. Åtgärd: Byt plats på nivåsensorns kablar. ERROR: Check Heater ERROR:Brewer C.Door Press E Clean brewfilter Meddelandet visas om maskinen inte har nått arbetstemperatur inom 14 minuter från att ha startats. Åtgärd: Kontrollera överhettningsskyddet, kablarna till elementet, halvledarreläet, signalen från IO-kortet till reläet när du vet att maskinen borde värmas upp. Du kan också tvinga elementet att köra i "Expertinställningar". Meddelandet visas när du avbryter en bryggcykel, t.ex. genom att öppna dörren medan maskinen tillverkar kaffe. Maskinen måste nå utgångsläget innan den kan tillverka ny dryck. Åtgärd: Tryck på E, kontrollera dörrsensorn, bryggmekanismens sensor. Meddelandet visas om bryggmekanismens motor använder mer än 0,95 A för filterbryggmekanismen, 1,5 A för espressobryggmekanismen. Åtgärd: Kontrollera om bryggfiltret är tilltäppt, om bryggkammaren är monterad i fel position eller om bryggmekanismens motor är trasig. 48

49 BESKRIVNING AV FELKODER Peripheral Hardware Error Meddelandet visas om du har läst in ett felaktigt recept i maskinen, eller om IO-kortet är trasigt och inte kan kommunicera med UcMerisc-kortet. Meddelandet visas vanligtvis om du t.ex. har läst in ett standardrecept i en maskin med betalsystem. Kontrollera att du använder rätt recept och läs in receptet på nytt. Memory Error: Reload Recipes Inget recept är inläst till UcMersic-kortet. Överföringen av recept har avbrutits och inte slutförts i UcLoader. UcMersickortets minne är skadat. Fatal Error Contact Service Flera "Overcurrent"-meddelanden samtidigt eller kortslutning i IO-kortet. Prova med att köra komponenterna i "Maskintest" för att identifiera felkomponenter. Byt ut IOkortet om ingen felkomponent hittas. Smartcard Error: Unknown Card Smartkortet är inte programmerat, chippet på smartkortet är skadat, kortläsaren är trasig eller så är kabeln mellan kortläsaren och UcMerisc-kortet skadad. Åtgärd: Sätt i och ta ut kortet upprepade gånger. Prova med ett annat kort om meddelandet visas varje gång. Byt kortläsaren om felet kvarstår. Smartcard Error Wrong Pincode Chippet på smartkortet är skadat. Byt kortet. Pay Error Type XXX IO-betalkortet rapporterar fel från betalningsenheten. Kontrollera myntväxlaren eller kassaflödesanordningen. 49

50 FLÖDESDIAGRAM Vattensystem för espresso 50

51 FLÖDESDIAGRAM Vattensystem för CQube-serien Vattenvärmarelement Utloppsventiler Obs! Kallvattenenheten är inte en standardfunktion på maskinen utan ett tillval. 51

52 FLÖDESDIAGRAM Mjölksystem 52

53 SERVICEINTERVALL CQube SF Huvudkomponenter Delar Artikelnr Månader Tank Utloppsventil Membran Kontrollera Byt Packning Kontrollera Byt Nivåsensor Nivåpinnar Rengör Rengör Packning Kontrollera Byt NTC Sensor Kontrollera Kontrollera Packning Kontrollera Kontrollera Bryggenhet Bryggmekanism för filterkaffe Bryggfilter Rengör Rengör Rengör Byt Bryggkammare Kontrollera Kontrollera Bryggcylinder Kontrollera Kontrollera Kaffesumpskrapa Kontrollera Kontrollera Ingredienser Kvarn Skivor Rengör Rengör Rengör Rengör Blandarskål Monteringsplatta Kontrollera Byt Visp Kontrollera Kontrollera Ventilation Fläkt, blandarskål Ventilationsslang Rengör Rengör Fläkt, bryggmekanism Ventilationsslang Rengör Rengör 53

54 SERVICEINTERVALL CQube SE12 Huvudkomponenter Delar Artikelnr Månader Tank Utloppsventil Membran Kontrollera Byt Packning Kontrollera Byt Nivåsensor Nivåpinne lång Rengör Rengör Nivåpinne kort Rengör Rengör Packning Kontrollera Byt NTC Sensor Kontrollera Kontrollera Packning Kontrollera Kontrollera Tank Rengör Rengör Espresso tank Utloppsventil 3/ Kontrollera Kontrollera NTC Sensor Kontrollera Kontrollera Bryggrupp Espressobryggare Bryggare Rengör Rengör Rengör Rengör & Smörj O-Ring övre kolv Rengör Byt Sil övre kolv Rengör Byt Sil nedre kolv Rengör Byt O-Ring nedre kolv Rengör Byt Ingredienser Kvarn malskivor Rengör Rengör Rengör Rengör Mixer Monteringsplatta Kontrollera Byt Visp Kontrollera Kontrollera Ventilation Mixer fläkt Ventilation tube Ventilationsslang Rengör 54

55 SERVICEINTERVALL CQube SE20 barista Huvudkomponenter Delar Artikelnr Månader Tank Utloppsventil Membran Kontrollera Byt Packning Kontrollera Byt Nivåsensor Nivåpinne lång Rengör Rengör Nivåpinne kort Rengör Rengör Packning Kontrollera Byt NTC Sensor Kontrollera Kontrollera Packning Kontrollera Kontrollera Tank Rengör Rengör Espresso tank Utloppsventil 3/ Kontrollera Kontrollera NTC Sensor Kontrollera Kontrollera Bryggrupp Espressobryggare Bryggare Rengör Rengör Rengör Rengör & Smörj O-Ring övre kolv Rengör Byt Sil övre kolv Rengör Byt Sil nedre kolv Rengör Byt O-Ring nedre kolv Rengör Byt Ingredienser Kvarn malskivor Rengör Rengör Rengör Rengör Mixer Monteringsplatta Kontrollera Byt Visp Kontrollera Kontrollera Mjölkmodul Ventil 3/2 i kyl x1 Rengör Byt Ventil 3/ x3 Rengör Rengör Värmeblock x2 Rengör Rengör Mjölkpumpslang Rengör Byt Mjölkkylslang C Rengör Byt Mjölkkyl Kondensor & fläkt Rengör 55

56 SERVICEINTERVALL CQube MF LF Huvudkomponenter Delar Artikelnr Månader Tank Utloppsventil Membran Kontrollera Byt Packning Kontrollera Byt Nivåsensor Nivåpinnar Rengör Rengör Packning Kontrollera Byt NTC Sensor Kontrollera Kontrollera Packning Kontrollera Kontrollera Bryggenhet Bryggmekanism för filterkaffe Bryggfilter Rengör Rengör Rengör Byt Bryggkammare Kontrollera Kontrollera Bryggcylinder Kontrollera Kontrollera Kaffesumpskrapa Kontrollera Kontrollera Ingredienser Kvarn Skivor Rengör Rengör Rengör Rengör Blandarskål Monteringsplatta Kontrollera Byt Visp Kontrollera Kontrollera Ventilation Fläkt, blandarskål Ventilationsslang Rengör Rengör Fläkt, bryggmekanism Ventilationsslang Rengör Rengör 56

57 SERVICEINTERVALL CQube ME Huvudkomponenter Delar Artikelnr Månader Tank Utloppsventil Membran Kontrollera Byt Packning Kontrollera Byt Nivåsensor Nivåpinnar , Rengör Rengör Packning Kontrollera Byt NTC Sensor Kontrollera Kontrollera Packning Kontrollera Kontrollera Värmeblock Rengör Rengör Bryggenhet Espressobryggmekanism O-ring, övre kolv Rengör Byt O-ring, nedre kolv Rengör Byt Sikt, övre kolv Rengör Byt Sikt, nedre kolv Rengör Byt Ingredienser Kvarn Skivor Rengör Rengör Rengör Rengör Blandarskål Monteringsplatta Kontrollera Byt Visp Kontrollera Kontrollera Ventilation Fläkt, blandarskål Ventilationsslang Rengör Rengör 57

58 För att garantin ska gälla måste villkoren för underhåll ha följts enligt våra anvisningar, försiktighetsåtgärder ha vidtagits och garantianspråket måste ha gjorts utan dröjsmål. Den berörda utrustningen får inte användas under väntan på service om det finns risk för att skadan eller defekten förvärras. Garantin täcker inte förbrukningsvaror som glasbehållare, normalt underhåll så som rengöring av filter, föroreningar i vatten, kalk, felaktig spänning, felaktigt tryck eller justering av vattenmängder. Garantin täcker inte heller skador på grund av defekter som orsakas av felaktigt handhavande och drift av maskinen. FÖR SERVICE Kontakta din återförsäljare Din återförsäljare

CQUBE S FILTER BREW SF03 SF12 SF20 ANVÄNDARMANUAL UM_SV. Part No.: 1764027_01

CQUBE S FILTER BREW SF03 SF12 SF20 ANVÄNDARMANUAL UM_SV. Part No.: 1764027_01 UM_SV Part No.: 1764027_01 CQUBE S FILTER BREW SF03 SF12 SF20 ANVÄNDARMANUAL INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN INFORMATION... 4 Inledning...4 Varningar...4 Försiktighetsåtgärder...4

Läs mer

CQube MF & LF ANVÄNDARMANUAL UM_SV. Part No.: 1764056_01

CQube MF & LF ANVÄNDARMANUAL UM_SV. Part No.: 1764056_01 UM_SV Part No.: 1764056_01 ANVÄNDARMANUAL INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN INFORMATION... 4 Inledning...4 Varningar...4 Försiktighetsåtgärder...4 Avsedd användning...4 Fakta & vikt...5

Läs mer

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL ANVÄNDARMANUAL Maskiner med automatisk vattenpåfyllning UM_SV Part No.: 1764079_01 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN INFORMATION... 4 Inledning...4 Varningar...4 Försiktighetsåtgärder...4

Läs mer

Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO

Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO Din återförsäljare U / SE...... Rev. 091006 1. Innehållsförteckning. 1. Innehållsförteckning sid. 2 2. Allmänt 3 3. Översikt av komponenterna front 4 3. Översikt av komponenterna

Läs mer

Användarmanual MOCCA. Din återförsäljare U_SE. Rev. 110607

Användarmanual MOCCA. Din återförsäljare U_SE. Rev. 110607 Användarmanual MOCCA Din återförsäljare U_SE Rev. 110607 1. Innehållsförteckning MOCCA 1. Innehållsförteckning 2 2. Allmänt 3 3. Översikt komponenter, front. 4 3. Översikt komponenter, invändigt 5 3. Aktivera

Läs mer

...WITH A PASSION FOR COFFEE Användarmanual. COFFEE QUEEN Royal. Din återförsäljare U / SE. Rev. 090914

...WITH A PASSION FOR COFFEE Användarmanual. COFFEE QUEEN Royal. Din återförsäljare U / SE. Rev. 090914 ...WITH A PASSION FOR COFFEE Användarmanual COFFEE QUEEN Royal Din återförsäljare U / SE Rev. 090914 1. Innehållsförteckning Royal 1. Innehållsförteckning sid. 2 2. Allmänt 3 3. Översikt av komponenterna,

Läs mer

ESPRESSO ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK ESPRESSO COLOR ESPRESSO PURE. Bruks- och skötselanvisning

ESPRESSO ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK ESPRESSO COLOR ESPRESSO PURE. Bruks- och skötselanvisning ESPRESSO ESPRESSO COLOR ESPRESSO PURE Bruks- och skötselanvisning ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK 2 INNEHÅLL BESKRIVNING... 4 INSTALLATION... 5 FÖRBEREDELSE... 5 STARTA MASKINEN... 5 LUFTNING... 6 VIKTIGT ATT

Läs mer

COFFEE QUEEN MOCCA BTC

COFFEE QUEEN MOCCA BTC Användarmanual COFFEE QUEEN MOCCA BTC Din återförsäljare U_SE Rev. 080828 1. Innehållsförteckning MOCCA BTC Innehållsförteckning 2 Allmänt 3 Översikt av komponenter, front 4 Översikt av komponenter, blandarsystem

Läs mer

Användarmanual. Excellence. Din återförsäljare ... U / SE ... Rev. 090915

Användarmanual. Excellence. Din återförsäljare ... U / SE ... Rev. 090915 Användarmanual Excellence Din återförsäljare U / SE...... Rev. 090915 1. Innehållsförteckning Excellence 1. Innehållsförteckning sid. 2 2. Allmänt 3 3. Översikt av komponenterna, front 4 3. Översikt av

Läs mer

UM_SV Part No.: 1764046_01 CAFÉ ELITE ANVÄNDARMANUAL

UM_SV Part No.: 1764046_01 CAFÉ ELITE ANVÄNDARMANUAL UM_SV Part No.: 1764046_01 ANVÄNDARMANUAL INNHÅLLSFÖRTCKNING INNHÅLLSFÖRTCKNING... 2 ALLMÄN INFORMATION... 4 Inledning...4 Varningar...4 Försiktighetsåtgärder...4 Avsedd användning...4 Fakta & vikt...5

Läs mer

RENGÖRINGS- MANUAL CQUBE. Teknisk Service: Kundservice: RENGÖRINGSFOLDER

RENGÖRINGS- MANUAL CQUBE. Teknisk Service: Kundservice: RENGÖRINGSFOLDER RENGÖRINGS- MANUAL CQUBE HUR SKA RENGÖRINGS- MANUALEN ANVÄNDAS? Rengöringsmanualen är till för att underlätta den obligatoriska skötseln av CQube. Instruktioner för den rengöring som ska utföras finns

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA BABY TWIN

INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA BABY TWIN INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA BABY TWIN Funktionsöversikt (fig. 1) 1. Huvudströmbrytare 2. Knapp för bryggning, 1 stark/2 svag 3. Knapp för bryggning, 1 stark/2 svag 4. Knapp för hett vatten 5. Indikatorlampa

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA BABY DOSE OCH GAGGIA BABY CLASS DOSE

INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA BABY DOSE OCH GAGGIA BABY CLASS DOSE INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA BABY DOSE OCH GAGGIA BABY CLASS DOSE 2 3 Funktionsöversikt (fig. 1) Huvudströmbrytare Tryckknapp för bryggning Tryckknapp för bryggning Överfyllningsskydd (hål i vattentanken)

Läs mer

A TASTE OF THE FUTURE

A TASTE OF THE FUTURE A TASTE OF THE FUTURE Användarmanual COFFEE QUEEN CQ TOWER 3 x 230V Norge Din återförsäljare/your retail dealer U / Rev 070926 23456789012123456789 23456789012123456789 23456789012123456789 23456789012123456789

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA EVOLUTION

INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA EVOLUTION INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA EVOLUTION F unktionsöversikt (fig. 1) 1. Huvudströmbrytare och Indikatorlampa 2. Tryckknapp för bryggning och hett vatten (pump) 3. Indikatorlampa för rätt temperatur 4. Tryckknapp

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL (Touchscreen)

ANVÄNDARMANUAL (Touchscreen) ANVÄNDARMANUAL (Touchscreen) U_SE Din återförsäljare Rev. 111111 1. INNEHÅLLSFÖRTECKNING. CQube Touchscreen 1. Innehållsförteckning sida 2 2. Allmänt / Beskrivning: 3 3. Driftläge 4 4. Energisparläge 5

Läs mer

CARAT ANVÄNDARMANUAL UM_SV. Part No.: 1764181_01

CARAT ANVÄNDARMANUAL UM_SV. Part No.: 1764181_01 ANVÄNDARMANUAL UM_SV Part No.: 1764181_01 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN INFORMATION... 4 Inledning...4 Varningar...4 Försiktighetsåtgärder...4 Avsedd användning...4 Fakta & vikt...5

Läs mer

Säkerhetsföreskrifter

Säkerhetsföreskrifter Symboler som används i denna bruksanvisning Alla viktiga föreskrifter åtföljs av nedan angivna symboler. Sådana föreskrifter ska obligatoriskt följas. Fara! Försummelse av dessa föreskrifter kan leda till

Läs mer

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Installationsanvisningar VAQ E Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker Quooker-systemet består av en vakuumisolerad vattenbehållare, som ansluts till vattenledningen

Läs mer

Svenska BESKRIVNING SÄKERHETSANVISNINGAR

Svenska BESKRIVNING SÄKERHETSANVISNINGAR IFU Krups XP2240-EO_8000828361-02 29/11/11 09:20 Page121 BESKRIVNING ESPRESSO a - Lock vattenbehållare espresso och kaffebryggare b - Löstagbar vattenbehållare espresso c - Mätskopa d - Koppbricka e -

Läs mer

Installationsanvisningar PRO3-VAQ B. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Installationsanvisningar PRO3-VAQ B. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Installationsanvisningar PRO3-VAQ B Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker Quooker-systemet består av en vakuumisolerad vattenbehållare, som ansluts till vattenledningen

Läs mer

1 Beskrivning av maskinen 209. 2 Säkerhetsanvisningar 210. 3 Installation 210. 4 Förberedelser 211. 4.1 Påfyllning av vattenbehållaren 211

1 Beskrivning av maskinen 209. 2 Säkerhetsanvisningar 210. 3 Installation 210. 4 Förberedelser 211. 4.1 Påfyllning av vattenbehållaren 211 208 1 Beskrivning av maskinen 209 2 Säkerhetsanvisningar 210 3 Installation 210 4 Förberedelser 211 4.1 Påfyllning av vattenbehållaren 211 4.2 Påfyllning av behållaren för kaffebönor 211 4.3 Första igångsättningen

Läs mer

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Installationsanvisningar VAQ E Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker Quooker-systemet består av en vakuumisolerad vattenbehållare, som ansluts till vattenledningen

Läs mer

jbcoffeehouse AB Kompletterande svensk bruksanvisning

jbcoffeehouse AB Kompletterande svensk bruksanvisning jbcoffeehouse AB Kompletterande svensk bruksanvisning 2-. Diagram (refererar till originalbruksanvisningen) 1. Av/på strömbrytare 2. Kaffeströbrytare 3. Ångströmbrytare 4. Ång-/vattenvred 5. Ång-/vattenrör

Läs mer

Din manual DELONGHI EAM 2600 CAFFE CORSO http://sv.yourpdfguides.com/dref/3388729

Din manual DELONGHI EAM 2600 CAFFE CORSO http://sv.yourpdfguides.com/dref/3388729 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för DELONGHI EAM 2600 CAFFE CORSO. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok

Läs mer

MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750. www.exergon.se Tel. 08-7420170

MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750. www.exergon.se Tel. 08-7420170 MANUAL FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750 www.exergon.se Tel. 08-7420170 TEKNISKA SPECIFIKATINER Modell Ruby Kero Konvektor typ Strålningskonvektor Strålningskonvektor Värmeeffekt

Läs mer

SÄKERHETSRÅD. Beskrivning

SÄKERHETSRÅD. Beskrivning MOULIN SANTA EUROPE 6/03/06 15:42 Page a1 MOULIN SANTA EUROPE 6/03/06 15:42 Page a2 A 2 5 1 7 4 9 8 8 3 10 6 9 MOULIN SANTA EUROPE 6/03/06 15:42 Page 30 Tack för att du har valt en apparat från KRUPS produktsortiment

Läs mer

Svensk bruksanvisning

Svensk bruksanvisning Svensk bruksanvisning Användningsområde Denna maskin är konstruerad för att brygga kaffe och är endast avsedd för hemmabruk och bör ej användas i professionella sammanhang. Använd endast Caffitaly-kapslar.

Läs mer

Expobar. S/N: Rev.: 2.0

Expobar. S/N: Rev.: 2.0 .$))(.9$51 Expobar,QVWDOODWLRQVRFKDQYlQGQLQJVDQYLVQLQJDU S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa

Läs mer

SE Bruksanvisning TIMER

SE Bruksanvisning TIMER SE Bruksanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Läs igenom bruksanvisningen noggrant! Säkerhetsinstruktioner Kontrollera att nätspänningen överrensstämmer med nätspänningen på apparaten (se undersida

Läs mer

INSTRUKTION FÖR SLUSH MASKIN CAB CARESS

INSTRUKTION FÖR SLUSH MASKIN CAB CARESS INSTRUKTION FÖR SLUSH MASKIN CAB CARESS Tack för att Ni valde en Slush maskin från Popz Sverige AB! Bruksanvisningen ska läsas igenom noga innan maskinen startas. Maskinen får inte användas för annat ändamål

Läs mer

MANUAL. TOWER 2 x 5 Liter S_SE. Rev 091030. Din återförsäljare

MANUAL. TOWER 2 x 5 Liter S_SE. Rev 091030. Din återförsäljare MANUAL TOWER 2 x 5 Liter Din återförsäljare S_SE Rev 091030 1. Innehållsförteckning Tower. 1. Innehållsförteckning sida 2 2. Allmänt Tower 3 3. Funktionsbeskrivning, allmänt 3 4. Igångsättning, allmänt

Läs mer

CHILLER VATTENAUTOMAT

CHILLER VATTENAUTOMAT CHILLER VATTENAUTOMAT Typ I / Typ II Bruksanvisning Typ I Typ II Detta dokument är avsett för modellerna: CHILL 003 CHILL 004 www.bravilor.com 2013 Bravilor Bonamat Alla rättigheter förbehålles. Ingen

Läs mer

Virtu 60 och 80 serien. Kaffemaskin

Virtu 60 och 80 serien. Kaffemaskin Virtu 60 och 80 serien Kaffemaskin Bruksanvisning Modell: Virtu Maskintyp: 9CND Revision A, svenska Referens: 5DUCNK71 Din leverantör är: Tillverkaren av denna maskin är: De Jong Duke Postbus 190 3360

Läs mer

ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER

ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER För att sätta på produkten Påslagning av apparaten Sätt in stickkontakten i eluttaget. Belysningen, som är placerad under kontrollpanelen eller inuti apparaten

Läs mer

INSTRUKTION Budget ANA

INSTRUKTION Budget ANA INSTRUKTION Budget ANA Mårdvägen 7, 352 45 Växjö, 0470 700 600, E-mail: info@aquaexpert.se Upplaga 12621 Sid 1 GARANTIVILLKOR Ni har just installerat ett filter från Aqua Expert AB, ett ledande företag

Läs mer

Silvano Box. 1 Upphovsrätt Silvano GmbH. Alla rättigheter förbehållna.

Silvano Box. 1 Upphovsrätt Silvano GmbH. Alla rättigheter förbehållna. Silvano Box 1 Upphovsrätt Silvano GmbH. Alla rättigheter förbehållna. Utrustning som behövs för monteringen Nödvändiga verktyg: (Skruvar medföljer) Du behöver också: Upphovsrätt Silvano GmbH. Alla rättigheter

Läs mer

Vattenfelsbrytare esystop flow

Vattenfelsbrytare esystop flow 151217 sida 1 av 3 Installationen bör utföras av en fackman. Vattenfelsbrytaren esystop flow är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. För installation av och sensor i systemet se separat

Läs mer

Bruksanvisning. Ronda EC

Bruksanvisning. Ronda EC Bruksanvisning Ronda EC Bäste kund, Om du följer rekommendationerna i denna bruksanvisning kommer produkten att fungera optimalt och förbli effektiv i många år. INNEHÅLL REKOMMENDATIONER OCH TIPS 3 EGENSKAPER

Läs mer

Installationsanvisningar COMBI E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Installationsanvisningar COMBI E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Installationsanvisningar COMBI E Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker COMBI E Quooker COMBI E är en enhet för varmt och kokande vatten som består av en säkerhetsventil,

Läs mer

Installationsanvisningar

Installationsanvisningar Installationsanvisningar COMBI+ E Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker COMBI+ E Quooker COMBI+ E är en enhet för varmt och kokande vatten som består av en säkerhetsventil,

Läs mer

Service och underhåll

Service och underhåll Regelbundet underhåll är nödvändigt för att din CLEONE vattenrenare ska fungera tillförlitligt och leverera gott och rent vatten. Du kan välja att sköta underhållet på fyra olika sätt: 1. Har du köpt CLEONE

Läs mer

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan

Läs mer

BESKRIVNING AV APPARATEN

BESKRIVNING AV APPARATEN SV Läs igenom denna instruktionsbok noggrant innan du installerar och använder apparaten. Det är enda sättet att uppnå optimala resultat och maximal driftssäkerhet. BESKRIVNING AV APPARATEN (se ritning

Läs mer

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 3 VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut apparaten till elnätet. På modeller med elektroniskt övervakningssystem

Läs mer

Installationsanvisningar COMBI+ Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Installationsanvisningar COMBI+ Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Installationsanvisningar COMBI+ Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker COMBI+ Quooker COMBI+ är en vattenbehållare med kokande (110 C) vatten. Quooker COMBI+

Läs mer

INSTALLATIONSANVISNING Cylinda torktumlare

INSTALLATIONSANVISNING Cylinda torktumlare INSTALLATIONSANVISNING Cylinda torktumlare 1 INSTALLATION TORKTUMLARENS PLACERING Torktumlaren kan placeras fristående, inbyggd eller som tvättpelare. Tänk på att torktumlaren producerar värme och den

Läs mer

Flakismaskiner QF800-QC700. Installation. Elinstallation. Placering av ismaskin

Flakismaskiner QF800-QC700. Installation. Elinstallation. Placering av ismaskin Flakismaskiner QF800-QC700 Installation Placering av ismaskin Elinstallation Ismaskinen måste installeras på en plats som uppfyller följande kriterier. Om något av dessa kriterier inte uppfylls ska en

Läs mer

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken OB115N SV För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken som uppslagsbok på en säker plats. ELEKTRISK

Läs mer

3. Anslutning av in- och utgående vatten. Anslutningen görs med en 20mm flexibel slang till markerade vatten in och ut på automatikens baksida.

3. Anslutning av in- och utgående vatten. Anslutningen görs med en 20mm flexibel slang till markerade vatten in och ut på automatikens baksida. 1(7) Kombivattenrenare Automatik 263 Beskrivning av reningsprocessen Kombivattenrenaren renar brunnsvatten med flera vattenproblem. Den renar höga halter av järn, mangan och åtgärdar även lågt ph. Med

Läs mer

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING Läs anvisningarna noggrant före användning och spara på lämpligt ställe. Kontrollpanel sökning hastighet tid avstånd kalorier På/av Bruksanvisning Nödstoppbrytare

Läs mer

Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt.

Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt. Helite Airbag-plagg Användarhandbok Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt. Innehåll 1. Säkerhetsföreskrifter...

Läs mer

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 1 GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 ANVÄNDARMANUAL Innehåll: A. Bra att veta före användning. B. Säkerhetsanordningar C. Installation och Användning D. Installera

Läs mer

Easy wash Portabel tvätt

Easy wash Portabel tvätt Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,

Läs mer

IMPRESSA A9 One Touch Det viktigaste i korthet

IMPRESSA A9 One Touch Det viktigaste i korthet IMPRESSA A One Touch Det viktigaste i korthet IMPRESSA A One Touch Det viktigaste i korthet IMPRESSA A One Touch Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning GIGA

Läs mer

Diamant. Användarmanual ... ... Artikelnummer: 1730069_U_SE

Diamant. Användarmanual ... ... Artikelnummer: 1730069_U_SE Diamant Användarmanual...... Artikelnummer: 1730069_U_SE Utvändiga komponenter 1 2 3 14 15 1 4 5 6 13 12 7 1. Tekniska data 11 10 9 8 1 Ångspak 8 Justerbar fot 2 Display 9 Portafilter 3 Elektronisk kontrollpanel

Läs mer

Spisfläkt Trinda ECe

Spisfläkt Trinda ECe Spisfläkt Trinda ECe SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning

Läs mer

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion Läs igenom instruktionen noga innan aggregatet tas i bruk! Förord Instruktionen är universell för flera producerade vinkylaremodeller, utseende och illustrationer

Läs mer

Milk Island Bruks- och skötselanvisning

Milk Island Bruks- och skötselanvisning Milk Island Bruks- och skötselanvisning ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK 2 Copyright Adesso AB 2008 Upphovsrätten till detta material ägs av Adesso AB i enlighet med Uphovsrättslagen. Mångfaldigande av någon del

Läs mer

Survivor 06 (Model #8013418/#8013419) GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR

Survivor 06 (Model #8013418/#8013419) GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR Survivor 06 (Model #8013418/#8013419) GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR Swedish Tack för att du har köpt avsaltaren Katadyn Survivor-06 Den är konstruerad och tillverkad för produktion av färskvatten

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK. Vispmaskin VIKING 40 & 60

INSTRUKTIONSBOK. Vispmaskin VIKING 40 & 60 INSTRUKTIONSBOK Vispmaskin VIKING 40 & 60 Innehåll 1. Allmänt 2. Installation 3. Användning 4. Reglage 5. Användarinstruktion, Kapacitet 6. Underhåll 7. Felsökning 8. Garanti 9. Standardutrustning 10.

Läs mer

Din manual AEG-ELECTROLUX A2649-6GS http://sv.yourpdfguides.com/dref/602497

Din manual AEG-ELECTROLUX A2649-6GS http://sv.yourpdfguides.com/dref/602497 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för AEG- ELECTROLUX A2649-6GS. Du hittar svar på alla dina frågor i AEG-ELECTROLUX A2649-6GS

Läs mer

Din manual DELONGHI ESAM 3200 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3949938

Din manual DELONGHI ESAM 3200 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3949938 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för DELONGHI ESAM 3200. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

QH-system. Proportionaldoserare modell Q-Dos. För enkel och exakt dosering av kylvätska. Funktion

QH-system. Proportionaldoserare modell Q-Dos. För enkel och exakt dosering av kylvätska. Funktion Oljeskimmers & pneumatiska blås/vakuumsystem Proportionaldoserare modell Q-Dos För enkel och exakt dosering av kylvätska Reglerbar koncentration. Unik patenterad blandningskammare för optimal blandning.

Läs mer

Bruksanvisning för vattenläckagevarnaren

Bruksanvisning för vattenläckagevarnaren Bruksanvisning för vattenläckagevarnaren 1100 Rev. D Innehåll INLEDNING 4 SYSTEMÖVERSIKT 4 INSTALLATION 5 Installation av mätenheten 5 Installation av elektroniken 5 ANVÄNDNING 7 ALARM 7 BESKRIVNING AV

Läs mer

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Sunda Alliance SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen för

Läs mer

Din manual AEG-ELECTROLUX A2674-6GS http://sv.yourpdfguides.com/dref/602505

Din manual AEG-ELECTROLUX A2674-6GS http://sv.yourpdfguides.com/dref/602505 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för AEG- ELECTROLUX A2674-6GS. Du hittar svar på alla dina frågor i AEG-ELECTROLUX A2674-6GS

Läs mer

Notera. Återförsäljare: Comfy Child. Cyklon AB, Snöåvägen 115A, 77194 Ludvika Sverige.

Notera. Återförsäljare: Comfy Child. Cyklon AB, Snöåvägen 115A, 77194 Ludvika Sverige. Notera 1. Det här är en säkerhets stol för barn, provad enligt standard ECE regel 44.04, för tre olika typer av användning: - Med användande av ISOFIX och toppförankring, är bilbarnstolen klassad som "Universal"

Läs mer

PAINT ZOOM SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

PAINT ZOOM SÄKERHETSFÖRESKRIFTER PAINT ZOOM Tack för att du har köpt en Paint Zoom-sprutpistol. Läs bruksanvisningen och säkerhetsföreskrifterna noga innan du använder Paint Zoom. Spara handboken för framtida behov. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Läs mer

CUMULUS STEAMER SVENSK BRUKSANVISNING

CUMULUS STEAMER SVENSK BRUKSANVISNING CUMULUS STEAMER SVENSK BRUKSANVISNING 11 VÄLKOMMEN TILL THE STEAMERY The Steamery är ett klädvårdsföretag baserat i Stockholm. Vi älskar kläder och vill att de ska hålla länge. Vårt mål är därför att ge

Läs mer

Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se

Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se Bruksanvisning Bestic software version 1.0-2.0 Äthjälpmedel Sida 1 (20) Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Säkerhet 3. Produktöversikt 4. Handhavande 5. Äta med Bestic 6. Skötselråd 7. Transport och

Läs mer

CQUBE SE20 BARISTA ANVÄNDARMANUAL

CQUBE SE20 BARISTA ANVÄNDARMANUAL CQUBE SE20 BRIST NVÄNDRMNUL UM_SV Part No.: 1764165_01 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 LLMÄN INFORMTION... 4 Inledning...4 Varningar...4 Försiktighetsåtgärder...4 vsedd användning...4 Fakta

Läs mer

COMBI-LINE KAFFEBEHÅLLARE. Installations- och användningsanvisningar

COMBI-LINE KAFFEBEHÅLLARE. Installations- och användningsanvisningar COMBI-LINE KAFFEBEHÅLLARE CN TYP: 5e, 10e, 20e, 5i, 10i, 20i Installations- och användningsanvisningar S/N: Rev.: 2.1 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter.

Läs mer

Innehållsförteckning. Bruksanvisning till kaffebryggare. Svensk

Innehållsförteckning. Bruksanvisning till kaffebryggare. Svensk Bruksanvisning till kaffebryggare Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter för kaffebryggaren Viktiga säkerhetsföreskrifter 6 Krav på elektrisk utrustning 8 Avfallshantering av elektrisk utrustning 8

Läs mer

Din manual SIEMENS WI14S440EU http://sv.yourpdfguides.com/dref/3656016

Din manual SIEMENS WI14S440EU http://sv.yourpdfguides.com/dref/3656016 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SIEMENS WI14S440EU. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

1 / 8 SPISFLÄKT SUNDA 2 / 8 S INSTALLATION Spisfläkt Sunda är avsedd för montering under, infälld eller mellan skåp. Fläkten är utrustad med Easy-Clean motorpaket, halogenlampor och metalltrådsfilter.

Läs mer

Spisfläkt Trinda T Ö

Spisfläkt Trinda T Ö Spisfläkt Trinda T Ö SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen

Läs mer

Bakåtvänd montering ECE R44 04. Monteringsanvisning. GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år

Bakåtvänd montering ECE R44 04. Monteringsanvisning. GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år 1 20 21 2 5 3 4 Bakåtvänd montering Monteringsanvisning 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 ECE R44 04 GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32 33 37 38 39 40

Läs mer

365009 / 3650112 luftkonditionering. Användarmanual

365009 / 3650112 luftkonditionering. Användarmanual 365009 / 3650112 luftkonditionering Användarmanual Tack för att du har valt denna utmärkta bärbara luftkonditionerare. Läs manualen noga före användningen. I händelse av problem, kontakta behörig underhållspersonal

Läs mer

Instruktioner för att använda MathackareN

Instruktioner för att använda MathackareN Instruktioner för att använda MathackareN Innehållsförteckning Säkerhet när det gäller MathackareN...86 Viktiga säkerhetsföreskrifter...87 Elektriska krav...88 Avfallshantering av elektrisk utrustning...88

Läs mer

INNAN DU ANVÄNDER PRODUKTEN SWEDISH Säkerhetsanvisningar

INNAN DU ANVÄNDER PRODUKTEN SWEDISH Säkerhetsanvisningar CCTLS 542 INNAN DU ANVÄNDER PRODUKTEN SWEDISH Säkerhetsanvisningar Modellen kan innehålla R600a (kylmedlet isobutan, se namnplåten på kylskåpets insida), vilket är en naturgas som är miljövänlig men även

Läs mer

BUNN-O-MATIC FILTERBRYGGARE OCH KAFFEKVARNAR. Effektiva kaffebryggare och -kvarnar när du behöver gott och färskt kaffe snabbt.

BUNN-O-MATIC FILTERBRYGGARE OCH KAFFEKVARNAR. Effektiva kaffebryggare och -kvarnar när du behöver gott och färskt kaffe snabbt. BUNN-O-MATIC FILTERBRYGGARE OCH KAFFEKVARNAR Effektiva kaffebryggare och -kvarnar när du behöver gott och färskt kaffe snabbt. FÄRSKT KAFFE SNABBT FILTERBRYGGARE VP17A-2 Bunn-O-Matic-filterbryggare passar

Läs mer

Utdrag ur manual DUCT. Drift & Skötselinstruktion

Utdrag ur manual DUCT. Drift & Skötselinstruktion Utdrag ur manual DUCT Drift & Skötselinstruktion Sida 14 av 20 13. Drift & Skötselinstruktion 13.1 Rengöringsintervall UV rören ska rengöras med jämna mellanrum för att funktionen på DUCT anläggningen

Läs mer

TRYCKKOKARE Bruksanvisning

TRYCKKOKARE Bruksanvisning TRYCKKOKARE Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Fördelar med din nya tryckkokare... 4 Säkerhetsinformation... 5 Beskrivning... 8 Använd tryckkokaren... 9 Rengöring och underhåll... 12 Vanliga frågor...

Läs mer

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING 1 Översikt 2 Säkerhetsanvisningar När du använder elektrisk utrustning bör du alltid tänka på följande: Läs alla anvisningar innan du börjar använda löpbandet. FARA! Undvik

Läs mer

FOSTER F130, F200 och F300

FOSTER F130, F200 och F300 ISMASKINER FOSTER F130, F200 och F300 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. man_f130_300.indd / april 06 Hobart Foster Scandinavia ApS Box 2101-196 02 Kungsängen

Läs mer

Innehållsförteckning. Miljöskydd Beskrivning av värmelådan Säkerhetstips Installation Inneslutning Använda värmelådan Rengöring och underhåll

Innehållsförteckning. Miljöskydd Beskrivning av värmelådan Säkerhetstips Installation Inneslutning Använda värmelådan Rengöring och underhåll SE Innehållsförteckning Miljöskydd Beskrivning av värmelådan Säkerhetstips Installation Inneslutning Använda värmelådan Rengöring och underhåll MILJÖSKYDD Förpackningsmaterialen som används för denna apparat

Läs mer

KCC Fönsteraggregat MWD-07 MWD-09 MWD-12 MWD-16. Drift och skötselmanual

KCC Fönsteraggregat MWD-07 MWD-09 MWD-12 MWD-16. Drift och skötselmanual KCC Fönsteraggregat MWD-07 MWD-09 MWD-12 MWD-16 Drift och skötselmanual Installation OBS! aggregatet skall endast installeras av kunniga personer. Placering Placera inte vid/i: - salthaltig omgivning tex

Läs mer

VARIO HOME Användarmanual

VARIO HOME Användarmanual VARIO HOME Användarmanual U/SE Rev. 110520 ALLMÄNT TACK SÅ MYCKET för att du har köpt kaffekvarnen VARIO. Med VARIO är det nu enklare än någonsin att brygga professionellt kvalitetskaffe - i hemmet, på

Läs mer

CHOCOLINO CAFÉLINO ANVÄNDARMANUAL UM_SV. Part No.: _01

CHOCOLINO CAFÉLINO ANVÄNDARMANUAL UM_SV. Part No.: _01 CHOCOLINO CAFÉLINO ANVÄNDARMANUAL UM_SV Part No.: 1764135_01 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING...2 ALLMÄN INFORMATION...4 Inledning...4 Varningar...4 Försiktighetsåtgärder...4 Avsedd användning...4

Läs mer

SERVICEANVISNINGAR WHEELDRIVE 9011310A

SERVICEANVISNINGAR WHEELDRIVE 9011310A SERVICEANVISNINGAR SV WHEELDRIVE 9011310A Förberedelser före drivning med WheelDrive Monteringen av WheelDrive ska utföras av behöriga yrkespersoner. Före drivning med hjälpmotorn måste följande åtgärder

Läs mer

DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR. 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt

DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR. 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR 2 1 3 4 5 2 1 3 4 5 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt 32 Svenska VARNINGAR OCH SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Läs mer

REKOMMENDATIONER OCH TIPS

REKOMMENDATIONER OCH TIPS REKOMMENDATIONER OCH TIPS Denna bruksanvisning är förutsedd för flera versioner av apparaten. Det är möjligt att vissa enskilda utrustningsdetaljer, inte berör din apparat. INSTALLATION Tillverkaren åtar

Läs mer

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4 INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10

Läs mer

Novus LUFTKUDDEMASKIN

Novus LUFTKUDDEMASKIN Novus LUFTKUDDEMASKIN MANUAL Luftkuddemaskin Novus Kära kund Gratulerar och tack för att du har valt denna luftkuddemaskin från oss. Den är tillverkad enligt senaste teknologiska rön och är av mycket hög

Läs mer

Bruksanvisning MODELL 615P. Stryksystem modell 615P - Double steam

Bruksanvisning MODELL 615P. Stryksystem modell 615P - Double steam Bruksanvisning Ånga från strykjärnsspetsen och från sulan MODELL 615P Stryksystem modell 615P - Double steam Ånga från strykjärnsspetsen Ånga från strykjärnsspetsen Om vi tittar på de strykjärn som används

Läs mer

Endast för hushållsbruk

Endast för hushållsbruk SVENSK BRUKSANVISNING Endast för hushållsbruk MASKINDELAR OCH TILLBEHÖR - KONTROLLPANELEN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Vattentank + lock Koppvärmare Intag färdigmalet Servicedörr Styrkevred Utlopp

Läs mer

MANUAL HYDRO 7000. Utgåva 3 2012 SVERIGE. info@reservdelsgurun.se www.reservdelsgurun.se 040-685 05 00

MANUAL HYDRO 7000. Utgåva 3 2012 SVERIGE. info@reservdelsgurun.se www.reservdelsgurun.se 040-685 05 00 MANUAL HYDRO 7000 Utgåva 3 2012 SVERIGE info@reservdelsgurun.se www.reservdelsgurun.se 040-685 05 00 Installation av Hydro 7000 1. Tag ut din klädseltvätt från kartongen. 2. Den långa vätskeslangen skall

Läs mer

DK EN DE FR SE MiniSpray MANUAL

DK EN DE FR SE MiniSpray MANUAL NiTO MiniSpray är ett doseringssystem som monteras på väggen. Systemet är avsett för såpa/vattenblandningar som strömmar genom en pistol eller borste (skaft med borste). Precisionsmunstyckena ger en korrekt

Läs mer