Teknisk manual EASY TM. Hygienstol. EASY TM SoftBack
|
|
- Mattias Falk
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Teknisk manual EASY TM Hygienstol EASY TM SoftBack
2 Detaljförteckning EASY Nackstöd till SB inkl. fäste Ryggstativ SB Armstödslåsning L/-R Armstöd SB (Vänster/Höger), enbart aludetalj Handlovsstöd Sittstativ SB Plastsits Plastists/nyckelhål, grön L/-R Pelare komplett (Vänster/höger) Aluhållare/fotstöd L/-R Fotstödsrör (vä/hö) Fotstödsplatta Bottenstativ RF Hjul/rf bult - totalbromsat RF Hjul/rf bult - riktningsspärr + totalbroms Täcklock Ändpropp Batteri Pb 5,0 Ah Täckkåpa kontrollbox Bälg (silikon) Alukåpa/Tiltställdon Tiltställdon TA Täckbricka vänster Täckbricka höger inkl. hållare tiltställdon Täcklock/Armstöd 2
3
4 Reservdelar Art. Nr /2/3/ Benämning Laddare, universal volt Kabel till (EU; UK; US; AUS) Fjärrkontroll för Easy Tillbehör Art. Nr EASY EASY L R EASY L R L R Benämning Duschsits runt hål Mjuksits PU Bäcken Barriär (52cm), Easy Stänkskydd Armstödslåsning (M8) Sidostöd Midjebälte/Lårbälte, Hygienstolar Gejder Hälbandssats (par), Easy Breddningssats (+50mm) Easy SB Vadstöd Vä Vadstöd Hö Bröstbälte Plugg, Mjuksits Komfortsits/öppning bakåt grön, Easy Ryggband/skum ställbart, Easy SB Amp/Vadstöd Vä, Easy Amp/Vadstöd Hö, Easy Fotstöd (vänster) till Amp/Vadstöd, Easy Fotstöd (höger) till Amp/Vadstöd, Easy 4
5 Rengöring och underhåll Stolen är tillverkad av rostfria rör/pulverlackerade samt aluminium. Utsatta detaljer som ej har lackerats är gjorda av aluminium eller rostfritt stål. Var noga med att kontrollera så att produkten känns stabil/glappfri inga lösa skruvförband får finnas. Skadade eller defekta delar bör bytas så snart det är möjligt. Återställ serviceindikatorn efter genomfört underhåll nedan (se sid 7). Rengöring, allmänt Stolen rengörs genom avtorkning med vanligt förekommande rengöringsmedel (EJ baserat på Pentanol) alternativt tvättmaskin/autoklav (max 85 grader). OBS! Fjärrkontroll/manöverdosa alternativt koppling/hona (om fjärrkontroll tas bort innan tvätt) måste skyddas från vatten med högt tryck. Detta kan göras med en plastpåse eller liknande som klarar tvättmaskinens vattentryck. Placera fjärrkontroll/manöverdosa eller koppling/hona så att rinnande vatten ej kan tränga in. Sits - kan tas bort och rengöras separat alternativt tvättas i maskin/autoklav (max 85 grader). Pelarna - rengörs med vanligt förekommade rengörings/desinfektionsmedel inom vården (alkoholbaserade). Pelarna bör rengöras med medel som dels löser fett och dels tar bort kalkfläckar. Vid rengöring av pelarna så ställs stolen i max höjd. Applicera rengöringsmedel och låt verka enligt anvisning (se till att medlet också rinner ned i pelaren), skölj ur. OBS! Med jämna mellanrum så bör också pelarens bottenplatta rengöras detta görs genom att bottenplugg (se bild 18) tas bort och rengöringsmedel appliceras direkt i pelaren. Låt verka/skölj ur. Mekanisk bearbetning kan behövas. OBS! För att undvika klämskador - var noga med att skyddshuv alltid återplaceras. 5
6 Rengöring och underhåll 6 Kontrollera särskilt (minst 1 gång/år) 1. Armstöd - så att glidskydd/handlovsskydd är hela och sitter fast. 2. Pelare - Kalibrera stolen och kontrollera sedan dess funktionalitet med fjärrkontrollen. Kontrollera att pelarna (upp/ned) går synkront och känns glappfria. Kontrollera också bälgar så att de är hela dessa måste bytas om de är skadade. 3. Sitsen/mjuksitsen - är hel och utan sprickor. Inga vassa kanter får finnas Fotstödsplattor - är hela och möjliga att justera på avsett sätt. Kontrollera att clips är hela och ordentligt fastsatta. Hälbanden ska finnas bakpå varje fotstödsplatta. 5. Hjul - ska ej rulla trögt eller sitta löst. Kontrollera också att broms fungerar Rygg/Nackstöd ska vara helt och ej har några hål eller andra skador på remmar/låsfästen
7 Byte av fjärrkontroll Felaktig Fjärrkontroll bytes enkelt genom att kontakt/fjärrkontroll vid vänster pelare lossas ny fjärrkontroll monteras på samma sätt. OBS! Viktigt att kontakt låses med klämlåsningen för att IP X5 ska garanteras. Kalibrering av ställdon Kalibreringen av ställdonen (enbart höj/sänk) görs normalt helt automatiskt varje gång stolen når sina ändlägen (min höjd, max tilt). OM stolen ändå ej går parallellt eller om tiltfunktion ej verkar fungera så kan en AKTIV kalibrering göras. Detta görs genom att <knapp-långsam/upp> +<knapp-långsam/ned> hålls in samtidigt. Efter ca 15 s så kommer stolen att flyttas till sina ändlägen dvs. min höjd och max lutning bakåt. Håll in knapparna tills ändlägena nås. Släpp knapparna och vänta 5 s. Stolen är nu kalibrerad och kan användas på nytt. Kalibrering ska EJ göras med brukare i stol! Var uppmärksam på att samtliga 3 ställdon rör sig under kalibreringsfasen. Avbryt annars kalibreringen omedelbart och kontakta kundtjänst/gate (alternativt er lokala återförsäljare). Återställning serviceindikator På fjärrkontrollen finns en serviceindikator för påminnelse om periodiskt underhåll (min 1 gång per år). Service indikatorn mäter spänningssatt tid och aktiveras efter 11 månader (blinkar var 4:e sekund ). Efter 12 månader lyser indikatorn med fast sken. Indikatorn nollställs genom att knappar på fjärrkontrollen (översta raden, <snabb upp>, <snabb ned>) hålls in i 30 sekunder. 7
8 Felsökning då stol ej kan manövreras 5 OBS! Stol kan ej manövreras över sitthöjd 65cm om stol är tiltad framåt. Sits kan inte heller tiltas framåt om sitshöjd är högre än 65cm. 1) 1a) Kontrollera batteriets laddning via fjärrkontrollens batteriindikator (aktivera fjärrkontrollen vid behov genom att trycka på någon knapp). Indikator visar grönt ==> Kalibrera ställdon (se sidan 7 ). 2) Stäng av batteriet manuellt genom batteriets Offknapp (se nedan). Vänta en minut. Aktivera batteriet genom att trycka på dess On-knapp (se nedan). Kontrollera så att batteriets indikatorlampa lyser eller blinkar. Indikatorlampan lyser/blinkar ==> Byt fjärrkontroll och ladda batteriet enligt instruktion. 1b) Indikator visar rött ==> Ladda batteriet. Indikatorlampan lyser/blinkar ej ==> Byt batteri. 1.c) Innan felsökning påbörjas - starta alltid om batteriet (se nedan - håll in batteriets OFF knapp i ca 5 sekunder. Vänta i en minut. Aktivera batteriet genom dess ON-knapp). Indikatorn är släckt ==> Anslut laddaren till fjärrkontrollen. Om laddning indikeras i fjärrkontrollen så ladda batteriet enligt instruktion. Om laddning ej indikeras - fortsätt till 2. Om ovan har gjorts och stol ej kan manövreras - kontakta Kundtjänst/GATE. ON OFF Pb 8
9 Säkerhetsanvisningar Duschstol ska enbart användas: som ett Dusch/hygienhjälpmedel inomhus, på plana och hårda underlag ID-märkning DB 1. Artikelnummer 2. Produktnamn 3. Tillverkningsdatum 4. Max brukarvikt 5. Serienummer 6. Varning! Se användarinstruktioner 7. EAN kod (Exempel på ID-märkning) Garanti Vi lämnar normalt 2 års garanti på fabrikationsfel (gäller ej förslitningsdetaljer eller batteri). På batteriet lämnas 6 månaders garanti på fabrikationsfel. För mer information eller frågor var vänlig kontakta: Gate Rehab Development AB Industrigatan 2, S Reftele tel info@gaterd.se 9
10 Tekniska specifikationer Material Aluminium, Plast (PP, PP/GS, PA, PA/GS, TPE, Silikon) Textil Nylon Skum (PUR) Stål (rostfritt) Ram/stativ Pulverlackering (polyester) Specifikation elsystemet Ställdon Höj/sänk/ pelare Tiltfunktion Spänning 24V 24V Lyftkraft 100kg/ pelare 150 kg Slaglängd 400 mm 75 mm Inbyggnadsmått 377 mm 198 mm Kapslingsklass N/A ställdon IP66W Kapslingsklass pelare IP X5 Hastighet-utan last 32 mm/s 11,5 mm/s Hastighet- full last 19 mm/s 7 mm/s Blockering vid lyft 100 kg 150 kg Omgivningstemperartur 5-45 C 5-45 C Batteri TBB6 Spänning Kapacitet Typ Kapslingsklass Batteriladdare TP9 Spänning in Spänning Kontrollbox TC14 Processor Kapslingsklass 24 V 5 Ah Pb IP66W V 50/60 Hz 29V MCU 3 motorer IP66W Pb 10
11 Tekniska specifikationer Kopplingsschema/Kontrollbox Kontrollboxen nås genom att skyddshuv monteras bort 4 skruvar. Kontrollboxen med batteri med demonterad skyddshuv A B 1 Ställdon (2x upp/ned samt 1x tilt), Ställdonen ansluts direkt till kontrollbox enligt nedan. Fjärrkontroll och batteri ansluts via spindelkabel till kontrollbox enligt nedan. 7 5 Kontrollbox (A): 1. Anslutning kontakt #1/Spindelkabel 2. Ställdon upp/ned vänster 3. Ställdon upp/ned höger 4. Ställdon tilt 7. Ansluts till spindelkabel #7 Spindelkabel (B): 1. Ansluts till ingång #1 på kontrollbox 5. Fjärrkontroll 6. Batteri 7. Ansluts till utgående kontakt på kontrollbox 11
12 Information EMC Hygienstolen Easy har testats för att fungera I Sjukhus respektive Hemvårdsmiljö. Huvudsaklig funktion för hygienstolen är att kunna manövreras uppåt/nedåt, bakåt/framåt samt laddning av batteri. Testning har visat att så länge som stolen utsätts för störningar inom gränsvärden för denna standard så kan inget bortfall av huvudsakliga funktioner påvisas. Störningar som är kraftigare än vad dessa test påvisar kan påverka hygienstolens funktioner på så sätt att manövrering alt. laddning fallerar. Hygienstolen består av följande kablage: AC-kabel till laddare, 3 ledare, 2,0 m DC kabel mellan laddare och fjärrkontroll, 2 delad, 1,0m Signal kabel mellan kontrollbox och fjärrkontroll, 2,5m VARNING! Ersätt alltid Hygienstolens elektriska komponenter eller kablage med originaldelar från leverantör. Underlåtenhet att göra så kan påverka produktens EMC godkännande. Undvik att placera/använda stolen mindre än 0,35m från annan medicinsk utrustning och/eller mobiltelefon (eller annan sändande utrustning). Detta eftersom det då finns en risk för att produktens huvudsakliga funktioner ej fungerar som avsett alternativt att vår produkt kan störa annan medicinsk utrustning. Ytterligare information om EMC, avancerat The Hygien Chair Easy ( product ) is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the product should assure that it is used in such an environment. Emissions test Compliance Electromagnetic environment - guidance RF emissions CISPR 11 Group 1 The product uses RF energy only for its internal function. Therefore, its RF emissions are very low and are not likely to cause any interference in nearby electronic equipment. RF emissions CISPR 11 Harmonic emissions IEC Voltage fluctuations/ flicker emissions IEC Class B Class A Complies The product is suitable for use in all establishments including domestic establishments and those directly connected to the public low-voltage power supply network that supplies buildings used for domestic purposes. 12
13 The product is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the product should assure that it is used in such an environment. Immunity test Electrostatic discharge (ESD) IEC Electrical fast transient / Burst IEC Surge IEC IEC test level Compliance level +/- 8 kv contact +/- 2,4,8,15 kv air +/- 2 kv for power supply lines +/- 1 kv for input/ output lines +/- 1 kv differential mode +/- 2 kv common mode +/- 8 kv contact +/- 2,4,8,15 kv air +/- 2 kv for power supply lines n/a. for input/output lines +/- 1 kv differential mode n/a. for common mode Electromagnetic environment - guidance Floors should be wood, concrete or ceramic tile. If floors are covered with synthetic material, the relative humidity should be at least 30 %. Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment. Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment. Voltage dips, short interruptions and voltage variations on power supply input lines IEC Power frequency (50/60 Hz) magnetic field IEC <5 % UT (>95 % dip in UT) for 0,5 cycle 40 % UT (60 % dip in UT) for 5 cycles 70 % UT (30 % dip in UT) for 25 cycles <5 % UT (>95 % dip in UT)) for 5 sec 30 A/m 30 A/m <5 % UT (>95 % dip in UT) for 0,5 cycle 40 % UT (60 % dip in UT) for 5 cycles 70 % UT (30 % dip in UT) for 25 cycles <5 % UT (>95 % dip in UT)) for 5 sec Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment. If the user of the [Equipment or System] requires continued operation during power mains interruptions, it is recommended that the [Equipment or System] be powered from an uninterruptible power supply or battery. Power frequency magnetic fields should be at levels characteristic of a typical location in a typical commercial or hospital environment NOTE UT is the a.c. mains voltage prior to application of the test level. 13
14 The product is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the product should assure that it is used in such an environment. Immunity test IEC test level Compliance level Electromagnetic environment - guidance Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer than 0,35m to any part of the product, including cables, than the recommended separation distance calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter. Recommended separation distance Conducted RF IEC Radiated RF IEC Vrms with 6 V ISM & Amateur radio frequency -bands 150 khz to 80 MHz 10 V/m (Home healthcare environment) Immunity to RF wireless communication equipment (Table 9), MHz, 9-28 V/m 3 Vrms with 6 V ISM & Amateur radio frequency -bands (Home healthcare environment) Immunity to RF wireless communication equipment (Table 9), MHz, 9-28 V/m d = 1, 2 P 80 MHz to 800 MHz d = 2, 3 P 800 MHz to 2,5 GHz where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer and d is the recommended separation distance in meters (m). Field strengths from fixed RF transmitters, as determined by an electromagnetic site survey, a should be less than the compliance level in each frequency range. b Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol. NOTE 1 At 80MHz and 800MHz, the higher frequency range applies. NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflected from structures, objects and people. Field strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless) telephones and land mobile radios, amateur radio, AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the product is used exceeds the applicable RF compliance level above, the product should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as reorienting or relocating the product. 14 b Over the frequency range 150 khz to 80 MHz, field strengths should be less than 10 V/m.
15 15
16 Dimensioner Alla mått i millimeter och med 125 mm hjul. Vid användande av Dubbelhjul/100mm ökar bredd över hjul med +30mm. CE-märkt enligt MDD 93/42/EEC. Testad/Godkänd enligt SS-ISO 17966:2016. (Förväntad livslängd 5,3 år.) Vill du veta mer? Kontakta oss på: tel Gate Rehab Development AB Industrigatan 2 S Reftele info@gaterd.se , 7 16
Teknisk manual. Amfibi. Hygienstol. Amfibi Double DB
Teknisk manual Amfibi Hygienstol Amfibi Double 56-203DB 1 Detaljförteckning 1 56-211-ALU Nackstöd 2 58-220 Ryggstativ 3 56-256 Armstöd (H/V) 4 57-288-1 Armstödslåsning 5 57-235 Täckpropp 6 57-221 Handlovsstöd
Teknisk manual. Amfibi. Hygienstol. Amfibi Double HighBack
Teknisk manual Amfibi Hygienstol Amfibi Double HighBack 56-275 1 Detaljförteckning 1 58-248-M Nackstöd, medium 2 58-247-FLEX Rygg/Skum 3 56-256-HB Armstöd (H/V) 4 57-288-1 Armstödslåsning 5 57-235 Täckpropp
Kvalité Flexibilitet Effektivitet
0402 Bruksanvisning för Rexuma vårdrumspanel BHU220 Beskrivning Denna panel är avsedd för att ge mediaservice (el, gas, kallelse, data, belysning etc) för patienter med lågintensivt, medelintensivt eller
Bruksanvisning EASY TM. Hygienstol. EASY TM SoftBack
Bruksanvisning EASY TM Hygienstol EASY TM SoftBack 56-270 1 Säkerhet Tack kära Kund för att du valt ett hjälpmedel från GATE Rehab! Vi hoppas att vår produkt ska motsvara eller helst överträffa dina förväntningar.
Teknisk manual. digital. Bure. Gåbord. Bure Standard EL T Bure S EL T
Teknisk manual digital Bure Gåbord Bure Standard EL 56-312T Bure S EL 56-302T 1 STANDARD A 1 C D B D 3 H I Y 2 G E F 4 J L Z 5 K X N 8 O 6 M W 7 T U V 2 P Q S R Detaljförteckning 1 A Armstödsplatta B Ratt
Teknisk manual. digital. Bure. Gåbord. Bure Ortho (S) (T)-(S)
Teknisk manual digital Bure Gåbord Bure Ortho (S) 56-317(T)-(S) 1 STANDARD 1 2 3 7 4 5 6 8 9 24 25 23 10 22 11 21 12 13 14 15 20 16 17 19 18 2 Detaljförteckning 1 Armstödsplatta 2 Plastbricka 3 Ratt 4
Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi XL 56-204
Bruksanvisning Amfibi Hygienstol Amfibi XL 56-04 Laddning av batteri (Bure El/Bure Double/Bure Extra) Upp Ned Laddning av batteri ska ske då gåbordet inte används. (Batteriet kan aldrig överladdas.) Laddning
Teknisk manual. digital. Bure. Gåbord. Bure Ortho T Bure Ortho (S) Gas (-S) Bure Space Bure Space Gas
Teknisk manual digital Bure Gåbord Bure Ortho 56-37T Bure Ortho (S) Gas 56-38 (-S) Bure Space 56-304 Bure Space Gas 56-307 STANDARD 2 3 7 4 5 6 8 9 24 25 23 0 22 2 2 3 4 5 20 6 7 9 8 2 Detaljförteckning
Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi XL
Bruksanvisning Amfibi Hygienstol Amfibi XL 56-204 1 Upp Höjning/Sänkning av sits Ned Höjning/Sänkning görs genom att använda fjärrkontroll (se bild1). Manövrering kan ske med patient i stol - se till att
Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi XL
Bruksanvisning Amfibi Hygienstol Amfibi XL 56-204 1 Upp Höjning/Sänkning av sits Ned Höjning/Sänkning görs genom att använda fjärrkontroll (se bild1). Manövrering kan ske med patient i stol - se till att
MWU-300/300C MWU-500 USER INSTRUCTION
MWU-300/300C MWU-500 USER INSTRUCTION 1 (8) Art.nr 0075277 / MI 2362 / 0809 CONTENTS ANVÄNDARINSTRUKTION MWU-300/300C, MWU-500... DK, SE 3 BRUKERINSTRUKS MWU-300/300C, MWU-500... NO 4 USER INSTRUCTION
Teknisk manual. Bure. Gåbord. Bure XL EL
Teknisk manual Bure Gåbord Bure XL EL 6- a b c d e f g j h i k l o 7 8 v y z 9 aa ac x t u n q p a b c d e f g j h i k l o 7 8 v y z 9 aa ac x t u n q p y 6 8 7 6 9 S P Q V A B C D E F G H I J L K N M
Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi Double HighBack 56-275
Bruksanvisning Amfibi Hygienstol Amfibi Double HighBack 6-7 . Uttag för batterikontakt. Uttag för stickpropp (OBS! För att IP-klassning ska gälla så ska stickpropp ALLTID vara ansluten till styrbox). Uttag
TL 30. Taishan Anson Electrical Appliances Co. Ltd Dragon Mountain Industrial Estate Duanfen Taishan, Guangdong Province, China
TL 30 S Dagsljuslampa Bruksanvisning... 20 25 ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY INFORMATION... 63 66 ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY INFORMATION... 64-66 Taishan Anson Electrical Appliances Co. Ltd Dragon Mountain
Teknisk manual. Bure. Gåbord
Teknisk manual Bure Gåbord Bure Standard MANUELL 56-0 Bure Standard GAS 56- Bure Standard EL 56-, 56-T Bure S 56-00, 56-0, 56-0, 56-0T a c b d e f g h i j k l m n o p q r s t u 5 6 7 8 U P Q R S 8 5 7
Bruksanvisning. Bure. Gåbord. Bure Standard EL T Bure S EL T
Bruksanvisning Bure TM Gåbord Bure Standard EL 56-312T Bure S EL 56-302T Kära Användare Gratulerar! Du har införskaffat ett Bure Gåbord. I denna bruksanvisning får du viktiga upplysningar om hur du använder
Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi Double 56-203DB
Bruksanvisning Amfibi Hygienstol Amfibi Double 6-0DB . Uttag för batterikontakt. Uttag för stickpropp (OBS! För att IP-klassning ska gälla så ska stickpropp ALLTID vara ansluten till styrbox). Uttag för
Bruksanvisning. digital. Bure. Gåbord. Bure Standard EL T Bure S EL T Bure Low EL Bure Low S EL S
Bruksanvisning digital Bure TM Gåbord Bure Standard EL 56-312T Bure S EL 56-302T Bure Low EL 56-321 Bure Low S EL 56-321-S Kära Användare Gratulerar! Du har införskaffat ett Bure Gåbord. I denna bruksanvisning
InnoSpire Deluxe. Index. Norsk NO 100. Polski PL 106. Srpski SR 124. Suomi FI 142 Svenska SV 148 TH 154. Magyar HU 88. English EN 4.
InnoSpire Deluxe InnoSpire Deluxe 9 6 7 5 10 8 12 1 11 3 4 3 2 2 1 Index English EN 4 Български BG 10 Česky CZ 16 Hrvatski HR 22 Dansk DA 28 Deutsch DE 34 Español ES 40 Eesti EE 46 Français FR 52 Ελληνικά
InnoSpire Deluxe. Index
InnoSpire Deluxe InnoSpire Deluxe 9 7 6 5 10 8 12 1 11 3 4 3 2 2 1 Index English EN 4 Български BG 10 Česky CZ 16 Hrvatski HR 22 Dansk DA 28 Deutsch DE 34 Español ES 40 Eesti EE 46 Français FR 52 Ελληνικά
Bruksanvisning. Bure. Gåbord. Bure Standard EL T Bure S EL T
Bruksanvisning Bure TM Gåbord Bure Standard EL 56-312T Bure S EL 56-302T Kära Användare Gratulerar! Du har införskaffat ett Bure Gåbord. I denna bruksanvisning får du viktiga upplysningar om hur du använder
Bruksanvisning. digital. Bure. Gåbord. Bure Ortho T Bure Space
Bruksanvisning digital Bure TM Gåbord Bure Ortho 56-317T Bure Space 56-304 Kära Användare Gratulerar! Du har införskaffat ett Bure Gåbord. I denna bruksanvisning får du viktiga upplysningar om hur du använder
Bruksanvisning. Easy TILT. Hygienstol. Easy TILT/Gas 56-270 Easy TILT/El 56-271
Bruksanvisning Easy TILT Hygienstol Easy TILT/Gas 6-70 Easy TILT/El 6-7 Övriga instruktioner Kopplingsschema Styrbox Laddning Batteri Kära Användare Gratulerar! Du har införskaffat en Easy Hygienstol.
Teknisk manual. digital. Bure. Gåbord. Bure Double
Teknisk manual digital Bure Gåbord Bure Double 2.0 56-303 1 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 14 13 12 16 17 22 15 21 19 18 20 2 Detaljförteckning reservdelar 1 57-306 Armstödsplatta vänster 57-305 Armstödsplatta
Teknisk manual. Bure. Gåbord. Bure Standard MANUELL Bure Standard GAS Bure Standard EL Bure S , ,
Teknisk manual Bure Gåbord Bure Standard MANUELL 56-0 Bure Standard GAS 56- Bure Standard EL 56-2 Bure S 56-00, 56-0, 56-02 2 a c b 2 d e f g h i j k l m n o p q r s t u 5 6 7 8 U P Q R S 2 8 5 7 6 MANUELL
Teknisk manual. digital. Bure. Gåbord med uppresning. Bure Rise & Go
Teknisk manual digital Bure Gåbord med uppresning Bure Rise & Go 56-36 2 4 3 6 5 7 8 9 0 2 3 4 27 5 26 6 28 2 7 8 9 20 25 29 23 22 24 2 Detaljförteckning reservdelar 58-306-L Armstödsplatta vänster 2 58-304-L/R
Teknisk manual. Bure. Gåbord. Bure Rise & Go
Teknisk manual Bure Gåbord Bure Rise & Go 56-6 6 5 7 9 0 8 Detaljförteckning reservdelar 58-06-L Armstödsplatta vänster 58-0-L/R Stativ för armstödsplatta/vä/hö 57-5 Låsspak 58-05 Armstödsplatta mittendel
Hygienstol. Design efter behov. Vilken modell matchar dina behov? En bättre vardag. Optimal komfort
Hygienstolar EASY TM Hygienstol Easy TM SoftBack Komfort Fördelen med GATEs hygienstolar är att de mycket snabbt kan anpassas efter varje individs behov och varje situations krav. Justera sitthöjden med
Teknisk manual. Bure. Gåbord med uppresning. Bure Rise & Go
Teknisk manual Bure Gåbord med uppresning Bure Rise & Go 56-316 1 1 2 4 3 6 5 7 8 9 11 10 12 13 14 27 15 26 16 28 21 17 18 19 20 25 29 23 22 24 2 Detaljförteckning reservdelar 1 58-306-L Armstödsplatta
Bruksanvisning. Bure. Gåbord. Bure Standard EL Bure S EL
Bruksanvisning Bure Gåbord Bure Standard EL 56-312 Bure S EL 56-302 Kära Användare Gratulerar! Du har införskaffat ett Bure Gåbord. I denna bruksanvisning får du viktiga upplysningar om hur du använder
Bruksanvisning. Bure. Gåbord. Bure Double
Bruksanvisning Bure Gåbord Bure Double 56-313 Kära Användare Gratulerar! Du har införskaffat ett Bure Gåbord. I denna bruksanvisning får du viktiga upplysningar om hur du använder Bure Gåbord samt hur
Teknisk manual. Bure. Gåbord. Bure Double EL
Teknisk manual Bure Gåbord Bure Double EL 6- MANUELL a b c d e f g j h i k l 6 m n o p q 7 8 9 v y z 0 aa ac x u t r y 8 7 6 0 9 T P Q R Z A B C D E F G H I J L K N M O S Y X Z Å V U Detaljförteckning
Bruksanvisning. Bure. Gåbord. Bure XL 56-315
Bruksanvisning Bure Gåbord Bure XL 56-315 Kära Användare Bruksanvisning Bure Gratulerar! Du har införskaffat ett Bure Gåbord. I denna bruksanvisning får du viktiga upplysningar om hur du använder Bure
PMS 322 C Hygienstolar
Hygienstolar EASY TM Hygienstol Fördelen med GATEs hygienstolar är att de mycket snabbt kan anpassas efter varje individs behov och varje situations krav. Justera sitthöjden med manuell- eller eldriven
Bruksanvisning. digital. Bure. Gåbord. Bure Double
Bruksanvisning digital Bure Gåbord Bure Double 2.0 56-303 Kära användare Gratulerar! Du har införskaffat en Bure Double. I denna bruksanvisning får du viktiga upplysningar om hur du använder gåbordet samt
Användarmanual. Manufacturing yyyy: Art nr: 850004 Rev: 7
Användarmanual Manufacturing yyyy: Art nr: 850004 Rev: 7 Innehållsförteckning Tillverkare... 3 Avsedd användning... 3 Allmänna varningar... 3 Produktbeskrivning... 4 Etikettförklaring... 5 Tillbehör...
Teknisk manual. digital. Bure Rise & Go Gåbord med uppresning och elektrisk breddning av benstativ. Bure Rise & Go DB
Teknisk manual digital Bure Rise & Go Gåbord med uppresning och elektrisk breddning av benstativ Bure Rise & Go DB 56-309 1 1a 1c 1b 2a 3 2b 2c 2d 8 7 30 4 5 23 6 24 29 28 25 26 27 9 10 14 12 11 13 17
Teknisk manual STANDARD/GAS/EL. GATE Rehab Development AB
STANDARD/GAS/EL Teknisk manual s GATE Rehab Development AB Isberga, S-333 91 Smålandsstenar Telefon +46(0)371 318 00 Fax +46(0)371 318 01 E-post info@gaterd.se www.gaterd.se STANDARD a 1 c b 3 h i d 2
Teknisk manual. Bure. Gåbord. Bure Standard MANUELL 56-310 Bure Standard GAS 56-311 Bure Standard EL 56-312
Teknisk manual Bure Gåbord Bure Standard MANUELL 6-0 Bure Standard GAS 6- Bure Standard EL 6- a c STANDARD b d e f g h i j k l m n o p q r s t u 6 7 8 U P Q R S 8 7 6 MANUELL A B C D E F G H I J L K N
PFC and EMI filtering
PFC and EMI filtering Alex Snijder Field Application Engineer Wurth Elektronik Nederland B.V. November 2017 EMC Standards Power Factor Correction Conducted emissions Radiated emissions 2 Overview of standard
medemagruppen Bure Standard MANUELL Bure Standard GAS Bure Standard EL Teknisk manual Bure gangborde
medemagruppen Bure Standard MANUELL 6-0 Bure Standard GAS 6- Bure Standard EL 6- Teknisk manual Bure gangborde a c b d e f g h i j k l m n o p q r s t u 6 7 8 U P Q R S 8 7 6 MANUELL A B C D E F G H I
SoundPod. Bärbar Bluetooth ljudförstärkare för små enheter
SoundPod Bärbar Bluetooth ljudförstärkare för små enheter Beskrivning Soundpod är en ljudförstärkare med Bluetooth som används till apparater när det behövs ett förstärkt ljud för att kommunicera. Det
Bruksanvisning MESH-NEBULISATOR. Modell HL100. Avsedd användning: Avsedda användare:
Bruksanvisning Modell HL100 MESH-NEBULISATOR Avsedd användning: Denna apparat utnyttjar en effektiv mesh-teknik som sprayar flytande läkemedel i aerosolform direkt till patienten för inandning. Avsedda
SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska
SkillGuide Bruksanvisning Svenska SkillGuide SkillGuide är en apparat utformad för att ge summativ återkoppling i realtid om hjärt- och lungräddning. www.laerdal.com Medföljande delar SkillGuide och bruksanvisning.
Bruksanvisning. Bure. Gåbord. Bure Standard EL Bure S EL
Bruksanvisning Bure Gåbord Bure Standard EL 56-312 Bure S EL 56-302 Bruksanvisning Bure Kära Användare Gratulerar! Du har införskaffat ett Bure Gåbord. I denna bruksanvisning får du viktiga upplysningar
Teknisk manual s. Hallands Nyheter Civiltryckeri
Teknisk manual s GATE Reha Devolpoment AB Iserga, S-333 91 Smålandstenar Telefon +46(0)371 318 00 Fax +46(0)371 318 01 E-post info@gaterd.se www.gaterd.se Teknisk manual s TRYCK Hallands Nyheter Civiltryckeri
CanCom. DJ803 Prod.ver Specifikation Specification
CanCom 83-80310 DJ803 Prod.ver. 014 Specifikation Specification Matningsspänning Power supply 9-36 VDC Drivspänning Operating voltage 2 rechargable AA batteries Strömförbrukning Power consumption < 150
CanCom Bluetooth BLUETOOTH V5.6. Specifikation Specification LED. transceiver
CanCom Bluetooth transceiver BLUETOOTH V5.6 Specifikation Specification Matningsspänning Power supply 10-30 VDC Spänningsrippel Voltage ripple
PMS 322 C Hygienstolar
Hygienstolar Överlägsen komfort och minimal arbetsbelastning! 2 Amfibi Hygienstol Fördelen med GATEs hygienstolar är att de mycket snabbt kan anpassas efter varje individs behov och varje situations krav.
Bruksanvisning. Bure. Gåbord. Bure XL 56-315
Bruksanvisning Bure Gåbord Bure XL 56-315 Bruksanvisning Bure Kära Användare Gratulerar! Du har införskaffat ett Bure Gåbord. I denna bruksanvisning får du viktiga upplysningar om hur du Höjning/sänkning
Epilepsilarm. Bruksanvisning
Bruksanvisning Epilepsilarm Larmet är avsett för att registrera epileptiska anfall (tonisk-kloniska) i säng. Varning! Får inte användas i situationer där brister hos produkten kan leda till försening av
Symboler på stimulatorn. sida 2 Läs detta innan användning.. sida 3 Kontraindikationer och förhållningsregler... sida 4
- 0 - Innehållsförteckning Symboler på stimulatorn. sida 2 Läs detta innan användning.. sida 3 Kontraindikationer och förhållningsregler... sida 4 Del 1: För användare Introduktion.. sida 5 Försiktighetsregler.
Bruksanvisning. SafeBed Sänglarm. Rev E SE
Bruksanvisning SafeBed Sänglarm Rev E SE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR ATT UNDVIKA SKADA: - Läs anvisningarna noga före användning. - Testa alltid utrustningen innan den tas i bruk. - Produkten kan vara mindre
Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter ENG SE NO Item. No. 9220-1070 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the
LED-vägglist. Made in Finland. Vi förbehåller oss rätten till produktändringar.
LED-vägglist 1 Listbelysning 32,5 mm 20 mm 22,2 mm 30 mm Profi l 35 mm Profi lens väggfäste LED-vägglist Struktur Anodiserad aluminium Strömförsörjning 24 VDC Användningstemperatur - 40 C - + 60 C Livslängd
CanCom 8 DIGITAL I/O DIGITAL V3.70. Specifikation Specification. Utgångar Output EMC EMC 2004/108/EC
CanCom 8 DIGITAL I/O DIGITAL V3.70 Specifikation Specification Matningsspänning Power supply 10-30 VDC Spänningsrippel Voltage ripple
Bruksanvisning. Emfit SafeBed. Art.nr Rev H SE
Bruksanvisning Emfit SafeBed Art.nr 464001 Rev H SE 2 Innehåll 1. Säkerhetsföreskrifter... 5 1.1. För att undvika skada:... 5 1.2. Temporär eller oförsiktig justering av brytare och knappar utförd av användaren
Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate
Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:
BRUKSANVISNING REFLEX DUSCH- OCH TOALETTSTOL
BRUKSANVISNING FÖR REFLEX DUSCH- OCH TOALETTSTOL Minicrosser AB Tlf. 0304-34880 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SIDA Introduktion 3 Delarnas benämning 4 Data gällande Reflex 4 Generell säkerhet 5 Bromsar 5 Nödstopp
Motorer för modulerande reglering AME 110 NL, AME 120 NL
Motorer för modulerande reglering AME 110 NL, AME 120 NL Beskrivning Motorerna AME 110 NL och AME 120 NL används tillsammans med den automatiska flödesbegränsaren AB-QM DN10-32. Motorn kan användas till
Användarhandledning Stege Lars , och
Användarhandledning Stege Lars 160-00102-00, 160-00102-01 och 160-00102-02 2009-0068 utgåva 1 Tel +46-8-594 Innehållsförteckning 1. Rini Stege 160-00102-00/-01/-02... 3 2. Registrering... 3 3. Viktigt
Bruksanvisning. Bure. Gåbord. Bure Standard GAS Bure S GAS
Bruksanvisning Bure Gåbord Bure Standard GAS 56-311 Bure S GAS 56-301 Kära Användare Gratulerar! Du har införskaffat ett Bure Gåbord. I denna bruksanvisning får du viktiga upplysningar om hur du använder
Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750
Användarhandbok MHL to HDMI Adapter IM750 Innehåll Inledning...3 MHL to HDMI Adapter-översikt...3 Komma igång...4 Smart Connect...4 Uppgradera Smart Connect...4 Använda MHL to HDMI Adapter...5 Ansluta
Hör ditt hem. Bruksanvisning
Hör ditt hem Bruksanvisning Välkommen INLEDNING 1 Grattis till ditt val av Smart Alert System. Du har gjort ett utmärkt val: Som ägare till ett Smart Alert System erbjuds du självständighet och sinnesfrid
Bruksanvisning KANMED Operatherm OP3
KANMED Operatherm OP3 Bruksanvisning, art no OP3-074/3 2010-02-09 0413 Varning Felaktig användning av patientvärmeutrustning kan orsaka patientskador. Läs därför denna bruksanvisning noga. Tillverkad av:
Bruksanvisning KANMED Operatherm OP3
KANMED Operatherm OP3 Bruksanvisning, art no OP3-074/4 2013 05 20 0413 Varning Felaktig användning av patientvärmeutrustning kan orsaka patientskador. Läs därför denna bruksanvisning noga. Tillverkad av:
Artikelnr BRUKS. Bruksanvisning/Servicemanual. Mover. Överflyttningsplattform. Mover
Bruksanvisning/Servicemanual Artikelnr. 53-300-BRUKS Mover Överflyttningsplattform Mover 53-300 1 Allmän information Tack för att du köpt denna överflyttningsplattform från GATE. Läs igenom den här bruksanvisningen
CanCom. Multimodul C700 V7. Specifikation. Inputs. Digital/Analog
CanCom Digital/Analog Multimodul C700 V7 Specifikation Power supply 12-30* VDC Voltage ripple
ZAFE Care Systems AB Epilepsilarm från EMFIT. Användarmanual - instruktionsbok
ZAFE Care Systems AB Epilepsilarm från EMFIT. Användarmanual - instruktionsbok Användarmanual - instruktionsbok Emfit Tonic-Clonic Seizure Monitor VARNING! PRODUKTEN FÅR EJ ANVÄNDAS I SITUATIONER DÄR ETT
Bruksanvisning. Bure Rise & Go. Gåbord med uppresning
Bruksanvisning Bure Rise & Go Gåbord med uppresning 1 Kära användare Gratulerar! Du har införskaffat ett Bure Gåbord Rise & Go. I denna bruksanvisning får du viktiga upplysningar om hur du använder gåbordet
Elhah-listbelysning. Made in Finland. Vi förbehåller oss rätten till produktändringar.
Elhah-listbelysning 1 Listbelysning 25 mm 46,5 mm Elhah 46,5 mm 25 mm Struktur Stomme av grå aluminiumprofi l, prismaplex Strömförsörjning 24 VDC Användningstemperatur 0 C - + 60 C Livslängd över 50.000
Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE
Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Produkt Läs igenom denna bruksanvisning före användning av BREEZE. BREEZE är en modernt designad rollator. Den kan lätt fällas ihop, är ergonomiskt utformad
Manual Likriktare AL V 10A
DOKUMENTKOD: 10-A304 05 bl. 1 Utströmsindikering Vippomkopplare laddningsautomatik Spänningsinställningar Mätuttag för spänningsinställning Fästskruv för frontpanel Likriktare AL3010 är avsedd för utrustning
Ocean Ergo TILLBEHÖRSBROSCHYR
TILLBEHÖRSBROSCHYR Tillbehör - -familjen Tillbehör Sitsar och ryggstöd Mjuksits standard Med hygienurtag. Mått hygienurtag: 34 x 26 cm AP1603142 Lock till mjuksits standard Passar endast mjuksits standard
SSM, Ericsson AB
5G och EMF SSM, 2018-12-12 Ericsson AB Information om 5G och EMF Faktablad från Ericsson: www.ericsson.com/health Broschyr från GSMA: www.gsma.com Information från EMF Explained: www.emfexplained.info
Bruksanvisning. Booster. Art P. Lindberg Annelundsgatan 7A Tel Enköping
Bruksanvisning Art. 9054522 Booster Booster - Art. 9054522 Beskrivning: Kompakt och säker batteriladdare för bensin- och dieselmotorer i bilar, lastbilar, motorcyklar, båtar och liknande. Den patenterade
POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM. Svensk Instruktions Manual AVIN R2
POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM Svensk Instruktions Manual AVIN R2 Läs igenom hela denna manual innan du påbörjar användning. Spara manualen för framtida bruk. När du läst igenom detta material, önskar
Bruksanvisning. Bure. Gåbord. Bure Standard MANUELL Bure S MANUELL
Bruksanvisning Bure Gåbord Bure Standard MANUELL 56-310 Bure S MANUELL 56-300 Kära Användare Gratulerar! Du har införskaffat ett Bure Gåbord. I denna bruksanvisning får du viktiga upplysningar om hur du
TriomiX Blodvagga. Bruksanvisning
TriomiX Blodvagga Bruksanvisning 1 2 Innehållsförteckning Bakgrund 4 Rengöring 5 Innehåll i förpackningen 6 Montering 7 Funktionsbeskrivning 9 Uppladdning 9 Starta och stanna vaggan 10 Val av hastighet
BRUKSANVISNING GÅBORD. Art nr
BRUKSANVISNING S GÅBORD ADAM PLUS EL Art nr 300015910 300015910-1 300015910-2 300015910-3 Innehållsförteckning ID-märkning 2 Syfte/Användningsområde 3 Funktioner 3 Normalt underhåll 3 Viktig information
Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010. Art Nr. 1-3058
Användarmanual Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010 Art Nr. 1-3058 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com
EMC vad é de? Magnus Stridsman. Säkerhetschef Medicinsk Teknik Östergötland Ledamot TK 62 / MT 23
EMC vad é de? Magnus Stridsman Säkerhetschef Medicinsk Teknik Östergötland Ledamot TK 62 / MT 23 E-fält (teori) Maxwells andra ekvation Termer Elektromagnetisk kompabilitet (EMC) En eller flera apparaters
VIKTIGT! VID UPPLADDNING, FÅR STRÖMMEN INTE SÄTTAS PÅ FÖRÄN LADDAREN ÄR KOPPLAD TILL STOLEN.
VIKTIGT! VID UPPLADDNING, FÅR STRÖMMEN INTE SÄTTAS PÅ FÖRÄN LADDAREN ÄR KOPPLAD TILL STOLEN. VID FÖRSTA UPPLADDNING SKALL BATTERIET LADDAS I 24 TIMMAR. NÄR BATTERIET HÅLLER PÅ ATT BLI URLADDAT HÖRS DET
BRUKSANVISNING GÅBORD
BRUKSANVISNING S GÅBORD ADAM PLUS EL Innehållsförteckning ID-märkning 2 Syfte/Användningsområde 3 Funktioner 3 Normalt underhåll 3 Viktig information 4 Monteringsanvisning 5 Tillbehör 5 Förebyggande underhåll
Bruksanvisning. Mover. Överflyttningsplattform. Mover 53-300
Bruksanvisning Mover Överflyttningsplattform Mover 53-300 1 Allmän information Tack för att du köpt denna överflyttningsplattform från GATE. Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant och kontakta oss
Produktens väg från idé till grav
Produktens väg från idé till grav Lars Lundgren Senior Consultant, Risk Management i3tex Riskhantering Idè Avsedd användning Specifikationer Konstruktion Verifiering Validering Postproduktion Slut Produkten
BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM
BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM BRUKSANVISNING Vänligen läs alla instruktioner innan installationen ÖVERBLICK 00701/00708 med kamera (480x640 pixlar) och 00707
Bruksanvisning - S. Screening Audiometer AS208
Bruksanvisning - S Screening Audiometer AS208 Datum: 1998-01-19 1/5 Avsedd användning AS208 undersökningsaudiometer är konstruerad att vara en apparat för undersökning av dövhet. Denna apparats utdata
Akustisk kalibrator. Instruktionsmanual. ver.1.01
Akustisk kalibrator Instruktionsmanual https://decibelmatare.se ver.1.01 1 INNEHÅLL Rubrik Sidor 1. SÄKERHETSINFORMATION 3 2. INTRODUKTION 3 3. EGENSKAPER 3 4. SPECIFIKATION 4 5. NAMM OCH FUNKTIONER 5
Bruksanvisning MS 5900. Babyvåg 56-433. OBS! Läs igenom bruksanvisningen innan produkten tas i bruk.
Bruksanvisning MS 5900 Babyvåg OBS! Läs igenom bruksanvisningen innan produkten tas i bruk. 56-433 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING FÖRORD...3 ALLMÄN INFORMATION...3 SÄKERHETSINSTRUKTIONER...3 MILJÖ...4 RENGÖRING...4
INSTRUCTION MANUAL SVENSKA / ENGLISH. Blood Pressure Monitor LXBP100
INSTRUCTION MANUAL SVENSKA / ENGLISH Blood Pressure Monitor LXBP100 Tack för att du valt denna Luxorprodukt. Behöver du manualen i större storlek är du välkommen att ladda ner den från www.netlogic.se/lxbp100.aspx
Trådlös Rök Detektor SD14
Instruktions manual Trådlös Rök Detektor SD14 Passar till följande larm: Home Prosafe SC9100 och Homesafe SC14 Innehållsförteckning Kapitel: Sida: 1. Introduktion... 3 2. Funktion... 3 3. Säkerhets- och
Primärswitchad strömförsörjning MINI-PS AC/24DC/0.65
Primärswitchad strömförsörjning MINI-PS-120-230 AC/24DC/0.65 1. Beskrivning MINI-PS-PS-120-230 AC/24DC/0.65 är en modern primärswitchad strömförsörjning designad enligt den modernaste teknologin. Strömförsörjningen
VIKTIGT! VID UPPLADDNING, FÅR STRÖMMEN INTE SÄTTAS PÅ FÖRÄN LADDAREN ÄR KOPPLAD TILL STOLEN.
VIKTIGT! VID UPPLADDNING, FÅR STRÖMMEN INTE SÄTTAS PÅ FÖRÄN LADDAREN ÄR KOPPLAD TILL STOLEN. VID FÖRSTA UPPLADDNING SKALL BATTERIET LADDAS I 24 TIMMAR. NÄR BATTERIET HÅLLER PÅ ATT BLI URLADDAT HÖRS DET
Bruksanvisning. Multimeter KEWTECH KT115
Bruksanvisning Multimeter KEWTECH KT115 Innehållsförteckning 1 SÄKERHET... 3 1.1 SYMBOLER... 4 2 FUNKTIONER... 4 3 SPECIFIKATIONER... 5 4 INSTRUMENTBESKRIVNING... 7 5 FÖRBEREDELSER... 8 5.1 KONTROLL AV
Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln
Användarmanual Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln----------------------------------------2 Specifikationer------------------------------------------------2 Display---------------------------------------------------------3
Bruksanvisning Bidette R3 Art. nr
Bruksanvisning Bidette R Art. nr. Efter installation ska bruksanvisning och installationsmanual lämnas kvar hos användaren Produktbeskrivning Bidette R är en automatisk bidétillsats med dusch och torkfunktion
Bruksanvisning Elevate Art. nr
Bruksanvisning Elevate Art. nr. 15 001 Efter installation ska bruksanvisning och installationsanvisning lämnas kvar hos användaren Elevate utrustad med armstöd (extra tillval) Produktbeskrivning Elevate
Installation Instructions
Installation Instructions (Cat. No. 1794-IE8 Series B) This module mounts on a 1794 terminal base unit. 1. Rotate keyswitch (1) on terminal base unit (2) clockwise to position 3 as required for this type
13 uppen gr gienstolar 20 medema Hy
medemagruppen Hygienstolar 2013 Reflex Ett värdigare alternativ Reflex erbjuder en helhetslösning för dusch, toalett och transport. Reflex De elektriska inställningarna optimerar arbetsmiljön för anhöriga