Original instructions. SIRe Basic Quick guide. SIReB
|
|
- Lovisa Nyberg
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Original instructions Quick guide SIReB C SE... 7 GB DE ES...28 FR IT NL...49 NO PL RU... 70
2 Wiring diagram - Basic SIReB SIReB1/B2/B1EC 230V~ SIReRTX (optional) SIReUB1 Pot. Unit ID C2 X5 C1 X4 ROOM X3 ACTUATOR SUPPLY N L L PE N L ~ SIReCC6XX (max 50 m) L=2m L=1,5m SIReCC6XX (max 10 m) SIReB1/B2/B1EC 230V~ Pot. Unit ID C2 X5 C1 X4 ROOM X3 ACTUATOR SUPPLY N L L PE N L ~ SIReCC6XX (max 50 m) SIReB1/B2/B1EC 230V~ SIReB1/B2/B1EC Pot. Unit ID C2 X5 C1 X4 ROOM X3 ACTUATOR SUPPLY N L L PE N L ~ 2
3 Wiring diagram SIReB SIReB1/B2/B1EC 230V~ SIReRTX (optional) SIReUB1 Pot. Unit ID C2 X5 C1 X4 ROOM X3 ACTUATOR SUPPLY N L L PE N L ~ SIReCC6XX (max 50 m) L=2m SIReCC6XX (max 10 m) SIReB1/B2/B1EC 230V~ Pot. Unit ID C2 X5 C1 X4 ROOM X3 ACTUATOR SUPPLY N L L PE N L ~ SIReCC6XX (max 50 m) SIReB1/B2/B1EC 230V~ SIReB1/B2/B1EC Pot. Unit ID C2 X5 C1 X4 ROOM X3 ACTUATOR SUPPLY N L L PE N L ~ 3
4 1 SE GB Wiring diagram - Advanced SIRe B1/B2/B1EC 2 4
5 3a Wiring diagram - Advanced 3b OK = OK =! OK = !
6 5? 6
7 Quick guide/ Uppstart Drift utan kontrollenhet SE 1. Kontrollera att alla beståndsdelar finns med (se avsnitt Beståndsdelar). 2. Montera och koppla samman alla ingående aggregat, komponenter och ev. tillbehör (t.ex ställdon), se kopplingsscheman. Vid flera parallellkopplade aggregat ska varje aggregat ges ett unikt ID-nummer (1-9) som ställs på ID-väljaren på SIReB1/B2/B1EC För att temporärt köra aggregat utan extern reglering väljs läge X5 C2 X4 C1 X3 ROOM PE N L SUPPLY 230V ACTUATOR 230V Varje aggregat ska ha ett unikt ID på sitt SIReB1/B2/B1EC. 3. Spänningssätt samtliga aggregat. 4. Om nödvändigt, koppla loss och återanslut SIReUB1 för att initiera systemkontroll. 7
8 SE Uppstart s Verklig rumstemperatur (ärvärde) 208. C Ställ in önskad rumstemperatur C Ställ in fläktsteg Aktivera värme 0 = Ingen värme 1 = värmesteg 1 möjlig 2 = värmesteg 2 möjlig (3 = värmesteg 3 möjlig) Den inbyggda termostaten styr värmesteg. _
9 C Beståndsdelar SIReB SE SIReUB1 Dostäckarlock SIReCC605 Typ RSK-nr E-nr Beskrivning HxBxD [mm] L [m] SIReUB1 Kontrollenhet med rumsgivare 120x70x35 SIReCC Modularkabel RJ12 (6/6) 5 Tillval SIReRTX SIReCJ4 SIReCJ6 SIReCC Typ RSK-nr E-nr Beskrivning HxBxD [mm] L [m] SIReRTX Extern rumstemperaturgivare 70x33x23 10 SIReCJ4 Skarvstycke för två st. RJ11 (4/4) SIReCJ6 Skarvstycke för två st. RJ12 (6/6) SIReCC Modularkabel RJ12 (6/6) 3 SIReCC Modularkabel RJ12 (6/6) 5 SIReCC Modularkabel RJ12 (6/6) 10 SIReCC Modularkabel RJ12 (6/6) 15 SIReCC Modularkabel RJ11 (4/4) 3 SIReCC Modularkabel RJ11 (4/4) 5 SIReCC Modularkabel RJ11 (4/4) 10 SIReCC Modularkabel RJ11 (4/4) 15 9
10 SE Vattenreglering - ventilpaket VOS TBVC TBVC Vattenreglering - tillval AV BPV10 BPV10 AV VOSP TBVCMP TBVCMP VAT, injusteringsverktyg till ventilpaket VOS, VOSP. BPV10 AV BPV10 AV VOT TRVS TRVS Typ RSK-nr Beskrivning Anslutning VOS15LF Ventilpaket on/off DN15 VOS15NF Ventilpaket on/off DN15 VOS Ventilpaket on/off DN20 VOS Ventilpaket on/off DN25 VOSP15LF Tryckoberoende on/off DN15 VOSP15NF Tryckoberoende on/off DN15 VOSP Tryckoberoende on/off DN20 VOSP Tryckoberoende on/off DN25 VOT15 Trevägsventil och ställdon on/off DN15 VOT20 Trevägsventil och ställdon on/off DN20 VOT25 Trevägsventil och ställdon on/off DN25 VAT Injusteringsverktyg till ventilpaket VOS, VOSP 10
11 Driftlägen Driftlägen Luftridåer I fabriksinställning går fläkten kontinuerligt på valt fläktsteg och termostaten styr värmen av/på. Genom att ställa om Parameter P04 från 0 till 1 (se parametermenyer nästa sida) styr termostaten både fläkt och värme Av/På. SE Driftlägen varmluftsfläktar vatten Ställ in max tillåtna fläkthastighet, värmesteg och önskad rumstemperatur. Termostaten reglerar mot önskad rumstemperatur genom att öka/minska fläkthastigheten. Då önskad temperatur är uppnådd stängs ventil och fläkt stannar. Max fläkthastighet begränsad till steg 4. Genom att ställa om Parameter P04 från 1 till 0 (se parametermenyer nästa sida) går fläkten kontinuerligt på inställd hastighet och termostaten styr värmen Av/På. Generellt Manuellt läge Om temperaturinställningen ställs ner under 5 C visas följande symbol i statusfönstret I detta läge styrs både fläkt- och värmesteg manuellt. Värmereglering Då rumstemperaturen underskrider inställt börvärde kopplas första värmesteget in. Fortsätter temperaturen att sjunka kommer ytterligare värmesteg att kopplas in (se beskrivning under parametrar P.00). Värmereglering Då rumstemperaturen underskrider inställt börvärde öppnar ventil för värme. Eftergång Då värmen varit på kommer fläktar fortsätta att gå för eftergång för att på så sätt kyla ner aggregatet. Eftergångstiden är 180 sekunder eller kortare om interntemperaturen sjunker under +30 C. System på/av Tryck och håll in, PÅ / AV-knappen, i 2 sek för att stänga av eller slå på anläggningen. I AV släcks displayen. Alla funktioner som har med aggregatets säkerhet att göra är fortfarande aktiva även när systemet stängs av, vilket innebär att fläkten kan fortsätta att gå en tid även efter avstängning. 11
12 SE Installatörsmeny Parametermeny Tryck och håll in tills statusfönstret växlar till P00. Tryck pil Upp/Ned för att bläddra mellan parametrarna. Tryck kort på för att gå in och ändra ett värde i menyn. Blinkande värden kan justeras med Pil Upp/Ned. Bekräfta med. Tryck och håll in för att återgå till visningsläge (visningsläge går annars tillbaka automatiskt efter ca 50 sekunder). P00. P01. P02. Förklaring parametrar P02.. P13. P.00 Temperaturdifferens värmesteg Ställer differensen mellan elvärmestegen i autoläget för elvärmda apparater, alt. differensen mellan fläktstegen i autoläget för vattenanslutna värmefläktar. P.01 Överhettningslarm På/Av Möjlighet att blockera överhettningslarmet. Gäller endast aggregat med interntemperaturgivare. OBS! Om larmfunktion blockeras måste det säkerställas att detta inte påverkar aggregatets säkerhet. P.02 Eftergångstid Tiden som fläkten fortsätter blåsa efter att värmen varit på. P.03 Temperaturgräns för eftergång Regleringen stoppar eftergångsdriften i förtid om interntemperaturen sjunker under detta värde. (Gäller endast aggregat med interntemperaturgivare.) P.04 Fläktstyrning Välj driftläge, (0) eller (1), se vidare rubrik: Driftlägen P.05 Interntemperatur Visar aktuell interntemperatur. Vid parallellkoppling av flera aggregat visas endast den högsta temperaturen. (Gäller endast aggregat med interntemperaturgivare.) P.06 - P.13 Drifttid Visar drifttiden för fläkt och värmesteg. Parameterlista Beskrivning Parameternummer Inställningsområde Fabriksinställning P.0 0 Temperaturdifferens mellan elvärmesteg alternativt differensen mellan fläktsteg. 0, C (0,5 C SWH) P.01 Överhettningslarm på/av På=1; Av=0 1/0 1 P.02 Eftergångstid efter att värmen har varit på sekunder P.03 Temperaturgräns för eftergång C P.04 Fläktstyrning 0/1 P.05 Visar aggregatets interntemperatur/utblåstemperatur P Drifttider = luftridåer 1 = fläktluftvärmare 12
13 SE Larm Orsak Åtgärd A.FA Motorlarm Termokontakt har löst ut. En eller flera motorer överhettade. (Endast aggregat med utdragna termokontakter.) A.ot Överhettningslarm Temperaturen i aggregatet har överskridit larmgräns för överhettning. (Endast aggregat med interntemperaturgivare.) Kontrollera att ingenting blockerar aggregatets luftintag och utblås. När den överhettade motorn svalnat sluts termokontakten igen och larmet kan återställas. Vid upprepade larm kontrollera aggregatets motorer. Byt eventuellt trasig motor. Kontrollera att ingenting blockerar aggregatets luftintag och utblås, funktion på ställdon och ventil, framledningstemperatur och interntemperaturgivaren i aggregatet. 3 sekunder Aot. res. Larmkoden börjar blinka Felkod Orsak Åtgärd Styrkortet SIReB1/B2/B1EC har ingen kontakt med SIReUB1. E.co Kommunikation Styrkort SIReB1/B2/B1EC har ID = 0 inställt Två eller flera styrkort har samma ID-nummer. Ett eller flera styrkort är utan program. E.cF ID-fel Två eller flera styrkort i systemet har olika program. E.rt Rumsgivarfel Fel på eller saknad extern rumsgivare SIReRTX kopplad till styrkort SIReB1/B2/B1EC. E.It Interngivarfel Fel på eller saknad interngivare i aggregatet (gäller endast aggregat med interngivare). E.ru Rumsgivarfel Fel på den interna rumsgivaren i kontrollenheten SIReUB1. Bryt strömmen och kontrollera anslutning mellan SIReB1/B2/B1EC och SIREUB1. Byt ev. modularkabel. Vid upprepade fel kontakta Frico. Bryt strömmen och välj olika ID-nummer på alla styrkort i systemet. Bryt strömmen och välj olika ID-nummer på alla styrkort i systemet. Kontakta Frico för support. Kontakta Frico för support. Bryt alltid strömmen vid i och urkoppling av givare. Kontrollera anslutning av givaren. Kontrollera anslutning av givaren. Om ingen interngivare finns kontakta Frico. Kontrollera anslutningen mellan SIReUB1 och styrkort SIReB1/B2/B1EC. Byt ev. modularkabel. Testa om systemet fungerar med en extern givare SIReRTX. Om felet inte går att avhjälpa måste SIReUB1 bytas ut. 13
14 GB Quick guide/start up Operation without control unit 1. Check that all constituent parts are present (see section Constituent parts). 2. Mount and connect all units and components and where applicable accessories (e.g. actuator), see wiring diagram. When several units are connected set a unique ID for each unit (1-9) which is set in the ID selector of the SIReB1/B2/ B1EC To run the unit temporarily without external control select mode X5 C2 X4 C1 X3 ROOM PE N L SUPPLY 230V ACTUATOR 230V Each unit should have a unique ID on its SIReB1/B2/B1EC card. 3. Power up all units. 4. If required, disconnect and reconnect SIReUB1 to initialize the system control. 14
15 GB Start up s Prevailing room temperature 208. C Set desired room temperature C Set fan steps Activate heat 0 = No heat 1 = Heat step 1 possible 2 = Heat step 2 possible (3 = Heat step 3 possible) Heat steps controlled by thermostat. _
16 C GB Constituent parts SIReB SIReUB1 Wall unit cover SIReCC605 Type Description HxWxD L [m] SIReUB1 Control unit with room temperature sensor 120x70x35 SIReCC605 Modular cable RJ12 (6/6) 5 Option SIReRTX SIReCJ4 SIReCJ6 SIReCC Type Description HxWxD L [m] SIReRTX External room temperature sensor 70x33x23 10 SIReCJ4 Joint piece for two pcs. RJ11 (4/4) SIReCJ6 Joint piece for two pcs. RJ12 (6/6) SIReCC603 Modular cable RJ12 (6/6) 3 SIReCC605 Modular cable RJ12 (6/6) 5 SIReCC610 Modular cable RJ12 (6/6) 10 SIReCC615 Modular cable RJ12 (6/6) 15 SIReCC403 Modular cable RJ11 (4/4) 3 SIReCC405 Modular cable RJ11 (4/4) 5 SIReCC410 Modular cable RJ11 (4/4) 10 SIReCC415 Modular cable RJ11 (4/4) 15 16
17 Water control - valve kit GB VOS TBVC TBVC Water control - option AV BPV10 BPV10 AV VOSP TBVCMP TBVCMP VAT, adjustment tool for valve package VOS, VOSP. BPV10 AV BPV10 AV VOT TRVS TRVS Type RSK-no. Description Connection VOS15LF Valve kit on/off DN15 VOS15NF Valve kit on/off DN15 VOS Valve kit on/off DN20 VOS Valve kit on/off DN25 VOSP15LF Pressure independent on/off DN15 VOSP15NF Pressure independent on/off DN15 VOSP Pressure independent on/off DN20 VOSP Pressure independent on/off DN25 VOT15 Three way valve and actuator on/off DN15 VOT20 Three way valve and actuator on/off DN20 VOT25 Three way valve and actuator on/off DN25 VAT Adjustment tool for valve package VOS, VOSP 17
18 GB Operating modes Operating modes Air curtains Factory settings gives manual control of fan and heating is controlled by thermostat on/off. Set parameter P04 to 1 (see parameter menu on the next page) to get the thermostat to control both fan and heating on/off. Operating modes fan heaters water Set the maximum fan speed, heating step and desired room temperature. The thermostat is controlling the room temperature by increasing/decreasing the fan speed. When the desired room temperature is reached the actuator/valve will close and the fan stops. Maximum fan speed is limited to step 4. If Parameter P04 is changed from 1 to 0 (see list of parameters on next page) the fan runs continuously on set speed and the thermostat controls the heating on/off. General Manual mode Decrease the temperature setting below 5 C and the following symbols are shown in the status window = manual mode. In manual mode both fan- and heating steps are controlled manually. Heat regulation When the room temperature drops below the set point temperature the first heating step is activated. If temperature continues to drop, another heating step is activated (see description below parameters P.00). Heat regulation When the room temperature drops below the setpoint, the valve is opening for heat. Fan over run When heat has been activated the fan will continue to run to cool down the unit. The over run time is 180 seconds or shorter if the internal temperature has dropped below +30 C. System on/off Press the ON /OFF button for 2 seconds to switch off the system. The unit s safety functions are still active when the system is switched off, which means that the fan can continue to run for a while. 18
19 Installer menu Parameter menu Keep pressed until P00 is shown in the status window. Use arrow up/down to scroll between the parameters. Use arrow up / down to scroll between the parameters. Press once to change a setting in the parameter menu. Flashing values can be adjusted using the arrow up/down and then confirm. Keep the pressed to return to the status window. (Returning automatically to the status window after about 50 seconds). GB P.01 Overheating alarm ON/OFF Possibility to block the alarm (only valdid for units with internal temperature sensor). Note! If the alarm function is blocked, it must be ensured this does not affect the unit s safety. P.02 Over run time Time when the fan continue to run when the heat has been on. P.03 Temperature limit for over run Over run time is cancelled if the internal temperature drops below this set value (only valid for units with internal temperature sensor). P00. P01. P02. P02.. Parametrar description P13. P.00 Temperature difference heating steps Sets the difference between heating steps in auto mode for electric units, alternatively the difference between fan speed steps for water supplied fan heaters. P.04 Fan control Choose (0) or (1) operating mode, read more under section Operating mode. P.05 Internal temperature Prevailing internal temperature. Only the peak value is shown when several units are connected (only valid for units with internal temperature sensor). P.06 - P.13 Run time Run time for fan and heating steps. List of parameters Parameternumber Description Setting range Factory setting P.0 0 Temperature difference between heating steps alternatively difference between fan speed steps. 0, C (0,5 C SWH) P.01 Overheting alarm ON/OFF ON=1; OFF=0 1/0 1 P.02 Over run time when heat has been activated seconds P.03 Temperature limit for fan over run C P.04 Fan control 0/1 0 = air curtains 1 = fan heater P.05 Display of unit internal/outlet temperature P Run time
20 GB Alarm Cause Action A.FA Motor alarm Thermal switch has deployed. One or several motors have overheated. (Only units with withdrawn thermal switches.) A.ot Over heating alarm The temperature in the unit has exceeded the alarm limit for overheating. (Only applies to units with internal unit temperature.) Check that nothing is obstructing the unit s air intake and exhaust. When the overheated motor has cooled the thermal switch shuts again and the alarm can be reset. At repeated alarms, check the motors, replace damaged motors. Check that nothing is obstructing the unit s air intake and exhaust, the function of the actuator/valve, return water and internal temperature sensors in the unit 3 seconds Aot. res. Alarm code starts to flash Alarm Cause Action 20 E.co Communication SIReB1/B2/B1EC has no contact with SIReUB1. PC board SIReB1/B2/B1EC ID=0 Two or more SIReB1/B2/B1EC have the same ID-number. One or more SIReB1/B2/B1EC do not have programs. E.cF ID-error Two or more SIReB1/B2/B1EC in the system have different programs. E.rt Room sensor Error in or missing external error room sensor SIReRTX connected to SIReB1/B2/B1EC. E.It E.ru Internal sensor error Room sensor error Fault on or missing internal sensor in the unit (applies to units with internal sensor). Fault on internal room sensor in the control unit SIReUB1. Check connection between the SIReB1/B2/B1EC and SIReUB1. Replace any modular cables. Repeated errors, contact Frico. Interrupt the power supply and select different ID numbers for all SIReB1/B2/B1EC in the system. Interrupt the power supply and select different ID numbers for all SIReB1/B2/B1EC in the system. Contact Frico for support. Contact Frico for support. Always disconnect the power supply when connecting or disconnecting sensors. Check connection of the sensor. Check connection of the sensor. If there is no sensor, contact Frico for support. Check connections between SIReUB1 and SIReB1/B2/B1EC. Replace any modular cables. Check if an external sensor SIReRTX is working. If the error is not rectified the SIReUB1 must be replaced.
21 Kurzanleitung / Inbetriebnahme 1. Prüfen Sie, dass alle Bestandteile vorhanden sind (siehe Abschnitt Bestandteile). 2. Montieren und verbinden Sie alle Geräte und Komponenten sowie ggf. Zubehör (z. B. Stellmotor); siehe Schaltplan. Sind mehrere Geräte angeschlossen, legen Sie für jedes Gerät eine eigene ID (Identifikationsnummer) fest (1-9), die an der ID-Auswahl von SIReB1/B2/B1EC eingestellt wird. Betrieb ohne Reglereinheit Um das Gerät vorübergehend ohne externe Regelung zu betreiben, wählen Sie den Modus DE X5 C2 X4 C1 X3 ROOM PE N L SUPPLY 230V ACTUATOR 230V Jedes Gerät sollte auf seiner SIReB1/ B2/B1EC-Karte über eine eindeutige ID verfügen. 3. Schalten Sie alle Geräte an. 4. Wenn nötig, SIReUB1 vom Stromnetz trennen und wieder verbinden, um die Systemsteuerung zu initialisieren. 21
22 DE Inbetriebnahme s Vorherrschende Raumtemperatur 208. C Einstellung der gewünschten Raumtemperatur auf C Einstellung der Ventilatorstufe auf _ Heizung aktivieren 0 = Keine Heizung 1 = Heizstufe 1 möglich 2 = Heizstufe 2 möglich (3 = Heizstufe 3 möglich) Heizstufen geregelt durch Thermostat. 22
23 C Bestandteile SIReB DE SIReUB1 Wandabdeckung SIReCC605 Typ Beschreibung HxBxT [mm] L [m] SIReUB1 Reglereinheit mit Raumtemperaturfühler 120x70x35 SIReCC605 Modulares Kabel RJ12 (6/6) 5 Optional SIReRTX SIReCJ4 SIReCJ6 SIReCC Typ RSK-Nr. E-Nr. Beschreibung HxBxT L [m] SIReRTX Externer Raumtemperatursensor 70x33x23 SIReCJ4 Verbindungsstück für zwei Teile RJ11 (4/4) SIReCJ6 Verbindungsstück für zwei Teile RJ12 (6/6) SIReCC Modulares Kabel RJ12 (6/6) 3 SIReCC Modulares Kabel RJ12 (6/6) 5 SIReCC Modulares Kabel RJ12 (6/6) 10 SIReCC Modulares Kabel RJ12 (6/6) 15 SIReCC Modulares Kabel RJ11 (4/4) 3 SIReCC Modulares Kabel RJ11 (4/4) 5 SIReCC Modulares Kabel RJ11 (4/4) 10 SIReCC Modulares Kabel RJ11 (4/4) 15 23
24 DE Wasserregelung - Ventilpaket VOS TBVC TBVC Wasserregelung - Option AV BPV10 BPV10 AV VOSP TBVCMP TBVCMP VAT, Einstellwerkzeug für Ventilpaket VOS, VOSP. BPV10 AV BPV10 AV VOT TRVS TRVS Typ RSK-Nr. Beschreibung Anschluss VOS15LF Ein/aus DN15 VOS15NF Ein/aus DN15 VOS Ein/aus DN20 VOS Ein/aus DN25 VOSP15LF Druckunabhängig DN15 VOSP15NF Druckunabhängig DN15 VOSP Druckunabhängig DN20 VOSP Druckunabhängig DN25 VOT15 3-Wege-Ventil und Stellmotor ein/aus DN15 VOT20 3-Wege-Ventil und Stellmotor ein/aus DN20 VOT25 3-Wege-Ventil und Stellmotor ein/aus DN25 VAT Einstellwerkzeug für Ventilpaket VOS, VOSP 24
25 Betriebsarten Betriebsarten Türluftschleier Werkseinstellungen ermöglicht die manuelle Regelung des Ventilators und die Regelung der Heizung per Thermostat ein/aus. Setzen Sie den Parameter P04 auf 1 (siehe Parameter- Menü auf der nächsten Seite), damit das Thermostat sowohl Ventilator als auch Heizeinstellung kontrolliert. Betriebsarten wasserversorgte Heizlüfter Stellen Sie die maximale Ventilatordrehzahl, Heizstufen und die gewünschte Raumtemperatur ein. Das Thermostat kontrolliert die Raumtemperatur durch Anpassung der Ventilatordrehzahl. Wenn die gewünschte Raumtemperatur erreicht wurde, schließt sich der Stellmotor/das Ventil und der Ventilator dreht sich nicht weiter. Die maximale Ventilatordrehzahl ist auf Stufe 4 begrenzt. Wird der Parameter P04 von 1 auf 0 geändert (siehe Liste der Parameter auf der nächsten Seite), läuft der Ventilator kontinuierlich mit der eingestellten Drehzahl, während das Thermostat die Heizungseinstellung kontrolliert. DE Allgemeines Manueller Modus Wenn die Temperatureinstellung unter 5 C abgesenkt wird, werden die folgenden Symbole im Statusfenster angezeigt = manueller Modus. Im manuellen Modus werden sowohl die Ventilator- als auch die Heizstufen manuell geregelt. Heizungsregulierung Wenn die Raumtemperatur unter den Sollwert der Temperatur fällt, wird die erste Heizstufe aktiviert. Wenn die Temperatur weiter sinkt, wird eine weitere Heizstufe aktiviert (siehe Beschreibung unten Parameter P.00). Heizungsregulierung Wenn die Raumtemperatur unter den Sollwert fällt, öffnet sich das Ventil, um zu heizen. Ventilator-Nachlauf Wenn die Heizung aktiviert wurde, läuft der Ventilator weiter, um das Gerät zu kühlen. Die Nachlaufzeit beträgt 180 Sekunden oder weniger, wenn die Innentemperatur unter +30 C gefallen ist. System ein / aus Drücken Sie den EIN/AUS-Schalter für 2 Sekunden, um das System abzuschalten. Die Sicherheitsfunktionen des Geräts sind auch dann aktiv, wenn das System abgeschaltet wird, das heißt, dass der Ventilator einen Moment lang weiterläuft, wenn der Modus AUS gewählt wurde. 25
26 DE Installationsmenü Parameter-Menü Halten Sie gedrückt, bis im Statusfenster P00 angezeigt wird. Verwenden Sie die Pfeiltasten nach oben/unten um zwischen den Parametern zu scrollen Verwenden Sie die Pfeiltasten nach oben/ unten um zwischen den Parametern zu scrollen Drücken Sie einmal, um eine Einstellung im Parameter-Menü zu ändern. Die aufblinkenden Werte können mithilfe der Pfeiltasten nach oben/nach unten eingestellt und dann bestätigt werden Halten Sie gedrückt, um zum Statusfenster zurückzukehren. (Automatische Rückkehr zum Statusfenster nach ca. 50 Sekunden). Parameter-Beschreibung P.00 Temperaturdifferenz Heizstufen Regelt die Differenz zwischen den Heizstufen im Automodus bei elektrisch beheizten Geräten, alternativ dazu die Differenz zwischen den Ventilatordrehzahlstufen bei wasserbeheizten Heizlüftern. P.01 Überhitzungsalarm EIN/AUS Möglichkeit den Alarm zu blockieren (gilt nur für Geräte mit Innentemperaturfühler). P.02 Nachlaufzeit Zeit, die der Ventilator weiterläuft, wenn die Heizung aktiviert wurde. P00. P01. P02. P02.. P13. P.03 Temperaturgrenze für Nachlauf Nachlaufzeit wird abgebrochen, wenn die Innentemperatur unter diesen eingestellten Wert fällt (gilt nur für Geräte mit Innentemperaturfühler). P.04 Ventilatorregelung Wählen Sie den manuellen (0) oder automatischen Modus; mehr Informationen im Abschnitt Betriebsarten. P.05 Innentemperatur Vorherrschende Innentemperatur Wenn mehrere Einheiten angeschlossen sind, wird nur der Spitzenwert angezeigt (gilt nur für Geräte mit Innentemperaturfühler). Laufzeit für Ventilator- und Heizstufen Liste der Parameter Parameter- Nummer Beschreibung Einstellung Bereich Fabrik Einstellung P.0 0 Temperaturdifferenz zwischen den Heizstufen, alternativ die Differenz zwischen den Ventilatordrehzahlstufen. 0,5-10 1,0 C (0,5 C SWH) P.01 Überhitzungsalarm EIN/AUS EIN=1; AUS=0 1/0 1 P.02 Nachlaufzeit, wenn Heizung aktiviert wurde Sekunden P.03 Temperaturgrenze für Ventilatornachlauf C P.04 Ventilatorregelung: Manuell oder Automatisch; 0=Manuell, 0 = Türluftschleier 0/1 1=Auto 1 = Heizlüfter P.05 Anzeige der Innen-/Ausgangstemperatur des Geräts P Laufzeit P.06 - P.13 Laufzeit
27 DE Alarm Ursache Maßnahme A.FA Motoralarm Wärme-Schutzschalter wurde ausgelöst. Ein oder mehrere Motoren sind überhitzt. (Nur Geräte mit herausgezogenen Wärme- Schutzschaltern) Stellen Sie sicher, das der Lufteinlass und -auslass des Geräts nicht blockiert sind. Wenn der überhitzte Motor sich wieder abgekühlt hat, schließt sich der Schalter wieder und der Alarm kann zurückgesetzt werden. Prüfen Sie bei wiederholten Alarmen die Motoren und tauschen Sie beschädigte Motoren aus. A.ot Überhitzungsalarm Die Temperatur in dem Gerät hat die Alarmgrenze der Überhitzung überschritten. (Gilt nur für Geräte mit interner Temperatur) Stellen Sie sicher, das der Lufteinlass und -auslass nicht blockiert sind, prüfen Sie die Funktion des Stellmotors/ Ventils, den Wasserrücklauf und die Innentemperaturfühler im Gerät. 3 Sekunden Aot. res. Alarmcode beginnt zu blinken Alarm Ursache Maßnahme E.co Kommunikation SIReB1(X) hat keinen Kontakt mit SIReUB1. E.cF E.rt E.It E.ru Fehler Erkennungsnr. Fehler Raumsensor Interner Sensor- Fehler Fehler Raumsensor Platine SIReB1/B2/B1EC Erkennungsnummer=0 Zwei oder mehr SIReB1(X) haben die gleiche ID- Nummer. Ein oder mehrere SIReB1(X) haben kein Programm. Zwei oder mehr SIReB1 (X) im System haben unterschiedliche Programme. Fehler in einem oder fehlender Raumfühler SIReRTX in Verbindung mit SIReB1(X). Fehler in einem oder fehlender interner Sensor in der Einheit (gilt für Geräte mit Innenfühler). Fehler an einem Innenraumfühler in der Kontrolleinheit SIReUB1. Verbindung zwischen SIReB1 und SIReUB1 prüfen. Alle modularen Kabel austauschen. Bei wiederkehrenden Fehlern, wenden Sie sich an Frico Stromversorgung trennen und für alle SIReB1(X) im System unterschiedliche ID-Nummern auswählen. Stromversorgung trennen und für alle SIReB1(X) im System unterschiedliche ID-Nummern auswählen. Wenden Sie sich an Frico. Wenden Sie sich an Frico. Für das Anschließen oder Trennen von Sensoren immer die Stromversorgung trennen. Anschluss des Sensors prüfen. Anschluss des Sensors prüfen. Wenn kein Sensor vorhanden ist, wenden Sie sich an Frico. Verbindungen zwischen SIReUB1 and SIReB1(X) prüfen. Alle modularen Kabel austauschen. Prüfen, ob der Außenfühler SIReRTX funktioniert. Wenn der Fehler nicht behoben werden kann, muss SIReUB1 ausgetauscht werden. 27
28 ES Quick guide/start up Funcionamiento sin unidad de control 1. Asegúrese de que no falta ningún componente (consulte la sección Componentes). 2. Monte y conecte todas las unidades, componentes y, si procede, accesorios (por ejemplo, actuador). Consulte el esquema del cableado. Si hay varias unidades conectadas, defina un ID único (1-9) para cada una con ayuda del selector de ID de la tarjeta Para que la unidad funcione temporalmente sin control externo, seleccione el modo X5 C2 X4 C1 X3 ROOM PE N L SUPPLY 230V ACTUATOR 230V Cada unidad debe tener un ID único en su tarjeta SIReB1/ B2/B1EC. SIReB1/B2/B1EC. 3. Encienda todas las unidades. 4. Si es necesario, desconecte y vuelva a conectar la unidad SIReUB1 para inicializar el sistema de control. 28
29 ES Inicio s Temperatura ambiente real 208. C Seleccione la temperatura ambiente deseada: C Seleccione la etapa de ventilación: _ Active la calefacción 0 = Sin calefacción 1 = Etapa de calefacción 1 2 = Etapa de calefacción 2 (3 = Etapa de calefacción 3) Etapas de calefacción controladas por termostato. 29
30 C ES Componentes SIReB SIReUB1 Tapa para unidad de pared SIReCC605 Tipo Descripción HxWxD [mm] L [m] SIReUB1 Unidad de control con sensor de temperatura ambiente 120x70x35 SIReCC605 cable modular RJ12 (6/6) 5 Opciones SIReRTX SIReCJ4 SIReCJ6 SIReCC Tipo Descripción HxWxD L [m] SIReRTX sensor de temperatura ambiente externo 70x33x23 10 SIReCJ4 pieza de unión RJ11 (4/4) SIReCJ6 pieza de unión RJ12 (6/6) SIReCC603 cable modular RJ12 (6/6) 3 SIReCC605 cable modular RJ12 (6/6) 5 SIReCC610 cable modular RJ12 (6/6) 10 SIReCC615 cable modular RJ12 (6/6) 15 SIReCC403 cable modular RJ11 (4/4) 3 SIReCC405 cable modular RJ11 (4/4) 5 SIReCC410 cable modular RJ11 (4/4) 10 SIReCC415 cable modular RJ11 (4/4) 15 30
31 Control del agua - juego de válvulas ES VOS TBVC TBVC Control del agua - opción AV BPV10 BPV10 AV VOSP TBVCMP TBVCMP VAT, herramienta de ajuste para juego de válvulasvos, VOSP. BPV10 AV BPV10 AV VOT TRVS TRVS Tipo RSK-no. Descripción Conexión VOS15LF On/off DN15 VOS15NF On/off DN15 VOS On/off DN20 VOS On/off DN25 VOSP15LF Independiente de la presión DN15 VOSP15NF Independiente de la presión DN15 VOSP Independiente de la presión DN20 VOSP Independiente de la presión DN25 VOT15 Válvula de 3 vías y actuador on/off DN15 VOT20 Válvula de 3 vías y actuador on/off DN20 VOT25 Válvula de 3 vías y actuador on/off DN25 VAT Herramienta de ajuste para juego de válvulas VOS, VOSP 31
32 ES Modos de funcionamiento Modos de funcionamiento Cortinas de aire En la configuración de fábrica, el control de la ventilación es manual y el de la calefacción es por termostato (on/off). Ponga el valor del parámetro P04 en 1 (consulte la lista de parámetros en la página siguiente) si desea que el termostato controle tanto la velocidad de ventilación como el encendido/apagado de la calefacción. Modos de funcionamiento, aerotermos de calor por agua Seleccione la velocidad de ventilación máxima, la etapa de calefacción y la temperatura ambiente deseada. El termostato mantendrá la temperatura ambiente deseada aumentando o reduciendo la velocidad de ventilación. Cuando se alcanza la temperatura ambiente deseada, el actuador/válvula se cierra y el ventilador se para. La velocidad de ventilación máxima se corresponde con la etapa 4. General Modo manual Reduzca el ajuste de temperatura a un valor inferior a 5 C y la ventana de estado mostrará los símbolos siguientes = modo manual. En el modo manual, tanto las etapas de ventilación como las de calefacción se controlan manualmente. Si cambia el valor del parámetro P04 de 1 a 0 (consulte la lista de parámetros en la página siguiente) el ventilador funcionará ininterrumpidamente a la velocidad definida y el termostato controlará el encendido/apagado de la calefacción. Regulación de la calefacción Cuando la temperatura ambiente baja del valor de ajuste, se activa la primera etapa de calefacción. Si la temperatura sigue bajando, se activa otra etapa de calefacción (consulte la descripción del parámetro P.00). Regulación de la calefacción Si la temperatura ambiente baja del valor definido, se abre la válvula de calefacción. Funcionamiento extra de la ventilación Cuando la calefacción ha estado activada, el ventilador sigue funcionando para enfriar la unidad. El tiempo de funcionamiento extra es de 180 segundos o inferior si la temperatura interna ha bajado de +30 C. Sistema on/off Pulse el botón ON/OFF durante 2 segundos para apagar el sistema. Las funciones de seguridad de la unidad continúan activas cuando se apaga el sistema, por lo que el ventilador puede seguir en marcha unos instantes después de seleccionar el modo OFF. 32
33 Menú instalación Menú de parámetros Mantenga presionado hasta que la ventana de estado muestre P00. Utilice las flechas arriba/abajo para desplazarse por los parámetros. Utilice las flechas arriba / abajo para desplazarse por los parámetros. Pulse una vez para modificar un valor en el menú de parámetros. Cuando el valor parpadee, modifíquelo con las flechas arriba/ abajo y luego confirme el cambio. Mantenga presionado para volver a la ventana de estado. (La unidad vuelve automáticamente a la ventana de estado después de 50 segundos aproximadamente). P00. P01. P02. P02.. P13. Descripción de los parámetros ES P.00 Diferencia de temperatura entre etapas de calefacción En las unidades eléctricas, establece la diferencia entre las etapas de calefacción del modo automático; en los aerotermos de calor por agua, define la diferencia entre las etapas de ventilación. P.01 Alarma de sobrecalentamiento ON/OFF Permite bloquear la alarma (solo en unidades con sensor de temperatura interna). P.02 Tiempo de funcionamiento extra Define el tiempo que debe seguir en marcha el ventilador cuando ha estado activada la calefacción. P.03 Límite de temperatura para funcionamiento extra El tiempo de funcionamiento extra se cancela si la temperatura interna baja del valor definido en este parámetro (solo en unidades con sensor de temperatura interna). P.04 Regulación de la ventilación Permite elegir entre los modos manual (0) y automático (1). Más información en la sección Modos de funcionamiento. P.05 Temperatura interna Temperatura interna real. Si hay varias unidades conectadas, solo se muestra el valor pico (solo unidades con sensor de temperatura interna). P.06 - P.13 Tiempo de funcionamiento Tiempo de funcionamiento de las etapas de ventilación y calefacción. Lista de parámetros Número Descripción parámetro Rango de ajuste Ajuste de fábrica P.0 0 Diferencia de temperatura entre etapas de calefacción o entre etapas de ventilación. 0, C (0,5 C SWH) P.01 Alarma sobrecalentamiento ON/OFF ON=1; OFF=0 1/0 1 P.02 Tiempo func. extra si calefacción ha estado activada seconds P.03 Límite temperatura funcionamiento extra C P.04 Regul. ventilación: Manual o Auto; 0=Manual, 1 = Auto 0/1 P.05 Visualización temp. interna/externa unidad P Tiempo funcionamiento = Cortinas de aire 1 = Aerotermos 33
34 ES Alarma Causa Accion A.FA Alarma motor El interruptor térmico ha saltado. Uno o más motores se han sobrecalentado. (Solo unidades con interruptores térmicos extraíbles). A.ot Alarma sobrecalentam La temperatura en la unidad ha superado el límite de alarma de sobrecalentamiento. (Solo unidades con sensor de temperatura interna). Compruebe que las rejillas de aspiración y descarga de la unidad no estén obstruidas. Cuando el motor sobrecalentado se enfríe, el interruptor térmico se cerrará y la alarma se podrá resetear. Si la alarma se repite, compruebe los motores y cambie los que estén averiados. Compruebe que las rejillas de aspiración y descarga no estén obstruidas, el funcionamiento del actuador/válvula y los sensores de temperatura interna y del agua de retorno de la unidad 3 segundos Aot. res. El código de alarma empieza a parpadear Códigos de error Causa Accion SIReB1(X) no tiene contacto con SIReUB1. E.co Comunicación Tarjeta PC SIReB1/B2/B1EC ID=0 Dos o más SIReB1(X) tienen el mismo ID. Una o más SIReB1(X) no tienen programas. E.cF ID error Dos o más SIReB1(X) del sistema tienen programas distintos. E.rt Error sensor No hay sensor externo ambiente SIReRTX conectado a la SIReB1(X) o está defectuoso. E.It E.ru Error sensor interno Error sensor ambiente No hay sensor interno en la unidad o está defectuoso (solo unidades con sensor interno). No hay sensor ambiente interno en la unidad de control SIReUB1 o está defectuoso. Compruebe la conexión entre SIReB1(X) y SIReUB1. Cambie los cables modulares. Si se siguen produciendo errores, póngase en contacto con Frico. Corte la alimentación y seleccione números ID distintos para todas las SIReB1(X) del sistema. Corte la alimentación y seleccione números ID distintos para todas las SIReB1(X) del sistema. Póngase en contacto con Frico. Póngase en contacto con Frico. Desconecte siempre la alimentación antes de conectar o desconectar sensores. Compruebe la conexión del sensor. Compruebe la conexión del sensor. Si no hay sensor, póngase en contacto con Frico. Compruebe las conexiones entre SIReUB1 y SIReB1(X). Cambie los cables modulares. Compruebe si hay un sensor externo SIReRTX. Si el error no se soluciona, cambie la SIReUB1. 34
35 Guide pratique / Démarrage Fonctionnement sans unité de contrôle FR 1. Vérifiez la présence de l ensemble des pièces constitutives du produit (voir la section Pièces constitutives). 2. Monter et raccorder tous les appareils et les composants ainsi que les accessoires le cas échéant (par ex. électrovanne), voir le schéma de câblage. Quand plusieurs appareils sont raccordés, paramétrer un identifiant unique (1-9) pour chaque appareil, défini dans le sélecteur d identifiant de la carte SIReB1/B2/B1EC Pour exécuter l unité temporairement sans boîtier de commande, sélectionnez le mode X5 C2 X4 C1 X3 ROOM PE N L SUPPLY 230V ACTUATOR 230V Chaque unité doit posséder un identifiant unique, spécifié sur sa carte SIReB1/B2/ B1EC. 3. Allumer tous les appareils. 4. Si besoin, déconnecter et reconnecter SiReUB1 pour initialiser le système de régulation. 35
36 FR Démarrage s Température ambiante actuelle 208. C Réglage de la température ambiante souhaitée C Réglage des vitesses de ventilation _ Activation du chauffage 0 = pas de chauffage 1 = étage de chauffage 1 possible 2 = étage de chauffage 2 possible (3 = étage de chauffage 3 possible) suivant modèle Étages de chauffage régulés par thermostat. 36
37 C Pièces constitutives SIReB FR SIReUB1 Protection de boîtier mural SIReCC605 Type Désignation HxLxP [mm] L [m] SIReUB1 Unité de contrôle avec sonde de température ambiante 120x70x35 SIReCC605 Câble modulaire RJ12 (6/6) 5 Option SIReRTX SIReCJ4 SIReCJ6 SIReCC Type Désignation HxLxP L [m] SIReRTX Sonde de température ambiante déportée 70x33x23 10 SIReCJ4 Pièce de jonction pour deux pcs. RJ11 (4/4) SIReCJ6 Pièce de jonction pour deux pcs. RJ12 (6/6) SIReCC603 Câble modulaire RJ12 (6/6) 3 SIReCC605 Câble modulaire RJ12 (6/6) 5 SIReCC610 Câble modulaire RJ12 (6/6) 10 SIReCC615 Câble modulaire RJ12 (6/6) 15 SIReCC403 Câble modulaire RJ11 (4/4) 3 SIReCC405 Câble modulaire RJ11 (4/4) 5 SIReCC410 Câble modulaire RJ11 (4/4) 10 SIReCC415 Câble modulaire RJ11 (4/4) 15 37
38 FR Régulation hydraulique - ensemble de vannes VOS TBVC TBVC Régulation hydraulique - option AV BPV10 BPV10 AV VOSP TBVCMP TBVCMP VAT, outil de réglage pour l ensemble de vannes VOS, VOSP. BPV10 AV BPV10 AV VOT TRVS TRVS Type Désignation Raccordement VOS15LF Marche/arrêt DN15 VOS15NF Marche/arrêt DN15 VOS20 Marche/arrêt DN20 VOS25 Marche/arrêt DN25 VOSP15LF Indépendant de la pression DN15 VOSP15NF Indépendant de la pression DN15 VOSP20 Indépendant de la pression DN20 VOSP25 Indépendant de la pression DN25 VOT15 VOT, vanne à trois voies DN15 VOT20 VOT, vanne à trois voies DN20 VOT25 VOT, vanne à trois voies DN25 VAT Outil de réglage pour l ensemble de vannes VOS, VOSP 38
39 Modes de fonctionnement Modes de fonctionnement Rideaux d'air Selon les réglages d usine, le contrôle de la ventilation est manuel et le chauffage est régulé par thermostat (marche/arrêt). Définir le paramètre P04 sur 1 (voir menu des paramètres à la page suivante) pour que le thermostat contrôle à la fois la ventilation et la mise en marche/l'arrêt du chauffage. FR Modes de fonctionnement des aérothermes à eau chaude Définir la vitesse de ventilation maximum, l'étage de chauffage et la température ambiante souhaitée. Le thermostat contrôle la température ambiante en augmentant/ diminuant la vitesse de ventilation. Une fois la température ambiante souhaitée obtenue, l actionneur de la vanne se ferme et la ventilation s arrête. La vitesse de ventilation maximale est limitée à l étage 4. Général Mode manuel En cas de diminution du réglage de la température au-dessous de 5 C, les symboles suivants sont affichés dans l'écran de contrôle = mode manuel. En mode manuel, les étages de ventilation et de chauffage sont contrôlés manuellement. Si la valeur du paramètre P04 passe de 1 à 0 (voir la liste des paramètres à la page suivante), la ventilation fonctionne en continu à la vitesse définie et le thermostat contrôle la mise en marche/l'arrêt du chauffage. Régulation du chauffage Lorsque la température ambiante descend au-dessous du point de consigne, le premier étage de chauffage s'active. Si la température continue à chuter, un autre étage de chauffage s'active (voir la description des paramètres P.00). Régulation du chauffage Quand la température ambiante descend en dessous du point de consigne, la vanne s'ouvre pour diffuser la chaleur. Temporisation de la ventilation Une fois le chauffage desactivé, la ventilation continue à fonctionner afin de refroidir l'appareil. La durée de temporisation est de 180 secondes, ou moins si la température intérieure est descendue au-dessous de +30 C. Marche/Arrêt Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 2 secondes pour mettre le système hors tension. Les fonctions de sécurité de l unité sont toujours actives lors de la mise hors tension du système. Ainsi, la ventilation peut continuer à fonctionner un moment après la sélection du mode Arrêt. 39
40 FR Menu installation Menu des paramètres Maintenez les touches enfoncées jusqu à ce que P00 s'affiche dans la fenêtre de statut. Utilisez les flèches vers le haut /vers le bas pour faire défiler les paramètres. Utilisez les flèches vers le haut /vers le bas pour faire défiler les paramètres. Appuyez une fois sur pour modifier un réglage dans le menu des paramètres. Ajustez les valeurs clignotantes à l aide des flèches vers le haut / vers le bas, puis confirmez. Maintenez les touches enfoncées pour revenir à la fenêtre de statut. (L écran revient automatiquement à la fenêtre de statut après environ 50 secondes). P.01 Alarme anti-surchauffe MARCHE/ARRET Permet de bloquer l alarme (s'applique uniquement aux unités dotées d une sonde de température interne). P.02 Durée de temporisation Période lors de laquelle la ventilation continue à fonctionner une fois l'appareil éteint. P.03 Limite de température pour la temporisation La temporisation est annulée si la température intérieure est au-dessous de la valeur définie (s'applique uniquement aux unités dotées d une sonde de température interne). P00. P01. P02. P02.. Description du paramètre P13. P.00 Différence de température des étages de chauffage Paramètre la différence entre les étages de chauffage en mode automatique pour les appareils électriques, ou la différence entre les vitesses de ventilation pour les aérothermes à eau. P.04 Contrôle de la ventilation Choisissez le mode manuel (0) ou automatique (1). Pour de plus amples informations, voir la section Modes de fonctionnement. P.05 Température interne Température interne maximale. Seule la valeur de crête est affichée lorsque plusieurs unités sont connectées (s'applique uniquement aux unités dotées d une sonde de température interne). P.06 - P.13 Temps de fonctionnement Temps de fonctionnement des étages de ventilation et de chauffage. Liste des paramètres Numéro du paramètre Désignation Plage de réglage Usine Réglage d usine P.0 0 La différence de température entre les étages de chauffage ou 0,5-10 la différence entre les vitesses de ventilation. 1,0 C (0,5 C SWH P.01 Alarme anti-surchauffe MARCHE/ARRET MARCHE = 1 ; ARRET = 0 1/0 1 P.02 Durée de temporisation une fois le chauffage activé secondes P.03 Limite de température pour une temporisation de la ventilation C P.04 Contrôle de la ventilation : Manuel ou automatique ; 0 = 0 = Rideaux d'air 0/1 Manuel, 1 = Automatique 1 = L'aérotherme P.05 Affichage de la température intérieure et de sortie de l unité P Temps de fonctionnement
41 FR Alarme Cause Action A.FA A.ot Alarme moteur Alarme surchauffe Le thermorupteur s est activé. Un ou plusieurs moteurs ont subi une surchauffe. (Uniquement les unités dont les thermorupteurs ont été déclenchés). La température de l unité a dépassé la limite de surchauffe. (S applique uniquement aux unités dotées d'une sonde interne). Vérifiez que la bouche d alimentation et d évacuation d air de l'unité ne sont pas obstruées. Lorsque le moteur ayant subi une surchauffe a refroidi, le thermorupteur se désactive et l alarme peut être réinitialisée. En cas d alarmes répétées, vérifiez les moteurs et remplacez ceux endommagés. Vérifiez que la bouche d alimentation et d évacuation d air de l unité ne sont pas obstruées. Contrôlez le fonctionnement de l actionneur et de la vanne, ainsi que l écoulement et la sonde de température interne de l'unité. 3 secondes Aot. res. Le code d alarme commence à clignoter Alarme Cause Action E.co Communication Aucune liaison n a lieu entre SIReB1(X) et SIReUB1. E.co Kommunikation Carte électronique SIReB1/B2/ B1EC ID=0 E.cF E.rt E.It E.ru Erreur d identifiant Erreur de sonde d ambiance Erreur de sonde intérieure Erreur de sonde d ambiance Deux ou plusieurs cartes SIReB1 (X) possèdent le même identifiant. Une ou plusieurs cartes SIReB1 (X) ne possèdent aucun programme. Deux ou plusieurs cartes SIReB1 (X) du système sont dotées de programmes différents. Vérifiez la connexion entre les cartes SIReB1 et SIReUB1. Remplacez les câbles modulaires défectueux. Erreur récurrente, contacter Frico. Coupez le courant, puis sélectionnez des identifiants différents pour l ensemble des cartes SIReB1 (X) du système. Coupez le courant, puis sélectionnez des identifiants différents pour l ensemble des cartes SIReB1 (X) du système. Contactez Frico pour obtenir de l aide. Contactez Frico pour obtenir de l aide. Une erreur est survenue sur Débranchez toujours l'alimentation secteur la sonde d ambiance déportée lorsque vous connectez ou déconnectez des SIReRTX connectée à sondes. Vérifiez le raccordement de la sonde. SIReB1(X), ou cette sonde est manquante. Une erreur est survenue sur la sonde interne de l unité, ou cette sonde est manquante (s applique aux unités dotées d une sonde intérne). Une erreur est survenue sur la sonde d ambiance interne de l unité de contrôle SIReUB1. Vérifiez le raccordement de la sonde. Si aucune sonde n est présente, contactez Frico pour obtenir de l'aide. Vérifiez les connexions entre SIReUB1 et SIReB1(X). Remplacez les câbles modulaires défectueux. Vérifiez si une sonde extérieure SIReRTX fonctionne. Si l erreur n est pas résolue, la carte SIReUB1 doit être remplacée. 41
42 IT Quick guide/start up Funzionamento senza unità di controllo 1. Controllare che siano presenti tutti i componenti (vedere la sezione Componenti). 2. Montare e collegare tutte le unità e i componenti e, dove applicabile, gli accessori (ad es. l'attuatore), vedere lo schema di cablaggio. Quando sono collegate più unità, impostare un ID unico per ciascuna unità (1-9), impostabile nel selettore ID di SIReB1/B2/B1EC Per utilizzare temporaneamente l'unità senza controllo esterno selezionare la modalità X5 C2 X4 C1 X3 ROOM PE N L SUPPLY 230V ACTUATOR 230V Ogni unità deve avere un ID univoco sulla relativa scheda SIReB1/B2/B1EC. 3. Attivare tutte le unità. 4. Se necessario, scollegare e ricollegare SIReUB1 per inizializzare il controllo del sistema. 42
43 IT Primo avvio s Temperatura ambiente prevalente 208. C Impostare la temperatura ambiente desiderata C Impostare i passi del ventilatore _ Attivare il riscaldamento 0 = Senza riscaldamento 1 = Passo riscaldamento 1 possibile 2 = Passo riscaldamento 2 possibile (3 = Passo riscaldamento 3 possibile) Passi del riscaldamento controllati tramite il termostato. 43
44 C IT Componenti SIReB SIReUB1 Supporto per installazione a parete SIReCC605 Typ Description HxWxD [mm] L [m] SIReUB1 Pannello di controllo con sensore della 120x70x35 temperatura ambiente SIReCC605 Cavo modulare RJ12 (6/6) 5 Opzione SIReRTX SIReCJ4 SIReCJ6 SIReCC Type Description HxWxD L [m] SIReRTX Sensore esterno della temperatura ambiente 70x33x23 10 SIReCJ4 Elemento di giunzione tra due pezzi RJ11 (4/4) SIReCJ6 Elemento di giunzione tra due pezzi RJ12 (6/6) SIReCC603 Cavo modulare RJ12 (6/6) 3 SIReCC605 Cavo modulare RJ12 (6/6) 5 SIReCC610 Cavo modulare RJ12 (6/6) 10 SIReCC615 Cavo modulare RJ12 (6/6) 15 SIReCC403 Cavo modulare RJ11 (4/4) 3 SIReCC405 Cavo modulare RJ11 (4/4) 5 SIReCC410 Cavo modulare RJ11 (4/4) 10 SIReCC415 Cavo modulare RJ11 (4/4) 15 44
45 Controllo dell'acqua - kit di valvole IT VOS TBVC TBVC Controllo dell'acqua - opzione AV BPV10 BPV10 AV VOSP TBVCMP TBVCMP VAT, strumento di regolazione per kit di valvole VOS, VOSP. BPV10 AV BPV10 AV VOT TRVS TRVS Tipo N.RSK Descrizione Collegamento VOS15LF Aperto/chiuso DN15 VOS15NF Aperto/chiuso DN15 VOS Aperto/chiuso DN20 VOS Aperto/chiuso DN25 VOSP15LF Indipendente dalla pressione DN15 VOSP15NF Indipendente dalla pressione DN15 VOSP Indipendente dalla pressione DN20 VOSP Indipendente dalla pressione DN25 VOT15 Valvola a tre vie e attuatore aperto/chiuso DN15 VOT20 Valvola a tre vie e attuatore aperto/chiuso DN20 VOT25 Valvola a tre vie e attuatore aperto/chiuso DN25 VAT Strumento di regolazione per kit di valvole VOS, VOSP 45
46 IT Modalità di funzionamento Modalità di funzionamento Barriere d'aria Le impostazioni di fabbrica offrono il controllo manuale del ventilatore e del riscaldamento controllati tramite accensione/ spegnimento del termostato. Impostare il parametro P04 su 1 (vedere il menu dei parametri alla pagina successiva) per far sì che il termostato controlli l'accensione/ spegnimento sia del ventilatore che del riscaldamento. Modalità di funzionamento termoventilatori Impostare la velocità massima del ventilatore, il passo di riscaldamento e la temperatura ambiente desiderata. Il termostato controlla la temperatura ambiente aumentando/riducendo la velocità del ventilatore. Quando viene raggiunta la temperatura ambiente desiderata, l'attuatore/la valvola si chiude e il ventilatore si arresta. La velocità massima del ventilatore è limitata al passo 4. Generale Modalità manuale Regolare l'impostazione della temperatura sotto i 5 C e nella finestra di stato appariranno i seguenti simboli = modalità manuale. In modalità manuale, i passi del ventilatore e del riscaldamento sono entrambi controllati manualmente. Tempo di arresto del ventilatore Dopo l'attivazione del riscaldamento, il ventilatore rimane in funzione per raffreddare l'unità. Il tempo di arresto del ventilatore è pari a 180 secondi o più breve se la temperatura interna è inferiore a +30 C. Se il Parametro P04 è stato modificato da 1 a 0 (vedere l'elenco di parametri alla pagina successiva) il ventilatore funziona in modo costante alla velocità impostata e il termostato controlla l'accensione/ spegnimento del riscaldamento. Regolazione del riscaldamento Quando la temperatura ambiente scende al di sotto della temperatura di setpoint viene attivato il primo passo del riscaldamento. Se la temperatura continua a scendere, viene attivato un altro passo (vedere la descrizione del parametro P.00). Regolazione del riscaldamento Quando la temperatura ambiente scende al di sotto del setpoint, la valvola si apre per attivare il riscaldamento. Sistema on/off Premere il pulsante ON /OFF per 2 secondi per spegnere il sistema. Le funzioni di sicurezza dell'unità sono ancora attivate quando il sistema viene spento, il che significa che il ventilatore potrebbe rimanere in funzione per un istante dopo la selezione della modalità OFF. 46
Original instructions. SIRe Basic Quick guide. SIReB
Original instructions Quick guide SIReB C... 7 GB... 14 DE... 21 ES...28 FR... 35 IT... 42 NL...49 NO... 56 PL... 63 RU... 70 Wiring diagram - Basic SIReB SIReB1/B2/B1EC 230V~ SIReRTX (optional) SIReUB1
Original instructions. SIRe Basic Air Curtains Water With quick guide. SIReB. For wiring diagram, please see last pages
Original instructions SIRe Basic Air Curtains Water With quick guide SIReB C For wiring diagram, please see last pages SE Quick guide / Uppstart Kontrollera att alla ingående beståndsdelar finns med (se
SIRe Basic Fan Heaters Water With quick guide. SIReB. For wiring diagram, please see last pages Original instructions
Original instructions SIRe Basic Fan Heaters Water With quick guide SIReB C SE... 2 GB... 12 DE... 22 FR... 33 For wiring diagram, please see last pages. For more languages, please see www.frico.se SE
Original instructions. SIRe Basic Fan Heaters Electric With quick guide. SIReBX. For wiring diagram, please see last pages.
Original instructions SIRe Basic Fan Heaters Electric With quick guide SIReBX C For wiring diagram, please see last pages. SE SIRe Basic Fan Heaters Electric Quick guide / Uppstart Kontrollera att alla
Original instructions. SIRe Basic Air Curtains Electric With quick guide. SIReB. For wiring diagram, please see last pages
Original instructions SIRe Basic Air Curtains Electric With quick guide SIReB C For wiring diagram, please see last pages SE Quick guide / Uppstart Kontrollera att alla ingående beståndsdelar finns med
Original instructions. SIRe Basic Fan Heaters Water With quick guide. SIReB. For wiring diagram, please see last pages.
Original instructions SIRe Basic Fan Heaters Water With quick guide SIReB C For wiring diagram, please see last pages. SE Quick guide / Uppstart Kontrollera att alla ingående beståndsdelar finns med (se
Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare
Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare QUICK START GUIDE / SNABBSTART GUIDE More information and instruction videos on our homepage www.indol.se Mer information och instruktionsvideos på vår hemsida
Schutzschalter. Bei Geräten mit SIRe: Schließen. Sie die Karte an die SIRe-Automatik für die. der potentialfreie Kontakt für den externen Alarm
Used for units that do not have withdrawn thermal contact. For units with SIRe, connect the board to the SIRe automatic for motor alarm indication. For other units the potential free alarm switch for external
SIRe Competent Air Curtains Water With quick guide. SIReAC. For wiring diagram, please see p Original instructions
Original instructions SIRe Competent Air Curtains Water With quick guide SIReAC... 2 GB... 19 DE... 36 FR... 54 For wiring diagram, please see p.71-73 For more languages, please see www.frico.se Quick
Original instructions. SIRe Competent Fan Heater Water With quick guide. SIReFC SE... 2 ... 134 ... 150. For wiring diagram, please see last pages
Original instructions SIRe Competent Fan Heater Water With quick guide SIReFC SE... 2 GB... 17 DE... 33 FR... 50 ES... 6 7 IT... 84 NL... 101 NO... 118 PL... 134 RU... 150 For wiring diagram, please see
Original instructions SIRe Competent Quick guide. SIRe AC SIRe FC ES
Original instructions SIRe Competent Quick guide SIRe AC SIRe FC SE... 19 GB... 26 DE... 33 FR... 40 ES... 47 IT... 54 NL... 61 NO... 68 PL... 75 RU... 82 Wiring diagram - Competent SIReAC/SIRe FC SIReB1/B2/B1EC
SIRe Competent Fan Heater Electric. SIReFCX. With quick guide. For wiring diagram, please see last pages SE... 2 ES
Original instructions SIRe Competent Fan Heater Electric With quick guide SIReFCX... 2 GB... 19 DE... 36 FR... 53 ES... 70 IT... 87 NL... 104 NO... 121 PL... 138 RU... 155 For wiring diagram, please see
SIRe Competent Air Curtains Electric With quick guide. SIReAC. For wiring diagram, please see last pages SE... 2 ES... 78 ... 173 ...
Original instructions SIRe Competent Air Curtains Electric With quick guide SIReAC SE... 2 GB... 21 DE... 40 FR... 59 ES... 78 IT... 97 NL... 116 NO... 135 PL... 154 RU... 173 For wiring diagram, please
F1220, F1230, F1120, F1130
SIT SE/GB/DE 0608-1 M10379 F1220, F1230, F1120, F1130 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION Oljepanna dockning 3 SERVICE INSTRUCTION Oil-fired boiler docking 3 SERVICEINSTRUKTION Ölkessel anschluss 3 NIBE AB - Villavärme
Support Manual HoistLocatel Electronic Locks
Support Manual HoistLocatel Electronic Locks 1. S70, Create a Terminating Card for Cards Terminating Card 2. Select the card you want to block, look among Card No. Then click on the single arrow pointing
GOLD SD 14-40. Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter.
GOLD SD 4-40 Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för aggregat med inspektionssida vänster, styrenhet för aggregat med inspektionssida höger ser något annorlunda ut, men principen är lika./
UPS 1500. SE Instruktioner GB Instructions D Anleitungen ES Instrucciones FR Instructions UPS 1500. SE - Batteri back-up. GB - Battery back-up
SE Instruktioner GB Instructions D Anleitungen ES Instrucciones FR Instructions UPS 1500 SE - Batteri back-up GB - Battery back-up D - Sicherheitsbatterie ES - Batería de seguridad FR - Batterie de secours
SIRe Advanced Fan Heater - Water. SIReFA SIReFAWM. With quick guide GB... 22 DE... 42 FR... 62. For wiring diagram, please see last pages. ES...
Original instructions SIRe Advanced Fan Heater - Water With quick guide SIReFA SIReFAWM SE... 2 GB... 22 DE... 42 FR... 62 ES... 82 IT... 103 NL... 123 NO... 144 PL... 164 RU... 184 For wiring diagram,
GOLD SD 50-80. Fläkt 2/ Fan 2. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt 2/ Fan 2. Med filter/ With filter Filter
SE/G.ELSD5080.0803 GOLD SD 50-80 Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för aggregat med inspektionssida vänster, styrenhet för aggregat med inspektionssida höger ser något annorlunda ut,
Product configurations Produire configuration Produkt konfigurationen Producto configuraciones Produkt konfigurationerna
Product configurations Produire configuration Produkt konfigurationen Producto configuraciones Produkt konfigurationerna 1 2 3 Ref. 3800 2360, Ver 2005-09 2 1. Keypad K900; includes TOM-Net terminators.
Tariff Kit. Installatörshandbok Tariff Kit för NIBE F1330 LEK. Installer manual Tariff Kit for NIBE F1330
Tariff Kit SE Installatörshandbok Tariff Kit för NIBE F1330 LEK GB DE Installer manual Tariff Kit for NIBE F1330 Installateurhandbuch Tariff Kit für NIBE F1330 IHB 1116-1 031517 Svenska, Installatörshandbok
SIRe Competent Fan heaters Functions. SIReFC
Original instructions SIRe Competent Fan heaters Functions SIReFC SE Se Quick Guide för följande: Kopplingsschema Installationsanvisningar Beståndsdelar och tillbehör Larm och felkoder Inkoppling av extern
SERVICEINSTRUKTION Tider. SERVICE INSTRUCTION Times. Zeiten SIT SE/GB/DE 0612-1 M10401 FIGHTER 2005/2010
SIT SE/GB/DE 061-1 M10401 FIGHTER 005/010 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION Tider SERVICE INSTRUCTION Times SERVICEINSTRUKTION Zeiten NIBE AB - Villavärme Box 14, 85 1 Markaryd Tel 0433-73 000 Fax 0433-73 190
SIRe Advanced Fan Heater Electric. SIReFAX SIReFAEMX. With quick guide GB DE FR For wiring diagram, please see last pages
Original instructions SIRe Advanced Fan Heater Electric With quick guide SIReFAX SIReFAEMX SE... 2 GB... 22 DE... 42 FR... 62 ES... 82 IT... 102 NL... 122 NO... 142 PL... 162 RU... 182 For wiring diagram,
F1220, F1230, F1120, F1130
SIT SE/GB/DE 0608-1 M10382 F1220, F1230, F1120, F1130 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION Pool SERVICE INSTRUCTION Pool SERVICEINSTRUKTION Pool NIBE AB - Villavärme Box 14, 285 21 Markaryd Tel 0433-73 000 Fax
SIRe Advanced Air Curtains Water With quick guide. SIReAA. For wiring diagram, please see last pages SE... 2 ES... 86 ... 170 ...
Original instructions SIRe Advanced Air Curtains Water With quick guide SIReAA SE... 2 GB... 23 DE... 44 FR... 65 ES... 86 IT... 107 NL... 128 NO... 149 PL... 170 RU... 191 For wiring diagram, please see
Ersättning styrkort GOLD, stl 1-3, Version 1-3/ Replacement control circuit board GOLD, sizes 1-3, Version 1-3
SPGO0867.0900 Ersättning styrkort GOLD, stl -, Version -/ Replacement control circuit board GOLD, sizes -, Version -. Allmänt När styrkortet byts ut försvinner alla injusterade värden som tex temperaturreglering,
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATION - REEIVER INSTALLATION INSTRUTIONS RT0 RF WIRELESS ROOM THERMOSTAT AND REEIVER MOUNTING OF WALL MOUTING PLATE - Unscrew the screws under the - Pack contains... Installation - Receiver... Mounting
THERMOMATIC 125 User and installation instructions
THERMOMATIC 125 User and installation instructions Thermomatic 125_Manual.indd 88300001 151021 1 Termoventiler AB Nolhagavägen 12 SE-523 93 Marbäck Tel. +46 (0) 321-261 80 Fax. +46 (0) 321-261 89 info@termoventiler.se
Original instructions SIRe Competent Quick guide. SIRe AC SIRe FC ES
Original instructions SIRe Competent Quick guide SIRe AC SIRe FC SE... 18 GB... 25 DE... 32 FR... 39 ES... 46 IT... 53 N... 60 NO... 67 P... 74 RU... 81 FI... 89 Wiring diagram - Competent SIReAC/SIRe
SERVICEINSTRUKTION Värmeproduktion. SERVICE INSTRUCTION Heat production. Wärmeerzeugung SIT SE/GB/DE M10383 FIGHTER 1320
SIT SE/GB/DE 0608-1 M10383 FIGHTER 1320 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION Värmeproduktion SERVICE INSTRUCTION Heat production SERVICEINSTRUKTION Wärmeerzeugung NIBE AB - Villavärme Box 14, 285 21 Markaryd Tel
CTC Rumsdisplay... 2. CTC Roomdisplay... 4. Installations- och skötselanvisning. Installation and maintenance instructions
161 501 40-2 2007-11-12 Installations- och skötselanvisning CTC Rumsdisplay... 2 Installation and maintenance instructions CTC Roomdisplay... 4 Installations- und Wartungsanleitung CTC Raumdisplay... 6
GOLD SD 80-2. Med styrenhet/with control unit. Fläkt 1A/B/ Fan 1A/B. Fläkt 2A/B/ Fan 2A/B. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter
SE/G.ELS80E.3095 GOL S 80- Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för vänster, styrenhet för höger ser något annorlunda ut, men principen är lika./ The sketch shows control unit for HU with
SIRe Advanced Air Curtains Water Ambient, no heat
Original instructions SIRe Advanced Air Curtains Water Ambient, no heat With quick guide SIReAA... 2 GB... 23 DE... 44 FR... 65 ES... 86 IT... 107 NL... 128 NO... 149 PL... 170 RU... 191 For wiring diagram,
Quick Guide ADEA ... 2. ... xx. ... xx. ... xx ... 6. ... xx. ... xx. ... xx. ... xx. ... xx
Quick Guide ADEA SE... 2 GB... 6 NO FR RU DE PL FI ES NL SE Quick Guide ADEA Innehåll Installation 2 Uppstart 3 Demo/funktionsprovning 4-5 Installation Kablar mellan displayenhet (ADEAR) och kretskort
Anvisning för Guide for
Anvisning för Guide for PRISMA SENSOR 1 96243235zPC Montering i tak/installation in the ceiling Byte av kupa/change of diffuser 2 Installation Installation från gavel / Installation from the end Installationskabel
2.45GHz CF Card Reader User Manual. Version /09/15
2.45GHz CF Card Reader User Manual Version 2.0 2008/09/15 Install SYRD245-CF Card Reader to PDA: 1. Explorer SYRD245-CF folder of SYRIS Xtive CD-ROM 2. Check your PDA OS (Mobile5 or PPC2003) NETCF V2 currently
FORTA M315. Installation. 218 mm.
1 Installation 2 1 2 1 218 mm. 1 2 4 5 6 7 8 9 2 G, G0= Max 100 m 1.5 mm² (AWG 15) X1, MX, Y, VH, VC = Max 200 m 0.5 mm² (AWG 20) Y X1 MX VH VC G1 G0 G 0 V 24 V~ IN 0-10 0-5, 2-6 60 s OP O 1 2 4 5 6 7
ETO Manual ETO Innehåll
ETO2 4550 Manual ETO2-4550 Innehåll Förklaringar Inledning Uppstart Huvudmeny Information Inställningar Fabriksinställningar Kopplingsscheman Så här kopplas givarna 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Förklaring Zon
Fläktluftvärmare SWH. Fläktluftvärmare SWH. Intelligent fläktluftvärmare med extremt låg ljudnivå, för vattenanslutning.
Fläktluftvärmare SWH Intelligent fläktluftvärmare med extremt låg ljudnivå, för vattenanslutning 5 2 modeller Vattenburen värme Användningsområden SWH är en tystgående fläktluftvärmare som, kompletterad
GOLD SD 04-08. Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter
GOLD SD 04-08 Med styrenhet/with control unit DIL-omkopplare/ DIP switches Bus-kontakter/ Bus connections Eftervärme/ Reheater L N L (0) N (02) Säkerhetsbrytare/ huvudströmbrytare/ Safety switch/ main
Intelligent Ställer om sig automatiskt efter din entré
De allra flesta av våra luftridåer har en inbyggd, intelligent reglering, SIRe, som automatiskt sköter luftridådriften. Luftridån anpassar sig till de aktuella förhållandena i entrén. Genom att känna av
Beijer Electronics AB 2000, MA00336A, 2000-12
Demonstration driver English Svenska Beijer Electronics AB 2000, MA00336A, 2000-12 Beijer Electronics AB reserves the right to change information in this manual without prior notice. All examples in this
IR3000, IR4500, IR6000
Original instructions SE... 8 GB... 9 O... 10 FR... 11 FI... 13 L... 14 DE... 16 PL... 18 RU... 19 IT... 21 Type [mm] [mm] IR3000 600 1125 IR4500 900 1500 IR6000 1200 1875 Minimum distance [mm] Ceiling
Quick Start Guide. To switch the TV on. cable to connect the two units together. To select the TV broadcasts. To HDMI connection on.
Quick Start Guide 1 Insert the batteries into the remote control Lift the cover on the back of the remote upward gently. Install two AAA batteries. Make sure to match the + and - ends of the batteries
[mm] s24 T15 P100012399 B 5-85%RH M11518
de Zubehör: Module für elektrische Stellantriebe fr Accessoires : modules pour positionneurs électriques en Accessories: Modules for electric actuators it Accessori: moduli per attuatori elettrici es Accesorios:
Bänkvåg LCW-6S Manual/Förenklat handhavande User Manual LCW-6S www.liden-weighing.se Knappfunktioner: ON/OFF Sätter på och stänger av vågen. UNIT Skiftar vägningsenhet ZERO/TARE Nollställer vågen Tarerar
Styrsystem SIRe. Intelligent Ställer om sig automatiskt efter din entré. Proaktiv Förutser för snabbare reaktion. Adaptiv Expert på din entré
Styrsystem SIRe De flesta av våra luftridåer är förberedda för den intelligenta regleringen SIRe, som automatiskt sköter luftridådriften. Luftridån anpassar sig till de aktuella förhållandena i entrén.
Discovery FSQ, IAA Utgåva/Edition 11. SE Habo. Klass 2 IAA FSQ-I 26W. 4 mm c c mm N L
Discovery FQ, IAA E - 566 80 Habo 3 4 4 mm c c mm 5 IAA Klass FQ-I 6W För armatur klass II,eller armatur för IAA/FQ-I 6W skall medföljande skyddsslang användas. For luminaire of Class II,or luminaire for
SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska
SkillGuide Bruksanvisning Svenska SkillGuide SkillGuide är en apparat utformad för att ge summativ återkoppling i realtid om hjärt- och lungräddning. www.laerdal.com Medföljande delar SkillGuide och bruksanvisning.
ETO Manual ETO Innehåll
ETO2 4550 Manual ETO2-4550 Innehåll Förklaringar Inledning Uppstart Huvudmeny Information Inställningar Fabriksinställningar Kopplingsscheman Så här kopplas givarna 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Förklaring Zon
GOLD SD 100, eff.var./cap.var. 1
SE/G.ELSD00E.3095 GOLD SD 00, eff.var./cap.var. Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för aggregat med inspektionssida vänster, styrenhet för aggregat med inspektionssida höger ser något
Manual/Förenklad handhavande User Manual. LPW-Serien.
Manual/Förenklad handhavande User Manual LPW-Serien www.liden-weighing.se Svenska INNEHÅLL 1. INLEDNING... 2 2. BESKRIVNING... 2 Tangentbord... 3 Display.....4 3. Användning.....4 3.1 Grundläggande Användning..4
2.1 Installation of driver using Internet Installation of driver from disk... 3
&RQWHQW,QQHKnOO 0DQXDOÃ(QJOLVKÃ'HPRGULYHU )RUHZRUG Ã,QWURGXFWLRQ Ã,QVWDOOÃDQGÃXSGDWHÃGULYHU 2.1 Installation of driver using Internet... 3 2.2 Installation of driver from disk... 3 Ã&RQQHFWLQJÃWKHÃWHUPLQDOÃWRÃWKHÃ3/&ÃV\VWHP
FÖRSKOLANS FRAMTID. EKONOMISK /ÉCONOMIQUE Föredelar/ avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages:
FÖRSKOLANS FRAMTID LFSL förskola: En svensk förskola på franska Skolan tar över 5 åringarna Förskolans läggs ned École maternelle EKONOMISK /ÉCONOMIQUE Föredelar/ avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages:
säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT
säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT Hastighetsvakt / Speed monitor Kellves hastighetsvakter används för att stoppa bandtransportören när dess hastighet sjunker under beräknade minimihastigheten. Kellve
Notice d utilisation. Vitotrol 300 Commande à distance pour un circuit de chauffage VITOTROL 300
Notice d utilisation Vitotrol 300 Commande à distance pour un circuit de chauffage VITOTROL 300 2/2004 Conseils de sécurité Pour votre sécurité Respecter scrupuleusement ces conseils de sécurité afin d
Monteringsanvisning / Installation instruction Felsökningsschema Styxx Troubleshooting Styxx STEG 1
Mora Armatur Box 480 SE-792 27 MORA SWEDEN www.moraarmatur.com Monteringsanvisning / Installation instruction Troubleshooting Styxx Rev. 001-14.11. MA nr 1005138 STEG 1 Kontrollera så att medföljande tillhörande
EQ CSE Manual Mikroprocessor
EQ CSE Manual Mikroprocessor 2.0 Serviceläge Nedan beskrivs inställning som kan göras genom bygling. A) TS Sluten = Serviceläge med kortade tider. B) TS Öppen = Normalläge 2.1 Minnesfunktion Följande inställningar
Installationsanvisning
Dok. Nr: M847 V: 1.0 2014-01-20 Installationsanvisning 847.01 Constella Försäljning AB Box 10024 781 10 Borlänge SWEDEN Tel: 0243-83140 847 230 V / 120 V 345 W / 324 W 18 mm / s 114 145 (mm) 250 mm kg
IR3000, IR4500, IR6000
Original instructions IR3000, IR4500, IR6000 SE... 8 GB... 9 O... 11 FR... 13 FI... 15 L... 17 DE... 19 PL... 21 RU... 22 IT... 24 IR3000, IR4500, IR6000 Type IR3000 600 1125 IR4500 900 1500 IR6000 1200
BÄNKVÅG / BENCH SCALE Modell : SW-III / Model : SW-III ANVÄNDARMANUAL / USER MANUAL SW-III WWW.LIDEN-WEIGHING.SE 2014-03-26 OBS! Under vågen sitter en justerbar skruv (se bild). Standardinställning är
CTC EcoLogic PRO/ Family
104 165 01-4 2018-11-05 Svenska English Deutsch Français Providing sustainable energy solutions worldwide CTC EcoLogic PRO/ Family Pièces Spare détachées Reservdelar Ersatzteile parts and et und och accessoires
GOLD PX 04/05, 07, 08 eff.var./cap.var. 1, 11 eff.var./cap.var. 1
SE/G.ELPX408D.30225 GOLD PX 04/05, 07, 08 eff.var./cap.var., eff.var./cap.var. GOLD PX 04-08 tilluft/ Temperature sensor, in supply air Vänster/ Left Fuktgivare/ Humidity sensor DIL-omkopplare/ DIP switches
ADAPT Parasol b. Installation Commissioning Maintenance Installation
Installation Commissioning Maintenance 20161206 Installation ADAPT Parasol 600 / 600 PF ADAPT Parasol 1200 / 1200 PF M8 Water Position of waterpipes ADAPT Parasol 600 / 600 PF 600 Värme retur/ Heating
ASTRA Pelletskamin P7. Manual för inloggning i servicemenyn.
20141122 ASTRA Pelletskamin P7. Manual för inloggning i servicemenyn. 1. Använd menyknapparna för att gå till inställningsmenyn 2. När inställningsmenyikonen lyser, använd och välj inställningsmeny nivå
Viktig information för transmittrar med option /A1 Gold-Plated Diaphragm
Viktig information för transmittrar med option /A1 Gold-Plated Diaphragm Guldplätering kan aldrig helt stoppa genomträngningen av vätgas, men den får processen att gå långsammare. En tjock guldplätering
RHOSS IDROWALL Fläktluftkylare/värmare Idrowall MPCB och MPCV
RHOSS IDROWALL Fläktluftkylare/värmare Idrowall 22-33-44 MPCB och MPCV 1/8 I.4.3 FJÄRRKONTROLL (KPCM) I.4.3.3 Inställning av luftriktare Inställning kan göras i 5 lägen eller i ett autoläge, där luftriktaren
SE/GB.ELSD5060E
SE/G.ELSD5060E.3095 GOLD SD 50-60 Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för aggregat med inspektionssida vänster, styrenhet för aggregat med inspektionssida höger ser något annorlunda ut,
RCS-M3500UA PORTABELT KYLAGGREGAT ANVÄNDARMANUAL
RCS-M3500UA PORTABELT KYLAGGREGAT ANVÄNDARMANUAL OBS: Läs användarmanualen före användning Viktigt: Aggregatet skall transporteras stående Om aggregatet av någon anledning legat ner skall det placeras
AR200 AR200. Infälld luftridå för mindre entréer. 1 Utan värme 3 Elvärme: 3 18 kw 2 Vattenburen värme. Rekommenderad installationshöjd 2,5 m*
AR00 AR00 Infälld luftridå för mindre entréer Rekommenderad installationshöjd,5 m* Infällt montage ängder:,,5 och m Utan värme Elvärme: 8 kw Vattenburen värme Användningsområden AR00 är en kompakt luftridå
Product configurations Produire configuration Produkt konfigurationen Producto configuraciones Produkt konfigurationerna
Product configurations Produire configuration Produkt konfigurationen Producto configuraciones Produkt konfigurationerna 3 4 6 5 Ref. 300 400, Ver 005- . PLUS pack IN90 x. PLUS pack IN90 x 3. PLUS pack
GOLD SD Med styrenhet/ With control unit. Fläkt 3/ Fan 3. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt 2/ Fan 2. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter
GOLD SD 20-2 Med styrenhet/ With control unit Säkerhetsbrytare/ huvudströmbrytare/ Safety switch/ main switch DIL-omkopplare/ DIP switches Eftervärme/ Reheater us-kontakter/ us connections Temperaturgivare,
SWE. Styrenhet RC-2 modul. Bruksanvisning INSTALLATION OCH DRIFT CLEAN RESET
SWE Styrenhet RC-2 modul Bruksanvisning INSTALLATION OCH DRIFT 1. INNAN DU BÖRJAR Beskrivning av symbolerna i manualen: Symbol OBS! GLÖM INTE! TEKNISK INFORMATION Meaning Varning! Viktigt! Detaljerad teknisk
Saatavilla olevat lisätarvikkeet ja varaosat:
FIN Himmennys: DALI tai painonappi Jatkokaapeli 5 m Saatavilla olevat lisätarvikkeet ja varaosat: Tuotenro. Snro. Nimike 1532604 4191154 3-os. laajennussarja 3000 K 1532607 4191157 Jatkokaapeli 1,5 m 1532608
Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S
1. Alarm (Röd LED) 2. Är-värde Temp 3. Bör-värde Temp, Ut % eller Amper 4. Värme till (röd LED) 5. Tryck och håll in knappen för tillgång till parameter inställningar 6. Tryck in knappen för att se utgång
SIRe AA SIRe FA SIReFAWM
Original instructions SIRe Advanced Quick guide SIRe AA SIRe FA SIReFAWM SE... 20 GB... 27 DE... 34 FR... 41 ES... 48 IT... 55 NL... 62 NO... 69 PL... 76 RU... 83 SIReUA1 SIReRTX SIReA1X (optional) SIReCC4XX
Bruksanvisning Konvektorelement 99106
Bruksanvisning Konvektorelement 99106 Endast för isolerade utrymmen eller tillfälliganvändning 1 Läs denna bruksanvisning noga innan användning Spara den för framtida användning. Viktigt! Vissa delar av
SIRe Basic, SIRe Competent. VOSP, tryckoberoende ventilpaket on/off Komplett paket med tvåvägs tryckoberoende regler- och
Välj ventilpaket Vattenvärmda aggregat som styrs med SIRe kompletteras med ventilpaket. Det är enkelt att välja rätt ventilpaket. Titta på guiden för den nivå av SIRe som är valt - Basic, Competent eller
Original instructions VOT TRVS SD
Original instructions VOT TRVS SD230 SE... 3 GB... 7 NO... 11 DE... 15 ES... 19 FR... 23 NL... 27 VOT Diagram TRVS The valve size for water applications can be defined using the diagrams below. [kpa] 100
BÄNKVÅG / BENCH SCALE ANVÄNDARMANUAL / USER MANUAL SW-III www.liden-weighing.com Svenska OBS! Under vågen sitter en justerbar skruv (se bild). Standardinställning är den för vägning. Om ni vill rengöra
Original instructions SIRe Advanced Quick guide. SIRe AA SIRe FA ES
Original instructions SIRe Advanced Quick guide SIRe AA SIRe FA SE... 18 GB... 25 DE... 32 FR... 39 ES... 46 IT... 53 N... 60 NO... 67 P... 74 RU... 81 FI... 89 SIReUA1 SIReRTX SIReA1X (optional) SIReCC4XX
LUFTKONDITIONERING VÄRMEPUMP Manual Trådlös Fjärrkontroll Typ MR-CH01
LUFTKONDITIONERING VÄRMEPUMP Manual Trådlös Fjärrkontroll Typ MR-CH01 MR-CH01 D99272R1-2011-12-20 - DB98-29971A(1) 1(14) Med reservation för ändring Innehåll Tr å d l ö s f j ä r r k o n t r o l l - Kn
Får endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician
Instruktion för DMIS Instruction for DMIS FLE400FC, FLE850MP, W3400H, W4400H/W4600H (-980/1287) W3850H/W31100H, W4850/W41100H (-1220/636) Clarus Control 471 1530-75 2016.05.04 Får endast utföras av behörig
Logik für Informatiker
Logik für Informatiker Vorlesung 7: Resolution Babeş-Bolyai Universität, Department für Informatik, Cluj-Napoca csacarea@cs.ubbcluj.ro 16. November 2017 1/47 ZUSAMMENFASSUNG Algorithmische Entscheidung
Original instructions. PCER2 Styrenhet med elektronisk termostat
Original instructions Styrenhet med elektronisk termostat Allmänna anvisningar Läs noga igenom denna bruksanvisning före installation och användning. Spara manualen för framtida bruk. Produkten får endast
Humidity sensor. Fuktgivare/ * F F1:1 F1:1 F2:1 F2:2 * E * E * E * E F1:2 F1:1. Temperature sensor 3. Temperaturgivare 3/ Fläkt/ Fan.
T3 ST T F:2 T4 ST 2 F2:2 F2: 230 V Fläkt 2:2/ Fan 2:2 *M Fläkt 2:/ Fan 2: Fläkt :2/ Fan :2 GOLD CX 50-80- Temperaturgivare, tilluft/ Temperature sensor, supply air FP-H * I *L Fläkt :/ Fan : Filter/ Filter
AD Corinte. Thermozone AD Corinte. Luftridåer för entrédörrar med höjd/bredd upp till 3 meter
R 1 3 2 Utan värme 15 22,5 kw Elvärme Vattenburen värme Vertikal: 2,2 och 2,5 meter Horisontell: 1,7 och 2,2 meter Luftridåer för entrédörrar med höjd/bredd upp till 3 meter Användningsområden AD Corinte
ELPATRON MED TERMOSTAT
ELPATRON MED TERMOSTAT 090821 inr.se SVENSKA Viktig information! 3 Anslutningsmöjligheter 4 Översikt funktioner 5 Montering termostat 6 Användarguide termostat Tork 8 Timer 8 IR-anslutning 8 Antifrys 9
Lösenordsportalen Hosted by UNIT4 For instructions in English, see further down in this document
Lösenordsportalen Hosted by UNIT4 For instructions in English, see further down in this document Användarhandledning inloggning Logga in Gå till denna webbsida för att logga in: http://csportal.u4a.se/
BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models
INSTALLATION GUIDE BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER 2017+ 2WD & 4WD Models Ironman 4x4 BBT/ BBC/ BBCD/BBT057-NL Bull Bars fit to a Holden Colorado 9/2016+ It
Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter ENG SE NO Item. No. 9220-1070 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the
PPV-Serie. DIN Axialkolben Verstellpumpe für LKW Nebenabtrieb mit Load Sensing-Regler. Erstinbetriebnahme: Saugstutzen muß separat bestellt werden
IN AxialkolbenVerstelllpumpen ruckregler Anfang IN Axialkolben Verstellpumpe für LKW Nebenabtrieb mit Load Sensing-Regler PPV-Serie PPV PPV 9 - PPV11 Födervolumen in cm³/u linksdrehend rechtsdrehend auerdruck
LK ICS.2 Quick Guides - Installation & Reset
LK ICS.2 Quick Guides - Installation & Reset Installation English Installation Svenska Reset English Reset Svenska Back to start Installation of ICS.2 Systems V Connecting actuators and wired thermostats
TY-WK65PR20. Installation Instructions. Installationsanleitung. Deutsch. Installatiehandleiding. Istruzioni per I installazione. Manuel d installation
Installation Instructions Wall-hanging bracket for Plasma Display (Adjustable angle type) Installationsanleitung Wandhalterung zum Anbringen des Plasmadisplays (Typ mit einstellbarem Winkel) Installatiehandleiding
GOLD SD 04/05, 07/08, 11 eff.var./cap.var. 1
GOLD SD 04/05, 07/08, eff.var./cap.var. Med styrenhet/with control unit us-kontakter/ us connections N L Eftervärme/ Reheater Uteluftstemp.-/ densitetsgivare/ Outdoor air temp. sensor/ humidity sensor
REMOTE CONTROLLER PC-ARF
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH MANUEL D INSTALLATION ET DE FUNCTIONNEMENT MANUALE D INSTALLAZIONE E D USO MANUAL DE INSTALAÇÃO
AD Corinte A/E - ADCS
SE... 17 GB... 20 FR... 23 RU... 26 Min 180 M8 M8 VL - A VR - A VL - B VR - B Min 180 225 125 Cu ø22 72 116 72 116 225 125 Fig 1 Opening Upper part of the unit seen from above. Bottom part of the unit
MANUAL LUNE SPA. Läs mer om våra spabad på www.prospa.se eller ring 0472-44010
MANUAL LUNE SPA Läs mer om våra spabad på www.prospa.se eller ring 0472-44010 Warm Cool Jets Blower Press to turn pump 1 on or off, and to shift between low Press to operate the spa light. Turns off after
Shower cabins / Steam cabins
Installation manual for Shower cabins / Steam cabins Arrow Skandinavien AB Tel: +46 (0)31 330 00 10 www.arrowshower.com Models: 6030 6130 2 3 (SE) Lås upp brunnen. (UK) Unlock. 4 (SE) På karets undersida,