UANVÄNDAR- S ER S D OCH M AIUNDERHÅLLSHANDBOK
|
|
- Klara Håkansson
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 SVENSKA UANVÄNDAR- S ER S D OCH M AIUNDERHÅLLSHANDBOK N TEN CE M U AL 1
2 TONOMETER Icare TA01i ANVÄNDARHANDBOK v /13 SV Instrumentet överensstämmer med: Medicintekniska direktivet 93/42/EEG Canadian Medical Device Regulations Copyright 2009 Icare Finland Oy Made in Finland Icare Finland Oy Äyritie 22, FI Vantaa, Finland Tel , Fax info@icarefinland.com Användningsområde... 2 Introduktion... 2 Säkerhetsföreskrifter... 3 Tonometerns delar... 3 Starta tonometern och sätta i sonden... 4 Mätning... 4 Teckenfönster efter mätningar... 5 Övriga funktioner... 5 Få tillgång till gamla mätvärden... 5 Stänga av tonometern... 5 Byta sondbas... 5 Byta batterier... 6 Felmeddelanden... 6 Underhållsprocedurer... 6 Teknisk information... 7 Reservdelar och förbrukningsmaterial... 7 Prestanda... 7 Diagram över tonometerfunktioner... 7 Underhåll... 8 ANVÄNDNINGSOMRÅDE Icare -tonometer TA01i är avsedd att användas för att mäta det intraokulära trycket i det mänskliga ögat. INTRODUKTION Icare -tonometern används vid diagnostisering, uppföljning och screening av glaukom. Den är baserad på en ny patenterad, induktionsbaserad reboundmetod, vilken gör det möjligt att mäta det intraokulära trycket (IOP) exakt, snabbt och utan bedövningsmedel. Eftersom engångssonder används vid mätningen finns det ingen risk för mikrobiologisk kontamination. Det intraokulära trycket varierar på grund av påverkan från puls, andning, ögonrörelser och kroppsställning. Eftersom mätningar görs med ett handinstrument på bråkdelar av en sekund, behövs det flera mätningar för att få fram en exakt avläsning. Därför är programmet inställt för sex mätningar. 2
3 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VIKTIGT Tonometern får inte komma i kontakt med patientens ögon. Detta bortsett från sonderna, som kan vara i kontakt med ögat under en bråkdels sekund vid mätning. Låt inte tonometern komma i kontakt med ögat och tryck inte in den i ögat (sondspetsen bör vara 4 8 mm, eller 1/6 1/3 tum, från ögat). OBSERVERA! Läs handboken noga eftersom den innehåller viktig information om hur du använder och underhåller tonometern. Spara handboken för framtida bruk. När du har öppnat förpackningen bör du kontrollera att det inte finns några yttre skador eller fel, i synnerhet inte på höljet. Om du misstänker att det är något fel på tonometern ska du kontakta tillverkaren eller återförsäljaren. Använd enbart tonometern för att mäta det intraokulära trycket. All annan användning är olämplig och tillverkaren kan inte ansvara för några skador som uppkommer på grund av olämplig användning eller för följderna av sådan användning. Öppna aldrig höljet till tonometern, med undantag av batterifacket eller för att byta sondbas. Handboken innehåller anvisningar om hur du byter batterier och sondbas. Använd aldrig tonometern i våta eller fuktiga miljöer. Sondbasen, luckan till batterifacket, hylsan och sonderna är så små att ett barn kan svälja dem. Förvara tonometern utom räckhåll för barn. Använd inte instrumentet nära något brandfarligt material, däribland brandfarliga bedövningsmedel. Kontrollera före varje mätning att en ny engångssond från en obruten förpackning används. Kontrollera att sonden inte saknar den lilla plastdel med rundad topp som ska sitta längst ut på sonden. Vissa mikrobiologiska agens (t.ex. bakterier) kan överföras från pannstödet. Rengör pannstödet regelbundet med ett desinfektionsmedel, t.ex. en alkoholhaltig lösning, för att undvika detta. Tonometern överensstämmer med EMC-kraven (IEC : 2001), men störningar kan uppkomma om den används nära (<1 m) apparatur som orsakar elektromagnetiska emissioner av hög intensitet (t.ex. en mobiltelefon). Även om tonometerns egna elektromagnetiska emissioner ligger gott och väl under högsta tillåtna nivåer enligt relevanta standarder, kan de orsaka störningar i annan apparatur i närheten, t.ex. känsliga sensorer. Om instrumentet inte ska användas under en längre tid bör du ta ut AA-batterierna, eftersom de kan läcka. Att ta ut batterierna påverkar inte tonometerns funktion vid påföljande användning. Kassera engångssonderna på korrekt sätt (t.ex. i en behållare för engångskanyler), eftersom de kan innehålla mikroorganismer från patienten. Batterier, förpackningsmaterial och sondbaser måste kasseras enligt gällande föreskrifter. OBSERVERA! Enligt federal lagstiftning i USA får försäljning av detta instrument endast ske genom eller på ordination av läkare. TONOMETERNS DELAR 1. Pannstöd 2. Inställningsratt för pannstöd 3. Teckenfönster 4. Hylsa 5. Valknapp 6. Mätknapp 7. Sondbas 8. Mittskåra 3
4 STARTA TONOMETERN OCH SÄTTA I SONDEN Fäst handledsremmen i fästet. Lägg handledsremmen runt handleden och fäst den. Handledsremmen förhindrar att tonometern råkar falla i golvet. Sätt i batterierna i tonometern (sid. XX). Tryck på mätknappen för att starta tonometern (ON). I tonometerns teckenfönster visas alla LCD-segment (se ovanstående bild). Kontrollera att alla segment fungerar i LCD-teckenfönstret med plats för fyra siffror à sju segment. Efter en kort paus visas LoAd ( ladda ) för att påminna användaren om att ladda tonometern med en engångssond före mätning. Sätt in sonden på följande sätt: Öppna sondutrymmet genom att ta av toppen och sätt i sonden i sondbasen enligt bilden. När sonden har förts in måste du vara noga med att inte rikta tonometern nedåt innan du har aktiverat den. Då kan sonden falla av. Aktivera tonometern genom att trycka en gång på mätknappen. Tonometern är färdig att användas när teckenfönstret visar 00. Efter att tonometern har aktiverats är sonden magnetiserad och kan inte längre falla av. Justera pannstödet genom att skruva på pannstödets inställningsratt, så att patienten har ett stabilt stöd för pannan och mätningen blir korrekt genomförd från rätt avstånd. MÄTNING *Eftersom lokalbedövning kan sänka tonometermätvärdet, bör du avstå från att använda bedövningsmedel vid mätningar. Be patienten slappna av och rikta blicken rakt fram mot en bestämd punkt. Håll tonometern nära patientens öga. Mittskåran ska vara horisontell och avståndet från ögat till främre delen av hylsan ska vara lika långt som hylsan. Med andra ord ska avståndet från sondspetsen till patientens hornhinna (se bild) vara 4 8 mm (1/6 1/3 tum). Vid behov kan du justera avståndet genom att vrida på pannstödets inställningsratt. Tryck lätt på mätknappen för att utföra mätningen var noga med att hålla tonometern stilla. Sondspetsen ska komma i kontakt med hornhinnans mitt. Sex mätningar görs i följd. Efter varje lyckad mätning hörs en kort pipsignal. När sex mätningar har utförts visas IOP i teckenfönstret efter P. Om en mätning är felaktig avger tonometern två pipsignaler och visar ett felmeddelande. Tryck på mätknappen för att ta bort felmeddelandet. Om det uppstår flera felaktiga mätningar, läs informationen i avsnittet om felmeddelanden (sid. XX). För att erhålla ett så exakt mätvärde som möjligt behövs sex mätningar. Resultatet visas dock även efter den första mätningen, som vanligtvis kan betraktas som giltig. Mätvärdena som visas är medelvärden för alla föregående mätningar (1 5). Enstaka mätvärden visas inte. Om mätvärdena skulle vara olika blinkar P i teckenfönstret efter den sjätte mätningen. När hela mätningen är genomförd kan du påbörja en ny mätserie genom att trycka på mätknappen. Detta gör tonometern redo för nästa mätserie (00 visas i teckenfönstret, se sid. XX). Om du tvivlar på att mätningen är giltig (till exempel om sonden kom i kontakt med ögonlocket eller missade hornhinnans mitt), så bör mätningen göras om. Dessutom rekommenderar vi att en ny mätning utförs för att verifiera resultatet om värdena är onormala (till exempel över 22 mmhg eller under 8 mmhg). *Badouin C, Gastaud P. Influence of topical anesthesia on tonometeric values of intraocular pressure. Ophthalmologica 1994;208:
5 TECKENFÖNSTER EFTER MÄTNINGAR Innan Efter den andra mätningen Efter den sjätte mätningen P 13 Efter den sjätte mätningen visas bokstaven P i teckenfönstret, följt av avläsningen för IOP (intraokulärt tryck). Om P blinkar betyder det att standardavvikelsen för mätningarna är större än normalt. P _ (streck nedanför) Standardavvikelsen för de olika mätningarna är något större än normalt, men påverkan på resultatet är sannolikt inte relevant. P (streck i mitten) Standardavvikelsen för de olika mätningarna är tydligt större än normalt, men påverkan på resultatet är troligen inte relevant. En ny mätning rekommenderas om IOP är över 19 mmhg. P (streck ovanför) Standardavvikelsen för de olika mätningarna är stor och en ny mätning rekommenderas. ÖVRIGA FUNKTIONER Få tillgång till gamla mätvärden Från startpositionen trycker du på höger eller vänster valknapp tills Old ( gammal ) visas i teckenfönstret. Tryck på mätknappen. Nu kan du bläddra mellan de gamla värdena genom att trycka på valknapparna (höger = äldre, vänster = nyare, från 0 9). Tryck på mätknappen när du vill avsluta sökningen efter gamla värden. I teckenfönstret visas nu ordet Old. Tryck på en av valknapparna för att komma åt andra funktioner (00 = mätning, End = stäng AV). Stänga AV tonometern Tryck på någon av valknapparna tills teckenfönstret visar End. Håll mätknappen intryckt i två sekunder teckenfönstret visar bye och tonometern stängs av. Den använda sonden skjuts ut en bit. Använd den tomma sondförpackningen för att ta bort sonden från tonometern. Kassera sonden enligt instruktioner. Byta sondbas Efter flera månaders användning kan det samlas damm i sondbasen, vilket påverkar sondens rörelser. Byt ut sondbasen om sonden inte längre rör sig friktionsfritt. Skruva av hylsan som sitter kring sondbasen och lägg den på en säker plats. Ta bort sondbasen genom att luta tonometern nedåt och dra ut sondbasen ur tonometern. Sätt i en ny sondbas i tonometern. Skruva på hylsan för att låsa sondbasen. 5
6 Byta batterier Skruva loss låsskruven till batterifacket med en skruvmejsel eller ett litet mynt. Ta bort batteriluckan. Ta ut de gamla batterierna. Sätt i en ny uppsättning batterier (fyra AA-batterier). Använd inte uppladdningsbara batterier, eftersom de kanske inte fungerar på korrekt sätt (det inre motståndet i vissa uppladdningsbara batterier är för högt). Sätt i batterierna enligt diagrammen i batterifacket, med pluspolerna nedåt på den sida om tonometern där teckenfönstret sitter (baksidan) och minuspolerna nedåt på mätsidan (framsidan). Sätt tillbaka luckan och fäst den genom att skruva fast skruven lätt med myntet eller skruvmejseln. Var noga med att inte ta i för mycket när du skruvar fast locket. Batterilucka Felmeddelanden Ta bort felmeddelanden genom att trycka på mätknappen. Därefter kan mätningen upprepas. Följande meddelande kan komma att visas: MEDDELANDE PROBLEM BESKRIVNING batt Batterierna är dåliga. Byt ut batterierna. E 01 Sonden rörde sig inte alls. Om detta felmeddelande upprepas, vänd tonometern så att hylsan riktas nedåt en kort stund. Om felmeddelandet upprepas tar du bort sondbasen och sätter i en ny (se sid. XX). E 02 Sonden vidrörde inte ögat. Mätningen utfördes på för långt avstånd. E 03 Sondens hastighet var för låg. Mätningen utfördes på för långt avstånd eller så lutades tonometern för mycket uppåt. E 04 Sondens hastighet var för hög. Tonometern var troligen nedåtlutad. Kontrollera att mittskåran är i vågrätt läge. E 05 Kontakten med ögat var för mjuk. Sonden kom troligen i kontakt med ögonlocket. E 06 Kontakten med ögat var för hård. Sonden kom i kontakt med det övre ögonlocket eller med en förhårdnad i hornhinnan. E 07 Tonometern har identifierat en onormal sondmätsignal. Sonden kan ha kommit i kontakt med en perifer del av hornhinnan, eller så var sonden vriden eller på annat sätt felaktigt insatt. Om detta felmeddelande upprepas, byt ut sonden. E 09 Inkorrekt resultat. En felaktig mätning av något annat skäl än de som beskrivs i E01 E07. UNDERHÅLLSPROCEDURER Byt batterier när meddelandet <batt> visas. Byt sondbas om sonden inte rör sig friktionsfritt. Inget annat underhåll får utföras av användaren. Allt annat underhåll och alla reparationer måste utföras av tillverkaren eller av behörigt serviceombud. Instrumentet kan rengöras med en duk fuktad med desinfektionsmedel. 6
7 TEKNISK INFORMATION Typ: TA01i. Instrumentet överensstämmer med CE-föreskrifterna. Mått: mm (B) * mm (H) * 230 mm (L). Vikt: 155 g (utan batterier), 250 g (med 4 x AA-batterier). Strömförsörjning: 4 x AA-batterier. Mätspann: 7 50 mmhg, visningsspann: 0 99 mmhg (IOP-beräkning utanför mätspannet). Noggrannhet (95 % toleransintervall i relation till manometri): ±1,2 mmhg ( 20 mmhg) och ±2,2 mmhg (>20 mmhg). Repeterbarhet (variationskoefficient): <8 %. Redovisningsprecision: 1. Resultat redovisas i, enhet: Millimeter kvicksilver (mmhg). Instrumentets serienummer står på batterifackets lucka. Det finns inga elektriska anslutningar mellan tonometern och patienten. Instrumentet har ett skydd av B-typ mot elstötar. Förvarings-/transportmiljö: Temperatur: +5 till +40 C Rel. luftfuktighet: 10 till 80 % (utan kondensation) RESERVDELAR OCH FÖRBRUKNINGSMATERIAL Sonder i engångsförpackning. Ersättningsset, sondbas. VIKTIGT -Indikerar att det finns viktiga driftanvisningar i den här användarhandboken. PRESTANDA Uppgifter om prestandan har hämtats från en klinisk studie som utförts enligt American National Standard ANSI Z och International Standard ISO för tonometrar. Studien utfördes vid kliniken för ögonsjukdomar på Helsingfors universitets centralsjukhus. I studien mättes det intraokulära ögontrycket hos 158 patienter. Genomsnittlig parad differens och standardavvikelse (Goldmann-Icare) var -0,4 mmhg och 3,4 mmhg. Resultaten visas nedan i ett spridningsdiagram och ett Bland-Altmandiagram. DIAGRAM ÖVER TONOMETERFUNKTIONER Mätknapp (mät, bekräfta) Valknapp (höger och vänster) 7
8 UNDERHÅLL Följ gällande bestämmelser och anvisningar för återvinning när det gäller kassering eller återvinning av Icare-tonometern och tillbehör. Retur av Icare -tonometer för service/reparation Kontakta Icare Finlands avdelning för teknisk service (se eller din lokala Icareåterförsäljare för instruktioner gällande frakt. Om inte Icare Finland ger andra besked, behöver du inte skicka några tillbehör tillsammans med tonometern. Använd en passande kartong med lämpligt förpackningsmaterial för att skydda instrumentet under frakten. Returnera instrumentet med en fraktmetod som inkluderar leveransbevis. Service VIKTIGT Tonometern får endast öppnas av behörig servicepersonal. Bortsett från batterierna och en sondbas innehåller tonometern inga delar som kan underhållas av användaren. Icare -tonometern kräver ingen annan rutinmässig service eller kalibrering än byte av batterierna minst var 12:e månad samt byte av sondbasen. Kontakta behörig servicepersonal eller en lokal Icare-återförsäljare om underhåll behövs. Regelbundna säkerhetskontroller Vi rekommenderar att kontrollerna nedan utförs var 24:e månad. Inspektera utrustningen med avseende på mekaniska och funktionella skador. Kontrollera att varningsetiketterna är läsliga. Rengöring OBSERVERA! Undvik att spreja, hälla eller spilla vätska på Icare -tonometern, dess tillbehör, kopplingar, strömbrytare eller öppningar. Vid utvändig rengöring och desinfektion av mätaren ska du följa sjukhusets rutiner eller tänka på följande: Icare -tonometern kan rengöras utvändigt med en mjuk duk, fuktad med antingen ett rengöringsmedel utan slipverkan som finns tillgängligt i handeln, eller en lösning av 70 % alkohol i vatten. Torka försiktigt av tonometerns utsida. Du kan rengöra sondbasen separat, vid sidan av tonometern, genom att försiktigt spruta in isopropylalkohol genom sondbasen. Torka sondbasen genom att försiktigt spruta in lite luft i sondbasen och värma den försiktigt, till exempel med en hårtork. Patent och copyright USA-patent nr och pågående patentsökningar. Icare -tonometern skyddas även av tillämpliga copyright-lagar. Symboler: Mycket viktigt! Läs instruktionerna Partinummer Serienummer Tillverkningsdatum Använd endast en gång Steriliserad med strålning Instrument av B-typ Undvik fukt 8
SVENSKA U S ER S AN D M AI N TEN AN CE M AN U AL ANVÄNDARHANDBOK. www.icaretonometer.com 1
SVENSKA U S ER S AN D M AI N TEN AN CE M AN U AL ANVÄNDARHANDBOK 1 TONOMETER Icare TA01i ANVÄNDARHANDBOK TA01i-001 SV-3.0 Informationen i detta dokument kan komma att ändras utan föregående meddelande.
ANVÄNDAR OCH UNDERHÅLLSHANDBOK
SVENSKA ANVÄNDAR OCH UNDERHÅLLSHANDBOK 1 Svenska Icare PRO (Modell: TA03) ANVÄNDARHANDBOK v1.1 01/12 SV 0044 Instrumentet överensstämmer med: Medicintekniska direktivet 93/42/EEG Canadian Medical Device
ANVÄNDAR- OCH UNDERHÅLLSHANDBOK
SVENSKA ANVÄNDAR- OCH UNDERHÅLLSHANDBOK USER S AN D M AIN TEN AN CE M AN UAL Svenska Icare ONE (Modell: TA02) ANVÄNDARHANDBOK v1.12 01/14 SV 0044 Instrumentet överensstämmer med: Medicintekniska direktivet
Patientguide. Tillhör:
Patientguide Tillhör: Icare HOME (modell: TA022) PATIENTGUIDE TA022-035 SV-3.1 3 Inledning I den här guiden får du lära dig hur du använder Icare HOME-tonometern. Läs noga alla anvisningar i guiden innan
ANVÄNDARHANDBOK SVENSKA
Handbok för tonometern Icare ic100 ANVÄNDARHANDBOK www.icaretonometer.com 1 TONOMETER Icare ic100 ANVÄNDARHANDBOK TA011-047 SV-1.3 Informationen i detta dokument kan komma att ändras utan föregående meddelande.
SVENSKA ANVÄNDARHANDBOK. www.icaretonometer.com 1
SVENSKA ANVÄNDARHANDBOK 1 Icare tonometer PRO handbok Icare PRO (modell: TA03) ANVÄNDARHANDBOK TA03-003 SV-3.0 Informationen i detta dokument kan komma att ändras utan föregående meddelande. I händelse
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.
Bruksanvisning. LumiTest. Ljusdetektiven
Bruksanvisning LumiTest Ljusdetektiven Innehållsförteckning 1: Produktbeskrivning 3 2: Aktivering 3 3: Ljusstyrka och kontrastmätning 3 4: Ljusmätning 4 5: Finmätning 4 6: Mätning med nålspetsen 4 7: Rengöring
Bruksanvisning. HappyDay. talande personvåg
Bruksanvisning HappyDay talande personvåg Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 1: Inledning... 3 2: Beskrivning och leveransinnehåll... 4 3: Strömförsörjning... 4 4: Start och knappbeskrivning...
SK102Z ANVÄNDARMANUAL. Självnivellerande krysslaser
SK102 ANVÄNDARMANUAL Självnivellerande krysslaser SK102Z VARNING: För din personliga säkerhet, LÄS igenom alla instruktioner innan användning. SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS.
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du
Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S
Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen
www.nordtec.se testo 410-2 Bruksanvisning Kundtjänst/service:
testo 410-2 Bruksanvisning Kundtjänst/service: Nordtec Instrument AB Leveransadress: Box 12036 Elof Lindälvs Gata 13 402 41 Göteborg Majnabbe (Tysklandsterminalen) Telefon: 031-704 10 70 414 55 Göteborg
BMG 4907. Svensk bruksanvisning
BMG 4907 Svensk bruksanvisning Generella säkerhets instruktioner - Läs bruksanvisningen noggrannt innan produkten används. Spara dessutom bruksanvisningen för framtida bruk och behåll garanti sedeln (warranty),
TTS är stolta över att ingå i
Garanti & Support Denna produkt är försedd med ett års garanti för fel som uppstår vid normal användning. Vid missbruk av det Speed Tracker eller vid öppning av enheten upphör garantin. Allt utöver garantireparationer
JAMAR Plus+ Handdynamometer
JAMAR Plus+ Handdynamometer Tillverkare Patterson Medical Den erkända standarden för mätning av handgreppsstyrka BRUKSANVISNING Spara denna bruksanvisning för kommande behov Innehåll Översikt 3 EGENSKAPER
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller
Digital Blodtrycksmätare SC 6360 För mätning på överarmen. Bruksanvisning
Digital Blodtrycksmätare SC 6360 För mätning på överarmen Bruksanvisning Innehållsförteckning Introduktion Speciella egenskaper hos SC 6360 Säkerhetsinstruktioner Hur man startar SC 6360/Byta batterier
ALERTpager, Repeaterstation
Bruksanvisning ALERTpager, Repeaterstation Artikelnr: 464 303 ALERTpager, Repeaterstation är en kombinerad sändare och mottagare som sänder vidare signalerna från ALERTpager personsökare. Innehållsförteckning
Innehåll 2. Presentation 3. Kom igång 4. Hastighetssensorns delar 4. Installera hastighetssensorn 4. Ihopparning 5. Viktig information 6
ANVÄNDARHANDBOK INNEHÅLL Innehåll 2 Presentation 3 Kom igång 4 Hastighetssensorns delar 4 Installera hastighetssensorn 4 Ihopparning 5 Viktig information 6 Skötsel och underhåll 6 Batteri 6 Vanliga frågor
Fickanemometer. Bruksanvisning
Fickanemometer Bruksanvisning Inledning: Vi gratulerar dig till köpet av anemometern i fickformat. Denna innovativa produkt ger dig viktig information för alla utomhusaktiviteter när det gäller vindhastigheten,
QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING
QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING Fogsprutan med påmonterad borrmaskin 1 INNEHÅLLFÖRTECKNING * Säkerhetsföreskrifter Sida 3 * Tillbehör 4 * Montering av munstycke 4 * Montering av matarskruv 5 * Montering
BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702
BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 Säkerhet Internationella säkerhetssymboler Varning för farlig spänning, läs bruksanvisningen. Varning! Farlig spänning. Risk för elektrisk chock Dubbel
Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster
Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar
ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning
ANHANG DB 110plus ES IT Bruksanvisning Denna broschyr visar en översikt över din DB 110plus. DB 110PLUS 1 ON/OFF POWER REFRESH 10 9 8 7 6 5 BATTERY Lo Hum Norm Hi Hum 2 4 3 ANHANG ÖVERSIKT 1 Torkkammare
Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning
Skärmaskin E 16 E 21 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Strömbrytare (temp/kont drift) Stopplatta Matarvagn Tjockleksvred Uppsamlarbricka Typetikett Nätsladd Kabelvinda Påmatare/Resthållare
B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006
B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara
Svensk bruksanvisning
Compact 1 Compact 5 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Strömbrytare (temp/kont drift) Variabel hastighetsjustering (endast Compact 5 ) Tjockleksvred Uppsamlarbricka Typetikett Nätsladd
Bruksanvisning. Talande fickuret Tida
Iris Hjälpmedel AB Bruksanvisning Talande fickuret Tida Tida är ett lätthanterat och talande fickur som kan läsa upp tiden i klartext (analogt) eller digitalt. Tida kan anpassas med ett dagligt larm, då
Din manual NOKIA PT-3 http://sv.yourpdfguides.com/dref/824715
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för NOKIA PT-3. Du hittar svar på alla dina frågor i NOKIA PT-3 instruktionsbok (information,
BRUKSANVISNING. HANSATON - hörapparat SLIM
BRUKSANVISNING HANSATON - hörapparat SLIM Innehåll: Din hörapparat och sidomärkning 3 Slå på/av hörapparaten 4 Insättning och byte av batteri 5 Anvisningar om batterier 7 Inställning av volym 8 Växla hörselprogram
Bruksanvisning OPTIMAX
B R U K S A N V I S N I N G F r a m k a l l n i n g s m a s k i n O P T I M A X 2003-03-10 SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, 191 33 Sollentuna Innehållsförteckning sid 1.0 Säkerhetsföreskrifter 3 2.0 Testkörning
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten
Bee-Bot Laddningsbar, barnvänlig, programmerbar golvrobot
Bee-Bot Laddningsbar, barnvänlig, programmerbar golvrobot USER GUIDE www.tts-shopping.com Bee-Bot är en prisbelönt programmerbar golvrobot med en enkel, barnvänlig layout som är en perfekt utgångspunkt
BRUKSANVISNING MODEL HV-T36
Febertermometer för panna BRUKSANVISNING MODEL HV-T36 SE Förpackningens innehåll IR Febertermometer för panna Skyddslock Bruksanvisning Sensorskydd 1 st 1 st 1 st 3 st Bruksanvisning för IR Febertermometer
MSS 5572 Elektrisk Knivslip
MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du
Svensk bruksanvisning
Contura 3 Svensk bruksanvisning 1 Stopplatta 2 Påmatare/Resthållare 3 Vagnlås 4 Vred för skivtjocklek 5 Vippströmbrytare (temp/kont drift) 6 Uppsamlarbricka 7 Typskyllt 8 Kabelvinda 9 Nätsladd 10 Matarvagn
Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61
WCS-61 Bruksanvisning för Wonder Core Smart Innan du börjar använda träningsredskapet läs igenom avsnittet Säkerhetsinformation noggrant för att säkerställa en korrekt användning. När du har läst igenom
D-TEK CO2. Detektor för koldioxidläckage
A N V Ä N D A R H A N D B O K D-TEK CO2 Detektor för koldioxidläckage FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed intygas att denna utrustning, som utformats och tillverkats av INFICON Inc., Two Technology Place,
Bruksanvisning. Talande fickuret Tida
Bruksanvisning Talande fickuret Tida Tida är ett talande fickur som kan läsa upp tiden i klartext (analogt) eller digitalt. Tida kan anpassas med ett dagligt larm, då den ger ljudsignal samt läser upp
Smoove Origin RTS. Installationsmanual
Smoove Origin RTS Installationsmanual Smoove Origin RTS Andra lock kan köpas separat n Välj mellan 9 olika lock (Pure, svart, silver, silver matt, ljustbamboo, bambu gul, körsbär, valnöt) n Dubbla lock
Barblandare METOS HBH650 CE MG Bruksanvisning Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta
Barblandare METOS HBH650 CE MG4117106 Bruksanvisning 07.08.2015 Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING När man använder elektriska apparater bör man
minipocket Bruksanvisning Hearing Systems
minipocket Bruksanvisning Hearing Systems Innehåll Din fjärrkontroll 4 Komponenter 5 Knapplås 6 Parkoppla hörapparater 7 Funktionsöversikt 11 Övrig information 13 Rengöring 13 Byta ut batteriet 14 Felsökning
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga
Bruksanvisning Elevate Art. nr
Bruksanvisning Elevate Art. nr. 15 001 Efter installation ska bruksanvisning och installationsanvisning lämnas kvar hos användaren Elevate utrustad med armstöd (extra tillval) Produktbeskrivning Elevate
Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr &
Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr 860050 & 860051 RX2485 2400W, RX3085 3000W Made in Japan Uppackning och förberedelse: Förbered värmaren för användning genom att utföra följande. Packa
NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING
NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING MSS-303B Användarmanual Tack för ert köp av Nack & Skuldror massage utrustning Förvara bruksanvisningen på en lättåtkomlig plats så du kan läsa den senare Vänligen, läs
1964-P P-2000
1964-P-2001 1964-P-2000 LÄS DESSA ANVISNINGAR OCH FÖLJ DEM NOGA Instruktioner för Keelers väggenhet Läs instruktionerna noga innan du använder din Keelerprodukt. För såväl din egen som dina kunders säkerhets
Bruksanvisning. Mjölkskummare
Bruksanvisning Mjölkskummare 423008 SV Bruksanvisning och säkerhetsföreskrifter. Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant. Endast för hushållsbruk. g SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs den här handboken
POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Kom igång guide
POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK Kom igång guide 1. PRODUKTDELAR 1. T31 sändarbälte med ett styre: Sändaren skickar EKG-noggrann pulssignal till träningsdatorn. 2. FT1 träningsdator: Träningsdatorn visar pulsen.
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Användarhandbok o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Svenska Gratulerar till din
Markant 01 Markant 05
Markant 01 Markant 05 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Strömbrytare (temp/kont drift) Vred för skivtjocklek Stopplatta Kabelvinda Typskylt Positionsplatta Matarvagn bestående av 7a Fingerskydd
Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första
Carrie. ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING
Carrie ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING INLEDNING Tack för att du valt Carrie telefonen. Vi hoppas att du skall ha mycket glädje av den. Läs igenom instruktionerna och skötselråd för att utnyttja
R4 Radon Monitor Instruktionsmanual
R4 Radon Monitor Instruktionsmanual Rev 0.0.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter För att undvika skada, stötar och annat som kan orsaka skador, använd endast rekommenderade tillbehör. Utsätt inte instrumentet
ANVÄNDARHANDBOK. Ett sängryggstöd från SÄNGRYGGSTÖD
ANVÄNDARHANDBOK SÄNGRYGGSTÖD Ett sängryggstöd från 010-3037300 info@caretec.se www.caretec.se Art. nr 850037 Ver.1.0 INNEHÅLL INLEDNING 3 Innan sängryggstödet tas i bruk 3 Symboler 3 Avsedd användning
Digital Varvtalsmätare Testo 460. Bruksanvisning
Digital Varvtalsmätare Testo 460 Bruksanvisning Snabbguide till Testo 460 1. Skyddshölje 2. Fototransistor 3. Display 4. Kontrollknappar 5. Batteriutrymme Grundinställningar Stäng av instrumentet > tryck
FH FH
BA H AG N O. : 2 4 6 3 3 8 8 6 BA H AG N O. : 2 4 6 2 9 6 7 2 ( C H ) FH-106145.3 FH-106145.4 Swedish Tack för att du har valt en av våra produkter. Läs igenom instruktionerna noga innan du använder produkten,
Solljusdriven husnummerslampa Version 06/05. Art.nr: 57 16 50. Avsedd användning
ANVÄNDARMANUAL www.conrad.com Solljusdriven husnummerslampa Version 06/05 Avsedd användning Art.nr: 57 16 50 Säkerhetsföreskrifter Denna produkt är tänkt att användas för att lysa upp husnumret. Under
Fjärrkontroll Bruksanvisning
Fjärrkontroll Bruksanvisning Innehåll Avsedd användning 3 Allmänna kommentarer om säkerhet 4 Byta batterier 8 Standard fjärrkontroll (med display) 9 Standard fjärrkontroll (med lysdiod) 11 Pennformad fjärrkontroll
VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR
StyleView Transfer Cart
Användarhandbok StyleView Transfer Cart Lådorna säljs separat. Denna vagn är kompatibel med lådor SV41, SV42, SV43 och SV44. Den är inte kompatibel med lådor SV31 eller SV32. Komponenter Verktyg som behövs
HC5440/80 HC5440/15 HC3420/80 HC3420/15. User manual
User manual HC5440/80 HC5440/16 HC5440/15 HC3424/80 HC3420/80 HC3420/17 HC3420/15 1 98 SVENSKA Introduktion Gratulerar till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support
Översikt 2. Tekniska data 3. Etablera instrument 4. Funktioner 7. Meddelandekoder 9. Noggrannhetskontroll 10. Underhåll 13.
Leica Lino L4P1 Översikt 2 Tekniska data 3 Etablera instrument 4 Funktioner 7 Meddelandekoder 9 Noggrannhetskontroll 10 Underhåll 13 Garanti 14 Säkerhetsföreskrifter 15 Leica Lino L4P1 1 Översikt Öv e
Underhåll. Underhåll
Underhåll Det här avsnittet omfattar: "Påfyllning av bläck" på sida 7-32 "Tömma spillfacket" på sida 7-36 "Byta underhållssatsen" på sida 7-39 "Rengöra pappersfrigöringsbladet" på sida 7-41 "Rengör underhållssatsens
Bruksanvisning. Heidi. Talande köksvåg
Bruksanvisning Heidi Talande köksvåg Innehållsförteckning 1: Inledning... 3 2: Beskrivning och leveransinnehåll... 4 3: Strömförsörjning... 5 4: Start och knappbeskrivning... 6 4.1: Start och avstängning...
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
BRUKSANVISNING. Ett sängbord från
BRUKSANVISNING Ett sängbord från 0585-81350 info@narkesvital.se BRUKSANVISNING AVIOR SIDA 2 BRUKSANVISNING AVIOR INNEHÅLL INLEDNING 4 Innan bordet tas i bruk 4 Symboler 4 Avsedd användning 4 Garanti 4
VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR
VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR LÄS IGENOM OCH FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGA INNEHÅLL 1. Symboler 2. Varningar och försiktighetsåtgärder 3. Miljö 4. Beskrivning av produkten 5. Isättning/byte
BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING
BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING Sida 1 of 12 Innehållsförteckning Allmän information...3 Säkerhetsanvisningar...3 Miljö...3 Rengöring...4 Skötsel...4 Vägning...4
Nokia minihögtalare MD /1
Nokia minihögtalare MD-9 9217492/1 7 2009 Nokia. Alla rättigheter förbehållna. Nokia, Nokia Connecting People och Nokia Original Accessorieslogotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör
BLENDER METOS HBB250 MG4117102. Bruksanvisningar. 07.09.2015 Rev.1.1
BLENDER METOS HBB250 MG4117102 Bruksanvisningar 07.09.2015 Rev.1.1 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING När man använder elektriska apparater bör man följa de elementära säkerhetsanvisningarna, inklusive
Blodtrycksmätare Y701 CA Y701 PC Y700 CA Y700 PC
A U T O M A T I S K Blodtrycksmätare Y701 CA Y701 PC Y700 CA Y700 PC START STOP / Funktioner Minnesområden för två personer 60 Platser per person Medelvärdet från de 3 senaste mätningarna Datum och tid
ANVÄNDARHANDBOK. System, luftkonditioneringsaggregat FXAQ20PV1 FXAQ25PV1 FXAQ32PV1 FXAQ40PV1 FXAQ50PV1 FXAQ63PV1. MODELLER För väggmontering
ANVÄNDARHANDBOK System, luftkonditioneringsaggregat MODELLER För väggmontering FXAQ20PV1 FXAQ25PV1 FXAQ32PV1 FXAQ40PV1 FXAQ50PV1 FXAQ63PV1 Luftfilter (Intern inloppsventil) Luftintag (framkant och ovankant
CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 SVENSKA
CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 SVENSKA A B C D E F 1 2 3 SÄKERHET Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av
Registrera din produkt och få support på SBA3210/00. Användarhandbok
Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome SBA3210/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.
62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer
62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer Användarhandbok (Swedish) April 2012 Rev. 1, 11/12 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names
Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service
SV Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar Mätdator för vatten Installation Funktion Drift Service Motsvarar VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR mätdator för vatten kontrollerar kontinuerligt
LASERAVSTÅNDSMÄTARE LH
LASERAVSTÅNDSMÄTARE LH ANVÄNDARMANUAL LATRONIX AB Enhagsvägen 9 Tel: 08-446 48 30 e-mail: sales@latronix.se 187 40 Täby Fax: 08-446 48 39 www.latronix.se Dok. LH Manual 0809-Sv LATRONIX Laser Systems Besök
ph-mätare model 8690 Manual (ver. 2.0) web: www.termometer.se e-mail: info@termometer.se tel: 08-753 00 04 fax: 08-50001399
ph-mätare model 8690 Manual (ver. 2.0) Innehållsförteckning Förord 2 Funktionsbeskrivning 2 Display 2 Knappar & indikatorer 2 Att mäta ph 3 Övriga inställningar 4 Automatisk temperatur-kompensation (ATC)
ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0)
ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0) 1 Innehållsförteckning Förord...3 Funktionsbeskrivning...3 Display...3 Knappar & indikatorer...3 Att mäta ph...3 Sleep mode...4 Övriga inställningar...4 Automatisk
SMILE. Portabel larmklocka Användarmanual. NE v1.0
SMILE Portabel larmklocka Användarmanual NE41 14002-01 v1.0 Innehållet i denna användarmanual kan komma att ändras utan föregående meddelande. NEAT Electronics AB förbehåller sig rätten att utveckla sina
BC06 BRUKSANVISNING MÄTINSTRUMENT FÖR LUFTFUKTIGHET / TEMPERATUR TRT-BA-BC06-TC-001-SV
BC06 SV BRUKSANVISNING MÄTINSTRUMENT FÖR LUFTFUKTIGHET / TEMPERATUR TRT-BA-BC06-TC-001-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 1 Information om apparaten... 1 Tekniska data... 2 Säkerhet...
DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING
DOLOMITE JAZZ Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. BRUKSANVISNING Läs noga igenom bruksanvisningen före användning. Rollatorn är anpassad för både inom- och utomhusbruk. SV BRUKSANVISNING
Keeler K-L.E.D. Pannlampa
Keeler K-L.E.D. Pannlampa Bruksanvisning Inledning Tack för att du har valt en Keeler K-L.E.D. pannlampa. Denna produkt är designad och tillverkad så att den ska ge dig många års problemfri och säker användning.
Bruksanvisning MI-5. Framkallningsmaskin MI-5. 2003-03-10 SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, 191 33 Sollentuna
B R U K S A N V I S N I N G Framkallningsmaskin MI-5 2003-03-10 SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, 191 33 Sollentuna Innehållsförteckning sid 1.0 Säkerhetsföreskrifter 3 2.0 Innan du startar maskinen 3 3.0
Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010. Art Nr. 1-3058
Användarmanual Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010 Art Nr. 1-3058 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com
Denna manual är utgiven av Conrad Electronic GmbH, Tyskland.
Manual Precisionsvåg Sid XX XX Tryck Denna manual är utgiven av Conrad Electronic GmbH, Tyskland. Användarinstruktionerna reflekterar gällande tekniska specifikationer vid tiden för tryckning. Vi förbehåller
BRUKSANVISNING. LADDNINGSBART system för hörapparater
BRUKSANVISNING LADDNINGSBART system för hörapparater Begränsad garanti ZPowers exklusiva, begränsade garanti är tillgänglig på www.zpowerhearing.com. Du kan också få en kopia av ZPowers begränsade garanti
MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI0003-004 FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10
MyDiagnostick 1001R Manual till enheten Sid. 1 av 10 Innehållsförteckning 1 INLEDNING... 3 1.1 Avsedd användning... 3 1.2 Programvara... 3 1.3 Kontaktuppgifter... 3 1.4 Varningar... 3 2 FÖRPACKNING...
BRUKSANVISNING FÖR INJEKTIONSPENNAN Byetta 10 mikrogram injektionsvätska, lösning i förfylld injektionspenna (exenatid)
BRUKSANVISNING FÖR INJEKTIONSPENNAN Byetta 10 mikrogram injektionsvätska, lösning i förfylld injektionspenna (exenatid) INNEHÅLL I BRUKSANVISNINGEN Avsnitt 1 VAD DU BEHÖVER VETA OM DIN BYETTA-PENNA Avsnitt
Pure binax. Bruksanvisning. www.siemens.se/horsel. Livet låter fantastiskt.
Pure binax Bruksanvisning www.siemens.se/horsel Livet låter fantastiskt. Innehåll Välkommen 4 Din hörapparat 5 Apparatmodell 5 Bekanta dig med din hörapparat 5 Komponenter och namn 6 Kontroller 8 Inställningar
Bruksanvisning för gasolkamin
Bruksanvisning för gasolkamin 430-042 Bruksanvisning i original 21.03.2013 Jula AB SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Läs bruksanvisningen innan du använder värmaren.
Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok
Zodiac Me2You Privat Mobil Radio Användarhandbok Introduktion Privat mobil radio(pmr) låter dig prata med så många människor du vill, så ofta du vill, utan licens eller samtalsavgifter. Den är väldigt
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella
Manual för myntsorterare modell SEK-16
Manual för myntsorterare modell SEK-16 SÄKERHETSINFORMATION 2 SPECIFIKATION 2 MASKINENS OLIKA DELAR 3 ANVÄNDNING AV MYNTRÄKNAREN 4 UNDERHÅLL 5 FELKODER 6 Myntrör.se 2017-1- Säkerhetsinformation För din
IQ Näsmask med användarinstruktioner för IQ
IQ Näsmask med användarinstruktioner för IQ 3 Point Headgear IQ Näsmask med bruksanvisning för IQ 3-punkts maskhållare Lokal representant: Aiolos Medical AB Fjärrviksvägen 4 653 50 Karlstad Tel. 054-53
ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El
ANVÄNDARMANUAL VELA Tango SE VARIANT: 300 & 300EL Manual nr 105462 VELA Tango 300 VELA Tango 300El INNEHÅLL 1.0. INLEDNING 3 1.1. SÄKERHET 4 1.1.1. Användning 4 1.1.2. Transport 4 1.2. REKLAMATIONSRÄTT
DIGITAL BODY WEIGHT SCALE
DIGITAL BODY WEIGHT SCALE PS 2010 SVENSKA A B E D C 3 SVENSKA 23-28 4 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att
G220 Bruksanvisning. Räknevåg. 76102-998 Issue 1 17/04/00 SWEDISH *76102-998*
G220 Bruksanvisning Räknevåg 7602-998 Issue 7/04/00 SWEDISH *7602-998* Innehållstörteckning Varningar Rengöring av vågen Installation Slå på vågen 2 Pipsignaler 3 Test av teckenfönstret/välja insomningsläge