1912. SVERIGES Bihang.

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "1912. SVERIGES Bihang."

Transkript

1 1912. SVERIGES Bihang. ÖFVERENSKOMMELSE!! MED FRÄMMANDE MAKTER. Kungl. Maj:ts och Rikets Kommerskollegii kungörelse angående de förmåner, som i Sveriges hamnar åro beviljade främmande länders fartyg; gifven i Stockholm den 7 maj K u n g l. M a j:ts och R ik e ts K o m m e rs k o lle g iu m g ö r v e te r - l i g t : a tt följande främ mande länders farty g i svensk ham n tillgodonjuta nedannäm nda särsk ild a förm åner,* näm ligen: Amerikas förenta stater. I k raft a f handelstr akt atén den 4 ju li 1827 skola dessa sta te rs fartyg, från hvad o rt som helst till Sverige a n komna, behandlas lika med inhem ska från samma o rt kommande i afsende på afg ifter af hvad nam n som helst. A m erikas förenta staters fartygs nationalitet bestyrkes medelst skeppsregister (register of vessels) och mätbref. B elgien. E n lig t traktaten den 26 ju n i 1895 angående ordnande af handels- och sjöfartsför bindel serna m ellan Sverige och Belgien skola belgiska fartyg, hvilka i barlast eller med la st inlöpa uti eller afgå från svenska hamnar, de må komma från eller gå till hvilken ort som helst, i dessa ham nar i a lla afseenden behandlas lik a med in hemska fartyg. De skola icke, vare sig vid in- och utlöpandet eller under uppehållet därstädes, beläggas med andra eller högre läst-, båk-, lots-, hamn-, bogserings-, karantäns- eller andra afgifter, af hvad namn det v ara må, som utgå af själfva fartygen och uppbäras för staten, offentliga tjänstem än, kom m uner, korporationer eller in rättn in g ar eller i deras namn, än dem som drabba eller komma a tt drabb a inhem ska farty g. R ättig h eter för belgiska fa rty g a tt idka kustfart från ham n till ham n i Sverige är beroende af här gällande lag ar och förordningar. Dock är öfverenskommet, a tt belgiska farty g i alla hänseenden i Sverige åtn ju ta samma förm åner och privilegier, som blifvit eller kunna blifva beviljade de m est gynnade nationer. B elgiska fartygs nationalitet bestyrkes medelst sjöpass (lettre de mer). B rasiliens förenta stater. B rasilianska farty g åtn ju ta, enligt Kungl, brefven den 5 november 1844 och den 11 februari 1848, de fördelar, a tt i svenska h am n ar vid både inkom m andet och u tg åen det behandlas på samma sä tt som inhem ska fa rty g i afseende å lots- och båkafgifter, ham num gälder sam t hvarje annan afg ift af hvad nam n och beskaffenhet den v ara må. * Förmåner i afseende å skeppsmätning äro nedan särskildt upptagna

2 T ill bestyrkande af sin n atio n alitet äro brasilianska fa rty g försedda med register (registro) sam t folkpass eller mönsterrulla. B ulgarien. Jäm lik t ministeriella noter d m 10 m aj 1906 skola bulgariska varor och farty g i Sverige å tn ju ta samma behandling som de mest gynnade länders; dock a tt bestäm m elserna härom icke äro tilläm pliga på kustfarten eller på de förmåner, hvilka af Sverige m edgifvas eller kunna komma a tt m edgifvas N orge, så länge desamma icke utsträckas till någon annan stat. Chile. Chilenska farty g skola, enligt Kungl, kungörelsen den 11 april 1851, i svenska ham nar behandlas, vid både inkommandet och utgåendet, på samma sätt som inhem ska farty g i afseende på hamn-, läst-, båk- och lotsafgifter sam t hvarje annan afgift a f hvad nam n och beskaffenhet som helst. Danm ark. Jäm lik t traktaten den 2 november 1826 äga danska fa rty g och b å ta r a tt i svensk ham n behandlas, vid såväl inkom mande som utgående, lika med svenska farty g i afseende på hamn-, läst-, båk-, lots- och dykeriafgifter sam t hvarje annan afgift, a f hvad namn och beskaffenhet som helst, sam t att, emot erläggande af enahanda afgifter sorn för svenska fartyg, till Sverige införa och därifrån utföra alla varor, hvaraf in- och utförseln i svenska fa rty g är lagligen tillåten. E n lig t åberopade tra k ta t, art. Y l, jäm förd med ministeriell deklaration den 25 ju n i 1869, äga de b åtar från Köpenhamn och Helsingör, hvilkas d räk tig h et icke öfverstiger tre svenska n y läster eller tio danska registertons, a tt i Malmö, H älsingborgs och Landskrona ham nar vara fria från alla hamnoch lästafgifter af hvad benämning som helst. D anska s. k.»fsergebaade», som komma med b arlast till H öganäs a tt därifrån utföra stenkol och eldfasta leror, äro fortfarande i åtnjutande af den genom K ungl, förordningen den 19 november 1823 sådana b åtar tillerkända frih e t från a tt betala något slags afgift. E n lig t K ungl, kungörelsen den 19 ju li 1855 skola, så länge svenska till Island och F äröarna ankommande fartyg i afseende på afgifter för farty g och last varda behandlade lika med danska, isländska och färöiska farty g, på enahanda s ä tt som danska, i Sveriges ham nar behandlas lik a med svenska med hänsyn till a f g ifter för fa rty g och last. Jäm lik t Kungl, kungörelsen den 5 m aj 1858 skola, så länge svenska fartyg i danska staterna åtn ju ta m otsvarande förmåner, seglande eller med ån g k raft försedda fartyg, tillhörande danska undersåtar och af en d räk tig h et a f öfver femton (svåra) läster enligt m ätbref, kunna idka kustfart mellan svenska ham nar, med rättig h et a tt i allt, som rö rer seglation och handelsföretag, å tn ju ta sam m a behandling som inhem ska farty g ; skolande sådana danska seglande eller med ån g k raft försedda fartyg, hvilkas dräktighet, enligt m ätningssättet i Danm ark, icke öfverstiger femton (svåra) läster, men som, efter de i Sverige för m ätning af dylika farty g föreskrifna grunder, uppnå näm nda dräktighet, vara berättigade a tt härstädes undergå ny m ätning för a tt ådagalägga sin behörighet a tt ta g a del i ku stfartens idkande.

3 Grenom ministeriella deklarationer den 2 april 1873 och den 11 ju n i 1904 är bestäm dt, a tt danska b åtar och fartyg, hvilkas d räk tighet icke öfverstiger tre svenska nyläster eller tio danska tons och som hafva sin hemort i och gå emellan H elsingör, Köpenhamn och Kjöge och dessa städers tn lld istrik ter, på den ena sidan, sam t H älsingborg, Landskrona, Malmö och Trälleborg och dessa städers tullkam m ardistrikter, på den andra sidan, skola i H älsingborgs, L andskrona, Malmö och Trälleborgs ham nar i afseende på hainnafgifter behandlas på samma s ä tt sorn de i trak taten af den 2 november 1826, art. VI, och. i deklarationen a f den 25 ju n i 1869 omhandlade båtar. Genom ministeriella deklarationer den 22 september 1871, den 5 augusti 1879 och deri 11 ju n i 1904 är vidare bestämdt, a tt danska farty g och båtar, af hvilken storlek och beskaffenhet som helst, gående m ellan sam tliga orter inom Köpenhamns, H elsingörs och Kjöges tu lld istrik ter, å ena, sam t inom H älsingborgs, Landskrona, Malmö och T rälleborgs tullkam m ardistrikter, å andra sidan, skola, där de icke enligt redan gällande aftal åtn ju ta än v idsträcktare rättig h eter, i fråga om skeppsafgifter, lastpenningar, fyr- och bäkafgifter sam t alla liknande afgifter till statskassan (härunder dock icke inbegripna ham nafgifter i stadsham n) helt och hållet behandlas såsom ginge de inrikes o rter emellan. D anska farty g s nationalitet bestyrkes genom nationalitets- och registreringscertifikat; hvarjäinte det tal, som betecknar fartygets nettodräktighet, sam t dess registreringsbokstäfver skola vara ty d lig t m ärk ta på däcksbjälken i storluckans ak terk an t eller, där så icke kan ske, på a n n a t iögonfallande och läm p lig t ställe på fartyget. F rankrike. E n lig t sjöfartstraktaten den 30 december 1881 sam t konventionen den 13 januari 1892 skola franska fartyg, med eller u tan last, äfvensom deras laddningar, i Sverige, oafsedt från hvilken hamn fartygen komma sam t hvarifrån lasten förskrifver sig eller hvarthän den är bestämd, i alla hänseenden vid ankomsten, under kvarliggandet och vid afgåendet åtn ju ta samma behandling som land ets egna fa rty g och dessas laddningar. F rån denna bestämmelse är undantag gjo rd t för hvad angår kustfarten, i fråga hvarom föreskrifterna i svensk lag förblifva gällande; varande för öfrigt öfverenskommet, a tt vid k u stfart franska farty g skola behandlas på samma s ä tt som fartyg, tillhörande de mest gynnade nationer. F u llstän d ig t befriade från lastpenningar och expeditionsafgifter i svenska ham nar äro franska fartyg, om de från hvilken o rt som helst i b arlast ankomma och jäm väl utlöpa i barlast, äfvensom n är de, kommande från hamn i Sverige, anlöpa en eller flera svenska ham nar för a tt därstädes antingen lossa hela eller en del af sin last, eller ock in tag a ny la st eller fyllnadslast, och sty rk a a tt de redan erlagt dessa afgifter, sam t slutligen fartyg, hvilka friv illig t eller a f tvingande orsaker inkom m it i en ham n med la s t och d ärifrån u tlöpa u tan a tt hafva fö re ta g it någon handelsoperation.

4 F ran sk a fartygs nationalitet bestyrkes genom den handling, som benämnes aete de francisation. Grekland. G rekiska farty g skola i svenska ham nar behandlas lik a med inhemska fartyg, pä sätt K ungl, kungörelsen den 2 november 1853 närm are utvisar. H aw aii (Sandwichsöarna). E n lig t en den 1 ju li 1852 a f slutad traktat skola haw aiiska farty g i svenska ham nar behandlas lika med inhem ska farty g. Italien. I följd av e tt den 14 ju n i 1862 afslutadt fördrag skola italienska fartyg, hvilka anlända med b arlast eller last till Sveriges ham nar, såväl då fartygen inkomma som under det de uppehålla sig därstädes och då de utlöpa, behandlas i likhet med inhemska fa rty g i hvad a n g å r hamn-, läst- och lotsafgifter, äfvensom i afseende å hvarje annan afgift eller pålaga af hvad beskaffenhet eller benämning den vara må, antingen den tillkom m er kronan, städerna eller hvilka enskilda in rä ttn in g a r som helst. Italienska fa rty g äga ock rä tt a tt deltaga i kustfarten och varuforslingen emellan Sveriges ham nar sam t skola, i a llt hvad som angår denna sjöfart och denna handel, behandlas lik a med svenska farty g. Italienska farty g s nationalitet bestyrkes m edelst nationalitetspatent (p atente de nazio nalitå) och sjömansrulla (ruolo di equipaggio). Japan. E n lig t handels- och sjöfart str akt atén den 19 m aj 1911 skola japanska fartyg, hvarifrån de än må komma och h v art de än äro destinerade, icke inom svenskt sjöterritorium påläggas tonnage-, transit-, kanal-, ham n-, lots-, fyr-, karantäns- eller an d ra liknande eller m otsvarande afgifter, eller pålagor af hvad benämning det vara må, som uppbäras i regeringens namn eller till dess förmån, af offentliga tjä n stemän, enskilde, korporationer eller in rättn in g ar af alla slag, med m indre än a tt de likaledes och under samma villkor skulle hafva p å lagts inh emska fartyg i allm änhet eller den mest gynnade nations fartyg. I allt som rör anvisande af plats å t fartyg, deras lastning och lossning inom svenskt sjöterritorium skola ja p a n sk a fa rty g behandlas lik a med svenska. Jap an sk a fartygs nationalitet skall i Sverige vinna erkännande med stöd af de handlingar den japanska lagen fordrar. Japanska fartyg, som användas för reguljär posttjänst, skola, vare sig de tillh ö ra staten eller af denna för sådant ändam ål u n derstöd? rederi, å tn ju ta m est gynn ad nations behandling. K ustfarten undantages från bestäm m elserna i tra k ta te n och re g leras genom Sveriges lagar. Dock skola jap an sk a fa rty g m ed afseende å kustfarten i Sverige åtn ju ta m est gynnad nations behandling. Jap an sk t fartyg, som utomlands in tag it last till två eller flera införselham nar å svenskt område, skall få lossa en del af sin last i en hamn och fo rtsä tta resan till den eller de andra ham nar, dit det är bestämdt, för a tt där lossa resten af sin last, a llt under iakttagande af Sveriges lagar, tariffer och tullförordningar. P å samma sätt och med samma inskränkning skall jap an sk t farty g under samma resa till utlandet kunna intaga last i olika svenska ham nar.

5 Kina. E n lig t vänskaps-, handels- och sjöfart strakt atén den 2 ju li 1908 m å kinesiska h an d elsfarty g för handelsändam ål och för u pptagande och aflämnande af passagerare och gods begifva sig till och från hvilken som helst af de ham nar i Sverige, hvilka andra utländska handelsfartyg äga a tt besöka. K inesiska handelsfartyg skola inom svenskt område å tn ju ta m est gynnad nations behandling sam t må i svenska ham nar förhyra b åtar för fraktande af passagerare och gods, äfvensom för ingående i eller utgående u r hamn an lita lots. De skola erlägga lastum gälder eller andra afgifter eller p ålag o r i öfverensstäm m else med i Sverige gällan de fö rfa ttningar, men det må icke afkräfvas dem and ra eller högre lastu m gälder eller afgifter eller pålagor än mest gynnad nations fartyg. K u stfarten ä r icke undantagen från bestäm m elserna i tra k ta te n. Liberias farty g skola, jäm lik t en den 1 september 1863 afslutad traktat, i svenska ham nar icke påläggas andra eller högre lästafgifter eller andra afgifter eller taxor af hvad namn det vara må, än som i lik a fall skulle drab ba inhem ska fartyg. M exikos förenta stater. E n lig t vänskaps-, handels- och sjöfartstraktaten den 29 ju li 1885 skola m exikanska handelsfartyg äga rä tt a tt införa laddningar till två eller flera svenska ham nar och a tt därstädes in tag a last, m ot villkor a tt ställa sig till efterrättelse de lag ar, som nu äro gällande eller må komma a tt fram deles i d etta afseende utfärdas, u tan a tt erlägga andra eller högre afgifter än dem, som erläggas af hvarje annan nations fartyg, och utan a tt vara underkastade andra form aliteter än dem, som äro eller må komma a t t fastställas för h varje an n an främ m ande flagga. D e tta m edgifvande sträck er sig dock icke till kustfarten. A f m exikanska farty g skola icke i svenska ham nar, vare sig vid inlöpandet, under kvarliggandet eller vid utgåendet, uppbäras andra eller högre afgifter, pålago r eller sp o rtler till äm bets- och tjä n s te män, såsom lästafgifter, fyr-, hamn- och lotspenningar, karantänskostnader, bärgarlön eller ersättning för bistånd i fall af haveri eller skeppsbrott, ej heller andra pålagor eller allm änna eller för särskilda orter fastställda afgifter af hvad beskaffenhet eller namn det v ara må än sådana, som erläggas eller må komma a tt erläggas af hvarje annan nation. Den aräk tig h et, som finnes angifven i skeppshandlingarna, skall läggas till grund för erläggandet af de afgifter, som utgå efter tontal. M exikanska ångfartyg, som underhålla regelbunden förbindelse m ellan Sverige och M exikos förenta stater, å tn ju ta sam m a lä ttn a der vid inlöpande, expedition och utgående som de, hvilka beviljats eller fram deles må varda beviljade ångfartyg, tillhörande hvilken som h elst annan nation. E u llständig t befriade från lastpenningar i svenska ham nar äro m exikanska fartyg, om de från hvilken ort som helst i barlast ankom ma och jäm väl utlöpa i barlast; vidare n är de, kommande från hamn i Sverige, anlöpa en eller flera svenska ham nar för a tt därstädes antingen lossa hela eller en del a f sin last, eller ock in tag a ny last

6 eller fyllnadslast, och sty rk a a tt de redan erlagt dessa afg ifter; äfvensom när de a f tvingande orsaker inkom m it i en hamn med last och d ärifrån utlöpa utan a t t hafva fö retag it någon handelsoperation. N ederländerna. På grund af handelstr akt atén den 25 september 1847 skola nederländska fartyg, såväl vid deras ankom st som vid deras afgång, behandlas på samma sätt som inhem ska farty g med afseende å hamn-, läst-, fyr- och lotsafgifter äfvensom i afseende å hvarje annan afgift eller pålaga, af hvad namn och beskaffenhet den v ara må, hvilken tillfa lle r staten, städerna eller särskilda in rättn in g ar. H äri har icke gjorts någon ändring genom tilläggskonventionen den 15 december E n lig t Kungl, kungörelsen den 30 december 1856 skall det vara nederländska fa rty g tillå te t a tt idka kustfart m ellan ham nar i Sverige, så länge det är svenska farty g medgivet a tt idka kustfart m ellan ham nar i konungariket N ederländernas europeiska och v ä stindiska besittningar. N ederländska fartygs nationalitet bestyrkes m edelst sjöpass och mätbref. Norge. E n lig t Kungl, kungörelsen angående de rättigheter, som i Sverige tillkomma norska fartyg och båtar, den 11 m aj 1906 gäller: a tt norska farty g och b åtar ävensom deras last skola, oafsedt hvarifrån de afg ått eller hvarthän de äro destinerade sam t h v arifrån lasten förskrifver sig eller hvarthän den är bestämd, h är i riket åtn ju ta enahanda behandling och rättig h eter som svenska farty g och b åtar sam t dessas last; att näm nda förmån ej inbegriper rä tt till k u stfart; a tt ej heller rä tt tili fra k tfa rt å insjöar, floder eller kanaler är härigenom medgifven i vidare mån än som följer af bestäm m elserna i gällande tullstadga och nådiga kungörelsen den 18 septem ber 1874 angående rä ttig h e t till varuutförsel med främ m ande nationers fa r ty g från insjöar, floder och k analer; sam t a tt för tillgodonjutande af ofvanberörda och öfriga för varuskeppningen m edgifna förm åner norska farty g skola vara försedda med sådana handlingar, som till styrkande af deras nationalitet äro i N orge föreskrifna. N orska fartygs nationalitetshandlingar utgöras af nationalitetsbevis, bilbref, såvida fartyget är b y g g t i Norge, sam t m ätbref och folklista. Persien. E n lig t en den 17 november 1857 a f slutad traktat skola persiska farty g i svenska ham nar icke vara underkastade andra afgifter än dem, som åligga fartyg, tillhörande den mest gynnade nation. Portugal. E nligt deklaration a f den 12 ja n u a ri 1907 är Portugal af Sverige tillförsäkradt den mest gynnade nations behandling i a llt hvad som an g å r handel och sjöfart. Deklarationen in n efattar icke inrym m andet a f de särskilda förmåner, som af Sverige äro eller kunna varda uteslutande medgifna N orge eller D anm ark.

7 Rum änien. På grund af handelskonventionen den 3 mars 1910 skola ru m än ista fartyg och deras laster i Sverige i alla hänseenden behandlas på sam m a s ä tt som fartyg tillhörand e mest gynnad n a tion. F arty g en s nationalitet skall erkännas i enlighet med Rum ä niens särskilda lagar och reglem enten på grund af de handlingar och bevis, som a f vederbörande m yn digheter u tfärd ats för b efälhafvare, skeppare eller båtförare. K ustfarten är icke undantagen från bestäm m elserna i traktaten. R yssland och Finland. R yska oc-h finska fartyg sam t b åtar med last eller i barlast och af hvad d räk tig h et och byggnadssätt som helst skola, i följd a f en den 8 m aj 1838 afslutad handels- och sjöfartstraktat, såväl vid inkom m andet som vid utgåendet, behandlas lik a med svenska fartj^g i afseende på hamn-, läst-, båk-, lots- och dyk eriafg ifter sam t hvarje annan till kronan eller städ er eller s ä r skilda in rättn in g ar utgående afg ift eller pålaga, afgifterna för farten genom Göta och T ro llh ätte kanaler d ä ru ti inberäknade. F inska allmogens farty g å tn ju ta samma förmåner, som h ittills blifvit dem beviljade, såväl i anseende till tullangifning och sättet för afgifternas betalande, som i anseende på försäljningen af deras medförda last, och hvarje skeppare å finskt farty g äger rä tt att, under tjuguen dagar efter ankomsten till svensk hamn, ombord på sitt farty g i m indre p artier sälja alla slags landtm annavaror af finskt urspru ng. I afseende pä bestyrkandet af finska och ry sk a farty g s nationalite t äro följande föreskrifter gällande, näm ligen: a tt farty g från finska städer skola vara försedda med tullkammarpass, folkpass, bilbref, m ätb ref sam t certifikat öfver farty gets bygg nadsarb beskaffenhet och storlek; a tt finska landtm annafartyg skola m edföra tu llkammarpass och mätbref, sam t a tt ryska farty g skola vara försedda med patent, bilbref, m ätbref och folklista. In till dess att förenämnda handels- och sjö fartstra k tat af den 8 maj 1838 underkastats revision, är Ryssland, enligt aftal angående handelsförbindelserna m ellan Sverige och Ryssland af den 9 augusti 1906 tillfö rsäk rad t den mest gynnade nations behandling i a llt som angår handel, sjöfart, industri och införselafgifter; dock a tt bestäm melserna härom icke äro tilläm pliga på kustfarten sam t a tt såsom stridande mot aftalet icke anses bestämmelserna om de särskilda förmåner, hvilka af Sverige äro medgifna eller komma a tt medgifvas norska undersåtar, norska kommersiella, industriella eller finansiella bolag, äfvensom norska varor, så länge samma förmåner icke m edgifvas någon annan sta ts u ndersåtar, bolag eller varor. Spanien. E n lig t sjöfartstraktaten den 15 mars 1883 sam t deklaration den 23 ju n i 1887 skola spanska fartyg, med eller utan last, äfvensom deras laddningar, i Sverige, oafsedt från hvilken hamn farty g en kom m a sam t hvarifrån lasten förskrifver sig eller h v a rthän den är bestämd, i alla hänseenden vid ankomsten, under kvarliggandet och vid afgåendet åtn ju ta samma behandling som landets egna fa rty g och dessas laddningar.

8 Med förbehåll af rä ttig h et för vederbörande a tt uppbära särskilda för lokala behof afsedda afgifter, äro från sjöfarts- och hamnafgifter, lastpenningar och expeditionsafgifter i svenska ham nar spanska farty g fullständigt befriade, om de från hvilken o rt som helst ankomma i barlast och åter utlöpa i barlast, äfvensom när de, kommande från hamn i Sverige, anlöpa en eller flera svenska ham nar för a tt därstädes antingen lossa hela eller en del af sin last, eller ock intaga ny last eller fyllnadslast, och sty rk a a tt de redan erlagt dessa afgifter; hvarjäm te spanska fartyg, som af tvingande orsak inlöpa i svensk hamn, därstädes äro befriade från alla hamneller sjöfartsafgifter, som uppbäras af staten, därest de orsaker, hvilka gjort det oundgängligt a tt söka nödhamn, äro giltig a och uppenbara, sam t under förutsättning a tt ingen handelsoperation m edelst lastning eller lossning af varor i nödham nen företages. T rak taten s bestäm m elser äro tilläm p lig a hvarken å den för kustfarten eller den för fisket gällande ordning. Spanska farty g s nationalitet,bestyrkes m edelst seglationspass (real patente de navegacion) och folkpass (rol de navegacion). Storbritannien och Irland. E n lig t handelstraktaten den 18 mars 1826 och K ungl, kungörelsen den 26 oktober 1849 äro b rittis k a fa r tyg, som till svenska ham nar anlända, berättigade att, vid såväl inkom m andet som utgåendet, behandlas på sam m a s ä tt som in hemska farty g i anseende till skepps- och ham num gälder sam t andra afgifter till kronan, städer eller enskilda in rättn in g ar a f hvilken beskaffenhet som helst. P å grund a f Kungl, kungörelsen den 15 augusti 1854 må, så länge kustfarten mellan b rittisk a ham nar fortfar a tt för svenska farty g vara fri och obehindrad, jäm väl b rittisk a fartyg sådan fa rt mellan svenska ham nar idka. Jäm lik t Kungl, kungörelsen den 2 oktober 1874 må ock, så länge kustfarten mellan ham nar i brittiska besittningen Canada läm nas för svenska farty g fri och obehindrad, canadiska farty g idka sådan fa rt m ellan svenska ham nar. N ationaliteten af farty g och laddningar, som under b rittisk flagga till svensk hamn ankomma, skall, jäm lik t Kungl, bref den 23 maj 1828, anses tillförlitligen sty rk t endast genom brittiske konsulns eller vice konsulns på stä lle t i berörda afseende utfärd ad e certifikat. Tyska riket. E n lig t handels- och sjö fartstraktat en den 2 m aj 1911 g äller följande: U ndersåtar, tillhörande T yska riket, skola, såfram t icke genom denna tra k ta t undantag göras, inom svenskt område i afseende å handel, sjöfart och andra näringar åtn ju ta samma privilegier, befrielser och förmåner af alla slag, hvilka tillkom m a eller framdeles tillerk än n as Sveriges egna und ersåtar. T yska fa rty g och deras last skola i Sverige åtn ju ta fullkom ligt samma behandling som Sveriges egna farty g och dessas last, oafsedt hvarifrån fartygen afg ått eller hvarthän de äro destinerade, och oafsedt hv arifrån lasten förskrifver sig eller h v a rth ä n den är bestäm d.

9 H varje företrädesrättighet och befrielse, som i d etta hänseende kan komma a tt a f Sverige m edgifvas en tredje m akt, skola sam tid ig t och ovillkorligen jäm väl tillerkännas T yska riket. Från förestående bestäm m elser göres undantag beträffande de särskilda förmåner, hvilka nu må vara eller fram deles kunna blifva m edgifna alstren a f den inhem ska fiskerinäringen i Sverige..Förestående bestäm m elser g älla tillsv id a re äfven för kustfarten. F arty g s nationalitet skall erkännas på grund af de handlingar och bevis, som av vederbörande m yndigheter i T yska rik et blifvit för befälhavare, farty g sred are eller skeppare utfärdade. T yska fartyg, som inkomma till svensk hamn för a tt där allenast kom p lettera sin la s t eller lossa en del a f densamm a, må, under föru tsättn in g a tt de rä tta sig efter de i Sverige gällande la g a r och föreskrifter, behålla ombord den del av lasten, som är bestäm d till annan hamn eller till annat land, och återutföra densamma utan a tt för denna del af lasten behöfva erlägga någon afgift utom bevakningsafgifter; och må dessa afgifter uppbäras allenast efter den för svensk eller i Sverige mest gynnad nations sjöfart bestäm da lägsta taxan. F u llstän d ig t befriade från fartygsum gälder och expeditionsafgifter i Sveriges ham n ar äro: 1. fartyg, som från någon ort, hvilken det vara må, inkomma i barlast och i barlast åter utgå; 2. fartyg, som komma från någon svensk ham n till en eller flera ham nar inom Sverige sam t kunna styrka, a tt de i annan svensk ham n redan e rla g t ifrågavarande a fg ifte r; 3. fartyg, som friv illig t eller af tvingande orsaker inkom m it i en hamn med last och d ärifrån åter utlöpa utan a tt hafva fö re ta g it någon som helst handelsoperation. D enna befrielse skall icke gälla fyr- och båkafgifter, lotspengar, bogserings-, karantäns- och andra på fartyget hvilande afgifter, hvilka svenska och i Sverige mest gynnad nations fa rty g nafva a tt i lik a m ån erlägga såsom godtgörelse för trafiken tjänande h an dräckning ar och anordningar. I händelse farty g af tvingande orsaker inlöper i en hamn, skola icke såsom handelsoperationer anses: i och för reparation af farty g et verkställd lossning och återin lastn in g av varor; öfverflyttande af la st till e tt an n at farty g, i händelse af det fö rra farty g ets sjöodu glig het; nödiga inköp a f p ro v ian t för besättningen; sam t försäljning af sjöskadade varor efter d ärtill af tullförvaltningen läm - nad t tillstånd. F artygsbefälhafvare och fartyg, hvilka tillhöra T yska rik et, skola äga a tt befara alla n atu rlig a och konstgjorda vattenvägar inom Sveriges områden under enahanda villkor som den i Sverige mest gynnade nations fartygsb efälh afvare och fa rty g. A fgifterna för fartyg och last skola uppbäras till samma belopp som för svenska fa rty g och svensk last. T y s k a fa rty g s natio n alitet bestyrkes m edelst skeppscertifikat-

10 dock att, enligt Kungl, bref den 2 7 m aj 1896, därest ty sk t farty g icke ä r försedt med vederbörligt skeppscertifikat, såsom g iltig n atio n a litetshandling må erkännas utdrag a f skepp scerti fikatet, affattad t i enlighet med visst form ulär (am tlich beglaubigter A uszug aus dem Schiffscertifikate). Österrike och Ungern. Jäm lik t traktat a f den 3 november 1873 skola österrikiska och ungerska farty g i svenska ham nar åtn ju ta samma behandling som inhem ska dock utan a tt vara berättigade till k u stfarts idkande i Sverige. ö sterrik isk a och ungerska fartygs nationalitet bestyrkes genom tre handlingar, benämnda giornale di navigazione, vuolo d'equipaggio och eontratto dfingaggio. E n lig t 3 a f Kungl, förordningen med tulltaxa för inkommande varor den u ju n i 1911 ä r vara, som införes med främ mande lands fartyg, såvidt icke särskildt annorlunda stadgas, ej underkastad högre tulla fg ift än enahanda vara, då den inkom m er med svenskt fartyg. Genom Kungl, kungörelsen den 18 september 1874 ä r förordnadt, a tt varuutförsel må äga rum med främ mande nationers fa rty g från insjöar, floder och kanaler, under villkor a tt utförseln sker direkt till u trik es o rt och a tt fartygen vid vederbörlig tu llkam m are u t k larera; dock a tt härigenom ingen förändring skall äga rum i de bestämmelser, som angående fa rt med utländska farty g från en till annan inrikes o rt äro gällande. Med de h är ovan om förm älda un d an tag för belgiska, danska, ita lienska, kinesiska, nederländska, rum äniska, Storbrittanniens och I r lands sam t tyska, är rä ttig h et a tt idka kustfart m ellan svenska ham nar i allm änhet icke m edgifven främ m ande länders fa rty g. E nligt Kungl, förordningen den 12 november 1880 angående skeppsm ätning sam t K ungl, kungörelsen den 18 m aj 1894 angående vissa ändringar i nämnda förordning är föreskrifvet, a tt alla fartyg, som i följd af s itt byggnadssätt kunna begagnas i handel och frak tfart, under hvilken sistnäm nda äfven räknas förandet af passagerare, skola m ätas i öfverensstäm m else med bestäm m elserna i sagda författn in g ar; varande dock från denna ovillkorliga m ätningsskyldighet undantagna fartyg, hvilkas dräktighet icke öfverstiger 10 tons, fa rty g, som äro afsedda för fiske och för såd an t ändam ål u teslu tande användas, kronans bevärade och obevärade farty g sam t fa rty g tillhörande främ m ande nation, med hvilken öfverenskommelse träffats om ömsesidigt erkännande af fartygens inhem ska m ätbref, så länge sådan öfverenskommelse äger gällande k raft. Med tilläm pning af nu åberopade bestämmelser äro från ommätning här i riket befriade: A m erikas förenta staters, argentinska, belgiska, chilenska, danska, franska, grekiska, italienska, japanska, nederländska, norska, ry sk a och finska, spanska, S to rbritan nien s och I r

11 lands, ty sk a sam t österrikiska och ungerska farty g ; och skall i afseende å tillgodonjutandet af om förm älda befrielse iak ttag as beträffande: A m erikas förenta staters fartyg: a) med mätbref, utfärdade i hemlandet före den 1 april 1895: a t t A m erikas förenta sta te rs segelfartyg, försedda med nationella m ätbref, utfärdade efter den 31 december 1864, äro befriade från omm ätning i svenska ham nar, hvarem ot F örenta staternas ångfartyg, försedda med sådana efter den 11 augusti 1882 utfärdade m ätbref, äro underkastade en partiell om m ätning för bestäm m ande af afdraget för m askinrum m et enligt den i Sverige antagna grund; dock a tt fartyg, som ankommer till svensk hamn, försedt med nationellt m ätbref, skall äga tillgodonjuta afgiftsfrihet för sådana i fartygets n etto d räk tig h et inräknade rum, som en lig t h är i rik et gällande bestäm m elser äro afgiftsfria, sam t a tt, därest farty g et är försedt med i F örenta staterna utfärdadt appendix, upptagande rym den af dessa rum, d etta appendix skall ligga till grund för afdragen, men i annat fäll, pä Defälhafvarens anhållan, p artiell om m ätning ske af de rum, för hvilka afgiftsfrihet sålunda blifvit m edgifven; skolande kostnaderna för den p artiella om m ätningen gäldas en lig t bestäm melsen i K ungl, förordningen angående skeppsm ätning den 12 november 1880 sam t beräknas endast för de verkligen uppm ätta rum m en; b) med mätbref', utfärdade i hemlandet efter den 31 mars 1895; a t t segelfartyg, försedda med nationella reg istreringscertifikat, utfärdade efter den 31 mars 1895, hvilka ankom m a till svensk hamn, skola därstädes vara befriade från ommätning, och den nettodräktighet, fartygen enligt näm nda certifikat äga, läggas till grund fö r beräkningen av um gälderna; a tt F örenta staternas ångfartyg, försedda med nationella registreringscertifikat, utfärdade efter den 31 m ars 1895, skola i svenska ham nar v ara underkastade en p artiell om m ätning för bestämmande af afdraget för m askinrum m et enligt den i Sverige antagna grund; sam t a tt, då p artiell om m ätning ifrågakom m er, afgiften för densamma skall beräknas enligt de i Sverige gällande bestämmelser, men dock endast för de verkligen u p p m ätta rum m en; skolande likväl, för den händelse i appendix till e tt F ö ren ta s ta tern a tillhörande ångfartygs nationella registreringscertifikat, nettodräktigheten finnes beräknad i enlighet med de i Sverige gällande bestäm m elser angående ångfartygs m ätning, farty g et vara befriadt från om m ätning i svenska ham nar och den sålunda angifna nettodräktigheten läggas till grund för beräkningen af um gälderna. A rgentinska fartyg: a tt argentinska fartyg, för a tt åtn ju ta befrielse från om m ätning i svenska ham nar, skola vara försedda med nationella m ätbref, utfärdade efter den 1 jan u ari B elgiska fartyg: a tt belgiska segelfartyg, m ätta efter den moorsomska metoden, skola i svenska ham nar icke v a ra underkastade någon om m ätning

12 u tan den i fartygens m ätbref angifna netto d räk tig h et anses lika med de inhem ska fartygens nettodräktighet; a tt samma frihet frän om m ätning tillkom m er belgiska ångfartyg med det förbehåll, a tt vid beräkningen af nettodräktigheten tillläm pas de regler för afdrag, h vilka i Sverige äro gällande för in hem ska fartyg, därvid afdragen skola så m ycket som m öjligt beräknas efter de i m ätbrefven angifna silfror och in te t rum skall u n derkastas om m ätning, hvars innehåll finnes angifvet i m ätbrefvet; att, i händelse belgiska ångfartyg äro försedda med nationella m ätbref, utvisande nettodräktigheten enligt de i K ungl, förordningen den 18 maj 1894 fastställda regler, denna nettodräktighet skall, utan någon beräkning eller något afdrag, anses utg ö ra den lag lig a svenska dräktig heten; sam t a tt de belgiska m ätbref, på hvilka förestående bestäm m elser äro tilläm pliga, utgöras af sådana, som af vederbörande m yndigheter u tfä rd a ts efter ingången af år 1884; dock a tt i svenska ham nar um gälder för belgiskt fartyg, hvars nationella m ätbref är försedt med uppgift å de rum, hvilka icke inbegripits i bruttodräktigheten, sam t å dessas storlek, skola beräknas, efter den i m ätbrefvet upptagna nettodräktigheten med tilläg g af den å samma handling antecknade rym den af öppna, i bruttodräktigheten icke inberäknade rum. C hilenska fartyg: a tt chilenska fartyg, för a tt åtn ju ta befrielse från om m ätning i svensk hamn, skola vara försedda med m ätningscertifikat, utfärdade i deras hemland a f vederbörande m yndighet efter den 31 december 1874; skolande den n ettodräktig het, fa rty g e t enligt näm nda c e rtifikat äger, läggas till grund för beräkningen af um gälder h är i riket. D anska fartyg: a tt danska segelfartyg, försedda med nationella m ätbref eller nationalitets- och registreringscertifiket, utfärdade efter den 31 mars 1895, hvilka ankomma till svensk hamn, skola därstädes vara befriade från om m ätning, och den afgiftspliktiga dräktighet, fartygen enligt näm nda m ätbref äga, läggas till grund för beräkningen af um gälderna: a tt danska ångfartyg, försedda med nationella m ätbref eller nationalitets- och registreringscertifikat, utfärdade efter den 31 m ars 1895, skola vara befriade från om m ätning i svenska ham nar, och den n etto d räk tig h et, som i m ätbrefvet eiler certifikatet finnes an gifven under rubriken»german Rule», läggas till g ru n d för b eräk ningen af um gälderna i Sveriges ham nar, dock a tt, för den h ä n delse nettodräktigheten icke finnes angifven enligt nyss anförda regel, fa rty g et skall underkastas en p artiell om m ätning för bestäm m ande af afdraget för m askinrum m et enligt de i Sverige gällande grunder; a tt, när partiell om m ätning ifrågakommer, afgiften skall beräknas enligt de när i rik et gällande bestämmelser, men dock endast för de verkligen upp m ätta rum m en; sam t a tt i afseende å erkännande här i riket af m ätbref, utfärdade för danska farty g i deras hemland före den 1 april 1895, skall gälla:

13 1) a tt danska segelfartyg, försedda med sådana m ätbref, utfärdade efter den 30 september 1867, äfvensom danska ångfartyg, försedda med dylika m ätbref, utfärdade efter den 30 septem ber 1878, äro befriade från ommätning, hvarvid dock beträffande ån g farty g skall gälla, a tt den nettodräktighet, som i m ätbrefvet finnes angifven under rubriken»german Rule», skall läg g as t ill g rund för beräkningen af um gälderna i Sveriges ham nar; 2) a t t danska ångfartyg, som äro försedda med nationella m ätbref, utfärdade efter den 30 septem ber 1867 men före den 1 oktober 1878, skola i svenska ham nar vara underkastade en p artiell omm ätning för bestäm m ande af afdraget för m askinrum m et en lig t den i S verige gällande grund; sam t 3) a tt, n är p a rtie ll om m ätning ifrågakom m er, afgiften skall beräk n as e n lig t de h är i rik e t gällande bestäm m elser, men dock endast för de verkligen uppm ätta rummen. F ranska fartyg: a tt franska segelfartyg äro befriade från om m ätning i svenska ham nar, därest de äro försedda med nationella m ätbref, utfärdade efter den 30 ju n i 1873; hvarem ot iranska ångfartyg, försedda med sådana m ätbref, äro underkastade en p artiell om m ätning för bestämmande af afdraget för m askinrum m et enligt den i Sverige gällande grund, dock a tt från om m ätning skola vara befriade de franska ångfartyg, för hvilka den i art. 20 af dekretet den 24 maj 1873 omnämnda öfvergångsbestäm m elsen ej blifvit tagen i anspråk; skolande afgiften för den p artiella ommätningen beräknas enligt de h är i rik et gällande bestäm m elser, m en dock endast för de verkligen u p pm ätta rummen. G rekiska fartyg: a tt grek isk a segelfartyg, försedda med n ation ella m ätbref, u tfä r dade efter den 30 juni 1878, hvilka ankomma till svensk hamn, skola v a ra befriade från om m ätning, och den afg iftsp lik tig a d rä k tighet, farty g et enligt näm nda m ätbref äger, läggas till grund för beräkningen af um gälderna i svenska hamnar, såvida icke fartygets ägare eller befälhafvare, för nedsättning af farty g ets afgiftspliktiga dräktighet, begär en p artiell om m ätning af de rum, för hvilka afd rag medgifves en lig t de i S verige gällande bestäm m elser; a tt grek isk a ångfartyg, försedda med nationella m ätbref, u tfä r dade efter den 30 ju n i 1878, skola i svenska ham nar v a ra u n d erkastade en p artiell om m ätning för bestäm m ande af afdraget för m askinrum m et enligt den i Sverige antagna grund; skolande likväl, för den händelse i ett grekiskt ångfartygs m ätbref farty g ets nettod räk tig h et finnes uträknad enligt den s. k. tyska regeln, till grund för beräkningen af um gälderna i svenska h am n ar läg g as den sålunda angifna nettodräktigheten med afdrag af de rum, för hvilka afdrag m edgifves i Sverige; a tt ofvannäm nda partiella om m ätning skall inskränkas till det a llra nödvändigaste och icke om fatta de rum, hvilkas innehåll finnas angifna i m ätbrefvet; sam t

14 a tt den p artiella ommätningen skall verkställas utan någon afgift för fartyget. Ita lien sk a fartyg: a t t italien sk a segelfartyg, försedda med nationella m ätbref, u tfä r dade efter den 30 ju n i 1873, hvilka ankomma till svensk hamn, skola v ara befriade från om m ätning, och den afg iftsp lik tig a d rä k tighet, fartygen enligt näm nda m ätbref äga, skall läggas till grund för beräkningen a f um gälderna i den svenska hamnen, såvida icke fartygets befälhavare, för nedsättning af fartygets afgiftspliktiga dräktighet, begär en p artiell om m ätning af de rum, för hvilka afd rag medgifves enligt de i Sverige gällande bestäm m elser; a tt italienska ångfartyg, försedda med m ätbref utfärdade efter den 30 juni 1883, skola i svenska ham nar vara underkastade en partiell om m ätning för bestämmande a f afdraget för m askinrum m et enligt den i Sverige antagna grund; skolande likväl, för den händelse i e tt italienskt ångfartygs m ätbref farty g ets nettodräktighet finnes u trä k nad enligt den s. k. ty sk a regeln, till grund för beräkningen af um gälderna i de svenska ham narna läggas den sålunda angifna nettodräktigheten med afdrag af de rum, för hvilka afdrag medgifves i Sverige; a tt ofvannäm nda partiella om m ätning skall inskränkas till det a llra nödvändigaste och icke om fatta de rum, hv ilk as innehåll finnas angifna i m ätbrefvet; att, där p artiell om m ätning ifrågakom m er, afgiften skall beräknas efter de h är i rik et gällande bestämmelser, men endast för de verkligen uppm ätta rum m en; sam t att, för den händelse italienska segel- och ån g farty g äro försedda med särskilda mätbref, utfärdade af de italienska m yndigheterna i enlighet med de i Sverige gällande bestäm m elser angående skeppsm ätning, dessa särsk ilda m ätbref skola läg g as till grund för beräkningen af på samma farty g hvilande um gälder i de svenska ham narna. Japanska fartyg: a tt japanska segelfartyg, försedda med m ätbref, utfärdade i Jap an efter den 1 ju li 1884, skola, då de ankomma till svensk hamn, likaledes v a ra befriade från om m ätning och den afg iftsp lik tig a d rä k tig h et, som uppgifvits i näm nda m ätbref, läggas till g ru nd för beräknin gen af um gälderna i den svenska hamnen, såvida icke fa r ty g ets befälhafvare, för nedsättning af farty g ets afgiftspliktiga dräktighet, begär en p artiell om m ätning a f de rum, för hvilka afdrag medgifves i Sverige men icke enligt i J a p a n gällande bestäm melser; skolande ommätningen inskränkas till de rum, hvilka icke finnas angifn a i det nationella m ätbrefvet; a tt japanska ångfartyg, försedda med mätbref, utfärdade i Jap an efter den 1 ju li 1884, skola i svenska ham nar vara underkastade en p artiell om m ätning för bestämmande af afdraget för m askinrum m et enligt den i Sverige antagna grund; med rä tt för fartygets befälhafvare a tt, för nedsättning af farty g ets afgiftspliktiga d räktighet, begära en p artiell om m ätning af de rum, för nvilka afdrag medgifves i Sverige men icke en lig t de i J a p a n gällande bestäm

15 m elser; skolande likväl om mätningen inskränkas till de rum, hvilka icke finnas angifna i det nationella m ätbrefvet; sam t a tt befrielse från om m ätning medgifves japanska farty g, försedda med m ätbref, utvisande m askinrum m ets verkliga b ru tto m ått enligt den ty sk a regeln. N ederländska fartyg: a tt nederländska segelfartyg, försedda med natio n ella m ätbref, u t färdade efter den 31 december 1875, sam t nederländska ångfartyg, försedda med enahanda m ätbref, i hvilka nettodräktigheten finnes u träk n ad enligt den s. k. ty sk a regeln, äro i svenska ham nar befriade från om m ätning; hvarem ot nederländska ångfartyg, som äro försedda med nationella m ätbref, u tfärdade efter den 31 decem ber 1875, i h v ilk a nettodräktigheten finnes uträknad enligt den s. k. Donauregeln, skola vara underkastade en förhöjning a f tre procent af näm nda dräktighet, därest icke fartygets ägare eller befälhafvare i stället begär a tt få nettodräktigheten bestämd enligt den i Sverige antagna grund; skolande afgiften för den p artiella om m ätningen beräknas enligt de här i rik et gällande bestämmelser, men dock endast för de verkligen uppm ätta rummen. Norska fartyg: a tt norska fartyg, försedda med m ätbref, utfärdade i Norge efter ingången a f a p ril m ånad 1876 och före den 1 oktober 1893, t i ll godonjuta den frih e t från om m ätning, som genom K ungl, generaltullstyrelsens kungörelse den 31 m ars 1882 dem tillfö rsä k ra ts; a tt norskt segelfartyg, försedt med m ätbref, u tfärd ad t i Norge efter den 30 septem ber 1893, v äl skall v a ra befriad t från om m ätning i svensk hamn, men till grund för beräkningen a f um gälderna därstädes läggas, förutom den afg iftsp lik tig a d räk tig h et farty g et enligt näm nda m ätbref äger, jäm v äl det tontal, som en lig t i samma m ätbref förekommande uppgifter må hafva från fartygets bruttodräktighet afdragits för rum, för hvilka sådant afdrag enligt g ällande svenska sk eppsm ätningsförfattningar icke äger ru m ; a tt norskt ångfartyg, som är försedt med m ätbref, utfärdadt efter den 30 september 1893, och anländer till svensk hamn, skall vara underkastadt en p artiell om m ätning för bestäm m andet af afdraget för rum för drifkraften enligt den i Sverige antagna grund sam t till farty g ets därvid befunna d räktighet Jäggas det tontal, som enligt näm nda m ätbref blifvit från bruttodräktigheten afdraget från öfriga rum, för hvilka sådant afdrag enligt gällande svenska skepp sm ätn ingsförfattn ing ar icke äger rum ; a it i N orge utfärdade appendixm ätbref för norska fa rty g skola läggas till grund för beräknande af fartygens um gälder i svenska ham nar, då de äro u tfärd ad e i enlighet med vissa i K ungl, generaltullstyrelsens kungörelse den 6 augusti lit0 8 närm are angifna föresk rifter; sam t a tt, n är p artiell om m ätning ifrågakom m er, afgiften för densamma

16 skall beräknas enligt de h är i rik et gällande bestämmelser, men dock endast för de verkligen u p pm ätta rummen. R yska och finska fartyg: a tt ryska farty g (häri inbegripna de, som äro uppförda å finska fartygsregistret), försedda med m ätbref enligt moorsomska metoden, skola i svenska ham nar icke vara underkastade någon om m ätning för erläggande af skeppsafgifter, hvilka skola beräknas efter nettodräktigheten; att, enär de svenska bestämmelserna icke stå i fullständig öfverensstäm m else med bestäm m elserna i den ry sk a förordningen, h äri in begripen jäm väl den särskilda finska förordningen, fa rty g under ry sk flagga i svenska ham nar icke skola äga rä tt a tt åtn ju ta an d ra afdrag än som m edgifvas en lig t de i Sverige gällande bestämmelser, hvarem ot de skola äga rä tt a tt fordra, a tt nettodräktigheten beräknas på grundval af de i de nationella m ätbrefven eller i bihangen till desamma angifna siffror enligt den förordning, som ä r gällande i Sverige; sam t att, därest e tt rum, för hvilket afdrag är medgifvet eller hvilket bort inberäknas i nettodräktigheten enligt i Sverige gällande lagar, icke ä r uppfördt i det ry sk a m ätbrefvet eller i bihanget t ill d etsamma, d etta rum skall undergå om m ätning och afgiften härför beräknas enligt de i Sverige gällande bestämmelser, dock endast för de verkligen u p pm ätta rum m en. Spanska fartyg: a tt spanska segelfartyg, försedda med nationella m ätbref, u tfä r dade efter den 31 december 1875, äro befriade från om m ätning i svenska ham nar; hvarem ot spanska ångfartyg, försedda med sådana m ätbref, äro underkastade en p artiell om m ätning till bestämmande af afdraget för maskinrum, därest de icke jäm väl äro försedda med särskilda m ätbref för Sverige, i hvilka näm nda afdrag finnes u träk n adt enligt den i Sverige antagna grund; skolande afgiften för denna partiella om m ätning beräknas enligt de här i rik et gällande bestämmelser, men dock endast för verkligen u p p m ätta rum. Storbritanniens och Irlands fartyg: a t t b rittis k a segelfartyg, försedda med n ation ella m ätbref, u tfä r dade efter den 30 april 1855, äro befriade från om m ätning i svenska ham nar; sam t a tt b rittisk t ångfartyg, hvilket, på grund a f den genom Kungl, generaltullstyrelsens Icungörelse den 11 september 1882 kungjorda öfverenskom m else om öm sesidigt erkännande af svenska och b r ittisk a farty g s i deras hemland utfärdade m ätbref, här i rik et underg å tt partiell om m ätning för bestämmande af afdraget för drifkraften, skall, såvida fa rty g et fortfarande är försedt med samma nationella m ätbref oförändradt, som det vid berörda m ätning innehade, i svensk ham n fortfarande v ara befriadt från om m ätning; hvarem ot annat b rittisk t ångfartyg, som är försedt med nationellt m ätbref, utfärdadt efter den 30 april 1855, skall i svensk hamn vara

17 underkastadt en p artiell om m ätning för bestämmande, enligt den i Sverige antagna grund, ej m indre af bruttodräktigheten af rum m en ofvan m ätningsdäcket, än äfven af afdraget för m askinrum m et och för öfriga såväl öfver som under m ätningsdäcket belägna rum, för hv ilka a fg iftsfrih et i Sverige ä r m edgifven. T yska fartyg: 1 svenska ham nar erkännas utan om m ätning ty sk a segelfartygs nationella m ätbref och de för ty sk a ångfartyg utfärdade appendix - m ätbref (Specialausweise) rörande nettodräktigheten enligt svenska m ätningsföreskrifter. Ä r ångfartyg icke försedt med sådant appendixm ätbref, skola för utrönande af den nettodräktighet, som skall läggas till grund för beräkningen af skeppsum gälderna, afdragen för maskin-, ångpanneoch kölrum bestäm m as genom om m ätning af dessa rum i enlighet med svenska m ätningsföreskrifter. ö frig a erforderliga uppgifter skola därem ot tagas från det ty sk a m ätbrefvet. A lla erfo rderliga om m ätningar skola inskränkas till det nödvändigaste. A fgifterna för dessa m ätningar beräknas endast för de verkligen om m ätta rummen. Ö sterrikiska och ungerska fartyg: a tt österrikiska och ungerska segelfartyg, försedda med nationella m ätbref, utfärdade efter aen 31 augusti 1871, äfvensom österrikiska ångfartyg, försedda med nationella m ätbref, u tfärd ad e i öfverensstäm melse med den österrikiska lagen den 15 maj 1871, sam t ungerska ångfartyg, försedda med nationella m ätbref, utfärd ad e i öfverensstäm melse med lag X V I af 1871 och hvaruti farty g ets nettodräktighet finnes u trä k n a d efter den s. k. ty sk a regeln, äro befriade från omm ätning i svensk hamn; hvarem ot österrikiska ångfartyg, försedda med m ätbref, utfärdade i öfverensstämmelse med österrikiska handelsm inisteriets förordningar den 1 december 1882 och den 24 jan u ari 1883, ävensom ungerska ångfartyg, försedda med m ätbref, utfärdade i öfverensstämmelse med UDgerska handelsm inisteriets förordning den 10 jan u ari 1883, äro i svenska ham nar underkastade en p a rtie ll om m ätning för bestäm mande af afdraget för m askinrum m et enligt den i Sverige antagna grund; skolande, när p artiell om m ätning ifrågakom m er, afgiften beräknas enligt bär i rik et gällande bestämmelser, men dock endast för de verkligen uppm ätta rummen. H vilket kommerskollegium, enligt föreskrifterna i K ungl. M aj:ts nådiga bref den 6 ju li 1833 och den 10 december 1844, skolat härigenom till allm än kännedom m eddela. Stockholm den 7 maj A lfr. L a g e rh e im. E in a r Modig. D aniel Gadd.

18 Kungl. Mnj:ts och Rikets Konunerskollegii kungörelse angående de förmåner i fråga om skeppsmätning, sorn på grund af traktater eller särskilda öfverenskommelse! tillkomma svenska fartyg i främmande länders hamnar; gifven i Stockholm den 7 maj Kungl. Majrts och Rikets Kommerskollegium gör veterlig t: att, på grund af tra k ta te r eller särskilda öfverenskommelser, följande särskilda förmåner i fråga om skeppsm ätning tillkom m a svenska fartyg i nedannäm nda länders ham nar, nämligen: Am erikas förenta stater. Svenska fartyg, hvilka ankomma till F örenta staterna, skola anses äga den dräktighet, som finnes angifven i deras registreringscertifikat eller andra nationalitetshandlingar, och skola dessa fartyg, försedda med nyssnäm nda handlingar, vara befriade från om m ätning i F örenta statern as ham nar, hvarjäm te svenska ångfartyg, hvilka äro försedda med e tt appendix, utvisande deras m ätning enligt den så kallade engelska regeln, skola anses äga den i d etta appendix angifna dräktigheten och vara befriade från ommätning. Argentinska republiken. Svenska farty g försedda med mätbref, utfärdade i Sverige efter den 31 mars 1875, och ankomna till hamn inom argentinska republiken, äro befriade från ommätning, och skall den afgiftspliktiga dräktighet, fartygen enligt näm nda m ätbref äga, läggas till grund för beräkningen af um gälderna i hamnen. N är i bihanget till svenskt ångfartygs m ätbref finnes uppgift om farty g ets nettod räktighet efter den s. k. Donauregeln, lägges nämnda uppgift till grund för beräkningen af fartygets afgiftspliktiga nettodräktighet i argentinska republikens ham nar. B elgien. Svenska segelfartyg, m ätta efter den moorsomska metoden, skola i belgiska ham nar icke vara underkastade någon om m ätning; u tan den i fartygens m ätbref angifna nettodräktigheten anses lik a med de inhem ska farty g en s nettodräktighet. Samma frihet från om m ätning tillkom m er även svenska ångfartyg, med det förbehåll, a tt vid beräkningen af nettodräktigheten tilläm pas de regler för afdrag, hvilka i Belgien g älla för inhem ska fartyg, därvid afdragen skola så m ycket som m öjligt beräknas efter de i m ätbref ven angifna siffror, och a tt intet rum skall underkastas ommätning, hvars in n ehåll finnes angivet i berörda m ätbref. I händelse i bihanget till svenska ångfartygs m ätbref nettodräktigheten finnes officiellt angifven enligt de i Belgien antagna regler, skall denna nettodräktighet, utan någon beräkning eller något afdrag, anses u tg ö ra den lag lig a belgiska nettodräktigheten. De m ätbref, på hvilka förestående bestämmelser äro tilläm pliga, utgöras af sådana, som utfärdats efter den 30ju n i 1894, skolande svenska fartyg, försedda med m ätbref efter den moorsomska metoden, utfärdade efter den 1 ap ril 1881 men före den 1 ju li 1894, i belgiska

19 ham nar fortfarande behandlas i enlighet med bestäm m elserna i generaltullstyrelsens kungörelse den 18 februari 1884, hvadan alltså dessa fa rty g vid ankom sten till belgiska ham nar äro, för beräknande af skeppsum gälder, icke underkastade ommätning, utan skall den i skeppshandlingarna angifna afg iftsp lik tig a dräktighet anses såsom lika med inhemska farty g s afgiftspliktiga dräktighet. T illika gäller a tt svenska farty g, som anlöpa belgisk hamn, skola vara befriade från om m ätning, därest de handlingar, som åtfölja fartygen, bland annat angifva de öppna öfverbyggnadernas d räk tig het, hvilken i sådant fall kommer a tt fråndragas den i farty g ets mätbref angifna bruttodräktigheten. Chile. S venska fa rty g, hv ilk a äro försedda med m ätbref, u tfä r dade i Sverige efter den 31 m ars 1875, äro befriade från om m ätning i republiken Chile. Danmark. F ö r svenska segelfartyg beräknas afgifterna i danska ham nar efter den i m ätbrefvet angifna n ettodräktigheten. H vad svenska ångfartyg angår, skall, då»german Rule» är gällande i Sverige, afdraget för drifkraften bestämmas genom om m ätning efter»british Rule», därest begäran därom fram ställes, men skola eljest afgifterna beräknas efter den i den nationella m ätningshandlingen angifna nettodräktigheten, dock att, för den händelse i appendix till det svenska m ätbrefvet fartygets nettodräktighet finnes upptagen efter»british Rule», denna d räktig h et skall tillerkännas giltighet. N är p artiell om m ätning ifrågakom m er, skall afgiften beräknas enligt de i landet gällande bestämmelser, men dock endast för de verkligen uppm ätta rummen. Frankrike. Svenska segelfartyg, försedda med mätbref, utfärdade i Sverige efter den 31 m ars 1875, hvilka ankomma till fransk hamn, äro befriade från ommätning, och skall den afgiftspliktiga dräktighet, fartygen enligt nämnda m ätbref äga, läggas till grund för beräkningen a f um gälder na i hamnen. Svenska ångfartyg, försedda med mätbref, utfärdade i Sverige efter den 31 m ars 1881, skola likaledes vara befriade från om m ätning i franska ham nar, därest icke farty g ets ägare eller befälhafvare begär att, för nedsättning af farty g ets afgiftspliktiga dräktighet, afdrag för m askinrum m et må beräknas enligt den i F ran k rik e antag n a grund, dock att, för den händelse i bihanget till en svensk ångbåts m ätbref fartygets nettodräktighet finnes uträknad enligt den s. k. engelska regeln, den sålunda angifna dräktigheten skall läggas till grund för beräkningen a f um gälderna i F ran k rik e s ham nar. A fgiften för p artiell om m ätning skall beräknas enligt de i landet gällande bestämmelser, men dock endast för de verkligen uppm ätta rummen. Grekland. Svenska segelfartyg, försedda med m ätbref, utfärdade i Sverige efter d e n i ju li 1894, hvilka ankomma till grekisk hamn, skola vara befriade från om m ätning, och till grund för beräkningen af um gälderna i de grekiska ham narna skall läggas den afgiftspliktiga d räk tig h et, farty g en enligt näm nda m ätbref äga med tillägg af de rum,

20 för hvilka afdrag icke medgifves enligt de i G rekland gällande bestäm melser, och hvilket tillägg skall beräknas efter de i m ätbrefvet angifna siffror. Svenska ångfartyg, försedda med mätbref, utfärdade i Sverige efter den 1 ju li 1894, skola vara befriade från ommätning i G reklands ham nar, därest icke farty g ets ägare eller befälhafvare begär att, för nedsättn in g af fartygets afgiftspliktiga dräktighet, afdrag för m askinrum m et m å beräknas en lig t den i G rekland an tag n a grund. F ö r den händelse likväl, a tt i bibanget till e tt svenskt ångfartygs m ätbref farty g ets nettodräktighet finnes uträk n ad enligt den s. k. Donauregeln, skall till grund för beräkningen af um gälderna i G reklands ham nar läggas den sålunda angifna nettodräktigheten med tillläg g af de rum, för hvilka afdrag icke medgifves enligt de grekiska bestämmelserna, och hvilket tilläg g skall beräknas efter de i m ätbrefvet ang ifn a siffror. O fvannäm nda p artiella om m ätning skall inskränkas till det allra nödvändigaste och skall icke om fatta de rum, hvilkas innehåll finnas angifna i m ätbrefvet. Den partiella om mätningen skall verkställas utan någon afgift för fartyget. Hvad angår svenska fartyg, försedda med m ätbref, utfärdade före den 1 ju li 1894, har grekiska regeringen förk larat hinder icke möta mot a tt e tt år 1881 träffadt aftal fortfarande må på dem tilläm pas. B eträffande dessa fa rty g g äller alltså följande: Segelfartyg, försedda med m ätbref, utfärdade i Sverige efter den 31 m ars 1875, hvilka ankomma till grekisk hamn, äro befriade från ommätning, och skall den afgiftspliktiga dräktighet, fartygen enligt näm nda m ätbref äga, läggas till grund för beräkningen af um gälderna i hamnen. Ångfartyg, försedda med mätbref, utfärdade i Sverige efter den 31 m ars 1881, äro likaledes befriade från om m ätning i G reklands hamnar, därest icke farty g ets ägare eller befälhafvare begär att, för nedsättning af fartygets afgiftspliktiga dräktighet, afdrag för m askinrum m et må beräknas enligt den i Grekland antagna grund, hvilket verkställes utan någon afgift för fartyget; skolande, för den händelse likväl a tt i bihanget till en svensk ångbåts m ätbref farty g ets nettodräktighet finnes uträknad enligt den s. k. Donauregeln, den sålunda angifna dräktigheten läggas till grund för beräkningen af um gälderna i G reklands ham nar. Italien. Svenska segelfartyg, försedda med m ätbref, utfärdade i Sverige efter den 1 ju li 1894, hvilka ankomma till italiensk hamn, skola vara befriade från ommätning, och till grund för beräkningen af um gälderna i de italienska ham narna skall läggas den afgiftspliktig a dräktighet, fartygen enligt näm nda m ätbref äga, med tilläg g af de rum, för hvilka afdrag icke medgifves enligt de i Italien gällande bestämmelser, och hvilket tillägg skall beräknas efter de i m ätbrefvet angifna siffror. Svenska ångfartyg, försedda med mätbref, utfärdade i Sverige efter den 1 ju li 1894, skola vara befriade från om m ätning i Italiens ham nar,

21 därest icke fartygets ägare eller befälhafvare begär att, för nedsättning af fartygets afgiftspliktiga dräktighet, afdrag för m askinrum m et må beräknas en lig t den i Italien antag n a grund. F ö r den händelse likväl, a tt i bihanget till e tt svenskt ångfartygs m ätbref fartygets nettodräktighet finnes uträknad enligt den s. k. engelska regeln, skall till grund för beräkningen af um gälderna i I ta liens ham nar läggas den sålunda angifna nettodräktigheten med tilllägg af de rum, för hvilka afdrag icke medgifves enligt de italienska bestämmelserna, och hvilket tilläg g skall beräknas efter de i mätbrefv et angifn a siffror. Ofvannäm nda nartiella om m ätning skall inskränkas till det allra nödvändigaste octi skall icke om fatta de rum, hvilkas innehåll finnas angifna i m ätbrefvet. A fgiften för den p artiella ommätningen skall beräknas efter de i landet gällande bestämmelser, men endast för de verkligen uppm ätta rummen. F ö r den händelse svenska segel- eller ångfartyg äro försedda med särskilda m ätbref, utfärdade af de svenska m yndigheterna i enlighet med de i Italien gällande bestämmelser angående skeppsm ätning, skola dessa särskilda m ätbref läggas till grund för beräkningen af de på näm nda fa rty g hvilande um gälderna i de italien sk a ham narna. Hvad angår svenska fartyg, försedda med m ätbref, utfärdade före den 1 ju li 1894, h ar italienska regeringen förklarat, a tt deklarationen af den 28 mars 1883 fortfarande komme a tt på dem tilläm pas; gällande alltså beträffande dessa fa rty g följande: Segelfartyg, försedda med m ätbref, utfärdade i Sverige efter den 31 mars 1875, hvilka ankomma till italiensk hamn, äro befriade från omm ätning; och skall den afgiftspliktiga dräktighet, fartygen enligt näm nda m ätbref äga, läggas till grund för beräkningen af um gälderna i hamnen. Å ngfartyg, försedda med m ätbref, utfärdade i Sverige efter den 31 m ars 1881, äro likaledes befriade från om m ätning i Italiens ham nar, därest icke farty g ets ägare eller befälhafvare begär a tt, för nedsättning af fartygets afgiftspliktiga dräktighet, afdrag för m askinrum m et må beräknas enligt den i Italien antagna grund; dock att, för den händelse a tt i bihanget till svenskt ångfartygs m ätbref fartygets netto d räk tig het finnes u träk n ad efter den s. k. engelska regeln, den sålunda angifna dräktigheten skall läggas till grund för beräkningen af um gälderna i Italien s ham nar. A fgiften för p artiell om m ätning skall beräknas enligt de i landet gällande bestäm m elser, men dock endast för de verkligen uppm ätta rummen. Japan. Svenska segelfartyg, försedda med m ätbref, utfärdade i Sverige efter den 31 m ars 1875, skola, då de ankomma till japansk ham n, v ara befriade från om m ätning och skall till grund för beräkningen af um gälderna i den japanska hamnen läggas fartygens afg iftsp lik tig a d räktighet enligt näm nda m ätbref med tilläg g af kubikinne

22 hållet af de i m ätbrefvet angifna rum, för hvilka afdrag icke medgifves enligt de i Jap an gällande bestämmelser. Svenska ångfartyg, försedda med m ätbref, utfärdade i Sverige efter den 31 mars 1881, skola vara befriade från om m ätning i Japans ham nar och skall den afgiftspliktiga dräktigh et, fartygen enligt näm nda m ä t bref äga med tillägg, beräknadt efter mätbrefvet, af kubikinnehållet af de rum, för hvilka afdrag icke medgifves i Japan, läggas till grund för beräkningen af umgälderna i japanska hamnar, såvida icke fartygets befälhafvare, för nedsättning af fartygets afgiftspliktiga dräktighet begär, a tt afdraget för m askinrum m et må beräknas enligt den i Japan antagna grund; dock a tt, för den händelse i bihanget till ett svenskt ångfartygs m ätbref fartygets nettodräktighet finnes beräknad enligt den s. k. engelska regeln, den sålunda angifna nettodräktigheten skall läggas till grund för beräkningen af um gälderna i Japans ham nar. M exikos förenta stater. Den dräktighet, som finnes angifven i svenska fa rty g s skeppshandlingar, skall läggas till grund för erläggandet i m exikanska ham nar a f de afg ifte r, som utg å efter tontal. N ederländerna. Svenska segelfartyg, försedda med m ätbref, u t färdade i Sverige efter den 31 mars 1875, hvilka ankomma till nederländsk hamn, äro befriade från ommätning, och skall den afgiftspliktiga dräktighet, fartygen enligt näm nda m ätbref äga, läggas till grund för beräkningen a f um gälderna i hamnen. Svenska ångfartyg, försedda med m ätbref, utfärdade i Sverige efter den 31 m ars 1881, äro likaledes befriade från om m ätning i nederländska ham nar, därest icke fartygets ägare eller befälhafvare begär att, för nedsättning af farty g ets afg iftsp lik tig a dräktighet, afdrag för m askinrum m et och för kollårarna må beräknas enligt de bestäm melser, som finnas intagna i artikeln 23 af den nederländska förordningen af den 21 augusti 1875; dock att, för den händelse i bihanget till en svensk ångbåts m ätbref fartygets nettodräktighet finnes u trä k nad enligt den s. k. Donauregeln, den sålunda angifna dräktigheten skall läg g as till grund för beräkningen a f um gälderna i de nederländska ham narna. Afgiften för p artiell om m ätning skall beräknas enligt de i N ederländerna gällande bestämmelser, men dock endast för de verkligen uppm ätta rummen. Norge. Segelfartyg, som äro försedda med nationella mätbref, utfärdade eniigt Moorsoms metod, äro i Norge befriade från om m ätning, i det beräkningen af afgifter i den norska hamnen kan ske efter den i nämnda m ätbref angifna nettodräktighet. För svenska ångfartyg, hvilkas m ätbref äro försedda med ett bihang, innehållande afdrag för m askinrum m et en lig t engelska regeln, beräknas afgifterna i den norska hamnen efter den i bihanget angifna nettodräktigheten. {Kungl. Norska Regeringens Finants- og Told- Departements cirkulär den 21 september 1893.) R yssland och Finland. Svenska farty g, m ätta efter den moorsomska metoden, skola i ry sk a rik ets ham nar icke vara underkastade någon om m ätning för erläggande a f skeppsafgifter, h vilka.skola be

23 räknas efter nettodräktigheten. E n är de svenska bestämmelserna icke stå i fullständig öfverensstämmelse med bestäm m elserna i den ry sk a förordningen, näri inbegripen jäm v äl den särsk ild a finska förordningen, skola fartyg under svensk flagga i ryska rikets ham nar icke äga r ä tt a tt å tn ju ta andra afdrag än som m edgifvas enligt de i.ryssland gällande bestämmelser, hvarem ot de skola äga rä tt a tt fordra, a tt nettodräktigheten beräknas på grundval af de i de nationella m ätbrefven eller i bihanget till desamma angifna siffror enligt den förordning, som är gällande i R yssland; dock att, för den händelse i bihanget till svenskt ångfartygs m ätbref afdraget för m askinrum m et finnes u träk n ad t enligt den s. k. engelska regeln, to n talet af detta afdrag skall u tan om m ätning tillerkännas giltighet i ry sk a rikets ham nar. Om e tt rum, för hvilket afdrag är medgifvet eller hvilket bort inberäknas i nettodräktigheten enligt rysk lag, icke skulle vara uppfördt i det svenska m ätbrefvet eller i bihanget till detsamma, skall detta rum undergå om m ätning; afgiften härlör skall beräknas enligt de i R yssland gällande bestäm m elser, dock endast för de verkligen u ppm ätta rummen. Spanien. Svenska segelfartyg, försedda med m ätbref, utfärdade i Sverige efter den 31 mars 1875, hvilka ankomma till hamn i Spanien eller dess kolonier, äro befriade från ommätning, och skall den afgiftsp liktiga dräktighet, fartygen enligt näm nda m ätbref äga, läggas till g rund för beräkningen af um gälderna i ham nen. Svenska ångfartyg, försedda med mätbref, utfärdade i Sverige efter den 31 m ars 1881, äro likaledes befriade från om m ätning i Spaniens och dess koloniers ham nar, därest icke farty g ets ägare eller befälhafvare begär att, för nedsättning af fartygets afgiftspliktiga d räktig het, afdrag för m askinrum m et må beräknas enligt den i näm nda rike och dess kolonier antagna grund; dock att, för den händelse a tt i bihanget till e tt svenskt ångfartygs m ätbref fartygets nettodräktighet enligt den s. k. Donauregeln finnes angifven, denna dräktighet skall läggas till grund för beräkningen a f um gälderna i Spaniens och dess koloniers ham nar. A fgiften för den partiella om mätningen skall beräknas enligt de i Spanien gällande bestämmelser, men dock endast för verkligen uppm ätta rum. Storbritannien och Irland. Svenska segelfartyg, försedda med m ätbref, utfärdade i Sverige efter den 31 mars 1875, hvilka ankomma till hamn i b rittisk a riket, äro befriade från ommätning, och skall den afgiftspliktiga dräktighet, fartygen enligt nämnda m ätbref äga, läggas t ill g ru n d för beräkningen a f um gälderna i hamnen. Svenska ångfartyg, försedda med m ätbref, utfärdade i Sverige efter den 31 mars 1881, äro likaledes befriade från om m ätning i b rittisk a rikets ham nar, därest icke fartygets ägare eller befälhafvare begär att, för nedsättning af fartygets afgiftspliktiga dräktighet, afdrag för m askinrum m et m å beräknas enligt den i näm nda rike antagna grund, dock att, för den händelse i bihanget till en svensk ångbåts mät-

24 bref fartygets nettodräktighet finnes uträknad enligt den s. k. engelska regeln, den sålunda angifna dräktigheten skall läggas till grund för beräkningen a f um gälderna i b rittisk a rik ets ham nar. N är p artiell om m ätning ifrågakom m er, skall afgiften beräknas enligt de i landet gällande bestämmelser, men dock endast för de verkligen uppm ätta rummen. Tyska riket. I tyska ham nar erkännas utan om m ätning svenska segel- och ångfartygs nationella m ätbref äfvensom de i bihanget till svenska ångfartygs m ätbref intagna uppgifter å den efter den engelska regeln uträknade afgiftspliktiga dräktigheten. Svenska ångfartyg, hvilkas m ätbref icke u tvisa den afgiftspliktiga dräktigheten efter den engelska regeln, kunna vid beräkning af skeppsum gälder göra anspråk på afdrag för maskin-, ångpanne- och kölrum enligt 14 B och 15 af ty sk a skeppsm ätningsförordningen af den 1 mars Svenska segel- och ångfartyg, hvilkas m ätbref äro utfärdade före den 1 ju li 1894, kunna vid nyssnäm nda beräkning göra anspråk på afdrag från den i deras m ätbref angifna d räk tig h et (dock icke om den utrönts efter den engelska regeln) för rum, afsedda uteslutande till befälhafvarens personliga begagnande, sam t för båtsm ans förrådsrum ; skolande detta afdrag i nödfall utrönas genom om m ätning af nyssnäm nda rum. Om ofvan omförmälda afdrag på grund af omöjligheten a f en om m ätning icke kunna utrönas särskildt, kunna ham nm yndigheterna tillgodose fartygens ifrågavarande anspråk genom e tt afdrag af vissa procent från den u ti det svenska m ätbrefvet angifna afgiftspliktiga dräktighet; skolande d etta afdrag bestämmas: a) för utjäm nande af olikheten i afdraget för maskin-, ångpanne- och kölrum till 10 procent; b) för de till befälhafvarens personliga begagnande afsedda rum sam t för båtsm ans förrådsrum tillsam m ans till 2 procent af afgiftspliktiga d räktigheten. Ö sterrike-u ngern. Svenska segelfartyg, försedda med m ätbref, u t färdade i Sverige efter den 31 m ars 1875, hvilka ankomma till en hamn i ö sterrik e eller Ungern, äro befriade från ommätning, och skall den afgiftspliktiga dräktighet, fartygen enligt näm nda m ätbref äga, läggas till g rund för beräkningen a f um gälderna i hamnen. Svenska ångfartyg, försedda med m ätbref, utfärdade i Sverige efter den 31 mars 1881, äro likaledes befriade från om m ätning i Österrikes och U ngerns ham nar, därest icke fartygets ägare eller befälhafvare begär att, för nedsättning av fartygets afgiftspliktiga dräktighet, afdrag för m askinrum m et må beräknas enligt den s. k. engelska regeln, hvars användande ä r medgifvet i Österrike-Ungern; dock att, för den händelse i bihanget till en svensk ångbåts m ätbref fartygets nettod räktighet finnes uträknad enligt berörda regel, den sålunda angifna dräktigheten skall läggas till grund för beräkningen af um gälderna i de ö sterrikiska och ungerska ham narna. N är partiell m ätning ifrågakom m er, skall afgiften beräknas enligt de i landet gällande bestämmelser, men dock endast för de verkligen uppm ätta rummen.

25 E n lig t kommerskollegium meddelad underrättelse från konsuln i San Domingo, lägges det i främ m ande fartygs m ätbref angifna reg isterto n tal till grund för beräkningen af ton- och ham nafgifter i republiken San D om ingos ham nar. De svenska å n g fa rty g i turkiska ham nar påhvilande afgifter beräknas efter den i (bihangen till) fartygens m ätbref angifna nettodräktigket enligt den s. k. engelska regeln. H vilket kommerskollegium, enligt föreskrift i nådigt bref den 8 septem ber 1893, skolat härigenom m eddela. Stockholm den 7 maj E in ar Modig. A lf r e d L a g e rh e im. D aniel Gadd. Stockholm 192?. P. A. N orstedt & Söner

26

l93 - SVERIGES Bihans-

l93 - SVERIGES Bihans- l93 - SVERIGES Bihans- ÖVERENSKOM MELSER MED FRÄMMANDE MAKTER Kungl. Majrts och rikets kommerskollegii kungörelse angående de förmåner, som i Sveriges hamnar äro beviljade främmande länders fartyg1; given

Läs mer

ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER.

ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER. 1924. SVERIGES Bihang. ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER. Kungl. Maj:ts och Rikets Kommerskollegii kungörelse angående de förmåner, som i Sveriges hamnar sirö beviijade främmande länders fartyg; given

Läs mer

1925. SVERIGES Bihans-

1925. SVERIGES Bihans- 1925. SVERIGES Bihans- ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER. Kungl. Ma.j:ts oell Rikets Kommerskollegii kungörelse angående de förmåner, som i Sveriges hamnar äro beviljade främmande länders fartyg; given

Läs mer

INNEHÅLL , maj 28. Överenskommelse med Spanien angående vissa ändringar i och tillägg till handelsavtalet den 4 maj

INNEHÅLL , maj 28. Överenskommelse med Spanien angående vissa ändringar i och tillägg till handelsavtalet den 4 maj INNEHÅLL. 1 9 2 9. 1. 1928, maj 28. Överenskommelse med Spanien angående vissa ändringar i och tillägg till handelsavtalet den 4 maj 1925... 1 2. 1928, mars 9. Avtal med Colombia angående handelsförbindelserna...

Läs mer

Register , mars 15. Handelsavtal mellan Sverige och De Socialistiska Rådsrepublikernas

Register , mars 15. Handelsavtal mellan Sverige och De Socialistiska Rådsrepublikernas Register. 1924. Sid. 1. 1924, jan. 10. Deklaration med Finland rörande ömsesidigt erkännande av fartygs m ätbrev... 1 2. 1923, nov. 29. Konvention med Finland angående ömsesidigt utläm nande av fö rb ry

Läs mer

I t IÜJL fj&isyl* ( den 5 fe b ru a ri 194-8. Br/An. Herr Jäm vägsinspektör Einar Fredrikson Kungl. Väg- och Vattenbyggnadsstyrelsen STOCKHOLM B.B.

I t IÜJL fj&isyl* ( den 5 fe b ru a ri 194-8. Br/An. Herr Jäm vägsinspektör Einar Fredrikson Kungl. Väg- och Vattenbyggnadsstyrelsen STOCKHOLM B.B. ( ) den 5 fe b ru a ri 194-8 Br/An Herr Jäm vägsinspektör Einar Fredrikson Kungl. Väg- och Vattenbyggnadsstyrelsen STOCKHOLM I t IÜJL fj&isyl* ( O. N» J 7 T - z o J v i ' i-j C B.B. I anledning av dagens

Läs mer

INLEDNING TILL. urn:nbn:se:scb-bi-e0-5801_

INLEDNING TILL. urn:nbn:se:scb-bi-e0-5801_ INLEDNING TILL Bidrag till Sveriges officiella statistik. E, Inrikes sjöfart. Kommerskollegii underdåniga berättelse för år... Stockholm : Ivar Hæggström, 1859-1912. Täckningsår: 1858-1910. 1865 ändrades

Läs mer

Commerce-Collegii underdåniga berättelse om Sveriges inrikes sjöfart. Stockholm, L. J. Hjerta, Täckningsår:

Commerce-Collegii underdåniga berättelse om Sveriges inrikes sjöfart. Stockholm, L. J. Hjerta, Täckningsår: INLEDNING TILL Commerce-Collegii underdåniga berättelse om Sveriges inrikes sjöfart. Stockholm, L. J. Hjerta, 1830-1858. Täckningsår: 1828-1857 Efterföljare: Bidrag till Sveriges officiella statistik.

Läs mer

BIDRAG TILL SVERIGES OFFICIELA STATISTIK. E) INRIKES SJÖFART OCH HANDEL. COMMERCE COLLEGII UNDERDÅNIGA BERÄTTELSE FÖR ÅR 1884.

BIDRAG TILL SVERIGES OFFICIELA STATISTIK. E) INRIKES SJÖFART OCH HANDEL. COMMERCE COLLEGII UNDERDÅNIGA BERÄTTELSE FÖR ÅR 1884. INLEDNING TILL Bidrag till Sveriges officiella statistik. E, Inrikes sjöfart. Kommerskollegii underdåniga berättelse för år... Stockholm : Ivar Hæggström, 1859-1912. Täckningsår: 1858-1910. 1865 ändrades

Läs mer

INNEHÅLL. Underdånig berättelse

INNEHÅLL. Underdånig berättelse INLEDNING TILL Generalsammandrag över Rikets import och export / Generaltullstyrelsen. Stockholm, 1820-1833. Täckningsår: 1819-1831. 1819 med titeln: Kongl. General tull-directionens underdåniga skrifvelse

Läs mer

Fiskars avdelning pä Finlands Mässas 50-àrs jubileumsmässa.

Fiskars avdelning pä Finlands Mässas 50-àrs jubileumsmässa. Fiskars avdelning pä Finlands Mässas 50-àrs jubileumsmässa. O Y F IS K A R S A B Verksamhetsberättelse för 1969, bolagets 86 verksamhetsär. E x t e m f ö r s ä l j n i n g o c h e x p o r t ( 1 0 0 0 m

Läs mer

Commerce-Collegii underdåniga berättelse om Sveriges inrikes sjöfart. Stockholm, L. J. Hjerta, Täckningsår:

Commerce-Collegii underdåniga berättelse om Sveriges inrikes sjöfart. Stockholm, L. J. Hjerta, Täckningsår: INLEDNING TILL Commerce-Collegii underdåniga berättelse om Sveriges inrikes sjöfart. Stockholm, L. J. Hjerta, 1830-1858. Täckningsår: 1828-1857 Efterföljare: Bidrag till Sveriges officiella statistik.

Läs mer

1926. INNEHÅLL , maj , dec , jan , okt. 30. Sid. 1

1926. INNEHÅLL , maj , dec , jan , okt. 30. Sid. 1 1. 1925, maj 9. 2. 1925, dec. 24 3. 1925, maj 29. 4. 1926, mars 18. 5. 1926, mars 30 8. 1926, jan. 2. 7. 1924, okt. 30 8. 1926, april 29. 9. 1923, nov. 3. 10. 1926, jan. 29. 11. 1926, mars 1. 12. 1926,

Läs mer

i Art. Rörancle B refvexlingen Öfver Dannemark till och ifrän H am burg sam t längre bort belågne Ränder och O rter 1 *

i Art. Rörancle B refvexlingen Öfver Dannemark till och ifrän H am burg sam t längre bort belågne Ränder och O rter 1 * Utdrag af Kongl. Majestäts den 6 December i834 fastställde Taxa, hvarefter Postporto och Lösen för åtgående och ankommande bref till och ifrån Continenten, dels öfver Dannemark och dels Öfver Ystad och

Läs mer

INNEHÅLL , jan. 14 och 26. Ministeriella noter med Norge rörande förlängning av betalningsavtalet...

INNEHÅLL , jan. 14 och 26. Ministeriella noter med Norge rörande förlängning av betalningsavtalet... INNEHÅLL. 1. 1950, jan. 2. Ministeriella noter med Jugoslavien rörande varuutbytet... 1 2. 1950, jan. 5 och 17. Ministeriella noter med Amerikas Förenta Stater rörande revidering av överenskommelsen den

Läs mer

OV F IS K A R S A B. Verksamhetsberättelse för 1973 bolagets 90 verksamhetsàr

OV F IS K A R S A B. Verksamhetsberättelse för 1973 bolagets 90 verksamhetsàr F= OV F IS K A R S A B Verksamhetsberättelse för 1973 bolagets 90 verksamhetsàr Verksamhetsberättelse för 1973 A L L M Ä N E K O N O M I S K Ö V E R S I K T D en e k o n o m is k a u tv e c k lin g e n

Läs mer

Commerce-Collegii underdåniga berättelse om Sveriges inrikes sjöfart. Stockholm, L. J. Hjerta, Täckningsår:

Commerce-Collegii underdåniga berättelse om Sveriges inrikes sjöfart. Stockholm, L. J. Hjerta, Täckningsår: INLEDNING TILL Commerce-Collegii underdåniga berättelse om Sveriges inrikes sjöfart. Stockholm, L. J. Hjerta, 1830-1858. Täckningsår: 1828-1857 Efterföljare: Bidrag till Sveriges officiella statistik.

Läs mer

För Stockholm. Porto. R:dr sk.

För Stockholm. Porto. R:dr sk. Utclrag af liongl. Majestäts den 6 D ecem ber i834 fastställde Taxa, hvarefter Postporto och Lösen for afgående och ankommande bref till och ifrån Continenten, dels Öfver D annem ark och dels öfver Ystad

Läs mer

INLEDNING TILL. urn:nbn:se:scb-bi-e0-6701_

INLEDNING TILL. urn:nbn:se:scb-bi-e0-6701_ INLEDNING TILL Bidrag till Sveriges officiella statistik. E, Inrikes sjöfart. Kommerskollegii underdåniga berättelse för år... Stockholm : Ivar Hæggström, 1859-1912. Täckningsår: 1858-1910. 1865 ändrades

Läs mer

Förordningar, kungörelser etc. rörande margarin i Svensk Författningssamling åren 1885-1950

Förordningar, kungörelser etc. rörande margarin i Svensk Författningssamling åren 1885-1950 Förordningar, kungörelser etc. rörande margarin i Svensk Författningssamling åren 1885-1950 Sammanställd av Sigrid Ljunggren 1. 1885:57 Kongl. Maj:ts nådiga förordning, angående kontroll å handel med margarin

Läs mer

INNEHÅLL. ningarna under tiden 1 maj april Ministeriella noter med Portugal rörande varuutbytet...

INNEHÅLL. ningarna under tiden 1 maj april Ministeriella noter med Portugal rörande varuutbytet... INNEHÅLL 1. 1956, jan. 18. Ministeriella notet med Italien rörande varuutbytet... 1». 1955, juni 29. Tilläggsprotokoll nr 6 till överenskommelsen den 19 september 1950 angående upprättande av en europeisk

Läs mer

BILAGA. till ändrat förslag till. rådets beslut

BILAGA. till ändrat förslag till. rådets beslut EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 6.9.2016 COM(2016) 552 final ANNEX 2 BILAGA till ändrat förslag till rådets beslut om undertecknande och provisorisk tillämpning av luftfartsavtalet mellan Amerikas

Läs mer

1. M öt et s öp pn an d e S ve n fö r k la r a r mö t et ö p p nat k lo c k a n 13. 5 0 i me d le ms k o nt o r et.

1. M öt et s öp pn an d e S ve n fö r k la r a r mö t et ö p p nat k lo c k a n 13. 5 0 i me d le ms k o nt o r et. Styrels e möte 7mars 2010 Bila gor: 1. D ago r d ning 2. N är va r o lis t a 1. M öt et s öp pn an d e S ve n fö r k la r a r mö t et ö p p nat k lo c k a n 13. 5 0 i me d le ms k o nt o r et. 2. F o rma

Läs mer

INLEDNING TILL. urn:nbn:se:scb-bi-m0-7902_

INLEDNING TILL. urn:nbn:se:scb-bi-m0-7902_ INLEDNING TILL Bidrag till Sveriges officiella statistik. M, Postverket. Generalpoststyrelsens berättelse om Postverkets förvaltning under år... Stockholm : Joh. Beckman, 1866-1911. Täckningsår: [1864]-1910

Läs mer

Bidrag till Sveriges officiella statistik. M, Postverket. Generalpoststyrelsens

Bidrag till Sveriges officiella statistik. M, Postverket. Generalpoststyrelsens INLEDNING TILL Bidrag till Sveriges officiella statistik. M, Postverket. Generalpoststyrelsens berättelse om Postverkets förvaltning under år... Stockholm : Joh. Beckman, 1866-1911. Täckningsår: [1864]-1910

Läs mer

äkta Bredband, ett krav för framtidens multiservice nät?

äkta Bredband, ett krav för framtidens multiservice nät? äkta Bredband, ett krav för framtidens multiservice nät? U lf V in n e ra s D e s ig n c o n s u lta n t, C is c o S y s te m s 2 0 0 2, C is c o S y s te m s, In c. A ll rig h ts re s e rv e d. U lf V

Läs mer

Patie nts äke rhe ts be rätte ls e för Slotts s tade ns Läkarhus Re hab o Häls a år 2015

Patie nts äke rhe ts be rätte ls e för Slotts s tade ns Läkarhus Re hab o Häls a år 2015 Patie nts äke rhe ts be rätte ls e för Slotts s tade ns Läkarhus Re hab o Häls a år 2015 Ko s tn ad s s tälle n u m m e r 1 6 3 9 8 0, 1 6 3 9 9 8 I enlighet med 3 kap 10 patientsäkerhetslagen (2010:659)

Läs mer

Rubrik: Lag (1990:314) om ömsesidig handräckning i skatteärenden

Rubrik: Lag (1990:314) om ömsesidig handräckning i skatteärenden Databas: SFST Rubrik: Lag (1990:314) om ömsesidig handräckning i skatteärenden Observera att det kan förekomma fel i författningstexterna. Bilagor till författningarna saknas. Kontrollera därför alltid

Läs mer

Innehållsförteckning

Innehållsförteckning Innehållsförteckning. o. 1912, febr. 1912. Iläft. 1. 1912, mars 12. Deklaration mellan Sverige och Danmark angående rätt för diplomatiska och konsulära tjänstemän att verkställa d elg iv n in g... 1 Meddelanden

Läs mer

Djurskyddsföreningen. S:tMichel. S:t MICHEL, Aktiebolags t ryckeri e t, 1882

Djurskyddsföreningen. S:tMichel. S:t MICHEL, Aktiebolags t ryckeri e t, 1882 S:tMichel. Djurskyddsföreningen i S:t MICHEL, Aktiebolags t ryckeri e t, 1882 ' I Hans Kejserliga Majestäts Höga Namn, Dess Senats för Finland: resolution i anledning af en för Generalmajoren li,. Savander,

Läs mer

INNEHALL , febr. 23. M inisteriella noter med Israel rörande upphävande av passviseringstvånget

INNEHALL , febr. 23. M inisteriella noter med Israel rörande upphävande av passviseringstvånget INNEHALL 1. 1966, ap ril 1. Tilläggsprotokoll med Polen till protokollet rörande handelsförbindelserna av den 26 m ars 1965 2. 1966, m ars 25 och 29. M inisteriella noter med Bulgarien rörande varuutbytet

Läs mer

transport af djur till lands och sjöss

transport af djur till lands och sjöss Förslag till förordning angående transport af djur till lands och sjöss i Finland. 1. Vid djurtransport i Finland vare sig å järnväg, till sjöss ellor å landsväg bör städse tillses att transportdjuren

Läs mer

Internationell konvention (SÖ 1979:6) om skeppsmätning med därtill hörande internationella skeppsmätningsregler

Internationell konvention (SÖ 1979:6) om skeppsmätning med därtill hörande internationella skeppsmätningsregler Internationell konvention (SÖ 1979:6) om skeppsmätning med därtill hörande internationella skeppsmätningsregler Artikel 1 Allmänna förpliktelser enligt konventionen [1151] De fördragsslutande regeringarna

Läs mer

Kongl. Maj:ts Nådiga Förklaring Öfwer 6. Cap. 5.. Miszgernings-Balken; Gifwen å Rikssalen i Örebro den 15 October Sverige. Kungl.

Kongl. Maj:ts Nådiga Förklaring Öfwer 6. Cap. 5.. Miszgernings-Balken; Gifwen å Rikssalen i Örebro den 15 October Sverige. Kungl. Sverige. Kungl. Maj:t Kongl. Maj:ts Nådiga Förklaring Öfwer 6. Cap. 5.. Miszgernings-Balken; Gifwen å Rikssalen i Örebro den 15 October 1810. Stockholm, Tryckt i Kongl. Tryckeriet, 1810. 1810 EOD Miljoner

Läs mer

, jan. 4. Konvention angående upprättandet av Europeiska frihandelssammanslutningen

, jan. 4. Konvention angående upprättandet av Europeiska frihandelssammanslutningen INNEHÅLL 1. jan. 4. Konvention angående upprättandet av Europeiska frihandelssammanslutningen 2. jan. 4. Protokoll rörande tillämpning av konventionen angående upprättandet av Europeiska frihandelssammanslutningen

Läs mer

stadgåb för VBlociped Klubb. Abo

stadgåb för VBlociped Klubb. Abo stadgåb Abo för VBlociped Klubb. o Till medlem af Abo Velociped Klubb kallas o Abo, den o A Styrelsens vägnar: Ordförande. Sekreterare. STADGfAH Abo för Velociped Klubb. ABO, ÅBO BOKTRYCKERI AKTIEBOLAG

Läs mer

Förordning (1994:1162) om skeppsmätning

Förordning (1994:1162) om skeppsmätning Särskilda trafikförfattningar m.m./skeppsmätning 1 Allmänt 1 [1101] Genom skeppsmätning fastställs ett fartygs bruttodräktighet och nettodräktighet. I fråga om svenska fartyg fastställs genom skeppsmätning

Läs mer

Skrift från ombudet för Gavins sterbhus, Lagman Per Stenberg, avskrift från OC prot. 1837-11-02/UB

Skrift från ombudet för Gavins sterbhus, Lagman Per Stenberg, avskrift från OC prot. 1837-11-02/UB Skrift från ombudet för Gavins sterbhus, Lagman Per Stenberg, avskrift från OC prot. 1837-11-02/UB Till Kongl. Quarantaines kommissionen i Götheborg! Ehuru sterbhusdelägarne efter aflidne Handlanden Adam

Läs mer

Commerce-Collegii underdåniga berättelse om Sveriges inrikes sjöfart. Stockholm, L. J. Hjerta, Täckningsår:

Commerce-Collegii underdåniga berättelse om Sveriges inrikes sjöfart. Stockholm, L. J. Hjerta, Täckningsår: INLEDNING TILL Commerce-Collegii underdåniga berättelse om Sveriges inrikes sjöfart. Stockholm, L. J. Hjerta, 1830-1858. Täckningsår: 1828-1857 Efterföljare: Bidrag till Sveriges officiella statistik.

Läs mer

Alexander I:s proklamation 6/18.2.1808 till Finlands invånare med anledning av kriget (RA/Handlingar rörande kriget 1808-1809, kartong 10)

Alexander I:s proklamation 6/18.2.1808 till Finlands invånare med anledning av kriget (RA/Handlingar rörande kriget 1808-1809, kartong 10) P r o c l a m a t i o n. Det är med det största missnöje som Hans RYSKA KÄJSERLIGA MAJESTÄT min Allernådigste Herre och S t o r m ä c h t i g s t e F u r s t e, ser sig tvungen, at låta Sina under mit

Läs mer

Tranås vattenkuranstalt. Tranås vattenkuranstalt.

Tranås vattenkuranstalt. Tranås vattenkuranstalt. Tranås vattenkuranstalt Tranås vattenkuranstalt. 1916 EOD Miljoner böcker bara en knapptryckning bort. I mer än 10 europeiska länder! Tack för att du väljer EOD! Europeiska bibliotek har miljontals böcker

Läs mer

INLEDNING TILL. urn:nbn:se:scb-bi-m0-8202_

INLEDNING TILL. urn:nbn:se:scb-bi-m0-8202_ INLEDNING TILL Bidrag till Sveriges officiella statistik. M, Postverket. Generalpoststyrelsens berättelse om Postverkets förvaltning under år... Stockholm : Joh. Beckman, 1866-1911. Täckningsår: [1864]-1910

Läs mer

ANNEX BILAGA. till. förslag till rådets beslut

ANNEX BILAGA. till. förslag till rådets beslut EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 1.12.2017 COM(2017) 722 final ANNEX BILAGA till förslag till rådets beslut om undertecknande och provisorisk tillämpning, på Europeiska unionens och dess medlemsstaters

Läs mer

Tilläggsavtal till avtalet med Danmark den 21 juli 1958 för undvikande

Tilläggsavtal till avtalet med Danmark den 21 juli 1958 för undvikande INNEHÅLL - 1. 1958, okt. 16. Ministeriella noter med Finland rörande avskrivande av vissa räntebclopp och tillskapande av en fond för främjande av de kuturella förbindelserna mellan Sverige och Finland.

Läs mer

LOKALA DRIFT- OCH ORDNINGSFÖRESKRIFTER FÖR SÖLVESBORGS HANDELSHAMN

LOKALA DRIFT- OCH ORDNINGSFÖRESKRIFTER FÖR SÖLVESBORGS HANDELSHAMN LOKALA DRIFT- OCH ORDNINGSFÖRESKRIFTER FÖR SÖLVESBORGS HANDELSHAMN Lokala drifts- och ordningsföreskrifter för Sölvesborgs handelshamn Utöver vad som anges i Hamnordningen för Sölvesborgs Handelshamn gäller

Läs mer

Commerce-Collegii underdåniga berättelse om Sveriges inrikes sjöfart. Stockholm, L. J. Hjerta, 1830-1858. Täckningsår: 1828-1857

Commerce-Collegii underdåniga berättelse om Sveriges inrikes sjöfart. Stockholm, L. J. Hjerta, 1830-1858. Täckningsår: 1828-1857 INLEDNING TILL Commerce-Collegii underdåniga berättelse om Sveriges inrikes sjöfart. Stockholm, L. J. Hjerta, 1830-1858. Täckningsår: 1828-1857 Efterföljare: Bidrag till Sveriges officiella statistik.

Läs mer

INLEDNING TILL. urn:nbn:se:scb-bi-e0-6801_

INLEDNING TILL. urn:nbn:se:scb-bi-e0-6801_ INLEDNING TILL Bidrag till Sveriges officiella statistik. E, Inrikes sjöfart. Kommerskollegii underdåniga berättelse för år... Stockholm : Ivar Hæggström, 1859-1912. Täckningsår: 1858-1910. 1865 ändrades

Läs mer

BILAGA. till. förslaget till rådets beslut

BILAGA. till. förslaget till rådets beslut EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 26.2.2016 COM(2016) 91 final ANNEX 1 BILAGA till förslaget till rådets beslut om ingående, på Europeiska unionens och dess medlemsstaters vägnar, av protokollet till

Läs mer

Commerce-Collegii underdåniga berättelse om Sveriges inrikes sjöfart. Stockholm, L. J. Hjerta, 1830-1858. Täckningsår: 1828-1857

Commerce-Collegii underdåniga berättelse om Sveriges inrikes sjöfart. Stockholm, L. J. Hjerta, 1830-1858. Täckningsår: 1828-1857 INLEDNING TILL Commerce-Collegii underdåniga berättelse om Sveriges inrikes sjöfart. Stockholm, L. J. Hjerta, 1830-1858. Täckningsår: 1828-1857 Efterföljare: Bidrag till Sveriges officiella statistik.

Läs mer

Sveriges internationella överenskommelser

Sveriges internationella överenskommelser Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av utrikesdepartementet SÖ 2013:20 Nr 20 Protokoll om det irländska folkets oro rörande Lissabonfördraget Bryssel den 13 juni 2012 Regeringen

Läs mer

15410/17 MLB/cc DGC 1A

15410/17 MLB/cc DGC 1A Europeiska unionens råd Bryssel den 14 maj 2018 (OR. en) 15410/17 Interinstitutionellt ärende: 2017/0319 (NLE) COLAC 144 WTO 329 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: Tredje tilläggsprotokollet till

Läs mer

Svensk författningssamling

Svensk författningssamling Svensk författningssamling Lag om ändring i lagen (1996:1512) om dubbelbeskattningsavtal mellan de nordiska länderna Publicerad den 15 oktober 2019 Utfärdad den 10 oktober 2019 Enligt riksdagens beslut

Läs mer

Transportstyrelsens föreskrifter om avgifter för tillsyn;

Transportstyrelsens föreskrifter om avgifter för tillsyn; Transportstyrelsens föreskrifter om avgifter för tillsyn; beslutade den 24 november 2009. Transportstyrelsen föreskriver följande med stöd av 4 Kungl. Maj:ts kungörelse (1954:555) angående mätbrev för

Läs mer

KAP. II. 10. P t 1 och 2. Enligt Sä. O. tillkom m er tågledare de befogenheter och tjänsteåligganden, som där angivits för trafikinspektör. Kommittén

KAP. II. 10. P t 1 och 2. Enligt Sä. O. tillkom m er tågledare de befogenheter och tjänsteåligganden, som där angivits för trafikinspektör. Kommittén KAP. II. 10. P t 1 och 2. Enligt Sä. O. tillkom m er tågledare de befogenheter och tjänsteåligganden, som där angivits för trafikinspektör. Kommittén liar ansett det vara läm pligare att uttrycka denna

Läs mer

Förordning (1994:1162) om skeppsmätning

Förordning (1994:1162) om skeppsmätning Särskilda trafikförfattningar m.m./skeppsmätning 1 Allmänt 1 [1101] Genom skeppsmätning fastställs ett fartygs bruttodräktighet och nettodräktighet. I fråga om svenska fartyg fastställs genom skeppsmätning

Läs mer

Svensk författningssamling

Svensk författningssamling Svensk författningssamling Lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angående tillämpningen här i riket av svensk norska vattenrättskonventionen av den 11 maj 1929; SFS 1998:863 Utkom från

Läs mer

Ur Nordisk familjebok Uggleupplagan 1908. (se källa) Frihamn (it. porto franco), en hamn, dit varor från

Ur Nordisk familjebok Uggleupplagan 1908. (se källa) Frihamn (it. porto franco), en hamn, dit varor från Ur Nordisk familjebok Uggleupplagan 1908. (se källa) Frihamn (it. porto franco), en hamn, dit varor från alla länder få tullfritt införas. Frihamnen är ett noga begränsadt område, som betraktas liggande

Läs mer

Stadgar. Fruntimmers-förening till kristelig vård om de. fattige i Uleåborgs stad. ovilkorlig pligt att, genom Fattigvårdsstyrelsen,

Stadgar. Fruntimmers-förening till kristelig vård om de. fattige i Uleåborgs stad. ovilkorlig pligt att, genom Fattigvårdsstyrelsen, Stadgar för Fruntimmers-förening till kristelig vård om de fattige i Uleåborgs stad. i. Föreningens ändamål är, att taga en kristelig omvårdnad om alla fattiga familjer och personer i staden; dock som

Läs mer

STADGAR FINSKA FÄLTRIDTKLUBBEN FÖR ANTAGNA DEN 28 MARS 1920.

STADGAR FINSKA FÄLTRIDTKLUBBEN FÖR ANTAGNA DEN 28 MARS 1920. STADGAR FÖR FINSKA FÄLTRIDTKLUBBEN ANTAGNA DEN 28 MARS 1920. HELSINGFORS. u»aa Åb, öflund & Petteruon, Bok. och. Stentrycken. STADGAR FÖR FINSKA FÄLTRIDTKLUBBEN i. Finska som utgör en sammanslutning av

Läs mer

Sveriges öveienskommelser med främmande makter

Sveriges öveienskommelser med främmande makter Sveriges öveienskommelser med främmande makter SÖ 1976:31 Nr 31 Överenskommelse om upprättandet av Nordiska investeringsbanken. Köpenhamn den 4 december 1975 U ndertecknad av Sverige sam m a dag. Regeringen

Läs mer

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT. av den 22.10.2014

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT. av den 22.10.2014 EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 22.10.2014 C(2014) 7594 final KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT av den 22.10.2014 om ändring av genomförandebeslut K (2011) 5500 slutlig, vad gäller titeln och förteckningen

Läs mer

Stadgarför. Djurskyddsföreningen i Åbo. hvarigenom djuren antingen sargas eller förorsakas plågor;

Stadgarför. Djurskyddsföreningen i Åbo. hvarigenom djuren antingen sargas eller förorsakas plågor; Stadgarför Djurskyddsföreningen i Åbo. fastställda af Kejs. Senaten d. 31 Maj 1871.. 1. Föreningens syftemål är dels i allmänhet att. verka för en skonsam och mild behandling af djuren, dels ock särskild!

Läs mer

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet 1992R3577 SV 01.01.1993 000.001 1 Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet B RÅDETS FÖRORDNING (EEG) 3577/92 av den 7 december 1992

Läs mer

Sveriges internationella överenskommelser

Sveriges internationella överenskommelser Sveriges internationella överenskommelser ISSN 0284-1967 U tgiven av utrikesdepartem entet SÖ 1991:66 Nr 66 Avtal mellan Danmark, Finland, Island, Norge och Sverige för att undvika dubbelbeskattning beträffande

Läs mer

i - J y <777c^r < /& y <?? 4 Z *y 7 7 ^ > i^ )

i - J y <777c^r < /& y <?? 4 Z *y 7 7 ^ > i^ ) C Z c ^ s C & e y z -' / i*?, s * / / X ^ X ; < ^ Ä!y ty y c z J é y i y tf/s y tj & Z -. -rz S y Z s i^ < ***$ i - J y

Läs mer

Törnå, Oskar Emil. Katalog öfver oljemålningar efter naturen på Oskar Törnås utställning 1893 i f. d. Konstföreningens lokal.

Törnå, Oskar Emil. Katalog öfver oljemålningar efter naturen på Oskar Törnås utställning 1893 i f. d. Konstföreningens lokal. Törnå, Oskar Emil Katalog öfver oljemålningar efter naturen på Oskar Törnås utställning 1893 i f. d. Konstföreningens lokal. Stockholm 1893 EOD Miljoner böcker bara en knapptryckning bort. I mer än 10

Läs mer

Arborelius, Olof Per Ulrik. Olof Arborelius. : Minnesutställning anordnad af Svenska konstnärernas förening Stockholm 1916.

Arborelius, Olof Per Ulrik. Olof Arborelius. : Minnesutställning anordnad af Svenska konstnärernas förening Stockholm 1916. Arborelus, Olof Per Ulrk Olof Arborelus. : Mnnesutställnng anordnad af Svenska konstnärernas förenng 1916. Stockholm 1916. EOD Mljoner böcker bara en knapptrycknng bort. I mer än 10 europeska länder! Tack

Läs mer

Stadgar. rattige i Uleåborgs stad. Till befrämjande af Föreningens ändamål. Fruntimmers förening till kristelig vård om de

Stadgar. rattige i Uleåborgs stad. Till befrämjande af Föreningens ändamål. Fruntimmers förening till kristelig vård om de Stadgar för Fruntimmers förening till kristelig vård om de rattige i Uleåborgs stad. * * Föreningens ändamål är att taga en kristelig omvårdnad om alla fattiga familjer och personer i staden; dock som

Läs mer

P lattform s v a k t

P lattform s v a k t Statens järnvägar. Instruktion för P lattform s v a k t Gällande fr, o( in. den 1 november 1910, Stockholm^ INNEH Å LL. Sid Inledning... 3 Tjänsteställning och tjänsteåligganden i allmänhet 3 Afspärrningens

Läs mer

EUROPEISKA GEMENSKAPEN, KONUNGARIKET BELGIEN, KONUNGARIKET DANMARK, FÖRBUNDSREPUBLIKEN TYSKLAND, REPUBLIKEN GREKLAND, KONUNGARIKET SPANIEN,

EUROPEISKA GEMENSKAPEN, KONUNGARIKET BELGIEN, KONUNGARIKET DANMARK, FÖRBUNDSREPUBLIKEN TYSKLAND, REPUBLIKEN GREKLAND, KONUNGARIKET SPANIEN, AVTAL OM REPUBLIKEN TJECKIENS, REPUBLIKEN ESTLANDS, REPUBLIKEN CYPERNS, REPUBLIKEN LETTLANDS, REPUBLIKEN LITAUENS, REPUBLIKEN UNGERNS, REPUBLIKEN MALTAS, REPUBLIKEN POLENS, REPUBLIKEN SLOVENIENS OCH REPUBLIKEN

Läs mer

Hamntaxa Mervärdesskatt utgår ej i hamntaxan avsnitt A-F. A1 Fartyg insatt i yrkesverksamhet. 3,30 kr 150 kr per anlöp 2,10 kr per ton Depl.

Hamntaxa Mervärdesskatt utgår ej i hamntaxan avsnitt A-F. A1 Fartyg insatt i yrkesverksamhet. 3,30 kr 150 kr per anlöp 2,10 kr per ton Depl. Mervärdesskatt utgår ej i hamntaxan avsnitt A-F. A1 Fartyg insatt i yrkesverksamhet 1.Hamnavgift skall, där ej Normalavgift per BRT annorlunda sägs, utgå med Lägsta avgift: följande belopp varje gång Marinens

Läs mer

M edlem sblad för H allsbergsn aturskyddsförening N r2 1999

M edlem sblad för H allsbergsn aturskyddsförening N r2 1999 M edlem sblad för H allsbergsn aturskyddsförening N r2 1999 Majviva En ca decimeterhög vacker viva med violetta blommor Majvivan är ganska sällsynt på öppen, fuktig, kalkrik mark. Kalkkärr mm. Minskande.

Läs mer

Stormäktigste, Allernådigste Kejsare och Storfurste!

Stormäktigste, Allernådigste Kejsare och Storfurste! 1907. - Landtd. Sv. - Prop. N:o 13. Finlands Landtdags underdåniga svar å Hans Kejserliga Majestäts nådiga proposition, innehållande förslag till lag angående brandstodsföreningar. Stormäktigste, Allernådigste

Läs mer

STADGAR DJURSKYDDSFÖRENINGEN I LOVISA <I^M^ FÖR af guvernörsämbetet i Nylands län faststälts till efterrättelse. LOVISA ~()Btr» 1897

STADGAR DJURSKYDDSFÖRENINGEN I LOVISA <I^M^ FÖR af guvernörsämbetet i Nylands län faststälts till efterrättelse. LOVISA ~()Btr» 1897 STADGAR FÖR DJURSKYDDSFÖRENINGEN I LOVISA mcd den ändrade lydelse af 2, som enligt resolution af den 2 Januari 1897 af guvernörsämbetet i Nylands län faststälts till efterrättelse.

Läs mer

Ännu några ord om lösning af amorteringsproblem.

Ännu några ord om lösning af amorteringsproblem. Ännu några ord om lösning af amorteringsproblem. I andra, tredje och fjärde häftena af Pedagogisk Tidskrift för innevarande år (sid, 79, 124 och 175) förekomma uppsatser angående ett vid sistlidne hösttermins

Läs mer

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 9 december 2014

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 9 december 2014 FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 9 december 2014 101/2014 (Finlands författningssamlings nr 1018/2014) Statsrådets förordning om sättande i kraft av protokollet om

Läs mer

Sjötrafikförordning (1986:300)

Sjötrafikförordning (1986:300) Särskilda trafikförfattningar m.m./sjötrafikbestämmelser 1 Allm. anm. Sveriges sjöterritorium, se [1751] o.f. 1 kap. Allmänt [2301] Med fartyg avses i denna förordning varje farkost som används eller kan

Läs mer

FÖR SKOLOR. uppstälda med afseende på heuristiska. K. P. Nordlund. lektor i Matematik vid Gefle Elementarläroverk. H ä f t e t I.

FÖR SKOLOR. uppstälda med afseende på heuristiska. K. P. Nordlund. lektor i Matematik vid Gefle Elementarläroverk. H ä f t e t I. RÅKNEÖFNINGSEXEMPEL FÖR SKOLOR uppstälda med afseende på heuristiska metodens användande af K. P. Nordlund. lektor i Matematik vid Gefle Elementarläroverk. H ä f t e t I. HELA TAL.. fäm2t»0l?ö5 H. ALLM.

Läs mer

Kongl. Maj:ts befallningshafvandes femårsberättelse för åren... Stockholm, Täckningsår: 1817/ /55.

Kongl. Maj:ts befallningshafvandes femårsberättelse för åren... Stockholm, Täckningsår: 1817/ /55. INLEDNING TILL Kongl. Maj:ts befallningshafvandes femårsberättelse för åren... Stockholm, 1823-1857. Täckningsår: 1817/1821-1851/55. Kungl. Maj:ts överståthållares i Stockholms stad och Kungl. Maj:ts befallningshavandes

Läs mer

General-Tull-Styrelsens underdåniga Skrifvelse af den 8 Oct. 1828 med General-Sammandrag öfver Rikets Import och Export år 1827

General-Tull-Styrelsens underdåniga Skrifvelse af den 8 Oct. 1828 med General-Sammandrag öfver Rikets Import och Export år 1827 INLEDNING TILL Generalsammandrag över Rikets import och export / Generaltullstyrelsen. Stockholm, 1820-1833. Täckningsår: 1819-1831. 1819 med titeln: Kongl. General tull-directionens underdåniga skrifvelse

Läs mer

INLEDNING TILL. urn:nbn:se:scb-bi-e0-6901_

INLEDNING TILL. urn:nbn:se:scb-bi-e0-6901_ INLEDNING TILL Bidrag till Sveriges officiella statistik. E, Inrikes sjöfart. Kommerskollegii underdåniga berättelse för år... Stockholm : Ivar Hæggström, 1859-1912. Täckningsår: 1858-1910. 1865 ändrades

Läs mer

404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Vertragstext Schwedisch (Normativer Teil) 1 von 23

404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Vertragstext Schwedisch (Normativer Teil) 1 von 23 404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Vertragstext Schwedisch (Normativer Teil) 1 von 23 AVTAL OM REPUBLIKEN TJECKIENS, REPUBLIKEN ESTLANDS, REPUBLIKEN CYPERNS, REPUBLIKEN LETTLANDS, REPUBLIKEN LITAUENS,

Läs mer

Innehåll ,ju n i okt. 5.

Innehåll ,ju n i okt. 5. Innehåll 1. 1970,ju n i 19. 2. 1973. okt. 5. 3. 1973,juni 12. 4. 1980,febr. 19. 5. 1978, okt. 12. 6. 1972, dec. 2. 7. 1978, febr. 17. 8. 1979, dec. 18. 9. 1980, m ars 6. 10. 1979, aug. 29. 11. 1979, okt.

Läs mer

Stormäktigste, flllernådigste Kejsare och Storfurste!

Stormäktigste, flllernådigste Kejsare och Storfurste! 1907. Landtd. Sv. Prop. N:o lt. Finlands Landtdags underdåniga svar å Hans Kejserliga Majestäts nådiga proposition angående anvisande af medel till bestridande af landtdagskostnader. Stormäktigste, flllernådigste

Läs mer

Beträffande erinran eller löfte öfverlämnas till respektive kårer att tillsvidare härom bestämma

Beträffande erinran eller löfte öfverlämnas till respektive kårer att tillsvidare härom bestämma Sveriges Scoutförbund Protokollsbilagor 1 1 Uppgift Bilaga 1-3 till protokoll 1 & 2, Sveriges Scoutförbund (den 3-4 jan. ) Förslag till Stadgar för Sveriges Scoutförbund. Förbundets uppgift är att bland

Läs mer

Regel B-2 Barlastvattendagbok

Regel B-2 Barlastvattendagbok Följande är ett utdrag ur den svenska officiella översättningen av barlastvattenkonventionen som tagits fram på Sjöfartsinspektionens Fartygstekniska enhet 2008-04-10. Internationell konvention om kontroll

Läs mer

INLEDNING TILL. Efterföljare:

INLEDNING TILL. Efterföljare: INLEDNING TILL Justitie-stats-ministerns underdåniga berättelse till Kongl. Maj:t om förhållandet med den å landet lagfarna egendom samt meddelade och dödade inteckningar. Stockholm, 1834-1858. Täckningsår:

Läs mer

HAMNTAXA OCH AVGIFTER FÖR VARBERGS HAMN. ÅR 2015 och tills vidare

HAMNTAXA OCH AVGIFTER FÖR VARBERGS HAMN. ÅR 2015 och tills vidare HAMNTAXA OCH AVGIFTER FÖR VARBERGS HAMN ÅR 2015 och tills vidare HAMNTAXA Gäller från och med 2015-01-01 och tills vidare Lagstadgad mervärdesskatt tillkommer till hamntaxans avgifter Beslutad av Kommunfullmäktige

Läs mer

utarbetad till tjenst tor elementarläroverk oca tekniska skolor m. PASCH. Lärare vid Kongl. Teknologiska Institutet och vid Slöjdskolan i Stockholm.

utarbetad till tjenst tor elementarläroverk oca tekniska skolor m. PASCH. Lärare vid Kongl. Teknologiska Institutet och vid Slöjdskolan i Stockholm. B10HETHISE IOIST1DITI01S- OCH D i n 1! utarbetad till tjenst tor elementarläroverk oca tekniska skolor af m. PASCH. Lärare vid Kongl. Teknologiska Institutet och vid Slöjdskolan i Stockholm. VÄNERSBORGS

Läs mer

jz j k k k k k k k kjz j k k j j k k k k j j

jz j k k k k k k k kjz j k k j j k k k k j j Avsedet I Podoen melodi ur gamla Valamo losters oihod a d j j Kom, låt oss ge den sista ssen åt den dö de, tac an de Gud. j jz j a d j j j j j j För hon/han har gått ort från si na nä ra och sri der nu

Läs mer

, juni , sept , jan , jan , jan , maj 20

, juni , sept , jan , jan , jan , maj 20 1. 1987, juni 29 2. 1987, sept. 7 3. 1988, jan. 13 4. 1988, jan. 13 5. 1988, jan. 13 6. 1987, maj 20 7. 1987, maj 20 8. 1983, febr. 23 9. 1987, juli 8 10. 1987, nov 25 11. 1987, dec. 18 23 12. 1986, sept.

Läs mer

INLEDNING TILL. Efterföljare:

INLEDNING TILL. Efterföljare: INLEDNING TILL Justitie-stats-ministerns underdåniga berättelse till Kongl. Maj:t om förhållandet med den å landet lagfarna egendom samt meddelade och dödade inteckningar. Stockholm, 1834-1858. Täckningsår:

Läs mer

Tabell Övernattande gäster efter hemland, 39 nationaliteter Period: Juni-Aug 2009 H455 Anläggningstyp: Hotell Population: Samtliga ÖPPNA anläggningar

Tabell Övernattande gäster efter hemland, 39 nationaliteter Period: Juni-Aug 2009 H455 Anläggningstyp: Hotell Population: Samtliga ÖPPNA anläggningar Tabell Övernattande gäster efter hemland, 39 nationaliteter Period: Juni-Aug 2009 Nationer i kursiv stil har tillkommit i redovisningen fr.o.m 97-01-0 Sverige Dan- Norge Fin- Island S:a Norden Tysk- Storbri-

Läs mer

Tullverkets författningssamling

Tullverkets författningssamling Tullverkets författningssamling ISSN 0346-5810 Utgivare: Chefsjuristen Charlotte Zackari, Tullverket, Box 12854, 112 98 Stockholm Föreskrifter om ändring i Tullverkets föreskrifter och allmänna råd (TFS

Läs mer

Svensk författningssamling

Svensk författningssamling Svensk författningssamling Lag om ändring i fartygssäkerhetslagen (1988:49); SFS 2001:875 Utkom från trycket den 4 december 2001 utfärdad den 22 november 2001. Enligt riksdagens beslut 1 föreskrivs 2 i

Läs mer

Innehåll , m ars , maj , febr. 1.

Innehåll , m ars , maj , febr. 1. Innehåll 1. 1983, m ars 21. 2. 1983, maj 24. 3. 1985, febr. 1. 4. 1984, nov. 15 1985, jan. 7. 5. 1984, nov. 15 1985, ja n. 7. 6. 1983, juli 14. 7. 1954. maj 14. 8. 1972, nov. 16. 9. 1985, febr. 13. 10.

Läs mer

Fröding, Gustaf. Morgondröm : Gustaf Frödings kärleksdikt : fullständig : beslagtagen och frikänd / Gustaf Fröding. Stockholm : B. Alm (distr.

Fröding, Gustaf. Morgondröm : Gustaf Frödings kärleksdikt : fullständig : beslagtagen och frikänd / Gustaf Fröding. Stockholm : B. Alm (distr. Fröding, Gustaf Morgondröm : Gustaf Frödings kärleksdikt : fullständig : beslagtagen och frikänd / Gustaf Fröding Stockholm : B. Alm (distr.) 1916 EOD Miljoner böcker bara en knapptryckning bort. I mer

Läs mer

ELEMENTBENA GEOMETRI A. W I I M E 3 MATK. LEKTOR I KALMAB. TREDJE UPPLAGAN. ittad i öfverensstämmeke med Läroboks-Kommissionen» anmärkningar.

ELEMENTBENA GEOMETRI A. W I I M E 3 MATK. LEKTOR I KALMAB. TREDJE UPPLAGAN. ittad i öfverensstämmeke med Läroboks-Kommissionen» anmärkningar. ELEMENTBENA GEOMETRI A. W I I M E 3 MATK. LEKTOR I KALMAB. TREDJE UPPLAGAN. ittad i öfverensstämmeke med Läroboks-Kommissionen» anmärkningar. PA KALMAR BOKFÖRLAGS-AKTIEBOLAGS FÖRLAG. 1877. Kalmar. TBYCKT

Läs mer

INLEDNING TILL. urn:nbn:se:scb-bi-e0-6201_

INLEDNING TILL. urn:nbn:se:scb-bi-e0-6201_ INLEDNING TILL Bidrag till Sveriges officiella statistik. E, Inrikes sjöfart. Kommerskollegii underdåniga berättelse för år... Stockholm : Ivar Hæggström, 1859-1912. Täckningsår: 1858-1910. 1865 ändrades

Läs mer

ADRESS-KALENDER OCH VÄGVISARE

ADRESS-KALENDER OCH VÄGVISARE ADRESS-KALENDER OCH VÄGVSARE NOM HUFVUDSTADEN STOCKHOLM, JEM:TiE SUPPLEMENT FÖR DESS OMGFNNGAR OCH STOCKHOLMS LÄN, FÖl' ÅH 1883. UTGFVFlN AF P. A. HULDBERG. T.TUGONDEÅTTONDE ÅRGÅNGEN. Jemte planm' ö/vm'

Läs mer