Mosquito trap Myggångare / Myggfanger / Mückenfalle
|
|
- Per-Olof Persson
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Bruksanvisning/Bruksanvisning/Gebrauchsanleitung Mosquito trap Myggångare / Myggfanger / Mückenfalle MOSQUITO POWER TRAP ENG SE NO DE Item no
2 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual before installation and use! Mosquito Trap, Mosquito PowerTrap Read the user manual carefully to make sure that the product is assembled, used and maintained correctly, as described in the instructions in this user manual. Keep the user manual for future reference. SAFETY INSTRUCTIONS Only for outdoor use. Install the unit at least 3 m from buildings and other structures. Never insert your fingers or foreign objects into the unit when it is switched on. Always disconnect the unit from the power source and wait until it has cooled before touching or moving the unit. This unit is intended to be used with LPG. Never try to use any other type of fuel. If the instructions are not followed, this may lead to physical injury and/or damage to property and the unit. Handle the transformer carefully. Never use the cord to carry the transformer. Do not pull on the cord to unplug the transformer from a socket. The low-voltage cable and its protection must not be removed from the transformer. Keep the transformer and cables away from heat, oil and sharp objects. Store the unit indoors when not in use. Disconnect the LPG cylinder from the unit before storage and store the cylinder outdoors in a wellventilated location. 2 WARNING! If these instructions are not followed, an accident may lead to serious personal injury or property damage.
3 UNPACKING The mosquito trap has been carefully packaged in the factory to prevent any damage during transport. Open the box carefully and: Remove the contents from the box. Check the contents of the box against the contents of the package listed on this page. Mosquito trap Motor cover Collector Connector LPG Container and regulator (sold eparately) Transformer with low-voltage cable Post Stand PACKAGE CONTENTS Mosquito trap x 1 Transformer x 1 Collector x 1 Post x 1 Holder B x 1 Holder A x 1 Long screws x 4 Short screws x 4 Nuts x 8 Octenol tablet x 1 Gas connector x 1 3
4 ENG MOSQUITOES YOUR ENEMY There are more than 2,700 species of mosquito in the world. Most live and die close to where they were born, although some can travel long distances in the search for a host. Only the female mosquito bites, because she requires blood to be able to produce fertile eggs. Mosquitos require stagnant water in water-rich environments, including fresh water, salt water marshes, brackish water and water in containers, old tyres, holes in trees and even plant pots. The female mosquito lays its eggs on the surface of the water and, in the right conditions, the eggs hatch and grow into adult mosquitoes in just days. Both the male and female mosquitoes regularly feed on nectar in flowers, but the females require blood to produce fertile eggs. Therefore, she needs to find a human or animal to act as host so she can suck blood before she lays her eggs. Most mosquitoes in nature never come into contact with people. They draw blood from birds or other animals. Mosquito species that reproduce among humans and in residential areas stay near to the place where they hatch. Mosquitoes looking for blood use visual, thermal and scent stimuli to find a host. Of these, scent is most important. Of the more than 100 substances found in human breath, only two have been isolated and identified as important for attracting mosquitoes: carbon dioxide (CO2) and octenol (1- OCTEN-3-OL). These attractants act as airborne attractants with a long range and can be detected by mosquitoes at a distance of m. At a short distance, body heat, moisture and lactic acid act as attractants. HOW YOUR MOSQUITO TRAP FUNCTIONS The mosquito trap does the following: Emits the human attractants, such as breath, smell and body heat, which are irresistible to female mosquitoes, attracting them to the trap. Converts LPG into heat, moisture and carbon dioxide, the primary mosquito attractants that are given off by humans. Releases octenol, a tried and tested attractant for mosquitoes and gnats, in the carbon dioxide emission for maximum effect. Produces a powerful vacuum that pulls in the mosquitoes into a practical, removable collector, where they quickly dry out and die. It is easy to empty the collector. Electronic microprocessor control. The mosquito trap does not use ultraviolet light or high-voltage current. Most important of all: the unit only attracts and kills female mosquitoes. The mosquito trap uses an exclusive platinum catalyst that converts air and LPG into heat, moisture and carbon dioxide (CO 2 ). It does this efficiently, effectively and economically. The catalyst conversion is completely safe and involves no naked flames. 4
5 LOCATION The location of your mosquito trap is vital for successful results. Your mosquito trap emits a plume of octenol-enriched carbon dioxide, which the mosquitoes follow as they search for blood. The mosquitoes fly AGAINST the wind towards the source of carbon dioxide as they look to find a host. As the direction of the plume depends on the wind direction, the mosquito trap should be positioned so that the outlet for the attractant is directed in the direction of the wind. Female mosquitoes also feed on moisture-rich nectar and fruit juices when they are not looking for blood. They can normally be found in the shade: around flowers, trees, bushes and other plants, as well as close to water. For the best results, site the unit 6 12 metres from areas where people are active, close to bushes (but not inside bushes), woody areas or close to standing water (except for swimming pools). Choose a location where the plume of carbon dioxide will blow towards the area where the mosquitoes could be. Accurate location will ensure that the mosquitoes will find the plume and follow it against the wind to your mosquito trap before they discover that there are humans around (image 1). 1 Wind direction Building Terrace/ balcony Exhaust of attractant 6 12 m Plume Location of insects ASSEMBLY ASSEMBLE THE TANK STAND Secure the holders A (x2) on the end of post C using two long screws and two nuts (image 2). Secure holder B to holders A using four short screws and four nuts. Secure post C using a long screw and a nut. Insert a long screw and nut in holder A in position D (image 2). Do not tighten. Position the LPG cylinder in the stand between the A holders. Secure the LPG cylinder by tightening the screw in position D. 2 B Short screw (four locations) Install the collector by inserting its rear into the casing. Then pressthe upper part of the catch and lift the front of the collector into place (image 3). Plug the transformer into a socket. Run the cable from the transformer to the unit. Take into account the risk of tripping over the cord. 3 C Long screw (four locations) A Nuts (eight locations) D A Press 5
6 ENG CONNECTING THE GAS BOTTLE Depending on which country your insect catcher is intended for use in, you will need to install the correct gas connection to connect the gas bottle. The gas connection is located in a plastic bag in the box labelled with the market it is intended for (figure 4). Use a spanner to attach the gas connection (figure 5). 4 5 Sweden Norway Germany WARNING! Check for leaks by moistening the connections with soapy water and looking for bubbles. If there are any bubbles or a bubbles gets larger, there is a leak and the connection must be tightened further. If you are unsure, contact your retailer. Check for gas leaks each time you disconnect and reconnect an LPG cylinder. Make sure there are no sparks or naked flames in the area when you check for leaks. Do not use an LPG cylinder with a damaged valve. Damaged LPG cylinders with dents or rust must be checked by your LPG retailer. Only use the regulator that accompanies your mosquito trap. USE Your mosquito trap is fully automatic. It is equipped with a microprocessor that controls all the functions. To use the mosquito trap, connect the transformer to a 230 V AC socket. Connect the low-voltage cable to the electrical contact at the base of your mosquito trap. LED lights inside the mosquito trap's motor cover shine red to indicate that the unit has commenced its start-up cycle. The LPG cylinder valve can now be opened. Around three minutes later, the fan starts, and goes on and off until the start-up cycled has concluded. The start-up cycle is concluded once the catalyst has reached normal operating temperature, which takes between 5 and 15 minutes. After that, the fan runs continuously and the LED lights are blue instead of red. This indicates that the mosquito trap is operating and is ready to attract and kill mosquitoes. 6
7 AUTOMATIC RESTART If there is a power cut while the unit is in operation, the mosquito trap will switch off until the power comes back on. The unit s LPG valve also switches off automatically. When the power has been restored, the unit will automatically start up again, without you having to do anything. CHANGING THE LPG CYLINDER Fifteen minutes after the unit registers a shortage of LPG (normally due to an empty LPG cylinder), the LED lights change from blue to flashing red. Switch off the current and replace the LPG cylinder. If the LPG has not run out and the LED lights flash red, see TROUBLESHOOTING. PLEASE NOTE! In order to reset the mosquito trap s microprocessors after error messages such as flashing LED lights, the power must be turned off. Disconnect and reconnect the unit s electrical contact. PLEASE NOTE! Most mosquitoes are killed when they pass through the fan and are thrown to the side on the internal circular mesh. Others end up in the collector, where they quickly dry out and die. Instructions on removal and cleaning of the circular mesh can be found under MAINTENANCE. OCTENOL TABLETT American government and university researchers have shown that octenol combined with carbon dioxide (both can be found in our breath) is irresistible to mosquitoes. The mosquito trap uses a specially formulated tablet that contains octenol (1-OCTEN-3-OL). Inserting the octenol tablet: Air intake duct 1. Remove the octenol tablet from the sealed pouch and peel the protective foil from the bottom of the tablet. Avoid touching the openings in the tablet and always wash your hands thoroughly after contact. 2. Place the tablet in the rectangular hole in the base of the air intake duct. Insert the tablet with the underside (the side with the openings) facing inwards. See image. Opening Insert the octenol tablet MAINTENANCE 1. Once the mosquito trap has been in use for around three to four weeks, the LED lights will flash red to indicate that the LPG needs refilling. 2. Replace the octenol tablet each time you change the LPG cylinder. 3. Empty the collector regularly to make sure that air can flow properly through the trap. Press the catch on the front of the collector and pull it down. 7
8 ENG CLEANING Clean the circular mesh regularly. How to remove the circular mesh: Switch off the power and allow the unit to cool. Remove the collector. A. Push up the rear of the circular mesh s lower ring into the unit s casing until the two front catches on the frontof the circular mesh are released (image A). B. Pull the circular mesh downwards and forwards so that the circular mesh s upper ring loosens and pull the mesh out of the unit (image B). Remove any insect remains from the mesh that surrounds the circular mesh. Wash the mesh with water and shake off any excess water before replacing it. C. Replace the circular mesh by holding it at a slight angle. The two front catches must be on the outside. Insert the front of the upper funnel ring inside the unit s casing (image C). D. Push the circular mesh up and with the back part of the lower funnel ring at a slight angle. Press the circular mesh together until the front catches on the circular mesh s lower ring are inside the casing (image D). Release the circular mesh so that it ends up in place. PLEASE NOTE! The upper part of the circular mesh must be positioned directly under the fan. Replace the collector. Reconnect the power and restart the unit. A Lower ring of circular mesh B Upper ring of circular mesh C Front edge of upper ring of circular D Casing Up Front catch Push up here Down Forwards Up Up Catch ACCESSORIES Octenol mosquito attractant: MA-1000 makes your mosquito trap more effective and attracts mosquitoes and gnats! 8
9 TROUBLESHOOTING Problem Cause Action Red LED lights do not come on when unit turned on. No power in socket. Check that there is power in the socket. The unit is not correctly connected to power unit. Check the connections from the transformer to the unit (low-voltage cable). The LED lights do not change to blue once the unit has been on for at least 15 minutes. The LED lights flash red. Lack of LPG. Error in start-up cycle. Lack of LPG. The LPG cylinder s valve is closed. Change the LPG cylinder. Switch the unit OFF, wait 5 minutes and then restart. Change the LPG cylinder. Open the LPG cylinder s valve. The regulator is not correctly connected. Check that the regulator s coupling is correctly positioned and/or is not leaking. The unit does not catch mosquitoes when the fan is running and the LED lights are blue. The end of the circular mesh is not positioned over the opening in the collector. Connect the end of the circular mesh to the opening on the collector. The circular mesh is blocked. Clean the circular mesh. See page 4. The mosquito trap is not positioned as instructed. Windy, cold or stormy weather. Move the mosquito trap to a different location. See the guidelines for positioning in the user manual. Wait for more favourable conditions. RIGHT OF COMPLAINT By law the product must be returned to the place of purchase along with the original receipt in the event of a complaint. The user is liable for any damage to the product that is caused by not using the product for its intended purpose or by not following this user manual correctly. The right of complaint will not apply in these instances. INFORMATION ABOUT HAZARDOUS WASTE Used products should be handled separately from household waste. They should be taken for recycling in accordance with local rules for waste management. 9
10 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Myggfångare, Mosquito PowerTrap Läs bruksanvisningen noggrant och se till att produkten installeras, används och underhålls på rätt sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Endast för utomhusbruk. Montera enheten minst 3 meter från byggnader och andra konstruktioner. Sätt aldrig in fingrar eller något föremål inuti enheten när den är påslagen. Koppla alltid bort enheten från strömkällan och vänta på att den svalnar innan du hanterar eller flyttar enheten. Denna enhet är avsedd för användning med gasol. Försök aldrig att använda något annat bränsle än gasol. Om inte bruksanvisningen följs kan det leda till allvarliga fysiska skador och/eller skada på egendom och enheten. Hantera transformatorn varsamt. Bär aldrig transformatorn i sladden. Ryck ej i sladden för att koppla loss transformatorn från ett uttag. Lågspänningskabeln och dess skydd får ej avlägsnas från transformatorn. Håll transformatorn och kablarna på avstånd från värmeolja och vassa kanter. Förvara enheten inomhus när den inte är i bruk. Koppla loss gasoltuben från enheten före förvaring och förvara tuben utomhus på en väl ventilerad plats. 10 VARNING! Om föreskriften inte efterföljs kan en olycka leda till allvarlig person- eller egendomsskada.
11 UPPACKNING Din myggfångare har förpackats noggrant på fabriken för att förhindra skada under transport. Öppna kartongen försiktigt och: Ta ut innehållet ur kartongen. Kontrollera innehållet i kartongen mot FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL. Myggfångare Motorkåpa Uppsamlare Anslutningskontakt Regulator och gasflaska (säljes separat) Transformator med lågspänningskabel Stolpe Stativ FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL Myggfångare x 1 Transformator x 1 Uppsamlare x 1 Stolpe x 1 Hållare B x 1 Hållare A x 1 Långa skruvar x 4 Korta skruvar x 4 Muttrar x 8 Oktenoltablett x 1 Gasanslutning x 1 11
12 SE MYGGAN DIN MOTSTÅNDARE Det finns mer än 2700 olika myggarter i världen. De flesta mygg lever och dör i närheten av den plats där de föds, även om några kan resa miltals i sökandet efter en värd. Endast honmyggan sticker eftersom hon kräver blod för att kunna producera fertila ägg. Myggor kräver stående vatten i vattenrika miljöer inklusive färskvatten, saltvattensträsk, bräckt vatten och i vatten i behållare, gamla däck, hål i träd och till och med blomkrukor. Honmyggan lägger sina ägg på vattnets yta och under rätt förutsättningar kläcks äggen och blir till vuxna myggor på bara dagar. Både han- och honmyggor när sig regelbundet på nektar som finns i blommor, men honorna kräver blod för att producera fertila ägg. Därför måste hon hitta en människa eller ett djur som värd för att kunna suga blod innan hon kan lägga ägg. De flesta mygg som kommer fram i naturen kommer aldrig i kontakt med människor utan hämtar blod från fåglar och andra djur. Myggarter som förökar sig runt människor och bostäder stannar i närheten av den platsen där de kläcks. Mygg som söker efter blod använder visuella, termiska och luktstimulanser för att hitta en värd. Av dessa är lukten den viktigaste. Av de mer än 100 ämnen som hittas i människans andedräkt har enbart två isolerats och identifierats som viktiga lockmedel för mygg; koldioxid (CO 2 ) och oktenol (1- OCTEN-3-OL). Dessa lockmedel fungerar som luftburna lockmedel med lång räckvidd och kan avkännas av mygg på 30-40m avstånd. På kort avstånd fungerar kroppsvärme, fukt och mjölksyra som lockmedel. SÅ HÄR FUNGERAR DIN MYGGFÅNGARE Myggfångaren gör följande: Återger de mänskliga lockmedlen andningsluft, lukt och kroppsvärme och skapar därmed en oemotståndlig kraft som lockar honmyggor till fällan. Omvandlar gasol till värme,fukt och koldioxid, de primära mygglockmedlen som avges av människor. Släpper ut oktenol, ett beprövat lockmedel för mygg och knott, i koldioxidutsläppet för maximal verkan. Producerar ett kraftigt vakuum som drar in myggorna i en praktisk löstagbar uppsamlare där de snabbt torkar ut och dör. Uppsamlaren kan enkelt tömmas. Elektronisk mikroprocessorstyrning. Myggfångaren använder inte ultraviolett ljus eller hög-spänningsnät. Viktigast av allt; enheten attraherar och dödar enbart honmyggor. Myggfångaren använder en exklusiv platinakatalysator som omvandlar luft och gasol till värme, fukt och koldioxid (CO2). Den gör det på ett effektivt, verkningsfullt och ekonomiskt sätt. Katalysatoromvandlaren är fullständigt säker och helt utan öppen låga. 12
13 PLACERING För framgångsrika resultat är placeringen av din myggfångare är avgörande. Myggfångaren avger en plym av oktenolberikad koldioxid som myggorna följer i sökandet efter Vindriktning Byggnad Utblås av lockmedel 6-12 m Terrass/ altan blod. Myggorna flyger MOT vinden mot koldioxidkällan i sina försök att hitta en värd. Eftersom plymens riktning är beroende av vindens riktning bör myggfångaren placeras så att utloppet för lockmedlet är riktat MED vindens riktning. Honmyggor när sig också på fuktrik nektar och fruktsafter när de inte söker efter blod. Dessa brukar finnas i skuggan; runt blommor, träd, buskar och annan växtlighet och i närheten av vatten. För att få bästa resultat, placera enheten 6 12m från områden där människor är aktiva, på en plats nära buskar (dock ej inne i buskarna), skogiga områden eller i närheten av stående vatten (utom badbassänger). Välj en plats där koldioxidplymen kommer att blåsa mot det område där myggornas tillhåll kan finnas. Korrekt placering säkerställer att myggorna hittar plymen och följer den mot vinden till din myggfångare innan de upptäcker människors närvaro. Se bild 1. Plym Insekternas tillhåll 1 MONTERING MONTERA TANKSTATIVET Sätt fast hållarna A (2 st.) på stolpslutet C med hjälp av två långa skruvar och två muttrar (bild 2). Sätt fast hållare B på hållarna A med hjälp av fyra korta skruvar och fyra muttrar. Sätt fast stolpe C med hjälp av en lång skruv och en mutter. Sätt i en lång skruv och en mutter i hållare A på plats D. (bild 2). Dra inte åt. Placera gasoltuben i stativet mellan hållarna Fixera gasoltuben genom att dra åt skruven på plats D. Installera uppsamlaren genom att föra in dess baksida i höljet. Tryck sedan in övre delen av spärren och lyft upp uppsamlarens framsida på plats (bild 3). Plugga in transformatorn i ett uttag. Dra kabeln från transformatorn till enheten. Tänk på risken med att snubbla över sladden. 2 B Kort skruv (fyra ställen) C Lång skruv (fyra ställen) A Muttrar (åtta ställen) D A 3 Tryck 13
14 SE ANSLUTNING AV GASOLFLASKA Beroende på vilket land som din myggfångare är avsedd för att användas så behöver du montera korrekt gasanslutning för att kunna ansluta gasolflaskan. Gasanslutningen ligger i en plastpåse i kartongen märkt med marknaden den är avsedd för (bild 4). Använd en skiftnyckel för att fästa gasanslutningen (bild 5). 4 5 Sverige Norge Tyskland VARNING! Kontrollera eventuellt gasläckage genom att fukta anslutningarna med tvålvattenlösning och titta efter bubblor. Om bubblor uppstår eller om en bubbla blir större finns det en läcka och anslutningen måste dras åt ytterligare. Är du osäker kontakta din återförsäljare. Kontrollera eventuellt gasläckage varje gång du kopplar loss och återansluter en gasoltub. Säkerställ att det inte förekommer gnistor eller öppen låga i det område när du kontrollerar läckor. Använd inte en gasoltub med skadad ventil. Skadade gasoltuber med bucklor eller rost skall kontrolleras av din gasolåterförsäljare. Använd endast den regulator som medföljer din myggfångare. ANVÄNDNING Myggfångaren är helt automatisk. Den är utrustad med en mikroprocessor som styr alla funktioner. För att använda myggfångaren, anslut transformatorn till ett 230-volts växelströmsuttag. Anslut lågspänningskabeln till elkontakten i botten på din PowerTrap. LED-lampor som finns inuti myggfångarens motorkåpa lyser rött och indikerar att enheten har inlett sin startcykel. Nu kan gasoltubens ventil öppnas. Cirka tre minuter senare startas fläkten, som går till och från, tills startcykeln är avslutad. Startcykeln är avslutad när katalysatorn har nått normal driftstemperatur, vilket tar mellan 5 och 15 minuter. Efter detta går fläkten kontinuerligt och LEDlamporna lyser blått i stället för rött. Detta indikerar att myggfångaren är i drift och redo att attrahera och döda mygg. 14
15 AUTOMATISK OMSTART I händelse av strömavbrott medan enheten är i drift stängs myggfångaren av tills strömmen återställs. Även enhetens ventil för gasolen stängs av automatiskt. När strömmen har återställts startar enheten automatiskt upp igen utan behov av någon åtgärd. BYTE AV GASOLTUB Femton minuter efter det att enheten registrerar en brist på gasol (normalt på grund av en tom gasoltub) ändras LED-lamporna från blått till blinkande rött sken. Bryt strömmen och byt till en ny gasoltub. Om det inte är slut på gasol och LED-lamporna blinkar rött, se PROBLEMLÖSNING. OBS! För att återställa myggfångarens mikroprocessorer efter felmeddelanden som blinkande LED-lampor måste strömmen brytas. Koppla loss och återanslut enhetens elkontakt. OBS! Huvuddelen av myggorna dödas när de passerar genom fläkten och kastas mot sidan på den invändiga nättratten. Övriga hamnar i uppsamlaren, där de snabbt torkar ut och dör. Anvisningar om borttagning och rengöring av nätratten finns under UNDERHÅLL. OKTENOLTABLETT Amerikanska statliga och universitetsforskare har visat att oktenol kombinerad med koldioxid (som båda ingår i andningsluften) är oemotståndliga lockmedel för myggor. Myggfångaren använder en specialutformad tablett som innehåller oktenol (1-OCTEN-3-OL). Så här placerar du oktenoltabletten: 1. Ta ut oktenoltabletten ur den förseglade påsen och dra bort skyddsfolien från tablettens under sida. Undvik att beröra tablettens öppningar och tvätta alltid händerna noga efter kontakt. 2. Placera tabletten i det rektangulära hålet i botten på inluftskanalen. Sätt in tabletten med undersidan (sidan med öppningarna) vända inåt. Se bilden. Inluftskanal Öppning Placerad oktenoltablett Sätt i oktenoltabletten UNDERHÅLL 1. När Myggfångaren har varit i bruk i cirka tre till fyra veckor blinkar LED-lamporna rött för att visa att påfyllning av gasol behövs. 2. Byt ut oktenoltabletten varje gång du byter gasoltub. 3. Töm uppsamlaren regelbundet så att luft flödar ordentligt genom fällan. Tryck in spärren på uppsamlarens framsida och dra den nedåt. 15
16 SE RENGÖRING Rengör nättratten regelbundet. Så här tar du bort nät-tratten: Bryt strömmen och låt enheten svalna. Ta bort uppsamlaren. A. Tryck upp baksidan av nättrattens nedre ring in i enhetens hölje tills de två främre spärrarna på nättrattens framsidan frigörs (bild A). B. Drag nättratten nedåt och framåt så att nättrattens övre ring lossnar och drag ut nättratten ur enheten (bild B). Ta bort insektsrester från nätet som omger nättratten. Tvätta nätet med vatten och skaka bort överflödigt vatten innan du sätter tillbaka nättratten. C. Sätt tillbaka nättratten genom att hålla den lätt vinklad. De två främre spärrarna ska vara på utsidan. Sätt in framkanten på den övre trattringen inuti enhetens hölje (bild C). D. Tryck nättratten uppåt och med den bakre delen av nedre trattringen lätt vinklad. Tryck ihop nättratten tills de främre spärrarna på nättrattens nedre ring befinner sig inuti höljet (bild D). Släpp nättratten så hamnar den på plats. OBS! Nätringens övre del måste placeras rakt under fläkten. Sätt tillbaka uppsamlaren. Koppla in strömmen igen och starta om enheten. A Nättrattens nedre ring B Nättrattens övre ring C Framkant på nättrattens övre ring D Hölje Upp Främre spärr Tryck uppåt här Ned Framåt Upp Spärr Upp TILLBEHÖR Octenol mygglockmedel: MA-1000 Gör att din myggfångare mer effektivt attraherar mygg och knott! 16
17 PROBLEMLÖSNING Problem Orsak Åtgärd Röda LED-lampor tänds inte vid påslagning. Ingen ström i uttaget. Kontrollera att det finns ström i uttaget. Enheten inte korrekt ansluten till nätaggregatet. Kontrollera anslutningarna från transformatorn till enheten, (lågspänningskabeln). LED-lamporna växlar inte till blått sken, när enheten varit påslagen i minst 15 minuter. LED-lampor blinkar rött. Brist på gasol. Fel i uppstartscykeln. Gasolbrist. Gasoltubens ventil är stängd. Regulatorn är inte korrekt ansluten. Byt gasoltub. Stäng AV enheten, vänta i 5 minuter och starta sedan om. Byt gasoltub. Öppna gasoltubens ventil. Kontrollera att regulatorns koppling sitter ordentligt och/eller inte läcker. Enheten fångar inte mygg när fläkten går och LED-lamporna lyser blått. Nät-trattens ände befinner sig inte över öppningen på uppsamlaren. Anslut nät-trattens ände till öppningen på uppsamlaren. Nät-tratten är blockerad. Rengör nät-tratten. Se sidan 4. Myggfångaren är inte placerad enligt instruktion. Flytta myggfångaren till en annan plats. Se riktlinjerna för placering på sidan 5. Blåsigt, kallt eller stormigt väder. Avvakta mer gynnsamma förhållanden. REKLAMATIONSRÄTT Enligt gällande lag ska produkten vid reklamation lämnas in på inköpsstället och originalkvitto bifogas. Användaren är ansvarig för eventuella skador på produkten om produkten använts till ändamål den inte är avsedd för eller om bruksanvisningen inte följts. Reklamationsrätten gäller i sådant fall inte. INFORMATION OM MILJÖFARLIGT AVFALL Uttjänt produkt ska hanteras separat från hushållsavfall och lämnas in för återvinning enligt lokala regler för avfallshantering 17
18 NO Takk for at du valgte å kjøpe et produkt fra Rusta! Les gjennom hele bruksanvisningen før installasjon og bruk! Myggfanger, Mosquito PowerTrap Les bruksanvisningen nøye og sørg for at produkten monteres, brukes og vedlikeholdes riktig i henhold til instruksjonene. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk. SIKKERHETSFORSKRIFTER Kun til utendørsbruk. Monter enheten minst 3 m fra bygninger og andra konstruksjoner. Ha aldri fingre eller noen andre gjenstander inni enheten når den er slått på. Koble alltid enheten fra strømkilden og vent til den er avkjølt før du håndterer eller flytter enheten. Denne enhet er beregnet på bruk med gass. Forsøk aldri å bruka noen annen brensel eller gass. Dersom bruksanvisningen ikke følges kan det føre til alvorlige fysiske skader og/eller skade på eiendom og enheten. Håndter transformatoren med forsiktighet Bær aldri transformatoren i ledningen. Ikke rykk i ledningen for å koble ut transformatoren fra et strømuttak. Lavsspenningsledningen og dens beskyttelse må ikke fjernes fra transformatoren. Hold transformatoren og ledningene unna varme, olje og skarpe kanter. Oppbevar enheten innendørs når den ikke er i bruk. Koble gassflasken fra enheten før oppbevaring og oppbevar flasken utendørs på et godt ventilert sted. 18 ADVARSEL! Dersom instruksjonene ikke følges kan det føre alvorlig skade på person eller eiendom.
19 PAKNINGEN Myggfangern er pakket godt fra fabrikken for å unngå skader under transport. Åpne esken forsiktig og: Ta ut innholdet av esken. Sjekk innholdet i esken mot PAKKENS INHOLD. Myggfanger Motordeksel Oppsamler Tilkoblingskontakt Regulator og gassflaske (selges separat) Transformator med lavspenningsledning Stolpe Stativ PAKKENS INNHOLD Myggfanger x 1 Transformator x 1 Oppsamler x 1 Stolpe x 1 Hållare B x 1 Hållare A x 1 Lange skruer x 4 Korte skruer x 4 Muttrar x 8 Oktenoltablett x 1 Gassanslutning x 1 19
20 NO MYGGEN DIN MOTSTANDER Det finnes mer enn 2700 forskjellige myggarter i verden. De fleste mygg lever og dør i nærheten av det stedet hvor de fødes, selv om noen kan reise flere mil i søken etter er vert. Det er bare hunnmyggen som stikker fordi hun behøver blod for å kunne produsere fruktbare egg. Mygg krever stående vann i vannrike omgivelser inklusive ferskvann, saltvannssumper, brakkvann og i vann i beholdere, gamla dekk, hull i trær og til og med blomsterkrukker. Hunnmyggen legger eggene sine på vannoverflaten og under de riktige forutsetningene klekkes eggene og blir til voksne mygg på bare 10 til 14 dager. Både hann- og hunnmygg ernærer seg regelmessig på nektar som finnes i blomster, men hunnene må ha blod for å produsere fruktbare egg. Derfor må hun finne et menneske eller et dyr som vert for å kunne suge blod før hun kan legge egg. De fleste mygg som kommer klekkes kommer aldri i kontakt med mennesker. De henter blod fra fugler og andre dyr. Myggarter som forplanter seg rundt mennesker og bosteder holder seg i nærheten av det stedet de klekkes. Mygg som søker etter blod bruker visuelle, termiske og luktstimulanser for å finne en vert. Av disse er lukten den viktigste. Av de mer enn 100 stoffene som finnes i menneskets åndedrett er det kun to som er isolert og identifisert som viktige lokkemidler før mygg; karbon (CO 2 ) og oktenol (1- OCTEN-3-OL). Disse lokkemidlene fungerer som luftbårne lokkemidler med lang rekkevidde og kan gjenkjennes av mygg på m avstand. På kort avstand fungerer kroppsvarme, fukt og melkesyre som lokkemidler. SLIK FUNGERER DIN MYGGFANGER Myggfangern gjør følgende: Gjenskaper de menneskelige lokkemidlene åndedrett, lukt og kroppsvarme og skaper dermed en uimotståelig kraft som lokker hunnmyggen i fella. Gjør om gass til varme, fukt og karbon, de primære mygglokkemidlene som mennesker avgir. Slipper ut oktenol, et utprøvd lokkemiddel for mygg og knott, i karbonutslippet for maksimal virkning. Produserer et kraftig vakuum som suger inn myggen i en praktisk avtakbar oppsamler hvor myggen tørker raskt ut og dør. Oppsamleren er enkel å tømme. Elektronisk mikroprosessorstyring. Myggfangern bruker ikke ultrafiolett lys eller høyspentnett. Viktigst av alt; enheten tiltrekker seg og dreper bare hunnmygg. Myggfangern bruker en eksklusiv platinakatalysator som forvandler luft og gass til varme, fukt og karbon (CO2). Den gjør det på en effektivt, virkningsfull og økonomisk måte. Katalysatorforvandleren er fullstendig sikker og helt uten åpen flamme. 20
21 PLASSERING For et vellykket resultat er plasseringen av din myggfanger avgjørende. Myggfangern avgir en sky av oktenolberiket karbon som myggen følger i søken etter blod. Myggen flyger MOT vinden mot karbonkilden i sin streben etter å finne en vert. Ettersom skyens retning er avhengig av vindens rettning bør myggfangern plasseres slik at utløpet for lokkemiddelet er rettet MED vindens retning. Hunnmygg ernærer seg også på fruktig nektar og fruktsafter når de ikke søker etter blod. Dette finner de ofte i skyggen rundt blomster, trær, busker og andre vekster og i nærheten av vann. For å få best mulig resultat, plasser enheten 6 12 m fra området hvor mennesker er aktive, på et sted i nærheten av busker (men ikke inne i buskene), skogkledde områder eller i nærheten av stående vann (ikke badebassenger). Velg et sted hvor karbonskyen kommer til å blåse mot det området hvor myggen holder til. Korrekt plassering sikrer at myggen oppdager skyen og følger den mot vinden til din myggfanger før de oppdager menneskers tilstedeværelse (bilde 1). Vindretning Utblåsning av lokkemiddel Bygning 6-12 m Terrasse/altan Sky 1 Insektenes tillholdssted MONTERING MONTER TANKSTATIVET Fest holderne A (2 stk.) på stolpeenden C ved hjelp av to lange skruer og to muttere (bilde 2). Fest holder B på holderne A ved hjelp av fire korte skruer og fire muttere. Sett fast stolpe C ved hjelp av en lang skrue og en mutter. Sett i en lang skrue og en mutter i holder A på plass D (bilde 2). Ikke skru til. Sett gassflasken i stativet mellom holderne A. Fest gass flasken ved å skru skruen på plass D. Installer oppsamleren ved å føre inn baksiden i holderen. Press deretter inn den øvre delen av sperren og løft opp oppsamlerens forside så den sitter på plass (bilde 3). Koble transformatoren til et strømuttak. Dra ledningen fra transformatoren til enheten. Husk på faren med å snuble i ledningen. 2 Kort skrue (fire steder) B C Lang skrue (fire steder) A Muttere (åtte steder) D A 3 Trykk 21
22 NO TILKOBLING AV GASSFLASKE Du må du montere riktig gasstilkobling for å kunne koble til gassflasken. Gasstilkoblingen er avhengig av hvilket land myggfangeren din er ment å brukes i. Gasstilkoblingen ligger i en plastpose i esken merket med markedet den er beregnet for (bilde 4). Bruk en skiftenøkkel til å feste gasstilkoblingen (figur 5). 4 5 Sverige Norge Tyskland ADVARSEL! Sjekk eventuell gasslekkasje ved å fukte koblingene med såpevann og se etter bobler. Hvis det oppstår eller hvis en boble bokser seg større er det enlekkasje og koblingen må skrus til stammere. Er du usikker, kontakt forhandleren din. Sjekk eventuell gasslekkasje hver gang du kober fra en gassflaske og kobler den til igjen. Forsikre deg om at det ikke forekommer gnister eller åpen ild i området når du sjekker lekkasje. Ikke bruk en gassflaske med skadet ventil. Skadde gassflasker med bulker eller rust må sjekkes av din gassleverandør. Bruk bare den regulatoren som følger med din Flowtron PowerTrap. BRUK Din myggfanger er helautomatisk. Den er utstyrt med en mikroprosessor som styrer alle funksjoner. For å bruke myggfangern, koble transformatoren til et 230-volts vekselsstrømuttak. Koble lavsspenningsledningen til stikkontakten i bunnen av din PowerTrap. LED-lamper som er inne i myggfangern motordeksel lyser rødt og indikerer at enheten har påbegynt sin startsyklus. Nå kan gassflaskens ventil åpnes. Ca. tre minutter senere starte viften, som slår seg av og på, til startsyklusen er fullført. Startsyklusen er fullført når katalysatoren har nådd normal driftstemperatur, og det tar mellom 5 og 15 minutter. Etter dette går viften kontinuerlig og LEDlampene lyser blått i stedet for rødt. Dette indikerer at myggfangern er i drift og klar til å tiltrekke seg og drepe mygg. 22 AUTOMATISK OMSTART I tilfelle av strømstans mens enheten er i drift, slås myggfangern av til strømmen kommer tilbake igjen. Til og med enhetens gassventil slås av automatisk. Når strømmen er tilbake starter enheten opp igjen automatisk uten at du behøver å foreta deg noe som helst.
23 BYTTE AV GASSFLASKE Femten minutter etter at enheten registrerer mangel på gass (normalt på grunn av at gassflasken er tom) endres LED-lampene fra blått til blinkende rødt lys. Slå av strømmen og bytt gassflaske. Dersom gassflasken ikke er tom og LED-lam- pene blinker rødt, se Problemløsning på siden 16. OBS! For å tilbakestille myggfangerns mikroprosessorer etter feilmeldinger som blinkende LED-lamper, må strømmen kobles av og på. Trekk ut enhetens støpsel av stikkontakten og sett det inn igjen. OBS! De fleste mygg dør når de passerer gjennom viften og kastes mot siden i den inn vendige nettrakten. Resten havner i oppsamleren, hvor de raskt tørker ut og dør. Anvisninger om fjerning og rengjøring av nettrakten finner du under VEDLIKEHOLD. OKTENOLTABLETT Amerikanske statlige og universitetsforskere har vist at oktenol kombinert med karbon (som begge er bestanddeler i luften vi puster) er uimotståelige lokkemidler for mygg myggfangern benytter en spesialutformet tablett som inneholder oktenol (1-OCTEN-3-OL). Slik installerer du oktenoltabletten: 1. Dra av beskyttelsesfolien fra tablettens underside. Unngå å berøre tablettens åpninger og vask alltid hendene nøye etter kontakt. 2. Legg inn tabletten i det rektangulære hullet i bunnen av luftekanalen. Legg inn tabletten med undersiden (siden med åpningene) vendene innover (se bilden). Luftkanal Åpning Installert oktenoltablett VEDLIKEHOLD Sett i oktenoltabletten 1. Når myggfangern har vært i bruk i ca. tre til fire uker blinker LED-lampene rødt for å vise at det er behov for påfylling av gass. 2. Bytt ut oktenoltabletten hver gang du bytter gassflaske. 3. Tøm oppsamleren regelmessig slik at luft strømmer skikkelig gjennom fellen. Trykk inn sperren på oppsamlerens forside og dra den nedover. 23
24 NO RENGJØRING Rengjør nettrakten regelmessig. Slik fjerner du nettrakten: Bryt strømmen og la enheten kjøle seg ned. Ta ut oppsamleren. A. Trykk opp baksiden av netttraktens nedre ring inn i enhetens holder til de to sperrene foran på nettrakten frigjøres (bild A). B. Dra nettrakten ned og fremover slik at nettraktens øvre ring løsner og trekk ut netttrakten av enheten (bild B). Fjern insektsrester fra nettet som omgir nettrakten. Vask nettet med vann og rist bort overflødig vann før du setter nettrakten tilbake på plass. C. Sett nettrakten tilbake ved å holde den lett vinklet. De to sperrene foran skal være på utsiden. Sett kanten foran på den øvre traktringen inn i enhetens holder (bild C). D. Trykk nettrakten oppover og med den bakre delen av den nedre traktringen lett vinklet. Press sammen nettrakten til de sperrene foran på nettraktens nedre ring befinner seg inni holderen (bild D). Slipp nettrakten så havner den på plass. OBS! Nettringens øvre del må plasseres rett under viften. Sett oppsamleren tilbake på plass. Koble til strømmen igjen og start enheten. A Nettraktens nedre ring B Nettraktens øvre ring C Kant foran på nettraktens øvre ring D Hus Opp Fremre sperre Press oppover her Ned Fremover Sperre Opp Opp TILBEHØR Oktenol mygglokkemiddel: MA-1000 Gjør at din myggfanger tiltrekker seg mygg og knott mer effektivt! 24
25 PROBLEMLØSNING Problem Årsak Tiltak Røde LED-lamper tennes ikke når enheten slås på. Ingen strøm i uttaket. Sjekk at det er strøm i uttaket. Enheten ikke korrekt koblet til nettaggregatet Sjekk tilkoblingene fra transformatoren til enheten, (lavsspenningsledningen). LED-lampene bytter ikke til blått lys når enheten har vært slått på i minst 15 minutter. Manglende gasstilførsel. Feil i oppstartsyklusen. Bytt gassflaske Slå AV enheten, vent i 5 minutter og start den igjen. LED-lamper blinker rødt. Gassmangel. Gassflaskens ventil er stengt. Bytt gassflaske. Åpne ventilen på gassflasken. Regulatoren er ikke korrekt tilkoblet. Sjekk at regulatorens kobling sitter skikkelig og/eller ikke lekker. Enheten fanger ikke mygg når viften går og LED-lampene lyser blått. Nettraktens ende er seg ikke over åpningen på oppsamleren. Koble nettraktens ende til åpningen på oppsamleren. Nettrakten er blokkert. Rengjør nettrakten. Se side 4. Myggfangern er ikke plassert i henhold til instruksjonene. Mye vind, kaldt eller stormvær. Flytt myggfangern til et annet sted. Se retningslinjene for plassering i bruksanvisningen. Vent til forholdene er gunstigere. REKLAMASJONSRETT I henhold til gjeldende lov skal produktet ved reklamasjon leveres inn på kjøpsstedet med maskinstemplet kvittering vedlagt. Brukeren er ansvarlig for eventuelle skader på produktet dersom produktet brukes til noe annet enn det som er tiltenkt, eller dersom bruksanvisningen ikke følges. I slike tilfeller bortfaller reklamasjonsretten. INFORMASJON OM FARLIG AVFALL Utslitt produkt skal ikke kastes i husholdningsavfall, men leveres til gjenvinning i henhold til lokale regler for avfallshåndtering 25
26 DE Danke, dass Sie sich für den Kauf eines Produktes von Rusta entschieden haben! Vor der Montage und Benutzung die gesamte Gebrauchsanleitung durchlesen! Mückenfalle, Mosquito PowerTrap Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Achten Sie darauf, dass das Produkt gemäß der Gebrauchsanleitung installiert, verwendet und gewartet wird. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für eine evtl. spätere Verwendung auf. SICHERHEITSANWEISUNGEN Nur zur Verwendung im Freien. Montieren Sie das Gerät mindestens 3 m entfernt von Gebäuden und anderen Bauwerken. Stecken Sie niemals Finger oder andere Gegenstände in das eingeschaltete Gerät. Trennen Sie das Gerät stets vom Stromnetz und warten Sie, bis es abgekühlt ist, bevor Sie mit dem Gerät hantieren oder es bewegen. Dieses Gerät ist für die Verwendung mit Propangas vorgesehen. Versuchen Sie niemals, einen anderen Brennstoff als Propangas zu verwenden. Wenn der Gebrauchsanweisung nicht Folge geleistet wird, kann dies zu schwerwiegenden körperlichen Verletzungen und/oder Schäden am Eigentum und am Gerät führen. Gehen Sie achtsam mit dem Transformator um. Tragen Sie den Transformator niemals am Stromkabel. Ziehen Sie nicht am Kabel, um den Transformator von der Steckdose zu nehmen. Das Niederspannungskabel und dessen Schutz dürfen nicht vom Transformator entfernt werden. Halten Sie den Transformator und die Kabel von Hitze, Öl und Gegenständen mit scharfen Kanten fern. Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch im Innenbereich auf. Nehmen Sie die Propangasflasche vor dem Aufbewahren vom Gerät und lagern Sie die Flasche außerhalb des Hauses an einen gut belüfteten Platz. 26 WARNHINWEIS! Wenn die Vorschriften nicht befolgt werden, kann ein Unfall zu gravierenden Verletzungen oder Sachschäden führen.
27 AUSPACKEN Ihre Mückenfalle wurde im Werk sorgfältig verpackt, um Transportschäden zu vermeiden. Öffnen Sie den Karton vorsichtig und: Entnehmen Sie den Inhalt aus dem Karton. Kontrollieren Sie den Inhalt des Kartons mit dem VERPACKUNGSINHALT. Mückenfalle Motorverkleidung Sammelbehälter Anschlussbuchse Regler und Gasflasche (verkauft separat) Transformator mit Niederspannungskabel Stange Gestell PAKKENS INNHOLD Mückenfalle x 1 Transformator x 1 Sammelbehälter x 1 Stange x 1 Halterung B x 1 Halterung A x 1 Lange Schrauben x 4 Kurze Schrauben x 4 Muttern x 8 Octenoltablette x 1 Gasanschluss x 1 27
28 DE DIE MÜCKE IHR GEGNER Weltweit gibt es 2700 Mückenarten. Die meisten Mücken leben und sterben in der Nähe Ihres Geburtsortes, auch wenn einige meilenweit auf der Suche nach einem Wirt reisen können. Nur die weibliche Mücke sticht, da Sie Blut benötigt, um fruchtbare Eier produzieren zu können. Mücken benötigen stehende Gewässer in wasserreichen Gegenden, einschließlich Frischwasser, Salzwassersümpfe, Brackwasser und Wasserbehälter, Löcher in Bäumen und sogar Blumentöpfe. Die weibliche Mücke legt ihre Eier auf der Oberfläche des Wassers ab. Unter den richtigen Bedingungen werden die Eier ausgebrütet und werden zu erwachsenen Mücken in nur 10 bis 14 Tagen. Sowohl männliche als auch weibliche Mücken ernähren sich regelmäßig von Nektar, den sie in Blumen finden. Weibchen jedoch benötigen Blut, um fruchtbare Eier zu produzieren. Deshalb muss sie einen Menschen oder ein Tier als Wirt finden, um Blut zu saugen, bevor sie Eier legen kann. Die meisten in der Natur vorkommenden Mücken, haben niemals Kontakt mit Menschen, sondern holen ihr Blut von Vögeln und anderen Tieren. Mückenarten, die sich um Menschen und Wohnungen herum vermehren, bleiben in der Nähe des Ortes, an dem sie brüten. Mücken, die nach Blut suchen, benutzen visuelle, thermische und Geruchsstimulanzien, um einen Wirt zu finden. Davon ist der Geruch das wichtigste. Von den mehr als 100 Substanzen, die im menschlichen Atem zu finden sind, wurden nur zwei als wichtige Lockmittel für Mücken isoliert und identifiziert: Kohlendioxid (CO 2 ) und Octenol (1- OCTEN-3-OL). Diese Lockmittel fungieren als durch Luft übertragene Lockmittel mit langer Reichweite und können von Mücken auf einer Distanz von m erkannt werden. Auf einer kurzen Distanz sind Lockmittel Körperwärme, Feuchtigkeit und Milchsäure. 28 SO HIER FUNKTIONIERT IHRE MÜCKENFALLE Die Mückenfalle macht Folgendes: Sie bildet die menschlichen Lockmittel Ausatmungsluft, Geruch und Körperwärme nach. Somit wird eine unwiderstehliche Kraft geschaffen, die die weiblichen Mücken in die Falle lockt. Sie wandelt Gas in Wärme, Feuchtigkeit und Kohlendioxid um, die primären Mückenlockmittel, die vom Menschen abgegeben werden. Sie setzt Octenol frei, ein bewährtes Lockmittel für Mücken und Kriebelmücken, als Kohlendioxidausstoß für höchste Wirkung. Sie produziert ein kräftiges Vakuum, das Fliegen, Mücken und Kriebelmücken in einen praktisch abnehmbaren Sammelbehälter zieht, in dem sie schnell austrocknen und sterben. Der Sammelbehälter kann einfach entleert werden. Elektronische Mikroprozesssteuerung. Die Mückenfalle verwendet kein ultraviolettes Licht oder keine Hochspannung. Das Wichtigste: Das Gerät zieht nur weibliche Mücken an und tötet demzufolge nur weibliche Mücken. Die Mückenfalle verwendet einen exklusiven Platinkatalysator, der Luft und Gas in Wärme, Feuchtigkeit und Kohlendioxid umwandelt (CO2). Das wird in einer effektiven, wirkungsvollen und wirtschaftlichen Art erzielt. Der Katalysator ist völlig sicher und kommt ohne offenes Feuer aus.
29 AUFSTELLEN Für erfolgreiche Ergebnisse ist das Aufstellen Ihrer Mückenfalle von entscheidender Bedeutung. Die Insektenfalle strahlt eine Wolke von mit Ocentol angereichertem Kohlendioxid aus, dem die Mücken auf der Suche nach Blut folgen. Die Mücken fliegen gegen den Wind der Kohlendioxidquelle entgegen bei dem Versuch, einen Wirt zu finden. Da die Richtung der Wolke vom Wind abhängig ist, sollte die Mückenfalle so aufgestellt werden, dass der Auslass des Lockmittels IN Richtung Wind zeigt. Die weiblichen Mücken ernähren sich auch von fruchtreichem Nektar und Fruchtsaft, wenn sie kein Blut suchen. Diese sind gewöhnlich im Schatten, um Blumen, Bäumen, Büschen und anderen Gewächsen und in der Nähe von Wasser. Für optimale Ergebnisse stellen Sie die Insektenfalle 6 12 m von dem Bereich, in dem Menschen aktiv sind, an einem Platz in der Nähe von Büschen (aber nicht in die Büsche), in schattige Gebiete oder in die Nähe stehender Gewässer (außer Swimmingpools) auf. Wählen Sie einen Ort, an dem die Kohlendioxidwolke auf den Bereich bläst, in dem sich die Mücken befinden können. Der richtige Ort gewährleistet, dass die Mücken die Wolke finden und dieser Richtung Wind zur Insektenfalle folgen, bevor sie die Anwesenheit der Menschen bemerken (Abb 1). Windrichtung Gebäude Ausblasen des Lockmittels 6-12 m Terrasse/Balkon Wolke Aufenthaltsort der Insekten 1 MONTAGE MONTAGE DES TANKGESTELLS Befestigen Sie die Halterungen A (2 St.) am Stangenende C mithilfe von zwei langen Schrauben und Muttern (Abb 2). Befestigen Sie die Halterung B auf den Halterungen A mithilfe der vier kurzen Schrauben und vier Muttern.Befestigen Sie die Stange C mithilfe einer langen Schraube und einer Mutter. Setzen Sie eine lange Schraube und eine Mutter in die Halterungen A an die Stelle D, die auf Abb 2 ersichtlich ist. Ziehen Sie die Schraube nicht an. Stellen Sie die Gasflasche in das Gestell zwischen die Halterungen A. Fixieren Sie die Gasflasche durch Festziehen der Schrauben an D. Installieren Sie den Sammelbehälter, indem Sie dessen Rückseite in das Gehäuse einführen. Drücken Sie dann den oberen Teil der Drücken Sperre ein und heben Sie die Vorderseite des Sammelbehälters an seinen Platz (Abb 3). Stecken Sie den Transformator in eine Steckdose. Ziehen Sie das Kabel vom Transformator zum Gerät. Achten Sie beim Kabel auf die Stolpergefahr. 2 Kurze Schrauben (4 Stellen) B C Lange Schrauben (4 Stellen) A Muttern (8 Stellen) D A 3 29
30 DE ANSCHLUSS DER PROPANGASFLASCHE Je nachdem, in welchem Land Ihre Mückenfalle zum Einsatz kommt, benötigen Sie den richtigen Gasanschluss, um die Propangasflasche anschließen zu können. Der Gasanschluss liegt in einem Plastikbeutel im Karton mit dem Markt gekennzeichnet, für den er vorgesehen ist (Bild 4). Verwenden Sie einen Schraubenschlüssel, um den Gasanschluss (Abbildung 5) zu befestigen. 4 5 Schweden Deutchland Norwegen WARNHINWEIS! Prüfen Sie mögliche Gaslecks, indem Sie die Anschlüsse mit Seifenlösung befeuchten und nach Blasen schauen. Wenn Blasen auftreten oder eine Blase größer wird, ist ein Leck vorhanden und der Anschluss muss weiter angezogen werden. Wenden Sie sich bei Unsicherheiten an Ihren Händler. Kontrollieren Sie auf mögliche Gaslecks jedes Mal, wenn Sie die Verbindung trennen und eine Gasflasche wieder anschließen. Stellen Sie sicher, dass keine Funken oder offenen Flammen in dem Bereich auftreten, in dem Sie nach Lecks suchen. Verwenden Sie keine Gasflasche mit defektem Ventil. Beschädigte Gasflaschen mit Dellen oder Rost müssen von Ihrem Gasflaschenhändler überprüft werden. Verwenden Sie nur den Regler, der Ihrer Flowtron PowerTrap mitgeliefert wurde. GEBRAUCH Die Mückenfalle ist vollautomatisch. Sie ist mit einem Mikroprozessor, der alle Funktionen steuert, ausgestattet. Um die Mückenfalle anzuwenden, schließen Sie den Transformator an eine 230-Volt Wechselstromsteckdose. Schließen Sie ein Niederspannkabel an den Netzstecker am Boden Ihrer Mückenfalle. LED-Lampen, die sich in der Motorverkleidung Ihrer Mückenfalle befinden, leuchten rot und zeigen an, dass das Gerät seine Startphase begonnen hat. Jetzt kann das Ventil der Gasflasche geöffnet werden. Ungefähr drei Minuten später startet das Gebläse, die an- und ausgehen, bis die Startphase beendet ist. Die Startphase ist beendet, wenn der Katalysator seine normale Betriebstemperatur erreicht hat. Das dauert zwischen 5 und 15 Minuten. Danach läuft das Gebläse kontinuierlich und die LED-Lampen leuchten nun blau. Das zeigt an, dass die Mückenfalle in Betrieb ist und bereit, Mücken anzuziehen und zu vernichten. 30
Insektsfälla Insektsfelle
Bruksanvisning / Bruksanvisning Insektsfälla Insektsfelle SE NO Item. No. 9075-1068 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning!
Parasol base stand granite Parasollfot granit / Parasollfot granitt / Sonnenschirmfuß Granit / Aurinkovarjon jalka, graniittia
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje Parasol base stand granite Parasollfot granit / Parasollfot granitt / Sonnenschirmfuß Granit / Aurinkovarjon jalka, graniittia 30 KG ENG SE NO DE FI
Christmas Tree Lighting
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Christmas Tree Lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning ENG SE NO Item. No 772701100101, 772701120101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from
Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett ENG SE NO Item. No/Art. nr./art. nr. 995-9 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through
Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Spotlight 3 W ENG SE NO Item. No 9130-1189 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through
Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Decklights 5-p 0,75 W Decklight 5-p 0,75 W / Decklight 5-p 0,75 W ENG SE NO Item. No 9130-1188 ENG Thank you for
Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning ENG SE NO Item. No 772701090101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through
Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Path Light 1,6 W ENG SE NO Item. No 9130-1194 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read
Wireless charging cover
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung Wireless charging cover Trådlöst skal / Trådløs deksel/ Kabellosen Ladegehäuser iphone5/5s ENG SE NO DE Item no. 762512100101, -0102 ENG Thank you for choosing
Trädgårdsbelysning / Hagebelysning
Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning Garden light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Flower light ENG SE NO Item. No/Art. nr./produkt nr. 9130-1190 ENG Thank you for choosing to purchase a product from
Insektsdödare IT-150
Bruksanvisning / Bruksanvisning Insektsdödare IT-150 Insektsfelle IT-150 SE NO Item. No. 9075-1075 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering
Laser light Laserbelysning
Manual/Bruksanvisning Laser light Laserbelysning ENG SV NO Item. No 775100010101, -0102 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual before installation and
manual Facial spa Art nr: 48682 Rubicson 2016-06-08
manual Facial spa Art nr: 8682 EN NO SV 2016-06-08 Rubicson ENGLISH Overview Use Fill the container ENGLISH 1. Make sure that the power cord is not connected to a wall socket. 1 2 2. Remove the funnel
Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning
Manual/Bruksanvisning Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Path light Hammersmith 1,8W ENG SE NO Item. No 913013290101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through
Seed bed Drivbänk / Drivbenk / Frühbeet / Kasvilava
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje Seed bed Drivbänk / Drivbenk / Frühbeet / Kasvilava ENG SE NO DE FI Item. no 62251147 ENG SE NO DE FI Thank you for choosing to purchase a product from
Coffee table Cafébord / Kafébord CANNES
Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning Coffee table Cafébord / Kafébord CANNES ENG SE NO Item. No. 601012850101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual
Laser light Laserbelysning
Manual/Bruksanvisning Laser light Laserbelysning ENG SV NO Item No 775100030101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual before installation and use!
Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk
Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk ENG SE NO Item. No 6210 1155 0101 59 0101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire
Insektsdödare Insektsdrepere IT-75
Bruksanvisning / Bruksanvisning Insektsdödare Insektsdrepere IT-75 SE NO Item. No. 6296-0015 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och
Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning STJÄRNA ENG SE NO Item. No 772601780101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta!
Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning
Manual/Bruksanvisning Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning 5 m 3 m STARTER KIT ENG SE NO Item. No 913013270101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire
Candle lantern Ljuslykta / Lanterne / Kerzenlaterne
Manual / Bruksanvisning / Gebrauchsanweisung Candle lantern Ljuslykta / Lanterne / Kerzenlaterne ENG SE NO DE Item no. 91301074, 77260013, 77260014 ENG Thank you for choosing to purchase a product from
Monteringsanvisning / Installation instruction Felsökningsschema Styxx Troubleshooting Styxx STEG 1
Mora Armatur Box 480 SE-792 27 MORA SWEDEN www.moraarmatur.com Monteringsanvisning / Installation instruction Troubleshooting Styxx Rev. 001-14.11. MA nr 1005138 STEG 1 Kontrollera så att medföljande tillhörande
VASSVIK FIXED STAND SE / ENG
VASSVIK FIXED STAND SE / ENG SE VIKTIGT Läs noga igenom instruktionerna före användning och spar dessa för framtida bruk. VARNING: Barnets huvud bör inte ligga lägre än barnets kropp. Lägg inte till ytterligare
Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter ENG SE NO Item. No. 9220-1070 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the
Floor Fan Golvfläkt / Gulvvifte
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Floor Fan Golvfläkt / Gulvvifte 40cm ENG SV NO Item. No 9075-1189-0101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual
IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN
Heart & Stripes Junior Bed Instructions Manual Instruktions Manual IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN Thank
ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se
ARC 32 Tvättställsblandare/Basin Mixer inr.se SE Användning och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar er att noggrant läsa igenom manualen
Light box Ljusbox / Lysboks
Manual/Bruksanvisning Light box Ljusbox / Lysboks 30 x 42 cm ENG SE NO Item. No 772501700101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual before installation
Bord Marstrand Bord Marstrand
Bruksanvisning / Bruksanvisning Bord Marstrand Bord Marstrand SE NO Item. No. 6010-1156 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning!
Windlass Control Panel v1.0.1
SIDE-POWER Windlass Systems 86-08950 Windlass Control Panel v1.0.1 EN Installation manual Behåll denna manual ombord! S Installations manual SLEIPNER AB Kilegatan 1 452 33 Strömstad Sverige Tel: +46 525
SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS
SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your
Popcorn maker Popcorn maker / Popcorn maker
Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning Popcorn maker Popcorn maker / Popcorn maker ENG SE NO Item. No 900101210101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual
BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models
INSTALLATION GUIDE BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER 2017+ 2WD & 4WD Models Ironman 4x4 BBT/ BBC/ BBCD/BBT057-NL Bull Bars fit to a Holden Colorado 9/2016+ It
Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN
Instruction Manual Svenska, English Power Bank Model: PRBN Innehåll / Content Innehåll Säkerhetsföreskrifter... 4 Delar... 5 Specifikationer... 6 Miljö / Lag och säkerhet / Förbehåll... 7 Content Safety
PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS
PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS Vänd bordet upp och ner eller ställ det på långsidan. Tryck ner vid PRESS och fäll benen samtidigt. OBS! INGA STORA KRAFTER KRÄVS!! Om benen sitter i spänn tryck
Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220
Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220 INNAN DU ANVÄNDER VÅGEN 1. Ta bort allt emballage. 2. Öppna batterifacket och lägg i 1 st CR2032-batteri i batterifacket. Stäng batterifacket. 3. Ställ vågen på
IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT
13060 Basic Cot One Instruction Manual Instruktion Manual IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT Thank
BÄNKVÅG / BENCH SCALE Modell : SW-III / Model : SW-III ANVÄNDARMANUAL / USER MANUAL SW-III WWW.LIDEN-WEIGHING.SE 2014-03-26 OBS! Under vågen sitter en justerbar skruv (se bild). Standardinställning är
Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord Nice. Bord Nice. Item. No
Bruksanvisning / Bruksanvisning Bord Nice Bord Nice SE NO Item. No. 6010-1159 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Bord
manual Powerbank 3X Solar Item: Linocell
manual Powerbank 3X Solar Item: 96907 EN NO SV Linocell ENGLISH Overview 1. Solar panel 2. USB port 1 (1 A) 3. Power switch 4. LED indicators 5. USB port 2 (2.1 A) 6. Flashlight 7. Micro USB port Charge
BÄNKVÅG / BENCH SCALE ANVÄNDARMANUAL / USER MANUAL SW-III www.liden-weighing.com Svenska OBS! Under vågen sitter en justerbar skruv (se bild). Standardinställning är den för vägning. Om ni vill rengöra
SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS
SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your
Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning. Awning Housing. Markisskydd / Markisebeskyttelse. Item. No. 6256-1120, -1121, -1122
Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning Awning Housing Markisskydd / Markisebeskyttelse ENG SE NO Item. No. 6256-1120, -1121, -1122 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through
Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio
Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio Пеленальный стол Tested and approved according to SS-EN 12221:2008+A1_2013
81152 TRANSFER CASE SHIFT HANDLE
Installation Instructions for TRANSFER CASE SHIFT HANDLE for 2007 2018 JEEP JK WRANGLER 1 2 3 ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION QTY. 1 4101359 SHIFT KNOB, JEEP WRANGLER JK, MOLDED 1 2 1794720 JAM NUT, 3/8
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATION - REEIVER INSTALLATION INSTRUTIONS RT0 RF WIRELESS ROOM THERMOSTAT AND REEIVER MOUNTING OF WALL MOUTING PLATE - Unscrew the screws under the - Pack contains... Installation - Receiver... Mounting
Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning / Gartenbeleuchtung
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning / Gartenbeleuchtung GARDEN STONE 4W ENG SE NO DE Item no. 913013210101 ENG Thank you for choosing to purchase a
WALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs
Handhavandeinstruktion till sats 02-00006 för byte av bakhjulslager på Mercedes-Benz Vito (W639). Demontering 1. Demontera bromsok, bromsskiva samt handbromsbackar. 2. Ersätt bromssköldens torxskruvar
LÄNKHJUL S3. Monteringsanvisning för: Länkhjul S3
MONTERINGSANVISNING LÄNKHJUL S3 Art.no. 8822117 Rev.2018-01 Link to english Monteringsanvisning för: Länkhjul S3 art.nr. 2002010 Länkhjul S3 90 mm art.nr. 2002020 Länkhjul S3 120 mm art.nr. 2002030 Länkhjul
Monteringsanvisning Podie T 4100 K
Monteringsanvisning Podie T 4100 K Monteringsanvisning Förbered fundamentet 1. Montera ställfötterna. Montera tvättmaskin SV 1. Fäst gaffelbeslagen i bakkant med brickor och skruv. OBS! Placera beslagen
WALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs
Arbetsinstruktion till 1090-39 för byte av bakvagnsbussning på Golf IV, Audi A3 mfl. 1090-39-05-01 Satsen används med hydraulcylinder samt pressbygel med öppen underdel (1090-69) 1090-39-05-02 1, Rengör
LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se 130226A
LINC 23 Tvättställsblandare/Basin Mixer 130226A inr.se S Användande och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar att noggrant läsa igenom manualen
Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare
Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare QUICK START GUIDE / SNABBSTART GUIDE More information and instruction videos on our homepage www.indol.se Mer information och instruktionsvideos på vår hemsida
Laser light Laserbelysning
Manual/Bruksanvisning Laser light Laserbelysning ENG SV NO Item. No 775100020101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual before installation and use!
Garden light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Path light Kensington
Manual/Bruksanvisning Garden light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Path light Kensington 3W ENG SE NO Item. No 913013300101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through
VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE
VAROBARRR S/M MMSA BY CHOC K L A B D M C H A B C D 522 K 524 Right leg Right leg 514L 514R 510L 510R L 526L M 526R S508 S509 521 6X 521 + H 527 529 528 8X/1 18X 8X/1 M-460641AL M-SM6X14A M-460641B M-M37202_2014
Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering
Plain A262 För T16 (T5) lysrör Innehåll Ramparmatur: ändmodul En stängd gavel/ en öppen gavel Plint i båda ändarna Överkopplingssladd 1 rampgavel 1 lysrörsbytare Ramparmatur: mellanmodul Plint i en ände
Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions
Multi-pressure bucket pump Bärbar fettpump hochdruck abschmierpumpe distributeur manuel de graisse Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions 11018-1 - 815850 R02/03 IMPORTANT:
Insidesnät Adrenalin 244/300 cm
Bruksanvisning / Bruksanvisning Insidesnät Adrenalin 244/300 cm Innsidenett Adrenalin 244/300 cm Vi rekommenderar att alltid använda säkerhetsnät och kantskydd till Rustas studsmattor. Vi anbefaler at
Flexit ART.NR MONTERINGSVEILEDNING NTC-føler. MONTERINGANVISNING NTC-givare. INSTALLATION INSTRUCTIONS NTC sensor
116498-03 2018-07 Flexit ART.NR. 116496 MONTERINGSVEILEDNING NTC-føler MONTERINGANVISNING NTC-givare INSTALLATION INSTRUCTIONS NTC sensor ! Alle elektriske tilkoblinger må utføres av fagperson.! Alla elektriska
PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS
PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS Vänd bordet upp och ner eller ställ det på långsidan. Tryck ner vid PRESS och fäll benen samtidigt. Om benen sitter i spänn tryck benen mot kortsidan före de
SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS
SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your
SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS
SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your
Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning / Gartenbeleuchtung
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning / Gartenbeleuchtung GUNNERSBURY 3W ENG SE NO DE Item no. 913013310102 ENG Thank you for choosing to purchase a product
Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500
S.Det är lämpligt att denna information överlämnas till användaren av anläggningen. GB. It is appropriate that this information is passed on to the user of the installation. D. Diese informationen sind
WALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs
Handhavandeinstruktion till sats 01-00014 för byte av bakvagnsbussningar på Hyundai Santa Fe. Bakaxeln demonteras från sina infästningar och sänks ned med en lyft tills de fasta bultarna i golvet släpper
ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE - SYSTEM
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 60 mm 00 mm 600 mm 000 mm R50 mm ALL COMPONENTS Metal profile 60 mm (start and end of system) Metal profile connection Wire Felt square Metal profile 00 mm Metal profile connection
Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning / Gartenbeleuchtung
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning / Gartenbeleuchtung GROUND SPOTLIGHT 3W ENG SE NO DE Item no. 913013070101 ENG Thank you for choosing to purchase
Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning / Gartenbeleuchtung
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning / Gartenbeleuchtung SPOTLIGHT 1 W ENG SE NO DE Item no. 913013140101 ENG Thank you for choosing to purchase a product
Your No. 1 Workout. MANUAL pro
Your No. 1 Workout MANUAL pro Innehåll/Contents Svenska Viktigt om säkerhet Specifikationer & delar Rekommenderade övningar 3 5 6-7 2 English Safety instructions Specifications & parts Recommended exercises
Installation Instruction Monteringsinstruktion JK400
Installation Instruction Monteringsinstruktion JK400 Tools: 2pcs of spanner 13 and 17mm or 2pcs of adjustable spanner, cross slotted screwdriver PZ 2 Warning: Plates can be sharp in the edges and corners,
Gym rings Romerska ringar / Turnringer / Turnringen
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung Gym rings Romerska ringar / Turnringer / Turnringen ENG SE NO DE Item no. 759513900101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through
Bruksanvisning. Växthus. Drivhus. Item. No. 62301040
ruksanvisning Växthus Drivhus SE NO Item. No. 62301040 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Växthus Läs bruksanvisningen
Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E
Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E Denna monteringsanvisning avser nödutrymningsbeslag ASSA 179E med artikelnummer 364371 i kombination med låshus Abloy EL580 med artikelnummer EL580100011.
Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning / Gartenbeleuchtung
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning / Gartenbeleuchtung CAMDEN 4W ENG SE NO DE Item no. 913013450101 ENG Thank you for choosing to purchase a product
Positionsstol Österlen
Bruksanvisning / Bruksanvisning Positionsstol Österlen Posisjonsstol Østerlen SE NO Item. No. 6020-1173, 6020-1174 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen
Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter
1(5) The speed through the entire area is 30 km/h, unless otherwise indicated. Beware of crossing vehicles! Traffic signs, guardrails and exclusions shall be observed and followed. Smoking is prohibited
CTC Rumsdisplay... 2. CTC Roomdisplay... 4. Installations- och skötselanvisning. Installation and maintenance instructions
161 501 40-2 2007-11-12 Installations- och skötselanvisning CTC Rumsdisplay... 2 Installation and maintenance instructions CTC Roomdisplay... 4 Installations- und Wartungsanleitung CTC Raumdisplay... 6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Unite XL2 EXTEND COMPONENTS End tabletop 190/260 cm Middle tabletop 140/210 cm 1 Assemble all the legs, start by putting a foot into an inner leg. Slide the outer leg over the inner
Droppställning / IV stand
MONTERINGSANVISNING / ASSEMBLY INSTRUCTIONS Droppställning / IV stand Fellow Classic Art. nr. / Art. no: 08814 1 SVENSKA Produktbeskrivning Droppställningen består av följande delar: - Klamma, 3 st - Bottenstöd
Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning
Manual/Bruksanvisning Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Decoration light Highbury 0.6W ENG SE NO Item. No 913013280101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Decoration
Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500
S.Det är lämpligt att denna information överlämnas till användaren av anläggningen. GB. It is appropriate that this information is passed on to the user of the installation. D. Diese informationen sind
Bruksanvisning. Växthus M. Drivhus M. Item. No. 62301041
ruksanvisning Växthus M rivhus M SE NO Item. No. 60101 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Växthus M Läs bruksanvisningen
Monteringsanvisning benfundament TM 8055, TM 8060, T 8118 K. Art nr ,
Monteringsanvisning benfundament TM 8055, TM 8060, T 8118 K Art nr 102056, 102057 Monteringsanvisning Förbered fundamentet 1. Montera ställfötterna. Montera tvättmaskin SV 1. Fäst gaffelbeslagen i bakkant
FORTA M315. Installation. 218 mm.
1 Installation 2 1 2 1 218 mm. 1 2 4 5 6 7 8 9 2 G, G0= Max 100 m 1.5 mm² (AWG 15) X1, MX, Y, VH, VC = Max 200 m 0.5 mm² (AWG 20) Y X1 MX VH VC G1 G0 G 0 V 24 V~ IN 0-10 0-5, 2-6 60 s OP O 1 2 4 5 6 7
Parasol Parasoll / Parasoll Panorama
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Parasol Parasoll / Parasoll Panorama 300 cm ENG SE NO Item. No. 604037000 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual
Contents / Innehållsförteckning
Contents / Innehållsförteckning Copyright This manual is the copyright of CI no 55650-4137. No part of this manual may be revised, copied or transmitted in any way without written permission from CI no
Monteringsanvisning benfundament TM 9060, TM 9070, T 9153 E/K/VP. Art nr , ,
Monteringsanvisning benfundament TM 9060, TM 9070, T 9153 E/K/VP Art nr 102058, 102059, 102030 Monteringsanvisning SV Förbered fundamentet 1. Montera ställfötterna. 4. Fundamentet skall alltid tippsäkras.
Glass fence Glasräcke / Glassgjerde
Glass fence Glasräcke / Glassgjerde Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning ENG SE NO ENG Thank you for choosing to purchase a product from 2M2 Fence Read through the entire manual before installation and
GB ASSEMBLY INSTRUCTION MANUAL SE MONTERINGSANVISNING DUNK YOUTH ART. NO
www.stigagames.com GB ASSEMBLY INSTRUCTION MANUAL SE MONTERINGSANVISNING DUNK YOUTH ART. NO. 61-4810-24 GB ENGLISH STIGA Dunk Youth - Art.no. 61-4810-24 OWNER S MANUAL 1. Read this manual carefully before
P650 - Takscreen. Installationsguide EN
P650 - Takscreen Installationsguide 1309-150507EN V650-Tallinn Installation manual Montera främre linhjul 12 13 Placera linan över linhjulet och skruva tillbaka täcklocket på linhjulhuset (7). Öppna linhjulshuset
VASSVIK ROCKING STAND
VASSVIK ROCKING STAND SE / ENG SE VIKTIGT Läs noga igenom instruktionerna före användning och spar dessa för framtida bruk. VARNING: Barnets huvud bör inte ligga lägre än barnets kropp. Lägg inte till
Support Manual HoistLocatel Electronic Locks
Support Manual HoistLocatel Electronic Locks 1. S70, Create a Terminating Card for Cards Terminating Card 2. Select the card you want to block, look among Card No. Then click on the single arrow pointing
INSTALLATION INSTRUCTIONS Accessory S P/N 08E12-SZT-100 Application CR-Z Publications No. Issue Date SEP PARTS LIST Left illuminated door sill trim Right illuminated door sill trim Illumination harness
Installation Instructions
Installation Instructions (Cat. No. 1794-IE8 Series B) This module mounts on a 1794 terminal base unit. 1. Rotate keyswitch (1) on terminal base unit (2) clockwise to position 3 as required for this type
Bruksanvisning Directions for use
Bruksanvisning Directions for use KOMBIDON OUTSIDE WALL HOOD SVENSK/ENGLISH VERSION SVENSKA Denna montageanvisning omfattar produkten KOMBIDON. BESKRIVNING/ ANVÄNDNING Kombidon från AB C.A. Östberg är
Solar Light Solcellsbelysning / Solcellebelysning
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Solar Light Solcellsbelysning / Solcellebelysning Risbollar ENG SE NO Item. No 9135-0073 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through
Assembly instruction Kit 200
MA9602 2012-11-19 1/2 S.Det är lämpligt att denna information Montageanvisning Kit 200 Assembly instruction Kit 200 Observera: För att IP44 ska packning och bricka användas vid installation enligt bild
Molift Raiser 75135G Etac Box 203, Anderstorp Sweden Tel Fax
7G 8-0-07 SE SE EN EN Till och med serienummer 0900 Från serienummer 0900 Up to serial number 0900 From serial number 0900.... Etac Box 0, Anderstorp Sweden Tel + 7 8 7 00 Fax + 7 8 7 90 www.etac.com Svenska