UX-DM9DB INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING INSTRUKTIONSBOG

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "UX-DM9DB INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING INSTRUKTIONSBOG"

Transkript

1 MICRO COMPONENT SYSTEM MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM MIKROKOMPONENTSYSTEM MIKROKOMPONENTSYSTEM UX-DM9DB Bestehend aus CA-UXDM9DB und SP-UXDM8 Består av CA-UXDM9DB och SP-UXDM8 Består af CA-UXDM9DB og SP-UXDM8 INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING INSTRUKTIONSBOG GVT A [E, EN]

2 Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Varningar, att observera och övrigt / Advarsler, forsigtighedsregler og andet ACHTUNG Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw: 1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen und nicht das Gehäuse öffnen. 2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. VIKTIGT För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.: 1. Lossa into på skruvar, lock eller hölje. 2. Utsätt inte enheten för regn eller fukt. ADVARSEL For at reducere faren for elektrisk stød, brand, etc.: 1. Fjern ikke skruer, dæksler eller kabinet. 2. Udsæt ikke dette apparat for regn eller fugt. ACHTUNG Taste (Bereitschaft/ein) Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung vollständig zu unterbrechen (die STANDBY-Anzeige schaltet ab). Beim Aufstellung des Geräts stellen Sie sicher, dass der Stecker gut zugänglich ist. Die Taste (Bereitschaft/ein) trennt in keiner Position die Stromversorgung zum Netzanschluß. Wenn das System im Standby-Modus ist, leuchtet die STANDBY-Anzeige rot auf. Wenn das System eingeschaltet ist, schaltet die STANDBY- Anzeige ab. Die Stromzufuhr kann mit der Fernbedienung gesteuert werden. VARNING (standby/på) knapp Koppla ur kontakten för att stänga av strömmen helt (STANDBY lampan släcks). Se till att stickkontakten på nätkabeln blir lättåtkomlig, när apparaten installeras. Knappen (standby/på) kopplar inte ur strömkontakten i något läge. När enheten är i standby-läge, lyser STANDBY-lampan rött. När enheten sätts på, släcks STANDBY-lampan. Strömmen kan fjärrkontrolleras. FORSIGTIG (standby/on) knappen Tag netstikket ud for at slukke helt for strømmen (STANDBYlampen slukkes). Når apparatet installeres, skal det sikres, at stikket er let tilgængeligt. (standby/on) knappen, uanset om den er trykket ind eller ej, afbryder ikke netstrømmen. Når anlægget står i standby, lyser STANDBY-lampen rødt. Når anlægget er tændt, slukker STANDBY-lampen. Strømmen kan fjernbetjenes. ACHTUNG Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.) Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät. Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden. Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden. ATT OBSERVERA Blockera inte ventilationsöppningarna på apparaten. (Om ventilationsöppningarna blockeras av en tidning, en duk eller liknande kan värme i apparaten eventuellt inte komma ut.) Placera ingenting med öppen låga, exempelvis ett tänt ljus, på apparaten. Använda batterier måste handhas på ett miljömässigt korrekt sätt och de lagar och förordningar som gäller på platsen för begagnade batterier måste följas noga. Undvik att utsätta denna apparat för regn, fukt, droppand eller stänkande vätskor, och ställ ingenting med vatten i på den, exempelvis en vas. FORSIGTIG Undgå at tilstoppe ventilationsåbningerne. (Hvis de tilstoppes af avispapir, en klud el.lign., vil varmen muligvis ikke kunne komme ud.) Undlad at anbringe åben ild (f.eks. tændte stearinlys) oven på apparatet. Ved bortskaffelse af batterier bør de miljømæssige konsekvenser tages i betragtning, ligesom de relevante lokale bestemmelser nøje skal overholdes. Apparatet må ikke udsættes for regn, fugtighed, dryp eller stænk, ligesom der ikke bør anbringes beholdere med væske, f.eks. vaser, oven på apparatet. ACHTUNG: Ein übermäßiger Schallleistungspegel der Kopfhörer kann zu Gehörschäden führen. VARNING! Ett alltför högt ljudtryck från öronsnäckor eller hörlurar kan leda till hörselnedsättning. FORSIGTIG: Meget stærkt lydtryk fra øretelefoner eller hovedtelefoner kan forårsage nedsat hørelse. G-1

3 Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Varningar, att observera och övrigt / Advarsler, forsigtighedsregler og andet WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen und nicht das Gehäuse öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen. 3. ACHTUNG: Sichtbare und/oder unsichtbare Laserstrahlung der Klasse 1M bei offenen Abdeckungen. Nicht direkt mit optischen Instrumenten betrachten. 4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT, INNEN AM GERÄT ANGEBRACHT. ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER 1. LASERPRODUKT AV KLASS 1 2. VARNING: Öppna inte det övre skyddet eller hölje. Det finns inga delar inuti som användaren själv kan utföra service på; låt service utföras av utbildad servicepersonal. 3. VARNING: Synlig och/eller osynlig laserstrålning (klass 1M) när denna del är öppnad. Använd inte optiska instrument för att titta direkt mot ljuskällan. 4. REPRODUKTION AV ETIKETT: VARNINGSETIKETT, PLACERAD PÅ APPARATENS INSIDA. VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER 1. KLASSE 1 LASER PRODUKT 2. ADVARSEL: Åbn ikke dækslet eller kabinet. Der findes ingen dele indeni apparet som brugeren kan reparere. Overlad al service til kvalificeret servicepersonale. 3. ADVARSEL: Synlig og/eller usynlig klasse 1M-laserstråling ved åbning. Se ikke direkte ind med optiske instrumenter. 4. REPRODUKTION AF ETIKETTE: ADVARSELSETIKETTE, FINDES INDENI APPARATET. VORSICHT: Angemessene Ventilation Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und Feuer und zur Vermeidung von Beschädigung wie folgt auf: 1. Vorderseite: Off ener Platz ohne Hindernisse. 2. Seiten/ Oben/ Hinten: Innerhalb der in der Abbildung unten gezeigten Bereiche dürfen sich keine Hindernisse befi nden. 3. Unterseite: Auf eine ebene Oberfl äche stellen. Sorgen Sie für ausreichende Luftzufuhr, indem Sie einen Ständer von 10 cm Höhe oder mehr verwenden. Viktigt: Korrekt ventilering För att undvika risker för elektriska stötar, brand och skador måste utrustningen placeras på följande sätt: 1. Framsida: Inga hinder och fritt utrymme 2. Sidor /Översida/Baksida: Inga hinder får finnas inom de områden som dimensionerna nedan anger. 3. Undersida: Placera apparaten på en plan yta. Se till att tillräckligt ventilering finns för utrymme genom att placera apparaten på ett bord minst 10 cm högt stativ. Obs: Korrekt ventilation For at undgå elektisk stød, brand eller anden skade, skal man ved placering af anlægget sørge for følgende: 1. Forside: Ingen forhindringer, god åben plads. 2. Sider/top/bagside: Ingen forhindringer må placeres i de områder, der er vist på nedenstående dimensioner. 3. Bund: Stil på plan overflade. Sørg for tilstrækkelig adgang for luft til ventilation ved at stille apparatet på et bord, der er mindst 10 cm højt. Vorderansicht Sett framifrån Forside Seitenansicht Sett från sidan Side 15 cm 1 cm 15 cm 1 cm 15 cm 15 cm 15 cm SP-UXDM8 CA-UXDM9DB SP-UXDM8 10 cm CA-UXDM9DB 10 cm G-2

4 Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Varningar, att observera och övrigt / Advarsler, forsigtighedsregler og andet Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte [Europäische Union] Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zugeführt werden. Hinweis: Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig. Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden. (Geschäftskunden) Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten. [Andere Länder außerhalb der Europäischen Union] Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung elektrischer und elektronischer Geräte. Information till användare gällande kassering av gammal utrustning [Europeiska gemenskapen] Tänk på: Att denna symbol endast gäller inom den Europeiska gemenskapen. Denna symbol anger att elektrisk och elektronisk utrustning inte ska kasseras som vanligt hushållsavfall, när de inte ska användas mer. Istället ska produkten lämnas in på lämplig återvinningsstation för elektrisk eller elektronisk utrustning, så att den kan tas om hand och återvinnas i enlighet med ert lands lagstiftning. Genom att avyttra denna profukt på rätt sätt, bidrar du till att bevara naturen och förhindrar potentiellt negativa effekter på miljön och den mänskiliga hälsan, som annars kan bli resultatet vid felaktig hantering av denna produkt. Kontakta ditt kommunkontor, det företag som hanterar dina hushållssopor eller butiken där du köpt produkten, för mer information om återvinningscentraler. Det kan hända att du bötfälls i enlighet med ert lands lagstiftning om detta avfall kasseras på fel sätt. (Företagsanvändare) Om ni vill kassera denna produkt, besök vår webbsida för att få information om returnering av produkten. [Övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen] Om du vill kassera denna produkt, ska detta göras i enlighet med gällande lagstiftning i landet, eller enligt andra bestämmelser i ditt land, för behandling av gammal elektrisk eller elektronisk utrustning. G-3

5 Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Varningar, att observera och övrigt / Advarsler, forsigtighedsregler og andet Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr [EU] Elektriske produkter og elektroniske apparater med dette symbol må ikke afhændes på samme måde som almindeligt husholdningsaffald, når det skal smides ud. I stedet skal produktet indleveres på det relevante indsamlingssted for elektriske apparater og elektronisk udstyr, hvor det vil blive håndteret korrekt og efterfølgende genanvendt og recirkuleret i henhold til de love, der gælder i dit land. Bemærk: Dette symbol er kun gyldigt i EU. Ved at bortskaffe dette produkt korrekt, medvirker du til at bevare naturens ressourcer samt forhindre eventuelle negative påvirkninger af miljøet og folkesundheden, der ellers kunne forårsages ved forkert affaldshåndtering af dette produkt. Mere information om indsamlingssteder og genanvendelse af dette produkt kan du få ved at kontakte din lokale kommune, dit renovationsselskab eller den forretning, hvor du har købt produktet. Ukorrekt bortskaffelse af dette affald kan være strafbar ifølge lovgivningen i nogle lande. (Professionelle brugere) Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside få information om tilbagetagning af produktet. [Lande uden for EU] Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, bedes du gøre det i overensstemmelse med gældende lovgivning eller andre regler i dit land for behandling af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr. Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein. Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach Friedberg Deutschland Bästa kund! Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och standarder beträffande elektromagnetisk kompatibilitet och elsäkerhet. Europarepresentant för Victor Company of Japan, Limited är: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach Friedberg Tyskland Kære kunde Dette apparat er i overensstemmelse med gældende europæiske direktiver og standarder vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet og elektrisk sikkerhed. Europæisk repræsentant for Victor Company of Japan, Limited er: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach Friedberg Tyskland G-4

6 Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines JVC-Produkts. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte alle Anweisungen sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass Sie alle Einzelheiten verstanden haben und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. Vorsichtsmaßregeln Aufstellung Stellen Sie die Anlage an einem Ort mit ausreichender Lüftung auf, um Hitzestau in der Anlage zu vermeiden. An einem Ort aufstellen, der eben, trocken und nicht zu heiß oder zu kalt ist zwischen 5 C und 35 C. Lassen Sie ausreichenden Abstand zwischen der Anlage und dem Fernsehgerät. Halten Sie die Lautsprecher vom Fernsehgerät fern, um Störungen mit den Fernsehgerät zu vermeiden. Betriebsstromquellen Beim Abtrennen der Anlage von der Netzsteckdose ist grundsätzlich am Stecker selbst zu ziehen, also nicht am Kabel. Feuchtigkeitskondensation Feuchtigkeitskondensation auf den Linsen in der Anlage kann sich in den folgenden Fällen bilden: Beim starken Aufheizen eines Raums In einem feuchten Raum Wenn die Anlage direkt von einem kalten an einem warmen Ort gebracht wird. In diesem Fall kann eine Fehlfunktion in der Anlage auftreten. In diesem Fall lassen Sie die Anlage einige Stunden lang stehen, bis die Feuchtigkeit verdampft, ziehen Sie den Netzstecker ab und stecken Sie ihn erneut ein. Interne Hitze Stellen Sie sicher, dass für gute Lüftung um das Gerät gesorgt ist. Durch schlechte Lüftung kann Überhitzung und Beschädigung der Anlage verursacht werden. Sonstiges Falls Metallgegenstände oder Flüssigkeiten in die Anlage geraten, ziehen Sie den Netzstecker ab und wenden sich an Ihren Fachhändler, bevor Sie weitere Maßnahmen treffen. Wenn Sie diese Anlage über längere Zeit verwenden, ziehen Sie den Netzstecker von der Steckdose ab. Falls etwas schiefgeht, ziehen Sie den Netzstecker ab und wenden sich an Ihren Fachhändler. 1 Stellen Sie die Anlage NICHT an einem Ort in der Nähe von Hitzequellen oder an einem Ort auf, der direktem Sonnenlicht, starkem Staub oder Vibration ausgesetzt ist. Berühren Sie das Netzkabel NICHT mit nassen Händen. Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. Wenn diese durch z.b. eine Zeitung oder einen Tuch blockiert sind, kann die Hitze nicht aus dem Gerät entweichen. Zerlegen die Anlage NICHT; im Inneren befinden sich keine vom Anwender zu wartenden Teile. Wie Sie diese Anleitung lesen Tasten und Bedienungsvorgänge werden erklärt, wie in der Tabelle unten gezeigt. Manche zugehörigen Tipps und Hinweise werden später in den Abschnitten Weitere Informationen zu dieser Anlage und Störungssuche gegeben, aber nicht in dem Abschnitt, der die Bedienung beschreibt ( INFO weist darauf hin, dass Informationen enthalten sind). 2 s. Main Unit Zeigt an, dass Sie die Taste kurz drücken. Zeigt an, dass Sie die Taste kurz und wiederholt drücken, bis die gewünschte Option gewählt ist. Zeigt an, dass Sie eine der Tasten drücken. Zeigt an, dass Sie die Taste für eine gegebene Zeit gedrückt halten. Zeigt an, dass Sie den Regler in die angegebene Richtung (en) drehen. Zeigt an, dass dieser Vorgang nur über die Fernbedienung möglich ist. Zeigt an, dass dieser Vorgang nur über das Hauptgerät möglich ist. Abspielbare Disc-/Datei-Typen COMPACT DIGITAL AUDIO CD-R/-RW: Aufgenommen in den Formaten Audio- CD. MP3, WMA und WAV-Dateien, die entsprechend dem Format ISO 9660 geschrieben sind, können ebenfalls abgespielt werden. DVD-R/-RW: MP3, WMA und WAV-Dateien, die entsprechend dem Format UDF-Bridge geschrieben sind, können ebenfalls abgespielt werden. USB-Gerät: MP3, WMA und WAV-Dateien. Neben den oben aufgeführten Discs/Dateien kann diese Anlage Audiodaten abspielen, die auf CD-Extra und CD Text aufgenommen sind. Discs der folgenden Typen können nicht abgespielt werden: +R/+RW, DVD-ROM, DVD-RAM, CD-I (CD-I Ready), CD-ROM, Photo CD, CD-G (CD-Graphics) und DVD Text. Bei Wiedergabe dieser Discs wird Rauschen erzeugt, und die Lautsprecher können beschädigt werden. In dieser Anleitung werden die Ausdrücke Datei und Track mit gleicher Bedeutung für MP3/WMA/WAV- Vorgänge verwendet.

7 Inhalt Erste Schritte... 3 Anschlüsse...3 Vorbereiten der Fernbedienung...5 Über die Displayanzeigen...6 Tägliche Bedienung Wiedergabe... 7 UKW/AM-Radio hören...8 Wiedergabe einer Disc/eines Tracks...9 Wiedergabe von einem ipod...11 Wiedergabe von externen Geräten...12 Tägliche Bedienung Klang u. andere Einstellungen Einstellen der Lautstärke...13 Einstellen des Klangs...13 Anpassen der Displayhelligkeit...14 Einstellen des Audio-Eingangspegels...14 Einstellung der Uhr...15 Automatisches Ausschalten...15 Radio Data System-Bedienung Empfang von UKW-Sendern mit Radio Data System...16 Suchen eines Programms mit PTY-Codes...16 Kurzfristig automatisch zu einem Programm Ihrer Wahl umschalten...17 DAB-Bedienung Hören eines Dienstes...18 Voreinstellung von Diensten...19 Ändern des Displaymodus...20 Suchen eines Dienstes mit PTY-Codes...20 Kurzzeitiges automatisches Umschalten auf einen Dienst Ihrer Wahl...20 Aufnahme-Bedienvorgänge...26 Vor Beginn des Aufnahmevorgangs Aufnahme von einer Disc Aufnahme vom Radio/iPod/externen Gerät Verschieben von Tracks zwischen dem eingebauten Speicher und dem USB-Gerät Bearbeiten-Bedienvorgänge...34 Geben (Bearbeiten) von Titeln zu Tracks oder Gruppen Eingabe von Titeln Verfügbare Zeichen Eine Gruppe bilden (FORM GR) Verschieben eines Tracks (MOVE) Löschen von Tracks (ERASE) Eine Gruppe löschen (ERASE GR) Löschen aller Tracks und Gruppen (FORMAT) Timer-Funktionen...40 Einstellung des Aufnahme-Timers Einstellung des Wiedergabe-Timers Zusätzliche Information...43 Weitere Informationen zu dieser Anlage Wartung Anzeige von Meldungen für Aufnahme/Schneiden- Vorgänge Störungssuche Technische Daten Teile-Index...50 Erweiterte Wiedergabe-Funktionen Programmierung der Wiedergabereihenfolge Programmwiedergabe...21 Zufällige Wiedergabe von Titeln Zufallswiedergabe...23 Abspielen einer gewählten Gruppe Gruppenwiedergabe...23 Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge in einer gewählten Gruppe Gruppen-Zufallswiedergabe...24 Wiederholt abspielen Wiederholwiedergabe...24 Suchen Sie einen Track oder eine Gruppe nach Titel Titelsuche...25 Sperre der Disc-Ausgabe Kindersperre

8 Erste Schritte Anschlüsse Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse getätigt sind. Mitgeliefertes Zubehör Prüfen Sie, ob die folgenden Artikel vorhanden sind. DAB-Antenne (x1) UKW-Antenne (x1) AM-Rahmenantenne (x1) Fernbedienung (x1) Batterien (x2) Docking-Station für ipod (x1) Kernfilter (x1) Netzkabel (x1) Lautsprecherkabel (x2) Falls ein Artikel fehlt, wenden Sie sich sofort an Ihren Fachhändler. Geräterückseite ~ Von den Lautsprechern Siehe Seite 4. Ÿ Von DAB-Antenne Siehe Seite 4.! Von AM/UKW-Antenne Siehe Seite 5. An eine Wandsteckdose Siehe Seite 5. Stecken Sie den Netzstecker erst ein, nachdem alle Verbindungen hergestellt sind. Vorderseite Vom externen Gerät Siehe Seite 12. Vom ipod Siehe Seite 11. Vom USB-Gerät Siehe Seite 9. Von den Kopfhörern Siehe Seite 7. 3

9 ~ Lautsprecher Beim Anschließen der Lautsprecherkabel achten Sie auf richtige Polung der Lautsprecherklemmen: transparent an (+) und transparent mit schwarzem Streifen an ( ). Ÿ DAB-Antenne Transparent Einsetzen Gedrückt halten Freigeben Transparent DAB-Antenne (mitgeliefert) Strecken Sie den Draht so aus, dass Sie Ihre gewünschten Ensembles erreichen können. Für besseren DAB-Empfang Transparent mit schwarzem Streifen Transparent mit schwarzem Streifen Aktive Antenne (nicht mitgeliefert) Einsetzen Siehe auch Zum Verbessern des DAB-Empfangs auf Seite 19. Rechter Lautsprecher Gedrückt halten Linker Lautsprecher Freigeben NICHT mehr als einen Lautsprecher an jeder Klemme anschließen. NICHT die Lautsprecherboxen drücken oder ziehen, da dies die Fußdistanzsstücke unten an den Boxen beschädigt. 4

10 ! AM/UKW-Antenne Zum Anschließen des Netzkabels Zum Montieren der AM-Rahmenantenne An eine Wandsteckdose Netzkabel (mitgeliefert) Achten Sie vor einer Reinigung oder einem Transport der Anlage stets darauf, das Netzkabel von der Steckdose zu trennen. Zum Anschließen einer AM/UKW-Antenne AM-Rahmenantenne (mitgeliefert) Anschluss des Kernfilters Bringen Sie den mitgelieferten Kernfilter am Netzkabel an, um Störungen zu reduzieren cm Verriegelungslasche Strecken Sie sie aus, um den besten Empfang zu erzielen. Für besseren UKW-Empfang UKW-Antenne (mitgeliefert) UKW-Außenantenne (nicht mitgeliefert) 1 Öffnen Sie die Verriegelungslaschen des Kernfilters. 2 Führen Sie das Netzkabel durch den Kernfilter und stellen Sie den Kernfilter ca. 10 cm von der Rückseite des Geräts entfernt auf. Wickeln Sie das Netzkabel zweimal innen durch die Aussparung des Kernfilters, wie in der Abbildung gezeigt. 3 Schließen Sie den Kernfilter, bis die Verriegelungslaschen hörbar einrasten. Hinweis: Wenden Sie beim Wickeln des Netzkabels keine Gewalt an, da dies das Kabel beschädigen könnte. Vorbereiten der Fernbedienung Trennen Sie die mitgelieferte UKW-Antenne ab, und schließen Sie eine UKW-Außenantenne mit einem 75 Ω- Draht mit Koaxstecker (IEC oder DIN45325) an. R6(SUM-3)/AA(15F) Wenn die Reichweite oder Wirksamkeit der Fernbedienung abnimmt, müssen beide Batterien ausgewechselt werden. Setzen Sie Batterien weder Hitze noch offenen Flammen aus. Bei Verwendung der Fernbedienung Richten Sie die Vorderkante der Fernbedienung möglichst direkt auf den Fernbedienungssensor. Bei der Bedienung von einer diagonalen Position her ist die steuerbare Entfernung (ungefähr 5 m) eventuell kürzer. Der Fernbedienungssensor darf nicht blockiert werden. 5

11 Über die Displayanzeigen Die Anzeigen im Display teilen dem Anwender bei der Bedienung nützliche Informationen mit. Vor dem Betrieb der Anlage machen Sie sich mit der Bedeutung der aufleuchtenden Anzeigen im Display vertraut p q w e r 1 Quellen-Statusanzeigen CD/MEMORY/USB: leuchtet immer. (Quellen-Erkennungsanzeigen): Siehe Seite 9. REC: Siehe Seite AHB PRO-Anzeige: Siehe Seite Audiodateiformat-Anzeigen 4 Hauptdisplay 5 A.STBY (Auto-Standby)-Anzeige: Siehe Seite Aufnahmemodus-Anzeigen NORMAL/HIGH: Siehe Seite 28. HQ/SP/EP: Siehe Seite 27, 29 und Rundfunkempfang-Anzeigen ST: Siehe Seite 8. TUNED: Siehe Seite Klangmodus-Anzeige: Siehe Seite K2-Anzeige Leuchtet, wenn CD, MEMORY oder USB als Quelle gewählt ist. Dies bedeutet, dass die K2- Technologie, die die digitalen Klangqualität verbessert, aktiviert ist. p DAB-Band Anzeigen: Siehe Seite 18. q Enhanced Other Networks Anzeigen: Siehe Seite 17 (für UKW) und Seite 20 (für DAB). w Wiedergabemodus-Anzeigen PRGR (Programm): Siehe Seite 21. RND: Siehe Seite 23 und 24. GR: Siehe Seite 23 bis 25. SEARCH: Siehe Seite 25. : Siehe Seite 24. e QP LINK (Quick Portable Link)-Anzeige: Siehe Seite 12. r Timermodus-Anzeige SLEEP: Siehe Seite 15. 1/2/3: Siehe Seite 40 und 42. REC: Siehe Seite 40. 6

12 Tägliche Bedienung Wiedergabe In dieser Anleitung werden in erster Linie die Bedienungsschritte mit der Fernbedienung erklärt; Sie können jeweils die Tasten und Regler am Hauptgerät verwenden, sofern diese die gleichen (oder ähnliche) Bezeichnungen und Kennzeichnungen tragen. Fernbedienung Nummer tasten 7 GROUP SKIP 2 REPEAT 1 SET 4, GROUP SELECT PLAY/ FM MODE 1 Schalten Sie das Gerät ein. Das STANDBY-Lämpchen am Hauptgerät erlischt. Die Anlage schaltet auch durch Drücken einer der Quellenwahltasten ein. Wenn QP Link aktiviert ist, schaltet sich die Anlage ein und als Quelle wird automatisch AUX ausgewählt, indem die Wiedergabe auf dem an die AUX-Buchse angeschlossenen Gerät gestartet wird. (Einzelheiten siehe Seite 12.) 2 Wählen Sie die Quelle. Die Wiedergabe startet automatisch, wenn die gewählte Quelle startbereit ist. 3 Stellen Sie die Lautstärke ein. Zum Ausschalten der Anlage (Standby) Das STANDBY-Lämpchen am Hauptgerät leuchtet rot auf. Eine geringe Menge Strom wird immer verbraucht, auch im Standby-Betrieb. QP LINK USB MODE 3 Sie können die Leistungsaufnahme verringern, indem Sie DIMMER verwenden, um das Display im Standby-Betrieb auszuschalten. (Siehe Seite 14.) Für ungestörtes Hören Schließen Sie ein Paar Kopfhörer an die Buchse PHONES am Hauptgerät an. Jetzt kommt kein Ton mehr von den Lautsprechern. Stellen Sie die Lautstärke immer niedrig, bevor Sie Kopfhörer anschließen oder aufsetzen. Durch Abtrennen der Kopfhörer werden die Lautsprecher erneut aktiviert. Schalten Sie die Anlage NICHT bei sehr hoch eingestellter Lautstärke aus (auf Standby); andernfalls kann der plötzlich einsetzende laute Ton Ihr Gehör, die Lautsprecher und/ oder die Kopfhörer beschädigen, wenn die Anlage ein- oder auf Wiedergabe geschaltet wird. 7

13 UKW/AM-Radio hören Für DAB-Bedienung siehe Seite 18. Zum Wählen des Frequenzbands (UKW oder AM) So stellen Sie Sender ein Während UKW oder AM gewählt ist... 2 s. DAB AUX INFO FM AM Steigert die Frequenz. Senkt die Frequenz. Der Sendersuchlauf beginnt, und die Frequenzanzeige beginnt im Display umzuschalten. Wenn ein Sender (eine Frequenz) mit ausreichender Signalstärke abgestimmt ist, stoppt der Suchlauf. Wenn Sie die Taste wiederholt drücken, schaltet die Frequenz in Einzelschritten um. Beim Empfang von UKW-Stereo-Sendern mit ausreichender Signalstärke leuchtet die ST-Anzeige auf. Zum manuellen Stoppen des Suchlaufs, drücken Sie eine der Tasten. Zum Eingaben von Festsendern Sie können die 30 UKW- und 15 AM-Festsender eingeben. 1 Stimmen Sie einen als Festsender einzugeben gewünschten Sender ab. Sie können auch den Mono-Empfangsmodus für UKW- Festsender speichern, falls dieser gewählt ist. 2 Aktivieren Sie den Festsendernummer-Eingabemodus. Beenden Sie den folgenden Vorgang, während die Anzeige im Display blinkt. 3 Wählen Sie eine Festsendernummer für den gespeicherten Sender. Beispiele: Zur Wahl der Festsendernummer 5 drücken Sie 5. Zur Wahl der Festsendernummer 10 drücken Sie 10. Zur Wahl der Festsendernummer 15 drücken Sie 10, 1 und anschließend 5. Zur Wahl der Festsendernummer 30 drücken Sie 10, 3 und anschließend 0. 4 Speichern Sie den Sender. Wenn der UKW-Sender schlechten Empfang hat Der Empfang wird verbessert, obwohl der Stereoeffekt verloren geht Mono-Empfangsmodus. Zum Zurückschalten auf Stereo-Effekt, drücken Sie die Taste erneut. Wenn Schwebungen beim Hörenn eines AM-Senders auftreten BEAT CUT 1 BEAT CUT 2 BEAT CUT 4 BEAT CUT 3 Wählen Sie die Einstellung BEAT CUT 1 bis BEAT CUT 4, je nachdem welche die Schwebungen am meisten verringert. So stellen Sie einen Festsender ein 1 Wählen Sie das gewünschte Frequenzband (UKW oder AM). DAB AUX FM AM 2 Wählen Sie eine Festsendernummer für den gespeicherten Sender. Beispiele: Zur Wahl der Festsendernummer 5 drücken Sie 5. Zur Wahl der Festsendernummer 10 drücken Sie 10. Zur Wahl der Festsendernummer 15 drücken Sie 10, 1 und anschließend 5. Zur Wahl der Festsendernummer 30 drücken Sie 10, 3 und anschließend 0. 8

14 Wiedergabe einer Disc/eines Tracks INFO Sie können auf dieser Anlage Tracks von drei verschiedenen Quellen wiedergeben: Disc, eingebauter Speicher (MEMORY) und USB-Gerät (USB). MP3/WMA/WAV-Dateien ( Tracks ) sind in Gruppen organisiert. Audio-CDs bestehen nur aus Tracks. Microsoft und Windows Media sind entweder eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Zum Anschließen eines USB-Geräts Immer die Lautstärke auf Minimum stellen, wenn externe Geräte angeschlossen oder abgetrennt werden. USB-Speicher (nicht mitgeliefert) oder An der Vorderseite USB-Kabel (nicht mitgeliefert) Main Unit Zum Einsetzen einer Disc Sie können eine Disc einsetzen, auch während eine andere Quelle wiedergegeben wird. Bei Verwendung einer Single-Disc setzen Sie diese in den inneren Kreis des Disc-Fachs. Zum Schließen des Disc-Fachs, drücken Sie 0 am Hauptgerät erneut. Durch Drücken von CD 6 wird das Disc-Fach geschlossen und die Wiedergabe gestartet (je nach der internen Programmierung der Disc). Vor der Verwendung des eingebauten Speichers Vor der Wiedergabe der Tracks im eingebauten Speicher müssen Sie eininge Tracks im eingebauten Speicher aufzeichnen oder dorthin verschieben. (Siehe Aufnahme- Bedienvorgänge auf Seite 26 bis 33.) Digitaler Audio-Player Sie können ein USB-Gerät wie einen USB Flash Memory, einen digitalen Audioplayer*, ein portables Festplattenlaufwerk usw. an diese Anlage anschließen. Sie können nicht einen Computer an die Klemme (USB -Speicher) der Anlage anschließen. Sie können nicht ein Speichergerät über einen USB-Hub oder ein Multimediakarten-Lesegerät anschließen. Schließen Sie das USB-Gerät direkt an. Sie können nicht einen ipod an die (USB -Speicher) Klemme der Anlage anschließen. Zum sicheren Abtrennen des USB-Geräts schalten Sie die Anlage vor dem Abtrennen aus. Diese Anlage ist nicht mit dem NTFS-Dateisystem kompatibel. Beim Anschließen über ein USB-Kabel verwenden Sie ein USB 2.0-Kabel mit einer Länge von weniger als 1 m. *Sie können sowohl MTP-Geräte (Media Transfer Protocol) als auch USB-Massenspeichergeräte anschließen. Die Anlage garantiert nicht Unterstützung aller USB- Geräte. Wenn Sie USB 6 drücken, erkennt die Anlage das USB- Gerät und startet die Wiedergabe. 9

15 Zum Umschalten des USB-Anschlussmodus Sie können den USB-Anschlussmodus entsprechend dem Typ Ihres USB-Geräts umschalten. 1 Zeigen Sie den aktuellen USB-Anschlussmodus an. Zum Wählen einer Gruppe Während der Wiedergabe einer Disc/eines Tracks... 2 s. 2 Wählen Sie den USB-Anschlussmodus. MSC (Anfangseinstellung) AUTO MSC AUTO Nur für die USB-Massenspeichergerät (MSC) geeignet. Sie können den Track im USB- Massenspeichergerät aufnehmen, bearbeiten und verschieben. Für die USB-Massenspeichergerät (MSC) und MTP-Gerät (Media Transfer Protocol) geeignet. Die Anlage erkennt den Gerätetyp MSC oder MTP und wählt den entsprechenden Modus für das Gerät. Die Anlage spielt u.u. bestimmte MTP-Geräte nicht ab, obwohl sie erkannt werden. Diese Anlage kann keine Dateien auf ein MTP-Geräte aufnehmen. Diese Anlage kann nicht Dateien in MTP-Geräten bearbeiten. Sie können eine Gruppe direkt wählen, indem Sie eine Zifferntaste nach dem Drücken von GROUP SELECT drücken. Der Gruppenname erscheint für MP3/WMA/WAV- Wiedergabe. Zum Wählen eines Tracks Während der Wiedergabe einer Disc/eines Tracks... Mit dem ersten Drücken von 4 gehen Sie zum Anfang des aktuellen Tracks zurück. Zum Aufsuchen eines bestimmten Abschnitts Während der Wiedergabe einer Disc/eines Tracks... Diese Funktion steht bei manchen digitalen Audio-Playern nicht zur Verfügung. Zur Wiedergabe einer Disc/eines Tracks Zum Starten/Pausieren: Für CD Für eingebauten Für USB- Speicher Gerät Zum Stoppen: Zum direkten Aufsuchen eines Tracks Sie können einen Track direkt wählen und die Wiedergabe starten. Beispiele: Zum Wählen von Nummer 5 drücken Sie 5. Zum Wählen von Nummer 10 drücken Sie 10. Zum Wählen der Nummer 15 drücken Sie 10, 1 und dann 5. Zum Wählen der Nummer 30 drücken Sie 10, 3 und dann 0. 10

16 Wiedergabe von einem ipod Kompatible ipod-typen ipod nano 1GB/2GB/4GB ipod nano (zweite Generation) 2GB/4GB/8GB ipod mini 4GB/6GB ipod (vierte Generation) 20GB/40GB ipod photo (vierte Generation) 20GB/30GB/40GB/60GB ipod video (fünfte Generation) 30GB/60GB/80GB ipod ist ein Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. Wenn der ipod nicht korrekt abspielt, aktualisieren Sie Ihre ipod-software auf die neueste Version. Für Einzelheiten zur Aktualisierung Ihres ipod prüfen Sie die Apple- Website <http://www.apple.com>. Zum Anschließen eines ipod 1 Schließen Sie den Dock-Adapter an die Docking- Station an. Dock-Adapter (im Lieferumfang des ipods enthalten oder separat erhältlich) Docking-Station (im Lieferumfang enthalten) So trennen Sie den Dock-Adapter von der Docking-Station: Auf den Steckplatz drücken und dann den Dock-Adapter nach oben ziehen. Trennen Sie die Docking-Station vom Hauptgerät, wenn Sie den Dock-Adapter anschließen/trennen. Beschädigen Sie den Steckplatz an der Docking-Station beim Anschluss/Trennen des Dock-Adapters nicht. 2 Schließen Sie einen ipod bei ausgeschalteter Anlage an. Stellen Sie immer die Lautstärke an der Anlage auf Minimum ein, bevor ein ipod angeschlossen wird. Stellen Sie die Lautstärke nach dem Starten der Wiedergabe ein. Schließen Sie den ipod NICHT an oder trennen ihn ab, wenn die Anlage eingeschaltet ist. ipod CONNECT erscheint, während ein ipod angeschlossen ist. Zum sicheren Abtrennen des ipod schalten Sie die Anlage vor dem Abtrennen aus. Sie können keine Daten von dieser Anlage zu Ihrem ipod übertragen. Tragen Sie nicht die Anlage mit angeschlossenem ipod. Sie könnten sie fallenlassen und Schäden am Steckerteil verursachen. Berühren Sie nicht die Steckerkontakte am ipod oder am Stecker. Dadurch kann die Steckverbindung beschädigt werden. Wenn ein inkompatibler ipod-typ angeschlossen ist, kann der ipod an dieser Anlage nicht bedient werden. Um den Betrieb zu ermöglichen schalten Sie vor dem Anschließen des ipod den Lademodus auf OFF um (siehe Ein- und Ausschalten des Lademodus auf Seite 12). Klangverzerrungen können auftreten, Audioquellen mit hohen Aufnahmepegeln wiedergegeben werden. Wenn Verzerrung auftritt, wird empfohlen, dass Sie den Equalizer am ipod ausschalten. Für Information zur Bedienung des ipod siehe Bedienungsanleitung des ipod. Zur Wiedergabe von einem ipod Die Anlage erkennt den ipod und startet die Wiedergabe. Drücken Sie erneut auf die Taste, um die Wiedergabe anzuhalten. Zum Ausschalten des ipod Während ipod als Quelle gewählt ist... 2 s. Pfeilmarkierung 5 Markierung An der Vorderseite Docking-Station für ipod (im Lieferumfang enthalten) Stecken Sie den Stecker mit der Pfeilmarkierung nach unten weisend in die ipod-klemme an der Anlage und richten die Pfeilmarkierung auf die Markierung 5 auf der Vorderseite aus. Zum Wählen eines Tracks Während der Wiedergabe von einem ipod... Mit dem ersten Drücken von 4 gehen Sie zum Anfang des aktuellen Tracks zurück. 11

17 Zum Aufsuchen eines bestimmten Abschnitts Während der Wiedergabe von einem ipod... Lassen Sie die Taste los, wenn Sie die gewünschte Stelle erreicht haben. Wiedergabe von externen Geräten Durch Verwendung von QP Link (Quick Portable Link) können Sie leicht die Wiedergabe von dem externen, an die AUX-Buchse angeschlossenen Gerät starten. Stereo-Ministecker (nicht mitgeliefert) INFO An der Vorderseite Ein- und Ausschalten des Lademodus Während ipod als Quelle gewählt ist... 1 Zeigen Sie den aktuellen Lademodus an. 2 s. 2 Wählen Sie den gewünschten Lademodus. ON OFF ON (Anfangseinstellung) OFF Main Unit Die Batterie im ipod-batterie wird nicht über den ipod-anschluss aufgeladen, wenn ipod als Quelle gewählt ist. Die Batterie wird nicht aufgeladen. Sicherstellen, dass Sie die Lautstärke des externen Geräts hoch genug einstellen, damit die Anlage das Tonsignal erkennen kann. Wenn ein externes Gerät nicht mit einem Stereo- Ministeckerausgang ausgelegt ist, verwenden Sie einen Steckeradapter, um den Stereo-Ministecker in die entsprechende Buchse stecken zu können. Zum Wählen von AUX als Quelle DAB AUX Zum Aktivieren von QP Link FM AM QP LINK ON (Anfangseinstellung) QP LINK OFF (Abgebrochen) Wenn QP Link aktiviert ist, wird durch Wiedergabe von einem externen an der AUX-Buchse angeschlossenen Gerät Folgendes ausgeführt: Beim Hören einer anderen Quelle... Schaltet die Quelle automatisch auf AUX um. (Wenn Sie von AUX auf eine andere Quelle umschalten, wird QP Link aufgehoben.) Während die Anlage im Standby-Betrieb ist... Schaltet die Anlage ein und schaltet automatisch auf AUX als Quelle um. 12

18 Tägliche Bedienung Klang u. andere Einstellungen Fernbedienung Einstellen des Klangs INFO DISP/CHARA CANCEL SET 4, Zur Verstärkung des Tiefenklangs Während Active Hyper Bass Pro (AHB PRO) eingeschaltet ist, wird die Reichhaltigkeit und Fülle des Tiefenklangs deutlich bewahrt, ungeachtet der Einstellung der Lautstärke. ON OFF (Abgebrochen) A.STANDBY SLEEP SOUND MODE AHB PRO REPEAT CLOCK/TIMER DIMMER FADE MUTING VOLUME +, BASS/TREBLE Zum Einstellen des Tons Sie können die Pegel der Tiefen und Höhen von 5 bis +5 einstellen. Zum Einstellen der Tiefen BASS TREBLE Abgebrochen Hauptgerät Zum Einstellen der Höhen BASS TREBLE Abgebrochen VOLUME +, Zur Auswahl des Klangmodus Sie können unter 3 Typen von Klangmodi wählen. Einstellen der Lautstärke Sie können die Lautstärke von 0 bis 40 einstellen. Fernbedienung: Hauptgerät: SOUND 1 SOUND 2 SOUND OFF (Abgebrochen) SOUND 3 Zum kurzzeitigen Senken der Lautstärke Zum Wiederherstellen der Lautstärke, drücken Sie die Taste erneut, oder stellen den Lautstärkepegel ein. SOUND 1 SOUND 2 SOUND 3 Erzeugt einen Klang mit natürlichem Ambiente. Erzeugt einen für das Ohr angenehmen Ton. Erzeugt eine tiefere Geräuschkulisse. 13

19 Anpassen der Displayhelligkeit Sie können das Displayfenster und die Beleuchtungslämpchen abblenden. Bei eingeschalteter Anlage... DIMMER 1 DIMMER 2 DIMMER OFF (Abgebrochen) Einstellen des Audio-Eingangspegels Wenn der Ton von Komponenten, die an die AUX-Buchse angeschlossen sind, zu laut oder zu leise ist, wenn Sie von einer anderen Quelle auf AUX umstellen, können Sie den Audio-Eingangspegel über die AUX-Buchse ändern (ohne die Lautstärke zu regeln). Während AUX als Quelle gewählt ist... 3 s. DIMMER 1 DIMMER 2 Blendet das Display und die Beleuchtungslämpchen um CD #/8, MEMORY #/8 und USB #/8 ab. Blendet das Display noch stärker ab als DIMMER 1 und schaltet die Beleuchtungslämpchen um CD #/8, MEMORY #/8 und USB #/8 aus. Während die Anlage ausgeschaltet (im Standby-Betrieb) ist... DISPLAY OFF DISPLAY ON LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 Diese Option auswählen, wenn der Ton auf LEVEL 2 zu laut ist. Diese Einstellung wird empfohlen, wenn ein anderes als ein tragbares Audiogerät an die AUX-Buchse angeschlossen wird. Diese Option auswählen, wenn der Ton auf LEVEL 3 zu laut ist. Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie ein tragbares Audiogerät hören (Anfangseinstellung). DISPLAY ON Schaltet die Uhrzeitanzeige im Display ein. DISPLAY OFF Schaltet die Uhrzeitanzeige im Display aus. 14

20 Einstellung der Uhr Ohne Einstellung der eingebauten Uhr können Sie nicht den Aufnahme- und Wiedergabe-Timer verwenden (siehe Seite 40 und 42). Zum Verlassen der Uhreinstellung drücken Sie CLOCK/ TIMER nach Bedarf. Zum Korrigieren einer Falscheingabe im Vorgang drücken Sie CANCEL. Sie werden zum vorherigen Schritt zurückkehren. 1 Aktiviert den Uhreinstellung-Modus. INFO Wenn Sie die Uhr bereits vorher eingestellt haben, drücken Sie die Taste wiederholt, bis der Uhreinstellungsmodus gewählt ist (siehe Seite 40). 2 Stellen Sie die Zeit und den Tag ein. Stellen Sie zuerst die Stunde, dann die Minute und dann den Wochentag ein. Automatisches Ausschalten Automatische Bereitschaft Diese Funktion steht nur für CD, eingebauten Speicher, USB, ipod und AUX zur Verfügung. SET CANCEL (Abgebrochen) Wenn Auto-Standby verwendet wird, leuchtet die Anzeige A.STBY im Display auf. Wenn die Wiedergabe stoppt, beginnt die Anzeige A.STBY zu blinken. Wenn keine Bedienung erfolgt, während die Anzeige blinkt (etwa 3 Minuten lang), schaltet die Anlage automatisch aus (auf Standby). Einschlaf-Timer Sie können die Ausschaltzeit so einstellen, dass Sie zu Bett gehen können, ohne die Anlage selber auschalten zu müssen. 1 Geben Sie die Zeit ein (in Minuten). Jetzt beginnt die eingebaute Uhr zu arbeiten. Zum Prüfen der aktuellen Uhrzeit bei der Wiedergabe Quellinformation* 1 Tracktitel* 2 Uhrzeit Gruppentitel* 3 MEM REMAIN* 4 (MEMORY Restzeit) USB REMAIN* 5 (USB Restzeit) Abgebrochen 2 Warten Sie, bis die eingestellte Zeit abgelaufen ist. Zum Prüfen der Zeit bis zum Ausschalten, drücken Sie SLEEP. Wenn Sie die Taste wiederholt drücken, können Sie die Ausschaltzeit ändern. * 1 Für UKW-Sender mit Radio Data System siehe Seite 16. Für DAB-Dienste siehe Seite 20. * 2 Nur bei der Wiedergabe eines MP3/WMA/WAV-Tracks. * 3 Nur bei der Wiedergabe vom eingebauten Speicher oder USB-Gerät. * 4 Erscheint nicht, wenn MEMORY als Quelle gewählt ist. * 5 Wird nicht angezeigt, während ipod oder USB als Quelle ausgewählt ist oder keine USB-Geräte gefunden werden. 15

21 Radio Data System-Bedienung Fernbedienung REPEAT DISP/CHARA PTY SEARCH TA/News/Info Suchen eines Programms mit PTY-Codes Sie können ein bestimmtes Programm unter den Festsendern (siehe Seite 8) durch Angabe der PTY-Codes aufsuchen. Für detaillierte Angaben zu PTY-Codes siehe Seite 17. Lokalisieren eines Programms durch Vorgabe seines PTY-Codes 1 Während des Empfangs eines UKW-Senders... Empfang von UKW-Sendern mit Radio Data System Das Radio Data System ermöglicht es UKW-Sendern, gemeinsam mit ihren regulären Programmsignalen zusätzliche Signale auszustrahlen, die Textinformationen enthalten. Die Anlage kann die folgenden Typen von Radio Data System-Signalen erkennen. PS (Sendername) PTY (Programmtyp) RT (Radiotext) Enhanced Other Networks Zeigt bekannte Sendernamen an. Zeigt die Art der ausgestrahlten Programms an. Es werden vom Sender übertragene Textnachrichten angezeigt. Bietet Information über die Typen von Programmen, die von Radio Data System-Sendern auf verschiedenen Netzwerken ausgestrahlt werden. Anzeigen der Radio Data System-Informationen Während des Empfangs eines UKW-Senders... PS PTY RT PS PTY Frequenzanzeige (Nicht-Radio Data System-Signal) RT MEM REMAIN* USB REMAIN* Uhrzeit Sendernamen erscheinen. NO PS erscheint, wenn kein Signal gesendet wird. Der Sendeprogrammtyp wird angezeigt. NO PTY erscheint, wenn kein Signal gesendet wird. Vom Sender ausgestrahlte Textmeldungen werden angezeigt. NO RT erscheint, wenn kein Signal gesendet wird. 2 Wählen Sie einen PTY-Code. 3 Starten Sie den Suchlauf. Beisp. Wenn News gewählt ist Die Anlage sucht 30 UKW-Festsender ab, stoppt wenn der Sender gefunden ist, der gewünschten Programmtyp ausstrahlt, und stimmt diesen Sender ab. Wenn ein Programm gefunden wird, erscheint die Anzeige FOUND im Display, und der gewählte Sender wird gezeigt. Wenn kein Programm des vorgegebenen Typs gefunden werden konnte, erscheint die Anzeige NOT FOUND im Display. Zum Stoppen des Suchlaufs, drücken Sie PTY SEARCH. Zum Fortsetzen des Suchlaufs, wenn bei einem ungewünschten Sender angehalten wurde Drücken Sie PTY SEARCH erneut. * Siehe Seite

22 Kurzfristig automatisch zu einem Programm Ihrer Wahl umschalten Die Enhanced Other Networks-Funktion erlaubt es der Anlage, kurzfristig zu einem anderen UKW-Sender umzuschalten, der ein Programm Ihrer Wahl ausstrahlt (TA, News oder Info). Diese Funktion arbeitet beim Hören eines UKW-Senders, der die gewünschten Signale ausstrahlt. Beim Hören eines UKW-Senders wählen Sie den Programmtyp. TA News Info Verkehrsansagen in Ihrem Gebiet. Nachrichten. TA OFF (Abgebrochen) News Info Programm, das Ratschläge jeder Art vermittelt. Wie die Enhanced Other Networks-Funktion arbeitet: FALL 1 Wenn kein Sender das Programm Ihrer Wahl ausstrahlt Der momentan abgestimmte Sender wird weiter empfangen. «Wenn ein Sender das Programm Ihrer Wahl auszustrahlen beginnt, schaltet die Anlage automatisch auf diesen Sender um. Die Enhanced Other Networks-Anzeige beginnt zu blinken. «Wenn das Programm beendet ist, schaltet die Anlage auf den vorher abgestimmten Sender zurück, aber die Funktion bleibt weiter aktiv (die Anzeige hört zu blinken auf und leuchtet ständig). FALL 2 Wenn ein Sender das Programm Ihrer Wahl ausstrahlt Die Anlage schaltet automatisch auf den betreffenden Sender um. Die Enhanced Other Networks-Anzeige beginnt zu blinken. «Wenn das Programm beendet ist, schaltet die Anlage auf den vorher abgestimmten Sender zurück, aber die Funktion bleibt weiter aktiv (die Anzeige hört zu blinken auf und leuchtet ständig). FALL 3 Wenn der aktuell abgestimmte Sender das Programm Ihrer Wahl ausstrahlt Die Enhanced Other Networks-Anzeige beginnt zu blinken. «Wenn das Programm beendet ist, hört die Anzeige zu blinken auf (die Funktion bleibt aktiv). Beschreibung der PTY-Codes News: Nachrichten. Affairs: Aktuelle Themen, die über die Nachrichten hinaus gehen, wie Debatten und Analysen. Info: Programme, die einen breiten Bereich von Informationen oder Ratschlägen anbieten. Sport: Programme, die sich mit beliebigen Aspekten des Sportes befassen. Educate: Bildungsprogramme. Drama: Hörspiele und Rundfunkserien. Culture: Programme, die sich mit Aspekten der nationalen oder regionalen Kultur befassen, einschließlich von Sprache, Theater usw. Science: Programme zu Naturwissenschaften und Technik. Varied: Hauptsächlich gesprochenes Material, z.b. Quiz-Sendungen, Spiele mit Teilnehmern im Studio und Interviews mit bekannten Persönlichkeiten. Pop M: Kommerzielle Musik mit populärer Beliebtheit. Rock M: Rockmusik. Easy M: Aktuelle zeitgenössische Musik mit Easy- Listening-Charakter. Light M: Instrumentalmusik, Gesangs- und Chorwerke. Classics: Klassik einschließlich von Orchesterwerken, Sinfonien, Kammermusik usw. Other M: Musikgenres, die nicht in andere Kategorien passen. Weather: Wetterberichte und -vorhersagen. Finance: Börsenberichte und andere finanzielle Themen. Children: Programme des Kinderfunks. Social: Programme, die sich mit soziologischen, historischen, geografischen, psychologischen und gesellschaftlichen Themen befassen. Religion: Religiöse Themen. Phone In: Programme mit Meinungsumfragen, Höreranrufen oder einem öffentlichen Forum. Travel: Reise-Informationen. Leisure: Programme über Freizeitaktivitäten. Jazz: Jazz-Musik. Country: Titel aus der musikalischen Tradition der Südstaaten der USA. Nation M: Aktuelle populäre Musik des Landes oder der Region in der Landessprache. Oldies: Musik aus dem Goldenen Zeitalter der Popmusik. Folk M: Titel, deren Wurzeln in der musikalischen Tradition einer bestimmten Nation liegen. Document: Programme, die sich mit Untersuchungen sachlicher Themen befassen. TEST*: Sendungen, die ausgestrahlt werden, um Notsendeausrüstungen oder Gerät zu testen. Alarm!*: Notdurchsagen. None*: Kein Programmtyp, undefiniertes oder schwer in eine Kategorie einzuteilendes Programm. * Kann nicht für DAB ausgewählt werden (siehe Seite 20). Manche UKW-Sender verwenden u.u. eine Klassifizierung von PTY-Codes, die von denen in der obigen Tabelle abweicht. 17

23 DAB-Bedienung Fernbedienung Nummer tasten DISP/ CHARA SET PTY SEARCH 4, Achtung: Elektrostatische Entladung von Ihrem Körper kann zu Rauschen von den Lautsprechern führen, wodurch Sie die Sendung nicht hören können. In diesem Fall schalten Sie das Gerät aus (oder auf Standby) und dann wieder ein. Hören eines Dienstes 1 Wählen Sie DAB als Quelle. DAB/FM/AM REPEAT TA/News/Info DAB FM Hauptgerät ENSEMBLE SEARCH <, > DAB/FM/AM/AUX 4, Wenn Sie die Quelle nach dem Einstecken des Netzkabels zum ersten Mal auf DAB stellen, sucht die Anlage automatisch die DAB-Wellenbereiche nach verfügbaren Ensembles ab (siehe Seite 19). 2 Wählen Sie ein Ensemble. ENSEMBLE SEARCH AUX AM Was ist das DAB-System? DAB (Digital Audio Broadcasting) ist eines der heute verfügbaren digitalen Rundfunksendesysteme. Es kann Klang in Digitalqualität ohne störende Interferenzen oder Signalverzerrung liefern. Außerdem kann dieser Dienst Text, Bilder und Daten übermitteln. Im Gegensatz zu UKW-Sendungen, wo jedes Programm auf seiner eigenen Frequenz übertragen wird, kombiniert DAB mehrere Programme ( Dienste genannt), um ein sogenanntes Ensemble zu bilden. Primärdienste (Hauptrundfunksender) werden manchmal von Sekundärdiensten begleitet, auf denen zusätzliche Programme ausgestrahlt werden. Sie können unter den Ensembles wählen, die durch Ensemble-Abtastung gefunden werden. Um aus allen verfügbaren Ensembles auszuwählen, siehe Zum Abstimmen aller Ensembles auf Seite Wählen Sie einen Dienst (primär oder sekundär) zum Hören. Beisp. frequenz ensemble 12B (225,65MHz) service 1 service 2 service 3 ENSEMBLE SEARCH ensemble 12C (227,36MHz) L-B: leuchtet beim Empfang eines Ensembles auf dem L-Band. B : leuchtet beim Empfang eines Ensembles auf dem Band III. Wenn Sie den letzten/ersten Dienst eines Ensembles erreicht haben, können Sie auch zum nächsten/ vorhergehenden Ensemble gehen, indem Sie x/4 drücken. Das Umschalten der Ensembles dauert u.u. mehrere Sekunden. Wenn das Signal ausreichend stark ist, leuchtet die TUNED-Anzeige im Display auf. 18

24 Suche nach Ensembles Diese Anlage sucht die DAB-Bänder ab, um verfügbare Ensembles unter Ihren Empfangsbedingungen zu finden. Wenn Sie die Quelle zum ersten Mal nach dem Einstecken des Netzsteckers auf DAB umstellen, führt das System automatisch die Suche aus. Zum Starten des Suchlaufs Wenn Sie Ihre Anlage umstellen oder die Antennenposition ändern, führen Sie die Suche manuell aus. 2 s. Voreinstellung von Diensten Sie können 30 Vorwahldienste einstellen. 1 Stimmen Sie auf ein Ensemble ab, und wählen Sie dann einen zur Vorwahl gewünschten Dienst. 2 Aktivieren Sie den Festsendernummer- Eingabemodus. INFO Wenn die Sendersuche beendet ist, wählt die Anlage den ersten Dienst des zuerst gefundenen Ensembles aus. Zum Abstimmen aller Ensembles Sie können auf alle Ensembles abstimmen, ungeachtet des Signalstatus. ENSEMBLE SEARCH 12B 12C 12D Die Frequenz wechselt jede Sekunde durch alle Ensembles um, ungeachtet ihres Signalstatus. Lassen Sie die Taste los, wenn das gewünschte Ensemble erreicht ist. Zum Verbessern des DAB-Empfangs Mit der mitgelieferten DAB-Antenne können Sie unter Umständen keine L-Band-Ensembles empfangen. Sie können den Empfang von L-Band- und Band III-Ensembles durch Verwendung einer aktiven Antenne verbessern (siehe Seite 4). Im Standbybetrieb... 2 s. ANTENNA ON ANTENNA OFF (Abgebrochen) Sie können diese Einstellung nicht ändern, wenn das Display ausgeschaltet ist (siehe Seite 14). 3 Wählen Sie eine Festsendernummer für den gespeicherten Dienst. Beispiele: Zur Wahl der Festsendernummer 5 drücken Sie 5. Zur Wahl der Festsendernummer 10 drücken Sie 10. Zur Wahl der Festsendernummer 15 drücken Sie 10, 1 und anschließend 5. Zur Wahl der Festsendernummer 30 drücken Sie 10, 3 und anschließend 0. 4 Speichern Sie den Dienst. Sie können nur Primär-Dienste vorwählen. Wenn Sie einen Sekundär-Dienst zur Speicherung wählen, kann statt dessen sein Primär-Dienst gespeichert werden. So stimmen Sie einen Vorwahldienst ab 1 Wählen Sie DAB. DAB AUX FM AM 2 Wählen Sie die Festsendernummer für den gespeicherten Dienst. Beispiele: Zur Wahl der Festsendernummer 5 drücken Sie 5. Zur Wahl der Festsendernummer 10 drücken Sie 10. Zur Wahl der Festsendernummer 15 drücken Sie 10, 1 und anschließend 5. Zur Wahl der Festsendernummer 30 drücken Sie 10, 3 und anschließend 0. 19

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 4-129-450-62(1) Multi Channel AV Receiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE NL SE STR-DH500 2009 Sony Corporation VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags

Läs mer

Tariff Kit. Installatörshandbok Tariff Kit för NIBE F1330 LEK. Installer manual Tariff Kit for NIBE F1330

Tariff Kit. Installatörshandbok Tariff Kit för NIBE F1330 LEK. Installer manual Tariff Kit for NIBE F1330 Tariff Kit SE Installatörshandbok Tariff Kit för NIBE F1330 LEK GB DE Installer manual Tariff Kit for NIBE F1330 Installateurhandbuch Tariff Kit für NIBE F1330 IHB 1116-1 031517 Svenska, Installatörshandbok

Läs mer

Home Theatre System HT-SF360 HT-SS360. Downloaded from www.vandenborre.be. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning 4-130-031-41(2)

Home Theatre System HT-SF360 HT-SS360. Downloaded from www.vandenborre.be. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning 4-130-031-41(2) 4-130-031-41(2) Home Theatre System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE NL SE HT-SF360 HT-SS360 2009 Sony Corporation VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags

Läs mer

CTC Rumsdisplay... 2. CTC Roomdisplay... 4. Installations- och skötselanvisning. Installation and maintenance instructions

CTC Rumsdisplay... 2. CTC Roomdisplay... 4. Installations- och skötselanvisning. Installation and maintenance instructions 161 501 40-2 2007-11-12 Installations- och skötselanvisning CTC Rumsdisplay... 2 Installation and maintenance instructions CTC Roomdisplay... 4 Installations- und Wartungsanleitung CTC Raumdisplay... 6

Läs mer

Välkomna! Einstufungstest. Aufgabenblätter

Välkomna! Einstufungstest. Aufgabenblätter Einstufungstest Aufgabenblätter Mit Hilfe dieser Bögen können Sie jetzt in einen Schwedischkurs eingestuft werden, der Ihrem Kenntnisstand entspricht. Zum Einstufungstest gehören Aufgabenblätter und Antwortblätter.

Läs mer

Compact Disc Recorder

Compact Disc Recorder 4-241-664-31(1) Compact Disc Recorder Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE FR NL SE RCD-W3 2002 Sony Corporation ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu

Läs mer

NIBE Uplink IHB 1239-2 231221

NIBE Uplink IHB 1239-2 231221 SE GB DE NIBE Uplink Installatörshandbok NIBE Uplink - Uppgradering för NIBE F1345 Installer manual NIBE Uplink - Upgrade kit for NIBE F1345 Installateurhandbuch NIBE Uplink - Nachrüstung für NIBE F1345

Läs mer

Nachrichten auf Deutsch

Nachrichten auf Deutsch Nachrichten auf Deutsch 24. November 2009 Fragen zu den Nachrichten Der Tod von Robert Enke Wer war Robert Enke? 1) Ein Nationaltorwart 2) Ein Politiker 3) Ein Musiker An was litt Robert Enke? 1) An einem

Läs mer

DV-SP503E. Super Audio CD & DVD Audio/Video player. Deutsch Nederland Italiano Svenska. Überblick Inleiding Panoramica Översikt

DV-SP503E. Super Audio CD & DVD Audio/Video player. Deutsch Nederland Italiano Svenska. Überblick Inleiding Panoramica Översikt Super Audio CD & DVD Audio/Video player DV-SP503E Deutsch Nederland Italiano Svenska Überblick Inleiding Panoramica Översikt De- Nl- It- Sv- Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Super

Läs mer

Präpositionen. efter. från. von: beim Passiv zur Angabe des Urhebers Tavlan är målad av en svensk konstnär.

Präpositionen. efter. från. von: beim Passiv zur Angabe des Urhebers Tavlan är målad av en svensk konstnär. av Präpositionen von: beim Passiv zur Angabe des Urhebers Tavlan är målad av en svensk konstnär. von: zur Angabe eines partitiven Verhältnisses Vem av löparna leder? von: anderer Fall Vem har du fått boken

Läs mer

CMR 26/CMR 45. Installatörshandbok. Installer manual. Installateurhandbuch IHB 1240-3 031980

CMR 26/CMR 45. Installatörshandbok. Installer manual. Installateurhandbuch IHB 1240-3 031980 CMR 2/CMR 4 SE GB DE Installatörshandbok Installer manual Installateurhandbuch IHB 1240-3 03190 Svenska SE Allmänt CMR 2/CMR 4 är en utbyteskylmodul för NIBE F112/114/122/124. Alla kompressorstorlekar

Läs mer

In Ringen und Werffen können nachvolgende \ück nützlich gebraucht werden, deren seindt achtzehen

In Ringen und Werffen können nachvolgende \ück nützlich gebraucht werden, deren seindt achtzehen In Ringen und Werffen können nachvolgende \ück nützlich gebraucht werden, deren seindt achtzehen I brottning och kast kan följande stycken med fördel användas, och är arton till antalet. So balt sich der

Läs mer

Optioner Options Optionen

Optioner Options Optionen Optioner Options Optionen Program KSMEval är ett program avsett att analysera mätvärden från KSM. Det kan även installeras på en normal kontorsdator med Windows om KSM mätvärden lagras på en Server eller

Läs mer

HANDPUMP H-11 DIRECTIONS FOR USE BRUKSANVISNING GEBRAUCHANWEISUNG

HANDPUMP H-11 DIRECTIONS FOR USE BRUKSANVISNING GEBRAUCHANWEISUNG E-417 HANDPUMP H-11 DIRECTIONS FOR USE BRUKSANVISNING GEBRAUCHANWEISUNG HAND PUMP H-11 Detta är en 2-stegs hydraulpump med ett inbyggt kombinerat låg- och hög- tryckssystem som automatiskt växlar från

Läs mer

e-support Bedienungsanleitung... 1 Instructions for Use... 33 Istruzione d uso... 65 Bruksanvisning... 97 Otto Bock 647H388-02-1002

e-support Bedienungsanleitung... 1 Instructions for Use... 33 Istruzione d uso... 65 Bruksanvisning... 97 Otto Bock 647H388-02-1002 e-support Bedienungsanleitung... 1 Instructions for Use... 33 Istruzione d uso... 65 Bruksanvisning... 97 Otto Bock 647H388-02-1002 Inhaltsverzeichnis Verwendungszweck... 2 Gewährleistung... 2 Anwendungsgebiet...

Läs mer

AD-RW900. CD Recorder/Reverse Cassette Deck BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING

AD-RW900. CD Recorder/Reverse Cassette Deck BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING Z 3D0804150C AD-RW900 CD Recorder/Reverse Cassette Deck BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS CAUTION:

Läs mer

Sensorstyrd klockradio med CD. Svensk bruksanvisning

Sensorstyrd klockradio med CD. Svensk bruksanvisning Sensorstyrd klockradio med CD Svensk bruksanvisning 1. Passiv infraröd sensor 2. Driftindikator 3. CD/Radio- indikator 4. Specialfunktionsreglage 5. Klockinställningsknapp 6. Förlyssningsknapp 7. Alarm

Läs mer

Deutsch lernen und lehren I, 3 högskolepoäng

Deutsch lernen und lehren I, 3 högskolepoäng UMEÅ UNIVERSITET Inst för språkstudier Malmqvist/Valfridsson/Jendis Deutsch lernen und lehren I, 3 högskolepoäng Examination 1. Auskultation (totalt 6 dagar) 2. Aktivt deltagande i seminarierna 3. Portfolio

Läs mer

IZZI. design ruud ekstrand

IZZI. design ruud ekstrand IZZI design ruud ekstrand IZZI Leuchtschirm Ein leuchtender, stimmungsschaffender Leuchtschirm mit eingebauter, getönter Lichtquelle. Mit IZZI schaffen Sie eine Abschirmung mit Stimmungsbeleuchtung. Der

Läs mer

Mein Berlin Levon Mitt Berlin Levon

Mein Berlin Levon Mitt Berlin Levon PROGRAMNR: 103055/tv5 SÄNDNINGSDATUM: 2013-05-05 PRODUCENT: GEORG GÖTMARK PEDAGOG: MINETTE HANSSON KONTAKT: KUNDTJANST@UR.SE FACEBOOK: UR TYSKA Mein Berlin Levon Mitt Berlin Levon Läsa Ordkunskap Höra

Läs mer

Certifierad kvalitetsklass

Certifierad kvalitetsklass Kvalitet och miljö Certifierad kvalitetsklass Kvalitet är summan av lång erfarenhet, teknisk know-how och målet att ständigt förbättras. Denna formel har Festool anammat och därför satsar vi på en kontrollerad

Läs mer

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Svenska-Tyska

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Svenska-Tyska Lyckönskningar : Giftermål Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Vi vill

Läs mer

Bruksanvisning User Guide Benutzerhandbuch

Bruksanvisning User Guide Benutzerhandbuch Bruksanvisning User Guide Benutzerhandbuch 2011 Copyright CareTech AB, Rev B 2 Innehållsförteckning/Table of contents/inhalt sv Läs först: Säkerhetsinformation... 4 Viktig information... 4 Förpackningens

Läs mer

Jonathan Hedlund heter jag, är 20 år och jobbar här i Zürich som au pair för tre killar.

Jonathan Hedlund heter jag, är 20 år och jobbar här i Zürich som au pair för tre killar. SÄNDNINGSDATUM: 2006-11-07 PRODUCENT: ANGELICA ISRAELSSON Abenteuer Ausland Programmanus Torsdag idag, som vanligt pannkaksdag och det blir en del pannkakor, 100 stycken typ Nä, men pannkakor tycker de

Läs mer

Stiga CyberCat. Användarmanual

Stiga CyberCat. Användarmanual 1989-2008 Stiga CyberCat. Användarmanual Använda CyberCat. Starta Dubbelklicka på genvägen CyberCat. på skrivbordet för att starta programmet. CyberCat.-fönstret är delat på mitten. Fältet till vänster

Läs mer

CONNECTING THINGS. Ontech GSM 9035. Deutch English Svenska. Quick Start Guide - 1 -

CONNECTING THINGS. Ontech GSM 9035. Deutch English Svenska. Quick Start Guide - 1 - Deutch English Svenska CONNECTING THINGS Ontech GSM 9035 Quick Start Guide - 1 - Figures SIM Fig. 1 Normally Open RJ11 Normally Closed RJ11 + B A - + B A - Sensor B Sensor A Sensor B Sensor A Fig. 2 Fig.

Läs mer

Telemetriemodul zur Fernalarmierung, Überwachung und Steuerung. Telemetry module for remote alerting and control

Telemetriemodul zur Fernalarmierung, Überwachung und Steuerung. Telemetry module for remote alerting and control GSM-pro Telemetriemodul zur Fernalarmierung, Überwachung und Steuerung Telemetry module for remote alerting and control Telemetrimodul för fjärralarmering, övervakning och styrning Bedienungs- und Montageanleitung

Läs mer

Ich glaube, ich schreibe meistens über Figuren oder Personen, die gerade Schwierigkeiten in ihrem Leben haben, also die am Kämpfen sind.

Ich glaube, ich schreibe meistens über Figuren oder Personen, die gerade Schwierigkeiten in ihrem Leben haben, also die am Kämpfen sind. SÄNDNINGSDATUM: 2011-09-10 PROGRAMLEDARE/PRODUCENT: THÉRÈSE AMNÉUS KONTAKT: therese.amneus@ur.se PROGRAMNR: 102379/ra2 ANACONDA LITERATUR Finn-Ole Heinrich Programmanus Anaconda literatur med Finn-Ole

Läs mer

Diagnostiskt prov för Tyska I

Diagnostiskt prov för Tyska I Avdelningen för tyska Diagnostiskt prov för Tyska I Om du söker till Tyska I (eller Tyska i tal och skrift) bör du göra detta prov (både den allmänna delen och den tyska delen) i god tid före terminsstart.

Läs mer

Vartill ha de stora gotländska skålnålarna från bronsåldern använts? Nerman, Birger Fornvännen 337-342

Vartill ha de stora gotländska skålnålarna från bronsåldern använts? Nerman, Birger Fornvännen 337-342 Vartill ha de stora gotländska skålnålarna från bronsåldern använts? Nerman, Birger Fornvännen 337-342 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1939_337 Ingår i: samla.raa.se VARTILL HA DE STÖKA GOTLÄNDSKA

Läs mer

Lektion. 1 Wie heißt E. Schwedens Hauptstadt

Lektion. 1 Wie heißt E. Schwedens Hauptstadt In dieser Lektion lernen Sie: sich zu begrüßen und zu verabschieden Nationalitäten und Sprachen die Personalpronomen die schwachen Verben die unbestimmte Form der Substantive den Genitiv die Wortfolge

Läs mer

Kartenanhang. Appendix med kartexempel Kartenanhang

Kartenanhang. Appendix med kartexempel Kartenanhang Kartenanhang 381 Appendix med kartexempel Kartenanhang 382 Appendix med kartexempel Visar indelning i kommuner och län samt från vilka delar av Sverige de olika exemplena på svenska planformer som redovisas

Läs mer

MOBILITY MANAGEMENT MALMÖ

MOBILITY MANAGEMENT MALMÖ MOBILITY MANAGEMENT MALMÖ Maßnahmen des Mobility management sollen mehr Menschen zum Zufußgehen, Radfahren und Nutzung des Öffentlichen Verkehrs bringen. Durch Mobility management wird die Nutzung der

Läs mer

DEH 40/DEH 41. Installatörshandbok. Installer manual. Installateurhandbuch IHB 1138-1 031047 LEK

DEH 40/DEH 41. Installatörshandbok. Installer manual. Installateurhandbuch IHB 1138-1 031047 LEK DEH 0/DEH SE Installatörshandbok EK GB Installer manual DE Installateurhandbuch IHB - 00 Svenska, Installatörshandbok - DEH 0/DEH SE Allmänt OBS! Denna symbol betyder fara för maskin eller människa. Innehåll

Läs mer

FolkmusikVerksta N. heft II. Volksmusik aus Schweden. 1 3 stimmige Melodien. Gesammelt und gesetzt von Jochen Schepers. 2. 3. Aufl.

FolkmusikVerksta N. heft II. Volksmusik aus Schweden. 1 3 stimmige Melodien. Gesammelt und gesetzt von Jochen Schepers. 2. 3. Aufl. FolkmusikVerksta N heft II Volksmusik aus Schweden 1 stimmige Melodien Gesammelt und gesetzt von Jochen Schepers. Aufl. Vorbemerkung zum zweiten Heft Nun ist es passiert: Die Notensammlung zur Werkstatt

Läs mer

Scala DESIGN RUUD EKSTRAND

Scala DESIGN RUUD EKSTRAND Scala DESIGN RUUD EKSTRAND Scala Scala, design Ruud Ekstrand är en miljöskärm i trä för offentliga miljöer. Klara former och ett brett materialval gör Scala till en flexibel rumsavskiljare i många inredningar.

Läs mer

Die Organhaftung nach dem neuen schwedischen Aktiengesetz

Die Organhaftung nach dem neuen schwedischen Aktiengesetz Die Organhaftung nach dem neuen schwedischen Aktiengesetz Robert Moldén, LL.M., Stockholm Frühjahrstagung der Deutsch-Nordischen Juristenvereinigung St. Petersburg 13. Mai 2006 1 ÜBERBLICK ÜBER DEN VORTRAG

Läs mer

9. Schweden. a. Gesetzliche Erbfolge (1. 5. Kap. ÄB) Ärvdabalk 12 december, 1958 (ÄB) 2 1 kap. Om rätt att taga arv

9. Schweden. a. Gesetzliche Erbfolge (1. 5. Kap. ÄB) Ärvdabalk 12 december, 1958 (ÄB) 2 1 kap. Om rätt att taga arv 9. Schweden a. Gesetzliche Erbfolge (1. 5. Kap. ÄB) Erbgesetz vom 12. Dezember 1958 1 1. Kapitel: Das gesetzliche Erbrecht 1. Erben kann nur, wer im Zeitpunkt des Ablebens des Erblassers lebt; ein Kind,

Läs mer

Allaskaappi Asennusohje. Sink cabinet Assembly instruction. Skab til vask Monteringsvejledning. tvättställsskåp Monteringsanvisning

Allaskaappi Asennusohje. Sink cabinet Assembly instruction. Skab til vask Monteringsvejledning. tvättställsskåp Monteringsanvisning GB IE Sink cabinet Assembly instruction FI Allaskaappi Asennusohje SE tvättställsskåp Monteringsanvisning DK Skab til vask Monteringsvejledning DE AT Waschbeckenschrank Montageanleitung CH / 9 0.. / 9

Läs mer

Grammatik 1 Kapitel 01

Grammatik 1 Kapitel 01 Grammatik 1 Kapitel 01 Börja med att läsa igenom följande: 1. Vad är grammatik? Ordet grammatik kan avse A. en BOK (t.ex: Freund/Sundqvist. Tysk gymnasiegrammatik. Natur och Kultur Freund/Sundqvist. Tysk

Läs mer

Lenco L-69 USB SKIVSPELARE. Svensk Bruksanvisning. Direct Encoding Turntable

Lenco L-69 USB SKIVSPELARE. Svensk Bruksanvisning. Direct Encoding Turntable Lenco L-69 USB SKIVSPELARE Direct Encoding Turntable Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VARNING: Användning

Läs mer

CL7300. Digitala trådlösa hörlurar 2,4 GHz. Bruksanvisning. CL7300, Art nr 251000

CL7300. Digitala trådlösa hörlurar 2,4 GHz. Bruksanvisning. CL7300, Art nr 251000 CL700 Digitala trådlösa hörlurar 2,4 GHz Bruksanvisning CL700, Art nr 251000 1 Innehåll Introduktion... Grundläggande säkerhetsinformation...4 Före första användningen/ladda batterierna...5 Montering av

Läs mer

Isotemp Basic, Slim/B & Slim Square

Isotemp Basic, Slim/B & Slim Square Isotemp Basic, Slim/B & Slim Square Waterheater - Warmwasserbereiter - Varmvattenberedare GB - Operators Manual D - Bedienungsanleitung S - Bruksanvisning Indel Webasto Marine S.r.l. Zona Artigianale sn

Läs mer

CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider

CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Läs mer

MÄRTA ÅSDAHL HOLMBERG

MÄRTA ÅSDAHL HOLMBERG Särtryck ur: Årsbok 2010 KVHAA Stockholm 2010 (isbn 978-91-7402-398-5, issn 0083-6796) MÄRTA ÅSDAHL HOLMBERG Ien uppsaliensisk doktorsavhandling från början av förra seklet om en medellågtysk rimkrönika

Läs mer

(2) Urheberrecht und Geistiges Eigentum

(2) Urheberrecht und Geistiges Eigentum Nutzungsbedingungen Fixemer Frachtenportal Användningsvillkor Fixemer fraktportal A Fixemer Logistics GmbH általános tehe (1) Geltungsbereich und Leistungsumfang Für die Nutzung dieser Website (im Folgenden:

Läs mer

Rev.nr 140120. Bruksanvisning Radio med Bluetooth

Rev.nr 140120. Bruksanvisning Radio med Bluetooth Rev.nr 140120 Bruksanvisning Radio med Bluetooth Stereons funktioner Stereons funktioner Ström På/Av Starta stereon genom att trycka på någon av stereons knappar. Stäng av genom att trycka på POWER (1).

Läs mer

RCA & SVHS Switch for Audio/Visual

RCA & SVHS Switch for Audio/Visual RCA & SVHS Switch for Audio/Visual Art.no. 32-5326 English Please read the entire instruction manual before using and save it for future use. We apologise for any text or photo errors and any changes of

Läs mer

In eigener Sache juni 2009 På svenska nedan Noch sind Spuren meiner ehemaligen Tätigkeiten in Bohuslän nicht ausgelöscht was die heutigen Bilder

In eigener Sache juni 2009 På svenska nedan Noch sind Spuren meiner ehemaligen Tätigkeiten in Bohuslän nicht ausgelöscht was die heutigen Bilder Berichte / Beschreibungen von der alten Hausseite zu diesem Schalter finden Sie hier als PDF Dokument. Brev till våra politiker Floby 4.3.2010 Brief an unsere Schwedischen Politiker nur auf schwedisch

Läs mer

Refrigerator Kühlgerät Køleskab Kylskåp Kjøleskap SSM 1540. Bedienungsanleitung

Refrigerator Kühlgerät Køleskab Kylskåp Kjøleskap SSM 1540. Bedienungsanleitung Refrigerator Kühlgerät Køleskab Kylskåp Kjøleskap SSM 1540 D Bedienungsanleitung GB Index 01-08 Safety first/1 Electrical requirements/2 Transportation instructions/2 Installation instructions/2-3 Getting

Läs mer

SMOKE FREE RÖKSTATIONER. 100% rökfri miljö

SMOKE FREE RÖKSTATIONER. 100% rökfri miljö SMOKE FREE RÖKSTATIONER 100% rökfri miljö Zwei Worte mit großer Bedeutung für Sie Inledning Lebenslange Leistungsgarantie Zuverlässigkeit zu jeder Zeit Sie profitieren bereits, oder werden demnächst von

Läs mer

A WORLD OF LISTENING DPR-2. FM RDS/DAB Digital Radio. - Läs denna bruksanvisning noga innan radion används första gången -

A WORLD OF LISTENING DPR-2. FM RDS/DAB Digital Radio. - Läs denna bruksanvisning noga innan radion används första gången - A WORLD OF LISTENING DPR-2 FM RDS/DAB Digital Radio - Läs denna bruksanvisning noga innan radion används första gången - Innehåll Knappar & exteriör 1 Återställa radion 8 Batteridrift 2 Hörlursuttag 8

Läs mer

Installationsguide. Kreatel/Motorola VIP1920

Installationsguide. Kreatel/Motorola VIP1920 Installationsguide VARNING FÖR ATT UNDVIKA BRANDRISK OCH ELEKTRISK STÖT, UTSÄTT EJ DENNA APPARAT FÖR REGN ELLER FUKT Viktiga säkerhetsföreskrifter - Läs dessa instruktioner - Behåll dessa instruktioner

Läs mer

Min planering. Kopiering av detta engångsmaterial är förbjuden enligt gällande lag och avtal. 1 Mega Das Jugendmagazin 7.

Min planering. Kopiering av detta engångsmaterial är förbjuden enligt gällande lag och avtal. 1 Mega Das Jugendmagazin 7. 1 Mega Das Jugendmagazin Min planering jag / alla 11 Ordboksövning 12 Vanliga småord Ein handyfreier Tag 13 Med egna ord kommentar jag / alla kommentar 14 Gör meningar MEGA fragt 1 Vilken film? 2 Filmfrågor

Läs mer

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22 FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A Bruksanvisning S RCR-22 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.

Läs mer

Dovado Wifi Router. Quick Start Guide. The Mobile Choice for your Broadband Internet

Dovado Wifi Router. Quick Start Guide. The Mobile Choice for your Broadband Internet Dovado Wifi Router Quick Start Guide The Mobile Choice for your Broadband Internet Quick Start Guide Konfigurera din router i 5 enkla steg Med en Dovado router har du tillgång till Internet via 3Mobilt

Läs mer

NIBE F1255PC. Energimärkning. Energy labelling. Wärmemengenzählung TIF 1536-1 331322

NIBE F1255PC. Energimärkning. Energy labelling. Wärmemengenzählung TIF 1536-1 331322 NIBE F1255PC SE GB DE Energimärkning Energy labelling Wärmemengenzählung LEK TIF 1531 331322 Svenska, Installatörshandbok NIBE F1255PC SE Informationsblad Tillverkare Temperaturtillämpning Deklarerad

Läs mer

Din manual PANASONIC CUE24EKE http://sv.yourpdfguides.com/dref/2731238

Din manual PANASONIC CUE24EKE http://sv.yourpdfguides.com/dref/2731238 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för PANASONIC CUE24EKE. Du hittar svar på alla dina frågor i PANASONIC CUE24EKE instruktionsbok

Läs mer

Eva Klasson aspekter av en kropp

Eva Klasson aspekter av en kropp 1 Eva Klasson aspekter av en kropp Banbrytande bilder fotograferade i 1970-talets Paris 6 mars - 25 april 2010 2 3 Eva Klasson Född 1947 och uppväxt i Borås. I mitten av 60-talet flyttar Eva till Göteborg

Läs mer

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den första episoden i serien Bankrånet!

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den första episoden i serien Bankrånet! ARBETSBLAD SÄNDNINGSDATUM: 2013-02-20 KONCEPTUTVECKLING AV ARBETSBLAD: JOHAN POPPEN & ANNA NYMAN PEDAGOG: JOHAN POPPEN PROGRAMNR: 103258/TV1 KONTAKT: KUNDTJANST@UR.SE DER BANKRAUB EPISOD 1: PAPAS BANK

Läs mer

During the time between the 1th of March and the 20th of August, no dogs are allowed to run freely.

During the time between the 1th of March and the 20th of August, no dogs are allowed to run freely. The right of common The right of common has been a part of the fundamental law of Sweden since the year 1994. In the chapter about rights and privileges it is clearly stated Everyone should have access

Läs mer

Min planering. 1 Jung sein 7

Min planering. 1 Jung sein 7 1 Jung sein Min planering jag / alla 10 Svara på kontaktannons 11 Ordboksövning 12 Slutspel Was ist Mut? jag / alla 13 Intervju Hilfe Peinlich 1 Gradera olika pinsamheter 2 Vad tycker du är pinsamt? 3

Läs mer

Swedish DM-18. Bärbar CD-spelare. Svensk bruksanvisning ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S. www.denver-electronics.

Swedish DM-18. Bärbar CD-spelare. Svensk bruksanvisning ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S. www.denver-electronics. DM-18 Bärbar CD-spelare Svensk bruksanvisning ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com SÂKERHETSÅTGÄRDER För att undvika att anläggningen skadas bör den inte förvaras

Läs mer

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den tredje episoden i serien Bankrånet!

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den tredje episoden i serien Bankrånet! ARBETSBLAD SÄNDNINGSDATUM: 2013-11-03 KONCEPTUTVECKLING AV ARBETSBLAD: JOHAN POPPEN & ANNA NYMAN PEDAGOG: JOHAN POPPEN BESTÄLLNINGSNUMMER: PROGRAMNR: 103258/TV3 KONTAKT: KUNDTJANST@UR.SE DER BANKRAUB EPISOD

Läs mer

Schwedens königliche Schlösser - Schloss Ulriksdal

Schwedens königliche Schlösser - Schloss Ulriksdal Die Themen unserer Ausgabe: - Schloss Ulriksdal - Nordkap und Lofoten - Mittsommer Sommerausgabe 2015 Schwedens königliche Schlösser - Schloss Ulriksdal von 200 m bis 700 m. Die Wasseroberfläche beträgt

Läs mer

Diplomprüfung Kultur, Landes- und Wirtschaftskunde des Ostseeraums - Schweden STAND: 2015-06-02; Vorbereitungsfragen Seite 1 / 18

Diplomprüfung Kultur, Landes- und Wirtschaftskunde des Ostseeraums - Schweden STAND: 2015-06-02; Vorbereitungsfragen Seite 1 / 18 STAND: 2015-06-02; Vorbereitungsfragen Seite 1 / 18 Die Fragen aus Teil II basieren auf der Lektüre von Harm G. Schröter (2007): Geschichte Skandinaviens Ralph Tuchtenhagen (2008): Kleine Geschichte Schwedens

Läs mer

Innehåll. Inledning 4 Olika typer av blandare 6 Saker att tänka på 12 Spara 18 Vatten 22 Skillnaden sitter på insidan 28 Tips, frågor och svar 40

Innehåll. Inledning 4 Olika typer av blandare 6 Saker att tänka på 12 Spara 18 Vatten 22 Skillnaden sitter på insidan 28 Tips, frågor och svar 40 Om vattenkranar Innehåll Inledning 4 Olika typer av blandare 6 Saker att tänka på 12 Spara 18 Vatten 22 Skillnaden sitter på insidan 28 Tips, frågor och svar 40 Det är skillnad på kranar och blandare Vad

Läs mer

NIBE F1126. Energimärkning. Energy labelling. Wärmemengenzählung TIF 1536-1 331313 LEK

NIBE F1126. Energimärkning. Energy labelling. Wärmemengenzählung TIF 1536-1 331313 LEK LEK NIBE F1126 SE GB DE Energimärkning Energy labelling Wärmemengenzählung TIF 15361 331313 Svenska, Installatörshandbok NIBE F1126 SE Informationsblad Tillverkare NIBE AB Modell F11265 3X400V F11266

Läs mer

Editionsgeschichte MADITA

Editionsgeschichte MADITA Schwedische Erstausgaben: Editionsgeschichte MADITA Lindgren, Astrid: Madicken. Stockholm: Rabén & Sjögren 1960. Lindgren, Astrid: Madicken och Junibackens Pims. Stockholm: Rabén & Sjögren 1977. Lindgren,

Läs mer

5 der Beilagen zu den steno graphischen Protokollen des Nationalrates X. GP. Regierungsvorlage

5 der Beilagen zu den steno graphischen Protokollen des Nationalrates X. GP. Regierungsvorlage 5 der Beilagen X. GP - Regierungsvorlage (gescanntes Original) 1 von 8 5 der Beilagen zu den steno graphischen Protokollen des Nationalrates X. GP. 14. 12.' 1962 Regierungsvorlage Abkommen, zwischen der

Läs mer

BRUKSANVISNING CRM-8410 BILRADIO MED CD/MP3 RDS LÖSTAGBAR FRONT

BRUKSANVISNING CRM-8410 BILRADIO MED CD/MP3 RDS LÖSTAGBAR FRONT BRUKSANVISNING CRM-8410 BILRADIO MED CD/MP3 RDS LÖSTAGBAR FRONT 1 AUX ingång. Denna CD-radio har AUX ingång på baksidan av apparaten. Det går att ansluta tex en bärbar MP3-spelare eller DVD-spelare till

Läs mer

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 SV 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 SÄKERHET OCH INSTALLATION 5 RF-exponeringsvarning 5 Viktig varningsinformation om batteri 6 ÖVERSIKT 6 Kompatibilitet med Bluetooth-enhet 6 Kontroller

Läs mer

Tack för att du köpt vår digitala MP3-spelare. Innan du använder spelaren, läs igenom den här användarhandboken så att du vet hur spelaren fungerar.

Tack för att du köpt vår digitala MP3-spelare. Innan du använder spelaren, läs igenom den här användarhandboken så att du vet hur spelaren fungerar. Tack för att du köpt vår digitala MP3-spelare. Innan du använder spelaren, läs igenom den här användarhandboken så att du vet hur spelaren fungerar. A. Varning 1) Stäng av strömmen när du inte använder

Läs mer

har du koll på kriget mellan Schwedengate och Turism egen Järn lady Ann Iren Joelsson Treffpunkt Schweden?

har du koll på kriget mellan Schwedengate och Turism egen Järn lady Ann Iren Joelsson Treffpunkt Schweden? Turism branschens egen Järn Lady har du koll på kriget mellan Schwedengate och Turism egen Järn lady Ann Iren Joelsson Treffpunkt Schweden? Året är 2000 när Ann Irene Joelsson Ann Irene annirene@joelson.eu

Läs mer

LINKÖPING SVENSKA ENGLISH DEUTSCH

LINKÖPING SVENSKA ENGLISH DEUTSCH LINKÖPING SVENSKA ENGLISH DEUTSCH FLYGVAPENMUSEUM Flygvapenmuseum är ett teknik- och kulturhistoriskt museum med utställningar om det svenska militärflygets utveckling från det tidiga 1900-talets pionjärer

Läs mer

Slutredovisning av förstudien Integrering av utländska fastighetsägare och företagare

Slutredovisning av förstudien Integrering av utländska fastighetsägare och företagare Slutredovisning av förstudien Integrering av utländska fastighetsägare och företagare 1. Ärendeuppgifter Journalnr. 2010-5494 Projekttid: 2011-03-01 2012-02-29 Stödmottagare: Älmhults, Markaryds och Osby

Läs mer

3. Turbopumpens lager =k? sm6rj as med

3. Turbopumpens lager =k? sm6rj as med 4 PROVKORNING 1. Se tiii att arbetsbrytaren dr franslagen och 16st. 2. Kontrollera att pumpen kan startas utan oliigenhet och att aila uttag i systemet tir stdngda. 3. Anslut en manometer kallibrerad till

Läs mer

HEMMA HI-FI SYSTEM I TRÄ MED CD/ USB MP3 SPELARE, STEREO RADIO OCH USB/SD HRA-1550. www.roadstar.com. Svensk Manual

HEMMA HI-FI SYSTEM I TRÄ MED CD/ USB MP3 SPELARE, STEREO RADIO OCH USB/SD HRA-1550. www.roadstar.com. Svensk Manual HEMMA HI-FI SYSTEM I TRÄ MED CD/ USB MP3 SPELARE, STEREO RADIO OCH USB/SD HRA-1550 Svensk Manual www.roadstar.com Roadstar Management SA, via Passeggiata 7 CH 6883 NOVAZZANO (SWITZERLAND) www.roadstar.com

Läs mer

MARKNADSFÖRING AV NÄRPRODUKTION OCH EKOLOGISKA VÄRDEN. Johanna Tanhuanpää Skärgårdshavets biosfärområdes vinterträff 11.3.2011

MARKNADSFÖRING AV NÄRPRODUKTION OCH EKOLOGISKA VÄRDEN. Johanna Tanhuanpää Skärgårdshavets biosfärområdes vinterträff 11.3.2011 MARKNADSFÖRING AV NÄRPRODUKTION OCH EKOLOGISKA VÄRDEN Johanna Tanhuanpää Skärgårdshavets biosfärområdes vinterträff 11.3.2011 INNAN VI BÖRJAR, NÅGRA ORD OM OSS INVENIRE ÄR EN KOMMERSIALISERINGSBYRÅ INOM

Läs mer

Hitta en smart väg in i Tyskland Schweden lockt mit hoher Kaufkraft. Jan Lewenhagen: Tyskland ett jättelikt Gnosjö Helmut Steuer: Innovationen gesucht

Hitta en smart väg in i Tyskland Schweden lockt mit hoher Kaufkraft. Jan Lewenhagen: Tyskland ett jättelikt Gnosjö Helmut Steuer: Innovationen gesucht En årsberättelse från Tysk-Svenska Handelskammaren Jahresbericht der Deutsch-Schwedischen Handelskammer 08 Hitta en smart väg in i Tyskland Schweden lockt mit hoher Kaufkraft Tyskland snart störst för

Läs mer

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning Med 120 sekunders MP3 och 45 sekunders CD skakminne Läs alltid igenom bruksanvisningen innan du börjar använda spelaren.. Öppna aldrig spelaren då risken finns för

Läs mer

HERBSTLIED HÖSTSÅNG TEXT:

HERBSTLIED HÖSTSÅNG TEXT: HERBSTLIED HÖSTSÅNG TEXT: Carl Klingemann (1798-1862). Tysk ämbetsman, legationsråd, skriftställare och poet. Klingemann var son till en kantor och lärare i Limmer an der Leine nära Hannover och fick en

Läs mer

Svensk bruksanvisning

Svensk bruksanvisning Svensk bruksanvisning Kontroller & Uttag Framsidan 1. FOLDER: Uppspelning mapp. 2. NEXT: byt till nästa spår. Tryck och håll ned för att snabbspola framåt. 3. PREV: byt till föregående spår. Tryck och

Läs mer

Mecklenburg-Vorpommern

Mecklenburg-Vorpommern Mecklenburg-Vorpommern Zentralabitur 2006 Schwedisch Grundkurs Textaufgabe Abitur 2006 Schwedisch GK Seite 2 Hinweise für den Schüler Aufgabenauswahl: Von den vorliegenden 2 Prüfungsblöcken A und B ist

Läs mer

PORTABEL MP3 / CD-SPELARE

PORTABEL MP3 / CD-SPELARE PORTABEL MP3 / CD-SPELARE MANUAL Art nr: 080315 FÖRKLARING AV KNAPPAR 1. Display 2. Uttag för batterieliminator 3. Recharge switch 4. ESP / Sök katalog (gäller endast MP3 uppspelning) 5. Batterilucka 6.

Läs mer

MASTERCHEF. 110 Elektro-Gas-Herd

MASTERCHEF. 110 Elektro-Gas-Herd ASTERCHEF XL Gerauchsanleitung & Installations- und Wartungsanleitung 110 Elektro-Gas-Herd Inhalt 1. Vor der Inetrienahme... 1 Wichtig! 1 Installation und Wartung 1 Seltsame Gerüche 1 Bei Gasgeruch 1 Belüftung

Läs mer

10 AUSFLÜGE / UTFÄRDER

10 AUSFLÜGE / UTFÄRDER 10 AUSFLÜGE / UTFÄRDER D ie folgenden hier vorgestellten 10 Ausflüge sollen sowohl unseren Residenten wie auch den Besucher unseren geographische Umgebung näherbringen. Es sind wohl gerade die wenig bekannten

Läs mer

Schwedens königliche Schlösser - Schloss Rosersberg

Schwedens königliche Schlösser - Schloss Rosersberg Herbstausgabe 2015 Die Themen unserer Ausgabe: - Schloss Rosersberg - Nordkap und Lofoten II - Krebsfeier - Sibeliuskonzert Schwedens königliche Schlösser - Schloss Rosersberg Foto: Udo Schröter, Wikipedia

Läs mer

Weltkulturerbe - Birka und Hovgårda

Weltkulturerbe - Birka und Hovgårda Die Themen unserer Ausgabe: - Weltkulturerbe - Birka und Hovgårda - DSV-Mitgliederversammlung - Carl Brodin - ein Leben in Dalarna - Whisky aus Schweden Frühlingsausgabe 2013 Weltkulturerbe - Birka und

Läs mer

DM-44TE 45sek. Anti Shock bärbar CD-spelare

DM-44TE 45sek. Anti Shock bärbar CD-spelare Swedish DM-44TE 45sek. Anti Shock bärbar CD-spelare Svensk bruksanvisning www.denver-electronics.com SÂKERHETSÅTGÄRDER För att undvika att anläggningen skadas bör den inte förvaras på ställen som är extremt

Läs mer

BRUKSANVISNING. DENVER MPG-4054 NR Mediaspelare

BRUKSANVISNING. DENVER MPG-4054 NR Mediaspelare Video MP4-spelaren är en full multimediespelare. Detta innebär att den visar bilder och e-böcker med text, registrerar och spelar upp live-ljud och att den spelar upp musik- och videofiler. De här filerna

Läs mer

L82. Svensk Bruksanvisning Version 1 Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

L82. Svensk Bruksanvisning Version 1 Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. L82 Svensk Bruksanvisning Version 1 Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. Hej och tack för att du köpt en produkt! Vi hoppas

Läs mer

Easi-Listener. Garanti & Support. Teknisk Support

Easi-Listener. Garanti & Support. Teknisk Support Garanti & Support Denna produkt är försedd med ett års garanti för fel som uppstår vid normal användning. Vid missbruk av det Easi-Listener eller vid öppning av enheten upphör garantin. Allt utöver garantireparationer

Läs mer

Nina aus Kreuzberg. Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Ideenkiste (auf Deutsch) 2. Idébank (på svenska) 3. Vokabeln zur Sendung

Nina aus Kreuzberg. Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Ideenkiste (auf Deutsch) 2. Idébank (på svenska) 3. Vokabeln zur Sendung Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Ideenkiste (auf Deutsch) 2. Idébank (på svenska) 3. Vokabeln zur Sendung 4. a-b Berliner Sehenswürdigkeiten 1 1.Ideenkiste Drei Fragen 1. Wie findest du Nina? 2. Beschreibe

Läs mer

SOLAR 42. Installatörshandbok SOLAR 42 för NIBE F1145. Installer manual SOLAR 42 for NIBE F1145. Installateurhandbuch SOLAR 42 für NIBE F1145

SOLAR 42. Installatörshandbok SOLAR 42 för NIBE F1145. Installer manual SOLAR 42 for NIBE F1145. Installateurhandbuch SOLAR 42 für NIBE F1145 SOR EK SE G Installatörshandbok SOR för NIE F Installer manual SOR for NIE F DE Installateurhandbuch SOR für NIE F IH - 0 Svenska, Installatörshandbok - SOR SE llmänt Detta tillbehör används då F installeras

Läs mer

BDS. Integrerat hemmabiosystem. Snabb-Start guide

BDS. Integrerat hemmabiosystem. Snabb-Start guide Integrerat hemmabiosystem Snabb-Start guide Introduktion, högtalarplacering och anslutning Tack för att du har valt en Harman Kardon produkt! Denna snabb-starts guide innehåller all nödvändig information

Läs mer

Skivspelare med AM/FM-radio, USB & SD BRUKSANVISNING

Skivspelare med AM/FM-radio, USB & SD BRUKSANVISNING Skivspelare med AM/FM-radio, USB & SD BRUKSANVISNING Varning Risk för elektrisk chock. Öppna ej skivspelaren! För att minska risken för elektrisk chock bör du aldrig öppna enheten. Ta ej bort det främre

Läs mer

Varför tyska? Mai-Brith Schartau Fredrik Strålind Wojciech Szrubka SCHWEDISCHE PERSPEKTIVEN SCHRIFTEN DES ZENTRUMS FÜR DEUTSCHLANDSTUDIEN

Varför tyska? Mai-Brith Schartau Fredrik Strålind Wojciech Szrubka SCHWEDISCHE PERSPEKTIVEN SCHRIFTEN DES ZENTRUMS FÜR DEUTSCHLANDSTUDIEN Varför tyska? Mai-Brith Schartau Fredrik Strålind Wojciech Szrubka SCHWEDISCHE PERSPEKTIVEN 5 SCHRIFTEN DES ZENTRUMS FÜR DEUTSCHLANDSTUDIEN VARFÖR TYSKA? Mai-Brith Schartau, Fredrik Strålind & Wojciech

Läs mer

DET SOM VÄXER LANGSAMT, BLIR BÄTTRE WAS LANGE WÄCHST, WIRD GUT IT GROWS ON YOU

DET SOM VÄXER LANGSAMT, BLIR BÄTTRE WAS LANGE WÄCHST, WIRD GUT IT GROWS ON YOU DET SOM VÄXER LANGSAMT, BLIR BÄTTRE WAS LANGE WÄCHST, WIRD GUT IT GROWS ON YOU med hjärta och hand _ Alla Berg & Berg Swedish Classic golv är tillverkade i ek eller ask. Båda träslagen är uttrycksfulla

Läs mer

Ett originalarbete av Notke i Öja, Södermanland Roosval, Johnny Fornvännen 226-230 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1954_226 Ingår i:

Ett originalarbete av Notke i Öja, Södermanland Roosval, Johnny Fornvännen 226-230 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1954_226 Ingår i: Ett originalarbete av Notke i Öja, Södermanland Roosval, Johnny Fornvännen 226-230 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1954_226 Ingår i: samla.raa.se ETT ORIGINALARBETE AV NOTKE I ÖJA, SÖDERMANLAND

Läs mer