(1) Home Theatre System. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning HT-DDWG Sony Corporation
|
|
- Alexander Nyström
- för 7 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 (1) Home Theatre System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE NL SE HT-DDWG Sony Corporation
2 VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um Feuergefahr zu vermeiden, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät. Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist. Stellen Sie dieses System so auf, dass das Netzkabel sofort von der Netzsteckdose getrennt werden kann, falls es zu einer Störung kommt. Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä. Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, Konan Minato-ku Tokyo, , Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen. 2 DE
3 Info zur vorliegenden Anleitung Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf das Modell HT-DDWG700. In dieser Anleitung wird das Modell des Gebietscodes CEL für Abbildungszwecke verwendet, wenn nicht anders angegeben. Bedienungsunterschiede sind im Text eindeutig vermerkt, beispielsweise durch Nur Modelle mit dem Gebietscode CEL. Das HT-DDWG700 umfasst: Receiver STR-KG700 Lautsprechersystem Frontlautsprecher SS-MSP700 Centerlautsprecher SS-CNP700 Surroundlautsprecher SS-SRP700 Subwoofer SS-WP700 Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelemente an der mitgelieferten Fernbedienung. Sie können auch die Bedienelemente am Receiver verwenden, wenn sie gleiche oder ähnliche Bezeichnungen wie diejenigen an der Fernbedienung aufweisen. Dieser Receiver ist mit Dolby* Digital und Pro Logic Surround sowie mit dem DTS** Digital Surround System ausgestattet. * Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. ** Hergestellt in Lizenz unter folgenden US Patenten: ; ; ; ; sowie andere US- und weltweite Patente beantragt oder bereits anerkannt. DTS und DTS Digital Surround sind eingetragene Markenzeichen, die DTS-Logos und das DTS-Symbol sind Markenzeichen der DTS, Inc DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Dieser Receiver arbeitet mit der HDMI TM - Technologie (High-Definition Multimedia Interface). HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC. Info zu den Gebietscodes Der Gebietscode des von Ihnen gekauften Receivers ist in der unteren rechten Ecke der Rückwand angegeben (siehe Abbildung unten). DE CENTER FRONT R L Gebietscode Vom Gebietscode abhängige Bedienungsunterschiede sind im Text eindeutig vermerkt, beispielsweise durch Nur Modelle mit dem Gebietscode AA. 3 DE
4 Inhaltsverzeichnis Vorbereitungen Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente...5 1: Installieren der Lautsprecher : Anschließen von Lautsprechern : Anschließen von Audio-/ Videokomponenten : Anschließen der Antennen : Vorbereiten des Receivers und der Fernbedienung : Automatische Kalibrierung (AUTO CALIBRATION) : Einstellen der Pegel und der Balance der Lautsprecher (TEST TONE)...30 Wiedergabe Auswählen einer Komponente...32 Ton- und Bildwiedergabe...33 Funktionen des Verstärkers Arbeiten mit den Menüs...35 Einstellen des Pegels (Menü LEVEL)...38 Einstellen des Klangs (Menü TONE)...39 Einstellungen für den Raumklang (Menü SUR)...39 Tunereinstellungen (Menü TUNER)...40 Tonsignaleinstellungen (Menü AUDIO)...40 Systemeinstellungen (Menü SYSTEM)...41 Automatische Kalibrierung (Menü A. CAL)...43 Wiedergeben von Raumklang Wiedergeben von Dolby Digital- und DTS-Raumklang (AUTO FORMAT DIRECT) Auswählen eines vorprogrammierten Klangfeldes Wiedergabe nur über die Frontlautsprecher und den Subwoofer (2CH STEREO) Zurücksetzen von Klangfeldern auf die werkseitigen Einstellungen Funktionen des Tuners UKW/AM-Radioempfang Speichern von Radiosendern Das Radiodatensystem (RDS) Sonstige Funktionen Wechseln zwischen digitalem und analogem Ton (INPUT MODE) Der DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) Benennen von Eingängen Wechseln der Anzeige Der Ausschalttimer Verwenden der Fernbedienung Ändern der Tastenbelegung Weitere Informationen Glossar Sicherheitsmaßnahmen Störungsbehebung Technische Daten Index DE
5 Vorbereitungen Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Receiver Vorbereitungen Vorderseite ?/1 MASTER VOLUME DISPLAY INPUT MODE DIMMER SLEEP 2CH INPUT SELECTOR VIDEO IN/ PORTABLE AUDIO IN/ AUTO CAL MIC A.F.D. MOVIE MUSIC PHONES qs qa q; 9 8 Bezeichnung Funktion A?/1 Mit dieser Taste schalten (ein/bereitschaft) Sie den Receiver ein bzw. aus (Seite 25, 33, 34, 48). B DIMMER C SLEEP D Display Mit dieser Taste stellen Sie die Helligkeit des Displays ein. Mit dieser Taste, können Sie den Ausschalttimer aktivieren und einstellen, nach wie viel Stunden bzw. Minuten sich der Receiver automatisch ausschaltet (Seite 58). Hier wird der aktuelle Status der ausgewählten Komponente oder eine Liste der auswählbaren Optionen angezeigt (Seite 7). Bezeichnung E DISPLAY F INPUT MODE G MASTER VOLUME Funktion Mit dieser Taste wählen Sie die Informationen aus, die im Display angezeigt werden sollen (Seite 58). Mit dieser Taste wählen Sie den Eingangsmodus aus, wenn Komponenten an die digitalen und die analogen Buchsen angeschlossen sind (Seite 55). Durch Drehen dieses Reglers stellen Sie den Lautstärkepegel aller Lautsprecher gleichzeitig ein (Seite 31, 32, 33, 34). Fortsetzung 5 DE
6 Bezeichnung H INPUT SELECTOR I Fernbedienungssensor J 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC K Buchse VIDEO IN/PORTABLE AUDIO IN/AUTO CAL MIC L Buchse PHONES Funktion Durch Drehen dieses Reglers können Sie die wiederzugebende Eingangssignalquelle auswählen (Seite 32). Empfängt die Signale von der Fernbedienung. Mit diesen Tasten wählen Sie das gewünschte Klangfeld aus (Seite 44, 46, 48). Dient zum Anschließen eines tragbaren Audiogeräts, wie z. B. eines MP3-Players usw. (Seite 18). Dient zum Anschließen des mitgelieferten Optimierungsmikrofons für die automatische Kalibrierung (Seite 27). Dient zum Anschließen von Kopfhörern (Seite 63). 6 DE
7 Die Anzeigen im Display SW LFE L C R SL S SR ; D ;PLII ;PL OPT DTS MEMORY RDS ST HDMI COAX D.RANGE MONO Vorbereitungen qd qs qa q; 9 Bezeichnung Funktion A SW B LFE C ; D D ; PL/ ; PLII E OPT Leuchtet, wenn über die Buchse SUB WOOFER ein Audiosignal ausgegeben wird. Leuchtet, wenn die wiedergegebene Disc einen LFE (Low Frequency Effect)- Kanal enthält und tatsächlich ein LFE-Signal wiedergegeben wird. Leuchtet, wenn der Receiver Dolby Digital-Signale decodiert. Hinweis Bei der Wiedergabe einer Dolby Digital-Disc müssen digitale Anschlüsse verwendet werden und INPUT MODE muss auf AUTO gesetzt sein (Seite 55). ; PL leuchtet, wenn der Receiver 2-Kanal-Signale mit Pro Logic verarbeitet, um die Center- und Surroundkanalsignale auszugeben. ; PLII leuchtet, wenn der Pro Logic II Movie-/Music- Decoder aktiviert ist. Leuchtet auf, wenn INPUT MODE auf AUTO eingestellt ist und das Signal von der Tonquelle ein Digitalsignal ist, das über die Buchse OPTICAL eingespeist wird. Bezeichnung F DTS G MEMORY H Tuneranzeigen I Anzeigen für gespeicherte Sender J D.RANGE K COAX L HDMI Funktion Leuchtet, wenn der Receiver DTS-Signale decodiert. Hinweis Bei der Wiedergabe einer DTS- Disc müssen digitale Anschlüsse verwendet werden und INPUT MODE muss auf AUTO gesetzt sein (Seite 55). Leuchtet, wenn eine Speicherfunktion wie das Speichern von Radiosendern (Seite 50) aktiviert ist. Leuchten, wenn Sie am Receiver Radiosender einstellen (Seite 49) usw. Leuchten, wenn Sie am Receiver gespeicherte Radiosender einstellen. Einzelheiten zum Speichern von Radiosendern finden Sie auf Seite 50. Leuchtet, wenn die Dynamikbereichskomprimierung aktiviert ist (Seite 36). Leuchtet, wenn der DVD/BD- Eingang ausgewählt ist. UNLOCK erscheint jedoch im Display, wenn kein Digitalsignal über die Buchse COAXIAL eingespeist wird. Leuchtet, wenn der Receiver eine Komponente erkennt, die über eine HDMI IN-Buchse angeschlossen ist (Seite 20). Fortsetzung 7 DE
8 Bezeichnung Funktion M Anzeigen für den Wiedergabekanal L R C SL SR S Die Buchstaben (L, C, R usw.) geben die Kanäle an, die gerade wiedergegeben werden. Die Kästchen um die verschiedenen Buchstaben variieren und geben an, wie der Receiver den Ton der Signalquelle heruntermischt. Linker Frontkanal Rechter Frontkanal Centerkanal (mono) Linker Surroundkanal Rechter Surroundkanal Surround (mono oder durch Pro Logic-Verarbeitung erzielte Raumklangkomponenten) Beispiel: Aufnahmeformat (Front/ Surround): 3/2.1 Klangfeld: A.F.D. AUTO SW L C R SL SR 8 DE
9 Rückseite 1 2 DIGITAL OPTICAL SAT IN COAXIAL DVD/BD IN ANTENNA AM 1 SAT IN DVD/BD IN OUT HDMI Vorbereitungen DMPORT SUB WOOFER SURROUND R L CENTER FRONT R L DC5V 0.7A MAX L IN IN IN R SA-CD/CD TV SAT SPEAKERS A Feld DIGITAL INPUT/OUTPUT Buchse OPTICAL IN Buchse COAXIAL IN Buchsen HDMI IN/ OUT* B Feld ANTENNA Buchse FM ANTENNA Anschlüssen AM ANTENNA Dienen zum Anschließen eines DVD-Players usw. Die Buchse COAXIAL bietet eine höhere Tonqualität (Seite 22). Dient zum Anschließen eines DVD-Players, Blu- Ray-Disc-Players usw. Bild und Ton werden über ein Fernsehgerät wiedergegeben (Seite 20). Dient zum Anschließen der mit dem Receiver gelieferten UKW- Wurfantenne (Seite 24). Dient zum Anschließen der mit dem Receiver gelieferten AM- Ringantenne (Seite 24). \ C Feld SPEAKERS D Feld AUDIO INPUT Weiß (L-links) Rot (R-rechts) E DMPORT Buchsen AUDIO IN Buchse DMPORT Dienen zum Anschließen von Lautsprechern und Subwoofer (Seite 16). Dienen zum Anschließen eines CD-Players usw. (Seite 18). Dient zum Anschließen eines DIGITAL MEDIA PORT-Adapters (Seite 56). * Wenn Sie an die Buchse HDMI OUT ein Fernsehgerät anschließen, können Sie das Bild vom ausgewählten Eingang anzeigen lassen (Seite 20). 9 DE
10 Fernbedienung Mit der mitgelieferten Fernbedienung RM- AAU025 können Sie den Receiver bedienen und die Audio-/Videokomponenten von Sony steuern, für die die Fernbedienung programmiert ist (Seite 59). wa w; ql qk qj qh qg qf TV INPUT SLEEP DMPORT SYSTEM STANDBY VIDEO DVD/BD SAT TV 2CH A.F.D >10 -/-- CLEAR DISPLAY TV?/1 AV?/1 SA-CD/CD TUNER MOVIE?/1 MUSIC DVD/BD MENU AUTO CAL D.TUNING 9 D.SKIP MEMORY AMP MENU 0/10 ENTER TOOLS/ OPTIONS MUTING TV VOL MASTER VOL O RETURN/EXIT TV CH MENU/HOME TV CH + PRESET REPLAY ADVANCE PRESET +. < > TUNING TUNING + m H M TV FM MODE X x < q; qa qs qd Bezeichnung A TV?/1 (ein/ Bereitschaft) AV?/1 (ein/ Bereitschaft) B?/1 (ein/ Bereitschaft) C Eingangstasten D 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC E DVD/BD MENU Funktion Drücken Sie TV?/1 und TV (N) gleichzeitig, um das Fernsehgerät ein- bzw. auszuschalten. Mit dieser Taste schalten Sie die Audio-/ Videokomponenten von Sony ein bzw. aus, für die die Fernbedienung programmiert ist (Seite 59). Wenn Sie gleichzeitig?/1 (B) drücken, schalten sich der Receiver und die anderen Komponenten aus (SYSTEM STANDBY). Hinweis Die Funktion der Taste AV?/1 ändert sich automatisch mit jedem Tastendruck auf eine der Eingangstasten (C). Mit dieser Taste schalten Sie den Receiver ein bzw. aus. Um alle Komponenten auszuschalten, drücken Sie gleichzeitig?/1 und AV?/1 (A) (SYSTEM STANDBY). Mit den Eingangstasten wählen Sie die Komponente aus, die verwendet werden soll. Wenn Sie eine der Eingangstasten drücken, schaltet sich der Receiver ein. Werkseitig sind die Tasten so programmiert, dass damit Komponenten von Sony gesteuert werden können. Die Tastenbelegung können Sie wie unter Ändern der Tastenbelegung auf Seite 59 erläutert ändern. Mit diesen Tasten wählen Sie das gewünschte Klangfeld aus. Mit dieser Taste können Sie das Menü einer DVD oder Blu-Ray-Disc auf dem Fernsehschirm anzeigen. Danach können Sie mit V, v, B, b und (P) Menüfunktionen ausführen. 10 DE
11 Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion F AUTO CAL G D.TUNING D.SKIP H AMP MENU I ENTER MEMORY J MUTING K TV VOL + a) / MASTER VOL + a) / Mit dieser Taste können Sie die automatische Kalibrierung aktivieren. Mit dieser Taste wechseln Sie in den Modus zum direkten Einstellen von Sendern. Mit dieser Taste können Sie Discs in einem CD- bzw. DVD-Wechsler überspringen. Mit dieser Taste rufen Sie das Menü des Receivers auf. Danach können Sie mit V, v, B, b und (P) Menüfunktionen ausführen. Nach dem Auswählen eines Kanals, einer Disc oder eines Titels mit den Zahlentasten des Fernsehgeräts, Videorecorders oder Satellitentuners drücken Sie diese Taste, um die Auswahl zu bestätigen. Mit dieser Taste können Sie Sender speichern. Mit dieser Taste können Sie den Ton vorübergehend ausschalten. Drücken Sie MUTING nochmals, wenn Sie den Ton wieder hören wollen. Drücken Sie MUTING und TV (N) gleichzeitig, um die Stummschaltfunktion des Fernsehgeräts zu aktivieren. Drücken Sie gleichzeitig TV VOL +/ und TV (N), um die Lautstärke am Fernsehgerät einzustellen. Mit dieser Taste stellen Sie den Lautstärkepegel aller Lautsprecher gleichzeitig ein. L MENU/HOME M./> b) REPLAY < / ADVANCE m/m b) H a)b) X b) < Mit dieser Taste rufen Sie das Menü eines Videorecorders, DVD-Players, Satellitentuners oder Blu- Ray-Disc-Players auf dem Fernsehschirm auf. Wenn Sie MENU/HOME und TV (N) gleichzeitig drücken, wird das Menü des Fernsehgeräts angezeigt. Danach können Sie mit V, v, B, b und (P) Menüfunktionen ausführen. Mit diesen Tasten können Sie bei einem CD-Player, DVD- Player oder Blu-Ray-Disc- Player einen Titel überspringen. Mit dieser Taste können Sie bei einem Videorecorder, DVD-Player oder Blu-Ray- Disc-Player die vorherige Szene erneut wiedergeben oder in der aktuellen Szene vorwärts spulen. Mit diesen Tasten suchen Sie bei einem DVD- Player in den Titeln vorwärts oder rückwärts. starten Sie bei einem Videorecorder, CD-Player oder Blu-Ray-Disc-Player das Vor- oder Zurückspulen. Mit dieser Taste können Sie bei einem Videorecorder, CD- Player, DVD-Player oder Blu- Ray-Disc-Player die Wiedergabe starten. Mit dieser Taste können Sie bei einem Videorecorder, CD- Player, DVD-Player oder Blu- Ray-Disc-Player in den Wiedergabe- oder Aufnahmepausemodus schalten. Bei Komponenten im Aufnahmebereitschaftsmodus können Sie damit auch die Aufnahme starten. Vorbereitungen Fortsetzung 11 DE
12 Bezeichnung x b) N TV TV CH +/ PRESET +/ TUNING +/ FM MODE O RETURN/ EXIT O Funktion Mit dieser Taste können Sie bei einem Videorecorder, CD- Player, DVD-Player oder Blu- Ray-Disc-Player die Wiedergabe stoppen. Drücken Sie TV CH +/ und TV (N) gleichzeitig, um gespeicherte Fernsehsender einzustellen. Mit diesen Tasten speichern Sie Sender. speichern Sie bei einem Videorecorder oder Satellitentuner Kanäle. Mit diesen Tasten können Sie Sender suchen. Mit dieser Taste schalten Sie beim UKW-Empfang zwischen mono und stereo um. Drücken Sie gleichzeitig TV und die Tasten mit orangefarbener Beschriftung, um die Fernsehfunktionen zu aktivieren. Mit dieser Taste schalten Sie zurück zum vorhergehenden Menü. können Sie ein Menü oder eine Bildschirmmeldung eines Videorecorders, DVD-Players, Satellitentuners oder Blu- Ray-Disc-Players, das/die am Fernsehschirm angezeigt wird, ausblenden. Drücken Sie RETURN/EXIT O und TV (N) gleichzeitig, um das vorherige Menü aufzurufen oder das Fernsehmenü auszublenden, wenn das Menü auf dem Fernsehschirm angezeigt wird. Bezeichnung P V/v/B/b Q DISPLAY R TOOLS/ OPTIONS S -/-- Funktion Drücken Sie DVD/BD MENU (E), AMP MENU (H) oder MENU/HOME (L) und wählen Sie dann mit der V, v, B oder b Einstellungen aus. Geben Sie dann mit Ihre Auswahl ein, nachdem Sie zuvor DVD/BD MENU oder MENU/HOME gedrückt haben. Mit bestätigen Sie auch die Auswahl des Receivers, Videorecorders, Satellitentuners, CD-Players, DVD-Players oder Blu-Ray- Disc-Players. Mit dieser Taste wählen Sie die Informationen aus, die bei einem Videorecorder, Satellitentuner, CD-Player, DVD-Player oder Blu-Ray- Disc-Player auf dem Fernsehschirm angezeigt werden sollen. Drücken Sie DISPLAY und TV (N) gleichzeitig, um Fernsehinformationen auf dem Fernsehschirm anzuzeigen. Mit dieser Taste können Sie Optionen am DVD-Player oder Blu-Ray-Disc-Player aufrufen und auswählen. Drücken Sie TOOLS/ OPTIONS und TV (N) gleichzeitig, um Optionen aufzurufen, die für Fernsehgeräte von Sony gelten. Mit dieser Taste wählen Sie den Kanaleingabemodus für den Videorecorder (ein- oder zweistellig). Drücken Sie -/-- und TV (N) gleichzeitig, um den Kanaleingabemodus des Fernsehgeräts (ein- oder zweistellig) auszuwählen. >10 Drücken Sie diese Taste, um am CD-Player Titelnummern über 10 auszuwählen. CLEAR Mit dieser Taste machen Sie die Eingabe rückgängig, wenn Sie die falsche Zahlentaste gedrückt haben. 12 DE
13 Bezeichnung T Zahlentasten (Nummer 5 a) ) U TV INPUT SLEEP Funktion Mit diesen Tasten speichern Sie Sender bzw. stellen Sie gespeicherte Sender ein. wählen Sie bei einem CD- Player, DVD-Player oder Blu-Ray-Disc-Player Titelnummern aus. Mit 0/10 wählen Sie die Titelnummer 10 aus. wählen Sie bei einem Videorecorder oder Satellitentuner Kanalnummern aus. Zum Auswählen von Fernsehkanälen drücken Sie die Zahlentasten und gleichzeitig TV (N). Drücken Sie gleichzeitig TV INPUT und TV (N), um das Eingangssignal (Fernseheingang oder Videoeingang) auszuwählen. Mit dieser Taste können Sie den Ausschalttimer aktivieren und einstellen, nach wie viel Stunden bzw. Minuten sich der Receiver automatisch ausschaltet. Vorbereitungen a) Die Zahlentaste 5, die Taste MASTER VOL +, die Taste TV VOL + und die Taste H sind mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Verwenden Sie die fühlbaren Punkte als Anhaltspunkt beim Bedienen des Receivers. b) Diese Taste dient auch zum Steuern des DIGITAL MEDIA PORT-Adapters. Einzelheiten zur Funktion der Taste finden Sie in der Bedienungsanleitung zum DIGITAL MEDIA PORT-Adapter. Hinweise Je nach Modell stehen möglicherweise nicht alle der in diesem Abschnitt erläuterten Funktionen zur Verfügung. Die Erläuterungen oben dienen nur als Beispiel. Deshalb sind die oben beschriebenen Vorgänge je nach Komponente unter Umständen nicht möglich oder verlaufen anders als angegeben. 13 DE
14 1: Installieren der Lautsprecher Um einen hervorragenden Mehrkanal- Raumklang wie im Kino produzieren zu können, sind fünf Lautsprecher (zwei Frontlautsprecher, ein Centerlautsprecher und zwei Surroundlautsprecher) sowie ein Subwoofer (5.1 Kanäle) erforderlich. Beispiel für ein 5.1-Kanal- Lautsprechersystem Aufstellen der Lautsprecher auf einer ebenen Fläche Um zu verhindern, dass die Lautsprecher vibrieren oder verrutschen, bringen Sie vor dem Aufstellen der Lautsprecher und des Subwoofers unbedingt die mitgelieferten Fußpolster an, wie in der Abbildung unten gezeigt. Montieren der Lautsprecher an einem Lautsprecherständer AFrontlautsprecher (linker) BFrontlautsprecher (rechter) CCenterlautsprecher DSurroundlautsprecher (linker) ESurroundlautsprecher (rechter) FSubwoofer Tipp Da der Subwoofer keine stark gerichteten Signale ausgibt, können Sie ihn an einer beliebigen Stelle aufstellen. Wenn Sie den gesondert erhältlichen Lautsprecherständer WS-FV11 oder WS-FV10D verwenden (nur in bestimmten Ländern erhältlich), lassen sich die Lautsprecher flexibler positionieren. Entfernen Sie unbedingt die Schraube am Lautsprecher und verwenden Sie sie zum Installieren des Lautsprechers am Lautsprecherständer. Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zum Lautsprecherständer nach. 14 DE
15 Montieren der Lautsprecher an der Wand Sie können die Front- und die Surroundlautsprecher an der Wand montieren. 1 Halten Sie Schrauben (nicht mitgeliefert) bereit, die wie in den Abbildungen unten dargestellt in die Haken an der Rückseite der einzelnen Lautsprecher passen. 3 Hängen Sie die Lautsprecher an die Schrauben. Haken an der Rückseite des Lautsprechers 4,6 mm 10 mm Vorbereitungen 4 mm mehr als 25 mm 4,6 mm 10 mm Haken an der Rückseite des Lautsprechers 2 Drehen Sie die Schrauben in die Wand. Die Schrauben müssen 5 bis 7 mm aus der Wand ragen. Hinweise Verwenden Sie Schrauben, die für das Material und die Beschaffenheit der Wand geeignet sind. Gipsbauplatten sind nicht sehr tragfähig. Befestigen Sie bei einer solchen Wand die Schrauben an einem Balken, um einen sicheren Halt an der Wand zu gewährleisten. Montieren Sie die Lautsprecher an einer ebenen, senkrechten Wand, die ausreichend tragfähig ist oder entsprechend verstärkt wurde. Das zu verwendende Material für die Wand sowie die Schrauben erhalten Sie im Fachhandel oder im Baumarkt. Sony übernimmt keine Haftung für Unfälle und Schäden, die durch eine nicht sachgemäße Montage, eine nicht ausreichend tragfähige Wand, eine nicht sachgemäße Befestigung der Schrauben, Naturkatastrophen usw. verursacht werden. 5 bis 7 mm 15 DE
16 2: Anschließen von Lautsprechern Lösen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor Sie andere Kabel anschließen. F C B A A OUT SUB WOOFER SURROUND R L CENTER FRONT R L SPEAKERS A A A E D A A Lautsprecherkabel (mitgeliefert)* AFrontlautsprecher (linker) BFrontlautsprecher (rechter) CCenterlautsprecher DSurroundlautsprecher (linker) ESurroundlautsprecher (rechter) FSubwoofer * Schließen Sie mit den langen Lautsprecherkabeln die Surroundlautsprecher und mit den kurzen Lautsprecherkabeln die Front- und den Centerlautsprecher an. 16 DE
17 So schließen Sie die Lautsprecher ordnungsgemäß an Überprüfen Sie den Lautsprechertyp auf den Lautsprecheraufklebern* an der Rückseite oder Unterseite der Lautsprecher. Zeichen auf Lautsprechertyp Lautsprecheraufkleber L Linker Frontkanal R Rechter Frontkanal SL Linker Surroundkanal SR Rechter Surroundkanal * Auf dem Lautsprecheraufkleber am Centerlautsprecher und am Subwoofer befindet sich kein Zeichen. Näheres zu den Lautsprechertypen finden Sie auf Seite 3. Tipp Verwenden Sie die mitgelieferten Lautsprecher, um die Systemleistung zu optimieren. 3: Anschließen von Audio-/ Videokomponenten So schließen Sie Komponenten an In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Komponenten an den Receiver anschließen. Schauen Sie zunächst in der Tabelle Anzuschließende Komponente unten nach, auf welchen Seiten das Anschließen der einzelnen Audio-/Videokomponenten beschrieben ist. Wenn Sie alle Komponenten angeschlossen haben, fahren Sie mit 4: Anschließen der Antennen (Seite 24) fort. Vorbereitungen Anzuschließende Komponente Anschließen von Siehe Audiokomponenten Seite 18 Super Audio CD-/CD-Player Tragbares Audiogerät, wie z. B. ein MP3-Player usw. Mit HDMI-Buchse Seite 20 Videokomponenten Seite 22 DVD-Player/DVD-Recorder/ Blu-Ray-Disc-Player Satellitentuner/Set-Top-Box Fernsehgerät 17 DE
18 Anschließen von Audiokomponenten Lösen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor Sie andere Kabel anschließen. Die folgende Abbildung zeigt, wie Sie Audiokomponenten wie einen MP3-Player, Super Audio CD- oder CD-Player anschließen können. Super Audio CD- Player/CD-Player A DIGITAL OPTICAL SAT IN ANTENNA AM SAT IN DVD/BD IN OUT HDMI COAXIAL DVD/BD IN DMPORT SUB WOOFER SURROUND R L CENTER FRONT R L DC5V 0.7A MAX L IN IN IN R SA-CD/CD TV SAT SPEAKERS (Vorderseite) VIDEO IN/ PORTABLE AUDIO IN/ AUTO CAL MIC B Tragbares Audiogerät A Audiokabel (nicht mitgeliefert) B Cinchkabel mit Stereokopfhörerbuchse (nicht mitgeliefert) 18 DE
19 Hinweise Wenn Sie eine Komponente an die Buchse VIDEO IN/PORTABLE AUDIO IN/AUTO CAL MIC angeschlossen haben, kann es bei der Wiedergabe zu Tonverzerrungen oder Tonaussetzern kommen. Dies ist auf die angeschlossene Komponente zurückzuführen und stellt keine Fehlfunktion des Receivers dar. Wenn der Ton von der Komponente an der Buchse VIDEO IN/PORTABLE AUDIO IN/AUTO CAL MIC sehr leise ist, können Sie die Lautstärke erhöhen. Verringern Sie jedoch unbedingt immer die Lautstärke, bevor Sie eine andere Komponente auswählen, um Schäden an den Lautsprechern zu vermeiden. Vorbereitungen Tipp Es empfiehlt sich, bei einer MP3-Tonquelle oder einer anderen komprimierten Tonquelle das Klangfeld PORTABLE zu verwenden. 19 DE
20 Anschließen von Komponenten mit HDMI-Buchsen Lösen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor Sie andere Kabel anschließen. HDMI ist die Abkürzung für High-Definition Multimedia Interface. Bei dieser Schnittstelle werden Video- und Audiosignale digital übertragen. Satellitentuner Fernsehgerät usw. DVD-Player/DVD-Recorder/ Blu-Ray-Disc-Player Audiosignale Audio-/ Videosignale Audio-/Videosignale Audiosignale Audio-/ Videosignale C A A B A DIGITAL OPTICAL SAT IN ANTENNA AM SAT IN DVD/BD IN OUT HDMI COAXIAL DVD/BD IN DMPORT SUB WOOFER SURROUND R L CENTER FRONT R L DC5V 0.7A MAX L IN IN IN R SA-CD/CD TV SAT SPEAKERS A HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) Es empfiehlt sich, ein HDMI-Kabel von Sony zu verwenden. B Koaxiales Digitalkabel (mitgeliefert) C Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert) 20 DE
21 Wenn Sie einen DVD-Player oder Blu-Ray-Disc-Player anschließen Ändern Sie die werkseitige Einstellung der Eingangstaste DVD/BD auf der Fernbedienung unbedingt so, dass damit der DVD-Player oder Blu-Ray-Disc-Player gesteuert werden kann. Näheres dazu finden Sie unter Ändern der Tastenbelegung (Seite 59). Sie können den Eingang DVD/BD auch umbenennen, so dass im Display des Receivers der richtige Name angezeigt wird. Näheres dazu finden Sie unter Benennen von Eingängen (Seite 57). Hinweise zu HDMI- Verbindungen Am Lautsprecher des Fernsehgeräts wird nur dann Ton ausgegeben, wenn die Wiedergabekomponente und der Receiver sowie der Receiver und das Fernsehgerät über HDMI-Buchsen miteinander verbunden sind. Wenn der Ton als Mehrkanal-Raumklang über die mitgelieferten Lautsprecher ausgegeben werden soll, gehen Sie folgendermaßen vor Verbinden Sie die digitalen Audiobuchsen an der Wiedergabekomponente mit dem Receiver. Drehen Sie die Lautstärke am Fernsehgerät herunter oder aktivieren Sie die Stummschaltfunktion des Fernsehgeräts. Dieser Receiver kann unter Umständen nicht für alle Gerätetypen Video- bzw. Audiosignale übertragen. Die Multi-/Stereoaudiosignale einer Super Audio CD werden nicht ausgegeben. Schalten Sie den Receiver unbedingt ein, wenn die Video- und Audiosignale einer Wiedergabekomponente über den Receiver an das Fernsehgerät ausgegeben werden. Wenn der Receiver nicht eingeschaltet ist, werden die Video- und Audiosignale nicht übertragen. Überprüfen Sie die Konfiguration der angeschlossenen Komponente, wenn das Bild einer über HDMI-Kabel angeschlossenen Komponente schlecht ist oder kein Ton ausgegeben wird. Über die Buchse HDMI IN eingespeiste Videosignale können nur über die Buchse HDMI OUT ausgegeben werden. Einzelheiten schlagen Sie in der Bedienungsanleitung zur angeschlossenen Komponente nach. Hinweise zur digitalen Audioverbindung Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen, stecken Sie die Stecker gerade hinein, bis sie mit einem Klicken einrasten. Biegen Sie optische Digitalkabel nicht und binden Sie sie nicht zusammen. Alle digitalen Audiobuchsen unterstützen Abtastfrequenzen von 32 khz, 44,1 khz, 48 khz und 96 khz. Vorbereitungen 21 DE
22 Anschließen von Videokomponenten Lösen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor Sie andere Kabel anschließen. Die folgende Abbildung zeigt, wie Videokomponenten wie DVD-Player, Blu- Ray-Disc-Player oder Satellitentuner angeschlossen werden. Satellitentuner/ Set-Top-Box A B DIGITAL OPTICAL SAT IN ANTENNA AM SAT IN DVD/BD IN OUT HDMI COAXIAL DVD/BD IN DMPORT SUB WOOFER SURROUND R L CENTER FRONT R L DC5V 0.7A MAX L IN IN IN R SA-CD/CD TV SAT SPEAKERS C B DVD-Player/ DVD-recorder/ Blu-Ray-Disc-Player Fernsehgerät A Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert) B Audiokabel (nicht mitgeliefert) C Koaxiales Digitalkabel (mitgeliefert) 22 DE
23 Wenn Sie einen DVD-Player oder Blu-Ray-Disc-Player anschließen Ändern Sie die werkseitige Einstellung der Eingangstaste DVD/BD auf der Fernbedienung unbedingt so, dass damit der DVD-Player oder Blu-Ray-Disc-Player gesteuert werden kann. Näheres dazu finden Sie unter Ändern der Tastenbelegung (Seite 59). Sie können den Eingang DVD/BD auch umbenennen, so dass im Display des Receivers der richtige Name angezeigt wird. Näheres dazu finden Sie unter Benennen von Eingängen (Seite 57). Tipps Alle digitalen Audiobuchsen unterstützen Abtastfrequenzen von 32 khz, 44,1 khz, 48 khz und 96 khz. Wenn der Ton vom Fernsehgerät über die an den Receiver angeschlossenen Lautsprecher ausgegeben werden soll, müssen Sie: die Audioausgangsbuchsen des Fernsehgeräts mit den Buchsen TV AUDIO IN des Receivers verbinden. drehen Sie die Lautstärke am Fernsehgerät herunter oder aktivieren Sie die Stummschaltfunktion des Fernsehgeräts. Vorbereitungen Hinweise Zum Einspeisen digitalen Mehrkanaltons vom DVD-Player, DVD-Recorder oder Blu-Ray-Disc- Player stellen Sie am DVD-Player, DVD-Recorder oder Blu-Ray-Disc-Player die digitale Audioausgabe ein. Schlagen Sie dazu in der mit dem DVD-Player, DVD-Recorder oder Blu-Ray- Disc-Player gelieferten Bedienungsanleitung nach. Wenn Sie als Eingang DVD/BD wählen und Ton nur über die Frontlautsprecher und den Subwoofer ausgegeben werden soll, gehen Sie folgendermaßen vor: verbinden Sie den DVD-Player, DVD-Recorder oder Blu-Ray-Disc-Player mit der Buchse DIGITAL COAXIAL DVD/BD IN am Receiver. drücken Sie 2CH. Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen, stecken Sie die Stecker gerade hinein, bis sie mit einem Klicken einrasten. Biegen Sie optische Digitalkabel nicht und binden Sie sie nicht zusammen. Achten Sie darauf, den Videoausgang des DVD- Players, DVD-Recorders oder Blu-Ray-Disc- Players und des Satellitentuners/der Set-Top-Box mit dem Fernsehgerät zu verbinden, so dass das Bild auf dem Fernsehschirm angezeigt wird. Einzelheiten schlagen Sie in der Bedienungsanleitung zur jeweiligen Komponente nach. Über diesen Receiver können Sie nicht auf einem DVD-Recorder aufnehmen. Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der mit dem DVD-Recorder gelieferten Bedienungsanleitung nach. 23 DE
24 4: Anschließen der Antennen Schließen Sie die mitgelieferte AM- Ringantenne und die UKW-Wurfantenne an. Lösen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor Sie die Antennen anschließen. UKW-Wurfantenne (mitgeliefert) AM-Ringantenne (mitgeliefert) DIGITAL OPTICAL SAT IN ANTENNA AM SAT IN DVD/BD IN OUT HDMI COAXIAL DVD/BD IN DMPORT SUB WOOFER SURROUND R L CENTER FRONT R L DC5V 0.7A MAX L IN IN IN R SA-CD/CD TV SAT SPEAKERS * Die Form des Anschlusses hängt vom Gebietscode des Receivers ab. Hinweise Um Interferenzen zu vermeiden, halten Sie die AM-Ringantenne vom Receiver und anderen Komponenten fern. Breiten Sie die UKW-Wurfantenne unbedingt ganz aus. Achten Sie darauf, dass die UKW-Wurfantenne nach dem Anschließen möglichst horizontal ausgerichtet ist. 24 DE
25 VIDEO IN/ PORTABLE AUDIO IN/ AUTO CAL MIC PHONES DIMMER SLEEP 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC DISPLAY INPUT SELECTOR INPUT MODE MASTER VOLUME 5: Vorbereiten des Receivers und der Fernbedienung Anschließen des Netzkabels Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an. Netzkabel Ausführen der Grundkonfiguration Initialisieren Sie den Receiver vor der ersten Inbetriebnahme wie im Folgenden beschrieben. Mit diesen Schritten können Sie vorgenommene Einstellungen auch wieder auf die werkseitigen Standardwerte zurücksetzen. Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten am Receiver. 1,2 Vorbereitungen?/1 an eine Netzsteckdose 1 Schalten Sie den Receiver mit der Taste?/1 aus. 2 Halten Sie?/1 5 Sekunden lang gedrückt. CLEARING erscheint eine Zeit lang im Display, dann wird CLEARED angezeigt. Alle Einstellungen, die Sie vorgenommen oder geändert haben, werden auf die Anfangseinstellungen zurückgesetzt. 25 DE
26 Einlegen von Batterien in die Fernbedienung Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in die Fernbedienung RM-AAU025 ein. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität. Hinweise Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus. Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen mit einer alten. Verwenden Sie keine Manganbatterien zusammen mit anderen Batterietypen. Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus. Andernfalls könnte es zu einer Fehlfunktion kommen. Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht durch auslaufende oder korrodierende Batterien Schäden entstehen. Wenn Sie die Batterien austauschen, werden die Tasten der Fernbedienung möglicherweise auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt. Weisen Sie die Tasten in diesem Fall erneut zu (Seite 59). Tipp Unter normalen Bedingungen halten die Batterien etwa 3 Monate. Wenn sich der Receiver nicht mehr mit der Fernbedienung steuern lässt, ersetzen Sie alle Batterien durch neue. 6: Automatische Kalibrierung (AUTO CALIBRATION) Mit der DCAC-Funktion (Digital Cinema Auto Calibration) können Sie das System anhand folgender Schritte automatisch kalibrieren: Überprüfen der Anschlüsse zwischen den einzelnen Lautsprechern und dem Receiver. Einstellen des Lautsprecherpegels. Messen des Abstands der einzelnen Lautsprecher von der Hörposition. Sie können die Lautsprecherpegel und die Balance auch manuell einstellen. Näheres dazu finden Sie unter 7: Einstellen der Pegel und der Balance der Lautsprecher (TEST TONE) (Seite 30). Vorbereitungen für die automatische Kalibrierung Installieren Sie die Lautsprecher und schließen Sie sie an, bevor Sie die automatische Kalibrierung durchführen (Seite 14, 16). Die Buchse VIDEO IN/PORTABLE AUDIO IN/AUTO CAL MIC ist ausschließlich für das mitgelieferte Optimierungsmikrofon geeignet. Schließen Sie kein anderes Mikrofon an diese Buchse an. Andernfalls können der Receiver und das Mikrofon beschädigt werden. Während der Kalibrierung wird über die Lautsprecher sehr lauter Ton ausgegeben. Die Lautstärke des Tons lässt sich nicht einstellen. Halten Sie Kinder möglichst fern und denken Sie an Ihre Nachbarn. Führen Sie die automatische Kalibrierung in einer ruhigen Umgebung durch, um Störeinflüsse durch Lärm zu vermeiden und eine möglichst genaue Einmessung zu erzielen. 26 DE
27 ?/1 VIDEO IN/ PORTABLE AUDIO IN/ AUTO CAL MIC PHONES DIMMER SLEEP 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC DISPLAY INPUT MODE INPUT SELECTOR MASTER VOLUME Wenn sich Hindernisse zwischen dem Optimierungsmikrofon und den Lautsprechern befinden, wird die Kalibrierung nicht richtig durchgeführt. Entfernen Sie alle Hindernisse aus dem Messbereich, um Messfehler zu vermeiden. Hinweise Die automatische Kalibrierung funktioniert nicht, wenn Kopfhörer angeschlossen sind. Wenn bei der automatischen Kalibrierung die Stummschaltfunktion eingeschaltet ist, wird diese automatisch ausgeschaltet. Optimierungsmikrofon Ausführen der automatischen Kalibrierung TV INPUT SLEEP DMPORT SYSTEM STANDBY VIDEO DVD/BD SAT TV 2CH A.F.D >10 -/-- CLEAR DISPLAY TV?/1 AV?/1 SA-CD/CD TUNER MOVIE?/1 MUSIC DVD/BD MENU AUTO CAL D.TUNING 9 D.SKIP MEMORY AMP MENU 0/10 ENTER TOOLS/ OPTIONS MUTING TV VOL MASTER VOL Taste?/1 Eingangstasten 2 1 MUTING Vorbereitungen O RETURN/EXIT TV CH MENU/HOME TV CH + PRESET REPLAY ADVANCE PRESET +. < > < MASTER VOL +/ 1 Schließen Sie das mitgelieferte Optimierungsmikrofon an die Buchse VIDEO IN/PORTABLE AUDIO IN/AUTO CAL MIC an. 2 Stellen Sie das Optimierungsmikrofon auf. Stellen Sie das Optimierungsmikrofon an der Hörposition auf. Sie können beispielsweise einen Stuhl oder ein Stativ (nicht mitgeliefert) verwenden, um das Optimierungsmikrofon auf Ohrenhöhe aufzustellen. 1 Drücken Sie AMP MENU. 2 Drücken Sie AUTO CAL. Nach 5 Sekunden beginnt die Einmessung und die Anzeige wechselt wie folgt: A.CAL [5] t A.CAL [4] t A.CAL [3] t A.CAL [2] t A.CAL [1] Entfernen Sie sich während des Countdowns aus dem Messbereich, um Messfehler zu vermeiden. Fortsetzung 27 DE
28 3 Die Einmessung beginnt. Die Einmessung dauert einige Minuten. Die Tabelle unten zeigt das Display bei Beginn der Einmessung. Messung Display Umgebungsgeräuschpegel NOISE.CHK Lautsprecherverbindung MEASURE und SP DET. werden abwechselnd angezeigt* Lautsprecherpegel MEASURE und GAIN werden abwechselnd angezeigt* Abstand der Lautsprecher MEASURE und DISTANCE werden abwechselnd angezeigt* * Während der Einmessung leuchtet die Anzeige für den jeweiligen Lautsprecher im Display. 4 Die Einmessung wird beendet. COMPLETE erscheint im Display und die Einstellungen werden gespeichert. Wenn Sie die Funktion beenden wollen Trennen Sie das Optimierungsmikrofon von der Buchse VIDEO IN/PORTABLE AUDIO IN/AUTO CAL MIC. Hinweise Bei der automatischen Kalibrierung wird der Subwoofer nicht erkannt. Die Einstellungen für den Subwoofer bleiben daher unverändert. Wenn Sie die Lautsprecher an einer anderen Position aufstellen, sollten Sie die automatische Kalibrierung noch einmal ausführen, um wieder einen optimalen Raumklang zu erzielen. Tipps Beachten Sie Folgendes, wenn Sie die automatische Kalibrierung starten: Halten Sie Abstand von den Lautsprechern und der Hörposition. Andernfalls kann es zu Messfehlern kommen, denn von den Lautsprechern werden während der Einmessung Testsignale ausgegeben. Vermeiden Sie Geräusche, um eine präzise Einmessung zu erzielen. Die automatische Kalibrierung wird abgebrochen, wenn Sie während der Einmessung:?/1 oder MUTING drücken. Eingangstasten auf der Fernbedienung drücken oder INPUT SELECTOR am Receiver drehen. Den Lautstärkepegel ändern. Kopfhörer anschließen. AUTO CAL erneut drücken. Fehler- und Warncodes Wenn Fehlercodes angezeigt werden Wenn bei der automatischen Kalibrierung ein Fehler erkannt wird, erscheinen im Display zyklisch nach jeder Messung Fehlercodes, und zwar in folgender Reihenfolge: Fehlercode t leeres Display t (Fehlercode t leeres Display) a) t PUSH t leeres Display t ENTER a) Erscheint, wenn mehrere Fehlercodes vorhanden sind. So beheben Sie einen Fehler 1 Notieren Sie sich den Fehlercode. 2 Drücken Sie. 3 Schalten Sie den Receiver mit der Taste?/1 aus. 4 Beheben Sie den Fehler. Erläuterungen dazu finden Sie unter Fehlercodes und Abhilfemaßnahmen. 5 Schalten Sie den Receiver ein und führen Sie die automatische Kalibrierung nochmals durch (Seite 27). 28 DE
29 Fehlercodes und Abhilfemaßnahmen Fehlercode Ursache und Abhilfemaßnahme ERROR 10 ERROR 11 ERROR 12 ERROR 20 ERROR 21 Die Umgebung ist zu laut. Vermeiden Sie während der automatischen Kalibrierung jegliche Umgebungsgeräusche. Die Lautsprecher befinden sich zu nah am Optimierungsmikrofon. Stellen Sie die Lautsprecher weiter vom Optimierungsmikrofon entfernt auf. Kein Lautsprecher wird erkannt. Vergewissern Sie sich, dass das Optimierungsmikrofon richtig angeschlossen ist, und führen Sie die automatische Kalibrierung erneut aus. Es werden keine oder nur ein Frontlautsprecher erkannt. Überprüfen Sie die Frontlautsprecheranschlüsse. Nur ein Surroundlautsprecher wird erkannt. Überprüfen Sie die Surroundlautsprecheranschlüsse. Wenn Warncodes angezeigt werden Während der automatischen Kalibrierung werden unter Umständen Warncodes mit Informationen zu den Messergebnissen angezeigt. Die Warncodes werden im Display zyklisch nacheinander angezeigt, und zwar in folgender Reihenfolge: Warncode t leeres Display t (Warncode t leeres Display) b) t PUSH t leeres Display t ENTER b) Erscheint, wenn mehrere Warncodes vorhanden sind. Sie können die Warncodes ignorieren, da die Einstellungen bei der automatischen Kalibrierung automatisch festgelegt werden. Sie können die Einstellungen aber auch von Hand ändern. So ändern Sie die Einstellungen von Hand 1 Notieren Sie sich den Warncode. 2 Drücken Sie. 3 Schalten Sie den Receiver mit der Taste?/1 aus. 4 Führen Sie die Abhilfemaßnahme unter Warncodes und Abhilfemaßnahmen weiter unten durch. 5 Schalten Sie den Receiver ein und führen Sie die automatische Kalibrierung nochmals durch (Seite 27). Warncodes und Abhilfemaßnahmen Warncode WARN. 40 WARN. 50 WARN. 51 WARN. 60 WARN. 62 WARN. 63 WARN. 64 WARN. 70 WARN. 72 Erläuterung und Abhilfemaßnahme Die Umgebung ist zu laut. Vermeiden Sie während der automatischen Kalibrierung jegliche Umgebungsgeräusche. Der Centerlautsprecher ist nicht angeschlossen. Schließen Sie unbedingt den Centerlautsprecher an. Die Surroundlautsprecher sind nicht angeschlossen. Schließen Sie unbedingt die Surroundlautsprecher an. Die Balance der Frontlautsprecher ist ungültig. Ändern Sie die Position der Frontlautsprecher. c) Der Pegel des Centerlautsprechers ist ungültig. Ändern Sie die Position des Centerlautsprechers. d) Der Pegel des linken Surroundlautsprechers ist ungültig. Ändern Sie die Position des linken Surroundlautsprechers. d) Der Pegel des rechten Surroundlautsprechers ist ungültig. Ändern Sie die Position des rechten Surroundlautsprechers. d) Der Abstand der Frontlautsprecher ist ungültig. Ändern Sie die Position der Frontlautsprecher. c) Der Abstand des Centerlautsprechers ist ungültig. Ändern Sie die Position des Centerlautsprechers. d) Vorbereitungen Fortsetzung 29 DE
30 Warncode WARN. 73 WARN. 74 Erläuterung und Abhilfemaßnahme Der Abstand des linken Surroundlautsprechers ist ungültig. Ändern Sie die Position des linken Surroundlautsprechers. d) Der Abstand des rechten Surroundlautsprechers ist ungültig. Ändern Sie die Position des rechten Surroundlautsprechers. d) c) Näheres dazu finden Sie unter Abstand der Frontlautsprecher (Seite 41). d) Näheres dazu finden Sie unter Tipp auf Seite 42. 7: Einstellen der Pegel und der Balance der Lautsprecher (TEST TONE) Sie können von der Hörposition aus einen Testton ausgeben lassen und dabei Pegel und Balance der Lautsprecher einstellen. Tipp Der Receiver gibt einen Testton mit einer Frequenz um 800 Hz aus. TV INPUT SLEEP DMPORT TV?/1 AV?/1?/1 SYSTEM STANDBY VIDEO DVD/BD SAT TV SA-CD/CD TUNER Eingangstasten 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC >10 -/-- CLEAR DISPLAY DVD/BD MENU AUTO CAL D.TUNING 9 D.SKIP MEMORY AMP MENU 0/10 ENTER TOOLS/ OPTIONS MUTING TV VOL MASTER VOL O RETURN/EXIT TV CH MENU/HOME TV CH + PRESET REPLAY ADVANCE PRESET +. < > < MASTER VOL +/ 1 Drücken Sie AMP MENU. 1-LEVEL erscheint im Display. 2 Wechseln Sie mit der oder b in das Menü. 3 Drücken Sie mehrmals die V/v, um T. TONE auszuwählen. 30 DE
31 4 Wechseln Sie mit der oder b zu dem Parameter. 5 Drücken Sie mehrmals die V/v, um T. TONE Y auszuwählen. Der Testton wird von den einzelnen Lautsprechern in der folgenden Reihenfolge ausgegeben: Front links t Center t Front rechts t Surround rechts t Surround links t Subwoofer 6 Stellen Sie Pegel und Balance der Lautsprecher über das Menü LEVEL so ein, dass der Pegel des Testtons von jedem Lautsprecher aus gleich laut klingt. Näheres dazu finden Sie unter Einstellen des Pegels (Menü LEVEL) (Seite 38). Vorbereitungen Tipps Um den Pegel aller Lautsprecher gleichzeitig einzustellen, drücken Sie MASTER VOL +/. Sie können dazu auch MASTER VOLUME am Receiver verwenden. Die eingestellten Werte werden beim Einstellen im Display angezeigt. So schalten Sie den Testton aus Wählen Sie wie in Schritt 1 bis 5 oben erläutert T. TONE N. Sie können auch eine der Eingangstasten drücken. Wenn über die Lautsprecher kein Testton ausgegeben wird Sind die Lautsprecherkabel möglicherweise nicht richtig angeschlossen. Wurden die Lautsprecherkabel möglicherweise kurzgeschlossen. 31 DE
32 Wiedergabe Auswählen einer Komponente TV INPUT SLEEP DMPORT SYSTEM STANDBY VIDEO DVD/BD SAT TV 2CH A.F.D >10 -/-- CLEAR DISPLAY TV?/1 AV?/1 MOVIE?/1 SA-CD/CD TUNER MUSIC DVD/BD MENU AUTO CAL D.TUNING 9 D.SKIP MEMORY AMP MENU 0/10 ENTER TOOLS/ OPTIONS MUTING TV VOL MASTER VOL O RETURN/EXIT TV CH MENU/HOME TV CH + PRESET REPLAY ADVANCE PRESET +. < > < 1 MUTING 3 Ausgewählter Eingang [Display] SAT [SAT] TV [TV] SA-CD/CD [SA-CD/CD] Wiedergabe von folgenden Komponenten möglich Satellitentuner, Set-Top- Box usw. an der Buchse SAT Fernsehgerät usw. an der Buchse TV Super Audio CD-, CD- Player usw. an der SA-CD/ CD-Buchse TUNER Integrierter Radiotuner [UKW- oder AM- Frequenzbereich] DMPORT [DMPORT] DIGITAL MEDIA PORT- Adapter an der Buchse DMPORT * VIDEO/PORTABLE AUDIO läuft über den Bildschirm, dann wird VIDEO angezeigt. 2 Schalten Sie die Komponente ein und starten Sie die Wiedergabe. 3 Stellen Sie mit MASTER VOL +/ die Lautstärke ein. Sie können dazu auch MASTER VOLUME am Receiver verwenden. 1 Wählen Sie mit den Eingangstasten eine Komponente aus. Sie können dazu auch INPUT SELECTOR am Receiver verwenden. Der ausgewählte Eingang erscheint im Display. Ausgewählter Eingang [Display] VIDEO [VIDEO/ PORTABLE AUDIO]* DVD/BD [DVD/BD] Wiedergabe von folgenden Komponenten möglich MP3-Player usw. an der Buchse VIDEO IN/ PORTABLE AUDIO IN/ AUTO CAL MIC DVD-Player usw. an der DVD/BD-Buchse So schalten Sie die Stummschaltfunktion ein Drücken Sie MUTING. Die Stummschaltfunktion wird durch folgende Schritte ausgeschaltet. Drücken Sie MUTING erneut. Erhöhen Sie die Lautstärke. Schalten Sie den Receiver aus. So vermeiden Sie Schäden an den Lautsprechern Verringern Sie unbedingt die Lautstärke, bevor Sie den Receiver ausschalten. 32 DE
33 VIDEO IN/ PORTABLE AUDIO IN/ AUTO CAL MIC PHONES Ton- und Bildwiedergabe Wiedergeben einer Super Audio CD/CD TV INPUT TV?/1 SLEEP DMPORT AV?/1?/1 SYSTEM STANDBY VIDEO DVD/BD SAT TV SA-CD/CD TUNER 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC DVD/BD MENU AUTO CAL D.TUNING D.SKIP >10 MEMORY AMP MENU -/-- 0/10 ENTER CLEAR TOOLS/ DISPLAY OPTIONS MUTING TV VOL MASTER VOL O RETURN/EXIT MENU/HOME TV CH TV CH + PRESET REPLAY ADVANCE PRESET +. < > < 2 3 5?/1 DIMMER SLEEP 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC DISPLAY INPUT SELECTOR INPUT MODE MASTER VOLUME 5 3 Wiedergabe TUNING m TV H X TUNING + M FM MODE x Hinweise Die folgenden Schritte gelten bei einem Super Audio CD- Player von Sony. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung zum Super Audio CD- bzw. CD-Player nach. Tipps Sie können ein passendes Klangfeld für den jeweiligen Musikstil auswählen. Näheres dazu finden Sie auf Seite 46. Empfohlene Klangfelder: Klassik: HALL Jazz: JAZZ Live-Konzert: CONCERT Auch im 2-Kanal-Format aufgezeichneter Ton kann über alle Lautsprecher (Mehrkanalwiedergabe) wiedergegeben werden. Näheres dazu finden Sie auf Seite Schalten Sie den Super Audio CD- oder CD- Player ein und legen Sie eine Disc in das Fach. 2 Schalten Sie den Receiver ein. 3 Drücken Sie SA-CD/CD. Sie können SA-CD/CD auch mit INPUT SELECTOR am Receiver auswählen. 4 Starten Sie die Wiedergabe der Disc. 5 Stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein. 6 Nach der Wiedergabe der Super Audio CD/ CD lassen Sie die Disc auswerfen und schalten den Receiver und den Super Audio CD- oder CD-Player aus. 33 DE
34 VIDEO IN/ PORTABLE AUDIO IN/ AUTO CAL MIC PHONES Wiedergeben einer DVD/Blu-Ray-Disc TV INPUT TV?/1 SLEEP DMPORT AV?/1?/1 SYSTEM STANDBY VIDEO DVD/BD SAT TV SA-CD/CD TUNER 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC DVD/BD MENU AUTO CAL D.TUNING D.SKIP >10 MEMORY AMP MENU -/-- 0/10 ENTER CLEAR TOOLS/ DISPLAY OPTIONS MUTING TV VOL MASTER VOL O RETURN/EXIT MENU/HOME TV CH TV CH + PRESET REPLAY ADVANCE PRESET +. < > < 2 3 6?/1 DIMMER SLEEP 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC DISPLAY INPUT SELECTOR INPUT MODE MASTER VOLUME 6 3 TUNING m TV H X TUNING + M FM MODE x Hinweise Schlagen Sie bitte in der mit dem Fernsehgerät und dem DVD-Player bzw. Blu-Ray- Disc-Player gelieferten Bedienungsanleitung nach. Überprüfen Sie Folgendes, wenn kein Mehrkanalton wiedergegeben wird. Vergewissern Sie sich, dass der Receiver über eine digitale Verbindung an den DVD- Player bzw. Blu-Ray-Disc- Player angeschlossen ist. Stellen Sie sicher, dass die digitale Audioausgabe am DVD-Player bzw. Blu-Ray- Disc-Player richtig eingestellt ist. Tipps Wählen Sie gegebenenfalls das Audioformat der Disc aus, die wiedergegeben werden soll. Sie können ein passendes Klangfeld für den jeweiligen Film bzw. den Musikstil auswählen. Näheres dazu finden Sie auf Seite 46. Empfohlene Klangfelder: Film: C.ST.EX Musik: CONCERT 1 Schalten Sie das Fernsehgerät und den DVD-Player bzw. Blu-Ray-Disc-Player ein. 2 Schalten Sie den Receiver ein. 3 Drücken Sie DVD/BD. Sie können DVD/BD auch mit INPUT SELECTOR am Receiver auswählen. Ändern Sie die werkseitige Einstellung der Eingangstaste DVD/BD auf der Fernbedienung unbedingt so, dass damit der DVD-Player oder Blu-Ray-Disc-Player gesteuert werden kann. Näheres dazu finden Sie unter Ändern der Tastenbelegung (Seite 59). 4 Schalten Sie den Fernseheingang um, so dass am Fernsehgerät das Bild vom DVD- Player bzw. Blu-Ray-Disc-Player angezeigt wird. Wenn kein Bild am Fernsehschirm angezeigt wird, überprüfen Sie, ob der Videoausgang des DVD-Players oder Blu-Ray-Disc-Players mit dem Fernsehgerät verbunden ist. 5 Starten Sie die Wiedergabe der Disc. 6 Stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein. 7 Nach der Wiedergabe der DVD oder Blu-Ray- Disc lassen Sie die Disc auswerfen und schalten den Receiver, das Fernsehgerät und den DVD-Player bzw. Blu-Ray-Disc- Player aus. 34 DE
(1) Home Theatre System. Bedienungsanleitung DE. Gebruiksaanwijzing NL. Bruksanvisning SE HT-DDW Sony Corporation
2-898-426-41(1) Home Theatre System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning SE HT-DDW790 2007 Sony Corporation VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern,
Läs merDVD Home Theatre System
3-209-590-41(1) DVD Home Theatre System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning SE HTP-78SS 2007 Sony Corporation VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu
Läs merMulti Channel AV Receiver
3-284-083-72(1) Multi Channel AV Receiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE NL SE STR-DG520 2008 Sony Corporation VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags
Läs mer(2) Home Theatre System. Bedienungsanleitung DE. Gebruiksaanwijzing NL. Bruksanvisning SE HT-SF2000 HT-SS Sony Corporation
3-210-806-42(2) Home Theatre System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning SE HT-SF2000 HT-SS2000 2007 Sony Corporation VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags
Läs mer(2) Home Theatre System. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning HT-DDWG Sony Corporation
3-283-375-41(2) Home Theatre System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE NL SE HT-DDWG800 2008 Sony Corporation VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu
Läs mer(1) Home Theatre System. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning HT-SF1300 HT-SS Sony Corporation
3-295-946-42(1) Home Theatre System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE NL SE HT-SF1300 HT-SS1300 2008 Sony Corporation VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags
Läs merMulti Channel AV Receiver
3-283-372-72(1) Multi Channel AV Receiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE NL SE STR-DG720 2008 Sony Corporation VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags
Läs merMulti Channel AV Receiver
4-129-450-62(1) Multi Channel AV Receiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE NL SE STR-DH500 2009 Sony Corporation VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags
Läs merMulti Channel AV Receiver
4-129-783-72(1) Multi Channel AV Receiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE NL SE STR-DH700 2009 Sony Corporation VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags
Läs merMulti Channel AV Receiver
2-898-429-42(1) Multi Channel AV eceiver Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing N Bruksanvisning SE ST-DG510 2007 Sony Corporation VOSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu
Läs mer(1) Home Theatre System. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning HT-SF100 HT-SS Sony Corporation
4-130-029-42(1) Home Theatre System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE NL SE HT-SF100 HT-SS100 2009 Sony Corporation VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags
Läs mer(1) Home Theatre System. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning HT-SF2300 HT-SS Sony Corporation
3-296-084-42(1) Home Theatre System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE NL SE HT-SF2300 HT-SS2300 2008 Sony Corporation VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags
Läs merDVD Home Theatre System
2-682-394-41(1) DVD Home Theatre System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing N Bruksanvisning SE HTP-36DW 2006 Sony Corporation VOSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu
Läs mer(2) Home Theatre System. Bedienungsanleitung DE. Gebruiksaanwijzing NL. Bruksanvisning SE HT-SS Sony Corporation
2-682-472-41 (2) Home Theatre System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning SE HT-SS500 2006 Sony Corporation VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern,
Läs mer2-898-634-43(1) Home Theatre System. Bedienungsanleitung DE. Gebruiksaanwijzing NL. Bruksanvisning SE HT-DDW890. 2007 Sony Corporation
2-898-634-43(1) Home Theatre System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing N Bruksanvisning SE HT-DDW890 2007 Sony Corporation VOSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern,
Läs merHome Theatre System HT-SF360 HT-SS360. Downloaded from www.vandenborre.be. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning 4-130-031-41(2)
4-130-031-41(2) Home Theatre System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE NL SE HT-SF360 HT-SS360 2009 Sony Corporation VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags
Läs merDVD Home Theatre System
3-209-583-41(1) DVD Home Theatre System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing N Bruksanvisning SE HTP-78DW 2007 Sony Corporation VOSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu
Läs merMulti Channel AV Receiver
2-898-637-61(2) Multi Channel AV eceiver Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing N Bruksanvisning SE ST-DG710 2007 Sony Corporation VOSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu
Läs merMulti Channel AV Receiver
4-131-723-72(1) Multi Channel AV Receiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE NL SE STR-DH800 2009 Sony Corporation VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags
Läs merMulti Channel AV Receiver
2-680-065-41 (2) Multi Channel AV eceiver Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing N Bruksanvisning SE ST-DG700 2006 Sony Corporation VOSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu
Läs mer2-319-196-41(1) Home Theatre System. Bedienungsanleitung DE. Gebruiksaanwijzing NL. Bruksanvisning SE HT-SF1100 HT-SS1100. 2007 Sony Corporation
2-319-196-41(1) Home Theatre System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning SE HT-SF1100 HT-SS1100 2007 Sony Corporation VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags
Läs merMulti Channel AV Receiver
3-289-450-74(1) Multi Channel AV eceiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE N SE ST-DG820 2008 Sony Corporation VOSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu
Läs mer(1) DAB/FM/AM Receiver. Bedienungsanleitung DE. Gebruiksaanwijzing NL. Bruksanvisning SE STR-DB895D Sony Corporation
2-598-514-41(1) DAB/FM/AM eceiver Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing N Bruksanvisning SE ST-DB895D 2005 Sony Corporation SU BACK CENTE AUDIO SUB WOOFE IMPEDANCE SEECTO 8 4 VOSICHT Um Feuergefahr
Läs merFM Stereo FM/AM Receiver
2-598-516-42(1) FM Stereo FM/AM eceiver Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing N Bruksanvisning SE ST-DB798 2005 Sony Corporation VOSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu
Läs merFM Stereo FM/AM Receiver
2-549-732-43(1) FM Stereo FM/AM eceiver Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing N Bruksanvisning SE ST-DE598 2005 Sony Corporation VOSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu
Läs merCompact Hi-Fi Stereo System
4-227-074-52(1) Compact Hi-Fi Stereo System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE NL SE LBT-LX8 LBT-LX7 LBT-LX6 LBT-LX5 LBT-LX50 LBT-LX30 2000 Sony Corporation ACHTUNG Um Feuergefahr
Läs merFM Stereo FM/AM Receiver
4-252-271-41(1) FM Stereo FM/AM eceiver Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing N Bruksanvisning SE ST-DE597 2004 Sony Corporation VOSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu
Läs merFM Stereo FM/AM Receiver
2-560-571-43(1) FM Stereo FM/AM eceiver Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing N Bruksanvisning SE ST-DE698 2005 Sony Corporation VOSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu
Läs merCompact Hi-Fi Stereo System
4-233-529-52 (1) Compact Hi-Fi Stereo System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE FR NL FR SE LBT-XG700 LBT-XG500 LBT-XG80 LBT-XG60 2001 Sony Corporation ACHTUNG Um Feuergefahr und
Läs merVeranda. DE Installationshandbuch V17/16
Veranda DE Installationshandbuch V17/16 E nstalla onshandbuch Veranda Handbuch für den Endnutzer und den Monteur Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für die Anscha ung der eranda Dieses Handbuch enthält alle
Läs merCompact Hi-Fi Stereo System
4-233-530-51 (1) Compact Hi-Fi Stereo System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE FR NL FR SE LBT-XG900AV LBT-XG100AV 2001 Sony Corporation ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines
Läs merCompact Disc Recorder
4-241-664-31(1) Compact Disc Recorder Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE FR NL SE RCD-W3 2002 Sony Corporation ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu
Läs merMetallmaßstäbe RL. Inhaltsverzeichnis
Metallmaßstäbe RL Inhaltsverzeichnis Metallmaßstäbe RL 2 Technische Daten für Metallmaßstäbe RL 3 RL-100-1 3 RL-100-1-LED 4 RL-100-2 4 RL-100-2-LED 5 RL-212-1 5 RL-212-1-LED 6 RL-212-2 6 RL-212-2-LED 7
Läs merSuper Audio CD Player
4-230-645-22 (1) Super Audio CD Player Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE IT NL SE SCD-555ES 2000 Sony Corporation ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines
Läs merA Mini-HiFi-Anlage KH 2233 Bedienungsanleitung. S Mini-HiFi-anläggningen KH 2233 Bruksanvisning. N Mini HiFi anlegget KH 2233 Bruksanvisning
A Mini-HiFi-Anlage KH 2233 Bedienungsanleitung S Mini-HiFi-anläggningen KH 2233 Bruksanvisning N Mini HiFi anlegget KH 2233 Bruksanvisning Kompernaß Handelsgesellschaft mbh Burgstraße 21 D 44867 Bochum
Läs mer4.2 Konstantes Fördervolumen Doppelpume
4.2 Konstantes Fördervolumen Doppelpume Inhalt PVF101 Bestellschlüssel 4.2.1 Konstantes Fördervolumen Technische Informationen 4.2.2 Kenngrößen 4.2.3 Hydraulikflüssigkeiten 4.2.4 Viskositätsbereich 4.2.5
Läs merLogik für Informatiker
Logik für Informatiker Vorlesung 7: Resolution Babeş-Bolyai Universität, Department für Informatik, Cluj-Napoca csacarea@cs.ubbcluj.ro 16. November 2017 1/47 ZUSAMMENFASSUNG Algorithmische Entscheidung
Läs merAspekte zur Character Semantik
Aspekte zur Character Semantik Tilo Henke Senior Berater Oracle Berlin DOAG Regionaltreffen Berlin Brandenburg 10.12.2003 Motivation Web Clients 5. Response 1. Request LDAP OID + Portal Repository WE8ISO8859P1
Läs merMicro Hi-Fi System DC146 Register your product and get support at www.philips.com/welcome User manual Mode d emploi Manual del usuario Benutzerhandbuch Gebruiksaanwijzing Manuale utente Användarhandbok
Läs merMicro Hi-Fi System MC146 Register your product and get support at www.philips.com/welcome User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente Användarhandbok
Läs mer301 Tage, Deutschland
301 Tage, Deutschland Die Familie 300 und 1 Tag, Deutschland! Hejsan, jag heter Elin Vorbrodt och jag bor i den lilla staden Blosswitz som ligger här i Tyskland och jag går och pluggar på ett gymnasium
Läs merUX-DM9DB INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING INSTRUKTIONSBOG
MICRO COMPONENT SYSTEM MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM MIKROKOMPONENTSYSTEM MIKROKOMPONENTSYSTEM UX-DM9DB Bestehend aus CA-UXDM9DB und SP-UXDM8 Består av CA-UXDM9DB och SP-UXDM8 Består af CA-UXDM9DB og SP-UXDM8
Läs merSERVICEINSTRUKTION Värmeproduktion. SERVICE INSTRUCTION Heat production. Wärmeerzeugung SIT SE/GB/DE M10383 FIGHTER 1320
SIT SE/GB/DE 0608-1 M10383 FIGHTER 1320 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION Värmeproduktion SERVICE INSTRUCTION Heat production SERVICEINSTRUKTION Wärmeerzeugung NIBE AB - Villavärme Box 14, 285 21 Markaryd Tel
Läs merARBETSBLAD. KORTFILMSKLUBBEN TYSKA Bamboule
ARBETSBLAD PEDAGOG: JOHAN POPPEN PROJEKTLEDARE: GABRIELLA THINSZ BESTÄLLNINGSNUMMER: 101546/TV39 KORTFILMSKLUBBEN TYSKA Bamboule Vokabeln und Phrasen (lätt) Wähle 10 von den Vokabeln/Phrasen aus und schreibe
Läs merCTC Rumsdisplay... 2. CTC Roomdisplay... 4. Installations- och skötselanvisning. Installation and maintenance instructions
161 501 40-2 2007-11-12 Installations- och skötselanvisning CTC Rumsdisplay... 2 Installation and maintenance instructions CTC Roomdisplay... 4 Installations- und Wartungsanleitung CTC Raumdisplay... 6
Läs merTechnische Daten Motor und Regler. 4S Anschluss / Verkabelung. 10 CARSON Virus 4.0 Brushless /
Technische aten Motor und Regler Brushless Motor: Motor U/min U/min @ 14,8 V Kurzzeitig Abmessungen (A- Ø x L) RAGSTER 4S sensorlos 36 mm Ø x 66 mm L Brushless Regler: Vorwärts Rückwärts Eingangsspannung
Läs merMicro Hi-Fi System MC147 Register your product and get support at www.philips.com/welcome User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente Användarhandbok
Läs merPPV-Serie. DIN Axialkolben Verstellpumpe für LKW Nebenabtrieb mit Load Sensing-Regler. Erstinbetriebnahme: Saugstutzen muß separat bestellt werden
IN AxialkolbenVerstelllpumpen ruckregler Anfang IN Axialkolben Verstellpumpe für LKW Nebenabtrieb mit Load Sensing-Regler PPV-Serie PPV PPV 9 - PPV11 Födervolumen in cm³/u linksdrehend rechtsdrehend auerdruck
Läs merWALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs
Handhavandeinstruktion till sats 01-00014 för byte av bakvagnsbussningar på Hyundai Santa Fe. Bakaxeln demonteras från sina infästningar och sänks ned med en lyft tills de fasta bultarna i golvet släpper
Läs merWALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs
Arbetsinstruktion för framhjulslagersats 1090-20 Används med hydraulcylinder nr 1090-01 eller 1090-02 1. Drivaxelpressning, OBS! Max 16 ton Montera pressbygelns öppna del mellan hjulnav och spindel samt
Läs merTX-SR500E. AV Receiver
Deutsch Nederland Svenska AV eceiver Vor dem Gebrauch Voor gebruik Före användning TX-S500E Zubehör und Anschlüsse Voorzieningen en aansluitingen Funktioner och anslutningar Bedienungsanleitung Herzlichen
Läs merDV-SP402E. DVD-Player DVD-speler DVD-spelare. De Nl Sv. Überblick Inleiding Översikt. Anschlüsse Aansluitingen Anslutningar
DVD-Player DVD-speler DVD-spelare DV-SP4E Deutsch Nederland Svenska Überblick Inleiding Översikt Anschlüsse Aansluitingen Anslutningar De- Nl- Sv- De- Nl- Sv- Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie
Läs merARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN TYSKA. Durch die Blumen (lätt) Ordkunskap Välj ut 10 av orden/fraserna nedan och sätt ihop en dialog på tyska!
ARBETSBLAD PEDAGOG: JOHAN POPPEN PROJEKTLEDARE: GABRIELLA THINSZ KORTFILMSKLUBBEN TYSKA Durch die Blumen (lätt) Ordkunskap Välj ut 10 av orden/fraserna nedan och sätt ihop en dialog på tyska! Deutsch etwas
Läs merTYSKA. Mango, das Zebra. Baby-Tiere. Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Aufgaben zur Sendung 3. Lösungen ARBETSBLAD 2007/08
Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Aufgaben zur Sendung 3. Lösungen 1. Vokabeln zur Sendung trocken beginnen die Regenzeit Viele kleine Zebras werden geboren. zum Beispiel erst ein
Läs merAkademiker Öppning. Öppning - Introduktion. I denna uppsats kommer jag att undersöka/utreda/utvärdera/analysera...
- Introduktion I denna uppsats kommer jag att undersöka/utreda/utvärdera/analysera... Allmän öppning för en uppsats/avhandling In diesem Aufsatz / dieser Abhandlung / dieser Arbeit werde ich... untersuchen
Läs merEinstufungstest Välkomna! Aufgabenblätter
Einstufungstest Välkomna! Aufgabenblätter Mit Hilfe dieser Bögen können Sie jetzt in einen Schwedischkurs eingestuft werden, der Ihrem Kenntnisstand entspricht. Zum Einstufungstest gehören Aufgabenblätter
Läs merDV-L55. DVD Player. De Nl Sv. Überblick Inleiding Översikt. Anschlüsse Aansluitingen Anslutningar
Cover_De,Nl,Sv Page Monday, May 3, 4 3:4 PM DVD Player DV-L55 Deutsch Nederland Svenska Überblick Inleiding Översikt De- Nl- Sv- Anschlüsse Aansluitingen Anslutningar De- Nl- Sv- Bedienungsanleitung Vielen
Läs merSOUNDBAR SYSTEM FineArts MR 8000
SOUNDBAR SYSTEM FineArts MR 8000 DE INHALT 3 WICHTIGE SICHERHEITSHIN- WEISE 4 Warnung zur HF-Exposition 4 Wichtige Hinweise zum Akku 5 RECHTLICHE HINWEISE 6 PANEL 6 Front Panel 6 Rear Panel 7 REMOTE CONTROL
Läs merMycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet
- Öppning Svenska Tyska Bäste herr ordförande, Sehr geehrter Herr Präsident, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet Bäste herrn, Formellt, manlig mottagare,
Läs merSERVICEINSTRUKTION Tider. SERVICE INSTRUCTION Times. Zeiten SIT SE/GB/DE 0612-1 M10401 FIGHTER 2005/2010
SIT SE/GB/DE 061-1 M10401 FIGHTER 005/010 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION Tider SERVICE INSTRUCTION Times SERVICEINSTRUKTION Zeiten NIBE AB - Villavärme Box 14, 85 1 Markaryd Tel 0433-73 000 Fax 0433-73 190
Läs merNachrichten auf Deutsch
SÄNDNINGSDATUM: 20130316 Nachrichten auf Deutsch 16. März 2013 Fragen zu den Nachrichten Pass 1. Wofür müssen sich 3.300 junge Menschen in Deutschland entscheiden? a) Für einen Sprache. b) Für einen Pass.
Läs merTariff Kit. Installatörshandbok Tariff Kit för NIBE F1330 LEK. Installer manual Tariff Kit for NIBE F1330
Tariff Kit SE Installatörshandbok Tariff Kit för NIBE F1330 LEK GB DE Installer manual Tariff Kit for NIBE F1330 Installateurhandbuch Tariff Kit für NIBE F1330 IHB 1116-1 031517 Svenska, Installatörshandbok
Läs merDV-SP403E. DVD-Player DVD-speler DVD-spelare. De Nl Sv. Überblick Inleiding Översikt. Anschlüsse Aansluitingen Anslutningar
DVD-Player DVD-speler DVD-spelare DV-SP43E Deutsch Nederland Svenska Überblick Inleiding Översikt Anschlüsse Aansluitingen Anslutningar De- Nl- Sv- De-7 Nl-7 Sv-7 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass
Läs merHTC-V10X. De Nl Sv. 5.1ch Home Theater System. Deutsch Nederland Svenska
HTC-V10X_GDS.book Page 1 Wednesday, July 21, 2004 3:33 PM Deutsch Nederland Svenska Einleitung... 2 Inleiding... 2 Inledning... 2 5.1ch Home Theater System HTC-V10X HTE-V10X PR-155X (AV controller) DV-S155X
Läs merVälkomna! Einstufungstest. Aufgabenblätter
Einstufungstest Aufgabenblätter Mit Hilfe dieser Bögen können Sie jetzt in einen Schwedischkurs eingestuft werden, der Ihrem Kenntnisstand entspricht. Zum Einstufungstest gehören Aufgabenblätter und Antwortblätter.
Läs merGebrauchsanweisung. Bure. Gehwagen. Bure XL 56-315
Gebrauchsanweisung Bure Gehwagen Bure XL 56-315 Liebe Benutzer Bruksanvisning Bure Gratulation! Sie haben einen Bure Gehwagen erworben. In dieser Gebrauchsanweisung finden Sie wichtige Informationen, Höjning/sänkning
Läs merDV-SP303 DV-SP303E. DVD-Player DVD-speler DVD-spelare. De Nl Sv. Überblick Inleiding Översikt. Anschlüsse Aansluitingen Anslutningar
DVD-Player DVD-speler DVD-spelare DV-SP33 DV-SP33E Deutsch Nederland Svenska Überblick Inleiding Översikt Anschlüsse Aansluitingen Anslutningar De- Nl- Sv- De-7 Nl-7 Sv-7 Bedienungsanleitung Vielen Dank,
Läs merBörja här Det här är din snabbstartguide
Multi Channel AV Receiver STR-DN1030 Börja här Det här är din snabbstartguide Sony STR-DN1030 [SE] 4-420-301-11(1) (SE) 1 Ställa in högtalarna 2 Ansluta tv:n och övriga enheter 3 Andra anslutningar 4 Välja
Läs merMicro Hi-Fi System MCM710 Register your product and get support at www.philips.com/welcome User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente
Läs merWALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs
Arbetsinstruktion till 1090-39 för byte av bakvagnsbussning på Golf IV, Audi A3 mfl. 1090-39-05-01 Satsen används med hydraulcylinder samt pressbygel med öppen underdel (1090-69) 1090-39-05-02 1, Rengör
Läs merRSX-1056 Surround-Receiver Surround Receiver
STANDBY 2 3 4 5 TUNING BAND 6 7 8 9 0 DIRECT MONO MEMORY SURROUND SOUND RECEIVER RSX-056 CD TUNER TAPE 2CH DOLBY PLII/3ST DTS Neo 6 VIDEO VIDEO2 VIDEO3 VIDEO4 VIDEO5 DSP MULTI INPUT MUTE ZONE REC Bedienungsanleitung
Läs mer2. Setz die passende Verbform ein! (2 Punkte pro richtige Form!) / 16
Test nach Kapitel 2 in På svenska! Namn: 1. Ergänze die fehlenden Verbformen, je 0,5 Punkte pro richtige Form! /40 Infinitiv Imperativ Präsens Präteritum Perfekt kosta ha ringa va(ra) köpa springa gå hälsa
Läs merMAV Monteringsanvisning för Fläkt Contura Montageanleitung Ventilator Contura 600 7
511498 MAV 0702-2 SE DE Monteringsanvisning för Fläkt Contura 600 3 Montageanleitung Ventilator Contura 600 7 OBS! Fläkten passar inte till Contura 680 och 690. Allmänt Läs noggrant igenom hela monteringsanvisningen
Läs merDV-SP503E. Super Audio CD & DVD Audio/Video player. Deutsch Nederland Italiano Svenska. Überblick Inleiding Panoramica Översikt
Super Audio CD & DVD Audio/Video player DV-SP503E Deutsch Nederland Italiano Svenska Überblick Inleiding Panoramica Översikt De- Nl- It- Sv- Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Super
Läs merF1220, F1230, F1120, F1130
SIT SE/GB/DE 0608-1 M10379 F1220, F1230, F1120, F1130 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION Oljepanna dockning 3 SERVICE INSTRUCTION Oil-fired boiler docking 3 SERVICEINSTRUKTION Ölkessel anschluss 3 NIBE AB - Villavärme
Läs merMCM204. Micro Hi-Fi System
Micro Hi-Fi System MCM204 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per l'utente Användarhandböckerna Brugermanual Käyttöoppaita Manual do usuário
Läs merOptioner Options Optionen
Optioner Options Optionen Program KSMEval är ett program avsett att analysera mätvärden från KSM. Det kan även installeras på en normal kontorsdator med Windows om KSM mätvärden lagras på en Server eller
Läs merWALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs
Handhavandeinstruktion till sats 02-00006 för byte av bakhjulslager på Mercedes-Benz Vito (W639). Demontering 1. Demontera bromsok, bromsskiva samt handbromsbackar. 2. Ersätt bromssköldens torxskruvar
Läs merPortable Sound System
Portable Sound System PSS010 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per l'utente Användarhandböckerna Brugermanual Käyttöoppaita Manual do
Läs merDV-SP305. DVD-Player DVD-speler DVD-spelare. De Nl Sv. Überblick Inleiding Översikt. Anschlüsse Aansluitingen Anslutningar
DVD-Player DVD-speler DVD-spelare DV-SP35 Deutsch Nederland Svenska Überblick Inleiding Översikt Anschlüsse Aansluitingen Anslutningar De- Nl- Sv- De- Nl- Sv- Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie
Läs merTYSKA, KORT LÄROKURS, skriftlig del
TYSKA, KORT LÄROKURS, skriftlig del 3.10.2016 Innehållet i dessa exempel på fullpoängssvar är inte bindande vid studentexamensnämndens bedömning. Den slutgiltiga bedömningen fastställs av examensämnets
Läs merHej! God morgon! Tjänare! Hejsan! 1 Hej!
Hej! sich egrüßen nach Namen und Herkunft fragen das Alphaet uchstaieren sich selst und jemand anderen vorstellen Sprachkenntnisse nach der Bedeutung eines Wortes fragen sich veraschieden Ländernamen 1
Läs merKan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt
- Allgemeines Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Vad är avgifterna om jag använder bankautomater
Läs merRSX-1067 Surround-Receiver Surround Receiver
CD TUNER TAPE VIDEO VIDEO2 VIDEO3 VIDEO4 VIDEO5 2CH DOLBY PL /3ST DTS Neo 6 DSP 2 3 4 5 SURROUND SOUND RECEIVER RSX-067 MULTI INPUT MUTE ZONE REC TUNING BAND 6 7 8 9 0 DIRECT MONO MEMORY LF VOLUME HF STANDBY
Läs merMCB240. Micro Hi-Fi System
Micro Hi-Fi System MCB240 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per l'utente Användarhandböckerna Brugermanual Käyttöoppaita Manual do usuário
Läs merMini HiFi System FWM15
Mini HiFi System FWM15 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per l'utente Användarhandböckerna Brugermanual Käyttöoppaita Manual do usuário
Läs merNachrichten auf Deutsch 09. April 2011
Nachrichten auf Deutsch 09. April 2011 Fragen zu den Nachrichten Mobbing 1. Was ist isharegossip? a) Eine Internetseite von Lehrern für Schüler.. b) Eine Internetseite mit Musikvideos. c) Eine Internetseite,
Läs merInstallationsanvisning för IR-DUY Manual for IR-DUY Handbuch für IR-DUY
SE GB DE Installationsanvisning för IR-DUY Manual for IR-DUY Handbuch für IR-DUY SE INSTALLATIONSANVISNING FÖR IR-DUY... 3 BESKRIVNING... 3 PLACERING... 3 ANSLUTNING... 3 TEKNISKA DATA... 4 GB MANUAL FOR
Läs merTYSKA. Türkisch für Anfänger. Teil 5. Diese Arbeitsblätter gibt es:
Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Ideenkiste (auf Deutsch) 3. om serien (på svenska) 4. Basarbetsblad (på svenska) 5. Theater spielen 1. Vokabeln zur Sendung in Bezug auf demütigend
Läs merBÄTTRE ÄN NÅGONSIN. Bäste medarbetare
BÄTTRE ÄN NÅGONSIN Bäste medarbetare Det känns verkligen underbart att se tillbaka på ett fantastiskt framgångsrikt verksamhetsår. Jag är verkligen tacksam och uppskattar det fina arbete ni alla gjort
Läs merHallo und herzlich willkommen zu Unsere Hitliste! Ich bin Niklas, und hier sind meine vier Freunde...
SÄNDNINGSDATUM: 2007-11-20 MANUS: DAGMAR PIRNTKE PRODUCENT: KRISTINA BLIDBERG Musik & Co. Programmanus... Ronja,... Hallo und herzlich willkommen zu! Ich bin Niklas, und hier sind meine vier Freunde......
Läs merTürkisch für Anfänger
Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Ideenkiste (auf Deutsch) 3. om serien (på svenska) 4. Basarbetsblad (på svenska) 5. Theater spielen 1. Vokabeln zur Sendung verklemmt Du Penner!
Läs merDometic FreshJet. Dachklimaanlage Bedienungsanleitung Air conditioning roof unit Operating manual... 42
DE Dachklimaanlage Bedienungsanleitung............ 12 EN Air conditioning roof unit Operating manual.............. 42 FR Climatiseur de toit Notice d utilisation.............. 70 ES Aire acondicionado
Läs merNachrichten auf Deutsch
Nachrichten auf Deutsch 24. November 2009 Fragen zu den Nachrichten Der Tod von Robert Enke Wer war Robert Enke? 1) Ein Nationaltorwart 2) Ein Politiker 3) Ein Musiker An was litt Robert Enke? 1) An einem
Läs merWiLlk. VÄLKo. WiLlkommen. VÄLkOMMEN
VÄLKo VÄLkOMMEN WiLlkommen WiLlk eld Tunré 2015 Dschinn-Fire kommer till Sverige mellan Metallsvenskan 2015 och Eld & Järn i Gruvparken En unik chans för dig som tar hand om historiska platser i järnhistorias
Läs merCTC Elkassett/EH 12 LUX Installations- och skötselanvisning Installations- und Bedienungsanleitung
Art nr 574422401 Gäller fr o m tillv nr 783.001 CTC Elkassett/EH 12 LUX Installations- och skötselanvisning Installations- und Bedienungsanleitung 1 1 506 02 03-01 2 INNEHÅLL/INHALT Svenska: 01.Funktion...5
Läs merBDS. Integrerat hemmabiosystem. Snabb-Start guide
Integrerat hemmabiosystem Snabb-Start guide Introduktion, högtalarplacering och anslutning Tack för att du har valt en Harman Kardon produkt! Denna snabb-starts guide innehåller all nödvändig information
Läs merSCdefault. 9-5 Monteringsanvisning
SCdefault 9-5 Monteringsanvisning SITdefault Trimmsatz MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces
Läs merLeroy. Teil 1. A R B E T S B L A D PROGRAMNR / tv1
Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Über den Film/Om filmen 2. Vokabeln zur Sendung und Worterklärungen 3. Ideenkiste (auf Deutsch) 4. Basarbetsblad (på svenska) 1. Über den Film/Om filmen über den Film ist
Läs merManual för Reläbox User Manual Relay Unit GL-RJ Gebrauchsanleitung für Relaiseinheit
Manual SE GB DE Manual för Reläbox User Manual Relay Unit GL-RJ Gebrauchsanleitung für Relaiseinheit Innehållsförteckning SE BRUKSANVISNING RELÄBOX GL-RJ... 3 ALLMÄNT... 3 ANSLUTNING... 3 PROGRAMMERING...
Läs mer