GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Hydro MPC. Monterings- och driftsinstruktion

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Hydro MPC. Monterings- och driftsinstruktion"

Transkript

1 GRUNDFOS INSTRUKTIONER Hydro MPC Monterings- och driftsinstruktion

2 Försäkran om överensstämmelse Försäkran om överensstämmelse GB: EC declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products Hydro MPC, to which this declaration relates, are in conformity with these Council directives on the approximation of the laws of the EC member states: Machinery Directive (2006/42/EC). Standards used: EN 809: 1998 and EN : EMC Directive (2004/108/EC). Attestation of conformity: Certificate Hydro MPC 2: CZ: ES prohlášení o shodě My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že výrobek Hydro MPC, na nějž se toto prohlášení vztahuje, je v souladu s ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních předpisů členských států Evropského společenství v oblastech: Směrnice pro strojní zařízení (2006/42/ES). Použité normy: EN 809: 1998 a EN : Směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) (2004/108/ES). Osvědčení o shodě: Certificate Hydro MPC 2: BG: EC декларация за съответствие Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, че продуктите Hydro MPC, за които се отнася настоящата декларация, отговарят на следните указания на Съвета за уеднаквяване на правните разпоредби на държавите членки на ЕС: Директива за машините (2006/42/EC). Приложени стандарти: EN 809: 1998 и EN : Директива за електромагнитна съвместимост (2004/108/EC). Удостоверение за съответствие: Certificate Hydro MPC 2: DK: EF-overensstemmelseserklæring Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet Hydro MPC som denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse med disse af Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF-medlemsstaternes lovgivning: Maskindirektivet (2006/42/EF). Anvendte standarder: EN 809: 1998 og EN : EMC-direktivet (2004/108/EF) Attestering af overensstemmelse: Certificate Hydro MPC 2: DE: EG-Konformitätserklärung Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Hydro MPC, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006/42/EG). Normen, die verwendet wurden: EN 809: 1998 und EN : EMV-Richtlinie (2004/108/EG). Konformitätsnachweis: Certificate Hydro MPC 2: ES: Declaración CE de conformidad Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que el producto Hydro MPC, al cual se refiere esta declaración, está conforme con las Directivas del Consejo en la aproximación de las leyes de los Estados Miembros del EM: Directiva de Maquinaria (2006/42/CE). Normas aplicadas: EN 809: 1998 y EN : Directiva EMC (2004/108/CE). Testimonio de conformidad: Certificate Hydro MPC 2: HR: EZ izjava o usklađenosti Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod Hydro MPC, na koji se ova izjava odnosi, u skladu s direktivama ovog Vijeća o usklađivanju zakona država članica EU: Direktiva za strojeve (2006/42/EZ). Korištene norme: EN 809: 1998 i EN : Direktiva za elektromagnetsku kompatibilnost (2004/108/EZ). Svjedodžba o sukladnosti: Certificate Hydro MPC 2: LV: EK atbilstības deklarācija Sabiedrība GRUNDFOS ar pilnu atbildību dara zināmu, ka produkts Hydro MPC, uz kuru attiecas šis paziņojums, atbilst šādām Padomes direktīvām par tuvināšanos EK dalībvalstu likumdošanas normām: Mašīnbūves direktīva (2006/42/EB). Piemērotie standarti: EN 809: 1998 un EN : Elektromagnētiskās saderības direktīva (2004/108/EK). Apstiprinājums par atbilstību prasībām: Certificate Hydro MPC 2: HU: EK megfelelőségi nyilatkozat Mi, a Grundfos, egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a Hydro MPC termék, amelyre jelen nyilatkozik vonatkozik, megfelel az Európai Unió tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács alábbi előírásainak: Gépekre (2006/42/EK). Alkalmazott szabványok: EN 809: 1998 és EN : EMC Direktíva (2004/108/EK). Konformitási nyilatkozat: Certificate Hydro MPC 2: PL: Deklaracja zgodności WE My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasze wyroby Hydro MPC, których deklaracja niniejsza dotyczy, są zgodne z następującymi wytycznymi Rady d/s ujednolicenia przepisów prawnych krajów członkowskich WE: Dyrektywa Maszynowa (2006/42/WE). Zastosowane normy: EN 809: 1998 i EN : Dyrektywa EMC (2004/108/WE). Deklaracja zgodności: Certificate Hydro MPC 2: GR: ήλωση συμμόρφωσης EC Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα προϊόντα Hydro MPC, στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση, συμμορφώνονται με τις εξής Οδηγίες του Συμβουλίου περί προσέγγισης των νομοθεσιών των κρατών μελών της ΕΕ: Οδηγία για μηχανήματα (2006/42/EC). Πρότυπα που χρησιμοποιήθηκαν: EN 809: 1998 και EN : Οδηγία Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας (EMC) (2004/108/EC). Πιστοποίηση της συμμόρφωσης Certificate Hydro MPC 2: FR : Déclaration de conformité CE Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit Hydro MPC, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres CE relatives aux normes énoncées ci-dessous: Directive Machines (2006/42/CE). Normes utlisées : EN 809 : 1998 et EN : Directive Compatibilité Electromagnétique CEM (2004/108/CE). Déclaration de Conformité : Certificate Hydro MPC 2: IT: Dichiarazione di conformità CE Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il prodotto Hydro MPC, al quale si riferisce questa dichiarazione, è conforme alle seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri CE: Direttiva Macchine (2006/42/CE). Norme applicate: EN 809: 1998 e EN :2006. Direttiva EMC (2004/108/CE). Attestazione di conformità: Certificate Hydro MPC 2:2009. LT: EB atitikties deklaracija Mes, Grundfos, su visa atsakomybe pareiškiame, kad gaminys Hydro MPC, kuriam skirta ši deklaracija, atitinka šias Tarybos Direktyvas dėl Europos Ekonominės Bendrijos šalių narių įstatymų suderinimo: Mašinų direktyva (2006/42/EB). Taikomi standartai: EN 809: 1998 ir EN : EMS direktyva (2004/108/EB). Atitikties sertifikatas: Certificate Hydro MPC 2: NL: EC overeenkomstigheidsverklaring Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het product Hydro MPC waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de Richtlijnen van de Raad in zake de onderlinge aanpassing van de wetgeving van de EG lidstaten betreffende: Machine Richtlijn (2006/42/EC). Gebruikte normen: EN 809:1998 en EN :2006. EMC Richtlijn (2004/108/EC). Overeenkomstigheidsverklaring: Certificate Hydro MPC 2:2009. PT: Declaração de conformidade CE A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que o produto Hydro MPC, ao qual diz respeito esta declaração, está em conformidade com as seguintes Directivas do Conselho sobre a aproximação das legislações dos Estados Membros da CE: Directiva Máquinas (2006/42/CE). Normas utilizadas: EN 809: 1998 e EN : Directiva EMC (compatibilidade electromagnética) (2004/108/CE). Certificação de conformidade: Certificate Hydro MPC 2:

3 RU: Декларация о соответствии ЕС Мы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что изделия Hydro MPC, к которым относится настоящая декларация, соответствуют следующим Директивам Совета Евросоюза об унификации законодательных предписаний стран-членов ЕС: Механические устройства (2006/42/ЕС). Применявшиеся стандарты: EN 809:1998 и EN :2006. Электромагнитная совместимость (2004/108/EC). Свидетельство о соответствии: Certificate Hydro MPC 2: Изделия Hydro MPC, произведенные в России, изготавливаются в соответствии с ТУ и сертифицированы на соответствие требованиям Технического регламента о безопасности машин и оборудования (Постановление правительства РФ от ). Сертификат соответствия C-RU.АЯ56.В Выдан органом по сертификации - ООО "Ивановский центр сертификации и менеджмента". Срок действия с по SK: Prehlásenie o konformite ES My firma Grundfos prehlasujeme na svoju plnú zodpovednost, že výrobok Hydro MPC, na ktorý sa toto prehlásenie vzt ahuje, je v súlade s ustanovením smernice Rady pre zblíženie právnych predpisov členských štátov Európskeho spoločenstva v oblastiach: Smernica pre strojové zariadenie (2006/42/EC). Použité normy: EN 809: 1998 a EN : Smernica pre elektromagnetickú kompatibilitu (2004/108/EC). Osvedčenie o zhode: Certificate Hydro MPC 2: RS: EC deklaracija o konformitetu Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod Hydro MPC, na koji se ova izjava odnosi, u skladu sa direktivama Saveta za usklađivanje zakona država članica EU: Direktiva za mašine (2006/42/EC). Korišćeni standardi: EN 809: 1998 i EN : EMC direktiva (2004/108/EC). Potvrda konformiteta: Certificate Hydro MPC 2: SE: EG-försäkran om överensstämmelse Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkten Hydro MPC, som omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse med rådets direktiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning, avseende: Maskindirektivet (2006/42/EG). Tillämpade standarder: EN 809: 1998 och EN : EMC-direktivet (2004/108/EG). Intyg om överensstämmelse Certificate Hydro MPC 2: CN: EC 产 品 合 格 声 明 书 我 们 格 兰 富 在 我 们 的 全 权 责 任 下 声 明, 产 品 Hydro MPC, 即 该 合 格 证 所 指 之 产 品, 符 合 欧 共 体 使 其 成 员 国 法 律 趋 于 一 致 的 以 下 欧 共 理 事 会 指 令 : 机 械 设 备 指 令 (2006/42/EC) 所 用 标 准 : EN 809: 1998 和 EN : 2006 电 磁 兼 容 性 指 令 (2004/108/EC) 合 格 证 : Certificate Hydro MPC 2: KO: EC 4-1: RO: Declaraţie de conformitate CE Noi, Grundfos, declarăm pe propria răspundere că produsele Hydro MPC, la care se referă această declaraţie, sunt în conformitate cu aceste Directive de Consiliu asupra armonizării legilor Statelor Membre CE: Directiva Utilaje (2006/42/CE). Standarde utilizate: EN 809: 1998 şi EN : Directiva EMC (2004/108/CE). Atestare de conformitate: Certificate Hydro MPC 2: SI: ES izjava o skladnosti V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da so naši izdelki Hydro MPC, na katere se ta izjava nanaša, v skladu z naslednjimi direktivami Sveta o približevanju zakonodaje za izenačevanje pravnih predpisov držav članic ES: Direktiva o strojih (2006/42/ES). Uporabljeni normi: EN 809: 1998 in EN : Direktiva o elektromagnetni združljivosti (EMC) (2004/108/ES). Potrjevanje skladnosti: Certificate Hydro MPC 2: FI: EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me, Grundfos, vakuutamme omalla vastuullamme, että tuote Hydro MPC, jota tämä vakuutus koskee, on EY:n jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamiseen tähtäävien Euroopan neuvoston direktiivien vaatimusten mukainen seuraavasti: Konedirektiivi (2006/42/EY). Sovellettavat standardit: EN 809: 1998 ja EN : EMC-direktiivi (2004/108/EY). Yhdenmukaisuuden vahvistus: Certificate Hydro MPC 2: TR: EC uygunluk bildirgesi Grundfos olarak bu beyannameye konu olan Hydro MPC ürünlerinin, AB Üyesi Ülkelerin kanunlarını birbirine yaklaştırma üzerine Konsey Direktifleriyle uyumlu olduğunun yalnızca bizim sorumluluğumuz altında olduğunu beyan ederiz: Makineler Yönetmeliği (2006/42/EC). Kullanılan standartlar: EN 809: 1998 ve EN : EMC Diretifi (2004/108/EC). Uygunluk tasdiki: Certificate Hydro MPC 2: JP: EC Bjerringbro, 29th December 2009 Svend Aage Kaae Technical Director Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej Bjerringbro, Denmark Försäkran om överensstämmelse Person authorised to compile technical file and empowered to sign the EC declaration of conformity. 3

4 Svenska (SE) Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktion Översättning av den engelska originalversionen. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sida 1. Symboler som förekommer i denna instruktion 4 2. Produktintroduktion Styrenhetsvariant 5 3. Identifikation Typskylt Programvarudekal Typnyckel 7 4. Översikt över styrenhetsvarianter 8 5. Leverans och handhavande Leverans Handhavande 9 6. Installation Mekanisk installation Elinstallation Igångkörning Manöverpanel Display Knappar och indikeringslampor Funktioner Menyträd Översikt Funktionsbeskrivningar Status (1) Drift (2) Larm (3) Inställningar (4) Datakommunikation Felsökning Underhåll CU Pumpar Motorlager Frostskydd Avstängning Tekniska data Tryck Temperatur Relativ luftfuktighet Ljudtryck Elektriska data Ytterligare produktdokumentation Destruktion Symboler som förekommer i denna instruktion Varning 2. Produktintroduktion Som standard består Hydro MPC tryckstegringssystem av två till sex CRI(E)- eller CR(E)-pumpar, parallellkopplade och monterade på samma basplatta, tillsammans med erforderliga kopplingar och ett styrskåp. Fig. 1 Varning Efterföljs inte dessa säkerhetsinstruktioner finns risk för personskada. Varning Om dessa instruktioner inte följs, kan det medföra elektrisk stöt med risk för allvarlig personskada eller död. Efterföljs inte dessa säkerhetsinstruktioner finns risk för driftstopp eller skador på utrustningen. Rekommendationer eller instruktioner som underlättar jobbet och säkerställer säker drift. I vissa installationer måste en membrantank ingå. Hydro MPC tryckstegringssystem Pos. Antal TM Varning Läs denna monterings- och driftsinstruktion före installation. Installation och drift ska ske enligt lokala föreskrifter och gängse praxis. 1 Styrskåp 1 2 Typskylt 1 3 Rör sugsida (rostfritt stål) 1 4 Avstängningsventil 2 per pump 5 Basplatta (rostfritt stål) 1 6 Backventil 1 per pump 7 Rör trycksida (rostfritt stål) 1 8 Tryckgivare/manometer 1 9 Pump Membrantank 1 4

5 2.1 Styrenhetsvariant Hydro MPC tryckstegringssystem finns i tre olika varianter, utgående från styrenhetsvariant: Styrenhetsvariant -E Två till sex pumpar med elektronisk varvtalsreglering. Från 0,37 till 22 kw är Hydro MPC-E försedd med CR(I)E-pumpar med inbyggd frekvensomformare. Från och med 30 kw är Hydro MPC-E försedd med CR-pumpar med Grundfos CUE frekvensomformare (en per pump). Två till sex CR(I)-pumpar anslutna till en extern -F Grundfos CUE frekvensomformare. Pumparna körs alternerande med varvtalsreglering. -S Två till sex till/från-reglerade CR(I)-pumpar Se även avsnitt 4. Översikt över styrenhetsvarianter. Hydro MPC tryckstegringssystem har alltid applikationsoptimerad programvara för att anpassa tryckstegringssystemet till den aktuella applikationen. 3. Identifikation 3.1 Typskylt Typskylten sitter på basplattan. Se pos. 2 i fig. 1. Type: 1 Model: 2 Serial No.: 3 Mains supply: 4 Max. oper.press.: 5 bar T Medium: 6 o C Q Max.: 7 m 3 h H Min.: 8 m P U n No. kw V Fixed speedpumps: E-pumps: Pilot pump: Order No.: 18 Options: IP 25 Weight: 26 kg Svenska (SE) 27 Made in TM Fig. 2 Typskylt Pos. 1 Typbeteckning 2 Modell 3 Serienummer 4 Försörjningsspänning 5 Max. driftstryck (bar) 6 Vätsketemperatur ( C) 7 Max. flöde (m 3 /h) 8 Min. lyfthöjd (m) 9 Antal till/från-reglerade pumpar 10 Effekt (kw) för till/från-reglerade pumpar 11 Märkspänning (V) för till/från-reglerade pumpar 12 Antal pumpar med frekvensomformare 13 Effekt (kw) för pumpar med frekvensomformare 14 Märkspänning (V) för pumpar med frekvensomformare 15 Antal pilotpumpar 16 Effekt (kw) för pilotpumpar 17 Märkspänning (V) för pilotpumpar 18 Artikelnummer Tillval 25 Kapslingsklass 26 Vikt (kg) 27 CE-märkning 28 Ursprungsland 5

6 Svenska (SE) 3.2 Programvarudekal Programvarudekalen sitter på baksidan av styrenheten CU Control MPC 1 3. Hydro MPC 3 2. C-MPC options 4. H-MPC options 5. Pump data CONFIGURATION STEPS - PLEASE FOLLOW THE NUMBERS TM Fig. 3 Programvarudekal Pos. 1 Control MPC - GSC-filnummer 2 Tillval Control MPC - GSC-filnummer 3 Hydro MPC - GSC-filnummer * 4 Tillval Hydro MPC - GSC-filnummer * 5 Pumpdata - GSC-filnummer ** * Gäller endast tryckstegringssystem. ** Gäller endast pumparna CR, CRI, CRE och CRIE. GSC-filer (Grundfos Standard Configuration) är konfigurationsdatafiler. 6

7 3.3 Typnyckel Exempel Hydro MPC -E /G /NS 3 CRIE x V, 50/60 Hz, N, PE Typbeteckning Styrenhetsvarianter E: Pumpar med inbyggd frekvensomformare (0,37-22 kw) E: Pumpar med Grundfos CUE frekvensomformare (30 kw och större) - en per pump F: Pumpar anslutna till en Grundfos CUE frekvensomformare S: Till/från-reglerade pumpar (start/stopp) Svenska (SE) Grenrörsmaterial: : Rostfritt stål /G: Galvaniserat stål /OM: Annat material Insugsgrenrör: : Med insugsgrenrör /NS: Utan insugsgrenrör Antal pumpar med inbyggd frekvensomformare samt pumptyp Antal till/från-reglerade pumpar samt pumptyp Försörjningsspänning, frekvens 7

8 Svenska (SE) 4. Översikt över styrenhetsvarianter Tabellen visar exempel. System med varvtalsreglerade pumpar System med pumpar anslutna till en CUE frekvensomformare System med till/från-reglerade pumpar Hydro MPC-E Hydro MPC-F Hydro MPC-S Hydro MPC med tre CR(I)E-pumpar. Hydro MPC tryckstegringssystem med tre Grundfos CR-pumpar anslutna till en Grundfos CUE frekvensomformare i styrskåpet. Pumparna körs alternerande med varvtalsreglering. System med tre till/från-reglerade CR(I)- pumpar. TM PT PT PT TM TM En CR(I)E-pump i drift. En CR-pump ansluten till en Grundfos CUE frekvensomformare i drift. En till/från-reglerad CR(I)-pump i drift. H H H H bör Q TM H bör Q TM H stopp H bör Q TM Tre CR(I)E-pumpar i drift. En CR-pump ansluten till en Grundfos CUE frekvensomformare och två till/frånreglerade CR-pumpar i drift. Tre till/från-reglerade CR(I)-pumpar i drift. H H H H bör Q TM H bör Q TM H stopp H bör Q TM Hydro MPC-E bibehåller konstant tryck genom att kontinuerligt anpassa pumparnas varvtal. Systemkapaciteten anpassas till förbrukningen genom att erforderligt antal pumpar startas eller stoppas samt genom parallell styrning av de pumpar som är i drift. Pumpväxling sker automatiskt utifrån last, tid och eventuella fel. Alla pumpar som är i drift arbetar med samma varvtal. Hydro MPC-F bibehåller konstant tryck genom kontinuerlig varvtalsreglering av den CR-pump som är ansluten till en Grundfos CUE frekvensomformare. Pumparna körs alternerande med varvtalsreglering. En CR-pump som är ansluten till en Grundfos CUE frekvensomformare startar alltid först. Om pumpen inte kan bibehålla trycket startas en eller två till/från-reglerade CR-pumpar. Pumpväxling sker automatiskt utifrån last, tid och eventuella fel. Hydro MPC-S bibehåller i det närmaste konstant tryck genom att starta/ stoppa erforderligt antal pumpar. Pumparnas driftsområde ligger mellan H bör och H stopp (stopptryck). Pumpväxling sker automatiskt utifrån last, tid och eventuella fel. 8

9 5. Leverans och handhavande 5.1 Leverans Beroende på storlek levereras tryckstegringssystemet från fabrik i öppen trälåda eller låda av trä/papp, speciellt konstruerad för transport med gaffeltruck eller liknande. Gaffeltruckens gafflar måste vara minst 2 meter långa. 5.2 Handhavande Hydro MPC tryckstegringssystem med CR 120- eller CR 150- pumpar har skruvöglor i basplattan. Se fig. 4. Vid hantering ska lyftpunkten alltid vara ovanför tryckstegringssystemets tyngdpunkt. Varje lyftslinga ska vara minst 3 meter lång. Fig. 4 Korrekt lyft av Hydro MPC XL Använd lämplig lyftutrustning, i god kondition och dimensionerad för vikten. Vikten anges på tryckstegringssystemets typskylt. Varning Hydro MPC tryckstegringssystem med CR 120- eller CR 150-pumpar säkras med transportremmar. Ta inte bort dessa transportremmar innan tryckstegringssystemet installerats på plats. Varning Använd aldrig motorernas skruvöglor vid lyft av Hydro MPC tryckstegringssystem med CR 120- eller CR 150-pumpar. Lyft inte tryckstegringssystemet vid grenrören. Följ fig. 4. Lyft inte tryckstegringssystem med CR 120- eller CR 150-pumpar med kedjor, då det kan skada pumparnas motorer. TM Installation Kontrollera följande före installation: Att tryckstegringssystemet motsvarar beställningen. Att inga synliga skador finns. 6.1 Mekanisk installation Placering Tryckstegringssystemet måste installeras i väl ventilerat utrymme för att säkerställa att pumpar och styrskåp kyls effektivt. Varning Det måste finnas 1 m fritt utrymme framför och på vardera sida om tryckstegringssystemet, för inspektion och demontering Rörledningar Pilar på pumpens basplatta visar vattnets flödesriktning genom pumpen. Rörledningar som ansluts till tryckstegringssystemet måste vara av lämplig dimension. Rören ansluts till tryckstegringssystemets grenrör. Anslutning kan göras till valfri ände. Stryk på tätningspasta på den ände av grenröret som inte ska användas och montera skruvlocket. På flänsförsedda grenrör, montera blindfläns med packning. I vissa fall kan tryckstegringssystemet behöva vibrationsdämpning för optimal drift och låg ljud- och vibrationsnivå. Oljud och vibrationer uppstår till följd av såväl motorns och pumpens rotation som strömningen genom rör och armaturdelar. Oljuds och vibrationers påverkan på omgivningen är subjektiv och avhängig korrekt installation och det övriga systemets beskaffenhet. Om tryckstegringsenheter installeras i flerfamiljshus, eller om den första förbrukaren i systemet ligger nära tryckstegringssystemet, bör både in- och utloppsrören monteras med kompensatorer, för att förhindra att vibrationer fortplantar sig i rörsystemet. Fig. 5 Hydro MPC är inte avsedd för utomhusinstallation och får inte utsättas för direkt solljus Skissen visar placering av kompensatorer, rörupphängningar och vibrationsdämpande fötter 1 2 TM Svenska (SE) Pos. 1 Kompensator 2 Rörupphängning 3 Vibrationsdämpande fötter Kompensatorer, rörupphängningar och vibrationsdämpande fötter i figuren ovan medföljer inte tryckstegringssystemet som standard. Alla muttrar ska dras åt före igångkörning. Rören ska förankras i byggnaden på sådant sätt att de inte kan förskjutas eller vrida sig. 9

10 Svenska (SE) Fundament Tryckstegringssystemet ska placeras på jämnt och stabilt underlag, som betonggolv eller liknande. Om tryckstegringssystemet inte är försett med vibrationsdämpande fötter måste det skruvas fast i underlaget. Som tumregel gäller att betongfundamentets vikt ska vara 1,5 gånger tryckstegringssystemets vikt Vibrationsdämpare För att förhindra att vibrationer fortplantas till byggnaden rekommenderar vi att tryckstegringssystemets fundament isoleras från byggnaden med hjälp av vibrationsdämpare. Vilka dämpare som är lämpliga varierar beroende på installation. Olämpliga dämpare kan öka vibrationsnivån. Vibrationsdämpare bör därför dimensioneras av leverantören. Om tryckstegringssystemet installeras på fundament med vibrationsdämpare måste kompensatorer monteras på grenrören. Detta är viktigt för att säkerställa att tryckstegringssystemet inte hänger i rören Kompensatorer Kompensatorer installeras för att: ta upp expansion/kontraktion i rörledningarna till följd av varierande vätsketemperatur. minska de mekaniska påkänningarna vid tryckstötar i rörledningarna isolera stomljud i rörledningarna (endast kompensatorer av gummibälgtyp). 6.2 Elinstallation Varning Elinstallation ska utföras av behörig personal, i enlighet med lokala föreskrifter och relevant kopplingsschema. Elinstallationen av Control MPC måste uppfylla kapslingsklass IP54. Kontrollera att systemet passar för den nätspänning det ska anslutas till. Kontrollera att ledartvärsnittsaeran motsvarar data i kopplingsschemat. 6.3 Igångkörning 1. Slå till spänningsförsörjningen. 2. Vänta tills den första displaybilden visas. 3. Första gången CU 352 slås på visas en igångkörningsguide som vägleder användaren genom de grundläggande inställningarna. 4. Följ anvisningarna i varje displaybild. 5. När igångkörningsguiden är slutförd, kontrollera att alla pumpar är inställda på "Auto" i menyn "Status". 6. Gå till menyn "Drift". 7. Välj driftsform "Normal" och tryck på [ok]. 8. Systemet är nu klart för drift. Kompensatorer får inte användas för att kompensera för bristande passning i rörledningarna, såsom centrumförskjutning av flänsar. Montera kompensatorer på minsta avstånd 1 till 1,5 gånger den nominella flänsdiametern från pumpen, både på sug- och trycksidan. Detta förhindrar turbulens vid kompensatorerna, vilket ger bättre sugförhållanden och minimalt tryckfall på trycksidan. TM TM Fig. 6 Exempel på kompensatorer av gummibälgtyp med eller utan ändstoppstag Kompensatorer med ändstoppstag kan användas för att minimera de krafter som orsakas av kompensatorerna. Kompensatorer med ändstoppstag rekommenderas alltid för flänsar större än DN 100. Rören ska förankras så att de inte mekaniskt belastar kompensatorer eller pump. Följ tillverkarens anvisningar och informera också rådgivare och rörinstallatörer om dem. 10

11 7. Manöverpanel 7.1 Display Manöverpanelen på styrskåpets framsida har en display, ett antal knappar och två indikeringslampor. Manöverpanelen används för manuell inställning och för övervakning av systemkapaciteten. 1 CU TM D A B C Svenska (SE) Fig. 7 Manöverpanel Fig. 8 Displaybildens disposition Pos. 1 Display 2 Högerpil 3 Hjälp 4 Upp 5 Ned 6 Plus 7 Minus 8 Tillbaka 9 Hem 10 OK 11 Indikeringslampa, drift (grön) 12 Indikeringslampa, fel (röd) 13 Ljusstyrka Menyrad Menyraden (A) illustreras i fig. 8. Det finns fyra huvudmenyer: Status Drift Larm Inställningar Indikerar systemstatus Ändring av driftsparametrar, som börvärde Larmlogg för felsökning Ändra inställningar (lösenordsskydd som tillval) Översta raden Den övre raden (B) illustreras i fig. 8. Den visar följande: displaybildens nummer och rubrik (vänster) vald meny (vänster) symbolen vid eventuellt larm (höger) symbolen vid eventuell varning (höger) symbolen om servicespråk har valts (höger) Grafisk illustration Den grafiska illustrationen (D) kan visa status, indikering eller andra element, beroende på positionen i menystrukturen. Illustrationen kan visa hela systemet, delar av det eller olika inställningar Bläddringslist Om listan över illustrationselement är för lång för displayen visas symbolerna och i bläddringslisten till höger. Använd dessa symboler för att blädda uppåt eller nedåt i listor Nedre raden Den nedre raden (C) visar datum och klockslag. 11

12 Svenska (SE) 7.2 Knappar och indikeringslampor Knapparna (pos. 2 till 10 i fig. 7) på CU 352 är aktiva när de lyser Högerpil (pos. 2) Tryck på knappen [>] för att gå till nästa meny i menystrukturen. Om du trycker på [>] när menyn "Inställningar" är markerad, kommer du till menyn "Status" Hjälp (pos. 3) När den här symbolen är aktiv kan du trycka på knappen för att visa en hjälptext rörande den aktuella displaybilden. Stäng hjälptexten med Upp och ned (pos. 4 och 5) Använd [ ] eller [ ] för att blädda uppåt eller nedåt i listor. Text som visas inom en ram kan väljas med [ok]. Om en text är markerad när knappen [ ] trycks ned, markeras texten ovanför i stället. Om en text är markerad när knappen [ ] trycks ned, markeras texten nedanför i stället. Om knappen [ ] trycks ned på sista raden i listan markeras den första raden. Om knappen [ ] trycks ned på första raden i listan markeras den sista raden Plus och minus (pos. 6 och 7) Öka eller minska ett värde med [+] och [-]. Lagra med [ok] Tillbaka (pos. 8) Tryck på för att backa en displaybild i menyn. Om värden ändrats kommer ändringarna att gå förlorade när knappen trycks ned. Se även avsnitt OK (pos. 10). För att spara värdet, tryck på [ok] innan trycks ned. Se även avsnitt OK (pos. 10) Hem (pos. 9) Tryck på för att gå tillbaka till menyn "Status" OK (pos. 10) Tryck på den här knappen för att bekräfta. Knappen används också för att aktivera inställningar av värden. Om värden ändrats måste ändringen bekräftas med knappen [ok] för att lagras Indikeringslampor (pos. 11 och 12) På manöverpanelen finns en grön och en röd indikeringslampa. Den gröna indikeringslampan lyser när systemet är igång och blinkar när systemet har stoppats. Den röda indikeringslampan lyser vid larm och varning. Felet kan identifieras i larmlistan Ljusstyrka (pos. 13) Den här knappen används för att ändra ljusstyrkan för displayen: 1. Tryck på. 2. Ställ in ljusstyrkan med knapparna [+] och [-] Bakgrundsbelysning Om inga knappar trycks ned på 15 minuter dämpas panelens bakgrundsbelysning och den första displaybilden i menyn "Status" visas. Bakgrundsbelysningen tänds när någon knapp trycks ned. 12

13 8. Funktioner 8.1 Menyträd Funktionerna är beroende av systemkonfigurationen. 1. Status 2. Drift 3. Larm 4. Inställningar (fortsättning på sid. 14) 1. Status 2. Drift 3. Larmstatus 3.1 Aktuella larm 2.1 Ytterligare inställningar 3.1 Aktuella larm Aktuella larm Systemets driftsform 3.2 Larmlogg 1.2 System Reglertyp 3.3 Kontaktinformation för service Driftsform Alternativa börvärden Börvärde Individuell pumpstyrning Börvärdesinfluens Pump Uppmätta värden Pilotpump Analoga ingångar Reservpump Loggförd kurva Batteristatus 1.3 Pump Pump Pump Pump Pump Pump Pilotpump 1.10 Reservpump Svenska (SE) Förklaring till de fyra menyerna Status I den här menyn visas larm, status för systemet samt en kurva över loggförda data. OBS! Inga inställningar kan göras i den här menyn. Drift I den här menyn ställs grundläggande parametrar in, som börvärde, driftsform, reglertyp och individuell pumpstyrning. Larm Den här menyn ger en översikt över larm och varningar. Larm och varningar kan återställas i den här menyn. Inställningar I den här menyn ställs olika funktioner in: Primär styrenhet PI-styrenhet, Alternativa börvärden, Extern börvärdesinfluens, Primär givare, Klockprogram, Proportionellt tryck, S-systemkonfiguration, Börvärdesramp. Kaskadstyrning av pumpar Min. tid mellan start/stopp, Max. antal starter per timme, Antal reservpumpar, Forcerad pumpväxling, Testkör pump, Pumpstoppförsök, Start- och stoppvarvtal för pump, Min. kapacitet, Kompensation för pumpstarttid. Sekundära funktioner Stoppfunktion, Mjuk tryckökning, Digitala ingångar, Analoga ingångar, Digitala utgångar *, Analoga utgångar, Nöddrift, Min., max. och användardefinierad last, Kurvdata för pump, Styrkälla, Fast inloppstryck, Uppskattat flöde, Reducerad drift. Övervakningsfunktioner Torrkörningsskydd, Min. tryck, Max. tryck, Externt fel, Nivå 1 överskriden, Nivå 2 överskriden, Pumpar utanför driftsområde, Tryckavlastning, Loggförda värden, Fel, primär givare. Funktioner, CU 352 Menyspråk, Enheter, Datum och klockslag, Lösenord, Ethernet, GENIbus-nummer Programvarustatus. * Om IO 351 är installerad. 13

14 Svenska (SE) Fortsättning från sid Inställningar 4.1 Primär styrenhet PI-styrenhet Alternativa börvärden Alternativa börvärden Extern börvärdesinfluens Ingångsvärde att influeras av Inställning av influensfunktion Primär givare Klockprogram Proportionellt tryck S-systemkonfiguration Börvärdesramp 4.2 Kaskadstyrning av pumpar Min. tid mellan start/stopp Max. antal starter per timme Reservpumpar Forcerad pumpväxling Testkör pump Pumpstoppförsök Start- och stoppvarvtal för pump Min. kapacitet Kompensation för pumpstarttid 4.3 Sekundära funktioner Stoppfunktion Stopparametrar Mjuk tryckökning Nöddrift Digitala ingångar Funktion, DI1 (CU352) - DI3, [10, 12, 14] Funktion, DI1 (IO ) - DI9, [10-46] Funktion, DI1 (IO ) - DI9, [10-46] Analoga ingångar Inställning, AI1 (CU 352), [51] - AI3, [51, 54, 57] Funktion, AI1 (CU 352) - AI3 [51, 54, 57] Inställning, AI1 (IO ), [57] - AI2 [57, 60] Funktion, AI1 (IO ) - AI2 [57, 60] Inställning, AI1 (IO ), [57] - AI2 [57, 60] Funktion, AI1 (IO ) - A2 [57, 60] Digitala utgångar DO1 (CU 352), [71] signalerar - DO2 [71, 74] DO1 (IO ), [77] signalerar - DO7 [77-88] DO1 (IO ), [77] signalerar - DO7 [77-88] Analoga utgångar AO1 (IO ) [18] - AO3 [18, 22, 26] AO1 (IO ) [18] - AO3 [18, 22, 26] Min., max. och användardefinierad last Min. last Max. last Ställ in användardefinierad last Kurvdata för pump Uppskattat flöde Styrkälla Fast inloppstryck Uppskattat flöde Reducerad drift 4.4 Övervakningsfunktioner Torrkörningsskydd Tryckvakt/nivåvippa Mätning, inloppstryck Mätning, tanknivå Min. tryck Max. tryck Externt fel Nivå 1 överskriden Nivå 2 överskriden Pumpar utanför driftsområde Tryckavlastning Loggförda värden Fel, primär givare 4.5 Funktioner, CU 352 Ändra till servicespråk (engelska) Kör guiden igen Menyspråk Enheter Tryck Differenstryck Lyfthöjd Nivå Temperatur Datum och klockslag Flöde Effekt Lösenord Volym Energi Ethernet Specifik energi GENIbus-nummer Programvarustatus 14

15 8.2 Översikt Avsnitt Displaybild och displaybildsnummer Se sid. 8.4 Status (1) Aktuella larm (3.1) System (1.2) Driftsform (1.2.1) Börvärde (1.2.2) Börvärdesinfluens (1.2.3) Uppmätta värden (1.2.4) Analoga ingångar (1.2.5) Loggförd kurva (1.2.6) Batteristatus (1.2.7) Pump 1-6, Pilotpump, Reservpump ( ) Drift (2) Drift (2) Systemets driftsform (2.1.1) Reglertyp (2.1.2) Alternativa börvärden (2.1.3) Individuell pumpstyrning (2.1.4) Pump 1-6 ( ) Driftsform, pilotpump ( ) Driftsform, reservpump ( ) Larm (3) Larmstatus (3) Aktuella larm (3.1) Larmlogg (3.2) Kontaktinformation för service (3.3) Inställningar (4) Primär styrenhet (4.1) PI-styrenhet (4.1.1) Alternativa börvärden (4.1.2) Alternativa börvärden 2-7 ( ) Extern börvärdesinfluens (4.1.3) Inställning av influensfunktion ( ) Primär givare (4.1.4) Klockprogram (4.1.6) Proportionellt tryck (4.1.7) S-systemkonfiguration (4.1.8) Börvärdesramp (4.1.9) Kaskadstyrning av pumpar (4.2) Min. tid mellan start/stopp (4.2.1) Max. antal starter per timme (4.2.1) Reservpumpar (4.2.3) Forcerad pumpväxling (4.2.4) Testkör pump (4.2.5) Pumpstoppförsök (4.2.7) Start- och stoppvarvtal för pump (4.2.8) Min. kapacitet (4.2.9) Kompensation för pumpstarttid (4.2.10) Sekundära funktioner (4.3) Stoppfunktion (4.3.1) Mjuk tryckökning (4.3.3) Nöddrift (4.3.5) Digitala ingångar (4.3.7) De digitala ingångarnas funktion ( ) Analoga ingångar (4.3.8) Analoga ingångar ( till ) Analoga ingångar och uppmätt värde ( ) 44 Svenska (SE) 15

16 Svenska (SE) Avsnitt Displaybild och displaybildsnummer Se sid Digitala utgångar (4.3.9) De digitala utgångarnas funktion ( ) Analoga utgångar (4.3.10) Utsignal ( ) Min., max. och användardefinierad last (4.3.14) Min. last ( ) Max. last ( ) Användardefinierad last ( ) Kurvdata för pump (4.3.19) Styrkälla (4.3.20) Fast inloppstryck (4.3.22) Uppskattat flöde (4.3.23) Reducerad drift (4.3.24) Övervakningsfunktioner (4.4) Torrkörningsskydd (4.4.1) Tryckvakt/nivåvippa ( ) Mätning, inloppstryck ( ) Mätning, tanknivå ( ) Min. tryck (4.4.2) Max. tryck (4.4.3) Externt fel (4.4.4) Nivå 1 överskriden ( ) Pumpar utanför driftsområde (4.4.7) Tryckavlastning (4.4.8) Loggförda värden (4.4.9) Fel, primär givare (4.4.10) Funktioner, CU 352 (4.5) Menyspråk (4.5.1) Enheter (4.5.2) Datum och klockslag (4.5.3) Lösenord (4.5.4) Ethernet (4.5.5) GENIbus-nummer (4.5.6) Programvarustatus (4.5.9) 61 16

17 8.3 Funktionsbeskrivningar Funktionsbeskrivningen utgår från de fyra huvudmenyerna i styrenheten CU 352: Status Drift Larm Inställningar. Funktionerna gäller för samtliga styrenhetsvarianter, om inte annat anges. 8.4 Status (1) Nedan visas den första statusdisplaybilden. Den här displaybilden visas när försörjningsspänningen slås till, och därefter om inga knappar på manöverpanelen tryckts ned på 15 minuter. E A F G H Den nedre delen av displaybilden (B) visar följande: senaste aktiva larm (om tillämpligt), felorsak samt felkod inom parentes systemstatus med aktuell driftsform och styrkälla pumpstatus med aktuell driftsform. Om ett fel har inträffat visas varningssymbolen eller larmsymbolen på larmraden (C) tillsammans med felkoden, till exempel "Övertemperatur (64)". Om felet härrör från en av pumparna visas symbolen eller också framför statusraden (D) för pumpen i fråga. Samtidigt ändrar pumpstatusindikatorn (E) färg till gult eller rött enligt tabellen nedan. Symbolen eller visas upptill till höger på displaybildens översta rad (F). Den här symbolen visas överst på samtliga displaybilder så länge fel föreligger. För att öppna en menyrad markerar du raden med [ ] eller [ ] och trycker på [ok]. Displaybilden används för att öppna statusdisplaybilder enligt följande: aktuella larm systemstatus status för varje pump. av pumpstatus Svenska (SE) C D Fig. 9 I Status Inga inställningar kan göras i den här menyn. Det aktuella värdet (processvärdet, PV) för reglerparametern (vanligen utloppstryck) visas i övre högra hörnet (G) tillsammans med valt börvärde (SP) (H). Den övre delen av displaybilden (A) visar en grafisk illustration av pumpsystemet. Parametrar valda för mätning är markerade med en givarsymbol och aktuellt värde. I MPC-E-system där tryckdifferensen över pumpen samt pumpkurvdata är kända, visar displaybilden det uppskattade flödet, så länge flödet och pumparnas varvtal ligger inom det område där flödet kan uppskattas. : Anger att flödet är ett uppskattat värde. B Indikeringslampa för pumpstatus Roterar, grön Lyser grön Roterar, gul Lyser gul. Lyser röd Aktuella larm (3.1) Pumpen arbetar. Pump klar (arbetar inte). Varning. Pumpen arbetar. Varning. Pump klar (arbetar inte). Larm. Pumpen stoppad. Det uppskattade flödet kan avvika från uppmätt värde. Ett informationsfält (I) visas mitt på displaybilden om någon av följande händelser inträffar: Begränsad drift pga pump i vänteläge Influens av proportionellt tryck aktiv Extern börvärdesinfluens aktiv Alternativt börvärde aktivt Tryckstegring vid lågt flöde Tryckavlastning aktiv Klockprogram aktivt Fjärrstyrning via Ethernet Fjärrstyrning via GENI (RS-485) Begränsad till följd av reducerad drift Stoppar på grund av lågt flöde. Fig. 10 Aktuella larm Den här displaybilden visar aktiva, icke återställda larm och varningar. Mer information finns i avsnitt Aktuella larm (3.1) och Larmlogg (3.2). 17

18 Svenska (SE) System (1.2) Fig. 11 System Den här displaybilden visar driftstatus för systemet. Det går att öppna underdisplaybilder med mer information. Displaybilden används för att öppna displaybilder enligt följande: Driftsform Börvärde Börvärdesinfluens Uppmätta värden Analoga ingångar Loggförd kurva Batteristatus Driftsform (1.2.1) 5. Stopp Alla pumpar har stoppats. 6. Nöddrift Pumparna körs enligt inställningen i displaybilden "Nöddrift (4.3.5)". Erforderlig kapacitet i dessa driftsformer kan ställas in från menyn "Inställningar": Max. Min. Anv.definierad Nöddrift. Se avsnitt Min., max. och användardefinierad last (4.3.14) och Nöddrift (4.3.5). Den aktuella driftsformen kan styras från fyra olika källor: Fel Extern signal CU 352 Bus. Styrkälla Systemet kan ställas in för fjärrstyrning via extern bus (tillval). I så fall måste börvärde och driftsform ställas in via busen. I menyn "Inställningar" anges om styrkälla ska vara CU 352 eller en extern bus. Status för den här inställningen visas i displaybilden "Driftsform" Börvärde (1.2.2) Fig. 12 Driftsform Den här displaybilden visar driftsformen för systemet samt varifrån det styrs. Driftsformer Systemet har sex driftsformer: 1. Normal Pumparna anpassar sin kapacitet efter behovet. 2. Max. Pumparna arbetar med konstant högt varvtal. Normalt arbetar samtliga pumpar med max. varvtal. 3. Anv.defin. (användardefinierad) Pumparna arbetar med konstant varvtal, som ställs in av användaren. Normalt används kapacitet mellan "Max." och "Min.". 4. Min. Pumparna arbetar med konstant lågt varvtal. Normalt arbetar en pump med 70 % av max. varvtal. Fig. 13 Börvärde Den här displaybilden visar det inställda börvärdet och om det kommer från CU 352 eller en extern bus. Displaybilden visar samtliga sju möjliga börvärden från CU 352 (för reglerad respektive oreglerad drift). Samtidigt visas det valda börvärdet. Eftersom detta är en statusdisplaybild kan inga ändringar göras. Börvärden kan ändras i menyerna "Drift" eller "Inställningar". Se avsnitt Alternativa börvärden (4.1.2). 18

19 8.4.5 Börvärdesinfluens (1.2.3) Analoga ingångar (1.2.5) Svenska (SE) Fig. 14 Börvärdesinfluens Det angivna börvärdet kan påverkas av parametrar. Parametrarna visas som procentandel (0 till 100 %) eller som tryck (bar) och kan endast reducera börvärdet: Aktuellt börvärde (SP) = valt börvärde x influens (1) x influens (2) x... Displaybilden visar de parametrar som påverkar börvärdet samt procentsatsen eller värdet av influensen. En del av parametrarna kan ställas in i displaybilden "Extern börvärdesinfluens (4.1.3)". Parametern "Tryckstegring vid lågt flöde" ställs in som ett start/stopp-band, som ett procentintervall av det börvärde som ställts in i displaybilden "Stoppfunktion (4.3.1)". Parametern ställs in som procentsats på displaybilden "Proportionellt tryck (4.1.7)". Slutligen visas det resulterande aktuella börvärdet (SP) Uppmätta värden (1.2.4) Fig. 16 Analoga ingångar Displaybilden visar en översikt över de analoga ingångarna samt aktuellt uppmätt värde för varje ingång. Se avsnitt Analoga ingångar (4.3.8), Analoga ingångar ( till ) och Analoga ingångar och uppmätt värde ( ) Loggförd kurva (1.2.6) Fig. 17 Loggförd kurva Fig. 15 Uppmätta värden I den här displaybilden ges allmän status för alla uppmätta och beräknade parametrar. I MPC-E-system med flödesmätare visas den specifika energin som genomsnittsvärde och aktuellt värde (genomsnittsvärde under den senaste minuten). Genomsnittsvärdet baseras på det ackumulerade flödet, som visas som total volym. På den här displaybilden kan total volym och genomnsittlig specifik energi nollställas. Den här displaybilden kan visa loggförda data, som är lagrade i styrenheten. Välj värden för loggföring på displaybilden "Loggförda värden (4.4.9)". Olika värden kan visas och tidsskalan kan ändras. Status > System > Loggförd kurva 1. Ställ in som procentsats: Zoomning börjar vid Zoomning slutar vid 2. Välj värden som ska visas. Raderna "Effektförbrukning" och "Energiförbrukning " visas bara i system MPC-E/-EC. 19

20 Svenska (SE) Batteristatus (1.2.7) Förutom information om driftsform visar statusdisplaybilden olika parametrar, till exempel följande: aktuell driftsform styrkälla varvtal (för till/från-reglerade pumpar visas bara 0 eller 100 %) effekt (endast MPC-E/-EC) energiförbrukning (endast MPC-E/-EC) driftstid. Fig. 18 Batteristatus Här visas status för eventuellt reservbatteri Pump 1-6, Pilotpump, Reservpump ( ) Fig. 19 Pump 1 Den här displaybilden visar driftstatus för de enskilda pumparna. Displaybilderna för reservpump och pilotpump visas bara om sådana pumpar är installerade. Pumparna kan ha olika driftsformer: Auto Denna pump, och övriga pumpar som har driftsform Auto, styrs av PI-styrenheten, vilket säkerställer att systemet har erforderlig kapacitet. Manuell Pumpen styrs inte av PI-styrenheten. I manuell drift arbetar pumpen enligt någon av följande driftsformer: Max. Pumpen arbetar med inställt max.varvtal. Denna driftsform kan bara väljas för varvtalsreglerade pumpar. Normal Pumpen arbetar med inställt varvtal. Min. Pumpen arbetar med inställt min.varvtal. Denna driftsform kan bara väljas för varvtalsreglerade pumpar. Stopp Pumpen är stoppad. 20

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Hydro MPC. Monterings- och driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Hydro MPC. Monterings- och driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER Hydro MPC Monterings- och driftsinstruktion Svenska (SE) Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktion Översättning av den engelska originalversionen. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sida

Läs mer

GRUNDFOS DATAHÄFTE. Hydro Solo-E. Kompletta tryckstegringsenheter 50/60 Hz

GRUNDFOS DATAHÄFTE. Hydro Solo-E. Kompletta tryckstegringsenheter 50/60 Hz GRUNDFOS DATAÄFTE Kompletta tryckstegringsenheter /6 z Innehåll Allmänt Kapacitetsöversikt sid. 3 sid. Driftsförhållanden sid. Inloppstryck sid. Typnyckel sid. Produktprogram sid. Konstruktion sid. Installation

Läs mer

Installations- och skötselanvisning CTC V20. Gäller fr.o.m. tillv.nr 7085-0011. Providing sustainable energy solutions worldwide

Installations- och skötselanvisning CTC V20. Gäller fr.o.m. tillv.nr 7085-0011. Providing sustainable energy solutions worldwide 162 101 64-1 2013-10 24 Providing sustainable energy solutions worldwide Installations- och skötselanvisning CTC V20 Gäller fr.o.m. tillv.nr 7085-0011 Installations- och skötselanvisning CTC V20 162 101

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS JP Installation and operating instructions Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products JP 5 and JP 6, to which this declaration

Läs mer

161 501 28-3 2015-09-18. Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning CTC EcoMiniEl.

161 501 28-3 2015-09-18. Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning CTC EcoMiniEl. 161 501 28-3 2015-09-18 Providing sustainable energy solutions worldwide Installations- och skötselanvisning Extern elpanna 161 501 28-3 2015-09-18 Installations- och skötselanvisning Extern elpanna CTC

Läs mer

SNABBMANUAL FÖR IGÅNGKÖRNING AV BOXFAN

SNABBMANUAL FÖR IGÅNGKÖRNING AV BOXFAN SNABBMANUAL FÖR IGÅNGKÖRNING AV BOXFAN Innehållsförteckning 1. Generella anvisningar 2 2. Symbolbeteckningar 2 3. Styrskåpet 2 4. El-anslutning 2 5. Användning av frekvensomriktarens knappsats 2 6. Frekvensomriktarens

Läs mer

GRUNDFOS DATAHÄFTE. Fire NBF, Fire NKF. Grundfos brandskyddssystem. Brandpumpenheter med el- eller dieseldrivna pumpar enligt EN 12845 och EN 12259-12

GRUNDFOS DATAHÄFTE. Fire NBF, Fire NKF. Grundfos brandskyddssystem. Brandpumpenheter med el- eller dieseldrivna pumpar enligt EN 12845 och EN 12259-12 GRUNDFOS DATAÄFTE Fire NBF, Fire NKF Grundfos brandskyddssystem Brandpumpenheter med el- eller dieseldrivna pumpar enligt EN och EN 29- Innehåll Kapacitetsöversikt Förberäknade pumpar 3 Beräknade pumpar

Läs mer

Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ-2-48-2 GOLD/COMPACT

Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ-2-48-2 GOLD/COMPACT Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ-2-48-2 GOLD/COMPACT 1. Allmänt Apparatlådan för rökfunktion med spjällmotionering består av en kontrollenhet för rök,en logikenhet

Läs mer

EC Vent Installationsinstruktion

EC Vent Installationsinstruktion -SE 15-03-2011V.A-002 Innehåll 1 Försäkran om överensstämmelse... 1 2 Varning... 2 3 Produktbeskrivning... 3 3.1 Allmänt... 3 3.1.1 Beskrivning av rumsenhet... 3 3.1.2 Beskrivning av huvudenhet... 3 3.2

Läs mer

INKOPPLINGSANVISNING. MicroMax180

INKOPPLINGSANVISNING. MicroMax180 INKOPPLINGSANVISNING STYRENHET FÖR ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE MicroMax180 2003-09-09 Version 1.1 F21018901 Tillverkardeklaration Tillverkarens försäkran om produktens överensstämmelse med kraven i EMC-DIREKTIVET

Läs mer

TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE

TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE GRUNDFOS INSTRUCTIONS TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE Installation and operating instructions Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products TPE, TPED,

Läs mer

Manual Elstyrning EL110

Manual Elstyrning EL110 Manual Elstyrning EL110-1 drift Läs noga igenom manualen innan arbetet påbörjas! Titel Reg. Nr Sist sparad Rev. Nr Sidor EL110_rev1 100-110 2008-06-10 1 16 1 Innehållsförteckning 1 Tillverkardeklaration

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt

Läs mer

NOVA UP AE INSTALLATION, DRIFT- OCH SKÖTSELSANVISNING

NOVA UP AE INSTALLATION, DRIFT- OCH SKÖTSELSANVISNING NOVA UP AE INSTALLATION, DRIFT- OCH SKÖTSELSANVISNING DECLARATION OF CONFORMITY (IT) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Noi, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 - Mestrino (PD) - Italy, dichiariamo sotto la

Läs mer

111570S-04 2014-06 CS60. Guide för anslutning och konfigurering Styrautomatik

111570S-04 2014-06 CS60. Guide för anslutning och konfigurering Styrautomatik 0S-0 0-0 CS0 Guide för anslutning och konfigurering Styrautomatik Anslutningar CU0. Kretskortslayout Art.nr. Art.nr. P Art.nr. P P P Art.nr. P P P P P P P P P P P Anslutningar till styrpaneler Kontakt

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUKTIONER MAGNA3. Monterings- och driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTIONER MAGNA3. Monterings- och driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER MAGNA3 Monterings- och driftsinstruktion Försäkran om överensstämmelse Försäkran om överensstämmelse GB: EC declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility

Läs mer

Grundfos CUE Energieffektiva, väggmonterade frekvensomformare GRUNDFOS CUE

Grundfos CUE Energieffektiva, väggmonterade frekvensomformare GRUNDFOS CUE Grundfos Energieffektiva, väggmonterade frekvensomformare GRUNDFOS en VÄGGMONTERAD Energieffektiv lösning Enkelhet, flexibilitet och utimat kontroll Gör de energieffektiva lösningarna ännu bättre Grundfos

Läs mer

Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12

Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12 Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12 Elektro Relä AB Sördalavägen 22 SE-141 60 Huddinge Telefon +46 (0)8-774 88 00 Telefax +46 (0)8-774 88 14 E-post: info@elektro-rela.se www.erab.com Obs! Operatörspanelen

Läs mer

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter

Läs mer

Funktionsguide MIRU Control, GOLD version E/MIRUVENT

Funktionsguide MIRU Control, GOLD version E/MIRUVENT Funktionsguide MIRU Control, GOLD version E/MIRUVENT 1. Allmänt Fläktstyrningen MIRU Control kan styra en takfläkt av typ MIRUVENT. Med hjälp av bus-kommunikation kan upp till tio takfläktar med styrutrustning

Läs mer

SmartDial. Trådlöst. Användarhandbok. -se. Dokument översatt från engelska A001

SmartDial. Trådlöst. Användarhandbok. -se. Dokument översatt från engelska A001 Trådlöst Dokument översatt från engelska -se 2014-04-22 A001 Innehåll 1 Produktbeskrivning... 1 2 Riktlinjer för installation... 1 3 Drift... 2 4 Beskrivning av gränssnitt... 3 4.1 Symboler på displayen...

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUCTIONS LC 108. Installation and operating instructions LC 108

GRUNDFOS INSTRUCTIONS LC 108. Installation and operating instructions LC 108 GRUNDFOS INSTRUCTIONS LC 08 Installation and operating instructions LC 08 Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products LC/LCD 07, LC/LCD 08, LC/LCD 09

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUCTIONS SEG AUTOADAPT. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS SEG AUTOADAPT. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS SEG AUTOADAPT Installation and operating instructions Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products SEG AUTOADAPT, to which this

Läs mer

5-29 Distribuerade I/O

5-29 Distribuerade I/O 5-29 Distribuerade I/O XFL 521, 522, 523 AND 524 MODULER AMA 8, UFB.5 BESKRIVNING SPECIFIKATION DATA 2-tråds LON bus mellan regulatorer och I/O Inga ytterligare plintar behövs Addresseras med hexadecimal

Läs mer

RS485-gateway Trådlöst

RS485-gateway Trådlöst Trådlöst Dokument översatt från engelska -se 2014-04-22 A001 Innehåll 1 Produktbeskrivning... 1 2 Riktlinjer för installation... 1 3 Beskrivning av gränssnitt... 3 3.1 Anslutningar... 3 3.2 Start... 5

Läs mer

GRUNDFOS DATAHÄFTE. Grundfos CUE. Energieffektiva frekvensomformare för pumpstyrning 50/60 Hz

GRUNDFOS DATAHÄFTE. Grundfos CUE. Energieffektiva frekvensomformare för pumpstyrning 50/60 Hz GRUNDFOS DATAHÄFTE Energieffektiva frekvensomformare för pumpstyrning 50/60 Hz Innehållsförteckning Inledning 3 Inbyggd E-pumpsfunktionalitet 3 Konstruerad för Grundfospumpar 3 Ytterligare teknisk dokumentation

Läs mer

something new in the air E4T643

something new in the air E4T643 something new in the air E4T643 E4T643 4.1 Smart Touch elektronisk panel med modulering vid fasta hastigheter Den här kontrollen reglerar rumstemperaturen, helt utan externa givare, i fyra fläkthastigheter

Läs mer

GRUNDFOS TRYCKSTEGRING. Hydro MPC tryckstegringssystem

GRUNDFOS TRYCKSTEGRING. Hydro MPC tryckstegringssystem GRUNDFOS TRYCKSTEGRING Hydro MPC tryckstegringssystem Överlägsen tryckstegring med Hydro MPC Grundfos CR-pumpar det senaste inom driftsäkerhet och verkningsgrad Grundfos Hydro MPC tryckstegringssystem

Läs mer

SL1 and SLV AUTOADAPT

SL1 and SLV AUTOADAPT GRUNDFOS INSTRUCTIONS SL1 and SLV AUTOADAPT Installation and operating instructions Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products SL1 and SLV AUTOADAPT,

Läs mer

MANUAL STYRENHET FÖR ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE

MANUAL STYRENHET FÖR ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE MANUAL STYRENHET FÖR ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE VariMax45 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Funktionsbeskrivning 1 Tekniska data 2 Funktioner 2-4 - DIP-omkopplare - Manuell körning (vid test) - Driftindikeringar - Larm

Läs mer

6. BRUKSANVISNING MILLENIUM PLC

6. BRUKSANVISNING MILLENIUM PLC 6. BRUKSANVISNING MILLENIUM PLC 1. Allmänt 2. Knappfunktion 3. Ställa in Värde 3.1. Datum och Tid 3.2. Drifttid 3.3. Min Temp Tilluft 3.4. Börvärde Frånluft 3.5. Blockering Nattkyla 3.6. Börvärde rum natt

Läs mer

Laddningsregulator 25A MPPT med display

Laddningsregulator 25A MPPT med display Laddningsregulator 25A MPPT med display 12V 25A/300W 12V / 24V 25A/600W Anvisning 1 Inledning Dessa två modeller av MPPT laddningsregulatorer med display är gjorda för optimalt utnyttjande av solelektricitet

Läs mer

Elektra C ... 15 ... 9 GB... 11 NO... 13 ... 23 ... 17 ... 25 ... 29 ... 27

Elektra C ... 15 ... 9 GB... 11 NO... 13 ... 23 ... 17 ... 25 ... 29 ... 27 SE... 9 GB... 11 NO... 13 FR... 15 RU... 17 DE... 19 PL... 21 FI... 23 NL... 25 ES... 27 IT... 29 ELC331 ELC623, ELC633, ELC923, ELC933, ELC1533 min 300 mm 9 16 300/240 445/336 445 375 300 340 375 430

Läs mer

IPX5. Innehållsförteckning

IPX5. Innehållsförteckning 1311 Pure 2900 5200 Installations- och bruksanvisning Läs anvisningen tillsammans med instruktionerna för bastuaggregat resp ånggenerator. Inkoppling skall utföras av behörig el-installatör. SPARA ANVISNINGEN!

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Oxiperm Pro OCD-162. Monterings- och driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Oxiperm Pro OCD-162. Monterings- och driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER Oxiperm Pro OCD-162 Monterings- och driftsinstruktion Försäkran om överensstämmelse Försäkran om överensstämmelse GB: EC declaration of conformity We, Grundfos, declare under our

Läs mer

THERMOMATIC EC HOME. Trådlös rumsgivare - Installations- och Bruksanvisning

THERMOMATIC EC HOME. Trådlös rumsgivare - Installations- och Bruksanvisning THERMOMATIC EC HOME Trådlös rumsgivare - Installations- och Bruksanvisning OBS! Denna manual är i första hand för installation och manövrering av den trådlösa rumsgivaren för Thermomatic EC Home. Övriga

Läs mer

Bruksanvisning IMSE Operatörspanel

Bruksanvisning IMSE Operatörspanel Bruksanvisning IMSE Operatörspanel Abelko Innovation Box 808 971 25 LULEÅ Telefon 0920-22 03 60 Telefax 0920-22 00 68 E-post info@abelko.se www.abelko.se Opertörspanel Obs! Operatörspanelen kan bara anslutas

Läs mer

Manual Regulator för EC-motorer (förkortad version)

Manual Regulator för EC-motorer (förkortad version) Manual Regulator för EC-motorer (förkortad version) Baserat på: programvarudokumentation (alg000228423.doc) ebm-papst AB Äggelundavägen 2 Florettgatan 29B Backabergögatan 8 Bodavägen 73 175 62 JÄRFÄLLA

Läs mer

LATHUND för MyConnect TouchPanel

LATHUND för MyConnect TouchPanel LATHUND för MyConnect TouchPanel Innehåll PUMPAR... 2 PUMPAR - underskärm... 3 RAPPORT... 4 LARM... 5 DIAGRAM... 6 LOKAL... 7 BÖRVÄRDEN... 8 Tid och Status av I/O... 9 Installera en analog Nivågivare 4-20mA...

Läs mer

STYRCENTRAL FÖR 2 LEDAR FETTSMÖRJSYSTEM och 1 LEDAR OLJESMÖRJSYSTEM

STYRCENTRAL FÖR 2 LEDAR FETTSMÖRJSYSTEM och 1 LEDAR OLJESMÖRJSYSTEM I2867 S 12.06 STYRCENTRAL FÖR 2 LEDAR FETTSMÖRJSYSTEM och 1 LEDAR OLJESMÖRJSYSTEM CC4 MKII Art. nr. 907447 BRUKSANVISNING INNEHÅLL 1. BESKRIVNING sid. 2 2. DATA sid. 2 3. HANDHAVANDE sid. 3 4. INKOPPLING

Läs mer

02999_11 RD25 användarmanual.doc Ver 1.1 2005-01-24 Sidan 1 av 8

02999_11 RD25 användarmanual.doc Ver 1.1 2005-01-24 Sidan 1 av 8 5' VWHJWHUPRVWDW I UOXIWYlUPHSXPSPHGDYIURVWQLQJVIXQNWLRQ 2SHUDW UVPDQXDO 3URJUDPYHUVLRQ -())(OHFWURQLFV$% Sidan 1 av 8 ,QOHGQLQJ JEFF Electronics AB Regulator RD25 är en kompakt tvåstegs termostat med

Läs mer

Bruksanvisning INKA. Tillbehörssändare

Bruksanvisning INKA. Tillbehörssändare Bruksanvisning INKA Tillbehörssändare Innehåll Viktig information... 1 Översikt... 2 Installation... 3 Konfiguration... 4 Strömförsörjning... 4 Ingångar... 5 Koppla INKA till TREX portabel larmmottagare...

Läs mer

Manual Elstyrning EL120P - 2 drift

Manual Elstyrning EL120P - 2 drift Manual Elstyrning EL120P - 2 drift Läs noga igenom manualen innan arbetet påbörjas! Titel Reg. Nr Sist sparad Rev.nr Sidor EL120P Tillfällig 2013-06-19 0 16 1 2 Innehållsförteckning Tillverkardeklaration

Läs mer

TERMOMAT. Solvärmeautomatik TM 5 G5 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

TERMOMAT. Solvärmeautomatik TM 5 G5 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING TERMOMAT Solvärmeautomatik TM 5 G5 2005.09 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Termomat 5 är en elektronisk differenstemperaturregulator avsedd för styrning av cirkulationspump i solvärmeanläggningar. Den har

Läs mer

ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4. Version 2014.58-003

ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4. Version 2014.58-003 ATU Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4 Användarmanual Version 2014.58-003 Läs igenom hela användarhandledningen innan produkten används! Viktigt :ATU använder radiosignaler för att kommunicera och är

Läs mer

WILO-Fluidcontrol / - EK Monterings- och skötselanvisning

WILO-Fluidcontrol / - EK Monterings- och skötselanvisning WILO-Fluidcontrol / - EK S Monterings- och skötselanvisning 2 049 542 / 0407 1 Allmänt...3 1.1 Användningsändamål...3 1.2 Uppgifter om produkten...3 2 Anslutnings- och kapacitetsdata...3 3 Säkerhet...3

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUKTIONER ALPHA2/ALPHA3. Monterings- och driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTIONER ALPHA2/ALPHA3. Monterings- och driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER ALPHA/ALPHA3 Monterings- och driftsinstruktion Monterings- och driftsinstruktion Översättning av den engelska originalversionen. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sida. Symboler som förekommer

Läs mer

Daggpunktsreglering ergoflex D

Daggpunktsreglering ergoflex D Daggpunktsreglering är ett system för att undvika kondensutfällning på köldbärarsystemet. Problem med kondens uppstår då yttemperaturen på framledningsrören är lägre än omgivande lufts daggpunkt. Reläutgång

Läs mer

SMART Digital - DDA and DDC

SMART Digital - DDA and DDC GRUNDFOS INSTRUKTIONER SMART Digital - DDA and DDC DDA up to 30 l/h, DDC up to 15 l/h Säkerhetsinstruktioner Svenska (SE) Svenska (SE) Säkerhetsinstruktioner Översättning av den engelska originalversionen.

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Monterings- och driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Monterings- och driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER MQ Monterings- och driftsinstruktion Svenska (SE) Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktion Översättning av den engelska originalversionen. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sida 1. Symboler

Läs mer

S3 DATOR DATIORINKREMENTALGIV

S3 DATOR DATIORINKREMENTALGIV Minimanual för S3-dator. Innehållsförteckning 1. Innan strömmen slås på 2. Hur fungerar tangentbordet? 3. Backup C 4. Fasfel 5. Justering motorskydd 6. Ställa in parametrar i frekvensstyrning 7. Vad krävs

Läs mer

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL...

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL... 1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 1.1 ANVÄNDNING...2 1.2 KOMPONENTER...2 1.3 GENERELL BESKRIVNING...3 1.4 TEKNISK DATA FÄRGPUMP...3 1.5 BESKRIVNING AV...4 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 2.1 ANVÄNDARE...5

Läs mer

Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ GOLD/COMPACT

Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ GOLD/COMPACT Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ-2-48-2 GOLD/COMPACT 1. Allmänt Apparatlådan för rökfunktion med spjällmotionering består av en kontrollenhet för rök,en logikenhet

Läs mer

Instruktionsmanual HA27

Instruktionsmanual HA27 Rev:1 Sida 1 av 6 Instruktionsmanual HA27 Rev:1 Sida 2 av 6 Innehåll 1. Teknisk Beskrivning... 3 2. Säkerhet... 4 3. Temperaturregulator... 5 4. Instrumentering... 5 5. Handhavande... 6 Rev:1 Sida 3 av

Läs mer

2.2 Användning. 2.2 Utloppsenhet BLS-2

2.2 Användning. 2.2 Utloppsenhet BLS-2 2.2 Användning 2.2 Utloppsenhet BLS-2 Utloppsenhet BLS-2 är den enhet som reglerar färgnivån i färglådan. Utloppsenheterna har ingen behörighet till varandra utan varje enhet lever sitt eget liv. 1 2.2.1

Läs mer

43.034/1. NRT 105: Elektronisk fan-coil regulator

43.034/1. NRT 105: Elektronisk fan-coil regulator 4.04/1 R 105: Elektronisk fan-coil regulator För individuell reglering av rum och zoner, lämplig för användning i hotell, bostadhus och offentliga lokaler med krav på hög komfortstandard. Aktiverar automatiskt

Läs mer

Trådlöst övervakningssystem EKO-TME/TSE

Trådlöst övervakningssystem EKO-TME/TSE Trådlöst övervakningssystem EKO-TME/TSE Trådlöst styr- och övervakningssystem Det trådlösa Styr- och övervakningssystemet EKO-TME/TSE används för automatisk övervakning och funktionskontroll av olika brandspjäll

Läs mer

DVCompact. Tillufts-/frånluftsaggregat

DVCompact. Tillufts-/frånluftsaggregat Tillufts-/frånluftsaggregat Dokument översatt från engelska 2083831-SE 2014-02-20 A001 Innehåll 1 Intyg om överensstämmelse... 1 2 Varningar... 2 3 Produktbeskrivning... 3 3.1 Allmänt... 3 3.2 Tekniska

Läs mer

Bruksanvisning DOOR. Dörrlarm

Bruksanvisning DOOR. Dörrlarm Bruksanvisning DOOR Dörrlarm Innehåll Viktig information... 3 Översikt... 4-5 Installation... 6 Monteringsanvisning... 7 Extern larmsensor - inkoppling... 7 Funktion... 7 Fördröjning av larm vid inpassage...

Läs mer

Instrument Link, en snabbguide

Instrument Link, en snabbguide Instrument Link, en snabbguide MJK Automation AB Tel: 0533-177 50 E-post: kontoret@mjk.se Hemsida: www.mjk.se Instrument Link, en snabbguide 120131 1. Innehåll 1. Inledning till Instrument Link... 3 2.

Läs mer

Bruksanvisning Bi-Tronic Control 3 Multitemp

Bruksanvisning Bi-Tronic Control 3 Multitemp Bruksanvisning Bi-Tronic Control 3 Multitemp Spara för framtida bruk Dokumentversioner Nr Datum Typ av ändring Reviderad av 1 2014/10/20 Första redigering av dokumentet YM / SG 2 Innehåll 1 - ÖVERSIKT...

Läs mer

Instruktion värmeväxlarstyrning RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic stl. 04-80, RECOsorptic stl. 04-40

Instruktion värmeväxlarstyrning RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic stl. 04-80, RECOsorptic stl. 04-40 Instruktion värmeväxlarstyrning RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic stl. 04-80, RECOsorptic stl. 04-40 1. Allmänt Värmeväxlarstyrning RHX2M är att styrsystem för stegmotorer. Det är avsett för exakt och tyst

Läs mer

HANDHAVANDE LARMIA DUC LS 920

HANDHAVANDE LARMIA DUC LS 920 HANDHAVANDE LARMIA DUC LS 920 DISPLAY Följande val finns i huvudmenyn och undermenyerna. HÄNDELSELISTA > ALLA. På händelselistan visas alla larm, indikeringar och manöver i tidsordning med tid och status.

Läs mer

1000TR ORP. Svensk manual

1000TR ORP. Svensk manual 1000TR ORP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3

Läs mer

Solcellsregulator 12/24V 30A

Solcellsregulator 12/24V 30A Solcellsregulator 12/24V 30A Bruksanvisning 1 Anslutningsdiagram Solpanel Lågspänningsbelastning Säkring Säkring Eventuell inverter Följ ovanstående diagram. Säkringarna ska fysiskt vara nära batteriet,

Läs mer

Manual Elstyrning EL120

Manual Elstyrning EL120 Manual Elstyrning EL120-2 drifter Läs noga igenom manualen innan arbetet påbörjas! Titel Reg. Nr Sist sparad Rev. Nr Sidor EL120_rev2 100-120 2008-09-22 1 16 1 Innehållsförteckning 1 Tillverkardeklaration

Läs mer

3. ANVÄNDNING. 3.1 Princip

3. ANVÄNDNING. 3.1 Princip 3. ANVÄNDNING 3.1 Princip LVA enheten är från AZTOgraph AB byggd som en enhet. Inne i enheten finns cirkulationskrets och elskåp. Cirkulationskretsen pumpar vatten ut till respektive användningsområde

Läs mer

Säkerhet. Bruksanvisning Manöverenhet OCU FARA. Innehållsförteckning VARNING FÖRSIKTIGHET. Ändringar sedan version 09.13

Säkerhet. Bruksanvisning Manöverenhet OCU FARA. Innehållsförteckning VARNING FÖRSIKTIGHET. Ändringar sedan version 09.13 2014 Elster GmbH Edition 08.14 Översättning från tyska 03251275 D GB F NL I E DK N P GR TR CZ PL RU H www.docuthek.com Bruksanvisning Manöverenhet OCU Innehållsförteckning Manöverenhet OCU...1 Innehållsförteckning...1

Läs mer

Eventum II Larmdator

Eventum II Larmdator Eventum II Larmdator Handhavandemanual SCANDINAVIAN ELECTRONIC SYSTEMS AB Box 128-284 22 PERSTORP Tel 0435-341 50 Fax 0435-341 60 Mobil 070-543 49 95 www.scandelect.se info@scandelect.se Funktionsbeskrivning

Läs mer

Power 380 * EN 60204-1, EN 60335-1, EN 1012-1 ** 98/73/EG, 73/23 EWG, 89/336/EWG, 93/68/EWG, 87/404EWG, 84/532/EWG, 84/533/EWG

Power 380 * EN 60204-1, EN 60335-1, EN 1012-1 ** 98/73/EG, 73/23 EWG, 89/336/EWG, 93/68/EWG, 87/404EWG, 84/532/EWG, 84/533/EWG K0011IVZ.fm Power 380 115 166 3687 / 1400-1.0 Betriebsanleitung.....................3 Operating Instruction..................8 Instructions d utilisation...............13 Manuale d istruzioni..................18

Läs mer

Exigo. Den enkla vägen till kontroll av värmeanläggningar i bostadshus

Exigo. Den enkla vägen till kontroll av värmeanläggningar i bostadshus revision 03 2016 Exigo Den enkla vägen till kontroll av värmeanläggningar i bostadshus Regulator för värme- och pannstyrning Exigo gör alla steg från installation till handhavande och underhåll enklare

Läs mer

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:

Läs mer

2 / 3-axlig joystick med PWM-utgångar

2 / 3-axlig joystick med PWM-utgångar 2 / 3-axlig joystick BESKRIVNING JP är en 2 eller 3-axlig joystick, med möjlighet att styra upp till 6st dubbelverkande proportionalmagneter Utgångarna är proportionella mot joystickens rörelser Joystickens

Läs mer

Bruksanvisning för termostat med snabbstart.

Bruksanvisning för termostat med snabbstart. Bruksanvisning för termostat med snabbstart. Termostat med snabbstart visar 21 C i displayen efter anslutning eller vid nollställning. (se fig. 1) A) Vad kan termostaten Termostaten är en digital termostat

Läs mer

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II sv Monterings- och bruksanvisning Radiomottagare för infällt montage VC420-II, radiomottagare för utanpåliggande montage VC410-II Viktig information för: Montörer

Läs mer

GRUNDFOS DATAHÄFTE. Sololift+ Små avloppspumpstationer 50 Hz

GRUNDFOS DATAHÄFTE. Sololift+ Små avloppspumpstationer 50 Hz GRUNDFOS DATAHÄFTE Sololift+ 50 Hz Innehåll Inledning Användning 3 Produktprogram 3 Funktion 3 Godkännanden 3 Sololift+ WC Sololift+ WC 4 Användning 4 Pumpad vätska 4 Egenskaper 4 Komponenter 4 Tekniska

Läs mer

TA-PICL. Tryckoberoende reglerkrets ENGINEERING ADVANTAGE

TA-PICL. Tryckoberoende reglerkrets ENGINEERING ADVANTAGE Prefabricerade enheter TA-PICL Tryckoberoende reglerkrets Tryckhållning & Vattenkvalitet Injustering & Reglering Rumstemperaturreglering ENGINEERING ADVANTAGE TA-PICL är en 2-vägs reglerkrets för reglering

Läs mer

PREFABRICERADE ENHETER

PREFABRICERADE ENHETER PREFABRICERADE ENHETER TA-PICL TRYCKOBEROENDE REGLERKRETS TA-PICL är en 2-vägs reglerkrets för reglering av temperaturer. TA-PICL är oberoende av tillgängligt tryck till kretsen. Användingsområde är ventilationsbatterier,

Läs mer

programmeringsanvisningar

programmeringsanvisningar programmeringsanvisningar MARKISMOTORER p r o g r a m m e r i n g s a n v i s n i n g a r Orea RTS Altus RTS LT50/LT60 Instruktionsmaterial från Tvååkersmarkisen och Somfy. i n n e h å l l s a n v i s

Läs mer

MyConnect Link. Konfigurationsverktyg för Flygt MμConnect. Snabbguide

MyConnect Link. Konfigurationsverktyg för Flygt MμConnect. Snabbguide MyConnect Link Konfigurationsverktyg för Flygt MμConnect Snabbguide 1 Innehåll 1 Krav och installation... 3 1.1 Kännetecken och funktion... 3 1.2 Ladda ner, redigera, spara och visa konfigurationsfiler...

Läs mer

Användarhandbok. DEVIreg 535. Elektronisk intelligent termostat. www.devi.com

Användarhandbok. DEVIreg 535. Elektronisk intelligent termostat. www.devi.com Användarhandbok DEVIreg 535 Elektronisk intelligent termostat www.devi.com Innehållsförteckning 1 Inledning................. 4 1.1 Säkerhetsanvisningar...... 5 2 Inställningar............... 6 2.1 Höja/sänka

Läs mer

INSTALLATIONS guide Altus RTS

INSTALLATIONS guide Altus RTS Ref. 000071 Svensk -01 INSTALLATIONS guide Altus RTS Elektroniskt styrd rörmotor med RTS radiomottagare, sol- & vindautomatik SOMFY Altus RTS är en rörmotor med inbyggd RTS radiomottagare, sol- & vindautomatik

Läs mer

TA-FUS1ON-C. Styrventiler med injusteringsfunktion Med oberoende EQM-karakteristik

TA-FUS1ON-C. Styrventiler med injusteringsfunktion Med oberoende EQM-karakteristik TA-FUS1ON-C Styrventiler med injusteringsfunktion Med oberoende EQM-karakteristik IMI TA / Styrventiler / TA-FUS1ON-C TA-FUS1ON-C Dessa innovativa injusterings- och styrventiler för värme- och kylsystem

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUCTIONS TP, TPD. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS TP, TPD. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS TP, TPD Installation and operating instructions Declaration of conformity GB: EC declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products TP

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUKTIONER MAGNA3. Monterings- och driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTIONER MAGNA3. Monterings- och driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER MAGNA3 Monterings- och driftsinstruktion Försäkran om överensstämmelse Försäkran om överensstämmelse GB: EC declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility

Läs mer

Bruksanvisning REPO. Radiorepeater

Bruksanvisning REPO. Radiorepeater Bruksanvisning REPO Radiorepeater Innehåll Viktig information... 2 Översikt... 3 Installation... 4 Konfiguration... 5 Repetera alla larm eller bara från utvalda larmsändare... 5 Max antal hopp... 6 Fördröjning

Läs mer

web: www.injektor.com 2003-09-12 e-mail: info@injektor.com fax: 0709 66 78 96 tel: kontor 08-753 00 04, Toby Edmundsson mobil: 0704 38 01 99, Jan

web: www.injektor.com 2003-09-12 e-mail: info@injektor.com fax: 0709 66 78 96 tel: kontor 08-753 00 04, Toby Edmundsson mobil: 0704 38 01 99, Jan Quick-Start Manual TempRecord Temprecord är ett välbeprövat system för att ta in mätdata och möjliggöra senare analys av dessa. Företaget har funnits en längre tid på marknaden och borgar för god kvalitet.

Läs mer

INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING

INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING ARITERM Solstyrning RC-SolEx ARITERM Solstyrning RC-SolEx Innehållsförteckning Viktiga funktioner...2 Produktinformation...3 Tekniska data...4 Huvudmeny...5 Meny temperaturer...6

Läs mer

2011-03-27. Användar-manual. Styrenhet SM-SS-F

2011-03-27. Användar-manual. Styrenhet SM-SS-F Användar-manual Styrenhet SM-SS-F 1 Innehållsförteckning 1 Teknisk Data... 3 2 Elektriskt kopplingsschema... 4 3 Användande av styrenhet... 5 3.1 Första sidan... 5 3.2 Meny sida... 6 3.2.1 Temp Query (Temperatur

Läs mer

Flexi Kontrollmodul. Bruksanvisning. Innehållsförteckning. 1. Introduktion och tekniska specifikationer 1

Flexi Kontrollmodul. Bruksanvisning. Innehållsförteckning. 1. Introduktion och tekniska specifikationer 1 Flexi Kontrollmodul Bruksanvisning Innehållsförteckning 1. Introduktion och tekniska specifikationer 1 2. Allmän beskrivning av display och manöverknappar 2 3. Inställning av Flexidrift 3 4.Inställning

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUCTIONS SQ, SQE. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS SQ, SQE. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS SQ, SQE Installation and operating instructions Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products SQ and SQE, to which this declaration

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS JP Installation and operating instructions 2 JP Declaration of conformity.......................................... 5 English (GB) Installation and operating instructions.................................

Läs mer

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8.

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8. Galcon 6051, 6054 1. Sprängskiss 1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9 8. Bajonett 10 9. Pil vattenriktning 10. Ventilhus

Läs mer

Åkerstedts Verkstad AB Broholm Kvänum Tel Kammarfläkt KML Montering och skötsel

Åkerstedts Verkstad AB Broholm Kvänum Tel Kammarfläkt KML Montering och skötsel BILD Åkerstedts Verkstad AB Broholm 1 53 591 Kvänum Tel 0512-325 60 www.akerstedts.com Kammarfläkt KML Montering och skötsel 1. Viktig information Installation och service av fläkten ska endast ske av

Läs mer

Dokumentnamn: Projektnamn:

Dokumentnamn: Projektnamn: P PAK.5 PAK.521 PAK.5212 APPARATER, LEDNINGAR M.M I RÖRSYSTEM ELLER RÖRLEDNINGSNÄT KYLKOMPRESSORAGGREGAT OCH VÄRMEPUMPS- AGGREGAT Vätskekylaggregat, typ enhetsaggregat Vätskekylaggregat, typ enhetsaggregat,

Läs mer

STYRCENTRAL FÖR 2-LEDARSMÖRJSYSTEM CC1 Alpha Art.nr. 906674 BRUKSANVISNING

STYRCENTRAL FÖR 2-LEDARSMÖRJSYSTEM CC1 Alpha Art.nr. 906674 BRUKSANVISNING I2843-S-06.04 STYRCENTRAL FÖR 2-LEDARSMÖRJSYSTEM CC1 Alpha Art.nr. 906674 BRUKSANVISNING INNEHÅLL 1. BESKRIVNING sid. 2 2. DATA sid. 2 3. HANDHAVANDE sid. 3 4. ELSCHEMA bilaga. 1 5. CE dokument bilaga.

Läs mer

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T BRUKSANVISNING SYR Safe-T 1 Innehållsförteckning 1. Tillämpningsområde 1 Tillämpningsområde 2 SYR Safe-T är ett effektiv anti-läckage system som följer internationella och rekommenderade standarder. Den

Läs mer

Nivåmätare HD700. HONDA HD doc sidan

Nivåmätare HD700. HONDA HD doc sidan Nivåmätare HD700 HONDA HD700.doc sidan 1 Instruktion Nivågivare HD-700 Innehållsförteckning Snabb start...3 Allmänt... 4 Mekaniska mått... 5 Montage... 5 Elektrisk inkoppling... 6 Inkoppling av matningsspänning

Läs mer

Bruksanvisning i original

Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Stå & Sittbord med elektrisk nivåjustering 1-pelare 2-pelare 3-pelare Innan användning av systemet, läs igenom denna manual och spara den för framtida behov. 1 Allmän produkt

Läs mer

Flamco Fill-PE Tillägg

Flamco Fill-PE Tillägg Flamco Fill-PE Tillägg installation och drift Flamco www.flamcogroup.com FLMO FILL-PE INSTRUKTIONER FÖR INSTLLTION OH RIFT TILLÄGG innehåll sida 1. Igångkörning av 3 1.1. Igångkörning av Fill-PE 3 1.2.

Läs mer