GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Hydro MPC. Monterings- och driftsinstruktion

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Hydro MPC. Monterings- och driftsinstruktion"

Transkript

1 GRUNDFOS INSTRUKTIONER Hydro MPC Monterings- och driftsinstruktion

2 Försäkran om överensstämmelse Försäkran om överensstämmelse GB: EC declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products Hydro MPC, to which this declaration relates, are in conformity with these Council directives on the approximation of the laws of the EC member states: Machinery Directive (2006/42/EC). Standards used: EN 809: 1998 and EN : EMC Directive (2004/108/EC). Attestation of conformity: Certificate Hydro MPC 2: CZ: ES prohlášení o shodě My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že výrobek Hydro MPC, na nějž se toto prohlášení vztahuje, je v souladu s ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních předpisů členských států Evropského společenství v oblastech: Směrnice pro strojní zařízení (2006/42/ES). Použité normy: EN 809: 1998 a EN : Směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) (2004/108/ES). Osvědčení o shodě: Certificate Hydro MPC 2: BG: EC декларация за съответствие Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, че продуктите Hydro MPC, за които се отнася настоящата декларация, отговарят на следните указания на Съвета за уеднаквяване на правните разпоредби на държавите членки на ЕС: Директива за машините (2006/42/EC). Приложени стандарти: EN 809: 1998 и EN : Директива за електромагнитна съвместимост (2004/108/EC). Удостоверение за съответствие: Certificate Hydro MPC 2: DK: EF-overensstemmelseserklæring Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet Hydro MPC som denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse med disse af Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF-medlemsstaternes lovgivning: Maskindirektivet (2006/42/EF). Anvendte standarder: EN 809: 1998 og EN : EMC-direktivet (2004/108/EF) Attestering af overensstemmelse: Certificate Hydro MPC 2: DE: EG-Konformitätserklärung Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Hydro MPC, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006/42/EG). Normen, die verwendet wurden: EN 809: 1998 und EN : EMV-Richtlinie (2004/108/EG). Konformitätsnachweis: Certificate Hydro MPC 2: ES: Declaración CE de conformidad Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que el producto Hydro MPC, al cual se refiere esta declaración, está conforme con las Directivas del Consejo en la aproximación de las leyes de los Estados Miembros del EM: Directiva de Maquinaria (2006/42/CE). Normas aplicadas: EN 809: 1998 y EN : Directiva EMC (2004/108/CE). Testimonio de conformidad: Certificate Hydro MPC 2: HR: EZ izjava o usklađenosti Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod Hydro MPC, na koji se ova izjava odnosi, u skladu s direktivama ovog Vijeća o usklađivanju zakona država članica EU: Direktiva za strojeve (2006/42/EZ). Korištene norme: EN 809: 1998 i EN : Direktiva za elektromagnetsku kompatibilnost (2004/108/EZ). Svjedodžba o sukladnosti: Certificate Hydro MPC 2: LV: EK atbilstības deklarācija Sabiedrība GRUNDFOS ar pilnu atbildību dara zināmu, ka produkts Hydro MPC, uz kuru attiecas šis paziņojums, atbilst šādām Padomes direktīvām par tuvināšanos EK dalībvalstu likumdošanas normām: Mašīnbūves direktīva (2006/42/EB). Piemērotie standarti: EN 809: 1998 un EN : Elektromagnētiskās saderības direktīva (2004/108/EK). Apstiprinājums par atbilstību prasībām: Certificate Hydro MPC 2: HU: EK megfelelőségi nyilatkozat Mi, a Grundfos, egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a Hydro MPC termék, amelyre jelen nyilatkozik vonatkozik, megfelel az Európai Unió tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács alábbi előírásainak: Gépekre (2006/42/EK). Alkalmazott szabványok: EN 809: 1998 és EN : EMC Direktíva (2004/108/EK). Konformitási nyilatkozat: Certificate Hydro MPC 2: PL: Deklaracja zgodności WE My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasze wyroby Hydro MPC, których deklaracja niniejsza dotyczy, są zgodne z następującymi wytycznymi Rady d/s ujednolicenia przepisów prawnych krajów członkowskich WE: Dyrektywa Maszynowa (2006/42/WE). Zastosowane normy: EN 809: 1998 i EN : Dyrektywa EMC (2004/108/WE). Deklaracja zgodności: Certificate Hydro MPC 2: GR: ήλωση συμμόρφωσης EC Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα προϊόντα Hydro MPC, στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση, συμμορφώνονται με τις εξής Οδηγίες του Συμβουλίου περί προσέγγισης των νομοθεσιών των κρατών μελών της ΕΕ: Οδηγία για μηχανήματα (2006/42/EC). Πρότυπα που χρησιμοποιήθηκαν: EN 809: 1998 και EN : Οδηγία Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας (EMC) (2004/108/EC). Πιστοποίηση της συμμόρφωσης Certificate Hydro MPC 2: FR : Déclaration de conformité CE Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit Hydro MPC, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres CE relatives aux normes énoncées ci-dessous: Directive Machines (2006/42/CE). Normes utlisées : EN 809 : 1998 et EN : Directive Compatibilité Electromagnétique CEM (2004/108/CE). Déclaration de Conformité : Certificate Hydro MPC 2: IT: Dichiarazione di conformità CE Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il prodotto Hydro MPC, al quale si riferisce questa dichiarazione, è conforme alle seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri CE: Direttiva Macchine (2006/42/CE). Norme applicate: EN 809: 1998 e EN :2006. Direttiva EMC (2004/108/CE). Attestazione di conformità: Certificate Hydro MPC 2:2009. LT: EB atitikties deklaracija Mes, Grundfos, su visa atsakomybe pareiškiame, kad gaminys Hydro MPC, kuriam skirta ši deklaracija, atitinka šias Tarybos Direktyvas dėl Europos Ekonominės Bendrijos šalių narių įstatymų suderinimo: Mašinų direktyva (2006/42/EB). Taikomi standartai: EN 809: 1998 ir EN : EMS direktyva (2004/108/EB). Atitikties sertifikatas: Certificate Hydro MPC 2: NL: EC overeenkomstigheidsverklaring Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het product Hydro MPC waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de Richtlijnen van de Raad in zake de onderlinge aanpassing van de wetgeving van de EG lidstaten betreffende: Machine Richtlijn (2006/42/EC). Gebruikte normen: EN 809:1998 en EN :2006. EMC Richtlijn (2004/108/EC). Overeenkomstigheidsverklaring: Certificate Hydro MPC 2:2009. PT: Declaração de conformidade CE A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que o produto Hydro MPC, ao qual diz respeito esta declaração, está em conformidade com as seguintes Directivas do Conselho sobre a aproximação das legislações dos Estados Membros da CE: Directiva Máquinas (2006/42/CE). Normas utilizadas: EN 809: 1998 e EN : Directiva EMC (compatibilidade electromagnética) (2004/108/CE). Certificação de conformidade: Certificate Hydro MPC 2:

3 RU: Декларация о соответствии ЕС Мы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что изделия Hydro MPC, к которым относится настоящая декларация, соответствуют следующим Директивам Совета Евросоюза об унификации законодательных предписаний стран-членов ЕС: Механические устройства (2006/42/ЕС). Применявшиеся стандарты: EN 809:1998 и EN :2006. Электромагнитная совместимость (2004/108/EC). Свидетельство о соответствии: Certificate Hydro MPC 2: Изделия Hydro MPC, произведенные в России, изготавливаются в соответствии с ТУ и сертифицированы на соответствие требованиям Технического регламента о безопасности машин и оборудования (Постановление правительства РФ от ). Сертификат соответствия C-RU.АЯ56.В Выдан органом по сертификации - ООО "Ивановский центр сертификации и менеджмента". Срок действия с по SK: Prehlásenie o konformite ES My firma Grundfos prehlasujeme na svoju plnú zodpovednost, že výrobok Hydro MPC, na ktorý sa toto prehlásenie vzt ahuje, je v súlade s ustanovením smernice Rady pre zblíženie právnych predpisov členských štátov Európskeho spoločenstva v oblastiach: Smernica pre strojové zariadenie (2006/42/EC). Použité normy: EN 809: 1998 a EN : Smernica pre elektromagnetickú kompatibilitu (2004/108/EC). Osvedčenie o zhode: Certificate Hydro MPC 2: RS: EC deklaracija o konformitetu Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod Hydro MPC, na koji se ova izjava odnosi, u skladu sa direktivama Saveta za usklađivanje zakona država članica EU: Direktiva za mašine (2006/42/EC). Korišćeni standardi: EN 809: 1998 i EN : EMC direktiva (2004/108/EC). Potvrda konformiteta: Certificate Hydro MPC 2: SE: EG-försäkran om överensstämmelse Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkten Hydro MPC, som omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse med rådets direktiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning, avseende: Maskindirektivet (2006/42/EG). Tillämpade standarder: EN 809: 1998 och EN : EMC-direktivet (2004/108/EG). Intyg om överensstämmelse Certificate Hydro MPC 2: CN: EC 产 品 合 格 声 明 书 我 们 格 兰 富 在 我 们 的 全 权 责 任 下 声 明, 产 品 Hydro MPC, 即 该 合 格 证 所 指 之 产 品, 符 合 欧 共 体 使 其 成 员 国 法 律 趋 于 一 致 的 以 下 欧 共 理 事 会 指 令 : 机 械 设 备 指 令 (2006/42/EC) 所 用 标 准 : EN 809: 1998 和 EN : 2006 电 磁 兼 容 性 指 令 (2004/108/EC) 合 格 证 : Certificate Hydro MPC 2: KO: EC 4-1: RO: Declaraţie de conformitate CE Noi, Grundfos, declarăm pe propria răspundere că produsele Hydro MPC, la care se referă această declaraţie, sunt în conformitate cu aceste Directive de Consiliu asupra armonizării legilor Statelor Membre CE: Directiva Utilaje (2006/42/CE). Standarde utilizate: EN 809: 1998 şi EN : Directiva EMC (2004/108/CE). Atestare de conformitate: Certificate Hydro MPC 2: SI: ES izjava o skladnosti V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da so naši izdelki Hydro MPC, na katere se ta izjava nanaša, v skladu z naslednjimi direktivami Sveta o približevanju zakonodaje za izenačevanje pravnih predpisov držav članic ES: Direktiva o strojih (2006/42/ES). Uporabljeni normi: EN 809: 1998 in EN : Direktiva o elektromagnetni združljivosti (EMC) (2004/108/ES). Potrjevanje skladnosti: Certificate Hydro MPC 2: FI: EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me, Grundfos, vakuutamme omalla vastuullamme, että tuote Hydro MPC, jota tämä vakuutus koskee, on EY:n jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamiseen tähtäävien Euroopan neuvoston direktiivien vaatimusten mukainen seuraavasti: Konedirektiivi (2006/42/EY). Sovellettavat standardit: EN 809: 1998 ja EN : EMC-direktiivi (2004/108/EY). Yhdenmukaisuuden vahvistus: Certificate Hydro MPC 2: TR: EC uygunluk bildirgesi Grundfos olarak bu beyannameye konu olan Hydro MPC ürünlerinin, AB Üyesi Ülkelerin kanunlarını birbirine yaklaştırma üzerine Konsey Direktifleriyle uyumlu olduğunun yalnızca bizim sorumluluğumuz altında olduğunu beyan ederiz: Makineler Yönetmeliği (2006/42/EC). Kullanılan standartlar: EN 809: 1998 ve EN : EMC Diretifi (2004/108/EC). Uygunluk tasdiki: Certificate Hydro MPC 2: JP: EC Bjerringbro, 29th December 2009 Svend Aage Kaae Technical Director Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej Bjerringbro, Denmark Försäkran om överensstämmelse Person authorised to compile technical file and empowered to sign the EC declaration of conformity. 3

4 Svenska (SE) Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktion Översättning av den engelska originalversionen. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sida 1. Symboler som förekommer i denna instruktion 4 2. Produktintroduktion Styrenhetsvariant 5 3. Identifikation Typskylt Programvarudekal Typnyckel 7 4. Översikt över styrenhetsvarianter 8 5. Leverans och handhavande Leverans Handhavande 9 6. Installation Mekanisk installation Elinstallation Igångkörning Manöverpanel Display Knappar och indikeringslampor Funktioner Menyträd Översikt Funktionsbeskrivningar Status (1) Drift (2) Larm (3) Inställningar (4) Datakommunikation Felsökning Underhåll CU Pumpar Motorlager Frostskydd Avstängning Tekniska data Tryck Temperatur Relativ luftfuktighet Ljudtryck Elektriska data Ytterligare produktdokumentation Destruktion Symboler som förekommer i denna instruktion Varning 2. Produktintroduktion Som standard består Hydro MPC tryckstegringssystem av två till sex CRI(E)- eller CR(E)-pumpar, parallellkopplade och monterade på samma basplatta, tillsammans med erforderliga kopplingar och ett styrskåp. Fig. 1 Varning Efterföljs inte dessa säkerhetsinstruktioner finns risk för personskada. Varning Om dessa instruktioner inte följs, kan det medföra elektrisk stöt med risk för allvarlig personskada eller död. Efterföljs inte dessa säkerhetsinstruktioner finns risk för driftstopp eller skador på utrustningen. Rekommendationer eller instruktioner som underlättar jobbet och säkerställer säker drift. I vissa installationer måste en membrantank ingå. Hydro MPC tryckstegringssystem Pos. Antal TM Varning Läs denna monterings- och driftsinstruktion före installation. Installation och drift ska ske enligt lokala föreskrifter och gängse praxis. 1 Styrskåp 1 2 Typskylt 1 3 Rör sugsida (rostfritt stål) 1 4 Avstängningsventil 2 per pump 5 Basplatta (rostfritt stål) 1 6 Backventil 1 per pump 7 Rör trycksida (rostfritt stål) 1 8 Tryckgivare/manometer 1 9 Pump Membrantank 1 4

5 2.1 Styrenhetsvariant Hydro MPC tryckstegringssystem finns i tre olika varianter, utgående från styrenhetsvariant: Styrenhetsvariant -E Två till sex pumpar med elektronisk varvtalsreglering. Från 0,37 till 22 kw är Hydro MPC-E försedd med CR(I)E-pumpar med inbyggd frekvensomformare. Från och med 30 kw är Hydro MPC-E försedd med CR-pumpar med Grundfos CUE frekvensomformare (en per pump). Två till sex CR(I)-pumpar anslutna till en extern -F Grundfos CUE frekvensomformare. Pumparna körs alternerande med varvtalsreglering. -S Två till sex till/från-reglerade CR(I)-pumpar Se även avsnitt 4. Översikt över styrenhetsvarianter. Hydro MPC tryckstegringssystem har alltid applikationsoptimerad programvara för att anpassa tryckstegringssystemet till den aktuella applikationen. 3. Identifikation 3.1 Typskylt Typskylten sitter på basplattan. Se pos. 2 i fig. 1. Type: 1 Model: 2 Serial No.: 3 Mains supply: 4 Max. oper.press.: 5 bar T Medium: 6 o C Q Max.: 7 m 3 h H Min.: 8 m P U n No. kw V Fixed speedpumps: E-pumps: Pilot pump: Order No.: 18 Options: IP 25 Weight: 26 kg Svenska (SE) 27 Made in TM Fig. 2 Typskylt Pos. 1 Typbeteckning 2 Modell 3 Serienummer 4 Försörjningsspänning 5 Max. driftstryck (bar) 6 Vätsketemperatur ( C) 7 Max. flöde (m 3 /h) 8 Min. lyfthöjd (m) 9 Antal till/från-reglerade pumpar 10 Effekt (kw) för till/från-reglerade pumpar 11 Märkspänning (V) för till/från-reglerade pumpar 12 Antal pumpar med frekvensomformare 13 Effekt (kw) för pumpar med frekvensomformare 14 Märkspänning (V) för pumpar med frekvensomformare 15 Antal pilotpumpar 16 Effekt (kw) för pilotpumpar 17 Märkspänning (V) för pilotpumpar 18 Artikelnummer Tillval 25 Kapslingsklass 26 Vikt (kg) 27 CE-märkning 28 Ursprungsland 5

6 Svenska (SE) 3.2 Programvarudekal Programvarudekalen sitter på baksidan av styrenheten CU Control MPC 1 3. Hydro MPC 3 2. C-MPC options 4. H-MPC options 5. Pump data CONFIGURATION STEPS - PLEASE FOLLOW THE NUMBERS TM Fig. 3 Programvarudekal Pos. 1 Control MPC - GSC-filnummer 2 Tillval Control MPC - GSC-filnummer 3 Hydro MPC - GSC-filnummer * 4 Tillval Hydro MPC - GSC-filnummer * 5 Pumpdata - GSC-filnummer ** * Gäller endast tryckstegringssystem. ** Gäller endast pumparna CR, CRI, CRE och CRIE. GSC-filer (Grundfos Standard Configuration) är konfigurationsdatafiler. 6

7 3.3 Typnyckel Exempel Hydro MPC -E /G /NS 3 CRIE x V, 50/60 Hz, N, PE Typbeteckning Styrenhetsvarianter E: Pumpar med inbyggd frekvensomformare (0,37-22 kw) E: Pumpar med Grundfos CUE frekvensomformare (30 kw och större) - en per pump F: Pumpar anslutna till en Grundfos CUE frekvensomformare S: Till/från-reglerade pumpar (start/stopp) Svenska (SE) Grenrörsmaterial: : Rostfritt stål /G: Galvaniserat stål /OM: Annat material Insugsgrenrör: : Med insugsgrenrör /NS: Utan insugsgrenrör Antal pumpar med inbyggd frekvensomformare samt pumptyp Antal till/från-reglerade pumpar samt pumptyp Försörjningsspänning, frekvens 7

8 Svenska (SE) 4. Översikt över styrenhetsvarianter Tabellen visar exempel. System med varvtalsreglerade pumpar System med pumpar anslutna till en CUE frekvensomformare System med till/från-reglerade pumpar Hydro MPC-E Hydro MPC-F Hydro MPC-S Hydro MPC med tre CR(I)E-pumpar. Hydro MPC tryckstegringssystem med tre Grundfos CR-pumpar anslutna till en Grundfos CUE frekvensomformare i styrskåpet. Pumparna körs alternerande med varvtalsreglering. System med tre till/från-reglerade CR(I)- pumpar. TM PT PT PT TM TM En CR(I)E-pump i drift. En CR-pump ansluten till en Grundfos CUE frekvensomformare i drift. En till/från-reglerad CR(I)-pump i drift. H H H H bör Q TM H bör Q TM H stopp H bör Q TM Tre CR(I)E-pumpar i drift. En CR-pump ansluten till en Grundfos CUE frekvensomformare och två till/frånreglerade CR-pumpar i drift. Tre till/från-reglerade CR(I)-pumpar i drift. H H H H bör Q TM H bör Q TM H stopp H bör Q TM Hydro MPC-E bibehåller konstant tryck genom att kontinuerligt anpassa pumparnas varvtal. Systemkapaciteten anpassas till förbrukningen genom att erforderligt antal pumpar startas eller stoppas samt genom parallell styrning av de pumpar som är i drift. Pumpväxling sker automatiskt utifrån last, tid och eventuella fel. Alla pumpar som är i drift arbetar med samma varvtal. Hydro MPC-F bibehåller konstant tryck genom kontinuerlig varvtalsreglering av den CR-pump som är ansluten till en Grundfos CUE frekvensomformare. Pumparna körs alternerande med varvtalsreglering. En CR-pump som är ansluten till en Grundfos CUE frekvensomformare startar alltid först. Om pumpen inte kan bibehålla trycket startas en eller två till/från-reglerade CR-pumpar. Pumpväxling sker automatiskt utifrån last, tid och eventuella fel. Hydro MPC-S bibehåller i det närmaste konstant tryck genom att starta/ stoppa erforderligt antal pumpar. Pumparnas driftsområde ligger mellan H bör och H stopp (stopptryck). Pumpväxling sker automatiskt utifrån last, tid och eventuella fel. 8

9 5. Leverans och handhavande 5.1 Leverans Beroende på storlek levereras tryckstegringssystemet från fabrik i öppen trälåda eller låda av trä/papp, speciellt konstruerad för transport med gaffeltruck eller liknande. Gaffeltruckens gafflar måste vara minst 2 meter långa. 5.2 Handhavande Hydro MPC tryckstegringssystem med CR 120- eller CR 150- pumpar har skruvöglor i basplattan. Se fig. 4. Vid hantering ska lyftpunkten alltid vara ovanför tryckstegringssystemets tyngdpunkt. Varje lyftslinga ska vara minst 3 meter lång. Fig. 4 Korrekt lyft av Hydro MPC XL Använd lämplig lyftutrustning, i god kondition och dimensionerad för vikten. Vikten anges på tryckstegringssystemets typskylt. Varning Hydro MPC tryckstegringssystem med CR 120- eller CR 150-pumpar säkras med transportremmar. Ta inte bort dessa transportremmar innan tryckstegringssystemet installerats på plats. Varning Använd aldrig motorernas skruvöglor vid lyft av Hydro MPC tryckstegringssystem med CR 120- eller CR 150-pumpar. Lyft inte tryckstegringssystemet vid grenrören. Följ fig. 4. Lyft inte tryckstegringssystem med CR 120- eller CR 150-pumpar med kedjor, då det kan skada pumparnas motorer. TM Installation Kontrollera följande före installation: Att tryckstegringssystemet motsvarar beställningen. Att inga synliga skador finns. 6.1 Mekanisk installation Placering Tryckstegringssystemet måste installeras i väl ventilerat utrymme för att säkerställa att pumpar och styrskåp kyls effektivt. Varning Det måste finnas 1 m fritt utrymme framför och på vardera sida om tryckstegringssystemet, för inspektion och demontering Rörledningar Pilar på pumpens basplatta visar vattnets flödesriktning genom pumpen. Rörledningar som ansluts till tryckstegringssystemet måste vara av lämplig dimension. Rören ansluts till tryckstegringssystemets grenrör. Anslutning kan göras till valfri ände. Stryk på tätningspasta på den ände av grenröret som inte ska användas och montera skruvlocket. På flänsförsedda grenrör, montera blindfläns med packning. I vissa fall kan tryckstegringssystemet behöva vibrationsdämpning för optimal drift och låg ljud- och vibrationsnivå. Oljud och vibrationer uppstår till följd av såväl motorns och pumpens rotation som strömningen genom rör och armaturdelar. Oljuds och vibrationers påverkan på omgivningen är subjektiv och avhängig korrekt installation och det övriga systemets beskaffenhet. Om tryckstegringsenheter installeras i flerfamiljshus, eller om den första förbrukaren i systemet ligger nära tryckstegringssystemet, bör både in- och utloppsrören monteras med kompensatorer, för att förhindra att vibrationer fortplantar sig i rörsystemet. Fig. 5 Hydro MPC är inte avsedd för utomhusinstallation och får inte utsättas för direkt solljus Skissen visar placering av kompensatorer, rörupphängningar och vibrationsdämpande fötter 1 2 TM Svenska (SE) Pos. 1 Kompensator 2 Rörupphängning 3 Vibrationsdämpande fötter Kompensatorer, rörupphängningar och vibrationsdämpande fötter i figuren ovan medföljer inte tryckstegringssystemet som standard. Alla muttrar ska dras åt före igångkörning. Rören ska förankras i byggnaden på sådant sätt att de inte kan förskjutas eller vrida sig. 9

10 Svenska (SE) Fundament Tryckstegringssystemet ska placeras på jämnt och stabilt underlag, som betonggolv eller liknande. Om tryckstegringssystemet inte är försett med vibrationsdämpande fötter måste det skruvas fast i underlaget. Som tumregel gäller att betongfundamentets vikt ska vara 1,5 gånger tryckstegringssystemets vikt Vibrationsdämpare För att förhindra att vibrationer fortplantas till byggnaden rekommenderar vi att tryckstegringssystemets fundament isoleras från byggnaden med hjälp av vibrationsdämpare. Vilka dämpare som är lämpliga varierar beroende på installation. Olämpliga dämpare kan öka vibrationsnivån. Vibrationsdämpare bör därför dimensioneras av leverantören. Om tryckstegringssystemet installeras på fundament med vibrationsdämpare måste kompensatorer monteras på grenrören. Detta är viktigt för att säkerställa att tryckstegringssystemet inte hänger i rören Kompensatorer Kompensatorer installeras för att: ta upp expansion/kontraktion i rörledningarna till följd av varierande vätsketemperatur. minska de mekaniska påkänningarna vid tryckstötar i rörledningarna isolera stomljud i rörledningarna (endast kompensatorer av gummibälgtyp). 6.2 Elinstallation Varning Elinstallation ska utföras av behörig personal, i enlighet med lokala föreskrifter och relevant kopplingsschema. Elinstallationen av Control MPC måste uppfylla kapslingsklass IP54. Kontrollera att systemet passar för den nätspänning det ska anslutas till. Kontrollera att ledartvärsnittsaeran motsvarar data i kopplingsschemat. 6.3 Igångkörning 1. Slå till spänningsförsörjningen. 2. Vänta tills den första displaybilden visas. 3. Första gången CU 352 slås på visas en igångkörningsguide som vägleder användaren genom de grundläggande inställningarna. 4. Följ anvisningarna i varje displaybild. 5. När igångkörningsguiden är slutförd, kontrollera att alla pumpar är inställda på "Auto" i menyn "Status". 6. Gå till menyn "Drift". 7. Välj driftsform "Normal" och tryck på [ok]. 8. Systemet är nu klart för drift. Kompensatorer får inte användas för att kompensera för bristande passning i rörledningarna, såsom centrumförskjutning av flänsar. Montera kompensatorer på minsta avstånd 1 till 1,5 gånger den nominella flänsdiametern från pumpen, både på sug- och trycksidan. Detta förhindrar turbulens vid kompensatorerna, vilket ger bättre sugförhållanden och minimalt tryckfall på trycksidan. TM TM Fig. 6 Exempel på kompensatorer av gummibälgtyp med eller utan ändstoppstag Kompensatorer med ändstoppstag kan användas för att minimera de krafter som orsakas av kompensatorerna. Kompensatorer med ändstoppstag rekommenderas alltid för flänsar större än DN 100. Rören ska förankras så att de inte mekaniskt belastar kompensatorer eller pump. Följ tillverkarens anvisningar och informera också rådgivare och rörinstallatörer om dem. 10

11 7. Manöverpanel 7.1 Display Manöverpanelen på styrskåpets framsida har en display, ett antal knappar och två indikeringslampor. Manöverpanelen används för manuell inställning och för övervakning av systemkapaciteten. 1 CU TM D A B C Svenska (SE) Fig. 7 Manöverpanel Fig. 8 Displaybildens disposition Pos. 1 Display 2 Högerpil 3 Hjälp 4 Upp 5 Ned 6 Plus 7 Minus 8 Tillbaka 9 Hem 10 OK 11 Indikeringslampa, drift (grön) 12 Indikeringslampa, fel (röd) 13 Ljusstyrka Menyrad Menyraden (A) illustreras i fig. 8. Det finns fyra huvudmenyer: Status Drift Larm Inställningar Indikerar systemstatus Ändring av driftsparametrar, som börvärde Larmlogg för felsökning Ändra inställningar (lösenordsskydd som tillval) Översta raden Den övre raden (B) illustreras i fig. 8. Den visar följande: displaybildens nummer och rubrik (vänster) vald meny (vänster) symbolen vid eventuellt larm (höger) symbolen vid eventuell varning (höger) symbolen om servicespråk har valts (höger) Grafisk illustration Den grafiska illustrationen (D) kan visa status, indikering eller andra element, beroende på positionen i menystrukturen. Illustrationen kan visa hela systemet, delar av det eller olika inställningar Bläddringslist Om listan över illustrationselement är för lång för displayen visas symbolerna och i bläddringslisten till höger. Använd dessa symboler för att blädda uppåt eller nedåt i listor Nedre raden Den nedre raden (C) visar datum och klockslag. 11

12 Svenska (SE) 7.2 Knappar och indikeringslampor Knapparna (pos. 2 till 10 i fig. 7) på CU 352 är aktiva när de lyser Högerpil (pos. 2) Tryck på knappen [>] för att gå till nästa meny i menystrukturen. Om du trycker på [>] när menyn "Inställningar" är markerad, kommer du till menyn "Status" Hjälp (pos. 3) När den här symbolen är aktiv kan du trycka på knappen för att visa en hjälptext rörande den aktuella displaybilden. Stäng hjälptexten med Upp och ned (pos. 4 och 5) Använd [ ] eller [ ] för att blädda uppåt eller nedåt i listor. Text som visas inom en ram kan väljas med [ok]. Om en text är markerad när knappen [ ] trycks ned, markeras texten ovanför i stället. Om en text är markerad när knappen [ ] trycks ned, markeras texten nedanför i stället. Om knappen [ ] trycks ned på sista raden i listan markeras den första raden. Om knappen [ ] trycks ned på första raden i listan markeras den sista raden Plus och minus (pos. 6 och 7) Öka eller minska ett värde med [+] och [-]. Lagra med [ok] Tillbaka (pos. 8) Tryck på för att backa en displaybild i menyn. Om värden ändrats kommer ändringarna att gå förlorade när knappen trycks ned. Se även avsnitt OK (pos. 10). För att spara värdet, tryck på [ok] innan trycks ned. Se även avsnitt OK (pos. 10) Hem (pos. 9) Tryck på för att gå tillbaka till menyn "Status" OK (pos. 10) Tryck på den här knappen för att bekräfta. Knappen används också för att aktivera inställningar av värden. Om värden ändrats måste ändringen bekräftas med knappen [ok] för att lagras Indikeringslampor (pos. 11 och 12) På manöverpanelen finns en grön och en röd indikeringslampa. Den gröna indikeringslampan lyser när systemet är igång och blinkar när systemet har stoppats. Den röda indikeringslampan lyser vid larm och varning. Felet kan identifieras i larmlistan Ljusstyrka (pos. 13) Den här knappen används för att ändra ljusstyrkan för displayen: 1. Tryck på. 2. Ställ in ljusstyrkan med knapparna [+] och [-] Bakgrundsbelysning Om inga knappar trycks ned på 15 minuter dämpas panelens bakgrundsbelysning och den första displaybilden i menyn "Status" visas. Bakgrundsbelysningen tänds när någon knapp trycks ned. 12

13 8. Funktioner 8.1 Menyträd Funktionerna är beroende av systemkonfigurationen. 1. Status 2. Drift 3. Larm 4. Inställningar (fortsättning på sid. 14) 1. Status 2. Drift 3. Larmstatus 3.1 Aktuella larm 2.1 Ytterligare inställningar 3.1 Aktuella larm Aktuella larm Systemets driftsform 3.2 Larmlogg 1.2 System Reglertyp 3.3 Kontaktinformation för service Driftsform Alternativa börvärden Börvärde Individuell pumpstyrning Börvärdesinfluens Pump Uppmätta värden Pilotpump Analoga ingångar Reservpump Loggförd kurva Batteristatus 1.3 Pump Pump Pump Pump Pump Pump Pilotpump 1.10 Reservpump Svenska (SE) Förklaring till de fyra menyerna Status I den här menyn visas larm, status för systemet samt en kurva över loggförda data. OBS! Inga inställningar kan göras i den här menyn. Drift I den här menyn ställs grundläggande parametrar in, som börvärde, driftsform, reglertyp och individuell pumpstyrning. Larm Den här menyn ger en översikt över larm och varningar. Larm och varningar kan återställas i den här menyn. Inställningar I den här menyn ställs olika funktioner in: Primär styrenhet PI-styrenhet, Alternativa börvärden, Extern börvärdesinfluens, Primär givare, Klockprogram, Proportionellt tryck, S-systemkonfiguration, Börvärdesramp. Kaskadstyrning av pumpar Min. tid mellan start/stopp, Max. antal starter per timme, Antal reservpumpar, Forcerad pumpväxling, Testkör pump, Pumpstoppförsök, Start- och stoppvarvtal för pump, Min. kapacitet, Kompensation för pumpstarttid. Sekundära funktioner Stoppfunktion, Mjuk tryckökning, Digitala ingångar, Analoga ingångar, Digitala utgångar *, Analoga utgångar, Nöddrift, Min., max. och användardefinierad last, Kurvdata för pump, Styrkälla, Fast inloppstryck, Uppskattat flöde, Reducerad drift. Övervakningsfunktioner Torrkörningsskydd, Min. tryck, Max. tryck, Externt fel, Nivå 1 överskriden, Nivå 2 överskriden, Pumpar utanför driftsområde, Tryckavlastning, Loggförda värden, Fel, primär givare. Funktioner, CU 352 Menyspråk, Enheter, Datum och klockslag, Lösenord, Ethernet, GENIbus-nummer Programvarustatus. * Om IO 351 är installerad. 13

14 Svenska (SE) Fortsättning från sid Inställningar 4.1 Primär styrenhet PI-styrenhet Alternativa börvärden Alternativa börvärden Extern börvärdesinfluens Ingångsvärde att influeras av Inställning av influensfunktion Primär givare Klockprogram Proportionellt tryck S-systemkonfiguration Börvärdesramp 4.2 Kaskadstyrning av pumpar Min. tid mellan start/stopp Max. antal starter per timme Reservpumpar Forcerad pumpväxling Testkör pump Pumpstoppförsök Start- och stoppvarvtal för pump Min. kapacitet Kompensation för pumpstarttid 4.3 Sekundära funktioner Stoppfunktion Stopparametrar Mjuk tryckökning Nöddrift Digitala ingångar Funktion, DI1 (CU352) - DI3, [10, 12, 14] Funktion, DI1 (IO ) - DI9, [10-46] Funktion, DI1 (IO ) - DI9, [10-46] Analoga ingångar Inställning, AI1 (CU 352), [51] - AI3, [51, 54, 57] Funktion, AI1 (CU 352) - AI3 [51, 54, 57] Inställning, AI1 (IO ), [57] - AI2 [57, 60] Funktion, AI1 (IO ) - AI2 [57, 60] Inställning, AI1 (IO ), [57] - AI2 [57, 60] Funktion, AI1 (IO ) - A2 [57, 60] Digitala utgångar DO1 (CU 352), [71] signalerar - DO2 [71, 74] DO1 (IO ), [77] signalerar - DO7 [77-88] DO1 (IO ), [77] signalerar - DO7 [77-88] Analoga utgångar AO1 (IO ) [18] - AO3 [18, 22, 26] AO1 (IO ) [18] - AO3 [18, 22, 26] Min., max. och användardefinierad last Min. last Max. last Ställ in användardefinierad last Kurvdata för pump Uppskattat flöde Styrkälla Fast inloppstryck Uppskattat flöde Reducerad drift 4.4 Övervakningsfunktioner Torrkörningsskydd Tryckvakt/nivåvippa Mätning, inloppstryck Mätning, tanknivå Min. tryck Max. tryck Externt fel Nivå 1 överskriden Nivå 2 överskriden Pumpar utanför driftsområde Tryckavlastning Loggförda värden Fel, primär givare 4.5 Funktioner, CU 352 Ändra till servicespråk (engelska) Kör guiden igen Menyspråk Enheter Tryck Differenstryck Lyfthöjd Nivå Temperatur Datum och klockslag Flöde Effekt Lösenord Volym Energi Ethernet Specifik energi GENIbus-nummer Programvarustatus 14

15 8.2 Översikt Avsnitt Displaybild och displaybildsnummer Se sid. 8.4 Status (1) Aktuella larm (3.1) System (1.2) Driftsform (1.2.1) Börvärde (1.2.2) Börvärdesinfluens (1.2.3) Uppmätta värden (1.2.4) Analoga ingångar (1.2.5) Loggförd kurva (1.2.6) Batteristatus (1.2.7) Pump 1-6, Pilotpump, Reservpump ( ) Drift (2) Drift (2) Systemets driftsform (2.1.1) Reglertyp (2.1.2) Alternativa börvärden (2.1.3) Individuell pumpstyrning (2.1.4) Pump 1-6 ( ) Driftsform, pilotpump ( ) Driftsform, reservpump ( ) Larm (3) Larmstatus (3) Aktuella larm (3.1) Larmlogg (3.2) Kontaktinformation för service (3.3) Inställningar (4) Primär styrenhet (4.1) PI-styrenhet (4.1.1) Alternativa börvärden (4.1.2) Alternativa börvärden 2-7 ( ) Extern börvärdesinfluens (4.1.3) Inställning av influensfunktion ( ) Primär givare (4.1.4) Klockprogram (4.1.6) Proportionellt tryck (4.1.7) S-systemkonfiguration (4.1.8) Börvärdesramp (4.1.9) Kaskadstyrning av pumpar (4.2) Min. tid mellan start/stopp (4.2.1) Max. antal starter per timme (4.2.1) Reservpumpar (4.2.3) Forcerad pumpväxling (4.2.4) Testkör pump (4.2.5) Pumpstoppförsök (4.2.7) Start- och stoppvarvtal för pump (4.2.8) Min. kapacitet (4.2.9) Kompensation för pumpstarttid (4.2.10) Sekundära funktioner (4.3) Stoppfunktion (4.3.1) Mjuk tryckökning (4.3.3) Nöddrift (4.3.5) Digitala ingångar (4.3.7) De digitala ingångarnas funktion ( ) Analoga ingångar (4.3.8) Analoga ingångar ( till ) Analoga ingångar och uppmätt värde ( ) 44 Svenska (SE) 15

16 Svenska (SE) Avsnitt Displaybild och displaybildsnummer Se sid Digitala utgångar (4.3.9) De digitala utgångarnas funktion ( ) Analoga utgångar (4.3.10) Utsignal ( ) Min., max. och användardefinierad last (4.3.14) Min. last ( ) Max. last ( ) Användardefinierad last ( ) Kurvdata för pump (4.3.19) Styrkälla (4.3.20) Fast inloppstryck (4.3.22) Uppskattat flöde (4.3.23) Reducerad drift (4.3.24) Övervakningsfunktioner (4.4) Torrkörningsskydd (4.4.1) Tryckvakt/nivåvippa ( ) Mätning, inloppstryck ( ) Mätning, tanknivå ( ) Min. tryck (4.4.2) Max. tryck (4.4.3) Externt fel (4.4.4) Nivå 1 överskriden ( ) Pumpar utanför driftsområde (4.4.7) Tryckavlastning (4.4.8) Loggförda värden (4.4.9) Fel, primär givare (4.4.10) Funktioner, CU 352 (4.5) Menyspråk (4.5.1) Enheter (4.5.2) Datum och klockslag (4.5.3) Lösenord (4.5.4) Ethernet (4.5.5) GENIbus-nummer (4.5.6) Programvarustatus (4.5.9) 61 16

17 8.3 Funktionsbeskrivningar Funktionsbeskrivningen utgår från de fyra huvudmenyerna i styrenheten CU 352: Status Drift Larm Inställningar. Funktionerna gäller för samtliga styrenhetsvarianter, om inte annat anges. 8.4 Status (1) Nedan visas den första statusdisplaybilden. Den här displaybilden visas när försörjningsspänningen slås till, och därefter om inga knappar på manöverpanelen tryckts ned på 15 minuter. E A F G H Den nedre delen av displaybilden (B) visar följande: senaste aktiva larm (om tillämpligt), felorsak samt felkod inom parentes systemstatus med aktuell driftsform och styrkälla pumpstatus med aktuell driftsform. Om ett fel har inträffat visas varningssymbolen eller larmsymbolen på larmraden (C) tillsammans med felkoden, till exempel "Övertemperatur (64)". Om felet härrör från en av pumparna visas symbolen eller också framför statusraden (D) för pumpen i fråga. Samtidigt ändrar pumpstatusindikatorn (E) färg till gult eller rött enligt tabellen nedan. Symbolen eller visas upptill till höger på displaybildens översta rad (F). Den här symbolen visas överst på samtliga displaybilder så länge fel föreligger. För att öppna en menyrad markerar du raden med [ ] eller [ ] och trycker på [ok]. Displaybilden används för att öppna statusdisplaybilder enligt följande: aktuella larm systemstatus status för varje pump. av pumpstatus Svenska (SE) C D Fig. 9 I Status Inga inställningar kan göras i den här menyn. Det aktuella värdet (processvärdet, PV) för reglerparametern (vanligen utloppstryck) visas i övre högra hörnet (G) tillsammans med valt börvärde (SP) (H). Den övre delen av displaybilden (A) visar en grafisk illustration av pumpsystemet. Parametrar valda för mätning är markerade med en givarsymbol och aktuellt värde. I MPC-E-system där tryckdifferensen över pumpen samt pumpkurvdata är kända, visar displaybilden det uppskattade flödet, så länge flödet och pumparnas varvtal ligger inom det område där flödet kan uppskattas. : Anger att flödet är ett uppskattat värde. B Indikeringslampa för pumpstatus Roterar, grön Lyser grön Roterar, gul Lyser gul. Lyser röd Aktuella larm (3.1) Pumpen arbetar. Pump klar (arbetar inte). Varning. Pumpen arbetar. Varning. Pump klar (arbetar inte). Larm. Pumpen stoppad. Det uppskattade flödet kan avvika från uppmätt värde. Ett informationsfält (I) visas mitt på displaybilden om någon av följande händelser inträffar: Begränsad drift pga pump i vänteläge Influens av proportionellt tryck aktiv Extern börvärdesinfluens aktiv Alternativt börvärde aktivt Tryckstegring vid lågt flöde Tryckavlastning aktiv Klockprogram aktivt Fjärrstyrning via Ethernet Fjärrstyrning via GENI (RS-485) Begränsad till följd av reducerad drift Stoppar på grund av lågt flöde. Fig. 10 Aktuella larm Den här displaybilden visar aktiva, icke återställda larm och varningar. Mer information finns i avsnitt Aktuella larm (3.1) och Larmlogg (3.2). 17

18 Svenska (SE) System (1.2) Fig. 11 System Den här displaybilden visar driftstatus för systemet. Det går att öppna underdisplaybilder med mer information. Displaybilden används för att öppna displaybilder enligt följande: Driftsform Börvärde Börvärdesinfluens Uppmätta värden Analoga ingångar Loggförd kurva Batteristatus Driftsform (1.2.1) 5. Stopp Alla pumpar har stoppats. 6. Nöddrift Pumparna körs enligt inställningen i displaybilden "Nöddrift (4.3.5)". Erforderlig kapacitet i dessa driftsformer kan ställas in från menyn "Inställningar": Max. Min. Anv.definierad Nöddrift. Se avsnitt Min., max. och användardefinierad last (4.3.14) och Nöddrift (4.3.5). Den aktuella driftsformen kan styras från fyra olika källor: Fel Extern signal CU 352 Bus. Styrkälla Systemet kan ställas in för fjärrstyrning via extern bus (tillval). I så fall måste börvärde och driftsform ställas in via busen. I menyn "Inställningar" anges om styrkälla ska vara CU 352 eller en extern bus. Status för den här inställningen visas i displaybilden "Driftsform" Börvärde (1.2.2) Fig. 12 Driftsform Den här displaybilden visar driftsformen för systemet samt varifrån det styrs. Driftsformer Systemet har sex driftsformer: 1. Normal Pumparna anpassar sin kapacitet efter behovet. 2. Max. Pumparna arbetar med konstant högt varvtal. Normalt arbetar samtliga pumpar med max. varvtal. 3. Anv.defin. (användardefinierad) Pumparna arbetar med konstant varvtal, som ställs in av användaren. Normalt används kapacitet mellan "Max." och "Min.". 4. Min. Pumparna arbetar med konstant lågt varvtal. Normalt arbetar en pump med 70 % av max. varvtal. Fig. 13 Börvärde Den här displaybilden visar det inställda börvärdet och om det kommer från CU 352 eller en extern bus. Displaybilden visar samtliga sju möjliga börvärden från CU 352 (för reglerad respektive oreglerad drift). Samtidigt visas det valda börvärdet. Eftersom detta är en statusdisplaybild kan inga ändringar göras. Börvärden kan ändras i menyerna "Drift" eller "Inställningar". Se avsnitt Alternativa börvärden (4.1.2). 18

19 8.4.5 Börvärdesinfluens (1.2.3) Analoga ingångar (1.2.5) Svenska (SE) Fig. 14 Börvärdesinfluens Det angivna börvärdet kan påverkas av parametrar. Parametrarna visas som procentandel (0 till 100 %) eller som tryck (bar) och kan endast reducera börvärdet: Aktuellt börvärde (SP) = valt börvärde x influens (1) x influens (2) x... Displaybilden visar de parametrar som påverkar börvärdet samt procentsatsen eller värdet av influensen. En del av parametrarna kan ställas in i displaybilden "Extern börvärdesinfluens (4.1.3)". Parametern "Tryckstegring vid lågt flöde" ställs in som ett start/stopp-band, som ett procentintervall av det börvärde som ställts in i displaybilden "Stoppfunktion (4.3.1)". Parametern ställs in som procentsats på displaybilden "Proportionellt tryck (4.1.7)". Slutligen visas det resulterande aktuella börvärdet (SP) Uppmätta värden (1.2.4) Fig. 16 Analoga ingångar Displaybilden visar en översikt över de analoga ingångarna samt aktuellt uppmätt värde för varje ingång. Se avsnitt Analoga ingångar (4.3.8), Analoga ingångar ( till ) och Analoga ingångar och uppmätt värde ( ) Loggförd kurva (1.2.6) Fig. 17 Loggförd kurva Fig. 15 Uppmätta värden I den här displaybilden ges allmän status för alla uppmätta och beräknade parametrar. I MPC-E-system med flödesmätare visas den specifika energin som genomsnittsvärde och aktuellt värde (genomsnittsvärde under den senaste minuten). Genomsnittsvärdet baseras på det ackumulerade flödet, som visas som total volym. På den här displaybilden kan total volym och genomnsittlig specifik energi nollställas. Den här displaybilden kan visa loggförda data, som är lagrade i styrenheten. Välj värden för loggföring på displaybilden "Loggförda värden (4.4.9)". Olika värden kan visas och tidsskalan kan ändras. Status > System > Loggförd kurva 1. Ställ in som procentsats: Zoomning börjar vid Zoomning slutar vid 2. Välj värden som ska visas. Raderna "Effektförbrukning" och "Energiförbrukning " visas bara i system MPC-E/-EC. 19

20 Svenska (SE) Batteristatus (1.2.7) Förutom information om driftsform visar statusdisplaybilden olika parametrar, till exempel följande: aktuell driftsform styrkälla varvtal (för till/från-reglerade pumpar visas bara 0 eller 100 %) effekt (endast MPC-E/-EC) energiförbrukning (endast MPC-E/-EC) driftstid. Fig. 18 Batteristatus Här visas status för eventuellt reservbatteri Pump 1-6, Pilotpump, Reservpump ( ) Fig. 19 Pump 1 Den här displaybilden visar driftstatus för de enskilda pumparna. Displaybilderna för reservpump och pilotpump visas bara om sådana pumpar är installerade. Pumparna kan ha olika driftsformer: Auto Denna pump, och övriga pumpar som har driftsform Auto, styrs av PI-styrenheten, vilket säkerställer att systemet har erforderlig kapacitet. Manuell Pumpen styrs inte av PI-styrenheten. I manuell drift arbetar pumpen enligt någon av följande driftsformer: Max. Pumpen arbetar med inställt max.varvtal. Denna driftsform kan bara väljas för varvtalsreglerade pumpar. Normal Pumpen arbetar med inställt varvtal. Min. Pumpen arbetar med inställt min.varvtal. Denna driftsform kan bara väljas för varvtalsreglerade pumpar. Stopp Pumpen är stoppad. 20

TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE

TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE GRUNDFOS INSTRUCTIONS TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE Installation and operating instructions Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products TPE, TPED,

Läs mer

EC Vent Installationsinstruktion

EC Vent Installationsinstruktion -SE 15-03-2011V.A-002 Innehåll 1 Försäkran om överensstämmelse... 1 2 Varning... 2 3 Produktbeskrivning... 3 3.1 Allmänt... 3 3.1.1 Beskrivning av rumsenhet... 3 3.1.2 Beskrivning av huvudenhet... 3 3.2

Läs mer

111570S-04 2014-06 CS60. Guide för anslutning och konfigurering Styrautomatik

111570S-04 2014-06 CS60. Guide för anslutning och konfigurering Styrautomatik 0S-0 0-0 CS0 Guide för anslutning och konfigurering Styrautomatik Anslutningar CU0. Kretskortslayout Art.nr. Art.nr. P Art.nr. P P P Art.nr. P P P P P P P P P P P Anslutningar till styrpaneler Kontakt

Läs mer

MANUAL STYRENHET FÖR ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE

MANUAL STYRENHET FÖR ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE MANUAL STYRENHET FÖR ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE VariMax45 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Funktionsbeskrivning 1 Tekniska data 2 Funktioner 2-4 - DIP-omkopplare - Manuell körning (vid test) - Driftindikeringar - Larm

Läs mer

Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ-2-48-2 GOLD/COMPACT

Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ-2-48-2 GOLD/COMPACT Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ-2-48-2 GOLD/COMPACT 1. Allmänt Apparatlådan för rökfunktion med spjällmotionering består av en kontrollenhet för rök,en logikenhet

Läs mer

GRUNDFOS DATAHÄFTE. Grundfos CUE. Energieffektiva frekvensomformare för pumpstyrning 50/60 Hz

GRUNDFOS DATAHÄFTE. Grundfos CUE. Energieffektiva frekvensomformare för pumpstyrning 50/60 Hz GRUNDFOS DATAHÄFTE Energieffektiva frekvensomformare för pumpstyrning 50/60 Hz Innehållsförteckning Inledning 3 Inbyggd E-pumpsfunktionalitet 3 Konstruerad för Grundfospumpar 3 Ytterligare teknisk dokumentation

Läs mer

Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12

Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12 Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12 Elektro Relä AB Sördalavägen 22 SE-141 60 Huddinge Telefon +46 (0)8-774 88 00 Telefax +46 (0)8-774 88 14 E-post: info@elektro-rela.se www.erab.com Obs! Operatörspanelen

Läs mer

STYRCENTRAL FÖR 2 LEDAR FETTSMÖRJSYSTEM och 1 LEDAR OLJESMÖRJSYSTEM

STYRCENTRAL FÖR 2 LEDAR FETTSMÖRJSYSTEM och 1 LEDAR OLJESMÖRJSYSTEM I2867 S 12.06 STYRCENTRAL FÖR 2 LEDAR FETTSMÖRJSYSTEM och 1 LEDAR OLJESMÖRJSYSTEM CC4 MKII Art. nr. 907447 BRUKSANVISNING INNEHÅLL 1. BESKRIVNING sid. 2 2. DATA sid. 2 3. HANDHAVANDE sid. 3 4. INKOPPLING

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS JP Installation and operating instructions 2 JP Declaration of conformity.......................................... 5 English (GB) Installation and operating instructions.................................

Läs mer

Bruksanvisning. Siemens Building Technologies AG 431926360c 1/24

Bruksanvisning. Siemens Building Technologies AG 431926360c 1/24 Bruksanvisning för Reglercentral Landis & Staefa RVL470 Apparatöversikt vad finns var?... 2, 3 Vad betyder symbolerna i teckenrutan... 4 När du vill ha information... 5 Hur fungerar de olika driftprogram...

Läs mer

6. BRUKSANVISNING MILLENIUM PLC

6. BRUKSANVISNING MILLENIUM PLC 6. BRUKSANVISNING MILLENIUM PLC 1. Allmänt 2. Knappfunktion 3. Ställa in Värde 3.1. Datum och Tid 3.2. Drifttid 3.3. Min Temp Tilluft 3.4. Börvärde Frånluft 3.5. Blockering Nattkyla 3.6. Börvärde rum natt

Läs mer

GRUNDFOS DATAHÄFTE. Sololift+ Små avloppspumpstationer 50 Hz

GRUNDFOS DATAHÄFTE. Sololift+ Små avloppspumpstationer 50 Hz GRUNDFOS DATAHÄFTE Sololift+ 50 Hz Innehåll Inledning Användning 3 Produktprogram 3 Funktion 3 Godkännanden 3 Sololift+ WC Sololift+ WC 4 Användning 4 Pumpad vätska 4 Egenskaper 4 Komponenter 4 Tekniska

Läs mer

02999_11 RD25 användarmanual.doc Ver 1.1 2005-01-24 Sidan 1 av 8

02999_11 RD25 användarmanual.doc Ver 1.1 2005-01-24 Sidan 1 av 8 5' VWHJWHUPRVWDW I UOXIWYlUPHSXPSPHGDYIURVWQLQJVIXQNWLRQ 2SHUDW UVPDQXDO 3URJUDPYHUVLRQ -())(OHFWURQLFV$% Sidan 1 av 8 ,QOHGQLQJ JEFF Electronics AB Regulator RD25 är en kompakt tvåstegs termostat med

Läs mer

Manual Elstyrning EL120P - 2 drift

Manual Elstyrning EL120P - 2 drift Manual Elstyrning EL120P - 2 drift Läs noga igenom manualen innan arbetet påbörjas! Titel Reg. Nr Sist sparad Rev.nr Sidor EL120P Tillfällig 2013-06-19 0 16 1 2 Innehållsförteckning Tillverkardeklaration

Läs mer

Flödesmätare. Magnetisk induktiv AT 7184

Flödesmätare. Magnetisk induktiv AT 7184 Dimensionsområde PN Temperaturområde Material DN 25-200 16-40 - 160 ºC Rostfritt stål Användningsområde För mätning av flöden på elektriskt ledande vätskor i slutna rörsystem. Klarar de flesta medier såsom

Läs mer

TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE

TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE GRUNDFOS INSTRUKTIONER TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE Monterings- och driftsinstruktion Försäkran om överensstämmelse Försäkran om överensstämmelse 1 GB: EC declaration of conformity We, Grundfos, declare

Läs mer

ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4. Version 2014.58-003

ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4. Version 2014.58-003 ATU Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4 Användarmanual Version 2014.58-003 Läs igenom hela användarhandledningen innan produkten används! Viktigt :ATU använder radiosignaler för att kommunicera och är

Läs mer

GRUNDFOS DATAHÄFTE. Självsugande pumpautomat 50 Hz

GRUNDFOS DATAHÄFTE. Självsugande pumpautomat 50 Hz GRUNDFOS DATAHÄFTE Självsugande pumpautomat 50 Hz Innehållsförteckning Allmänna data Användningsområden 3 Typnyckel 3 Pumpade vätskor 3 Driftsförhållanden 3 Tekniska data 3 Funktioner och fördelar 3 Manöverpanel

Läs mer

INSTALLATIONS manual. Soliris Sensor RTS

INSTALLATIONS manual. Soliris Sensor RTS 1818199 110315 INSTALLATIONS manual SE Art.nr. 1818199 är en sol- & vindgivare för Somfy Altus RTS och Orea RTS motorer med inbyggd sol- & vindautomatik. Information om rådande sol- & vindförhållanden

Läs mer

programmeringsanvisningar

programmeringsanvisningar programmeringsanvisningar MARKISMOTORER p r o g r a m m e r i n g s a n v i s n i n g a r Orea RTS Altus RTS LT50/LT60 Instruktionsmaterial från Tvååkersmarkisen och Somfy. i n n e h å l l s a n v i s

Läs mer

Bruksanvisning Bi-Tronic Control 3 Multitemp

Bruksanvisning Bi-Tronic Control 3 Multitemp Bruksanvisning Bi-Tronic Control 3 Multitemp Spara för framtida bruk Dokumentversioner Nr Datum Typ av ändring Reviderad av 1 2014/10/20 Första redigering av dokumentet YM / SG 2 Innehåll 1 - ÖVERSIKT...

Läs mer

HANDHAVANDE LARMIA DUC LS 920

HANDHAVANDE LARMIA DUC LS 920 HANDHAVANDE LARMIA DUC LS 920 DISPLAY Följande val finns i huvudmenyn och undermenyerna. HÄNDELSELISTA > ALLA. På händelselistan visas alla larm, indikeringar och manöver i tidsordning med tid och status.

Läs mer

Mjuka starter smarta stopp. Emotron MSF 2.0 mjukstartare

Mjuka starter smarta stopp. Emotron MSF 2.0 mjukstartare Mjuka starter smarta stopp Emotron MSF 2.0 mjukstartare Mycket mer än mjuka starter Att starta en elektrisk motor medför en mängd utmaningar, såsom hög startström och mekanisk påfrestning på utrustningen.

Läs mer

Instrument Link, en snabbguide

Instrument Link, en snabbguide Instrument Link, en snabbguide MJK Automation AB Tel: 0533-177 50 E-post: kontoret@mjk.se Hemsida: www.mjk.se Instrument Link, en snabbguide 120131 1. Innehåll 1. Inledning till Instrument Link... 3 2.

Läs mer

Eventum II Larmdator

Eventum II Larmdator Eventum II Larmdator Handhavandemanual SCANDINAVIAN ELECTRONIC SYSTEMS AB Box 128-284 22 PERSTORP Tel 0435-341 50 Fax 0435-341 60 Mobil 070-543 49 95 www.scandelect.se info@scandelect.se Funktionsbeskrivning

Läs mer

Bruksanvisning HD 2010 Innehållsförteckning

Bruksanvisning HD 2010 Innehållsförteckning Bruksanvisning HD 2010 Innehållsförteckning 1. HD2010...1 2. Starta Instrumentet...2 3. Knapparnas funktioner...4 3.1 HOLD...4 3.2 ON/OFF...4 3.3 MENU...4 3.4 Print...5 3.5 PROG...5 3.6 PAUSE/CONTINUE...5

Läs mer

Instruktionsmanual HA27

Instruktionsmanual HA27 Rev:1 Sida 1 av 6 Instruktionsmanual HA27 Rev:1 Sida 2 av 6 Innehåll 1. Teknisk Beskrivning... 3 2. Säkerhet... 4 3. Temperaturregulator... 5 4. Instrumentering... 5 5. Handhavande... 6 Rev:1 Sida 3 av

Läs mer

Flödesmätare Ultraljud DMTFB med Clamp On sensorer

Flödesmätare Ultraljud DMTFB med Clamp On sensorer Egenskaper För alla typer av vätskor och flytande gaser Utanpåliggande sensorer, ingen påverkan på flödet Kraftfull flödesmätare med enkelt handhavande Kompakt format Flödeshastighet -12-12 m/s Temperaturområde

Läs mer

INSTALLATIONS guide Altus RTS

INSTALLATIONS guide Altus RTS Ref. 000071 Svensk -01 INSTALLATIONS guide Altus RTS Elektroniskt styrd rörmotor med RTS radiomottagare, sol- & vindautomatik SOMFY Altus RTS är en rörmotor med inbyggd RTS radiomottagare, sol- & vindautomatik

Läs mer

Transmitter Drift och Skötsel Afriso Ema AB 040-92 20 50 info@afriso.se

Transmitter Drift och Skötsel Afriso Ema AB 040-92 20 50 info@afriso.se APEX Transmitter Drift och Skötsel Afriso Ema AB 040-92 20 50 info@afriso.se 1. INNEHÅLL 2 2. SÄKERHET 3 SIDA 3. INSTALLATION 4 3.1. DIMENSIONER 4 4. ANSLUTNINGAR 7 5. KONFIGURERING 8 5.1. INSTÄLLNINGAR

Läs mer

GRUNDFOS VARVTALSREGLERING. Grundfos koncept för elektronisk varvtalsreglering

GRUNDFOS VARVTALSREGLERING. Grundfos koncept för elektronisk varvtalsreglering GRUNDFOS VARVTALSREGLERING Grundfos koncept för elektronisk varvtalsreglering 2 Användargränssnitt Frekvensomformare Programvara Styrenhet Standardmotor Givare Pump Grundfos koncept för varvtalsreglering

Läs mer

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:

Läs mer

MAGNA3 MER ÄN EN PUMP

MAGNA3 MER ÄN EN PUMP MAGNA3 MER ÄN EN PUMP Ett komplett produktprogram av intelligenta cirkulationspumpar med hög verkningsgrad för värmesystem, kylsystem, geotermiska värmesystem samt tappvarmvattensystem EGENSKAPER MER ÄN

Läs mer

MyConnect Link. Konfigurationsverktyg för Flygt MμConnect. Snabbguide

MyConnect Link. Konfigurationsverktyg för Flygt MμConnect. Snabbguide MyConnect Link Konfigurationsverktyg för Flygt MμConnect Snabbguide 1 Innehåll 1 Krav och installation... 3 1.1 Kännetecken och funktion... 3 1.2 Ladda ner, redigera, spara och visa konfigurationsfiler...

Läs mer

Svart i menyfönstret. Exempel på ett larm: Observera

Svart i menyfönstret. Exempel på ett larm: Observera Om något blir fel i värmeanläggningen Reglercentralen har en avancerad övervakningsfunktion som larmar om något oförutsett har hänt. De flesta larm åtgärdar du själv. Det är aldrig någon risk att du förstör

Läs mer

K-400 K-3800 K-750 K-7500

K-400 K-3800 K-750 K-7500 K-400 K-3800 K-750 K-7500 GB p. 1 DE p. 3 FR p. 5 NL p. 7 IT p. 9 ES p. 11 PT p. 13 SV p. 15 DA p. 17 NO p. 19 FI p. 21 HR p. 23 PL p. 25 RO p. 27 CZ p. 29 HU p. 31 GR p. 33 RU p. 35 Figures p. 37 RIDGE

Läs mer

Flexi Kontrollmodul. Bruksanvisning. Innehållsförteckning. 1. Introduktion och tekniska specifikationer 1

Flexi Kontrollmodul. Bruksanvisning. Innehållsförteckning. 1. Introduktion och tekniska specifikationer 1 Flexi Kontrollmodul Bruksanvisning Innehållsförteckning 1. Introduktion och tekniska specifikationer 1 2. Allmän beskrivning av display och manöverknappar 2 3. Inställning av Flexidrift 3 4.Inställning

Läs mer

162 101 86-1 2013-07-08. Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning CTC SMS V4

162 101 86-1 2013-07-08. Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning CTC SMS V4 162 101 86-1 2013-07-08 Providing sustainable energy solutions worldwide Installations- och skötselanvisning V4 Innehåll 1.1 Allmänt 7 1.2 Placering 7 1.3 Installation 8 1.4 Aktivering av SMS funktion

Läs mer

STYRCENTRAL FÖR 2-LEDARSMÖRJSYSTEM CC1 Alpha Art.nr. 906674 BRUKSANVISNING

STYRCENTRAL FÖR 2-LEDARSMÖRJSYSTEM CC1 Alpha Art.nr. 906674 BRUKSANVISNING I2843-S-06.04 STYRCENTRAL FÖR 2-LEDARSMÖRJSYSTEM CC1 Alpha Art.nr. 906674 BRUKSANVISNING INNEHÅLL 1. BESKRIVNING sid. 2 2. DATA sid. 2 3. HANDHAVANDE sid. 3 4. ELSCHEMA bilaga. 1 5. CE dokument bilaga.

Läs mer

2.2 Användning. 2.2 Utloppsenhet BLS-2

2.2 Användning. 2.2 Utloppsenhet BLS-2 2.2 Användning 2.2 Utloppsenhet BLS-2 Utloppsenhet BLS-2 är den enhet som reglerar färgnivån i färglådan. Utloppsenheterna har ingen behörighet till varandra utan varje enhet lever sitt eget liv. 1 2.2.1

Läs mer

Uponor Control System Radio Installationsmanual Manöverpanel, SE 9416-080-10 / IOM- V_07-02

Uponor Control System Radio Installationsmanual Manöverpanel, SE 9416-080-10 / IOM- V_07-02 Uponor Control System Radio Installationsmanual Manöverpanel, SE 946-080-0 / IOM- V_07-0 Uponor AB, VVS Sverige förbehåller sig rätten att utan föregående meddelande ändra de tekniska egenskaperna i enlighet

Läs mer

STYRCENTRAL FÖR CENTRALSMÖRJSYSTEM MED PROGRESSIVFÖRDELARE OCH SPRAYMUNSTYCKEN CCL Alpha Spray

STYRCENTRAL FÖR CENTRALSMÖRJSYSTEM MED PROGRESSIVFÖRDELARE OCH SPRAYMUNSTYCKEN CCL Alpha Spray I2130-S-11.08 STYRCENTRAL FÖR CENTRALSMÖRJSYSTEM MED PROGRESSIVFÖRDELARE OCH SPRAYMUNSTYCKEN CCL Alpha Spray Art.nr. 907494 BRUKSANVISNING INNEHÅLL 1. BESKRIVNING sid. 2 2. DATA sid. 3 3. HANDHAVANDE sid.

Läs mer

Orion 2 Instruktionsmanual Orion 2

Orion 2 Instruktionsmanual Orion 2 Orion 2 Instruktionsmanual Orion 2 Fabrikat:.2.1-1 201-02-20 1 av 11 Innehållsförteckning 1. Installation av central 1.1 Montage på vägg 1.2 Rörinstallation 1. Elektrisk installation 1.4 Värmemängdsmätare

Läs mer

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8.

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8. Galcon 6051, 6054 1. Sprängskiss 1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9 8. Bajonett 10 9. Pil vattenriktning 10. Ventilhus

Läs mer

Digitala Kopplingsur DATA Micro+ DATA MICRO 2+

Digitala Kopplingsur DATA Micro+ DATA MICRO 2+ DATA MICRO+ Programmeringsexempel hittar du längst bak i denna manual (fr sid 5) Instruktioner Beskrivning DATA MICRO+ är ett kopplingsur utvecklat för att kontrollera vilken elektrisk installation som

Läs mer

INSTALLATION. OPHERA SVARSAPPARAT MED FÄRGMONITOR (Lämna denna manual vid svarsapparaten)

INSTALLATION. OPHERA SVARSAPPARAT MED FÄRGMONITOR (Lämna denna manual vid svarsapparaten) S INSTALLATION OPHERA SVARSAPPARAT MED FÄRGMONITOR (Lämna denna manual vid svarsapparaten) Varning! Rengör svarsapparaten endast med en torr trasa. Ophera en högtalande svarsapparat med färgskärm En svarsapparat

Läs mer

- - - - SET BRUKSANVISNING FLTA DRIFTTAGNING. Inkoppling. Placering av FLAN-antennen V2.2 (24.09.2015) 1 (9)

- - - - SET BRUKSANVISNING FLTA DRIFTTAGNING. Inkoppling. Placering av FLAN-antennen V2.2 (24.09.2015) 1 (9) V2.2 (24.09.2015) 1 (9) DRIFTTAGNING Inkoppling Installation och drifttagande av apparaten får endast utföras av kvalificerade yrkesmän. Installationen skall alltid utföras med strömmen avslagen. Efter

Läs mer

Skydda din process mot skador och stillestånd. Emotron M20 axeleffektvakt

Skydda din process mot skador och stillestånd. Emotron M20 axeleffektvakt Skydda din process mot skador och stillestånd Emotron M20 axeleffektvakt Din försäkring mot skador och stillestånd Emotron M20 axeleffektvakt hjälper dig att spara tid och pengar. Den skyddar pumpar och

Läs mer

Light Control LC 2. Handbok

Light Control LC 2. Handbok Light Control LC 2 Handbok L I G H T C O N T R O L L C 2 Light Control LC 2 är enkel att installera och kräver endast en beröring av handen eller en signal från en fjärrkontroll för att styra din belysning.

Läs mer

JEFF SE92NTC och Ni-1000. Slavenhet med tre reläutgångar, två digitala 230Vac ingångar och två temperaturingång för RD80- och RD90-systemet

JEFF SE92NTC och Ni-1000. Slavenhet med tre reläutgångar, två digitala 230Vac ingångar och två temperaturingång för RD80- och RD90-systemet JEFF SE92NTC och Ni-1000 Slavenhet med tre reläutgångar, två digitala 230Vac ingångar och två temperaturingång för RD80- och RD90-systemet INSTALLATION OCH ANSLUTNING Funktionell beskrivning Innehållsförteckning

Läs mer

LUFTKONDITIONERING VÄRMEPUMP Manual Trådlös Fjärrkontroll Typ MR-CH01

LUFTKONDITIONERING VÄRMEPUMP Manual Trådlös Fjärrkontroll Typ MR-CH01 LUFTKONDITIONERING VÄRMEPUMP Manual Trådlös Fjärrkontroll Typ MR-CH01 MR-CH01 D99272R1-2011-12-20 - DB98-29971A(1) 1(14) Med reservation för ändring Innehåll Tr å d l ö s f j ä r r k o n t r o l l - Kn

Läs mer

Original instructions VMT TRVS SDM24 ST23024 ... 17 ... 24 ... 31 ... 38 ... 45

Original instructions VMT TRVS SDM24 ST23024 ... 17 ... 24 ... 31 ... 38 ... 45 Original instructions VMT TRVS SDM24 ST23024 SE... 3 GB... 10 NO... 17 DE... 24 ES... 31 FR... 38 NL... 45 VMT Diagram TRVS The valve size for water applications can be defined using the diagrams below.

Läs mer

REV 3. Användarmanual

REV 3. Användarmanual REV 3 Användarmanual Allmänt Metic räknar pulser från ett hjul som snurrar i fas med det material som man drar igenom. Hjulet är kalibrerat för att visa mm i displayen. Hjulet räknar i båda riktningarna

Läs mer

Manual för PC-program Larm

Manual för PC-program Larm Manual för PC-program Larm Rev. 04-06-02 Manual för PC-program...1 Allmänt...3 Programmet...3 Grundinställningar...4 Larmlistor...5 Larmlista - Funktion...5 Larmlista Typ...6 Larmlista - exempel...6 Ingångar

Läs mer

xxxx-a-5702 xxxx-a-as1, DDC

xxxx-a-5702 xxxx-a-as1, DDC xxxx-a-5702 xxxx-a-gt41 (gemensam) FF1 GP22 GP21 GT21 GQ21 FO21 ST11 GT11 GP11 GT12 GT13 TF1 GT14 GP12 GT31 GQ31 GT81 GS11 P1 FO11 SV61 A-5702-SHG1 PREFAB PRINCIPIELL FLÖDESBILD TCP/IP-ANSLUTNING SP. MATN.

Läs mer

ecocirc XL och XLplus cirkulationspumpar

ecocirc XL och XLplus cirkulationspumpar HÖGEFFEKTIVA CIRKULATIONSPUMPAR I ENKEL- OCH TVILLINGUTFÖRANDE I GJUTJÄRN ELLER BRONS FÖR VÄRME- OCH KYLAPPLIKATIONER I STÖRRE BYGGNADER ecocirc XL och XLplus cirkulationspumpar Exakt den cirkulationspump

Läs mer

SVENSKA. 2. Säkerhet. 2.1 Varningssymboler som används i dessa driftsanvisningar

SVENSKA. 2. Säkerhet. 2.1 Varningssymboler som används i dessa driftsanvisningar 1. Allmän information Montering och idrifttagning skall göras av fackpersonal. 1.1 Användningsområde Cirkulationspumparna i Star-Z-serien används till pumpning av dricksvatten, bruksvatten och flytande

Läs mer

Över och undertemperaturen kan ställas på valfri nivå mellan 0 - +400 o C. (presenteras som 0-400)

Över och undertemperaturen kan ställas på valfri nivå mellan 0 - +400 o C. (presenteras som 0-400) Drift- och skötselanvisning. Rökgastemperatur ER-rt Rökgastemperatur med larm typ ER-rt. Apparatskåp. Apparatskåpet är i plug-in-utförande, för vägg eller panelmontage (litet rack). Det består av display,

Läs mer

Användarmanual del 2, KTC COM1012-0800. Användarmanual COM1012-0800. Användarmanual del 2, COM1012-0800, T-V 2014-08-20 KTC Tech

Användarmanual del 2, KTC COM1012-0800. Användarmanual COM1012-0800. Användarmanual del 2, COM1012-0800, T-V 2014-08-20 KTC Tech Användarmanual COM1012-0800 1 Innehåll Användarmanual COM1012-0800... 1 Introduktion... 2 Manualens upplägg... 2 Användarmanual del 1, KTC Objekt och Funktioner... 2 Användarmanual del 2... 3 Beskrivning

Läs mer

Norgo Energy Meter Modell: NGE04

Norgo Energy Meter Modell: NGE04 Norgo Energy Meter Modell: NGE04 Introduktion Norgo Energy Meter är en produkt konstruerad och utvecklad i Danmark. Vårt mål är att hjälpa dig att begränsa din elförbrukning och samtidigt reducera utsläppen

Läs mer

PI-El typ WV-109 & WV-110 Elektriska ställdon

PI-El typ WV-109 & WV-110 Elektriska ställdon PI-El typ WV-109 & WV-110 Elektriska ställdon PI-El WV-109 / WV-110 Låg vikt i kombination med stora ställkrafter och enkelt montage Minimalt underhåll Hög reglernoggrannhet Driftsäker & robust konstruktion

Läs mer

TERMOVAR LADDNINGSPAKET

TERMOVAR LADDNINGSPAKET TERMOVAR Laddningspaket (SE) 6.12 TERMOVAR LADDNINGSPAKET MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Storlekar Rp 25 Rp 32 28 mm klämring Med EPP isolering Med backventil Utan backventil 1(8) TERMOVAR Laddningspaket

Läs mer

VENCO ANVÄNDAR HANDBOK. Allmän beskrivning Sid. 2. Inledande anvisningar Sid. 2. Displayenhet Sid. 3-4. Parametrar Sid. 5. Larm och signaler Sid.

VENCO ANVÄNDAR HANDBOK. Allmän beskrivning Sid. 2. Inledande anvisningar Sid. 2. Displayenhet Sid. 3-4. Parametrar Sid. 5. Larm och signaler Sid. VENCO MICROPROCESSOR typ: µchiller ANVÄNDAR HANDBOK Allmän beskrivning Sid. 2 Inledande anvisningar Sid. 2 Displayenhet Sid. 3-4 Parametrar Sid. 5 Larm och signaler Sid. 6-8 Värmepumpsfunktion Sid 9 Sid

Läs mer

Användningsområde För tillfällig flödesmätning i applikationer där höga krav på noggrannhet ställs och där processen inte kan avbrytas.

Användningsområde För tillfällig flödesmätning i applikationer där höga krav på noggrannhet ställs och där processen inte kan avbrytas. Utanpåliggande sensorer, ingen påverkan på flödet Kraftfull flödesmätare med enkelt handhavande Kompakt format Levereras med transportväska Monterad i väska med utvändiga kontakter Integrerat batteri för

Läs mer

web: www.injektor.com 2003-09-12 e-mail: info@injektor.com fax: 0709 66 78 96 tel: kontor 08-753 00 04, Toby Edmundsson mobil: 0704 38 01 99, Jan

web: www.injektor.com 2003-09-12 e-mail: info@injektor.com fax: 0709 66 78 96 tel: kontor 08-753 00 04, Toby Edmundsson mobil: 0704 38 01 99, Jan Quick-Start Manual TempRecord Temprecord är ett välbeprövat system för att ta in mätdata och möjliggöra senare analys av dessa. Företaget har funnits en längre tid på marknaden och borgar för god kvalitet.

Läs mer

Tryckavlastningsregulator AVA (PN 25)

Tryckavlastningsregulator AVA (PN 25) Datablad Tryckavlastningsregulator AVA (PN 25) Beskrivning Regulatorn är en självverkande tryckavlastningsregulator som huvudsakligen är avsedd för fjärrvärmenät. Regulatorn är normalt stängd, och öppnas

Läs mer

BRUKSANVISNING. Turbomax VU 182/1 E

BRUKSANVISNING. Turbomax VU 182/1 E BRUKSANVISNING Turbomax VU 1/1 E Bäste användare VU 1/1 E Turbomax är en högkvalitetsprodukt från Vaillant. För att kunna utnyttja pannan optimalt, ber vi er att läsa denna beskrivning. Turbomax är konstruerad

Läs mer

IKUSI STG Produktöversikt

IKUSI STG Produktöversikt Produktöversikt Följande moduler finns att tillgå i STG serien: Typ Benämning Art. nr. BAS-120 Basplatta 715201 COF-120 Skåp 715202 SPI-300 Programmeringsenhet 709009 STG-200 Nätdel/kontrollenhet 715200

Läs mer

MYSON STANDARD. SE Monterings- och bruksanvisning

MYSON STANDARD. SE Monterings- och bruksanvisning SE Monterings- och bruksanvisning Myson Standard är en modern, robust elradiator fylld med miljövänlig olja. Klass I - 230V / 400V - 50 Hz www.myson.se MYSON STANDARD SÄKERHETSINFORMATION Följande informationstexter

Läs mer

2 / 3-axlig joystick med PWM-utgångar

2 / 3-axlig joystick med PWM-utgångar 2 / 3-axlig joystick BESKRIVNING JP är en 2 eller 3-axlig joystick, med möjlighet att styra upp till 6st dubbelverkande proportionalmagneter Utgångarna är proportionella mot joystickens rörelser Joystickens

Läs mer

MANUAL STYRENHET FÖR ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE. MicroMax180. Artikelnr. F21018201. IBC control Made in Sweden

MANUAL STYRENHET FÖR ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE. MicroMax180. Artikelnr. F21018201. IBC control Made in Sweden MANUAL STYRENHET FÖR ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE MicroMax180 Artikelnr. F21018201 IBC control Made in Sweden INNEHÅLLSFÖRTECKNING Installationshänvisning 2 Montering 2 Säkerhetshänvisning 3 Tillverkardeklaration

Läs mer

Installationsanvisningar för GSMlarmmodul för IVT värmepump C- och E- modell med reglercentral Rego600

Installationsanvisningar för GSMlarmmodul för IVT värmepump C- och E- modell med reglercentral Rego600 Installationsanvisningar för GSMlarmmodul för IVT värmepump C- och E- modell med reglercentral Rego600 Rev B Innehållsförteckning INSTALLATIONSANVISNING: GSM-LARMMODUL TILL IVT VÄRMEPUMP...2 ALLMÄNT...2

Läs mer

dametric GMS-SD1 Gap Control Beskrivning GMS-SD1 GapControl SE.docx 2014-04-15 / BL Sida 1 (5)

dametric GMS-SD1 Gap Control Beskrivning GMS-SD1 GapControl SE.docx 2014-04-15 / BL Sida 1 (5) dametric GMS-SD1 Gap Control Beskrivning GMS-SD1 GapControl SE.docx 2014-04-15 / BL Sida 1 (5) 1 Allmänt Detta dokument beskriver hur en malspaltsregulator kan tillämpas för ett GMS mätsystem med AGSgivare.

Läs mer

MEMOdayplanner 3. Art.nr 508780 MEMOdayplanner 3, 12-timmarsversion Art.nr 508781 MEMOdayplanner 3, 24-timmarsversion. Rev E SE

MEMOdayplanner 3. Art.nr 508780 MEMOdayplanner 3, 12-timmarsversion Art.nr 508781 MEMOdayplanner 3, 24-timmarsversion. Rev E SE Bruksanvisning MEMOdayplanner 3 Art.nr 508780 MEMOdayplanner 3, 12-timmarsversion Art.nr 508781 MEMOdayplanner 3, 24-timmarsversion Rev E SE 2 Innehållsförteckning 1. Inledning... 5 1.1 Två olika varianter,

Läs mer

FELSÖKNING MICROMAX OCH VVX-MOTORER

FELSÖKNING MICROMAX OCH VVX-MOTORER IBC control Made in Sweden FELSÖKNING MICROMAX OCH VVX-MOTORER Innehållsförteckning Sida Felsöknings MicroMax, MicroMax180, MicroMax370, MicroMax750 Styrenheten har löst ut på grund av rotationsvakten

Läs mer

VME OmegaDrive HV 1.1 1.2

VME OmegaDrive HV 1.1 1.2 Montage och Drift instruktion VME OmegaDrive HV 1.1 1.2 Fig. 1 Pumpmontering Fig. 4 Placering av pump och avstängningsventiler Motoranslutning RS 485 Fig. 2 Luftskruvens placering Kontrollpanel Nätanslutning

Läs mer

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Användarhandbok - BÄSTA KUND Tack för att du har köpt vår Wireless Phone Jack och/eller en extra anknytningsenhet. Vi hoppas att du

Läs mer

Snabbguide Konftel 250

Snabbguide Konftel 250 Conference phones for every situation Snabbguide Konftel 250 SVENSK Beskrivning Konftel 250 är en konferenstelefon för anslutning till analogt telefonuttag. På www.konftel.com/250 hittar du en handbok

Läs mer

BFT3000. Användarmanual

BFT3000. Användarmanual BFT3000 Användarmanual Introduktion Innehåll 1 Introduktion 4 1.1 Tillhörande dokument 4 1.2 Rengöring 4 2 Panelens knappar och indikeringar 5 2.1 Brandförsvarstablå 5 2.2.1 Tryckknappar 5 2.2.2 Grafisk

Läs mer

Roth Fördelarshunt Pro

Roth Fördelarshunt Pro Roth Fördelarshunt Pro Med termisk reglerventil för konstant framledningstemperatur och helautomatiskt varvtalsstyrd cirkulationspump. Fördelarshunten används tillsammans med Roth Golvvärmefördelare och

Läs mer

Snabbguide Konftel 300 SVENSK

Snabbguide Konftel 300 SVENSK Snabbguide Konftel 300 SVENSK Beskrivning Konftel 300 är en konferenstelefon för anslutning till analogt telefonuttag, mobil/ DECT-telefon eller dator. På www.konftel.com/300 hittar du en handbok med utförligare

Läs mer

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Läs mer

Manual VVC. Part no.: 9774709701 Ver. 1.1 Uppdaterad: 2014-02-03

Manual VVC. Part no.: 9774709701 Ver. 1.1 Uppdaterad: 2014-02-03 Manual VVC Part no.: 9774709701 Ver. 1.1 Uppdaterad: 2014-02-03 Sida 2 Innehåll Inledning... 3 Systemprincip... 3 Leveransomfattning... 3 För installatören... 4 Rörinstallation... 4 Elinstallation... 5

Läs mer

MODBUS 40 IHB 1244-4 031725 LEK

MODBUS 40 IHB 1244-4 031725 LEK LEK SE GB DE FI MODBUS 40 Installatörshandbok Kommunikationsmodul för NIBE F1145, F1245, F1345, F30, F40, F50, VVM500 Installer manual Communications module for NIBE F1145, F1245, F1345, F30, F40, F50,

Läs mer

Bruksanvisning för vattenläckagevarnaren

Bruksanvisning för vattenläckagevarnaren Bruksanvisning för vattenläckagevarnaren 1000 Rev. D Innehåll INLEDNING 4 SYSTEMÖVERSIKT 4 INSTALLATION 5 Installation av mätenheten 5 Installation av elektroniken 5 ANVÄNDNING 7 ALARM 7 BESKRIVNING AV

Läs mer

Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod

Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod 1 1 Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod 2 2 Innehållsförteckning Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Display-enhet... 4 Givare... 5 Normalt handhavande... 6 Spänningspåslag... 6 Ändra

Läs mer

Flexit. Automatik & styr. till luftbehandlingsaggregat. (50-195 l/s) Flexit S3X, S4X, S7X Flexit L4X, L7X Flexit S4R, S6R, S7R

Flexit. Automatik & styr. till luftbehandlingsaggregat. (50-195 l/s) Flexit S3X, S4X, S7X Flexit L4X, L7X Flexit S4R, S6R, S7R Flexit Automatik & styr. till luftbehandlingsaggregat (50-195 l/s) Flexit S3X, S4X, S7X Flexit L4X, L7X Flexit S4R, S6R, S7R F Ö R E N S U N D I N N E M I L J Ö Våra produkter utvecklas kontinuerligt och

Läs mer

Anvisningar för installation och användning. Med förbehåll för tekniska ändringar!

Anvisningar för installation och användning. Med förbehåll för tekniska ändringar! Anvisningar för installation och användning EC Drain 1x4,0/ 21.03./27.04.05 Wilo-Control EC Drain 1x4,0 2523497 / 0503 Med förbehåll för tekniska ändringar! Typ: EC Drain 1x4,0 1 Innehåll: 1 Allmänt...

Läs mer

DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP

DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP Tekniska data Produkten levereras med aktuellt datum och klockslag inställt. Automatisk växling vinter-/sommartid. Programmeringsknapp - för förbikoppling

Läs mer

Instruktion Roterande värmeväxlare BCEA

Instruktion Roterande värmeväxlare BCEA Instruktion Roterande värmeväxlare 1. Allmänt Värmeåtervinnaren är en roterande värmeväxlare med hög temperatur- och fuktverkningsgrad. Värmeväxlaren arbetar med en verkningsgrad på upp till 82% vid lika

Läs mer

Användningsområde För tillfällig flödesmätning i applikationer där höga krav på noggrannhet ställs och där processen inte kan avbrytas.

Användningsområde För tillfällig flödesmätning i applikationer där höga krav på noggrannhet ställs och där processen inte kan avbrytas. Utanpåliggande sensorer, ingen påverkan på flödet Kompakt format Monterad i väska med utvändiga kontakter Integrerat batteri för 42 timmars drift Temperaturområde -40 till 250 C Flödeshastighet -12 till

Läs mer

Omgivningstemperatur: -20 C till +50 C

Omgivningstemperatur: -20 C till +50 C Ref. 000067 Sv INSTALLATIONS guide inteo Soliris Sensor RTS Soliris Sensor RTS är en sol- & vindgivare för Somfy Altus RTS och Orea RTS motorer med inbyggd sol- & vindautomatik. Information om rådande

Läs mer

Reflective Rökdetektor med optisk stråle Användaranvisning

Reflective Rökdetektor med optisk stråle Användaranvisning Reflective Rökdetektor med optisk stråle Användaranvisning 1. Installation VIKTIGT MEDDELANDE: Den infraröda strålen måste alltid vara fri och ostörd. Underlåtenhet att inte iaktta detta kan resultera

Läs mer

FULLSTÄNDIG MOBIL KONTROLL

FULLSTÄNDIG MOBIL KONTROLL GRUNDFOS GO GRUNDFOS GO FULLSTÄNDIG MOBIL KONTROLL GO MOBILE Med Grundfos GO får du marknadens mest omfattande mobila lösning för pumpstyrning, övervakning och driftassistans be think innovate GRUNDFOS

Läs mer

DANFOSS ECL COMFORT 100M BRUKSANVISNING OCH INSTALLATION. Handhavande av regulatorn

DANFOSS ECL COMFORT 100M BRUKSANVISNING OCH INSTALLATION. Handhavande av regulatorn DANFOSS ECL COMFORT 100M BRUKSANVISNING OCH INSTALLATION Instruktion Före start Spara energi - spara pengar - förbättra komfort-temperaturen ECL Comfort regulatorn är utvecklad av Danfoss för automatisk

Läs mer

DIFFERENSTRYCKSREGULATORER

DIFFERENSTRYCKSREGULATORER DIFFERENSTRYCKSREGULATORER DIFFERENSTRYCKSREGULATOR MED STÄLLBART BÖRVÄRDE Dessa kompakta differenstrycksregulatorer är avsedda för värme- och kylanläggningar och är särskilt effektiva vid höga temperaturer

Läs mer

Manual för webb-sida, GOLDen GATE, Ethernet Från och med programversion 4.00.0

Manual för webb-sida, GOLDen GATE, Ethernet Från och med programversion 4.00.0 Manual för webb-sida, GOLDen GATE, Ethernet Från och med programversion 4.00.0 1. Inloggning GOLDen GATE har en inbyggg webbserver. För att få tillträde till denna krävs en webb-läsare med stöd för java.

Läs mer

K 200. Bruksanvisning S... 3 76-504-0940 1

K 200. Bruksanvisning S... 3 76-504-0940 1 K 200 Bruksanvisning S... 3 76-504-0940 1 S Innehållsförteckning Uppställning och inbyggnad 3 El-anslutning 4 Igångsättning 4 Temperaturinställning 5 Temperaturlarm 5 Strömavbrott 5 Avfrostning 6 Belysning

Läs mer

Laboration 2 i Styrteknik

Laboration 2 i Styrteknik 070921/Thomas Munther Sektionen för Informationsvetenskap, Dator och Elektroteknik Laboration 2 i Styrteknik Anvisningar: för godkänd uppgift krävs en inlämnad programlistning av typen SFC där alla relevanta

Läs mer

TEKNISK NOTIS TN AT006

TEKNISK NOTIS TN AT006 TEKNISK NOTIS INDEX DATE AMENDMENTS BY CHECK BY 00 27/12/05 CREATION C. VIAL E. CHABANEIX 01 01/12/06 TRANSLATION TO SWEDISH P-U S 02 Säkerhets information: De instruktioner som föreslås i denna tekniska

Läs mer