GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Hydro MPC. Monterings- och driftsinstruktion
|
|
- Lars-Olof Larsson
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 GRUNDFOS INSTRUKTIONER Hydro MPC Monterings- och driftsinstruktion
2 Försäkran om överensstämmelse Försäkran om överensstämmelse GB: EC declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products Hydro MPC, to which this declaration relates, are in conformity with these Council directives on the approximation of the laws of the EC member states: Machinery Directive (2006/42/EC). Standards used: EN 809: 1998 and EN : EMC Directive (2004/108/EC). Attestation of conformity: Certificate Hydro MPC 2: CZ: ES prohlášení o shodě My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že výrobek Hydro MPC, na nějž se toto prohlášení vztahuje, je v souladu s ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních předpisů členských států Evropského společenství v oblastech: Směrnice pro strojní zařízení (2006/42/ES). Použité normy: EN 809: 1998 a EN : Směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) (2004/108/ES). Osvědčení o shodě: Certificate Hydro MPC 2: BG: EC декларация за съответствие Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, че продуктите Hydro MPC, за които се отнася настоящата декларация, отговарят на следните указания на Съвета за уеднаквяване на правните разпоредби на държавите членки на ЕС: Директива за машините (2006/42/EC). Приложени стандарти: EN 809: 1998 и EN : Директива за електромагнитна съвместимост (2004/108/EC). Удостоверение за съответствие: Certificate Hydro MPC 2: DK: EF-overensstemmelseserklæring Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet Hydro MPC som denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse med disse af Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF-medlemsstaternes lovgivning: Maskindirektivet (2006/42/EF). Anvendte standarder: EN 809: 1998 og EN : EMC-direktivet (2004/108/EF) Attestering af overensstemmelse: Certificate Hydro MPC 2: DE: EG-Konformitätserklärung Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Hydro MPC, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006/42/EG). Normen, die verwendet wurden: EN 809: 1998 und EN : EMV-Richtlinie (2004/108/EG). Konformitätsnachweis: Certificate Hydro MPC 2: ES: Declaración CE de conformidad Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que el producto Hydro MPC, al cual se refiere esta declaración, está conforme con las Directivas del Consejo en la aproximación de las leyes de los Estados Miembros del EM: Directiva de Maquinaria (2006/42/CE). Normas aplicadas: EN 809: 1998 y EN : Directiva EMC (2004/108/CE). Testimonio de conformidad: Certificate Hydro MPC 2: HR: EZ izjava o usklađenosti Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod Hydro MPC, na koji se ova izjava odnosi, u skladu s direktivama ovog Vijeća o usklađivanju zakona država članica EU: Direktiva za strojeve (2006/42/EZ). Korištene norme: EN 809: 1998 i EN : Direktiva za elektromagnetsku kompatibilnost (2004/108/EZ). Svjedodžba o sukladnosti: Certificate Hydro MPC 2: LV: EK atbilstības deklarācija Sabiedrība GRUNDFOS ar pilnu atbildību dara zināmu, ka produkts Hydro MPC, uz kuru attiecas šis paziņojums, atbilst šādām Padomes direktīvām par tuvināšanos EK dalībvalstu likumdošanas normām: Mašīnbūves direktīva (2006/42/EB). Piemērotie standarti: EN 809: 1998 un EN : Elektromagnētiskās saderības direktīva (2004/108/EK). Apstiprinājums par atbilstību prasībām: Certificate Hydro MPC 2: HU: EK megfelelőségi nyilatkozat Mi, a Grundfos, egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a Hydro MPC termék, amelyre jelen nyilatkozik vonatkozik, megfelel az Európai Unió tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács alábbi előírásainak: Gépekre (2006/42/EK). Alkalmazott szabványok: EN 809: 1998 és EN : EMC Direktíva (2004/108/EK). Konformitási nyilatkozat: Certificate Hydro MPC 2: PL: Deklaracja zgodności WE My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasze wyroby Hydro MPC, których deklaracja niniejsza dotyczy, są zgodne z następującymi wytycznymi Rady d/s ujednolicenia przepisów prawnych krajów członkowskich WE: Dyrektywa Maszynowa (2006/42/WE). Zastosowane normy: EN 809: 1998 i EN : Dyrektywa EMC (2004/108/WE). Deklaracja zgodności: Certificate Hydro MPC 2: GR: ήλωση συμμόρφωσης EC Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα προϊόντα Hydro MPC, στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση, συμμορφώνονται με τις εξής Οδηγίες του Συμβουλίου περί προσέγγισης των νομοθεσιών των κρατών μελών της ΕΕ: Οδηγία για μηχανήματα (2006/42/EC). Πρότυπα που χρησιμοποιήθηκαν: EN 809: 1998 και EN : Οδηγία Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας (EMC) (2004/108/EC). Πιστοποίηση της συμμόρφωσης Certificate Hydro MPC 2: FR : Déclaration de conformité CE Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit Hydro MPC, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres CE relatives aux normes énoncées ci-dessous: Directive Machines (2006/42/CE). Normes utlisées : EN 809 : 1998 et EN : Directive Compatibilité Electromagnétique CEM (2004/108/CE). Déclaration de Conformité : Certificate Hydro MPC 2: IT: Dichiarazione di conformità CE Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il prodotto Hydro MPC, al quale si riferisce questa dichiarazione, è conforme alle seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri CE: Direttiva Macchine (2006/42/CE). Norme applicate: EN 809: 1998 e EN :2006. Direttiva EMC (2004/108/CE). Attestazione di conformità: Certificate Hydro MPC 2:2009. LT: EB atitikties deklaracija Mes, Grundfos, su visa atsakomybe pareiškiame, kad gaminys Hydro MPC, kuriam skirta ši deklaracija, atitinka šias Tarybos Direktyvas dėl Europos Ekonominės Bendrijos šalių narių įstatymų suderinimo: Mašinų direktyva (2006/42/EB). Taikomi standartai: EN 809: 1998 ir EN : EMS direktyva (2004/108/EB). Atitikties sertifikatas: Certificate Hydro MPC 2: NL: EC overeenkomstigheidsverklaring Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het product Hydro MPC waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de Richtlijnen van de Raad in zake de onderlinge aanpassing van de wetgeving van de EG lidstaten betreffende: Machine Richtlijn (2006/42/EC). Gebruikte normen: EN 809:1998 en EN :2006. EMC Richtlijn (2004/108/EC). Overeenkomstigheidsverklaring: Certificate Hydro MPC 2:2009. PT: Declaração de conformidade CE A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que o produto Hydro MPC, ao qual diz respeito esta declaração, está em conformidade com as seguintes Directivas do Conselho sobre a aproximação das legislações dos Estados Membros da CE: Directiva Máquinas (2006/42/CE). Normas utilizadas: EN 809: 1998 e EN : Directiva EMC (compatibilidade electromagnética) (2004/108/CE). Certificação de conformidade: Certificate Hydro MPC 2:
3 RU: Декларация о соответствии ЕС Мы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что изделия Hydro MPC, к которым относится настоящая декларация, соответствуют следующим Директивам Совета Евросоюза об унификации законодательных предписаний стран-членов ЕС: Механические устройства (2006/42/ЕС). Применявшиеся стандарты: EN 809:1998 и EN :2006. Электромагнитная совместимость (2004/108/EC). Свидетельство о соответствии: Certificate Hydro MPC 2: Изделия Hydro MPC, произведенные в России, изготавливаются в соответствии с ТУ и сертифицированы на соответствие требованиям Технического регламента о безопасности машин и оборудования (Постановление правительства РФ от ). Сертификат соответствия C-RU.АЯ56.В Выдан органом по сертификации - ООО "Ивановский центр сертификации и менеджмента". Срок действия с по SK: Prehlásenie o konformite ES My firma Grundfos prehlasujeme na svoju plnú zodpovednost, že výrobok Hydro MPC, na ktorý sa toto prehlásenie vzt ahuje, je v súlade s ustanovením smernice Rady pre zblíženie právnych predpisov členských štátov Európskeho spoločenstva v oblastiach: Smernica pre strojové zariadenie (2006/42/EC). Použité normy: EN 809: 1998 a EN : Smernica pre elektromagnetickú kompatibilitu (2004/108/EC). Osvedčenie o zhode: Certificate Hydro MPC 2: RS: EC deklaracija o konformitetu Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod Hydro MPC, na koji se ova izjava odnosi, u skladu sa direktivama Saveta za usklađivanje zakona država članica EU: Direktiva za mašine (2006/42/EC). Korišćeni standardi: EN 809: 1998 i EN : EMC direktiva (2004/108/EC). Potvrda konformiteta: Certificate Hydro MPC 2: SE: EG-försäkran om överensstämmelse Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkten Hydro MPC, som omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse med rådets direktiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning, avseende: Maskindirektivet (2006/42/EG). Tillämpade standarder: EN 809: 1998 och EN : EMC-direktivet (2004/108/EG). Intyg om överensstämmelse Certificate Hydro MPC 2: CN: EC 产 品 合 格 声 明 书 我 们 格 兰 富 在 我 们 的 全 权 责 任 下 声 明, 产 品 Hydro MPC, 即 该 合 格 证 所 指 之 产 品, 符 合 欧 共 体 使 其 成 员 国 法 律 趋 于 一 致 的 以 下 欧 共 理 事 会 指 令 : 机 械 设 备 指 令 (2006/42/EC) 所 用 标 准 : EN 809: 1998 和 EN : 2006 电 磁 兼 容 性 指 令 (2004/108/EC) 合 格 证 : Certificate Hydro MPC 2: KO: EC 4-1: RO: Declaraţie de conformitate CE Noi, Grundfos, declarăm pe propria răspundere că produsele Hydro MPC, la care se referă această declaraţie, sunt în conformitate cu aceste Directive de Consiliu asupra armonizării legilor Statelor Membre CE: Directiva Utilaje (2006/42/CE). Standarde utilizate: EN 809: 1998 şi EN : Directiva EMC (2004/108/CE). Atestare de conformitate: Certificate Hydro MPC 2: SI: ES izjava o skladnosti V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da so naši izdelki Hydro MPC, na katere se ta izjava nanaša, v skladu z naslednjimi direktivami Sveta o približevanju zakonodaje za izenačevanje pravnih predpisov držav članic ES: Direktiva o strojih (2006/42/ES). Uporabljeni normi: EN 809: 1998 in EN : Direktiva o elektromagnetni združljivosti (EMC) (2004/108/ES). Potrjevanje skladnosti: Certificate Hydro MPC 2: FI: EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me, Grundfos, vakuutamme omalla vastuullamme, että tuote Hydro MPC, jota tämä vakuutus koskee, on EY:n jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamiseen tähtäävien Euroopan neuvoston direktiivien vaatimusten mukainen seuraavasti: Konedirektiivi (2006/42/EY). Sovellettavat standardit: EN 809: 1998 ja EN : EMC-direktiivi (2004/108/EY). Yhdenmukaisuuden vahvistus: Certificate Hydro MPC 2: TR: EC uygunluk bildirgesi Grundfos olarak bu beyannameye konu olan Hydro MPC ürünlerinin, AB Üyesi Ülkelerin kanunlarını birbirine yaklaştırma üzerine Konsey Direktifleriyle uyumlu olduğunun yalnızca bizim sorumluluğumuz altında olduğunu beyan ederiz: Makineler Yönetmeliği (2006/42/EC). Kullanılan standartlar: EN 809: 1998 ve EN : EMC Diretifi (2004/108/EC). Uygunluk tasdiki: Certificate Hydro MPC 2: JP: EC Bjerringbro, 29th December 2009 Svend Aage Kaae Technical Director Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej Bjerringbro, Denmark Försäkran om överensstämmelse Person authorised to compile technical file and empowered to sign the EC declaration of conformity. 3
4 Svenska (SE) Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktion Översättning av den engelska originalversionen. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sida 1. Symboler som förekommer i denna instruktion 4 2. Produktintroduktion Styrenhetsvariant 5 3. Identifikation Typskylt Programvarudekal Typnyckel 7 4. Översikt över styrenhetsvarianter 8 5. Leverans och handhavande Leverans Handhavande 9 6. Installation Mekanisk installation Elinstallation Igångkörning Manöverpanel Display Knappar och indikeringslampor Funktioner Menyträd Översikt Funktionsbeskrivningar Status (1) Drift (2) Larm (3) Inställningar (4) Datakommunikation Felsökning Underhåll CU Pumpar Motorlager Frostskydd Avstängning Tekniska data Tryck Temperatur Relativ luftfuktighet Ljudtryck Elektriska data Ytterligare produktdokumentation Destruktion Symboler som förekommer i denna instruktion Varning 2. Produktintroduktion Som standard består Hydro MPC tryckstegringssystem av två till sex CRI(E)- eller CR(E)-pumpar, parallellkopplade och monterade på samma basplatta, tillsammans med erforderliga kopplingar och ett styrskåp. Fig. 1 Varning Efterföljs inte dessa säkerhetsinstruktioner finns risk för personskada. Varning Om dessa instruktioner inte följs, kan det medföra elektrisk stöt med risk för allvarlig personskada eller död. Efterföljs inte dessa säkerhetsinstruktioner finns risk för driftstopp eller skador på utrustningen. Rekommendationer eller instruktioner som underlättar jobbet och säkerställer säker drift. I vissa installationer måste en membrantank ingå. Hydro MPC tryckstegringssystem Pos. Antal TM Varning Läs denna monterings- och driftsinstruktion före installation. Installation och drift ska ske enligt lokala föreskrifter och gängse praxis. 1 Styrskåp 1 2 Typskylt 1 3 Rör sugsida (rostfritt stål) 1 4 Avstängningsventil 2 per pump 5 Basplatta (rostfritt stål) 1 6 Backventil 1 per pump 7 Rör trycksida (rostfritt stål) 1 8 Tryckgivare/manometer 1 9 Pump Membrantank 1 4
5 2.1 Styrenhetsvariant Hydro MPC tryckstegringssystem finns i tre olika varianter, utgående från styrenhetsvariant: Styrenhetsvariant -E Två till sex pumpar med elektronisk varvtalsreglering. Från 0,37 till 22 kw är Hydro MPC-E försedd med CR(I)E-pumpar med inbyggd frekvensomformare. Från och med 30 kw är Hydro MPC-E försedd med CR-pumpar med Grundfos CUE frekvensomformare (en per pump). Två till sex CR(I)-pumpar anslutna till en extern -F Grundfos CUE frekvensomformare. Pumparna körs alternerande med varvtalsreglering. -S Två till sex till/från-reglerade CR(I)-pumpar Se även avsnitt 4. Översikt över styrenhetsvarianter. Hydro MPC tryckstegringssystem har alltid applikationsoptimerad programvara för att anpassa tryckstegringssystemet till den aktuella applikationen. 3. Identifikation 3.1 Typskylt Typskylten sitter på basplattan. Se pos. 2 i fig. 1. Type: 1 Model: 2 Serial No.: 3 Mains supply: 4 Max. oper.press.: 5 bar T Medium: 6 o C Q Max.: 7 m 3 h H Min.: 8 m P U n No. kw V Fixed speedpumps: E-pumps: Pilot pump: Order No.: 18 Options: IP 25 Weight: 26 kg Svenska (SE) 27 Made in TM Fig. 2 Typskylt Pos. 1 Typbeteckning 2 Modell 3 Serienummer 4 Försörjningsspänning 5 Max. driftstryck (bar) 6 Vätsketemperatur ( C) 7 Max. flöde (m 3 /h) 8 Min. lyfthöjd (m) 9 Antal till/från-reglerade pumpar 10 Effekt (kw) för till/från-reglerade pumpar 11 Märkspänning (V) för till/från-reglerade pumpar 12 Antal pumpar med frekvensomformare 13 Effekt (kw) för pumpar med frekvensomformare 14 Märkspänning (V) för pumpar med frekvensomformare 15 Antal pilotpumpar 16 Effekt (kw) för pilotpumpar 17 Märkspänning (V) för pilotpumpar 18 Artikelnummer Tillval 25 Kapslingsklass 26 Vikt (kg) 27 CE-märkning 28 Ursprungsland 5
6 Svenska (SE) 3.2 Programvarudekal Programvarudekalen sitter på baksidan av styrenheten CU Control MPC 1 3. Hydro MPC 3 2. C-MPC options 4. H-MPC options 5. Pump data CONFIGURATION STEPS - PLEASE FOLLOW THE NUMBERS TM Fig. 3 Programvarudekal Pos. 1 Control MPC - GSC-filnummer 2 Tillval Control MPC - GSC-filnummer 3 Hydro MPC - GSC-filnummer * 4 Tillval Hydro MPC - GSC-filnummer * 5 Pumpdata - GSC-filnummer ** * Gäller endast tryckstegringssystem. ** Gäller endast pumparna CR, CRI, CRE och CRIE. GSC-filer (Grundfos Standard Configuration) är konfigurationsdatafiler. 6
7 3.3 Typnyckel Exempel Hydro MPC -E /G /NS 3 CRIE x V, 50/60 Hz, N, PE Typbeteckning Styrenhetsvarianter E: Pumpar med inbyggd frekvensomformare (0,37-22 kw) E: Pumpar med Grundfos CUE frekvensomformare (30 kw och större) - en per pump F: Pumpar anslutna till en Grundfos CUE frekvensomformare S: Till/från-reglerade pumpar (start/stopp) Svenska (SE) Grenrörsmaterial: : Rostfritt stål /G: Galvaniserat stål /OM: Annat material Insugsgrenrör: : Med insugsgrenrör /NS: Utan insugsgrenrör Antal pumpar med inbyggd frekvensomformare samt pumptyp Antal till/från-reglerade pumpar samt pumptyp Försörjningsspänning, frekvens 7
8 Svenska (SE) 4. Översikt över styrenhetsvarianter Tabellen visar exempel. System med varvtalsreglerade pumpar System med pumpar anslutna till en CUE frekvensomformare System med till/från-reglerade pumpar Hydro MPC-E Hydro MPC-F Hydro MPC-S Hydro MPC med tre CR(I)E-pumpar. Hydro MPC tryckstegringssystem med tre Grundfos CR-pumpar anslutna till en Grundfos CUE frekvensomformare i styrskåpet. Pumparna körs alternerande med varvtalsreglering. System med tre till/från-reglerade CR(I)- pumpar. TM PT PT PT TM TM En CR(I)E-pump i drift. En CR-pump ansluten till en Grundfos CUE frekvensomformare i drift. En till/från-reglerad CR(I)-pump i drift. H H H H bör Q TM H bör Q TM H stopp H bör Q TM Tre CR(I)E-pumpar i drift. En CR-pump ansluten till en Grundfos CUE frekvensomformare och två till/frånreglerade CR-pumpar i drift. Tre till/från-reglerade CR(I)-pumpar i drift. H H H H bör Q TM H bör Q TM H stopp H bör Q TM Hydro MPC-E bibehåller konstant tryck genom att kontinuerligt anpassa pumparnas varvtal. Systemkapaciteten anpassas till förbrukningen genom att erforderligt antal pumpar startas eller stoppas samt genom parallell styrning av de pumpar som är i drift. Pumpväxling sker automatiskt utifrån last, tid och eventuella fel. Alla pumpar som är i drift arbetar med samma varvtal. Hydro MPC-F bibehåller konstant tryck genom kontinuerlig varvtalsreglering av den CR-pump som är ansluten till en Grundfos CUE frekvensomformare. Pumparna körs alternerande med varvtalsreglering. En CR-pump som är ansluten till en Grundfos CUE frekvensomformare startar alltid först. Om pumpen inte kan bibehålla trycket startas en eller två till/från-reglerade CR-pumpar. Pumpväxling sker automatiskt utifrån last, tid och eventuella fel. Hydro MPC-S bibehåller i det närmaste konstant tryck genom att starta/ stoppa erforderligt antal pumpar. Pumparnas driftsområde ligger mellan H bör och H stopp (stopptryck). Pumpväxling sker automatiskt utifrån last, tid och eventuella fel. 8
9 5. Leverans och handhavande 5.1 Leverans Beroende på storlek levereras tryckstegringssystemet från fabrik i öppen trälåda eller låda av trä/papp, speciellt konstruerad för transport med gaffeltruck eller liknande. Gaffeltruckens gafflar måste vara minst 2 meter långa. 5.2 Handhavande Hydro MPC tryckstegringssystem med CR 120- eller CR 150- pumpar har skruvöglor i basplattan. Se fig. 4. Vid hantering ska lyftpunkten alltid vara ovanför tryckstegringssystemets tyngdpunkt. Varje lyftslinga ska vara minst 3 meter lång. Fig. 4 Korrekt lyft av Hydro MPC XL Använd lämplig lyftutrustning, i god kondition och dimensionerad för vikten. Vikten anges på tryckstegringssystemets typskylt. Varning Hydro MPC tryckstegringssystem med CR 120- eller CR 150-pumpar säkras med transportremmar. Ta inte bort dessa transportremmar innan tryckstegringssystemet installerats på plats. Varning Använd aldrig motorernas skruvöglor vid lyft av Hydro MPC tryckstegringssystem med CR 120- eller CR 150-pumpar. Lyft inte tryckstegringssystemet vid grenrören. Följ fig. 4. Lyft inte tryckstegringssystem med CR 120- eller CR 150-pumpar med kedjor, då det kan skada pumparnas motorer. TM Installation Kontrollera följande före installation: Att tryckstegringssystemet motsvarar beställningen. Att inga synliga skador finns. 6.1 Mekanisk installation Placering Tryckstegringssystemet måste installeras i väl ventilerat utrymme för att säkerställa att pumpar och styrskåp kyls effektivt. Varning Det måste finnas 1 m fritt utrymme framför och på vardera sida om tryckstegringssystemet, för inspektion och demontering Rörledningar Pilar på pumpens basplatta visar vattnets flödesriktning genom pumpen. Rörledningar som ansluts till tryckstegringssystemet måste vara av lämplig dimension. Rören ansluts till tryckstegringssystemets grenrör. Anslutning kan göras till valfri ände. Stryk på tätningspasta på den ände av grenröret som inte ska användas och montera skruvlocket. På flänsförsedda grenrör, montera blindfläns med packning. I vissa fall kan tryckstegringssystemet behöva vibrationsdämpning för optimal drift och låg ljud- och vibrationsnivå. Oljud och vibrationer uppstår till följd av såväl motorns och pumpens rotation som strömningen genom rör och armaturdelar. Oljuds och vibrationers påverkan på omgivningen är subjektiv och avhängig korrekt installation och det övriga systemets beskaffenhet. Om tryckstegringsenheter installeras i flerfamiljshus, eller om den första förbrukaren i systemet ligger nära tryckstegringssystemet, bör både in- och utloppsrören monteras med kompensatorer, för att förhindra att vibrationer fortplantar sig i rörsystemet. Fig. 5 Hydro MPC är inte avsedd för utomhusinstallation och får inte utsättas för direkt solljus Skissen visar placering av kompensatorer, rörupphängningar och vibrationsdämpande fötter 1 2 TM Svenska (SE) Pos. 1 Kompensator 2 Rörupphängning 3 Vibrationsdämpande fötter Kompensatorer, rörupphängningar och vibrationsdämpande fötter i figuren ovan medföljer inte tryckstegringssystemet som standard. Alla muttrar ska dras åt före igångkörning. Rören ska förankras i byggnaden på sådant sätt att de inte kan förskjutas eller vrida sig. 9
10 Svenska (SE) Fundament Tryckstegringssystemet ska placeras på jämnt och stabilt underlag, som betonggolv eller liknande. Om tryckstegringssystemet inte är försett med vibrationsdämpande fötter måste det skruvas fast i underlaget. Som tumregel gäller att betongfundamentets vikt ska vara 1,5 gånger tryckstegringssystemets vikt Vibrationsdämpare För att förhindra att vibrationer fortplantas till byggnaden rekommenderar vi att tryckstegringssystemets fundament isoleras från byggnaden med hjälp av vibrationsdämpare. Vilka dämpare som är lämpliga varierar beroende på installation. Olämpliga dämpare kan öka vibrationsnivån. Vibrationsdämpare bör därför dimensioneras av leverantören. Om tryckstegringssystemet installeras på fundament med vibrationsdämpare måste kompensatorer monteras på grenrören. Detta är viktigt för att säkerställa att tryckstegringssystemet inte hänger i rören Kompensatorer Kompensatorer installeras för att: ta upp expansion/kontraktion i rörledningarna till följd av varierande vätsketemperatur. minska de mekaniska påkänningarna vid tryckstötar i rörledningarna isolera stomljud i rörledningarna (endast kompensatorer av gummibälgtyp). 6.2 Elinstallation Varning Elinstallation ska utföras av behörig personal, i enlighet med lokala föreskrifter och relevant kopplingsschema. Elinstallationen av Control MPC måste uppfylla kapslingsklass IP54. Kontrollera att systemet passar för den nätspänning det ska anslutas till. Kontrollera att ledartvärsnittsaeran motsvarar data i kopplingsschemat. 6.3 Igångkörning 1. Slå till spänningsförsörjningen. 2. Vänta tills den första displaybilden visas. 3. Första gången CU 352 slås på visas en igångkörningsguide som vägleder användaren genom de grundläggande inställningarna. 4. Följ anvisningarna i varje displaybild. 5. När igångkörningsguiden är slutförd, kontrollera att alla pumpar är inställda på "Auto" i menyn "Status". 6. Gå till menyn "Drift". 7. Välj driftsform "Normal" och tryck på [ok]. 8. Systemet är nu klart för drift. Kompensatorer får inte användas för att kompensera för bristande passning i rörledningarna, såsom centrumförskjutning av flänsar. Montera kompensatorer på minsta avstånd 1 till 1,5 gånger den nominella flänsdiametern från pumpen, både på sug- och trycksidan. Detta förhindrar turbulens vid kompensatorerna, vilket ger bättre sugförhållanden och minimalt tryckfall på trycksidan. TM TM Fig. 6 Exempel på kompensatorer av gummibälgtyp med eller utan ändstoppstag Kompensatorer med ändstoppstag kan användas för att minimera de krafter som orsakas av kompensatorerna. Kompensatorer med ändstoppstag rekommenderas alltid för flänsar större än DN 100. Rören ska förankras så att de inte mekaniskt belastar kompensatorer eller pump. Följ tillverkarens anvisningar och informera också rådgivare och rörinstallatörer om dem. 10
11 7. Manöverpanel 7.1 Display Manöverpanelen på styrskåpets framsida har en display, ett antal knappar och två indikeringslampor. Manöverpanelen används för manuell inställning och för övervakning av systemkapaciteten. 1 CU TM D A B C Svenska (SE) Fig. 7 Manöverpanel Fig. 8 Displaybildens disposition Pos. 1 Display 2 Högerpil 3 Hjälp 4 Upp 5 Ned 6 Plus 7 Minus 8 Tillbaka 9 Hem 10 OK 11 Indikeringslampa, drift (grön) 12 Indikeringslampa, fel (röd) 13 Ljusstyrka Menyrad Menyraden (A) illustreras i fig. 8. Det finns fyra huvudmenyer: Status Drift Larm Inställningar Indikerar systemstatus Ändring av driftsparametrar, som börvärde Larmlogg för felsökning Ändra inställningar (lösenordsskydd som tillval) Översta raden Den övre raden (B) illustreras i fig. 8. Den visar följande: displaybildens nummer och rubrik (vänster) vald meny (vänster) symbolen vid eventuellt larm (höger) symbolen vid eventuell varning (höger) symbolen om servicespråk har valts (höger) Grafisk illustration Den grafiska illustrationen (D) kan visa status, indikering eller andra element, beroende på positionen i menystrukturen. Illustrationen kan visa hela systemet, delar av det eller olika inställningar Bläddringslist Om listan över illustrationselement är för lång för displayen visas symbolerna och i bläddringslisten till höger. Använd dessa symboler för att blädda uppåt eller nedåt i listor Nedre raden Den nedre raden (C) visar datum och klockslag. 11
12 Svenska (SE) 7.2 Knappar och indikeringslampor Knapparna (pos. 2 till 10 i fig. 7) på CU 352 är aktiva när de lyser Högerpil (pos. 2) Tryck på knappen [>] för att gå till nästa meny i menystrukturen. Om du trycker på [>] när menyn "Inställningar" är markerad, kommer du till menyn "Status" Hjälp (pos. 3) När den här symbolen är aktiv kan du trycka på knappen för att visa en hjälptext rörande den aktuella displaybilden. Stäng hjälptexten med Upp och ned (pos. 4 och 5) Använd [ ] eller [ ] för att blädda uppåt eller nedåt i listor. Text som visas inom en ram kan väljas med [ok]. Om en text är markerad när knappen [ ] trycks ned, markeras texten ovanför i stället. Om en text är markerad när knappen [ ] trycks ned, markeras texten nedanför i stället. Om knappen [ ] trycks ned på sista raden i listan markeras den första raden. Om knappen [ ] trycks ned på första raden i listan markeras den sista raden Plus och minus (pos. 6 och 7) Öka eller minska ett värde med [+] och [-]. Lagra med [ok] Tillbaka (pos. 8) Tryck på för att backa en displaybild i menyn. Om värden ändrats kommer ändringarna att gå förlorade när knappen trycks ned. Se även avsnitt OK (pos. 10). För att spara värdet, tryck på [ok] innan trycks ned. Se även avsnitt OK (pos. 10) Hem (pos. 9) Tryck på för att gå tillbaka till menyn "Status" OK (pos. 10) Tryck på den här knappen för att bekräfta. Knappen används också för att aktivera inställningar av värden. Om värden ändrats måste ändringen bekräftas med knappen [ok] för att lagras Indikeringslampor (pos. 11 och 12) På manöverpanelen finns en grön och en röd indikeringslampa. Den gröna indikeringslampan lyser när systemet är igång och blinkar när systemet har stoppats. Den röda indikeringslampan lyser vid larm och varning. Felet kan identifieras i larmlistan Ljusstyrka (pos. 13) Den här knappen används för att ändra ljusstyrkan för displayen: 1. Tryck på. 2. Ställ in ljusstyrkan med knapparna [+] och [-] Bakgrundsbelysning Om inga knappar trycks ned på 15 minuter dämpas panelens bakgrundsbelysning och den första displaybilden i menyn "Status" visas. Bakgrundsbelysningen tänds när någon knapp trycks ned. 12
13 8. Funktioner 8.1 Menyträd Funktionerna är beroende av systemkonfigurationen. 1. Status 2. Drift 3. Larm 4. Inställningar (fortsättning på sid. 14) 1. Status 2. Drift 3. Larmstatus 3.1 Aktuella larm 2.1 Ytterligare inställningar 3.1 Aktuella larm Aktuella larm Systemets driftsform 3.2 Larmlogg 1.2 System Reglertyp 3.3 Kontaktinformation för service Driftsform Alternativa börvärden Börvärde Individuell pumpstyrning Börvärdesinfluens Pump Uppmätta värden Pilotpump Analoga ingångar Reservpump Loggförd kurva Batteristatus 1.3 Pump Pump Pump Pump Pump Pump Pilotpump 1.10 Reservpump Svenska (SE) Förklaring till de fyra menyerna Status I den här menyn visas larm, status för systemet samt en kurva över loggförda data. OBS! Inga inställningar kan göras i den här menyn. Drift I den här menyn ställs grundläggande parametrar in, som börvärde, driftsform, reglertyp och individuell pumpstyrning. Larm Den här menyn ger en översikt över larm och varningar. Larm och varningar kan återställas i den här menyn. Inställningar I den här menyn ställs olika funktioner in: Primär styrenhet PI-styrenhet, Alternativa börvärden, Extern börvärdesinfluens, Primär givare, Klockprogram, Proportionellt tryck, S-systemkonfiguration, Börvärdesramp. Kaskadstyrning av pumpar Min. tid mellan start/stopp, Max. antal starter per timme, Antal reservpumpar, Forcerad pumpväxling, Testkör pump, Pumpstoppförsök, Start- och stoppvarvtal för pump, Min. kapacitet, Kompensation för pumpstarttid. Sekundära funktioner Stoppfunktion, Mjuk tryckökning, Digitala ingångar, Analoga ingångar, Digitala utgångar *, Analoga utgångar, Nöddrift, Min., max. och användardefinierad last, Kurvdata för pump, Styrkälla, Fast inloppstryck, Uppskattat flöde, Reducerad drift. Övervakningsfunktioner Torrkörningsskydd, Min. tryck, Max. tryck, Externt fel, Nivå 1 överskriden, Nivå 2 överskriden, Pumpar utanför driftsområde, Tryckavlastning, Loggförda värden, Fel, primär givare. Funktioner, CU 352 Menyspråk, Enheter, Datum och klockslag, Lösenord, Ethernet, GENIbus-nummer Programvarustatus. * Om IO 351 är installerad. 13
14 Svenska (SE) Fortsättning från sid Inställningar 4.1 Primär styrenhet PI-styrenhet Alternativa börvärden Alternativa börvärden Extern börvärdesinfluens Ingångsvärde att influeras av Inställning av influensfunktion Primär givare Klockprogram Proportionellt tryck S-systemkonfiguration Börvärdesramp 4.2 Kaskadstyrning av pumpar Min. tid mellan start/stopp Max. antal starter per timme Reservpumpar Forcerad pumpväxling Testkör pump Pumpstoppförsök Start- och stoppvarvtal för pump Min. kapacitet Kompensation för pumpstarttid 4.3 Sekundära funktioner Stoppfunktion Stopparametrar Mjuk tryckökning Nöddrift Digitala ingångar Funktion, DI1 (CU352) - DI3, [10, 12, 14] Funktion, DI1 (IO ) - DI9, [10-46] Funktion, DI1 (IO ) - DI9, [10-46] Analoga ingångar Inställning, AI1 (CU 352), [51] - AI3, [51, 54, 57] Funktion, AI1 (CU 352) - AI3 [51, 54, 57] Inställning, AI1 (IO ), [57] - AI2 [57, 60] Funktion, AI1 (IO ) - AI2 [57, 60] Inställning, AI1 (IO ), [57] - AI2 [57, 60] Funktion, AI1 (IO ) - A2 [57, 60] Digitala utgångar DO1 (CU 352), [71] signalerar - DO2 [71, 74] DO1 (IO ), [77] signalerar - DO7 [77-88] DO1 (IO ), [77] signalerar - DO7 [77-88] Analoga utgångar AO1 (IO ) [18] - AO3 [18, 22, 26] AO1 (IO ) [18] - AO3 [18, 22, 26] Min., max. och användardefinierad last Min. last Max. last Ställ in användardefinierad last Kurvdata för pump Uppskattat flöde Styrkälla Fast inloppstryck Uppskattat flöde Reducerad drift 4.4 Övervakningsfunktioner Torrkörningsskydd Tryckvakt/nivåvippa Mätning, inloppstryck Mätning, tanknivå Min. tryck Max. tryck Externt fel Nivå 1 överskriden Nivå 2 överskriden Pumpar utanför driftsområde Tryckavlastning Loggförda värden Fel, primär givare 4.5 Funktioner, CU 352 Ändra till servicespråk (engelska) Kör guiden igen Menyspråk Enheter Tryck Differenstryck Lyfthöjd Nivå Temperatur Datum och klockslag Flöde Effekt Lösenord Volym Energi Ethernet Specifik energi GENIbus-nummer Programvarustatus 14
15 8.2 Översikt Avsnitt Displaybild och displaybildsnummer Se sid. 8.4 Status (1) Aktuella larm (3.1) System (1.2) Driftsform (1.2.1) Börvärde (1.2.2) Börvärdesinfluens (1.2.3) Uppmätta värden (1.2.4) Analoga ingångar (1.2.5) Loggförd kurva (1.2.6) Batteristatus (1.2.7) Pump 1-6, Pilotpump, Reservpump ( ) Drift (2) Drift (2) Systemets driftsform (2.1.1) Reglertyp (2.1.2) Alternativa börvärden (2.1.3) Individuell pumpstyrning (2.1.4) Pump 1-6 ( ) Driftsform, pilotpump ( ) Driftsform, reservpump ( ) Larm (3) Larmstatus (3) Aktuella larm (3.1) Larmlogg (3.2) Kontaktinformation för service (3.3) Inställningar (4) Primär styrenhet (4.1) PI-styrenhet (4.1.1) Alternativa börvärden (4.1.2) Alternativa börvärden 2-7 ( ) Extern börvärdesinfluens (4.1.3) Inställning av influensfunktion ( ) Primär givare (4.1.4) Klockprogram (4.1.6) Proportionellt tryck (4.1.7) S-systemkonfiguration (4.1.8) Börvärdesramp (4.1.9) Kaskadstyrning av pumpar (4.2) Min. tid mellan start/stopp (4.2.1) Max. antal starter per timme (4.2.1) Reservpumpar (4.2.3) Forcerad pumpväxling (4.2.4) Testkör pump (4.2.5) Pumpstoppförsök (4.2.7) Start- och stoppvarvtal för pump (4.2.8) Min. kapacitet (4.2.9) Kompensation för pumpstarttid (4.2.10) Sekundära funktioner (4.3) Stoppfunktion (4.3.1) Mjuk tryckökning (4.3.3) Nöddrift (4.3.5) Digitala ingångar (4.3.7) De digitala ingångarnas funktion ( ) Analoga ingångar (4.3.8) Analoga ingångar ( till ) Analoga ingångar och uppmätt värde ( ) 44 Svenska (SE) 15
16 Svenska (SE) Avsnitt Displaybild och displaybildsnummer Se sid Digitala utgångar (4.3.9) De digitala utgångarnas funktion ( ) Analoga utgångar (4.3.10) Utsignal ( ) Min., max. och användardefinierad last (4.3.14) Min. last ( ) Max. last ( ) Användardefinierad last ( ) Kurvdata för pump (4.3.19) Styrkälla (4.3.20) Fast inloppstryck (4.3.22) Uppskattat flöde (4.3.23) Reducerad drift (4.3.24) Övervakningsfunktioner (4.4) Torrkörningsskydd (4.4.1) Tryckvakt/nivåvippa ( ) Mätning, inloppstryck ( ) Mätning, tanknivå ( ) Min. tryck (4.4.2) Max. tryck (4.4.3) Externt fel (4.4.4) Nivå 1 överskriden ( ) Pumpar utanför driftsområde (4.4.7) Tryckavlastning (4.4.8) Loggförda värden (4.4.9) Fel, primär givare (4.4.10) Funktioner, CU 352 (4.5) Menyspråk (4.5.1) Enheter (4.5.2) Datum och klockslag (4.5.3) Lösenord (4.5.4) Ethernet (4.5.5) GENIbus-nummer (4.5.6) Programvarustatus (4.5.9) 61 16
17 8.3 Funktionsbeskrivningar Funktionsbeskrivningen utgår från de fyra huvudmenyerna i styrenheten CU 352: Status Drift Larm Inställningar. Funktionerna gäller för samtliga styrenhetsvarianter, om inte annat anges. 8.4 Status (1) Nedan visas den första statusdisplaybilden. Den här displaybilden visas när försörjningsspänningen slås till, och därefter om inga knappar på manöverpanelen tryckts ned på 15 minuter. E A F G H Den nedre delen av displaybilden (B) visar följande: senaste aktiva larm (om tillämpligt), felorsak samt felkod inom parentes systemstatus med aktuell driftsform och styrkälla pumpstatus med aktuell driftsform. Om ett fel har inträffat visas varningssymbolen eller larmsymbolen på larmraden (C) tillsammans med felkoden, till exempel "Övertemperatur (64)". Om felet härrör från en av pumparna visas symbolen eller också framför statusraden (D) för pumpen i fråga. Samtidigt ändrar pumpstatusindikatorn (E) färg till gult eller rött enligt tabellen nedan. Symbolen eller visas upptill till höger på displaybildens översta rad (F). Den här symbolen visas överst på samtliga displaybilder så länge fel föreligger. För att öppna en menyrad markerar du raden med [ ] eller [ ] och trycker på [ok]. Displaybilden används för att öppna statusdisplaybilder enligt följande: aktuella larm systemstatus status för varje pump. av pumpstatus Svenska (SE) C D Fig. 9 I Status Inga inställningar kan göras i den här menyn. Det aktuella värdet (processvärdet, PV) för reglerparametern (vanligen utloppstryck) visas i övre högra hörnet (G) tillsammans med valt börvärde (SP) (H). Den övre delen av displaybilden (A) visar en grafisk illustration av pumpsystemet. Parametrar valda för mätning är markerade med en givarsymbol och aktuellt värde. I MPC-E-system där tryckdifferensen över pumpen samt pumpkurvdata är kända, visar displaybilden det uppskattade flödet, så länge flödet och pumparnas varvtal ligger inom det område där flödet kan uppskattas. : Anger att flödet är ett uppskattat värde. B Indikeringslampa för pumpstatus Roterar, grön Lyser grön Roterar, gul Lyser gul. Lyser röd Aktuella larm (3.1) Pumpen arbetar. Pump klar (arbetar inte). Varning. Pumpen arbetar. Varning. Pump klar (arbetar inte). Larm. Pumpen stoppad. Det uppskattade flödet kan avvika från uppmätt värde. Ett informationsfält (I) visas mitt på displaybilden om någon av följande händelser inträffar: Begränsad drift pga pump i vänteläge Influens av proportionellt tryck aktiv Extern börvärdesinfluens aktiv Alternativt börvärde aktivt Tryckstegring vid lågt flöde Tryckavlastning aktiv Klockprogram aktivt Fjärrstyrning via Ethernet Fjärrstyrning via GENI (RS-485) Begränsad till följd av reducerad drift Stoppar på grund av lågt flöde. Fig. 10 Aktuella larm Den här displaybilden visar aktiva, icke återställda larm och varningar. Mer information finns i avsnitt Aktuella larm (3.1) och Larmlogg (3.2). 17
18 Svenska (SE) System (1.2) Fig. 11 System Den här displaybilden visar driftstatus för systemet. Det går att öppna underdisplaybilder med mer information. Displaybilden används för att öppna displaybilder enligt följande: Driftsform Börvärde Börvärdesinfluens Uppmätta värden Analoga ingångar Loggförd kurva Batteristatus Driftsform (1.2.1) 5. Stopp Alla pumpar har stoppats. 6. Nöddrift Pumparna körs enligt inställningen i displaybilden "Nöddrift (4.3.5)". Erforderlig kapacitet i dessa driftsformer kan ställas in från menyn "Inställningar": Max. Min. Anv.definierad Nöddrift. Se avsnitt Min., max. och användardefinierad last (4.3.14) och Nöddrift (4.3.5). Den aktuella driftsformen kan styras från fyra olika källor: Fel Extern signal CU 352 Bus. Styrkälla Systemet kan ställas in för fjärrstyrning via extern bus (tillval). I så fall måste börvärde och driftsform ställas in via busen. I menyn "Inställningar" anges om styrkälla ska vara CU 352 eller en extern bus. Status för den här inställningen visas i displaybilden "Driftsform" Börvärde (1.2.2) Fig. 12 Driftsform Den här displaybilden visar driftsformen för systemet samt varifrån det styrs. Driftsformer Systemet har sex driftsformer: 1. Normal Pumparna anpassar sin kapacitet efter behovet. 2. Max. Pumparna arbetar med konstant högt varvtal. Normalt arbetar samtliga pumpar med max. varvtal. 3. Anv.defin. (användardefinierad) Pumparna arbetar med konstant varvtal, som ställs in av användaren. Normalt används kapacitet mellan "Max." och "Min.". 4. Min. Pumparna arbetar med konstant lågt varvtal. Normalt arbetar en pump med 70 % av max. varvtal. Fig. 13 Börvärde Den här displaybilden visar det inställda börvärdet och om det kommer från CU 352 eller en extern bus. Displaybilden visar samtliga sju möjliga börvärden från CU 352 (för reglerad respektive oreglerad drift). Samtidigt visas det valda börvärdet. Eftersom detta är en statusdisplaybild kan inga ändringar göras. Börvärden kan ändras i menyerna "Drift" eller "Inställningar". Se avsnitt Alternativa börvärden (4.1.2). 18
19 8.4.5 Börvärdesinfluens (1.2.3) Analoga ingångar (1.2.5) Svenska (SE) Fig. 14 Börvärdesinfluens Det angivna börvärdet kan påverkas av parametrar. Parametrarna visas som procentandel (0 till 100 %) eller som tryck (bar) och kan endast reducera börvärdet: Aktuellt börvärde (SP) = valt börvärde x influens (1) x influens (2) x... Displaybilden visar de parametrar som påverkar börvärdet samt procentsatsen eller värdet av influensen. En del av parametrarna kan ställas in i displaybilden "Extern börvärdesinfluens (4.1.3)". Parametern "Tryckstegring vid lågt flöde" ställs in som ett start/stopp-band, som ett procentintervall av det börvärde som ställts in i displaybilden "Stoppfunktion (4.3.1)". Parametern ställs in som procentsats på displaybilden "Proportionellt tryck (4.1.7)". Slutligen visas det resulterande aktuella börvärdet (SP) Uppmätta värden (1.2.4) Fig. 16 Analoga ingångar Displaybilden visar en översikt över de analoga ingångarna samt aktuellt uppmätt värde för varje ingång. Se avsnitt Analoga ingångar (4.3.8), Analoga ingångar ( till ) och Analoga ingångar och uppmätt värde ( ) Loggförd kurva (1.2.6) Fig. 17 Loggförd kurva Fig. 15 Uppmätta värden I den här displaybilden ges allmän status för alla uppmätta och beräknade parametrar. I MPC-E-system med flödesmätare visas den specifika energin som genomsnittsvärde och aktuellt värde (genomsnittsvärde under den senaste minuten). Genomsnittsvärdet baseras på det ackumulerade flödet, som visas som total volym. På den här displaybilden kan total volym och genomnsittlig specifik energi nollställas. Den här displaybilden kan visa loggförda data, som är lagrade i styrenheten. Välj värden för loggföring på displaybilden "Loggförda värden (4.4.9)". Olika värden kan visas och tidsskalan kan ändras. Status > System > Loggförd kurva 1. Ställ in som procentsats: Zoomning börjar vid Zoomning slutar vid 2. Välj värden som ska visas. Raderna "Effektförbrukning" och "Energiförbrukning " visas bara i system MPC-E/-EC. 19
20 Svenska (SE) Batteristatus (1.2.7) Förutom information om driftsform visar statusdisplaybilden olika parametrar, till exempel följande: aktuell driftsform styrkälla varvtal (för till/från-reglerade pumpar visas bara 0 eller 100 %) effekt (endast MPC-E/-EC) energiförbrukning (endast MPC-E/-EC) driftstid. Fig. 18 Batteristatus Här visas status för eventuellt reservbatteri Pump 1-6, Pilotpump, Reservpump ( ) Fig. 19 Pump 1 Den här displaybilden visar driftstatus för de enskilda pumparna. Displaybilderna för reservpump och pilotpump visas bara om sådana pumpar är installerade. Pumparna kan ha olika driftsformer: Auto Denna pump, och övriga pumpar som har driftsform Auto, styrs av PI-styrenheten, vilket säkerställer att systemet har erforderlig kapacitet. Manuell Pumpen styrs inte av PI-styrenheten. I manuell drift arbetar pumpen enligt någon av följande driftsformer: Max. Pumpen arbetar med inställt max.varvtal. Denna driftsform kan bara väljas för varvtalsreglerade pumpar. Normal Pumpen arbetar med inställt varvtal. Min. Pumpen arbetar med inställt min.varvtal. Denna driftsform kan bara väljas för varvtalsreglerade pumpar. Stopp Pumpen är stoppad. 20
GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Hydro MPC. Monterings- och driftsinstruktion
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Hydro MPC Monterings- och driftsinstruktion Svenska (SE) Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktion Översättning av den engelska originalversionen. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sida
Läs merFöretagsnamn: Grundfos AB Skapad av: Annika Engman Tel: Datum:
Position Antal Beskrivning 1 HYDRO MPC-E 3 CRIE15-2 Tel: 31 332 23 93 Art.nr.: 9916698 OBS! Bilden på produkten kan avvika från aktuell produkt Tryckstegringssystem, levereras som kompakt enhet enligt
Läs merGRUNDFOS INSTRUKTIONER. Hydro MPC. Monterings- och driftsinstruktion
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Hydro MPC Monterings- och driftsinstruktion Svenska (SE) Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktion Översättning av den engelska originalversionen Denna monterings- och driftsinstruktion
Läs merGRUNDFOS DATAHÄFTE. Hydro Solo-E. Kompletta tryckstegringsenheter 50/60 Hz
GRUNDFOS DATAÄFTE Kompletta tryckstegringsenheter /6 z Innehåll Allmänt Kapacitetsöversikt sid. 3 sid. Driftsförhållanden sid. Inloppstryck sid. Typnyckel sid. Produktprogram sid. Konstruktion sid. Installation
Läs merCTC EcoMiniEl Extern elpanna
161 501 28/2 2008-04-10 Installations- och skötselanvisning CTC EcoiniEl Extern elpanna CTC EcoFlex Innehåll Innehållsförteckning Allmän information 3 Tekniska data 3 Rörinstallation 4 Elinstallation 4,5,6
Läs merInstallations- och skötselanvisning CTC V20. Gäller fr.o.m. tillv.nr 7085-0011. Providing sustainable energy solutions worldwide
162 101 64-1 2013-10 24 Providing sustainable energy solutions worldwide Installations- och skötselanvisning CTC V20 Gäller fr.o.m. tillv.nr 7085-0011 Installations- och skötselanvisning CTC V20 162 101
Läs merANVÄNDAR. RPSbox1 Manual SE rev2. YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET RPS-BOX 1 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL
ANVÄNDAR Manual RPSbox1 Manual SE rev2 YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET RPS-BOX 1 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL INNEHÅLLSFÖRTÄCKNING Fasövervakningsenhet, PS-Box1 Innehållsförteckning...2 Introduktion...3 Beskrivning...4
Läs merANVÄNDAR MANUAL. PSbox6 Manual SE rev2. YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET PS-BOX6 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL
ANVÄNDAR MANUAL PSbox6 Manual SE rev2 YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET PS-BOX6 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL INNEHÅLLSFÖRTÄCKNIING Fasövervakningsenhet, PS-Box6 Innehållsförteckning...2 Introduktion...3 Beskrivning...4
Läs merSNABBMANUAL FÖR IGÅNGKÖRNING AV BOXFAN
SNABBMANUAL FÖR IGÅNGKÖRNING AV BOXFAN Innehållsförteckning 1. Generella anvisningar 2 2. Symbolbeteckningar 2 3. Styrskåpet 2 4. El-anslutning 2 5. Användning av frekvensomriktarens knappsats 2 6. Frekvensomriktarens
Läs mer1000TR TEMP. Svensk manual
1000TR TEMP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3
Läs merInstallationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ-2-48-2 GOLD/COMPACT
Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ-2-48-2 GOLD/COMPACT 1. Allmänt Apparatlådan för rökfunktion med spjällmotionering består av en kontrollenhet för rök,en logikenhet
Läs merGRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS JP Installation and operating instructions Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products JP 5 and JP 6, to which this declaration
Läs merEC Vent Installationsinstruktion
-SE 15-03-2011V.A-002 Innehåll 1 Försäkran om överensstämmelse... 1 2 Varning... 2 3 Produktbeskrivning... 3 3.1 Allmänt... 3 3.1.1 Beskrivning av rumsenhet... 3 3.1.2 Beskrivning av huvudenhet... 3 3.2
Läs mer111570S-04 2014-06 CS60. Guide för anslutning och konfigurering Styrautomatik
0S-0 0-0 CS0 Guide för anslutning och konfigurering Styrautomatik Anslutningar CU0. Kretskortslayout Art.nr. Art.nr. P Art.nr. P P P Art.nr. P P P P P P P P P P P Anslutningar till styrpaneler Kontakt
Läs merGRUNDFOS DATAHÄFTE. Fire NBF, Fire NKF. Grundfos brandskyddssystem. Brandpumpenheter med el- eller dieseldrivna pumpar enligt EN 12845 och EN 12259-12
GRUNDFOS DATAÄFTE Fire NBF, Fire NKF Grundfos brandskyddssystem Brandpumpenheter med el- eller dieseldrivna pumpar enligt EN och EN 29- Innehåll Kapacitetsöversikt Förberäknade pumpar 3 Beräknade pumpar
Läs mer161 501 28-3 2015-09-18. Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning CTC EcoMiniEl.
161 501 28-3 2015-09-18 Providing sustainable energy solutions worldwide Installations- och skötselanvisning Extern elpanna 161 501 28-3 2015-09-18 Installations- och skötselanvisning Extern elpanna CTC
Läs merGRUNDFOS INSTRUCTIONS LCD 108. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS LCD 08 Installation and operating instructions Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products LC/LCD 07, LC/LCD 08, LC/LCD 09 and
Läs merInstruktion handterminal fläktmotorstyrning, TBLZ-1-75 SILVER C
Instruktion handterminal fläktmotorstyrning, TBLZ-1-75 SILVER C 1. Allmänt Handterminal används för att ställa in motorparametrar till SILVER C. 2. Montering Handterminal kan hängas i det medföljande väggbeslaget,
Läs merBruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12
Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12 Elektro Relä AB Sördalavägen 22 SE-141 60 Huddinge Telefon +46 (0)8-774 88 00 Telefax +46 (0)8-774 88 14 E-post: info@elektro-rela.se www.erab.com Obs! Operatörspanelen
Läs merINKOPPLINGSANVISNING. MicroMax180
INKOPPLINGSANVISNING STYRENHET FÖR ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE MicroMax180 2003-09-09 Version 1.1 F21018901 Tillverkardeklaration Tillverkarens försäkran om produktens överensstämmelse med kraven i EMC-DIREKTIVET
Läs merManual Elstyrning EL110
Manual Elstyrning EL110-1 drift Läs noga igenom manualen innan arbetet påbörjas! Titel Reg. Nr Sist sparad Rev. Nr Sidor EL110_rev1 100-110 2008-06-10 1 16 1 Innehållsförteckning 1 Tillverkardeklaration
Läs merBruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter
Läs merInstallationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)
Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt
Läs merBruksanvisning TREX. Portabel mottagare
Bruksanvisning TREX Portabel mottagare Innehåll Viktig info... 3 Komma igång... 4 Översikt... 5 Sätta på TREX... 6 Stänga av TREX... 6 Navigera i menyn... 6 Ställa datum och tid... 7 Koppla sändare...
Läs merBruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S
1. Alarm (Röd LED) 2. Är-värde Temp 3. Bör-värde Temp, Ut % eller Amper 4. Värme till (röd LED) 5. Tryck och håll in knappen för tillgång till parameter inställningar 6. Tryck in knappen för att se utgång
Läs mer6. BRUKSANVISNING MILLENIUM PLC
6. BRUKSANVISNING MILLENIUM PLC 1. Allmänt 2. Knappfunktion 3. Ställa in Värde 3.1. Datum och Tid 3.2. Drifttid 3.3. Min Temp Tilluft 3.4. Börvärde Frånluft 3.5. Blockering Nattkyla 3.6. Börvärde rum natt
Läs merSmartDial. Trådlöst. Användarhandbok. -se. Dokument översatt från engelska A001
Trådlöst Dokument översatt från engelska -se 2014-04-22 A001 Innehåll 1 Produktbeskrivning... 1 2 Riktlinjer för installation... 1 3 Drift... 2 4 Beskrivning av gränssnitt... 3 4.1 Symboler på displayen...
Läs merRS485-gateway Trådlöst
Trådlöst Dokument översatt från engelska -se 2014-04-22 A001 Innehåll 1 Produktbeskrivning... 1 2 Riktlinjer för installation... 1 3 Beskrivning av gränssnitt... 3 3.1 Anslutningar... 3 3.2 Start... 5
Läs merMANUAL STYRENHET FÖR ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE
MANUAL STYRENHET FÖR ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE VariMax45 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Funktionsbeskrivning 1 Tekniska data 2 Funktioner 2-4 - DIP-omkopplare - Manuell körning (vid test) - Driftindikeringar - Larm
Läs mer5-29 Distribuerade I/O
5-29 Distribuerade I/O XFL 521, 522, 523 AND 524 MODULER AMA 8, UFB.5 BESKRIVNING SPECIFIKATION DATA 2-tråds LON bus mellan regulatorer och I/O Inga ytterligare plintar behövs Addresseras med hexadecimal
Läs mer02999_11 RD25 användarmanual.doc Ver 1.1 2005-01-24 Sidan 1 av 8
5' VWHJWHUPRVWDW I UOXIWYlUPHSXPSPHGDYIURVWQLQJVIXQNWLRQ 2SHUDW UVPDQXDO 3URJUDPYHUVLRQ -())(OHFWURQLFV$% Sidan 1 av 8 ,QOHGQLQJ JEFF Electronics AB Regulator RD25 är en kompakt tvåstegs termostat med
Läs mersomething new in the air E4T643
something new in the air E4T643 E4T643 4.1 Smart Touch elektronisk panel med modulering vid fasta hastigheter Den här kontrollen reglerar rumstemperaturen, helt utan externa givare, i fyra fläkthastigheter
Läs merTPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE
GRUNDFOS INSTRUCTIONS TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE Installation and operating instructions Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products TPE, TPED,
Läs merGRUNDFOS INSTRUKTIONER MAGNA3. Monterings- och driftsinstruktion
GRUNDFOS INSTRUKTIONER MAGNA3 Monterings- och driftsinstruktion Försäkran om överensstämmelse Försäkran om överensstämmelse GB: EC declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility
Läs merNOVA UP AE INSTALLATION, DRIFT- OCH SKÖTSELSANVISNING
NOVA UP AE INSTALLATION, DRIFT- OCH SKÖTSELSANVISNING DECLARATION OF CONFORMITY (IT) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Noi, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 - Mestrino (PD) - Italy, dichiariamo sotto la
Läs merLaddningsregulator 25A MPPT med display
Laddningsregulator 25A MPPT med display 12V 25A/300W 12V / 24V 25A/600W Anvisning 1 Inledning Dessa två modeller av MPPT laddningsregulatorer med display är gjorda för optimalt utnyttjande av solelektricitet
Läs merGRUNDFOS INSTRUCTIONS LC 108. Installation and operating instructions LC 108
GRUNDFOS INSTRUCTIONS LC 08 Installation and operating instructions LC 08 Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products LC/LCD 07, LC/LCD 08, LC/LCD 09
Läs merTHERMOMATIC EC HOME. Trådlös rumsgivare - Installations- och Bruksanvisning
THERMOMATIC EC HOME Trådlös rumsgivare - Installations- och Bruksanvisning OBS! Denna manual är i första hand för installation och manövrering av den trådlösa rumsgivaren för Thermomatic EC Home. Övriga
Läs merWILO-Fluidcontrol / - EK Monterings- och skötselanvisning
WILO-Fluidcontrol / - EK S Monterings- och skötselanvisning 2 049 542 / 0407 1 Allmänt...3 1.1 Användningsändamål...3 1.2 Uppgifter om produkten...3 2 Anslutnings- och kapacitetsdata...3 3 Säkerhet...3
Läs merManual Elstyrning EL120P - 2 drift
Manual Elstyrning EL120P - 2 drift Läs noga igenom manualen innan arbetet påbörjas! Titel Reg. Nr Sist sparad Rev.nr Sidor EL120P Tillfällig 2013-06-19 0 16 1 2 Innehållsförteckning Tillverkardeklaration
Läs merGRUNDFOS TRYCKSTEGRING. Hydro MPC tryckstegringssystem
GRUNDFOS TRYCKSTEGRING Hydro MPC tryckstegringssystem Överlägsen tryckstegring med Hydro MPC Grundfos CR-pumpar det senaste inom driftsäkerhet och verkningsgrad Grundfos Hydro MPC tryckstegringssystem
Läs merManual Regulator för EC-motorer (förkortad version)
Manual Regulator för EC-motorer (förkortad version) Baserat på: programvarudokumentation (alg000228423.doc) ebm-papst AB Äggelundavägen 2 Florettgatan 29B Backabergögatan 8 Bodavägen 73 175 62 JÄRFÄLLA
Läs merFunktionsguide MIRU Control, GOLD version E/MIRUVENT
Funktionsguide MIRU Control, GOLD version E/MIRUVENT 1. Allmänt Fläktstyrningen MIRU Control kan styra en takfläkt av typ MIRUVENT. Med hjälp av bus-kommunikation kan upp till tio takfläktar med styrutrustning
Läs merGrundfos CUE Energieffektiva, väggmonterade frekvensomformare GRUNDFOS CUE
Grundfos Energieffektiva, väggmonterade frekvensomformare GRUNDFOS en VÄGGMONTERAD Energieffektiv lösning Enkelhet, flexibilitet och utimat kontroll Gör de energieffektiva lösningarna ännu bättre Grundfos
Läs merGRUNDFOS DATAHÄFTE. Grundfos CUE. Energieffektiva frekvensomformare för pumpstyrning 50/60 Hz
GRUNDFOS DATAHÄFTE Energieffektiva frekvensomformare för pumpstyrning 50/60 Hz Innehållsförteckning Inledning 3 Inbyggd E-pumpsfunktionalitet 3 Konstruerad för Grundfospumpar 3 Ytterligare teknisk dokumentation
Läs merSTYRCENTRAL FÖR 2 LEDAR FETTSMÖRJSYSTEM och 1 LEDAR OLJESMÖRJSYSTEM
I2867 S 12.06 STYRCENTRAL FÖR 2 LEDAR FETTSMÖRJSYSTEM och 1 LEDAR OLJESMÖRJSYSTEM CC4 MKII Art. nr. 907447 BRUKSANVISNING INNEHÅLL 1. BESKRIVNING sid. 2 2. DATA sid. 2 3. HANDHAVANDE sid. 3 4. INKOPPLING
Läs merCTC EcoMiniEl Extern elpanna. Installations- och skötselanvisning. Providing sustainable energy solutions worldwide
161 501 28-4 2015-11-16 Providing sustainable energy solutions worldwide Installations- och skötselanvisning Extern elpanna VIKTIGT LÄS NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING BEHÅLL FÖR FRATIDA BRUK 161 501 28-4 2015-11-16
Läs merStälldon för modulerande reglering AME 85, AME 86
Datablad Ställdon för modulerande reglering AME 85, AME 86 Beskrivning Ställdonen AME 85 och AME 86 används med ventilerna VFM 2 (DN 50-250), VFS 2 (DN 65-00), VF2/3 (DN 25, 50) och AFQM (DN50-250). Funktioner:
Läs merTERMOMAT. Solvärmeautomatik TM 5 G5 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
TERMOMAT Solvärmeautomatik TM 5 G5 2005.09 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Termomat 5 är en elektronisk differenstemperaturregulator avsedd för styrning av cirkulationspump i solvärmeanläggningar. Den har
Läs merGRUNDFOS INSTRUCTIONS SEG AUTOADAPT. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS SEG AUTOADAPT Installation and operating instructions Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products SEG AUTOADAPT, to which this
Läs merIPX5. Innehållsförteckning
1311 Pure 2900 5200 Installations- och bruksanvisning Läs anvisningen tillsammans med instruktionerna för bastuaggregat resp ånggenerator. Inkoppling skall utföras av behörig el-installatör. SPARA ANVISNINGEN!
Läs merSandberg oljefylld radiator med LCD-display. Produkten uppfyller kraven enligt Ekodesigndirektivet
Användaranvisning Sandberg oljefylld radiator med LCD-display Produkten uppfyller kraven enligt Ekodesigndirektivet Inledning Denna anvisning beskriver användning av Sandberg oljeradiator med LCD-display.
Läs mer43.034/1. NRT 105: Elektronisk fan-coil regulator
4.04/1 R 105: Elektronisk fan-coil regulator För individuell reglering av rum och zoner, lämplig för användning i hotell, bostadhus och offentliga lokaler med krav på hög komfortstandard. Aktiverar automatiskt
Läs merFlödesvakt AT 8316 P Rev 1
Flödesvakt AT 8316 P15 2019-01-24 Rev 1 Flödesvakt At 8316 P15f med termisk givare Enligt gällande krav/normer skall en flödesvakt installeras i vissa anläggningar. Den skall tillse att effekttillförseln
Läs merBruksanvisning IMSE Operatörspanel
Bruksanvisning IMSE Operatörspanel Abelko Innovation Box 808 971 25 LULEÅ Telefon 0920-22 03 60 Telefax 0920-22 00 68 E-post info@abelko.se www.abelko.se Opertörspanel Obs! Operatörspanelen kan bara anslutas
Läs mer1 IQHeat snabbmanual Allmänt Utrustning, specifika för IQHeat Kontroller före drifttagning Operatörspanelen...
Innehåll 1 snabbmanual... 2 1.1 Allmänt...2 1.2 Utrustning, specifika för...2 1.3 Kontroller före drifttagning...2 1.4 Operatörspanelen...2 2... 3 2.1 Inställningar med tillval...3 2.1.1 Kommunikationsmodul
Läs merDaggpunktsreglering ergoflex D
Daggpunktsreglering är ett system för att undvika kondensutfällning på köldbärarsystemet. Problem med kondens uppstår då yttemperaturen på framledningsrören är lägre än omgivande lufts daggpunkt. Reläutgång
Läs merBruksanvisning INKA. Tillbehörssändare
Bruksanvisning INKA Tillbehörssändare Innehåll Viktig information... 1 Översikt... 2 Installation... 3 Konfiguration... 4 Strömförsörjning... 4 Ingångar... 5 Koppla INKA till TREX portabel larmmottagare...
Läs merTA-PICL. Tryckoberoende reglerkrets ENGINEERING ADVANTAGE
Prefabricerade enheter TA-PICL Tryckoberoende reglerkrets Tryckhållning & Vattenkvalitet Injustering & Reglering Rumstemperaturreglering ENGINEERING ADVANTAGE TA-PICL är en 2-vägs reglerkrets för reglering
Läs merATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4. Version 2014.58-003
ATU Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4 Användarmanual Version 2014.58-003 Läs igenom hela användarhandledningen innan produkten används! Viktigt :ATU använder radiosignaler för att kommunicera och är
Läs merPREFABRICERADE ENHETER
PREFABRICERADE ENHETER TA-PICL TRYCKOBEROENDE REGLERKRETS TA-PICL är en 2-vägs reglerkrets för reglering av temperaturer. TA-PICL är oberoende av tillgängligt tryck till kretsen. Användingsområde är ventilationsbatterier,
Läs merAL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare
1 Installation 153 11 3.5 139 AL-C AL-S AUX. MENU SERIE VK 86 27 35 42 41 Röd EXC. + Svart EXC. - SENSOR + IN - IN Malla I Grön Vit Screen AL-C AL-S AL-S (Complete) (Overload) (Aux.) Fullast Tillägg Överlast
Läs merGASTRO TEKNIK AB Rostfria produkter till storkök Specialitet värmeenheter
2017-10-02 INSTALLATION OCH BRUKSANVISNING, FÖR PERSONER MED BEHÖRIG UTBILDNING INOM RESTAURANG & STORKÖK. KOKERI, 1 Transportskada: Transportskada måste anmälas till transportföretaget inom 7 dagar, se
Läs merHYDRAULIKENS GRUNDER OCH PUMPARS PRESTANDA ORSAKER TILL MINSKNING AV PUMPENS PRESTANDA
HYDRAULIKENS GRUNDER OCH PUMPARS PRESTANDA ORSAKER TILL MINSKNING AV PUMPENS PRESTANDA Orsaker till minskad verkningsgrad Minskad verkningsgrad för pumpar kan uppstå på grund av följande orsaker: Kavitation
Läs merLATHUND för MyConnect TouchPanel
LATHUND för MyConnect TouchPanel Innehåll PUMPAR... 2 PUMPAR - underskärm... 3 RAPPORT... 4 LARM... 5 DIAGRAM... 6 LOKAL... 7 BÖRVÄRDEN... 8 Tid och Status av I/O... 9 Installera en analog Nivågivare 4-20mA...
Läs merTA-FUS1ON-C. Styrventiler med injusteringsfunktion Med oberoende EQM-karakteristik
TA-FUS1ON-C Styrventiler med injusteringsfunktion Med oberoende EQM-karakteristik IMI TA / Styrventiler / TA-FUS1ON-C TA-FUS1ON-C Dessa innovativa injusterings- och styrventiler för värme- och kylsystem
Läs merElektra C ... 15 ... 9 GB... 11 NO... 13 ... 23 ... 17 ... 25 ... 29 ... 27
SE... 9 GB... 11 NO... 13 FR... 15 RU... 17 DE... 19 PL... 21 FI... 23 NL... 25 ES... 27 IT... 29 ELC331 ELC623, ELC633, ELC923, ELC933, ELC1533 min 300 mm 9 16 300/240 445/336 445 375 300 340 375 430
Läs merInstallationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ GOLD/COMPACT
Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ-2-48-2 GOLD/COMPACT 1. Allmänt Apparatlådan för rökfunktion med spjällmotionering består av en kontrollenhet för rök,en logikenhet
Läs merprogrammeringsanvisningar
programmeringsanvisningar MARKISMOTORER p r o g r a m m e r i n g s a n v i s n i n g a r Orea RTS Altus RTS LT50/LT60 Instruktionsmaterial från Tvååkersmarkisen och Somfy. i n n e h å l l s a n v i s
Läs mer2.2 Användning. 2.2 Utloppsenhet BLS-2
2.2 Användning 2.2 Utloppsenhet BLS-2 Utloppsenhet BLS-2 är den enhet som reglerar färgnivån i färglådan. Utloppsenheterna har ingen behörighet till varandra utan varje enhet lever sitt eget liv. 1 2.2.1
Läs mer1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL...
1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 1.1 ANVÄNDNING...2 1.2 KOMPONENTER...2 1.3 GENERELL BESKRIVNING...3 1.4 TEKNISK DATA FÄRGPUMP...3 1.5 BESKRIVNING AV...4 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 2.1 ANVÄNDARE...5
Läs merCentronic VarioControl VC420-II, VC410-II
Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II sv Monterings- och bruksanvisning Radiomottagare för infällt montage VC420-II, radiomottagare för utanpåliggande montage VC410-II Viktig information för: Montörer
Läs merEventum II Larmdator
Eventum II Larmdator Handhavandemanual SCANDINAVIAN ELECTRONIC SYSTEMS AB Box 128-284 22 PERSTORP Tel 0435-341 50 Fax 0435-341 60 Mobil 070-543 49 95 www.scandelect.se info@scandelect.se Funktionsbeskrivning
Läs merRoth Basicline 230T. Living full of energy. Installation - snabbguide 1/9
Roth Basicline 230T Installation - snabbguide Living full of energy /9 Roth Basicline 230T Roth Basicline 230T är en fristående 230V 50Hz termostat/styrenhet som används för att styra rumstemperatur i
Läs merS3 DATOR DATIORINKREMENTALGIV
Minimanual för S3-dator. Innehållsförteckning 1. Innan strömmen slås på 2. Hur fungerar tangentbordet? 3. Backup C 4. Fasfel 5. Justering motorskydd 6. Ställa in parametrar i frekvensstyrning 7. Vad krävs
Läs merHANDHAVANDE LARMIA DUC LS 920
HANDHAVANDE LARMIA DUC LS 920 DISPLAY Följande val finns i huvudmenyn och undermenyerna. HÄNDELSELISTA > ALLA. På händelselistan visas alla larm, indikeringar och manöver i tidsordning med tid och status.
Läs merSL1 and SLV AUTOADAPT
GRUNDFOS INSTRUCTIONS SL1 and SLV AUTOADAPT Installation and operating instructions Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products SL1 and SLV AUTOADAPT,
Läs merGRUNDFOS INSTRUKTIONER. Oxiperm Pro OCD-162. Monterings- och driftsinstruktion
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Oxiperm Pro OCD-162 Monterings- och driftsinstruktion Försäkran om överensstämmelse Försäkran om överensstämmelse GB: EC declaration of conformity We, Grundfos, declare under our
Läs merInstruktionsmanual HA27
Rev:1 Sida 1 av 6 Instruktionsmanual HA27 Rev:1 Sida 2 av 6 Innehåll 1. Teknisk Beskrivning... 3 2. Säkerhet... 4 3. Temperaturregulator... 5 4. Instrumentering... 5 5. Handhavande... 6 Rev:1 Sida 3 av
Läs merBruksanvisning för mobila filterkretsar
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter
Läs merSTYRCENTRAL FÖR 2-LEDARSMÖRJSYSTEM CC1 Alpha Art.nr. 906674 BRUKSANVISNING
I2843-S-06.04 STYRCENTRAL FÖR 2-LEDARSMÖRJSYSTEM CC1 Alpha Art.nr. 906674 BRUKSANVISNING INNEHÅLL 1. BESKRIVNING sid. 2 2. DATA sid. 2 3. HANDHAVANDE sid. 3 4. ELSCHEMA bilaga. 1 5. CE dokument bilaga.
Läs merInstrument Link, en snabbguide
Instrument Link, en snabbguide MJK Automation AB Tel: 0533-177 50 E-post: kontoret@mjk.se Hemsida: www.mjk.se Instrument Link, en snabbguide 120131 1. Innehåll 1. Inledning till Instrument Link... 3 2.
Läs merCentronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II sv Monterings- och bruksanvisning 5-kanals fjärrkontroll Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med
Läs merGRUNDFOS INSTRUKTIONER LCD 108. Monterings- och driftsinstruktion
GRUNDFOS INSTRUKTIONER LCD 08 Monterings- och driftsinstruktion Svenska (SE) Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktion Översättning av den engelska originalversionen INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sida. Symboler
Läs merManual Regulator för EC-motorer (förkortad version)
Manual Regulator för EC-motorer (förkortad version) Baserat på: programversion (46746V02) ebm-papst AB Järfälla 010-454 44 00 (huvudkontor) Helsingborg 010-454 44 60 Hisingsbacka 010-454 44 63 Järvsö 010-454
Läs merExigo. Den enkla vägen till kontroll av värmeanläggningar i bostadshus
revision 02 2015 Den enkla vägen till kontroll av värmeanläggningar i bostadshus Regulator för värme- och pannstyrning gör alla steg från installation till handhavande och underhåll enklare än någonsin.
Läs merEVCO Instrumentbeskrivning EV6412M7VXBS Generella data Avsedd för montering på DIN-skena. Visartavla med 3 siffror, höjd 12,5 mm. Inbyggd summer. Programmering sker från instrumentets framsida. Parameterinställning
Läs merBruksanvisning Bi-Tronic Control 3 Multitemp
Bruksanvisning Bi-Tronic Control 3 Multitemp Spara för framtida bruk Dokumentversioner Nr Datum Typ av ändring Reviderad av 1 2014/10/20 Första redigering av dokumentet YM / SG 2 Innehåll 1 - ÖVERSIKT...
Läs merDVCompact. Tillufts-/frånluftsaggregat
Tillufts-/frånluftsaggregat Dokument översatt från engelska 2083831-SE 2014-02-20 A001 Innehåll 1 Intyg om överensstämmelse... 1 2 Varningar... 2 3 Produktbeskrivning... 3 3.1 Allmänt... 3 3.2 Tekniska
Läs merBruksanvisning DOOR. Dörrlarm
Bruksanvisning DOOR Dörrlarm Innehåll Viktig information... 3 Översikt... 4-5 Installation... 6 Monteringsanvisning... 7 Extern larmsensor - inkoppling... 7 Funktion... 7 Fördröjning av larm vid inpassage...
Läs merManual Elstyrning EL120
Manual Elstyrning EL120-2 drifter Läs noga igenom manualen innan arbetet påbörjas! Titel Reg. Nr Sist sparad Rev. Nr Sidor EL120_rev2 100-120 2008-09-22 1 16 1 Innehållsförteckning 1 Tillverkardeklaration
Läs merTrådlöst övervakningssystem EKO-TME/TSE
Trådlöst övervakningssystem EKO-TME/TSE Trådlöst styr- och övervakningssystem Det trådlösa Styr- och övervakningssystemet EKO-TME/TSE används för automatisk övervakning och funktionskontroll av olika brandspjäll
Läs merCCO kit Compact Change Over
kit Compact Change Over 6-vägs växelventil med motor CCO Möjliggör värme & kyla i produkter med endast en värmeväxlarkrets Exakt flödesreglering För 4-rörssystem kyla/värme Ventil PN10, DN10, Kvs 0,9 m
Läs merMotorer för modulerande reglering AME 110 NL, AME 120 NL
Motorer för modulerande reglering AME 110 NL, AME 120 NL Beskrivning Motorerna AME 110 NL och AME 120 NL används tillsammans med den automatiska flödesbegränsaren AB-QM DN10-32. Motorn kan användas till
Läs merCentronic SensorControl SC811
Centronic SensorControl SC811 sv Monterings- och bruksanvisning Fjärrstyrd sol-vind-sensor Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med
Läs merINSTALLATIONS guide Altus RTS
Ref. 000071 Svensk -01 INSTALLATIONS guide Altus RTS Elektroniskt styrd rörmotor med RTS radiomottagare, sol- & vindautomatik SOMFY Altus RTS är en rörmotor med inbyggd RTS radiomottagare, sol- & vindautomatik
Läs merSolcellsregulator 12/24V 30A
Solcellsregulator 12/24V 30A Bruksanvisning 1 Anslutningsdiagram Solpanel Lågspänningsbelastning Säkring Säkring Eventuell inverter Följ ovanstående diagram. Säkringarna ska fysiskt vara nära batteriet,
Läs merINSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING
INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING ARITERM Solstyrning RC-SolEx ARITERM Solstyrning RC-SolEx Innehållsförteckning Viktiga funktioner...2 Produktinformation...3 Tekniska data...4 Huvudmeny...5 Meny temperaturer...6
Läs mer3. ANVÄNDNING. 3.1 Princip
3. ANVÄNDNING 3.1 Princip LVA enheten är från AZTOgraph AB byggd som en enhet. Inne i enheten finns cirkulationskrets och elskåp. Cirkulationskretsen pumpar vatten ut till respektive användningsområde
Läs merMyConnect Link. Konfigurationsverktyg för Flygt MμConnect. Snabbguide
MyConnect Link Konfigurationsverktyg för Flygt MμConnect Snabbguide 1 Innehåll 1 Krav och installation... 3 1.1 Kännetecken och funktion... 3 1.2 Ladda ner, redigera, spara och visa konfigurationsfiler...
Läs mer