Instruktionsbok DI12 DC12 Industrimotor

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Instruktionsbok DI12 DC12 Industrimotor"

Transkript

1 Industrial & Marine Engines VIKTIG INFORMATION! Vid arbeten på motorn, t ex justering av drivremmar, oljebyte eller justering av koppling är det viktigt att motorn inte startas. Dels finns risk att motorn skadas men framför allt föreligger - STOR RISK FÖR PERSONSKADOR Spärra därför startanordningen eller tag bort en batterikabel vid arbeten på motorn. Detta är särskilt viktigt om motorn har fjärrmanövrerad start eller automatstart. Detta varningstecken och text finns vid de skötselpunkter där det är extra viktigt att tänka på risken för personskador. Instruktionsbok DI12 DC12 Industrimotor opm96-12a sv :1 IBRUKTAGANDERAPPORT - GARANTI Då ibruktaganderapporten fyllts i och skickats till Scania har Ni 1 års garanti från ibruktagandedatum. Fyll även i uppgifterna nedan, dessa uppgifter kan underlätta vid kontakter med t ex serviceverkstad. Motornummer Ibruktagandedatum Brukarens namn och adress Signatur Motor typ Variant Motortyp och variant finns angivet på motorns typskylt

2 FÖRORD I denna instruktionsbok beskrivs handhavande och skötsel av Scania DC12 och DI12 Industrimotorer. Instruktionerna gäller för motorer i program 96 från och med motornummer Motorerna är direktinsprutade, vätskekylda, fyrtakts dieselmotorer med 6 cylindrar i rad. Motorerna har turboladdare och laddluftkylare, se sida 10. Vanliga användningsområden är i entreprenadmaskiner och generatoraggregat, i jord-, järnvägs- och skogsbruksmaskiner samt som kraftaggregat i bl a bevattningsanläggningar. Motorerna kan förekomma med olika effekt- och varvtalsinställningar. Motorns normala effektinställning (prestandakod) framgår av typskylten, se sida 10. Obs! I instruktionsboken beskrivs endast standardkomponenter. För specialutrustningar hänvisar vi till resp tillverkares anvisningar. För att Ni ska få det bästa utbytet och god livslängd av Er motor är det några punkter Ni bör tänka på: - Läs igenom instruktionsboken innan Ni börjar använda Er motor. Även Ni som har erfarenhet från Scaniamotorer kan hitta nyheter i denna instruktionsbok. - Följ skötselanvisningarna. Skötsel enligt anvisningarna är grunden till god funktion och livslängd. - Läs speciellt den säkerhetsinformation som börjar på sida 6. - Lär känna Er motor så att Ni vet vad den kan prestera och hur den fungerar. - Vid behov, vänd Er alltid till en auktoriserad Scaniaverkstad. Där finns specialverktyg, originaldelar och personal med utbildning och praktisk erfarenhet av Scania-motorer. Obs! Använd alltid Scania originaldelar vid service och reparation för att motorn ska fungera på bästa sätt. Uppgifterna i denna bok gällde vid tryckningen. Vi förbehåller oss dock rättten att utan föregående meddelande genomföra ändringar. Under garantitiden får endast Scania originaldelar användas vid service och reparation för att garantin ska vara giltig. Scania CV AB Industrial and Marine Engines S Södertälje 2 Scania Industrial & Marine Engines :1

3 INNEHÅLLSFÖRTECKNING FÖRORD MILJÖANSVAR CERTIFIERADE MOTORER SÄKERHETSINFORMATION Säkerhetsföreskrifter för körning Säkerhetsföreskrifter för materialhantering...8 Säkerhetsföreskrifter för skötsel och underhåll 8 TYPBETECKNINGAR DEC2 REGLERSYSTEM START OCH KÖRNING VID FÖRSTA START KONTROLLER FÖRE KÖRNING START AV MOTOR Vid temperatur under 0 C: KÖRNING Varvtal Kylvätsketemperatur Oljetryck STOPP AV MOTOR Koppling KONTROLLER EFTER KÖRNING SKÖTSEL MOTORER MED FÅ DRIFTSTIMMAR SKÖTSELSCHEMA SMÖRJOLJESYSTEM OLJEKVALITET Oljeanalys KONTROLL AV OLJENIVÅ Kontroll av oljenivån under drift OLJEBYTE Maximala lutningsvinklar vid drift RENGÖRING AV OLJERENARE BYTE AV OLJEFILTER KYLSYSTEM KONTROLL AV KYLVÄTSKENIVÅ KONTROLL AV KYLVÄTSKA Kontroll av korrosionsskyddet Byte av kylvätska RENGÖRING AV KYLSYSTEM Invändig rengöring LUFTRENARE KONTROLLAVLÄSNING AV UNDERTRYCKSINDIKATOR RENGÖRING AV LUFTRENARENS GROVRENARE RENGÖRING ELLER BYTE AV FILTERINSATS BYTE AV SÄKERHETSPATRON BRÄNSLESYSTEM KONTROLL AV BRÄNSLENIVÅ BYTE AV BRÄNSLEFILTER KONTROLL AV INSPRUTARE ELSYSTEM KONTROLL AV VÄTSKENIVÅ I BATTERIER KONTROLL AV LADDNINGSTILL-STÅND I BATTERIER RENGÖRING AV BATTERIER KONTROLL AV KYLVÄTSKE- NIVÅVAKT KONTROLL AV TEMPERATURVAKT KONTROLL AV TEMPERATURGIVARE...44 KONTROLL AV OLJETRYCK-GIVARE/VAKT 45 KONTROLL AV OLJETRYCKVAKT FÖR DEC 2 45 BYTE AV BATTERI ÖVRIGT KONTROLL AV DRIVREM SÖK EFTER LÄCKAGE, ÅTGÄRDA VID BEHOV KONTROLLERA/ JUSTERA VENTILSPELET BYTE (EV RENGÖRING) AV VENTIL FÖR SLUTEN VEVHUSVENTILATION KONSERVERING AV MOTOR Konserveringsbränsle Konserveringsolja Konservering Batterier Lagring Avkonservering TEKNISKA DATA BRÄNSLE ALFABETISKT REGISTER :1 Scania Industrial & Marine Engines 3

4 MILJÖANSVAR Scania har alltid legat långt framme när det gäller att utveckla och producera så miljövänliga motorer som möjligt. Stora framsteg har gjorts för att minska skadliga avgasutsläpp vilket krävs för att kunna uppfylla de stränga miljönormer som finns på nästan alla marknader. Samtidigt har den höga kvaliten vad gäller prestanda och driftsekonomi för Scanias industri och marinmotorer kunnat bibehållas. För att bevara dessa kvalitéer under motorns hela livslängd är det viktigt att operatören/ägaren följer instruktionsbokens anvisningar för körning, skötsel och val av bränsle och smörjolja. Ytterligare insatser för att bevara vår gemensamma miljö är möjliga genom att den som utför service och underhåll alltid ser till att miljöfarligt avfall efter service och reparation (olja, bränsle, kylvätska, filter, batterier etc.) behandlas och förstörs enligt gällande miljönormer. I denna instruktionsbok finns det på flera sidor speciellt markerad text som uppmanar till aktsamhet om miljön vid olika service- och underhållsarbeten. Se exempel Använd uppsamlingskärl för att undvika spill vid luftning och byte av komponenter 4 Scania Industrial & Marine Engines :1

5 CERTIFIERADE MOTORER En emissionscertifierad motor har blivit godkänd enligt en speciell certifieringsnorm. De certifierade motorer som levereras av Scania uppfyller de strängaste emissionsnormerna som gäller inom europeiska (EU) och utomeuropeiska (USA) marknader. Scania garanterar att alla motorer som levereras av en certifierad motortyp motsvarar den motor som godkänts för certifiering. Motorn är försedd med en speciell certifieringsskylt som talar om enligt vilka certifieringsregler (norm) motorn har blivit godkänd. Se sida 10. För att den certifierade motorn ska uppfylla emissionsnormerna när den har tagits ibruk krävs följande: - Service och underhåll ska skötas enligt anvisningarna i denna instruktionsbok. - Endast Scania original reservdelar får användas. - Service på insprutningsutrustning ska utföras av en auktoriserad Scania verkstad. - Motorn får inte modifieras med utrustning som inte godkänts av Scania. - Plomberingar och inställningsdata får endast brytas eller ändras efter godkännande från Scania, Södertälje. Ändring får endast utföras av auktoriserad personal. - Förändringar som påverkar avgassystem och inloppssystem ska godkännas av Scania. I övrigt gäller instruktionsbokens anvisningar för körning, skötsel och underhåll av motorn. Säkerhetsföreskrifterna som beskrivs på de följande fyra sidorna ska även iakttas. Viktigt! Om service och underhåll inte görs enligt ovan, kan Scania inte längre garantera att motorn motsvarar det certifierade utförandet och inte heller ta ansvar för uppkomna skador :1 Scania Industrial & Marine Engines 5

6 SÄKERHETSINFORMATION Allmänt Denna instruktionsbok innehåller säkerhetsinformation som är viktig för att undvika skada både på person och produkt/egendom. Se även sida 1. Den uppmaningstext som finns i textrutor till höger på flera sidor är viktig för motorns funktion och för att undvika skador på motorn. Om man inte följer dessa anvisningar kan det innebära att garantin inte gäller. Se exempel. Motsvarande text kan även förekomma i textspalten och den inleds då med Obs! eller Viktigt Använd endast Scania original bränslefilter Den varningstext som finns i textrutor till höger på flera sidor och som har en varningstriangel och inleds med VARNING, är ytterst viktig och varnar för allvarliga fel på motorn eller felaktigt handhavande som kan leda till personskada. Se exempel Blockera startanordningen vid arbeten på motorn. Om motorn startar okontrollerat finns STOR RISK FÖR PERSONSKADOR En sammanställning av de säkerhetsföreskrifter som ska följas vid körning och skötsel av Scania motorer finns på följande tre sidor. Motsvarande text finns ofta även vid respektive underhållspunkt och visas där med de olika grader av betydelse enligt ovanstående beskrivning. Alla punkter är markerade med ett!, för att markera hur viktigt det är att läsa igenom varje punkt i detta avsnitt. Generellt för säkerheten gäller att rökning är förbjuden: I närheten av motorn och i motorrummet Vid tankning och i närheten av tankstället Vid arbete på bränslesystemet I närheten av brandfarligt eller explosivt material (bränsle, oljor, batterier, kemikalier etc) 6 Scania Industrial & Marine Engines :1

7 Säkerhetsföreskrifter för körning Daglig kontroll Gör alltid en visuell kontroll av motor och motorrum innan motorn startas och när motorn har stoppats efter körning. Det är då lätt att upptäcka om det finns något läckage av bränsle, olja eller kylvätska, eller annat onormalt som kan kräva åtgärd. Bränslepåfyllning Vid påfyllning av bränsle finns det brand- och explosionsrisk. Motorn ska vara stoppad och rökning får ej förekomma. Överfyll inte tanken pga expansionsrisk och stäng tanklocket ordentligt. Använd endast bränsle som rekommenderas i servicelitteraturen. Bränsle av fel kvalitet kan orsak driftsstörningar eller driftstopp genom att inte insprutningspumpen och insprutare fungerar som dom ska. Detta kan orsaka motorskador och kanske personskador. Farliga gaser Starta motorn endast i väl ventilerat utrymme. Avgaserna innehåller koloxid och kväveoxider som är giftiga. Vid körning i slutet utrymme ska det finnas effektiv anordning för att leda ut avgaser och vevhusgaser. Startlås Om manöverpanelen inte har nyckelströmbrytare, bör det finnas lås till motorutrymmet för att undvika att obehöriga kan starta motorn. Alternativt kan en låsbar huvudströmbrytare eller batterifrånskiljare användas. Startspray Använd aldrig startspray eller liknande som starthjälp. Det kan uppstå explosion i inloppsröret och fara för personskada. Körning Motorn bör ej köras i miljöer med omgivande explosiva medier pga samtliga elektriska och mekaniska komponenter ej är gnistsäkra. Att närma sig en motor som är igång är alltid en säkerhetsrisk. Kroppsdelar och kläder eller ett tappat verktyg kan fastna i roterande delar t ex fläkten och orsaka kroppsskador. Därför ska alla roterande delar och heta ytor skyddas så mycket som möjligt för den personliga säkerhetens skull :1 Scania Industrial & Marine Engines 7

8 Säkerhetsföreskrifter för materialhantering Bränsle och smörjolja Alla bränslen, smörjmedel och många kemikalier är brandfarliga. Följ alltid föreskrifterna på respektive förpackning. Ingrepp i bränslesystemet ska utföras på kall motor. Bränsleläckage och spill på heta ytor kan orsaka brand. Förvara indränkta trasor och annat brandfarligt material på ett säkert sätt för att undvika självantändning. Batterier Batterierna innehåller och utvecklar, speciellt vid laddning, knallgas, som är lättantändlig och mycket explosiv. Rökning, öppen eld eller gnistor får därför aldrig förekomma i närheten av batterierna eller batteriutrymmet. En felkoppling av en batterikabel eller hjälpstartkabel kan orsaka en gnista som i sin tur orsakar att batteriet exploderar. Kemikalier De flesta kemikalier som t ex glykol, korrosionsskyddsmedel, konserveringsoljor, avfettningsmedel m fl är hälsovådliga. Följ alltid säkerhetsföreskrifterna på respektive förpackningar. Vissa kemikalier är dessutom brandfarliga t ex konserveringsolja. Förvara kemikalier och annat hälsovådligt material i godkända kärl och tydligt märkta och dessutom oåtkomliga för obehöriga. Lämna alltid in överblivna eller förbrukade kemikalier till en miljöstation. Säkerhetsföreskrifter för skötsel och underhåll Stoppa motorn Stoppa alltid motorn före skötsel- och servicearbeten om inget annat anges. Omöjliggör oönskad start genom att ta ur ev startnyckel och bryta strömmen med huvudströmställaren eller batterifrånskiljaren och låsa dem. Fäst även en varningsskylt på lämpligt ställe att arbete på motorn pågår. Att arbeta med en motor som är igång är alltid en säkerhetsrisk. Kroppsdelar och kläder eller ett tappat verktyg kan fastna i roterande delar och orsaka kroppsskador. Heta ytor och vätskor En varm motor utgör alltid en risk för brännskador. Var därför försiktig för att inte komma i kontakt med grenrör, turbo, oljetråg, het kylvätska och olja i ledningar och slangar. Lyftning av motor Vid lyftning av motorn ska motorns lyftöglor användas. Kontrollera först att lyfredskapen är i god kondition och dimensionerade för lyftet. Extrautrustning på motorn kan förändra tyngdpunkten, varför det kan bli nödvändigt med extra lyftanordningar för att få rätt balans och ett säkert lyft. Arbeta aldrig under en hängande motor! Batterier Batterierna innehåller en starkt frätande elektrolyt (svavelsyra). Var noga med att skydda ögon, hud och kläder vid laddning och övrig hantering av batterier. Använd skyddshandskar och skyddsglasögon. Om det kommer stänk på huden, tvätta med tvål och rikligt med vatten. Vid stänk i ögonen, skölj genast med rikligt med vatten och kontakta läkare. Använda batterier ska lämnas till en miljöstation. 8 Scania Industrial & Marine Engines :1

9 Elsystem Före ingrepp i elsystemet ska motorn stoppas och strömmen brytas med huvudströmbrytaren eller batterifrånskiljaren. Även extern strömförsörjning till extrautrustning på motorn ska vara bruten. Elsvetsning Vid all svetsning i närheten och på motorn, ta bort kablarna till batteriet och ledningarna till generatorn. Ta även bort multikontakten till styrenheten. Anslut svetsklamman till komponenten som ska svetsas och nära svetsstället, aldrig till motorn eller så att strömmen kan passera över något lager. Efter avslutad svetsning, anslut ledningarna till generatorn och styrenheten före anslutningen av batterierna. Smörjsystem Varm olja kan orsaka brännskador och hudirritation. Undvik därför hudkontakt med varm olja. Se till att smörjsystemet är trycklöst före ingrepp. Starta eller kör aldrig med oljepåfyllningslocket borttaget eftersom det då kan ske oljeutkast. Använd olja ska lämnas till en miljöstation. Kylsystem Öppna aldrig påfyllningslocket för kylvätska om motorn är varm. Het kylvätska eller ånga kan spruta ut och orsaka brännskador. Om man ändå måste öppna eller demontera något i kylsystemet när motorn är varm, öppna locket mycket försiktigt och långsamt för att lättta på övertrycket innan locket tas bort. Använd handskar eftersom kylvätskan fortfarande är het. Använd kylvätska ska lämnas till en miljöstation. Bränslesystem Använd alltid handskar vid läcksökning eller annat arbete på bränslesystemet. Använd även skyddsglasögon vid provning av insprutare. Utströmmande bränsle med högt tryck kan tränga in i vävnader och orsaka allvarliga skador. Använd aldrig icke-originaldelar i bränsle och elsystem eftersom originaldelarna är konstruerade och tillverkade för att minimera riskerna för brand och explosion. Före start Montera alla skydd som tagits bort innan motorn startas igen. Kontrollera att det inte finns kvarglömda verktyg eller andra föremål på motorn. Starta aldrig motorn om inte luftfiltret är monterat. Risk finns att föremål kan sugas in i kompressorhjulet eller att personskada uppkommer vid kontakt med detta :1 Scania Industrial & Marine Engines 9

10 TYPBETECKNINGAR Motortypbeteckningen anger, i kodform; motortyp, storlek, användningsområde mm. Typbeteckning och motornummer framgår av en typskylt som sitter på svänghjulskåpans högra sida. Motornumret är dessutom instansat i motorblockets högra sida. Se pilen i bilden. Motorer som är certifierade när det gäller rök och emissioner är försedda med en skylt som specificerar enligt vilka dokument de är certifierade. Utförande DC Överladdad dieselmotor med luftkyld laddluftkylare DI Överladdad dieselmotor med kylvätskekyld laddluftkylare DI A 01 E Slagvolym i hela dm 3 Prestanda- och certifikatkod Anger tillsammans med användningskoden motortypens normala bruttoeffekt. Motorns verkliga effektinställning finns angiven på motorkortet. Användning A För allmän industriell användning Variant Regulatortyp E Elektroniskt styrd regulator (DEC2) D RQ, envarvsregulator och elektroniskt styrd tillsatsregulator (GAC) T RQ, envarvsregulator 10 Scania Industrial & Marine Engines :1

11 17 1, Bilderna visar ett vanligt utförande av en DSI12-motor. Er motor kan ha annan utrustning som inte finns på denna bild. 1. Typskylt 2. Motornummer, instansat i motorblocket 3. Oljekylare 4. Oljemätsticka 5. Oljerenare 6. Oljefilter 7. Avtappning, motorolja 8. Kylvätskepump 9. Laddluftkylare 10. Turboladdare 11. Insprutningspump 12. Bränslefilter 13. Startmotor 14. Generator 15. Automatisk remspännare 16. Avtappning, kylvätska 17. Oljepåfyllning :1 Scania Industrial & Marine Engines 11

12 DEC2 REGLERSYSTEM Denna motor har en insprutningspump med ett elektromagnetiskt ställdon som styr reglerstången till rätt bränslemängd. Reglersystemet som styr pumpen heter DEC2 (Digital Engine Control, generation 2). Styrenheten (DEC2) tar kontinuerligt emot signaler från givare för varvtal, laddlufttemperatur och tryck, kylvätsketemperatur,oljetryck, gaspedal/pådrag och RV-läge (reglerstångsväg) i insprutningspumpen. Med ledning av dessa indata och inprogrammerat styrprogram beräknas rätt bränslemängd för aktuellt driftsfall. Systemets givare får endast användas till DEC2, ej till andra instrument eller annan övervakning. I styrenheten finns övervakningsfunktioner för att skydda motorn vid feltillstånd som kan leda till motorskada. Indikering av feltillstånd och de viktigaste övervakningsfunktionerna finns på styrenheten i form av lysdioder. Se fig. på sida 15 för beskrivning. Vid eventuellt fel tänds Power - eller Shutdown på styrenheten, samt huvudkontrollampan på huvudmatningsboxen och instrumentpanelen. Om ett fel har indikerats på huvudkontrollampan kan operatören med hjälp av lysdioderna på styrenheten och felsökningsschemat på sida 18 bestämma felets art och med ledning av detta göra nödvändig undersökning och korrigering av felet. Beroende på felets art kan reglersystemet vidtaga olika åtgärder för att skydda motorn; reducera effekten, låta motorn gå på ett konstant lågt varvtal eller om ett funktionshindrande fel upptäcks kommer motorn att stängas av automatiskt (Shutdown). För att kunna avläsa felindikeringar på lysdioderna finns det en lamptest/felkodsströmbrytare i huvudmatningsboxen installerad nära styrenheten. Det finns även ett PC-baserat program för att underlätta för servicepersonal att upptäcka och åtgärda eventuella fel samt att kunna justera vissa parametrar i körprogrammet. Diagnostik och programändringar kan och får endast utföras av behörig personal. Placering av de givare och vakter som ger signal till styrenheten framgår av figurerna på sidorna 13 och 14. På sida 15 finns beskrivning av lysdiodernas funktion vid normal drift. På sida 16 finns beskrivning av lysdiodernas indikering när fel har uppstått och åtgärder vid Power- och Shutdown. Felsökning och avläsning av felkoder beskrivs på sida 17 och Scania Industrial & Marine Engines :1

13 Placering av givare för DEC2 på DI Anslutning av ledning till givare för laddlufttryck 2. Givare för laddlufttemperatur 3. Oljetrycksvakt 4. Kopplingslåda 5. Givare för kylvätsketemperatur 6. Varvtalsgivare :1 Scania Industrial & Marine Engines 13

14 Placering av givare för DEC2 på DC12 1. Anslutning av ledning till givare för laddlufttryck 2. Givare för laddlufttemperatur 3. Oljetrycksvakt 4. Kopplingslåda 5. Givare för kylvätsketemperatur 6. Varvtalsgivare 14 Scania Industrial & Marine Engines :1

15 Lysdiodernas funktion vid normaldrift Obs! Lamptest/felkodsströmbrytaren ska ej vara nedtryckt. Alla lysdioderna tänds för ett kort ögonblick när styrenheten får spänning. CONTROL STATUS Lysdioden blinkar hela tiden då styrenheten har spänning oavsett om motorn går eller står stilla. Lysdioden är släckt. SHUTDOWN STARTING Lysdioden lyser från det att motorn har börjat snurra vid startförsök och följer det programmerade startförloppet tills detta har avslutats och slocknar därefter. POWER- Lysdioden är släckt vid normaldrift då inget fel har upptäckts av styrenheten. Se nästa sida vid fel. POWER+ Om styrenheten är programmerad för att motorn ska kunna köras enligt mer än en effekt/vridmomentkurva (map) gäller följande. Lysdioden tänds när motorn körs med en högre effektnivå än 100% (MAP 2). Den slocknar när motorn återgår till 100%-effektdiagrammet (MAP 1) eller när effektbehovet understiger 100%. RUNNING Lysdioden tänds när motorn startat och Starting -lysdioden släcks. Den fortsätter att lysa tills motorn stoppas. TORQUE LIMIT Dioden börjar lysa när styrenheten känner att motorn har nått max tillåten insprutad bränslemängd enligt motorns effektkurva. Detta betyder 100% effekt vid aktuellt varvtal. Om lasten ökas kommer varvtalet att minska. BOOST LIMIT Lysdioden tänds när styrenhetens rökbegränsare begränsar max bränslemängd. Rökbegränsarens funktion är laddlufttryckberoende :1 Scania Industrial & Marine Engines 15

16 Åtgärder när fel uppstår Lysdiodernas indikering om fel har uppstått Obs! Indikering har skett på huvudkontrollampan i huvudmatningsboxen och vid instrumentpanelen. Lamptest/felkodsströmställaren ska inte vara nedtryckt. CONTROL STATUS Lysdioden fortsätter att blinka även om ett fel har uppstått så länge styrenheten har spänning. POWER - Om lysdioden tänds har ett sådant feltillstånd upptäckts av styrenheten att skada kan uppstå på motorn om den fortsätter att gå. Styrenheten reducerar automatiskt effekten till en speciell nivå om denna funktion har valts. Åtgärd: Om möjligt dra ner motorn till tomgång och gör felsökning enligt instruktion på sida 17 och tabell på sida 18. SHUTDOWN Lysdioden börjar lysa och motorn stängs av automatiskt om ett så allvarligt fel har uppstått att motorn kan ta allvarlig skada vid fortsatt drift. Åtgärd: Gör felsökning enligt instruktion på sida 17 och tabell på sida 18 Om motorn inte har stannat, dra ner motorn till tomgång och felsök. 16 Scania Industrial & Marine Engines :1

17 Omställning av funktioner med DIPströmställarna i styrenheten Det finns 8 st DIP-strömställare i styrenheten under det runda svarta gummilocket. Dessa strömställare ska stå i ON-läge för att erhålla normalfunktion enligt körprogrammet. För envarvsmotorer kan det även vara normalt med DIP-strömställarna 6, 7 och 8 i läge OFF. Man kan välja Avstängnings- (Shutdown) funktion vid larmvärden för lågt oljetryck och hög kylvätsketemperatur genom att ställa DIP-strömställare 4 i läge OFF. Med DIP-strömställare 4 i läge ON får man Powerindikering för samma larmvärden. Man kan då välja reducering av effekten (LOP) för att inte skada motorn. Ändring i programmet får endast göras av behörig personal. Obs! Motorn ska endast köras i nödfall vid Powerindikering. Avläsning av felkoder Obs! Om motorn har stannat eller tappat effekt, men huvudkontrollampan är släckt och varken POWER- eller SHUTDOWN lyser, ligger felet utanför styrenhetens avkänningsområde. Troliga fel: bränslebrist, tillfällig överbelastning, något mekaniskt fel. - Aktivera lamptest/felkodströmbrytaren. I Scanias elutrustning finns huvudkontrollampan i denna strömställare på huvudmatningsboxen. - Alla lysdioderna kommer då att tändas i 2 sekunder för kontroll att de är hela och fungerar. Detta gäller även huvudkontrollampan i huvudmatningsboxen och instrumentpanelen. Notera om det är någon lysdiod som inte fungerar. - Alla lysdioder släcks sedan i ca 4 sekunder. - Därefter kommer en felkod att visas på en av lysdioderna under 2 sekunder. Notera vilken lysdiod som lyser. - Styrenheten återgår sedan automatiskt till driftläge. - Efter att felkoden har noterats, återställ lamptest/felkodsbrytaren och nollställ (reset) styrenheten genom att bryta matningsspänningen för ett kort ögonblick. - Den troligaste felorsaken kan sedan avläsas i felsökningsschemat på nästa sida. - När felet/-n har åtgärdats kan motorn återstartas. - Om styrsystemet fortfarande visar indikering på huvudkontrollampan, kan det finnas ytterligare fel registrerade. Felkodsavläsningen måste då upprepas enligt ovanstående eftersom systemet endast kan visa en felkod i taget. - Felet/-n kommer att sparas i ett speciellt minne i styrenheten med registrering av aktuell drifttid. Sparade fel kan tas fram och raderas av behörig servicepersonal :1 Scania Industrial & Marine Engines 17

18 AVLÄSNING AV FELKODER LYSDIODERNAS INDIKERING NÄR LAMPTEST/FELKODSSTRÖMBRYTAREN AKTIVERAS Trolig felorsak Åtgärd CONTROL STATUS SHUTDOWN STARTING RUNNING TORQUE LIMIT BOOST LIMIT POWER - POWER + DEC2 har upptäckt ett internt fel i styrenheten. Skicka in styrenheten för service så snart som möjligt. Motortemperaturen har nått larmnivån, eller temperaturgivaren har slutat att fungera. Kontrollera kylsystemet. Kontrollera temperaturgivaren och ledningsdragningen. Motorn har nått gränsen för övervarvning, eller varvtalsgivaren fungerar inte. Kontrollera ledningsdragningen, kontakten. Byt varvtalsgivaren. Givaren för reglerstångsläget fungerar inte. Kontrollera kontakter och kablar till regulatorn. Inloppsluftens temperatur har nått larmnivån, eller givaren för laddlufttemperaturen har slutat att fungera. Kontrollera inloppssystemet. Kontrollera temperaturgivaren och ledningsdragningen. DEC2 har upptäckt att laddluftrycket har försvunnit. Laddlufttrycksgivaren har bortfallit. Kontrollera laddlufttrycksledningen. Skicka in styrenheten om anslutningen är skadad. Varvtalspotentiometern eller tomgångssäkerhetsbrytaren har slutat att fungera. Kontrollera ledningsdragningen, kontakter och kablar. Oljetrycket har fallit till larmnivå eller oljetryckvakten har slutat att fungera. Kontrollera oljenivån, kontakten och kabeln. Byt oljetryckvakt. =lysdiod tänd 18 Scania Industrial & Marine Engines :1

19 START OCH KÖRNING VID FÖRSTA START När motorn startas första gången ska skötselpunkterna under "Första start" enligt skötselschemat utföras, se sida 27. Eftersom dessa punkter är viktiga för att motorn ska fungera tillfredsställande från början räknas de även upp här nedan. 1. Kontroll av oljenivå (se sida 29). 6. Kontroll av kylvätska (se sida 33). Kylvätskan ska innehålla korrosionsskydd för att inte kylsystemet ska utsättas för korrosionsangrepp. Vid frysrisk: - Endast frysskyddsglykol ska användas i kylvätskan som korrosionsskydd. Vi rekommenderar enbart nitritfri frysskyddsglykol med följande leverantörsbeteckningar: BASF G48 eller BASF D542 - Halten glykol ska vara volym% beroende på omgivningstemperaturen. 30 volym% ger frysskydd till -16 C. Se sida Efterfyll aldrig med enbart vatten eller enbart glykol! Vätskeförluster ska alltid ersättas med färdigblandad kylvätska med samma glykolhalt som finns i motorn. Om glykolhalten sjunker försämras både frysskyddet och korrosionsskyddet. Obs! Glykolhalt under 30 volym% ger inte tillräckligt korrosionsskydd. Högre glykolhalt än 60% ger ingen förbättring av frysskyddet och inverkar negativt på motorns kylförmåga. Kylvätskans sammansättning: Vid frysrisk: minst 30 volym% glykol max 60 volym% glykol Ingen frysrisk: 7-12 volym % Scania Korrosionsskydd (ingen glykol) Etylenglykol och korrosionsskydd är livsfarliga att förtära. Undvik hudkontakt. De rekommenderade glykolerna får inte blandas med glykol som har nitritbaserat korrosionsskydd :1 Scania Industrial & Marine Engines 19

20 Ingen frysrisk: - Endast Scania Korrosionsskydd ska användas i kylvätskan som korrosionsskydd. Rätt korrosionsskyddshalt är 7-12 volym% och den får aldrig sjunka under 7 volym%. Inhibitorn i Scania Korrosionsskydd är nitritfri. - Första påfyllning: Fyll upp systemet med vatten + 10 volym% Scania Korrosionsskydd. Använd dricksvatten med ph-värde Efterfyll aldrig med enbart vatten eller enbart korrosionsskydd! Vätskeförluster ska alltid ersättas med färdigblandad kylvätska: vatten + 10 volym% Scania Korrosionsskydd. Kylvätskefilter (ej standardutrustning) Endast kylvätskefilter utan inhibitor får användas. Användning av kylvätskefilter ökar kylvätskans livslängd och minskar risken för avlagringskorrosion. Etylenglykol och korrosionsskydd är livsfarliga att förtära. Undvik hudkontakt. Överdosering av Scania Korrosionsskydd och blandning med glykol kan ge slambildning. Eventuellt kylvätskefilter får inte innehålla inhibitor. 12. Kontroll av bränslenivå (se sida 40). 15. Kontroll av vätskenivå i batterier (se sida 42). 16. Kontroll av laddningstillstånd i batterier (se sida 42) 18. Kontroll av ev kylvätskenivåvakt (se sida 43). 19. Kontroll av temperaturvakt (se sida 44). 20. Kontroll av oljetryckvakt (se sida 45). 21. Kontroll av kilremmarnas spänning (se sida 46). Blockera startanordningen vid arbeten på motorn. Om motorn startar okontrollerat finns STOR RISK FÖR PERSONSKADOR 20 Scania Industrial & Marine Engines :1

21 KONTROLLER FÖRE KÖRNING Före körning ska "Daglig skötsel" enligt skötselschemat utföras, se sid 27. START AV MOTOR Om bränsletanken har körts tom eller om motorn inte har använts på länge lufta bränslesystemet, se sid 40. Av omsorg om vår gemensamma miljö är din nya Scaniamotor utvecklad för att med fördel kunna startas med mindre bränsletillförsel. Onödigt stor bränsletillförsel vid start ger alltid utsläpp av oförbränt bränsle. - Öppna ev. bränslekran. - Frikoppla motorn (gäller inte motorer med fast koppling, t ex generatoraggregat). - Motorer med batterifrånskiljare: Koppla till strömmen med batterifrånskiljaren. - DEC2: Om huvudkontrollampan lyser eller blinkar när strömmen slås på finns ett fel i reglersystemet eller motorn som måste fastställas och åtgärdas innan motorn startas. Se sida Starta motorn med startknappen eller nyckeln. Start vid låga temperaturer Lokala miljökrav ska beaktas. Starthjälpmedel, motorvärmare och/eller flamstart ska användas för att undvika startproblem och vitrök. För att begränsa ev. vitrök ska motorn köras med lågt varvtal och måttlig belastning. Undvik att köra längre än nödvändigt på tomgång. Starta motorn endast i väl ventilerat utrymme. Vid körning i slutet utrymme ska det finnas effektiv anordning för att leda bort avgaser och vevhusgaser. Använd aldrig startspray eller liknande som starthjälp. Det kan uppstå explosion i inloppsröret med fara för personskada :1 Scania Industrial & Marine Engines 21

22 Vid temperatur under 0 C: Obs! Använd endast starthjälpmedel som rekommenderas av Scania. - Startmotorn får endast användas i 30 sekunder, därefter måste den vila i 2 minuter. Om motorn är försedd med flamstart: - Manövrering av flamstart utan tidrelä: Tryck in manöverknappen som även fungerar som förglödningsknapp (max 20 s). Stiften fortsätter att brinna så länge denna manöverknapp hålls intryckt efter det att motorn startat. Max tiden är 5 min. - Manövrering av flamstart med tidrelä: Tryck in förglödgningsknappen (max 20 s). Släpp upp förglödgningsknappen när motorn startas. Tidreläet håller glödstiften inkopplade under 5 minuter. Om kortare inkopplingstid önskas, tryck in ångerknappen. Nyckeln måste ställas i 0-läge om startförsöket misslyckas. Obs! Om motorn är utrustad med INTERLOCK-strömställare ska den hållas intryckt tills tillräckligt oljetryck uppnåtts. - Generatoraggregat ska belastas direkt efter start för att undvika risken för vitrök. Detta gäller speciellt för motorer som installerats utan hjälpmedel för uppvärmning eller påläggning av grundlast. - Varmkör motorn med måttlig belastning. Måttlig belastning av kall motor ger bättre förbränning och snabbare uppvärmning än varmkörning utan belastning. Max. inkopplingstid för startmotorn är 30 sekunder. Risk för överhettning. Låt motorn vila i 2 minuter emellan startförsök. 22 Scania Industrial & Marine Engines :1

23 KÖRNING Kontrollera instrument och varningslampor med jämna mellanrum. Varvtal Scania varvtalsmätare är indelad i olika färgfält enligt följande r/min rött område: otillåtet varvtal,passeras vid stopp och start r/min gult område: låg tomgång r/min grönt område: normalt driftsvarvtal. Motorns driftsvarvtalsområde styrs av reglersystemet DEC r/min gul/grönt randigt: olämpligt driftsvarvtal. Kan inträffa vid frånslag och motorbromsning utför r/min rött område: otillåtet varvtal! VARNING! Vid körning av fordon i brant utförsbacke, eller i andra installationer där motorn kan komma att drivas av fordonets rörelse, kommer DEC2 att ställa in noll bränslematning för att skydda mot övervarvning och stänga av motorn. Urkoppling får i detta läge ej ske eftersom detta kan leda till att viktiga funktioner som styrning och bromssystem slås ut när motorn slutar att rotera. Kylvätsketemperatur Normal kylvätsketemperatur vid drift ska vara C. DEC2: Om temperaturen är hög, 98 C eller högre, kan man välja att reglersystemet reducerar effekten (Power -) för att få ned temperaturen. Se DECavsnittet sida 17. Om temperaturen fortsätter att öka kommer motorn att stängas av automatiskt (Shutdown) vid 103 C. Se DEC-avsnittet sida 17. För hög kylvätsketemperatur kan ge motorskador. Vid långvarig körning med mycket lågt effektuttag kan motorn ha svårt att hålla temperaturen. Vid ökad belastning kommer dock temperaturen åter att stiga till normala värden. Kylsystem med Scania kylare och expansionstank i plast får inte ha övertryck i systemet dvs trycklock får inte användas på expansionstanken :1 Scania Industrial & Marine Engines 23

24 Oljetryck Max oljetryck: varm motor vid varvtal över 800 r/min 6 bar Normalt oljetryck: varm motor vid driftsvarvtal 3-6 bar Min oljetryck: varm motor vid 800 r/min 0,7 bar Vid varvtal under 800 r/min kan mätaren visa lågt oljetryck utan att fel föreligger. Oljetryck under 0,7 bar vid varvtal över 800 r/min ger motorskador. Motorn ska stoppas omgående. DEC2: Motorn stoppas automatiskt om denna funktion har valts. Se DECavsnittet sida 17. Laddningskontrollampa Om lampan tänds vid drift: - Kontrollera/justera generatorns drivremmar enligt skötselpunkt. Se sida Om laddningskontrollampan fortfarande är tänd kan det vara fel på generatorn eller i elsystemet. Högt smörjoljetryck (över 6 bar) är normalt vid start av kall motor. STOPP AV MOTOR 1. Låt motorn gå obelastad några minuter om den har körts med hög kontinuerlig belastning. 2. Stoppa motorn med stoppknappen. Håll stoppknappen intryckt tills motorn stannat helt. 3. DEC2: Innan strömmen slås av, kontrollera att reglersystemets huvudkontrollampa inte är tänd eller blinkar. Se sida 16 för felsökning. 4. Motorer med batterifrånskiljare: Bryt strömmen med batterifrånskiljaren. (Gäller ej nödkraftaggregat). 5. Ställ manöverströmställaren i läge "0". (Gäller ej nödkraftaggregat). Risk för turboskador och efterkokning om motorn stoppas utan avsvalning. Strömmen får inte brytas förrän motorn stannat. 24 Scania Industrial & Marine Engines :1

25 Koppling - Se tillverkarens anvisningar för handhavande och manövrering av kopplingen. VARNING! Om kopplingens utgående axel roterar (t ex i flermotorinstallationer där andra motorer körs) kan kopplingen av egen kraft dras till inkopplat läge. DETTA KAN MEDFÖRA PERSONSKADOR och motorskador. Spärra därför alltid kopplingen i urkopplat läge om det finns risk att utgående axeln kan börja rotera. KONTROLLER EFTER KÖRNING - Kontrollera att strömmen är bruten med batterifrånskiljaren och att manöverströmställaren står i läge "0". - Fyll bränsletanken. Se till att locket och området runt påfyllningshålet är rent så att bränslet inte förorenas. - Vid frysrisk måste kylsystemet tömmas om det inte innehåller tillräckligt med glykol, se sida 33 - Vid temperatur under 0 C: Förbered nästa start genom att koppla in ev. motorvärmare. Blockera startanordningen vid arbeten på motorn. Om motorn startar okontrollerat finns STOR RISK FÖR PERSONSKADOR Efterfyllning av kylvätska ska göras när motorn stoppats efter första start :1 Scania Industrial & Marine Engines 25

26 SKÖTSEL Skötselprogrammet omfattar 24 punkter som är uppdelade i följande huvudgrupper: Smörjoljesystem sid 28 Kylsystem sid 32 Luftrenare sid 38 Bränslesystem sid 40 Elsystem, vakter, batterier mm sid 42 Övrigt sid 46 Skötselpunkterna fördelar sig på intervaller enligt följande: Daglig skötsel Skötsel före första start Skötsel efter de första 400 driftstimmarna Periodisk skötsel varje 200 driftstimmar (utförs vid 200, 400, 600, 800 osv timmar) Periodisk skötsel varje 400 driftstimmar (utförs vid 400, 800, 1200, 1600 osv timmar) Periodisk skötsel varje 1200 driftstimmar (utförs vid 1200, 2400, 3600 osv timmar) Periodisk skötsel varje 2400 driftstimmar (utförs vid 2400, 4800 osv timmar) Periodisk skötsel varje 4800 driftstimmar (utförs vid 4800, 9600 osv timmar) Skötsel varje år Skötsel vart 5:e år MOTORER MED FÅ DRIFTSTIMMAR Nödkraftaggregat och liknande som inte används regelbundet ska provköras och kontrolleras enligt aggregattillverkarens instruktioner. Motorn körs till driftstemperatur och nedanstående skötselpunkter bör utföras: 1. Kontroll av oljenivå. 5. Kontroll av kylvätskenivå. 8. Kontroll av undertrycksindikator. 12. Kontroll av bränslenivå. 15. Kontroll av vätskenivå i batterier. 16. Kontroll av laddningstillstånd i batterier. 17. Rengöring av batterier. 22. Sök efter läckage, åtgärda vid behov Blockera startanordningen vid arbeten på motorn. Om motorn startar okontrollerat finns STOR RISK FÖR PERSONSKADOR För motorer med få driftstimmar som inte får periodisk skötsel enligt skötselschemat på sid 27 ska skötsel utföras enligt schemats: Varje år Vart 5:e år 26 Scania Industrial & Marine Engines :1

27 SKÖTSELSCHEMA Första gången vid Intervall Minst SMÖRJOLJESYSTEM, sid Kontroll av oljenivå l l 2. Oljebyte l1 l 3. Rengöring av smörjoljerenare l1 l 4. Byte av oljefilter l1 l KYLSYSTEM, sid Kontroll av kylvätskenivå l 6. Kontroll av kylvätska l l4 l 7. Rengöring av kylsystem l1 l LUFTRENARE, sid Kontrollavläsning av undertrycksindikator l 9. Rengöring av grovrenare l1 l 10. Rengöring eller byte av filterinsats l3 l 11. Byte av säkerhetspatron l l BRÄNSLESYSTEM, sid Kontroll av bränslenivå l l 13. Byte av huvudfilter l1 l 14. Kontroll av insprutare l l ELSYSTEM, sid Kontroll av vätskenivå i batterier l l2 l 16. Kontroll av laddningstillstånd i batterier l l2 l 17. Rengöring av batterier l2 l 18. Kontroll av nivåvakt l l l 19. Kontroll av temperaturvakt l l l 20. Kontroll av oljetryckvakt l l l ÖVRIGT, sid Kontroll av drivrem l l l 22. Sök efter läckage, åtgärda vid behov l 23. Kontroll/justering av ventilspel l l 24. Byte (ev.rengöring) av ventil för sluten vevhusventilation l Dagligen Vid första start 400 h 200 h 400 h 1200 h 2400 h 4800 h Varje år Vart 5:e år 1. Oftare vid behov 2. För motorer med få driftstimmar, se sid Tidigare om undertrycksindikatorn visar rött. 4. Om påfyllning av inhibitor inte har skett på fem år ska kylvätskan bytas :1 Scania Industrial & Marine Engines 27

28 SMÖRJOLJESYSTEM OLJEKVALITET Motoroljan ska minst uppfylla fordringarna för en av följande klassificeringar av olja: -ACEA E3, E4 eller E5 - TBN-talet bör vara minst (ASTM 2896). - Kontrollera med oljeleverantören att oljan uppfyller dessa krav. - Angivna oljebytesintervaller gäller under förutsättning att bränslets svavelhalt inte överstiger 0,3 vikt-%. Är svavelhalten högre än 0,3 % men max. 1,0 % måste oljebytesintervallet halveras (200 h). - Viskositeter enligt bilden nedan. - Vid mycket låga yttertemperaturer: Rådfråga närmaste Scaniarepresentant för att undvika startsvårigheter. Oljeanalys Vissa oljebolag kan erbjuda analys av motoroljan. Vid oljeanalysen mäts oljans bastal (TBN=Total Base Number), syratal (TAN= Total Acid Number), bränsleutspädning, vatteninnehåll, viskositet samt mängden förslitningspartiklar och sot i oljan. Resultatet av en serie analyser ligger till grund för att fastställa lämpligt oljebytesintervall. Ändras förutsättningarna måste nytt oljeanalysprogram utföras för att fastställa nytt bytesintervall. Tillsatser får inte användas. Oljan ska klara alla temperaturvariationer fram till nästa oljebyte C SAE 20W-30 SAE 30 SAE 40 SAE 50 SAE 5W-30 SAE 10W-30 SAE 15W Scania Industrial & Marine Engines :1

29 1. Dagligen: KONTROLL AV OLJENIVÅ Obs! Före kontroll av oljenivå: Låt motorn stå stilla i minst 1 min. - Rätt nivå mellan märkena på stickan, fyll när nivån är vid nedre markeringen på stickan. - Rätt typ, se "Oljekvalitet", sid 28. Kontroll av oljenivån under drift På vissa motorer kan oljenivån kontrolleras under drift. - Ta av oljepåfyllningslocket så att vevhuset blir trycklöst. - Kontrollera nivån på stickan, rätt oljenivå: 10 mm under min- resp maxmarkeringen. 2. Var 400:e timme: OLJEBYTE 10 mm 10 mm Obs! Om motorn går i speciellt krävande drift, speciellt dammig miljö eller om avlagringarna i centrifugalrenaren är tjockare än 20 mm: byt olja oftare. - Skruva ur proppen och tappa ur oljan när motorn är varm. - På vissa motorer pumpas oljan ur med länspump. - Gör ren magneten på proppen. - Sätt tillbaka proppen. - Fyll på olja. - Kontrollera nivån på oljemätstickan. Max 33 dm 3 Min 28 dm 3 VARNING Oljan kan vara het. Använd skyddshandskar och skyddsglasögon Maximala lutningsvinklar vid drift Max tillåtna vinklar vid drift varierar beroende på typ av oljesump, se bild. 1 dm 3 = 1 liter Använd uppsamlingskärl för att undvika spill vid oljebyte. Använd olja ska lämnas till en miljöstation. Obs! Angivna vinklar får endast utnyttjas intermittent :1 Scania Industrial & Marine Engines 29

30 3. Var 400:e timme: RENGÖRING AV OLJERENARE (samtidigt med oljebyte) - Skruva av muttern och ta av locket. Öppna locket försiktigt! Oljan kan vara het. - Lyft ur rotorn och lossa muttern för rotorlocket tre varv. - Om muttern sitter fast: Fäst muttern, absolut inte rotorn, i ett skruvstycke och vrid rotorn för hand eller med skruvmejsel tre varv. - Slå lätt på muttern med handen eller med en plastklubba så att rotorlocket lossnar från bottenplattan. - Lossa muttern och ta av rotorlocket. - Bänd försiktigt så att silen lossnar från bottenplattan. - Skrapa bort avlagringarna inuti rotorlocket. Om avlagringar saknas, tyder det på att renaren inte fungerar.. - Om avlagringarna är tjockare än 20 mm: rengör oftare. 30 Scania Industrial & Marine Engines :1

31 - Tvätta alla delar i diesel. - Lägg O-ringen på plats i rotorlocket. Den får inte vara skadad. Byt vid behov. - Sätt ihop rotorn - Dra fast rotormuttern hårt för hand - Sätt tillbaka rotorn. - Kontrollera att den snurrar lätt. - Kontrollera att O-ringen i locket inte är skadad. Hård eller skadad O-ring ska bytas. - Skruva fast locket hårt för hand Dras muttern med verktyg kan rotoraxeln, muttern eller locket skadas. Funktionskontroll Rotorn roterar mycket snabbt och ska fortsätta att rotera när motorn stoppats. - Stoppa motorn när den är varm. - Lyssna efter surret från rotorn eller känn om renarhuset vibrerar. Rotorn snurrar normalt sek efter att motorn stoppats. Om inte: ta isär och kontrollera. Scania Industrial & Marine Engines 31

32 4. Var 400:e timme: BYTE AV OLJEFILTER (samtidigt med oljebyte) - Ta bort det gamla filtret. - Olja in gummipackningen och sätt dit ett nytt Scania originalfilter. - Dra fast filtret för hand. Använd aldrig verktyg. Filtret kan skadas och cirkulationen hindras. - Starta motorn och kontrollera tätheten. Viktigt! Om avlagringarna i centrifugalrenaren överstiger 20 mm måste oljefiltret bytas oftare. Detta gäller då även rengöring av centrifugalfiltret och oljebyte. Använd uppsamlingskärl för att undvika spill vid filterbyte. Använda filter ska lämnas till en miljöstation. KYLSYSTEM 5. Dagligen: KONTROLL AV KYLVÄTSKENIVÅ - Öppna locket i expansionstanken och kontrollera kylvätskenivån. - Rätt nivå: (Scania expansionstank av plast). - Kall motor: Kylvätskenivån ska ligga i höjd med nedre kanten på påfyllningshalsen. - Varm motor: Kylvätskenivån ska ligga ca 25 mm över nedre kanten på påfyllningshålet. - Andra typer av expansionstankar enligt installatörens anvisningar. - Fyll på kylvätska vid behov, se pkt 6. Obs! Vid påfyllning av större mängder kylvätska: Fyll aldrig kall kylvätska i en varm motor. Risk för sprickbildning i cylinderblock och cylinderhuvud. Öppna locket försiktigt. Vatten och ånga kan spruta ut. Fyll alltid på färdigblandad kylvätska. 32 Scania Industrial & Marine Engines :1

33 6. Var 2400:e timme: KONTROLL AV KYLVÄTSKA Kontroll av kylvätskan ska göras enligt följande: a) Kontrollera kylvätskans utseende. b) Kylvätska med enbart glykol: Kontrollera glykolhalten. c) Kylvätska med enbart Scania Korrosionsskydd: Kontrollera korrosionsskyddet. Kylvätskans sammansättning finns mera utförligt beskriven under Start och körning a) Kontroll av kylvätskans utseende - Ta lite kylvätska i ett kärl och kontrollera att den är ren och klar. - Om kylvätskan är förorenad eller grumlig: överväg att byta kylvätska - Vattnet till kylvätskan ska vara fritt från smuts. - Använd dricksvatten med ph-värde 6-9. Kylvätskans sammansättning: Vid frysrisk: minst 30 volym% glykol max 60 volym% glykol Ingen frysrisk: 7-12 volym % Scania Korrosionsskydd b) Kontroll av glykolhalten Vid frysrisk ska endast glykol användas som korrosionsskydd i kylvätskan. - Kylsystem med glykol ska innehålla minst 30 volym% glykol för att erhålla acceptabelt korrosionsskydd volym% glykol ger frysskydd till -16 C. Om ytterligare frysskydd önskas, se tabell på nästa sida för uträkning av erforderlig mängd glykol. Vi rekommenderar enbart nitritfria frysskyddsglykoler med följande leverantörsbeteckningar: BASF G48 eller BASF D542 - Fyll alltid på glykol om glykolhalten understiger 30 volym%. Högre glykolhalt än 60 volym% förbättrar inte frysskyddet. - I tabellen anges temperaturen då isbildning börjar, sönderfrysning sker vid betydligt lägre temperatur, se diagram. - Vid isbildning i kylvätskan uppstår ofta störningar utan risk för skada. Motorn får inte belastas hårt vid isbildning. Obs! Kylvätskan ska bytas vid rengöring av kylsystem: var 4800:e timme eller minst vart 5:e år. Viktigt! Om kylvätskefilter används i kylsystemet får det inte innehålla inhibitor. Etylenglykol är livsfarlig att förtära. Undvik hudkontakt med glykol. Kylvätskan ska vara färdigblandad då den hälls i kylsystemet. Fyll aldrig på enbart vatten eller glykol. De rekommenderade glykolerna får inte blandas med glykol som har nitritbaserat korrosionsskydd. Risk för slambildning och reducerad kylkapacitet :1 Scania Industrial & Marine Engines 33

34 Volym% frysskyddsglykol Glykolens köldegenskaper: - Exempel med 30 volym-% glykol - Issörja börjar bildas vid -16 C. - Vid -30 C finns det risk för störningar - Sönderfrysning kan inte ske med min 30 volym-% glykol A Kurva A: Isbildning börjar (issörja) Kurva B: Sönderfrysningstemperatur 1. Säkert område 2. Störningar kan uppstå (issörja) 3. Risk för sönderfrysning Volym% glykol Kylsystemets Issörja börjar bildas vid C volym, dm 3 Glykol dm 3 (liter) A= Område som ska undvikas. Endast för uträkning av glykolinblandning. Kylvätskans fryspunkt då issörja börjar bildas vid olika glykolinblandning 34 Scania Industrial & Marine Engines :1

35 c) Kontroll av korrosionsskyddet Det ska alltid finnas tillräckligt med korrosionsskydd (inhibitor) i kylvätskan för att skydda kylsystemet mot korrosion. Om det inte finns någon frysrisk ska enbart Scania Korrosionsskydd användas i kylvätskan. Inhibitorn i Scania Korrosionsskydd är nitritfri. Rätt korrosionsskyddshalt är 7-12 volym%. - Påfyllning med 1,0 volym% Scania Korrosionsskydd ska göras för varje 2400 driftstimmar. - Efterfyll aldrig med enbart vatten eller enbart korrosionsskydd! Vätskeförluster ska alltid ersättas med färdigblandad kylvätska: vatten+ 10 volym% Scania Korrosionsskydd. Korrosionsskydd är livsfarlig att förtära. Undvik hudkontakt. Blandning med glykol eller överdosering kan ge slambildning och reducerad kylkapacitet. Obs! Kylvätskan ska bytas vid rengöring av kylsystemet: var 4800:e timme eller minst vart 5:e år. Eventuellt kylvätskefilter får inte innehålla inhibitor. Byte av kylvätska 1. Ta av påfyllningslocket i expansionstanken. 2. Kylvätskan tappas på två ställen: - motorblockets "lägsta punkt", se bild - kylsystemets "lägsta punkt". 3. Stäng kranarna. 4. Fyll på kylvätska i expansionstankens påfyllningshål. Blanda kylvätska enligt anvisning på sida 33. Använd uppsamlingskärl för att undvika spill vid byte av kylvätska. Lämna använd kylvätska till en miljöstation :1 Scania Industrial & Marine Engines 35

Instruktionsbok D9 DI9 DC9 Industrimotor

Instruktionsbok D9 DI9 DC9 Industrimotor Industrial & Marine Engines VIKTIG INFORMATION! Vid arbeten på motorn, t ex justering av drivremmar, oljebyte eller justering av koppling är det viktigt att motorn inte startas. Dels finns risk att motorn

Läs mer

Instruktionsbok D11 DI11 DC11 Industrimotor

Instruktionsbok D11 DI11 DC11 Industrimotor Industrial & Marine Engines VIKTIG INFORMATION! Vid arbeten på motorn, t ex justering av drivremmar, oljebyte eller justering av koppling är det viktigt att motorn inte startas. Dels finns risk att motorn

Läs mer

Påfyllning av kylvätska

Påfyllning av kylvätska Arbete med fordonets kylsystem Arbete med fordonets kylsystem VARNING! Vid modifieringar i kylsystemet måste kylsystemet tömmas, fyllas på och provtryckas. Kylsystemet är avancerat och små fel kan orsaka

Läs mer

Viktig information Stor risk för personskador

Viktig information Stor risk för personskador Viktig information Stor risk för personskador Vid arbeten på motorn, t.ex. vid justering av drivremmar och koppling eller vid oljebyte, är det viktigt att motorn inte startas. Dels finns det risk för att

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenpump 2 benzin Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Vattenpump 2 benzin Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Vattenpump 2 benzin Art.: 90 42 637 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du

Läs mer

Arbete med hybridfordon

Arbete med hybridfordon Allmänt om hybridfordon och hybridsystem Allmänt om hybridfordon och hybridsystem Scanias hybridfordon är parallellhybrider och utgörs av en förbränningsmotor och en elmotor. I en parallellhybrid kan fordonet

Läs mer

Viktig information Stor risk för personskador

Viktig information Stor risk för personskador Viktig information Stor risk för personskador Vid arbeten på motorn, t.ex. vid justering av drivremmar och koppling eller vid oljebyte, är det viktigt att motorn inte startas. Dels finns det risk för att

Läs mer

Borttagning av reduktionsmedelskatalysator. Allmänt

Borttagning av reduktionsmedelskatalysator. Allmänt Allmänt Allmänt Reduktionsmedelskatalysatorn innehåller vanadinpentoxid. Vanadinpentoxid kan vara hälsovådligt. Reduktionsmedelskatalysatorn är monterad i ljuddämparen och utgör där ingen hälsofara vid

Läs mer

RRun. TDME-POWER marine. TDME serie marine dieselmotor MANUAL. Innehåll VIKTIG INFORMATIONOM

RRun. TDME-POWER marine. TDME serie marine dieselmotor MANUAL. Innehåll VIKTIG INFORMATIONOM RRun TDME-POWER marine TDME serie marine dieselmotor MANUAL 1. Förord 2. Allmänt 3. Motor komponenter 4. Användar Instruktioner 4.1 Starta motorn 4,2 Körnings instruktioner 4,3 Avstängnings proceduren

Läs mer

3. ANVÄNDNING. 3.1 Princip

3. ANVÄNDNING. 3.1 Princip 3. ANVÄNDNING 3.1 Princip LVA enheten är från AZTOgraph AB byggd som en enhet. Inne i enheten finns cirkulationskrets och elskåp. Cirkulationskretsen pumpar vatten ut till respektive användningsområde

Läs mer

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 Dränkbara pumpar TALLAS ACI 125 TALLAS ACI 200 Fig. A Fig. B MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 2 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs först

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

Viktig information Stor risk för personskador. Instruktionsbok DI13 XPI Marinmotor sv-se

Viktig information Stor risk för personskador. Instruktionsbok DI13 XPI Marinmotor sv-se Viktig information Stor risk för personskador Vid arbeten på motorn, t.ex. vid justering av drivremmar och koppling eller vid oljebyte, är det viktigt att motorn inte startas. Dels finns det risk för att

Läs mer

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 044 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och

Läs mer

GCV160 GCV190 INSTRUKTIONSBOK SERIENUMMER OCH MOTORTYP. American Honda Motor Co., Inc. 3SZ0LA00 2004.06 00X3S-ZM0-6020

GCV160 GCV190 INSTRUKTIONSBOK SERIENUMMER OCH MOTORTYP. American Honda Motor Co., Inc. 3SZ0LA00 2004.06 00X3S-ZM0-6020 GCV160 GCV190 SERIENUMMER OCH MOTORTYP INSTRUKTIONSBOK American Honda Motor Co., Inc. 3SZ0LA00 2004.06 00X3S-ZM0-6020 1 Denna instruktionsbok beskriver användandet och underhållet av Din motor, GCV160

Läs mer

OBS OBS OBS OBS OBS. Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår.

OBS OBS OBS OBS OBS. Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår. OBS OBS OBS OBS OBS Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår. När man startar en elektrisk apparat som t.ex. en TV, pump, elverktyg

Läs mer

Easy wash Portabel tvätt

Easy wash Portabel tvätt Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,

Läs mer

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter

Läs mer

Tillsatsbromssystem Scania Retarder

Tillsatsbromssystem Scania Retarder 110 971 110 972 Tillsatsbromssystem Scania Retarder Innehåll Innehåll Allmänt Tillsatsbromssystemet, allmän beskrivning... 4 Höga motorvarvtal ger bästa bromsverkan... 5 Driftekonomi... 5 Avgasbroms...

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga

Läs mer

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 041 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och

Läs mer

MOTORNS SMÖRJSYSTEM 12-1 INNEHÅLL ALLMÄN INFORMATION... 2 MOTOROLJANS KYLARE SPECIALVERKTYG... 3

MOTORNS SMÖRJSYSTEM 12-1 INNEHÅLL ALLMÄN INFORMATION... 2 MOTOROLJANS KYLARE SPECIALVERKTYG... 3 12-1 MOTORNS SMÖRJSYSTEM INNEHÅLL 12109000129 ALLMÄN INFORMATION... 2 SMÖRJMEEL... 3 SPECIALVERKTYG... 3 ÅTGÄR I BIL... 3 Kontroll av motorolja... 3 Byte av motorolja... 3 Byte av oljefilter... 4 Kontroll

Läs mer

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL 4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTIONSMANUAL NOGA FÖRE ANVÄNDNING VIKTIGT LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTION NOGA. OBSERVERA SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA OCH VARNINGARNA.

Läs mer

Bruksanvisning OPTIMAX

Bruksanvisning OPTIMAX B R U K S A N V I S N I N G F r a m k a l l n i n g s m a s k i n O P T I M A X 2003-03-10 SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, 191 33 Sollentuna Innehållsförteckning sid 1.0 Säkerhetsföreskrifter 3 2.0 Testkörning

Läs mer

GREEN POWER PERKINS DIESEL MOTOR. De Motor med integrerad vatten kyl- Motor : 4016-TAG2A

GREEN POWER PERKINS DIESEL MOTOR. De Motor med integrerad vatten kyl- Motor : 4016-TAG2A GREEN POWER PERKINS DIESEL MOTOR 1500 RPM Typ GPS2000P De Motor med integrerad vatten kyl- Motor : Generatoraggregat med dieselmotor Perkins, elektriskt startande med batteri, direkt kopplat med plåtkoppling,

Läs mer

BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN

BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN På kommande sidor följer en kortfattad bruksanvisning som beskriver handhavandet av framkallningsmaskinen CEAPRO. Bruksanvisningen är till största delen en ren

Läs mer

SV471-SV601 Bruksanvisning

SV471-SV601 Bruksanvisning SV471-SV601 Bruksanvisning SV VIKTIGT: Läs noggrant alla säkerhetsinstruktioner och försiktighetsåtgärder innan någon utrustning startas. Se även bruksanvisningen för utrustningen som denna motor kan användas

Läs mer

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL...

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL... 1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 1.1 ANVÄNDNING...2 1.2 KOMPONENTER...2 1.3 GENERELL BESKRIVNING...3 1.4 TEKNISK DATA FÄRGPUMP...3 1.5 BESKRIVNING AV...4 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 2.1 ANVÄNDARE...5

Läs mer

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Ett bra val! Innehållsförteckning Introduktion...3 Allmänna kommentarer...3 Försiktighetsåtgärder

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt

Läs mer

Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr &

Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr & Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr 860050 & 860051 RX2485 2400W, RX3085 3000W Made in Japan Uppackning och förberedelse: Förbered värmaren för användning genom att utföra följande. Packa

Läs mer

Handbok. Automatiska tysta kompressorer

Handbok. Automatiska tysta kompressorer Handbok Automatiska tysta kompressorer Innehåll 1 Allmänt...3 1.1 Använda handboken...3 1.2 Innehåll...3 1.3 Förvarning...3 1.4 Bortskaffande av förpackningsmateriel...3 1.5 Lyftning...3 1.6 Säkerhet...4

Läs mer

Motorlyft. Lyftkapacitet 2000Kg. Artikelnummer

Motorlyft. Lyftkapacitet 2000Kg. Artikelnummer Motorlyft Lyftkapacitet 2000Kg Artikelnummer 53408 Om Verktygsboden: Vi har arbetat med verktyg och maskiner sedan mitten av åttiotalet. Vår marknad är Sverige och Borås är vår bas. Här finns 3 000 kvm

Läs mer

TrendCon 1. utgåvan, S. TrendCon. Instruktionsbok 0403-56-02-04

TrendCon 1. utgåvan, S. TrendCon. Instruktionsbok 0403-56-02-04 1. utgåvan, S TrendCon Instruktionsbok 0403-56-02-04 INNEHÅLLSFÖRTECKNING AVSNITT Sida ÖVERSIKT FUNKTIER.. 1 VARNING:S TEXT.. 1 ANVISNINGAR ALLMÄNT.. 2 INDIKERINGAR ALLMÄNT.. 2 FELSIGNALER.. 2 SYSTEM ÖVERSIKT..

Läs mer

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION INNEHÅLL

Läs mer

INSTRUKTION Budget FeMn med spolautomatik

INSTRUKTION Budget FeMn med spolautomatik INSTRUKTION Budget FeMn med spolautomatik Mårdvägen 7, 352 45 Växjö, 0470 700 600, E-mail: info@aquaexpert.se Upplaga 120516 Sid 1 GARANTIVILLKOR Ni har just installerat ett filter från Aqua Expert AB,

Läs mer

Innehåll. om 10 sv Scania CV AB (849) 1998, Sweden 1 711 208

Innehåll. om 10 sv Scania CV AB (849) 1998, Sweden 1 711 208 Innehåll Inledning...2 Scanias ADR-fordon...2 Batterifrånskiljare...5 Förstärkt elsystem...7 Avskärmning av heta ytor...9 Tillsatsbroms...10 Stoppklossar...11 Extravärmare...12 Brandsläckningsutrustning...15

Läs mer

MOTORSPRUTA. klass 2 Fox 2000

MOTORSPRUTA. klass 2 Fox 2000 MOTORSPRUTA klass 2 Fox 2000 PUMPKURVA Fox 2000 SUGHOJD SUCLINJE -3 m STORZ A ANGORING TILL ÖPPET VATTENTAG Stall upp motorsprutan vågrätt och stadigt. Slapp ned stödbenen. Koppla ihop sugslangarna. Se

Läs mer

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln Användarmanual Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln----------------------------------------2 Specifikationer------------------------------------------------2 Display---------------------------------------------------------3

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 B R U K S A N V I S N I N G Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter noggrant när du använder fotmassagen, särskilt

Läs mer

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer

Läs mer

ELVERKSKÄRRA RBS 77/T M

ELVERKSKÄRRA RBS 77/T M Vårdsystem 80 M7782-0087 Sida av 9 FMV:AUH 5/98 MVSCHG ELVK RBS 77 998 ELVERKSKÄRRA RBS 77/T M2650-8490 MATERIELVÅRDSSCHEMA GRUNDTILLSYN Allmänt Regler och riktlinjer för grundtillsynens genomförande återfinns

Läs mer

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Läs mer

LUFTKONDITIONERING PORTABLA AGGREGAT DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION

LUFTKONDITIONERING PORTABLA AGGREGAT DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION Flipperice 0307 EG 1. FÖRSTA STARTEN Vi gratulerar till Ert val av FRAL luftkonditionering. UPPACKNING. FRAL s portabla luftkonditionering levereras i fabrikspackad kartong,

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TDS + Tovenco Damper System + Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

EMECO Vedklipp Typ V300 BRUKSANVISNING

EMECO Vedklipp Typ V300 BRUKSANVISNING EMECO Vedklipp Typ V300 BRUKSANVISNING Rev. 2013-11-15 INNEHÅLL SID Skyltar som sitter på EMECO Vedklipp 3 När du köpt en EMECO Vedklipp 4 Före användning 4 Säkerhetsinformation 4 Uppstart 4 Användning

Läs mer

STRIX Användarhandbok

STRIX Användarhandbok STRIX Användarhandbok Innehåll 1 Allmänt...2 2 Att använda STRIX...3 3 Användningsområden...4 4 Anslutningar...5 5 säkerhet...6 6 Sist men inte minst...9 7 Garanti...10 1 Allmänt Grattulerar till dit köp

Läs mer

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen

Läs mer

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL LÄS NOGGRANNT DENNA MANUAL INNAN MASKINEN TAS I BRUK. Felaktig användning kan orsaka skada på människa och material. Innehåll Sida Generell instruction 2 Delar och specifikationer...

Läs mer

Kia räddningsmanual. Högvoltbatteri max spänning 300 volt. Exteriör identifiering. 8:e positionen i chassienumret är ett D.

Kia räddningsmanual. Högvoltbatteri max spänning 300 volt. Exteriör identifiering. 8:e positionen i chassienumret är ett D. Kia räddningsmanual OPTIMA HYBRID Exteriör identifiering 8:e positionen i chassienumret är ett D. Högvoltbatteri max spänning 300 volt Identifiering Nedanstående skiljer Kia Optima Hybrid från en konventionell

Läs mer

Utdrag ur manual ZERO+ Drift & skötselinstruktion för UV-renare

Utdrag ur manual ZERO+ Drift & skötselinstruktion för UV-renare Utdrag ur manual ZERO+ Drift & skötselinstruktion för UV-renare Sida 17 av 24 14. Drift- & skötselinstruktion Driften och skötseln av ZERO+ inkluderar regelbunden rengöring av UV-rören. UV-rören ska även

Läs mer

MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk

MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk Innehållförteckning 02 03 03 04 05 06 06 07 08 09 09 Säkerhetsföreskrifter Komponenter Installation och användning Montering Användarinstruktioner

Läs mer

Systemair Designkåpa (EC) Installationsinstruktion

Systemair Designkåpa (EC) Installationsinstruktion 2067951-SE 15-12-2011V.A001 Innehåll 1 Varning... 1 2 Installation... 1 3 Montering... 1 4 Elanslutning... 1 5 Skötsel... 2 6 Tekniska data... 2 7 Kontrollpanel... 3 7.1 Funktioner... 3 7.2 Programmering...

Läs mer

Laddningsregulator 25A MPPT med display

Laddningsregulator 25A MPPT med display Laddningsregulator 25A MPPT med display 12V 25A/300W 12V / 24V 25A/600W Anvisning 1 Inledning Dessa två modeller av MPPT laddningsregulatorer med display är gjorda för optimalt utnyttjande av solelektricitet

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TSS Tovenco Support System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

BRUKSANVISNING MR-30

BRUKSANVISNING MR-30 BRUKSANVISNING MR-30 Saxlyften är framtagen för att lyfta personbilar och mindre transportbilar. Denna manual innehåller viktig information om saxlyftens installation, dess användning och dess säkerhetsrisker.

Läs mer

Handbok. Booster Pac 2500 & 3500

Handbok. Booster Pac 2500 & 3500 Handbok Booster Pac 2500 & 3500 Booster Pac 2500 / 3500 Gratulerar! Du har nu köpt en välutvecklad produkt av hög kvalitet med modern teknik och design. Den ger dig den använbarhet som du förväntar dig

Läs mer

Användarmanual. Datum:

Användarmanual. Datum: Användarmanual Datum: 2011-03-01 Gratulerar till ditt köp av ShopVac Våt & Torrdammsugare! Din nya ShopVac kommer att hjälpa dig vid städning av material som Du normalt aldrig kan suga med din vanliga

Läs mer

Rotorslåtter Bruksanvisning

Rotorslåtter Bruksanvisning Rotorslåtter Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 3. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR 5. MONTERING 6. SÄRSKILDA SÄKERHETSREGLER OCH SKYDDSANORDNINGAR 7. HANDHAVANDE 8.

Läs mer

Bruksanvisning MI-5. Framkallningsmaskin MI-5. 2003-03-10 SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, 191 33 Sollentuna

Bruksanvisning MI-5. Framkallningsmaskin MI-5. 2003-03-10 SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, 191 33 Sollentuna B R U K S A N V I S N I N G Framkallningsmaskin MI-5 2003-03-10 SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, 191 33 Sollentuna Innehållsförteckning sid 1.0 Säkerhetsföreskrifter 3 2.0 Innan du startar maskinen 3 3.0

Läs mer

Maskintyp Tillv. nr Körtimmar Leveransdatum sid. EC290CKD 111305 20.12.2010 1(6) Ägare Datum Återförsäljare Sign. AF DECOM AS

Maskintyp Tillv. nr Körtimmar Leveransdatum sid. EC290CKD 111305 20.12.2010 1(6) Ägare Datum Återförsäljare Sign. AF DECOM AS EC290CKD 111305 20.12.2010 1(6) Ägare Datum Återförsäljare Sign. AF DECOM AS Serviceprogrammet ska användas som en checklista i samband med garantiinspektioner och underhåll. För arbetsbeskrivningar, Se

Läs mer

DRAFTLINE - RENGÖRING AV ÖLANLÄGGNING

DRAFTLINE - RENGÖRING AV ÖLANLÄGGNING Vad är Draftline? Draftline är ett rengöringsmedel för Fatölsanläggningar. Det är basiskt och löser mycket effektivt upp organiska ämnen, t.ex. beläggningar i en ölslang. Draftline innehåller kemikalier

Läs mer

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480 Gaggenau Bruksanvisning Frihängande fläkt AI 480 Innehåll Säkerhetsanvisningar 4 Före första användningstillfället 5 Apropå användningen 5 Detta är din nya apparat 6 Frihängande fläkt AI 480 6 Kontrollpanel

Läs mer

Instruktion Fläktar RGF

Instruktion Fläktar RGF 2009 In Instruktion Fläktar RGF Instruktionen ger information och dokumentation om fläktarnas teknik och skötsel. Den ska läsas av ansvarig personal och servicepersonal Åsa Grönberg Åkerstedts Verkstads

Läs mer

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1.Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan ni tar aggregatet Idrift. 2. VARNING. Låt inte barn leka med Aggregatet är inte

Läs mer

ELMODUL ELV 20 TPP /T M ELMODUL ELV 70 TPP /T M

ELMODUL ELV 20 TPP /T M ELMODUL ELV 70 TPP /T M Vårdsystem FM M7782-013561 Sida 1 av 6 ELMODUL ELV 20 TPP /T M5584-590021 ELMODUL ELV 70 TPP /T M5584-590011 MATERIELVÅRDSSCHEMA GRUNDTILLSYN Tekniskt underlag, referenser itioner markerade med i kolumnen

Läs mer

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning ATV spruta Art.: 90 15 552 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar

Läs mer

Utombordsmotor 9,8 hk 8,0 hk 6,0 hk

Utombordsmotor 9,8 hk 8,0 hk 6,0 hk Utombordsmotor 9,8 hk 8,0 hk 6,0 hk B R U K S A N V I S N I N G Meguro oy PARSUN högteknologiska utombordsmotorer är kraftfulla, ekonomiska och säkra. Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda

Läs mer

PRODUKTHANDBOK PROGRAMMERINGSTRANSPONDER 3067. Stand: Entwurf 2012 v02 basieren auf April 2007_V05.04.2007

PRODUKTHANDBOK PROGRAMMERINGSTRANSPONDER 3067. Stand: Entwurf 2012 v02 basieren auf April 2007_V05.04.2007 PROGRAMMERINGSTRANSPONDER 3067 Stand: Entwurf 2012 v02 basieren auf April 2007_V05.04.2007 Utgåva: Maj 2012 2 Innehållsförteckning 1 SÄKERHETSANVISNINGAR...FEHLER! TEXTMARKE NICHT DEFINIERT. 2 INLEDNING...FEHLER!

Läs mer

Plattvibrator Typ PL20

Plattvibrator Typ PL20 Bruksanvisning Art. 9049036 Plattvibrator Typ PL20 Bruksanvisning Plattvibrator PL20 Art. 9049036 Beskrivning: Bensindriven plattvibrator som används till att vibrera jord, grus eller sand vid olika anläggningsarbeten,

Läs mer

Reservkraft Hans Nordin

Reservkraft Hans Nordin Reservkraft Reservkraft Hans Nordin Arlanda 20181203 Fungerar reservkraften bra? 2 Murphys Lag Vem var Murphy? "Om det finns två eller fler sätt att göra något, och ett av dessa sätt leder till en katastrof,

Läs mer

Bruksanvisning för mobila filterkretsar

Bruksanvisning för mobila filterkretsar Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter

Läs mer

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor Watersnake elektriska motorer Gratulerar och välkommen till en värld av tysta motorer. Du kommer inte att ångra ditt köp av en lättviktsmotor från Jarvis

Läs mer

Räddningsverket, Karlstad Telefon , telefax Internet

Räddningsverket, Karlstad Telefon , telefax Internet Räddningsverket, 651 80 Karlstad Telefon 054-10 40 00, telefax 054-10 28 89. Internet http://www.srv.se Beställningsnummer: TIO-359197. Telefon 054-10 42 86, telefax 054-10 42 10 ANGORING TILL ÖPPET VATTENTAG

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara

Läs mer

FILTERPUMP BRUKSANVISNING

FILTERPUMP BRUKSANVISNING FILTERPUMP BRUKSANVISNING Innehållsförteckning INTRODUKTION OCH EGENSKAPER... 3 SÄKERHETSANVISNINGAR... 3 PUMP ÖVERSIKT, teckning... 4 STÖRNINGAR OCH FELSÖKNING... 5 UNDERHÅLL... 5 INSTALLATIONSANVISNINGAR...

Läs mer

Manual och skötselinstruktioner.

Manual och skötselinstruktioner. Manual och skötselinstruktioner. KitchenFriend Sous Vide Cirkulator SV 1300 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid användning av elektriska apparater skall grundläggande säkerhetsföreskrifterna alltid följas,

Läs mer

Multifunktions Hjälp Start. Bruksanvisning- Manual

Multifunktions Hjälp Start. Bruksanvisning- Manual Multifunktions Hjälp Start Bruksanvisning- Manual Varning Varning: Läs denna bruksanvisning innan produkten tas I bruk Introduktion Den här produkten är kapabel att starta de flesta 12V, V8 bensin motorer

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning Easy Clean B ¾ " 1 ¼ Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter.

Läs mer

SNABBMANUAL FÖR IGÅNGKÖRNING AV BOXFAN

SNABBMANUAL FÖR IGÅNGKÖRNING AV BOXFAN SNABBMANUAL FÖR IGÅNGKÖRNING AV BOXFAN Innehållsförteckning 1. Generella anvisningar 2 2. Symbolbeteckningar 2 3. Styrskåpet 2 4. El-anslutning 2 5. Användning av frekvensomriktarens knappsats 2 6. Frekvensomriktarens

Läs mer

Felsökning av bakgavellyft

Felsökning av bakgavellyft Felsökning av bakgavellyft Indikering och avläsning i nya generationens lyft. Felsökning av bakgavellyft 4.1 Felsökning av programstyrd bakgavellyft Indikering och avläsning Styrkortet är bestyckad med

Läs mer

Konserveringstips för dieselmotorer

Konserveringstips för dieselmotorer Konserveringstips för dieselmotorer 1. Olje- och filterbyte Du bör byta olja och oljefilter efter cirka 100 timmar eller minst en gång per säsong. Vanligen så sker detta byte på hösten i samband med upptagning.

Läs mer

Bruksanvisning. Vattnets förvärmare BINAR-5S BINAR-5S (diesel) BINAR-5S-TM BINAR-5S-TM (diesel) BINAR-5S-24-TM (diesel)

Bruksanvisning. Vattnets förvärmare BINAR-5S BINAR-5S (diesel) BINAR-5S-TM BINAR-5S-TM (diesel) BINAR-5S-24-TM (diesel) SE Bruksanvisning Vattnets förvärmare BINAR-5S BINAR-5S (diesel) BINAR-5S-TM BINAR-5S-TM (diesel) BINAR-5S-24-TM (diesel) Kära kunder! Vi uttrycker vår stora uppskattning för ditt val! Vi har gjort allt

Läs mer

MTD OHV Series I15 FORM NO. 769-01577I. MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany

MTD OHV Series I15 FORM NO. 769-01577I. MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany MTD OHV Series I15 FORM NO. 769-01577I MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany 8 15 23 31 38 46 54 61 68 75 82 90 99 107 115 122 130 138 145 152 159 166 175 183 193 202 211 218 226 Svenska

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK AGNSPRIDARE REKORDVERKEN

INSTRUKTIONSBOK AGNSPRIDARE REKORDVERKEN 10/97 INSTRUKTIONSBOK AGNSPRIDARE REKORDVERKEN Sweden AB Öttum SE-535 92 KVÄNUM Tel. +46(0)511-37 01 00 Fax. +46(0)511-37 00 07 9 T0569 1. FÖRORD REKORDVERKEN Sweden AB, Öttum S-535 92 KVÄNUM Tel. +46

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TDS Tovenco Damper System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

Bruksanvisning. Mjölktransportör. Art &

Bruksanvisning. Mjölktransportör. Art & Bruksanvisning Art. 9054668 & 9054671 Mjölktransportör Mjölktransportör med mixer Art. 9054668 Mjölktransportör med mixer och pump Art. 9054671 Beskrivning: Mjölktransport för att transportera mjölk till

Läs mer

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan

Läs mer

BRUKSANVISNING EE6253/6254

BRUKSANVISNING EE6253/6254 BRUKSANVISNING EE6253/6254 Pelarlyften är avsedd för fast installation och framtagen för att lyfta personbilar och mindre transportbilar. Säkerhetsföreskrifter Läs manualen noga och förvara den i närheten

Läs mer

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14 Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER Digital elektronisk timer 11/14 ANVÄNDNING D-LUX Timer produceras med SMT (Ytmontering Technology), ger bättre prestanda och konsekvens i vår tillverkningsprocess.

Läs mer

BRUKSANVISNING. Turbomax VU 182/1 E

BRUKSANVISNING. Turbomax VU 182/1 E BRUKSANVISNING Turbomax VU 1/1 E Bäste användare VU 1/1 E Turbomax är en högkvalitetsprodukt från Vaillant. För att kunna utnyttja pannan optimalt, ber vi er att läsa denna beskrivning. Turbomax är konstruerad

Läs mer

Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA HUS/DEL LEVERANSOMFATTNING

Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA HUS/DEL LEVERANSOMFATTNING TTM 2002-04-25 OBJEKT ENTREPRENAD Installation ANLÄGGNING Drift & HUS/DEL Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA PRODUKTBESKRIVNING Bakvattenventil FKA är avsedd att monteras i rörledningar

Läs mer

FELSÖKNING MICROMAX OCH VVX-MOTORER

FELSÖKNING MICROMAX OCH VVX-MOTORER IBC control Made in Sweden FELSÖKNING MICROMAX OCH VVX-MOTORER Innehållsförteckning Sida Felsöknings MicroMax, MicroMax180, MicroMax370, MicroMax750 Styrenheten har löst ut på grund av rotationsvakten

Läs mer

Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev. 080915 ... ... ...

Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev. 080915 ... ... ... Användarmanual HVA / HVM Din återförsäljare U_SE Rev. 080915 1. Allmänt. HVA/HVM hetvattenautomat Vi gratulerar till ert val av en hetvattenautomat HVA/HVM. Läs igenom bruksanvisningen innan du använder

Läs mer