VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER:
|
|
- Ann-Sofie Hellström
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 SE Popcornmaskin...2 DK Popcornmaskine...4 NO Popkornmaskin...6 FI Popkornikone...8 UK Popcorn maker...10 DE Popcornmaschine...12 PL Urzàdzenie do przyrzàdzania pra onej kukurydzy...14 RU Аппарат для попкорна...16
2 SE INLEDNING Läs bruksanvisningen noggrant och lär känna din popcornmaskin innan du använder den för första gången. Spara bruksanvisningen, den kan komma till användning vid ett senare tillfälle. VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER: När du använder popcornmaskinen ska du alltid vidta vissa grundläggande säkerhetsåtgärder, inkl. följande: 1. Läs alla instruktioner noggrant, även om du känner till maskinen. 2. Håll dig alltid i närheten, när apparater används av eller nära barn. 3. Innan du ansluter maskinen i eluttaget bör du kontrollera att det spänningsvärde som anges på den överensstämmer med spänningen i elnätet. Om den inte är det, kontaktar du din återförsäljare och använder inte popcornmaskinen. 4. Stäng av maskinen och dra ut nätsladden innan du fyller på, tömmer eller rengör maskinen eller när den inte används. 5. Använd inte eller placera någon del av maskinen på eller i närheten av varma ytor (till exempel gasbrännare, kokplattor eller ugn). 6. Låt inte sladden hänga över kanten av ett bord eller en arbetsbänk. Sladden får inte komma i kontakt med heta ytor. 7. Ryck inte i sladden eftersom detta kan ge skador på sladden och orsaka elchock. 8. Om sladden till maskinen är skadad, får den bara bytas av en verkstad med auktorisation från tillverkaren, eftersom det behövs speciella verktyg för bytet. 9. Vidrör inte heta ytor på popcornmaskinen. 10. Om maskinen står på en trämöbel måste man lägga ett grytunderlägg eller dylikt under för att skydda ytan. 11. Se alltid till att locket är ordentligt påsatt före användning för att undvika skållning. 12. Starta inte popcornmaskinen när den är tom. 13. Popcornmaskinen, strömdelen eller sladden får inte sänkas ned i vatten eller andra vätskor för undvikande av elchock. 14. Använd inte maskinen när det finns explosiva och/eller lättantändliga ångor. Detta för att skydda mot brand. 15. Denna produkt är inte utformad för annan användning än den som är angiven i bruksanvisningen. OBS! Använd inga oljor eller något slags fett när du använder den här maskinen! SPARA BRUKSANVISNINGEN 1. Fäst locket och fyll måttet/locket med majs. För att maskinen ska fungera ordenligt måste den innehålla minst ett mått majs. Häll majsen i det inre röret och sätt måttet i hålet på locket. 2. Ställ en skål för popcornen vid utmatningen. 3. Anslut och sätt på strömmen. 4. Efter några minuter börjar det komma ut popcorn. När de flesta popcornen poppat ska maskinen stängas av och det inre röret tömmas. Nu är en omgång färdig och maskinen är klar för poppning igen. Efter 5 minuters användning behöver maskinen svalna i 15 minuter. 5. Nu kan du salta, hälla på smör eller kryddor på popcornen efter tycke och smak. 2
3 SKÖTSEL AV POPCORNMASKINEN Torka av utsidan av popcornmaskinen med en mjuk, fuktig trasa eller svamp. Ta bort svåra fläckar med en trasa med ett milt, flytande diskmedel. Använd inte slipande rengöringssvamp eller pulver. Doppa aldrig popcornmaskinen i vatten eller andra vätskor. Eftersom popcornmaskinen har dolda värmeslingor, är det viktigt att hålla botten ren. Använd en fuktig trasa till detta. TIPS FÖR MILJÖN När en elektronisk produkt inte längre fungerar, bör den skrotas med så liten påverkan som möjligt på miljön och i enlighet med de regler och förordningar som gäller i din kommun. I de flesta fall kan du lämna maskinen till din lokala återvinningscentral. GARANTIN GÄLLER INTE: Om du inte har följt ovanstående anvisningar. Om maskinen har använts på ett felaktigt sätt, om den blivit utsatt för våld eller om den blivit skadad på något annat sätt. Fel som beror på defekter i elnätet. Om maskinen reparerats eller ändrats på något sätt eller av person utan behörighet. På grund av vårt fortlöpande utvecklingsarbete både vad gäller funktion och design av våra produkter, förbehåller vi oss rätten att ändra produkten utan föregående meddelande. IMPORTÖR: Adexi Group Med reservation för tryckfel. 3
4 DK INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din popcornmaskine, bør du gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager popcornmaskinen i brug. Vi anbefaler yderligere, at man gemmer brugsanvisningen, i tilfælde af at man på et senere tidspunkt skulle få brug for at få genopfrisket, hvilke funktioner popcornmaskinen har. ALMINDELIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER - Læs hele brugsanvisningen. - Popcorn maskinen må kun tilsluttes 230V. - Anvend kun popcorn maskinen til at lave popcorn i. - Børn bør holdes under opsyn, hvis de opholder sig i nærheden af popcornmaskinen, når denne er i brug. - Anbring ikke popcornmaskinen på eller nær varmekilder, såsom komfur, kogeplader eller gasblus. - Popcornmaskinen må aldrig nedsænkes i nogen form for væske. - Popcornmaskinen må aldrig fyldes mere end til maksimum punktet - Fedtstof må ikke anvendes, når man anvender denne popcornmaskine, det kan efterfølgende tilsættes i den skål, de færdige popcorn opbevares i, men må ikke komme ned i maskinen. - Før brug kontrolleres det, at stik og ledning er helt tørre. - Undlad at rykke i ledningen, når stikket tages ud af stikkontakten. - Tag stikket ud af stikkontakten før tømning, rengøring og når apparatet ikke er i brug. - Såfremt popcorn maskinen eller dele af denne skulle blive beskadiget, undlad da at benytte den. Popcorn maskinen skal indleveres til fagmand til reparation, da der skal anvendes specialværktøj. - Lad ikke ledningen hænge ud over bordkanter, m.v. Vær opmærksom på at ledningen ikke kommer i klemme i skuffer, skabe, m.v. - Undgå at berøre de varme overflader på popcorn maskinen. - Læg altid en beskyttelsesplade under popcorn maskinen, hvis denne bruges på en træoverflade for at undgå skader. - Tænd aldrig for popcornmaskinen, hvis den er tom. - Maskinen må ikke bruges kontinuerligt. Efter to portioner/fem minutters brug skal popcornmaskinen afkøle i 15 min. - Hvis der hældes for mange korn i, vil termosikringen bevirke at apparatet afbrydes. Fjern den mænge korn der er for meget. Bemærk: når maskinen er tilstrækkeligt afkølet (efter ca. 5 minutter) vil den automatisk påbegynde "popningen" igen. Vigtigt: der må IKKE anvendes fedtstof i dette apparat. BRUG 1. Brug det øverste flade låg til at udmåle mængden af popcorn, der skal hældes min. 1 mål i makinen. 2. Placer herefter en beholder/skål under udtaget. 3. Herefter tændes apparatet, der starter med at varme op. Efter et par minutter begynder der at poppe popcorn ud af udtaget og ned i den valgte beholder. 4. Når der ikke er flere korn i beholderen, slukkes apparatet. 5. De friske popcorn kan nu tilsættes smør og salt, etc., efter ønske. 4
5 RENGØRING OG OPBEVARING Efter brug slukkes der på stikkontakten og stikket tages ud. Lad popcornmaskinen køle af. Da denne popcornmaskine har skjult varmelegeme, er det vigtigt jævnligt at holde bunden ren for optimal ydelse. Bunden kan rengøres med en hårdt opvreden klud, der må ikke trænge vand ned i maskinen. Brug en fugtig klud til at aftørre popcornmaskinen med udvendig og tør efter med et tørt viskestykke el. lign. Anvend aldrig stærke rengøringsmidler eller midler med slibende effekt, da disse kan ridse og skade popcornmaskinens ydre. MILJØ TIPS Et el/elektronik produkt bør, når det ikke længere er funktionsdygtigt, bortskaffes med mindst mulig miljøbelastning efter de lokale regler i din kommune, men i de fleste tilfælde kan man komme af med produktet på den lokale genbrugsstation. GARANTIEN DÆKKER IKKE - Hvis ovennævnte ikke iagttages. - Hvis apparatet har været misligholdt, været udsat for vold eller lidt anden form for overlast. - For fejl som måtte opstå grundet fejl på ledningsnettet. - Hvis der har været foretaget uautoriseret indgreb i apparatet. - Fejl som opstår grundet forkert eller uautoriseret installation. Grundet konstant udvikling af vore produkter på funktions- og designsiden forbeholder vi os ret til ændringer af produktet uden forudgående varsel. IMPORTØR Adexi Group Vi tager forbehold for trykfejl. 5
6 NO INNLEDNING Les nøye gjennom denne bruksanvisningen og gjør deg kjent med din nye popkornmaskin før du tar den i bruk. Ta vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger. VIKTIGE SIKKERHETSREGLER: Når du bruker popkornmaskinen, må du alltid følge grunnleggende sikkerhetsregler. 1. Les hele bruksanvisningen nøye, selv om du er kjent med apparatet. 2. Når apparatet brukes av eller i nærheten av barn, er det viktig å være spesielt oppmerksom. 3. Før du kobler til popkornmaskinen må du kontrollere at den elektriske spenningen på apparatet tilsvarer strømspenningen i bygningen. Hvis dette ikke er tilfelle, kontakter du forhandleren og lar være å bruke popkornmaskinen. 4. Slå av apparatet og trekk ut kontakten før du fyller på, tømmer eller rengjør apparatet, eller når det ikke er i bruk. 5. Plasser aldri apparatet i nærheten av varmekilder som ovner, komfyrer og så videre. 6. Sørg for at ledningen ikke henger over kanten på bordet/benken. Ikke la ledningen komme i kontakt med varme overflater. 7. Rykk aldri i ledningen, slik at du unngår skade på ledningen og eventuelt elektrisk støt. 8. Hvis ledningen på dette apparatet er skadet, må den byttes ut av en autorisert serviceforhandler, fordi det er nødvendig med spesialverktøy. 9. Unngå å berøre varme overflater på popkornmaskinen. 10. Hvis apparatet brukes på tremøbler, må den settes på et beskyttende underlag for å unngå skader. 11. For å unngå skålding må du alltid passe på at lokket sitter skikkelig på plass før apparatet brukes. 12. Ikke slå på popkornmaskinen hvis den er tom. 13. Legg aldri apparatet, støpselet eller ledningen i vann eller annen form for væske. Da kan du unngå elektrisk støt. 14. For å unngå brann må du ikke bruke apparatet i nærheten av eksplosiv og/eller brennbar damp. 15. Dette produktet er ikke laget til annen bruk enn det som er angitt i denne bruksanvisningen. Viktig! Ikke bruk noen form for olje eller fett i forbindelse med dette apparatet! TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE! 1. Sett på toppdekselet og fyll målebegeret/lokket med popkorn. Du må fylle på minst ett målebeger for at apparatet skal fungere skikkelig. Hell popkorn i den innvendige beholderen og plasser popkornbegeret over åpningen på toppen. 2. Plasser en beholder eller bolle ved utløpet på maskinen. 3. Sett inn kontakten og slå på strømmen. 4. Etter et par minutter begynner popkornet å komme ut. Når det meste av popkornet har kommet ut, slår du av maskinen og tømmer den innvendige beholderen. En poppeprosess er ferdig, og du kan starte en ny. Når du har brukt apparatet i 5 minutter, må du la det kjøle seg ned i 15 minutter. 5. Nå kan du etter egen smak tilsette salt, smør eller krydder til popkornet i beholderen/bollen. 6
7 SLIK TAR DU VARE PÅ POPKORNMASKINEN: Tørk av popkornmaskinen utvendig med en myk, fuktig klut eller svamp. Fjern gjenstridige flekker med en klut fuktet med et mildt, flytende rengjøringsmiddel. Ikke bruk skuresvamper eller skurepulver. Popkornmaskinen må aldri dyppes i vann eller annen væske. Fordi denne popkornmaskinen har et skjult varmeelement, er det viktig at bunnen holdes ren med en fuktig klut. MILJØTIPS Når et elektronisk produkt ikke fungerer lenger, bør det bortskaffes på en miljøvennlig måte i henhold til lokale bestemmelser i din kommune. I de fleste tilfeller kan apparatet leveres til din lokale gjenvinningsstasjon. GARANTIEN GJELDER IKKE: Hvis punktene ovenfor ikke er fulgt. Hvis det ikke er utført anbefalt vedlikehold på apparatet eller hvis apparatet er blitt utsatt for hard behandling eller skadet på annet vis. Feil som måtte oppstå på grunn av feil på strømforsyningsnettet. Hvis produktet er blitt reparert eller endret på noen måte av uautoriserte personer. På grunn av den kontinuerlige utviklingen av produktene våre, både med hensyn til funksjonalitet og design, forbeholder vi oss retten til å endre produktet uten forvarsel IMPORTØR: Adexi Group Vi tar forbehold om trykkfeil. 7
8 FI JOHDANTO Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja tutustu uuteen popkornikoneeseesi ennen ensimmäistä käyttökertaa. Säilytä käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. TÄRKEÄT TURVATOIMET: Kun käytät popkornikonetta, noudata aina yleisiä turvallisuusohjeita: 1. Lue kaikki ohjeet huolellisesti, vaikka tietäisit, miten laite toimii. 2. Valvo laitteen käyttöä huolellisesti, jos sitä käyttävät lapset tai jos sitä käytetään lasten lähettyvillä. 3. Ennen kuin liität popkornikoneen virtajohdon pistorasiaan, tarkista, että popkornikoneessa ilmoitettu jännite vastaa sähköverkon jännitettä. Jos näin ei ole, älä käytä laitetta, vaan ota yhteyttä jälleenmyyjään. 4. Kytke laitteen virta pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin täytät, tyhjennät tai puhdistat laitetta, tai kun se ei ole käytössä. 5. Älä käytä laitetta kuumien pintojen, kuten kaasu- tai sähkölieden tai kuuman uunin, lähellä/päällä tai sijoita mitään laitteen osaa kuumien pintojen lähelle/päälle. 6. Älä anna virtajohdon riippua pöydän tai työtason reunan yli. Älä anna johdon koskettaa kuumia pintoja. 7. Älä koskaan kisko johtoa, sillä se saattaa vaurioitua ja aiheuttaa sähköiskuvaaran. 8. Jos laitteen virtajohto on vaurioitunut, se on korjautettava valmistajan valtuuttamassa huoltoliikkeessä, sillä korjauksessa tarvitaan erikoistyökaluja. 9. Älä kosketa popkornikoneen kuumia pintoja. 10. Jos laitetta käytetään puutason päällä, suojaa taso alustalla, joka estää tason vaurioitumisen. 11. Varmista aina ennen laitteen käyttöä, että kansi on oikein paikallaan, sillä muutoin käytön aikana saattaa syntyä palovammoja. 12. Älä käynnistä laitetta, kun se on tyhjä. 13. Älä upota mitään laitteen osaa tai virtajohtoa veteen, sillä se saattaa aiheuttaa sähköiskun. 14. Älä käytä laitetta räjähtävien ja/tai syttyvien kaasujen lähellä, sillä se saattaa aiheuttaa tulipalon. 15. Älä käytä laitetta muuhun tarkoitukseen, kuin mitä näissä ohjeissa on kerrottu. Tärkeää: Älä käytä laitteessa minkäänlaista öljyä tai rasvaa. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET! 1. Kiinnitä yläkansi ja täytä mittaastia/kansi maissinjyvillä. Laitteeseen on laitettava vähintään yksi mitta-astiallinen maissinjyviä, jotta se toimii asianmukaisesti. Kaada maissinjyvät popkornikoneen säiliöön ja aseta maissiastia yläkannen aukkoon. 2. Aseta popkorniastia valmista popkornia varten laitteen aukon kohdalle, josta valmis popkorni tulee ulos. 3. Liitä virtajohto pistorasiaan ja kytke laitteen virta päälle. 4. Popkornia alkaa tulla ulos muutaman minuutin kuluttua. Kun suurin osa popkornista on valmista, kytke laitteen virta pois päältä ja tyhjennä säiliö. Kun ensimmäinen erä on valmis, voidaan valmistaa seuraava erä. Viiden minuutin käytön jälkeen laitteen on kuitenkin annettava jäähtyä 15 minuutin ajan. 5. Voit nyt lisätä popkorniastiassa olevaan valmiiseen popkorniin suolaa, voita tai mausteita oman makusi mukaan. 8
9 POPKORNIKONEEN HUOLTO: Pyyhi laitteen ulkopuoli pehmeällä, kostealla liinalla tai sienellä. Poista pinttynyt lika mietoon pesuaineeseen kostutetulla liinalla. Älä käytä puhdistuksessa hankaussieniä tai -jauheita. Älä koskaan upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen! Koska laitteessa on kuumennusvastus, laitteen pohja on pidettävä puhtaana. Se voidaan puhdistaa kostealla kankaalla. YMPÄRISTÖN HUOMIOIMINEN Rikkoutuneet sähkölaitteet on hävitettävä paikallisten asetusten mukaan siten, että ne aiheuttavat mahdollisimman vähän vahinkoa ympäristölle. Useimmissa tapauksissa voit hävittää laitteen viemällä sen paikalliseen kierrätyspisteeseen. TAKUU EI KATA VAURIOITA, JOS edellä mainittuja ohjeita ei ole noudatettu laitetta on käytetty vastoin ohjeita, laitteen käsittelyssä on käytetty liikaa voimaa tai laite on muulla tavoin vaurioitunut sähkönjakelujärjestelmän puutteet ovat aiheuttaneet virheitä tai vikoja laitetta on korjannut tai muuttanut sellainen henkilö, jolla ei ole asianmukaista valtuutusta. Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja muotoilua, minkä vuoksi varaamme itsellemme oikeuden muuttaa tuotetta ilman etukäteisilmoitusta. MAAHANTUOJA: Adexi Group Valmistaja ei vastaa painovirheistä. 9
10 UK INTRODUCTION Please read this instruction manual carefully and familiarise yourself with your new popcorn maker before using it for the first time. Please retain this manual for future reference. IMPORTANT SAFEGUARDS: When using your popcorn maker, basic safety precautions should always be followed, including the following. 1. Read all instructions carefully, even if you are familiar with the appliance. 2. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 3. Before connecting the popcorn maker, check if the voltage indicated on the appliance corresponds with the main voltage in your home. If this is not the case, contact your dealer and do not use the popcorn maker. 4. Switch off and unplug from the outlet before filling, emptying or cleaning, or when not in use. 6. Do not operate or place any part of this appliance on or near any hot surfaces (such as gas or electric burner or in a heated oven). 7. Do not let the cord hang over the edge of a table or counter. Do not let the cord touch hot surfaces. 8. Never yank on the cord as this may damage the cord and eventually cause a risk of electric shock. 9. If the supply cord of this appliance is damaged, it must only be replaced by a repair shop appointed by the manufacturer, because special purpose tools are required. 10. Avoid touching hot popcorn maker surfaces. 11. If operated on wood furniture, use a protective pad to prevent damage delicate finishes. 12. To avoid scalding, always ensure the lid is correctly positioned before operating. 13. Do not switch your popcorn maker on if it is empty. 14. To protect from electrical hazard, do not immerse this popcorn maker, power base or cord in any liquid. 15. To protect against fire, do not operate in the presence of explosive and/ or flammable fumes. 16. This product has not been designed for any other uses than those specified in this booklet. Important! Do not use any sort of oils and fats when using this appliance! SAVE THESE INSTRUCTIONS! 1. Fasten the top cover and fill the measuring cup/lid with corn. The appliance requires a minimum of one measuring cup of corn in order to function correctly. Pour the corn into the inner tube and place the corn cup on the top cover hole. 2. Put a popcorn container/bowl at the popcorn outlet of the machine. 3. Connect and switch on the power. 4. After a couple of minutes the popcorn start to appear. When most of the popcorn has popped out switch off the machine and empty the inner tube. One popping process is over and a new can begin. After 5 minutes use let the unit cool down for 15 minutes. Important: turn off the appliance after use. If it is not turned off the appliance will start again automatically after about five minutes, when it has cooled off. 5. You may now add salt, butter or spices according to your own taste to the popcorn in your container/bowl. 10
11 HOW TO CARE FOR YOUR POPCORN MAKER: Wipe the exterior of the popcorn maker with a soft, damp cloth or sponge. Remove stubborn spots with a cloth moistened with mild liquid detergent. Do not use abrasive scouring pads or powders. Never immerse the popcorn maker in water or other liquids. As this popcorn maker has concealed heating element, is it important to keep the bottom clean for which you should use a moist cloth. ENVIRONMENTAL TIP An electronic appliance should, when it is no longer capable of functioning be disposed of with the least possible environmental damage according to the local regulations in your municipality. In most cases you may discharge the appliance at your local recycling center. THE WARRANTY DOES NOT COVER: - If the above points have not been observed. - If the appliance has not been properly maintained, if force has been used against it or if it has been damaged in any other way. - Errors of faults owing to defects in the distribution system. - If the appliance has been repaired or modified or changed in any way or by any person not properly authorized. Owing to our constant development of our products on both functionality and design we reserve the right to change the product without preceding notice. IMPORTER: Adexi Group We take reservations for printing errors. 11
12 DE EINFÜHRUNG Bevor Sie Ihre neue Popcornmaschine erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: Bei der Benutzung der Popcornmaschine sind stets grundlegende Sicherheitsmaßregeln zu beachten, darunter auch die folgenden: 1. Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, auch wenn Sie mit dem Gerät vertraut sind. 2. Wenn das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet wird, ist eine ständige Beaufsichtigung erforderlich. 3. Achten Sie vor dem Einstecken der Popcornmaschine darauf, dass die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der Netzspannung Ihres Zuhauses übereinstimmt. Sollte dies nicht der Fall sein, nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Händler auf und benutzen Sie die Popcornmaschine nicht. 4. Schalten Sie das Gerät ab oder ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie es füllen, leeren oder reinigen, oder wenn es nicht in Gebrauch ist. 5. Gebrauchen Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen Oberflächen (wie Gasoder Elektroheizplatten oder einem geheizten Herd), und stellen Sie es nicht auf oder in die Nähe solcher Oberflächen. 6. Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante eines Tisches oder einer Küchentheke hängen. Das Kabel darf nicht mit heißen Oberflächen in Berührung kommen. 7. Ziehen Sie bitte nicht an der Leitung, da Sie die Leitung dadurch beschädigen können und letztendlich die Gefahr von Stromschlägen besteht. 8. Wenn das Netzkabel dieses Geräts beschädigt ist, darf es nur von einer vom Hersteller autorisierten Reparaturwerkstatt ausgetauscht werden, da Spezialwerkzeuge erforderlich sind. 9. Berühren Sie niemals heiße Oberflächen der Popcornmaschine. 10. Beim Gebrauch auf Einrichtungsgegenständen aus Holz muss eine schützende Unterlage verwendet werden, welche der Beschädigung von empfindlichen Oberflächen vorbeugt. 11. Um Verbrühungen zu verhindern, müssen Sie sich stets vergewissern, dass der Deckel vor der Inbetriebnahme geschlossen ist. 12. Schalten Sie Ihre Popcornmaschine nicht ein, wenn sie leer ist. 13. Um der Gefahr von Stromschlägen vorzubeugen, die Popcornmaschine, den Sockel oder die Leitung niemals in eine Flüssigkeit eintauchen. 14. Nicht in der Gegenwart von explosiven und/oder entzündlichen Dämpfen gebrauchen - Brandgefahr! 15. Diese Produkt ist nur für den in dieser Anleitung beschriebenen Zweck geeignet. Achtung! Benutzen Sie in diesem Gerät weder Öle noch Fette! BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF! 1. Befestigen Sie die obere Abdeckung und füllen Sie den Messbecher/die Messkappe mit Mais. Das Gerät braucht mindestens einen Messbecher Mais, um korrekt funktionieren zu können. Schütten Sie den Mais in die innere Röhre und bringen Sie den Maisbecher über der oberen Deckelöffnung an. 12
13 2. Bringen Sie an der Popcornöffnung der Maschine einen Popcornbehälter/eine Popcornschüssel an. 3. Stecken Sie das Gerät ein und schalten Sie es an. 4. Nach einigen Minuten erscheint das Popcorn. Wenn der Großteil des Popcorns herausgesprungen ist, die Maschine abschalten und die innere Röhre entleeren. Ein Durchgang ist damit beendet, und es kann mit dem nächsten begonnen werden. Nachdem das Gerät 5 Minuten lang gebraucht wurde, muss es 15 Minuten lang abkühlen. 5. Sie können jetzt je nach Geschmack Salz, Butter und Gewürze zu dem Popcorn in Ihrem Behälter/Ihrer Schüssel geben. PFLEGE DER POPCORNMASCHINE: Wischen Sie die äußeren Oberflächen der Popcornmaschine mit einem weichen, feuchten Tuch oder Schwamm ab. Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit einem mit einem milden Reinigungsmittel befeuchteten Tuch. Benutzen Sie niemals Scheuerschwämme oder -pulver. Tauchen Sie die Popcornmaschine niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein! Da diese Popcornmaschine über ein verborgenes Heizelement verfügt, ist es wichtig, die Unterseite sauber zu halten. Verwenden Sie dazu ein feuchtes Tuch. DIE GARANTIE ERLISCHT: wenn die obigen Hinweise nicht befolgt wurden bei nicht ordnungsgemäßer Wartung, bei Beschädigung durch unsachgemäße Behandlung oder Beschädigungen sonstiger Art - bei Mängeln oder Defekten, die durch Fehler im Distributionssystem verursacht wurden. wenn das Gerät von einer nicht autorisierten Person repariert oder verändert wurde. Unsere Produkte werden kontinuierlich weiterentwickelt und verbessert. Produktänderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. IMPORTEUR: Adexi Group Irrtümer und Fehler vorbehalten UMWELTTIPP Ein Elektrogerät, das nicht mehr funktionsfähig ist, sollte möglichst umweltfreundlich und gemäß der in Ihrer Kommune geltenden Bestimmungen entsorgt werden. Meist können Elektrogeräte beim Recyclingcenter vor Ort abgegeben werden. 13
14 PL WPROWADZENIE Prosimy o dok adne przeczytanie instrukcji obs ugi oraz zapoznanie si z nabytym przez Paƒstwa nowym urzàdzeniem do przygotowywania kukurydzy przed jego pierwszym u yciem. Zaleca si zachowanie instrukcji i odwo ywanie si do niej w razie potrzeby. WA NE UWAGI DOTYCZÑCE BEZPIECZE STWA: Korzystajàc z urzàdzenia do przyrzàdzania pra onej kukurydzy, nale y przestrzegaç podstawowych zasad bezpieczeƒstwa, mi dzy innymi: 1. Przeczytaj dok adnie wszystkie instrukcje, nawet jeêli znasz zasady obs ugi tego urzàdzenia. 2. JeÊli urzàdzenie jest obs ugiwane przez dzieci lub w ich pobli u, zachowaj szczególnà ostro noêç. 3. Przed pierwszym u yciem urzàdzenia do przyrzàdzania pra onej kukurydzy nale y sprawdziç, czy wartoêç napi cia w sieci odpowiada danym na tabliczce znamionowej. JeÊli tak nie jest, skontaktuj si ze sprzedawcà i nie korzystaj z urzàdzenia. 4. Przed nape nieniem, opró nieniem, czyszczeniem, lub te po zakoƒczeniu korzystania z urzàdzenia, nale y je wy àczyç oraz wyjàç wtyczk z gniazdka. 5. Nie nale y korzystaç z urzàdzenia lub stawiaç go na goràcych powierzchniach lub w ich pobli u (takich jak kuchenki gazowe, elektryczne lub w nagrzanym piekarniku). 6. Przewód nie mo e zwisaç poza kraw dê sto u lub blatu. Nie dopuszczaç do zetkni cia si przewodu z goràcymi powierzchniami. 7. Nigdy nie ciàgnij za przewód, poniewa mo e to doprowadziç do jego uszkodzenia i w rezultacie do ryzyka pora enia pràdem. 8. Je eli przewód zasilajàcy urzàdzenia jest zniszczony, musi on zostaç wymieniony przez punkt serwisowy wyznaczony przez producenta, gdy do wykonania tej czynnoêci niezb dne sà specjalistyczne narz dzia. 9. Nale y unikaç dotykania goràcych powierzchni urzàdzenia do przyrzàdzania pra onej kukurydzy. 10. Je eli urzàdzenie b dzie umieszczone na meblach wykonanych z drewna, nale y u yç podk adki ochronnej, aby zapobiec uszkodzeniu delikatnych powierzchni. 11. Aby uniknàç poparzenia, przed otwarciem nale y zawsze upewniç si, e pokrywa znajduje si we w aêciwym miejscu. 12. Nie nale y w àczaç urzàdzenia, je eli jest ono puste w Êrodku. 13. Aby zapobiec niebezpieczeƒstwu pora enia pràdem, urzàdzenia do przyrzàdzania pra onej kukurydzy, jego podstawy ani przewodu nie nale y zanurzaç w adnym p ynie. 14. Aby zapobiec wystàpieniu po aru, z urzàdzenia nie nale y korzystaç w pobli u materia ów wybuchowych i /lub atwopalnych oparów. 15. Produkt ten przeznaczony jest jedynie do zastosowaƒ opisanych w niniejszej broszurze. Wa ne! Przy korzystaniu z urzàdzenia nie nale y u ywaç jakichkolwiek olejów lub innych t uszczów. 14
15 ZACHOWAå NINIEJSZÑ INSTRUKCJ NA PRZYSZ Oå! 1. Przymocuj górnà pokryw oraz nape nij miark /pokryw kukurydzà. Aby urzàdzenie dzia a o prawid owo, konieczne jest wype nienie go co najmniej jednà miarkà kukurydzy. Wsyp kukurydz do wewn trznej rury i umieêç pojemnik z kukurydzà na górze zakrywajàc otwór. 2. Pod ó pojemnik/naczynie na pra onà kukurydz przy otworze wylotowym urzàdzenia. 3. Pod àcz urzàdzenie do zasilania i w àcz je. 4. Po kilku minutach pra ona kukurydza b dzie gotowa. Kiedy wi kszoêç pra onej kukurydzy wyskoczy z urzàdzenia, wy àcz urzàdzenie i opró nij wewn trznà rur. Po zakoƒczeniu jednego procesu pra enia mo na rozpoczàç kolejny. Po u yciu urzàdzenia przez 5 minut nale y odczekaç 15 minut, aby urzàdzenie ostyg o. 5. Teraz do pojemnika/naczynia z pra onà kukurydzà mo esz dodaç soli, mas a lub przypraw zgodnie z upodobaniami. JAK NALE Y DBAå O URZÑDZENIE DO PRZYRZÑDZANIA KUKURYDZY: Zewn trzne powierzchnie urzàdzenia do przyrzàdzania pra onej kukurydzy nale y czyêciç mi kkà, wilgotnà Êciereczkà lub gàbkà. Uporczywe plamy nale y usuwaç za pomocà wilgotnej Êciereczki z agodnym Êrodkiem czyszczàcym. Nie nale y stosowaç Êciereczek oraz proszków o w aêciwoêciach Êciernych. Nigdy nie wolno zanurzaç urzàdzenia do przyrzàdzania pra onej kukurydzy w wodzie ani w innych p ynach. W zwiàzku z tym, i urzàdzenie do przyrzàdzania pra onej kukurydzy posiada zakryty element grzejny, wa ne jest, aby przy pomocy wilgotnej Êciereczki utrzymywaç w czystoêci spód urzàdzenia. OCHRONA RODOWISKA Urzàdzenia elektroniczne niezdatne do dalszego u ytku powinny byç utylizowane w sposób zapewniajàcy jak najmniejsze szkody dla Êrodowiska naturalnego, zgodnie z prawem obowiàzujàcym na danym obszarze. W wi kszoêci przypadków istnieje mo liwoêç oddania urzàdzenia do miejscowego oêrodka utylizacyjnego. GWARANCJA NIE MA ZASTOSOWANIA W NAST PUJÑCYCH PRZYPADKACH: - JeÊli powy sze zalecenia nie by y przestrzegane. - JeÊli urzàdzenie by o eksploatowane niew aêciwie, podczas jego obs ugi u ywano si y lub zosta o ono w inny sposób uszkodzone. - JeÊli uszkodzenie powsta o z powodu zaniedbaƒ w sieci dystrybucji. - JeÊli naprawy lub jakiekolwiek modyfikacje urzàdzenia zosta y dokonane przez osoby nieupowa nione. - Ze wzgl du na proces ciàg ego doskonalenia produktów w zakresie ich funkcjonalnoêci i konstrukcji, firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produktach bez uprzedniego powiadomienia. Importer Adexi Group Z zastrze eniem ew. b dów w druku 15
16 RU ВВЕДЕНИЕ Перед началом использования внимательно прочтите данную инструкцию в целях ознакомления с аппаратом для попкорна. Сохраните это руководство для использования в будущем. ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ: При использовании аппарата для попкорна необходимо соблюдать основные меры предосторожности, включая указанные ниже. 1. Внимательно прочитайте все инструкции даже при использовании аналогичного прибора. 2. Использование прибора детьми или вблизи от детей должно производиться под постоянным наблюдением взрослых. 3. Перед подсоединением аппарата для попкорна к сетевой розетке проверьте, что напряжение в сети соответствует напряжению, указанному на изделии. В противном случае не включайте аппарат и обратитесь к продавцу. 4. Отключайте аппарат от сети перед заполнением, извлечением попкорна или очисткой, а также в том случае, если устройство не используется. 5. Не используйте и не ставьте аппарат на горячие поверхности или рядом с ними (например, газовой или электрической конфоркой, а также разогретой духовкой). 6. Не допускайте свисания электрического шнура со стола или стойки. Электрический шнур не должен соприкасаться с горячими поверхностями. 7. Во избежании повреждения шнура не дергайте за него, в противном случае возникает риск поражения электрическим током. 8. В случае повреждения электрического шнура его замена должна производиться только в сервисном центре, указанным производителем, так как для этого необходимы специальные инструменты. 9. Не прикасайтесь к горячим поверхностям аппарата для попкорна. 10. При работе аппарата на деревянной поверхности, используйте защитные подставки, чтобы избежать повреждения ее полировки. 11. Во избежание ожогов перед началом работы убедитесь, что крышка установлена правильно. 12. Не включайте пустой аппарат для попкорна. 13. Во избежание поражения электрическим током не погружайте аппарат, силовой блок или шнур в воду или другую жидкость. 14. Во избежание пожара не используйте прибор вблизи взрывоопасных и/или горючих газов. 15. Данный аппарат не предназначен для иного использования, кроме указанного в настоящем буклете. Внимание! При использовании данного аппарата не используйте никакие сорта мала или маргарина! СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ! 1. Снимите верхнюю крышку и заполните мерный стаканчик/крышку кукурузой. Для исправной работы аппарата требуется как минимум один мерный стаканчик. Засыпьте кукурузу во внутреннюю трубку и установите мерный стаканчик в верхнее отверстие для крышки. 2. Установите контейнер/чашу для попкорна возле выходного отверстия аппарата. 16
17 3. Подсоедините питание и включите аппарат. 4. Через несколько минут начнет появляться готовый попкорн. После приготовления попкорна выключите аппарат и очистите внутреннюю трубку. Завершен один цикл приготовления и аппарат готов к следующему. После использования устройства в течение 5 минут дайте ему остыть 15 минут. 5. Теперь в контейнер/чашу с готовым попкорном можно добавить соль, масло или специи по вкусу. УХОД ЗА АППАРАТОМ ДЛЯ ПОПКОРНА: Протрите поверхность аппарата для попкорна сухой мягкой тканью или губкой. Для удаления сильных загрязнений можно использовать мягкое моющее средство (жидкое). Не используйте абразивные чистящие порошки или губки. Не опускайте аппарат в воду и другие жидкости. Очень важно содержать нижнюю часть аппарата в чистоте, так как аппарат имеет встроенный нагревательный элемент. ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛЕДУЮЩИЕ СЛУЧАИ: - При несоблюдении вышеуказанных пунктов. - Если неправильно осуществлялось техническое обслуживание аппарата, он подвергался силовому воздействию или был поврежден каким-либо иным образом. - При наличии ошибок или неполадок, вызванных дефектами системы распределения. - Прибор подвергался ремонту, модификации или любому другому изменению лицом, на это не уполномоченным. - Ввиду постоянной работы по улучшению функциональности и дизайна наших товаров мы оставляем за собой право Импортёр Adexi Group Производитель и импортёр не несут ответственности за возможные опечатки в тексте. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Утилизацию вышедшего из строя электронного прибора следует проводить с наименьшим ущербом для окружающей среды в соответствии с постановлениями местных органов власти. В большинстве случаев для утилизации прибора его необходимо сдать в местный центр по переработке. 17
SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS
SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your
SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS
SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your
Parasol base stand granite Parasollfot granit / Parasollfot granitt / Sonnenschirmfuß Granit / Aurinkovarjon jalka, graniittia
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje Parasol base stand granite Parasollfot granit / Parasollfot granitt / Sonnenschirmfuß Granit / Aurinkovarjon jalka, graniittia 30 KG ENG SE NO DE FI
Popcorn maker Popcorn maker / Popcorn maker
Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning Popcorn maker Popcorn maker / Popcorn maker ENG SE NO Item. No 900101210101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual
manual Facial spa Art nr: 48682 Rubicson 2016-06-08
manual Facial spa Art nr: 8682 EN NO SV 2016-06-08 Rubicson ENGLISH Overview Use Fill the container ENGLISH 1. Make sure that the power cord is not connected to a wall socket. 1 2 2. Remove the funnel
Bruksanvisning för oljelampa. Bruksanvisning for oljelampe. Instrukcja obsługi lampy naftowej. User Instructions for Oil Lamp
Bruksanvisning för oljelampa Bruksanvisning for oljelampe Instrukcja obsługi lampy naftowej User Instructions for Oil Lamp 946-700 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja
Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampafot Instrukcja obsługi podstawa lampy User Instructions for lamp foot
423-491 Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampafot Instrukcja obsługi podstawa lampy User Instructions for lamp foot SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja
Bruksanvisning för isbjörn LED Bruksanvisning for isbjørn LED Instrukcja obsługi misia polarnego LED User Instructions for polar bear LED
422-518 Bruksanvisning för isbjörn LED Bruksanvisning for isbjørn LED Instrukcja obsługi misia polarnego LED User Instructions for polar bear LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original
ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se
ARC 32 Tvättställsblandare/Basin Mixer inr.se SE Användning och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar er att noggrant läsa igenom manualen
IM W INSTALLATION MANUAL ASENNUSOPAS INSTALLATIONSANVISNINGAR INSTALLATIONSVEJLEDNING NSTALLASJONSMANUAL
IM 2611-90 W EN FI SV DK NO INSTALLATION MANUAL ASENNUSOPAS INSTALLATIONSANVISNINGAR INSTALLATIONSVEJLEDNING NSTALLASJONSMANUAL Please Read the Manual Carefully Before Installation EN Do not trap or bend
4x MA17073BDG. 4x MA17074BDG. 2x M03772WH. 13x MA03772BDG. 4x AM16653BDG. 4x AM16653BLG. 2x AS-DPH x AS-DPH x MA09838BDG.
x MA74397MM 4x AM7533WH x M3WH 0x MA073BDG 0x MA0338BDG 6x MA77BDG 4x MA7787BDG 8x M7003W 3x AM76058BDG x AM9530BDG 8x MA0448BDG 8x M7506W x MA6679BDG 8x MA0998BLG x MA07590MM x AS-DPH80-06 x MA050BLG
Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio
Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio Пеленальный стол Tested and approved according to SS-EN 12221:2008+A1_2013
IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN
Heart & Stripes Junior Bed Instructions Manual Instruktions Manual IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN Thank
Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN
Instruction Manual Svenska, English Power Bank Model: PRBN Innehåll / Content Innehåll Säkerhetsföreskrifter... 4 Delar... 5 Specifikationer... 6 Miljö / Lag och säkerhet / Förbehåll... 7 Content Safety
422-255 SV NO PL EN. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Installation instructions in original
Bruksanvisning för LED-trädgårdsbelysning Bruksanvisning for LED-hagebelysning Instrukcja obsługi oświetlenia ogrodowego LED Installation Instructions for LED Garden Lighting 422-255 SV NO PL EN Bruksanvisning
Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett ENG SE NO Item. No/Art. nr./art. nr. 995-9 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through
Your No. 1 Workout. MANUAL pro
Your No. 1 Workout MANUAL pro Innehåll/Contents Svenska Viktigt om säkerhet Specifikationer & delar Rekommenderade övningar 3 5 6-7 2 English Safety instructions Specifications & parts Recommended exercises
SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS
SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your
LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se 130226A
LINC 23 Tvättställsblandare/Basin Mixer 130226A inr.se S Användande och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar att noggrant läsa igenom manualen
IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT
13060 Basic Cot One Instruction Manual Instruktion Manual IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT Thank
SE ELMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
006252 SE ELMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO STRØMMÅLER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
Projector Bracket Projektorfäste Projektorfeste Projektorikiinnike Beamerhalterung
Projector Bracket Projektorfäste Projektorfeste Projektorikiinnike Beamerhalterung Art.no. 38-5326 Ver. 20150302 2 Projector Bracket Art.no. 38-5326 Please read the entire instruction manual before use
VASSVIK FIXED STAND SE / ENG
VASSVIK FIXED STAND SE / ENG SE VIKTIGT Läs noga igenom instruktionerna före användning och spar dessa för framtida bruk. VARNING: Barnets huvud bör inte ligga lägre än barnets kropp. Lägg inte till ytterligare
EPIC MODELL 150721A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.
EPIC MODELL 3 507A INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed. Produkten är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. INR garanterar
Bruksanvisning för krans. Bruksanvisning for krans. Instrukcja obsługi wieńca. User Instructions for Garland
Bruksanvisning för krans Bruksanvisning for krans Instrukcja obsługi wieńca User Instructions for Garland 422-453 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale
Allaskaappi Asennusohje. Sink cabinet Assembly instruction. Skab til vask Monteringsvejledning. tvättställsskåp Monteringsanvisning
GB IE Sink cabinet Assembly instruction FI Allaskaappi Asennusohje SE tvättställsskåp Monteringsanvisning DK Skab til vask Monteringsvejledning DE AT Waschbeckenschrank Montageanleitung CH / 9 0.. / 9
RUM EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_rum v1904b
RUM EN 14516:2006+A1:2010 (2014) 2 EN SV NO DK FI TABLE OF CONTENTS INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDFORTEGNELSE SISÄLLYSLUETTELO Maintenance/skötsel/vedlikehold/vedligeholdelse/hoito 3
Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning ENG SE NO Item. No 772701090101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through
Flexit ART.NR MONTERINGSVEILEDNING NTC-føler. MONTERINGANVISNING NTC-givare. INSTALLATION INSTRUCTIONS NTC sensor
116498-03 2018-07 Flexit ART.NR. 116496 MONTERINGSVEILEDNING NTC-føler MONTERINGANVISNING NTC-givare INSTALLATION INSTRUCTIONS NTC sensor ! Alle elektriske tilkoblinger må utføres av fagperson.! Alla elektriska
Bord Marstrand Bord Marstrand
Bruksanvisning / Bruksanvisning Bord Marstrand Bord Marstrand SE NO Item. No. 6010-1156 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning!
A TASTE OF THE FUTURE
A TASTE OF THE FUTURE Servicemanual SE Rostfri Värmehäll för glaskanna COFFEE QUEEN V2 S SE/GB Din återförsäljare / Your retail dealer GB Stainless Warmer for glasspot Rev. 071017 1. Innehåll / Table of
Seed bed Drivbänk / Drivbenk / Frühbeet / Kasvilava
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje Seed bed Drivbänk / Drivbenk / Frühbeet / Kasvilava ENG SE NO DE FI Item. no 62251147 ENG SE NO DE FI Thank you for choosing to purchase a product from
STIL EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_stil v1904b
STIL 14516:2006+A1:2010 (2014) 2 TABLE OF CONTTS INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDFORTEGNELSE SISÄLLYSLUETTELO Maintenance/skötsel/vedlikehold/vedligeholdelse/hoito 3 Connection/anslutning/forbindelse/yhteys
LOGI EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_logi v1903
LOGI 14516:2006+A1:2010 (2014) 2 TABLE OF CONTTS INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDFORTEGNELSE SISÄLLYSLUETTELO Maintenance/skötsel/vedlikehold/vedligeholdelse/hoito Connection/anslutning/forbindelse/yhteys
Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Decklights 5-p 0,75 W Decklight 5-p 0,75 W / Decklight 5-p 0,75 W ENG SE NO Item. No 9130-1188 ENG Thank you for
SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS
SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your
Windlass Control Panel v1.0.1
SIDE-POWER Windlass Systems 86-08950 Windlass Control Panel v1.0.1 EN Installation manual Behåll denna manual ombord! S Installations manual SLEIPNER AB Kilegatan 1 452 33 Strömstad Sverige Tel: +46 525
HN mange års pålidelig og problemfri brug. Før Stramning brug af møtrikker / bolte / hjul.
INTRODUKTION Diverse Tak Hvis fordi dette du produkt valgte vil at købe blive givet denne væk pedaltræner. eller solgt, Produktet er det vigtigt er lavet at tjekke af de alle bedste tilgængelige produktdele
Tariff Kit. Installatörshandbok Tariff Kit för NIBE F1330 LEK. Installer manual Tariff Kit for NIBE F1330
Tariff Kit SE Installatörshandbok Tariff Kit för NIBE F1330 LEK GB DE Installer manual Tariff Kit for NIBE F1330 Installateurhandbuch Tariff Kit für NIBE F1330 IHB 1116-1 031517 Svenska, Installatörshandbok
Miniarm. Art. no: Rev C SE GB NO
Manual Miniarm Art. no: 451030 Rev C SE GB NO SE: Miniarm Beskrivning 451030 Miniarm kan bland annat användas som hållare till: Control Omni Dockningsstation Control Prog Control 18 Control 10 Piko Button
Wireless charging cover
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung Wireless charging cover Trådlöst skal / Trådløs deksel/ Kabellosen Ladegehäuser iphone5/5s ENG SE NO DE Item no. 762512100101, -0102 ENG Thank you for choosing
Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
406062 SE MINITIMERS Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO MINITIDSUR Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
Rice cooker Riskokare / Riskoker
Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning Rice cooker Riskokare / Riskoker ENG SE NO 1 Item. No. 9095-1386 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual before
Storlek/ Size. Modell/ Model. Effekt/ Effect. Vattenmängd/ Water amount T30 63W T30 87W T30 67W T30 76W T30 108W T30 121W
HANDDUKSTORK 101641 HANDDUKSTORK Glow 110/260 95 65/205 CC Shine 400/500 80 345/445 CC 750/1200 40 117 41 630/1080 CC Joy 500 80 445 CC 100 690/1000/1400 540/850/1250 CC 78 27 1200 1140 CC x2 101659x1
Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick
Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi świecznika User Instructions for Candlestick 422-395 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja
BEAM. Product Manual Produktmanual
BEAM Product Manual Produktmanual BEAM Technical Specifications Tekniska Specifikationer Description Product number Mode Voltage Current Vehicle interface Cable length Encapsulation Operating temperature
Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220
Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220 INNAN DU ANVÄNDER VÅGEN 1. Ta bort allt emballage. 2. Öppna batterifacket och lägg i 1 st CR2032-batteri i batterifacket. Stäng batterifacket. 3. Ställ vågen på
Instruction Manual for Water Kettle. Model No.: WK8212Y. 230V 50Hz 2200W
Instruction Manual for Water Kettle Model No.: WK8212Y 230V 50Hz 2200W MAX 1.7L 1.50 1.00 0.5L MIN Importance This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given
LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE-211 24 Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008
LINC MODELL 13 151005 Produkten är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. INR garanterar produktens funktion om branschreglerna och monteringsanvisningen följs. INR SVERIGE AB Kosterögatan
TOALETTSITS TOALETTSETE WC-ISTUINKANSI TOILETSÆDE
TOLETTSITS TOLETTSETE W-ISTUINKNSI TOILETSÆDE Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com 2018-06-11 Biltema Nordic Services B TOLETTSITS BRUKSNVISNING OBS! Läs noga denna
Anvisning till hydraulpump V & V ANV020 SV
Anvisning till hydraulpump V- & V- ANV020 SV Typen av hydraulpumpar vilka levereras som reservdel har ändrats. Pumparnas reservdelsnummer är samma som förut. Vid montering och försäljning av hydraulpumpar
Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter
1(5) The speed through the entire area is 30 km/h, unless otherwise indicated. Beware of crossing vehicles! Traffic signs, guardrails and exclusions shall be observed and followed. Smoking is prohibited
Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk
Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk ENG SE NO Item. No 6210 1155 0101 59 0101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire
BOW. Art.nr
190412 BOW Art.nr 80000637-80000642 SE INNEHÅLL Komponenter 3 Produktfakta 3 Montering 4 Kontakt 8 EN CONTENTS Components 3 Product facts 3 Installation 4 Contact 8 KOMPONENTER COMPONENTS x 3 x 3 PRODUKTFAKTA
PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS
PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS Vänd bordet upp och ner eller ställ det på långsidan. Tryck ner vid PRESS och fäll benen samtidigt. OBS! INGA STORA KRAFTER KRÄVS!! Om benen sitter i spänn tryck
Date of production: Jula AB
422-565 Bruksanvisning för batteridrivet ljusträd Bruksanvisning for batteridrevet lystre Instrukcja obsługi drzewka świetlnego na baterie User instructions for battery powered light tree SE - Bruksanvisning
JBDD-aa-b Copyright Fläkt Woods Group All rights reserved. 1. Anslutning lockas om ej använd To be closed if not used
Anslutning lockas om ej använd To be closed if not used FWG_Housing_JBDD Technical Instruction 8485UN_009.03 Rätten till ändringar utan föregående meddelande förbehålles. Specifications are subject to
Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
006823 SE BORD Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO BORD Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig!
Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Spotlight 3 W ENG SE NO Item. No 9130-1189 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through
SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska
SkillGuide Bruksanvisning Svenska SkillGuide SkillGuide är en apparat utformad för att ge summativ återkoppling i realtid om hjärt- och lungräddning. www.laerdal.com Medföljande delar SkillGuide och bruksanvisning.
Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering
Plain A262 För T16 (T5) lysrör Innehåll Ramparmatur: ändmodul En stängd gavel/ en öppen gavel Plint i båda ändarna Överkopplingssladd 1 rampgavel 1 lysrörsbytare Ramparmatur: mellanmodul Plint i en ände
Popcornmaskin. Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt. Instruktionsmanual Engelska. Svenska.
Popcornmaskin Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt Instruktionsmanual Engelska Svenska Modell: PN120 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs alla instruktioner och spara
Candle lantern Ljuslykta / Lanterne / Kerzenlaterne
Manual / Bruksanvisning / Gebrauchsanweisung Candle lantern Ljuslykta / Lanterne / Kerzenlaterne ENG SE NO DE Item no. 91301074, 77260013, 77260014 ENG Thank you for choosing to purchase a product from
1326 1334 1334 607 1229 2450 1682 01106 No. 6x16 727 726 727 726 01106 01106 01106 30 4 mm. - Polycarnonat - Polycarbonate - Stegdoppelplatten - Isolerplast Polycarbonaat - Policarbonato
Coffee table Cafébord / Kafébord CANNES
Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning Coffee table Cafébord / Kafébord CANNES ENG SE NO Item. No. 601012850101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual
User s Manual. Multimedia Furnitures Multimedia-möbler Multimedia-møbler
User s Manual Multimedia Furnitures Multimedia-möbler Multimedia-møbler Manual English On a different brand On is more than a brand. It s a declaration of proof. When we place On on one of our products,
Anvisning till bakruta V ANV125 SV
Anvisning till bakruta SV Då det gjorts förändringar i utförandet på denna ruta gällande välvningen måste denna anvisning läsas före montering! 1. Fäst rengjord gummilist på den nya rutan. Om listen är
Kioto. Monteringsanvisning. Monteringvejledning. Monteringsanvisning. Asennusohje. Instruction. Edition 2-11
Kioto 150 96 55 Monteringsanvisning Monteringvejledning Monteringsanvisning Asennusohje Instruction Edition 2-11 Monteringsanvisning Läs igenom och förstå hela bruksanvisningen före montering. HAFA Kioto
INNEBANDYMÅL INNEBANDYMÅL SALIBANDYMAALI INDENDØRS BANDYMÅL
SALIBANDYMAALI INDENDØRS BANDYMÅL Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com 2017-11-13 Biltema Nordic Services AB SE FI SALIBANDYMAALI MONTERINGSANVISNING Läs denna bruksanvisning
INNEHÅLL / CONTENT. Svenska Säkerhetsföreskrifter...4-5 Användning...6-7 Elschema... 8 Specifikationer... 9 Information...10
party cooler INNEHÅLL / CONTENT Svenska Säkerhetsföreskrifter...4-5 Användning...6-7 Elschema... 8 Specifikationer... 9 Information...10 English Safety Precautions...12-13 Operation...14-15 Electrical
Monteringsanvisning / Installation instruction Felsökningsschema Styxx Troubleshooting Styxx STEG 1
Mora Armatur Box 480 SE-792 27 MORA SWEDEN www.moraarmatur.com Monteringsanvisning / Installation instruction Troubleshooting Styxx Rev. 001-14.11. MA nr 1005138 STEG 1 Kontrollera så att medföljande tillhörande
Ash filter Föravskiljare Askeutskiller
170208 manual 05-04-06 14:35 Side 1 Ash filter Föravskiljare Askeutskiller Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning AF18A Varenr. 170208 170208 manual 05-04-06 14:35 Side 2 Askeutskiller AF18A
Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino
Användarmanual Great Northern Popcorn - Little Bambino För manual på Danska, Finska, Norska och Engelska vänligen besök vår hemsida. For manual in Danish, Finnish, Norwegian or English, please visit our
Rajd Instruction. Svenska Deutsch English
Rajd Instruction Rajd innehåller shelter, staglinor och 10 markpinnar inga stänger eftersom du kan använda 2 vandringsstavar eller grenar. Tältstänger (längd 115 cm) och extra skyddsgolv säljs separat
Manual - DK Model: VHW01B15W
Manual - DK Model: VHW01B15W Læs denne vejledning grundig inden du tager dit nye produkt i brug og gem den til senere brug. Vigtige sikkerheds foranstaltninger: Læs denne vejledning grundig inden du tager
Bruksanvisning för arbetslampa 55 W. Bruksanvisning for arbeidslampe 55 W. Instrukcja obsługi lampy roboczej 55 W
Bruksanvisning för arbetslampa 55 W Bruksanvisning for arbeidslampe 55 W Instrukcja obsługi lampy roboczej 55 W Operating Instructions for Work Lamp 55 W 424-583 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning
Support Manual HoistLocatel Electronic Locks
Support Manual HoistLocatel Electronic Locks 1. S70, Create a Terminating Card for Cards Terminating Card 2. Select the card you want to block, look among Card No. Then click on the single arrow pointing
Bruksanvisning för köksvåg. Bruksanvisning for kjøkkenvekt. Instrukcja obsługi wagi kuchennej. User Instructions for Kitchen Scales
Bruksanvisning för köksvåg Bruksanvisning for kjøkkenvekt Instrukcja obsługi wagi kuchennej User Instructions for Kitchen Scales 821-019 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original
Joki Joki Air. JCD70-xx JAD90-xx. lasiesta.com. Manual. Betriebsanleitung. Manuel. Manual. Manuale. Gebruiksaanwijzing.
lasiesta.com LA SIESTA GmbH Im Wiesenweg 4 55270 Jugenheim Germany Tel: +49 6130 9119-19 LA SIESTA Inc. 7355 S.W. 87 th Ave., Ste. 100 Miami, FL 33173 USA Tel: +1 786 401-1138 EN DE FR ES IT NL DA SV FI
Manual. SE Control Omni Dockningsstation GB Control Omni Docking station DE Control Omni Dockstation
Manual SE Control Omni Dockningsstation GB Control Omni Docking station DE Control Omni Dockstation Innehållsförteckning/Content/Inhalt 1 SVENSKA... 3 1.1 BESKRIVNING... 3 1.2 ANSLUTNING... 3 1.3 MONTERING...
SUZUKI GRAND VITARA 3P CITY 2011»
00-2082 120 SUZUKI GRAND VITARA 3P CITY 2011» 661-0830 rev. 2014-04-04 DC Congratulations on purchasing an ATS towbar Alexo Towbars Sweden offer quality towbars produced as a result of direct market research.
El Ovn Bruger vejledning
El Ovn Bruger vejledning Læs grundigt igennem inden ibrugtagning. Vigtige sikkerhedsforanstaltninger: Når man bruger elektriske apparater, skal man altid følge almindelige forholdsregler, som inkludere
LINC Modell 17 130624A
LINC Modell 17 130624A Denna produkt är anpassad till Branschregler Säker Vatteninstallation. INR garanterar produktens funktion om branschregler och monteringsanvisning följs. INR SVERIGE AB Kosterögatan
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
643-041 SE Popcornmaskin...2 DK Popcorn maskine...5 NO Popkornmaskin...8 FI Popcorn-kone...11 UK Popcorn maker...14 DE Popcornmaschine...17 PL Urzàdzenie do robienia pra onej kukurydzy...21 RU Аппарат
Veranda. DE Installationshandbuch V17/16
Veranda DE Installationshandbuch V17/16 E nstalla onshandbuch Veranda Handbuch für den Endnutzer und den Monteur Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für die Anscha ung der eranda Dieses Handbuch enthält alle
VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE
VAROBARRR S/M MMSA BY CHOC K L A B D M C H A B C D 522 K 524 Right leg Right leg 514L 514R 510L 510R L 526L M 526R S508 S509 521 6X 521 + H 527 529 528 8X/1 18X 8X/1 M-460641AL M-SM6X14A M-460641B M-M37202_2014
USB RGB Tape Light. Operation. Care and maintenance. Disposal. Specifications ENGLISH. Art.no 36-1120
USB RGB Tape Light Art.no 36-1120 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images
81152 TRANSFER CASE SHIFT HANDLE
Installation Instructions for TRANSFER CASE SHIFT HANDLE for 2007 2018 JEEP JK WRANGLER 1 2 3 ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION QTY. 1 4101359 SHIFT KNOB, JEEP WRANGLER JK, MOLDED 1 2 1794720 JAM NUT, 3/8
Percolatorbryggare PKE210
Percolatorbryggare PKE210 Innan användning Innan percolatorbryggare tas i bruk för första gången bör bruksanvisningen läsas igenom noggrant och sparas för framtida bruk. Innan bryggaren används för första
User Manual English Svenska. FRH 2.0 Floor heater
User Manual English Svenska FRH 2.0 Floor heater Table of content / Innehållsförteckning English Safety instructions 4-5 Overview 6 Operation 6 Maintenance 6 Specifications 7 Other 7 Svenska Säkerhetsinstruktioner
Våffeljärn Vaffeljern
Bruksanvisning/Bruksanvisning Våffeljärn Vaffeljern SE NO Item. No. 9095-1469 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Våffeljärn
Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter ENG SE NO Item. No. 9220-1070 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the
416-081. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original
Bruksanvisning för kanalpaket till värmepump Bruksanvisning for kanalpakke til varmepumpe Instrukcja obsługi zestawu kanałów do pompy ciepła Operating Instructions for Heat Pump Pipe Casing System 416-081
SE NEDRÄKNINGSTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
006053 SE NEDRÄKNINGSTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO NEDTELLINGSTIDSUR Bruksanvisning (Oversettelse av original
Metallmaßstäbe RL. Inhaltsverzeichnis
Metallmaßstäbe RL Inhaltsverzeichnis Metallmaßstäbe RL 2 Technische Daten für Metallmaßstäbe RL 3 RL-100-1 3 RL-100-1-LED 4 RL-100-2 4 RL-100-2-LED 5 RL-212-1 5 RL-212-1-LED 6 RL-212-2 6 RL-212-2-LED 7
WIFI MANUAL. Heat Pump Inverter PRO. (Art. 1225, 1226, 1238, 1239)
Heat Pump Inverter PRO (Art. 1225, 1226, 1238, 1239) WIFI MANUAL Swim & Fun Scandinavia ApS. info@swim-fun.com. Web: swim-fun.com. MV-1225-1226-1238-1239-14-2018 UK, DK, SE Download the free App from Download
MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Kaffetrakter for gassbluss
MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Kaffetrakter for gassbluss 400030 NO SV FI EN Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction Manual Kjære kunde, takk for at du valgte Home Away en kaffetrakter for
Fjärrströmbrytare. Fjernbryter. Kauko-ohjattava virtakatkaisin
Fjärrströmbrytare utomhus Fjernbryter utendørs Kauko-ohjattava virtakatkaisin ulkotiloihin 00 Biltema Nordic Services AB 00 Biltema Nordic Services AB Art. 44-078 Fjärrströmbrytare, utomhus INLEDNING Med
MONTERA SÄKERT ATTACH SECURELY KIINNITÄ TURVALLISESTI FEST SIKKERT VEDHAEFT SIKKERT TOOLS
HÖGSKÅP 170209 MONTERA SÄKERT ATTACH SECURELY KIINNITÄ TURVALLISESTI FEST SIKKERT VEDHAEFT SIKKERT TOOLS El från vägg Electricity from the wall El fra væg Elektrisitet fra vegg Sähkö seinästä 150 mm 1920