Ordlistors och ordböckers tillförlitlighet + Senaste nytt om Rikstermbanken

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Ordlistors och ordböckers tillförlitlighet + Senaste nytt om Rikstermbanken"

Transkript

1 Ordlistors och ordböckers tillförlitlighet + Senaste nytt om Rikstermbanken Henrik Nilsson Terminologicentrum TNC Svensk-finskt översättarseminarium Suomalais-ruotsalainen kääntäjäseminaari 16 september 2011

2 Terminologicentrum TNC är det centrala organet i Sverige för terminologi och fackspråk har till uppgift att skapa, underhålla och utveckla svensk terminologi.

3 Skrivregler för svenska och engelska från TNC (TNC 100): rekommendationer för hur man t.ex. avstavar, kommaterar, hanterar förkortningar, gör tabeller och diagram kemiska ämnesnamn, beteckningar för storheter och enheter, korrekturtecken ordlista över språkvetenskapliga termer. ISBN ISSN X kan beställas hos TNC,

4 terminologiarbete arbete som innebär att man på ett systematiskt sätt samlar, analyserar, beskriver och presenterar ett visst fackområdes begrepp och deras benämningar Terminologiarbete baseras på terminologiläran och omfattar många olika delmoment: excerpering, begreppsanalys, definitionsskrivning, val av lämpliga benämningar, presentation av terminologi (1) i terminologiska ordlistor och termdatabaser m.m. [Terminologins terminologi, Nordterm 2005]

5 Vad är terminologi? 1. Samling ord och uttryck som ingår i ett specifikt fackområde. 2. Läran om hur terminologier bildas, struktureras, utvecklas, används och beskrivs.

6 Steg i översättarens terminologihantering 3. hitta ekvivalenten på målspråket inom fackområdet 2. få en uppfattning om begreppet bakom termen 1. identifiera termen i texten samt fackområdet

7 Terminologiarbete vs översättning I find it difficult to separate the notions of translating and terminological work" as translation naturally involves "terminology analysis" all the time." [Enkätsvar, 2008]

8 Andel terminologiarbete [t-survey, 2005]

9 Terminologen terminologerna behöver även kunna tänka översättningsmässigt för att möjligast väl fylla sin interspråkliga uppgift. Översättarna behöver tänka terminologiskt för att kunna fylla sin uppgift inom den internationella kommunikationen och Översättaren [Ingo, 1996]

10 Vilka är era favoritkällor?

11 Källor för finsk terminologi Valter (MOT): TEPA (TSK): Terminology Forum: VAKKI: business.php Focis Kieliviesti (Språkrådet, Sverige) BFT (The Bank of Finnish Terminology in Arts and Sciences) Rikstermbanken: IATE: EuroTermBank: EUR-LEX :

12 Valter

13 TEPA

14 Terminology Forum

15 ONKI (ontologibibliotek)

16 Terminologiska källor Vilka typer finns? Var finns de? Hur hittar jag i dem? Hur bedömer jag informationen i dem?

17 Källtyper The main types of documentation to be considered include: a) authoritative documents (laws, regulations, standards) b) documents generally recognized by the scientific community (textbooks, scientific dissertations, scientific periodicals) c) current but not necessarily generally recognized material (pamphlets, directions for use, parts lists, resports, etc.) d) human sources (the members of the working group and other experts) e) terminology databases f) terminological vocabularies, dictionaries and encyclopedias. Any relevant material should be consulted. Useful examples, illustrations, concept systems (in whole or in part), terms, etc. may be found in various types of documents. [ISO 10241]

18 Terminologiska produkter terminology product product that supports special language use or the field of terminology NOTE Products that support special language use refer to dictionaries, databases, and other products for the dissemination of specialized terminology while products that support the field of terminology refer to journals, training manuals, tools, etc. [SS-ISO 22128:2011 Terminologiska produkter och tjänster Översikt och vägledning]

19 Typer av terminologiska produkter (1) terminographical products terminology product consisting of a set of designations and terminological and/or linguistic information to support special language use printed terminologies electronic terminologies terminology databases terminology lists [ ] terminology documents terminology documents terminology bibliographies or catalogues prescriptive terminology documents terminology policy documents educational products terminology curricula terminology manuals terminology courses terminology seminars terminology tutorials terminology tools [SS-ISO 22128:2011 Terminologiska produkter och tjänster Översikt och vägledning]

20 Typer av terminologiska produkter (2) terminology tools any computer application that assists a terminologist in the production and delivery of terminology products and services terminology management system (TMS) applications terminology extraction tools computer-assisted terminology tools terminology look-up tools terminology comparison tools terminology publishing tools terminology annotation tools terminology conversion tools terminology statistical tools terminology indexing tools terminology work flow tools terminology submission tools terminology replacement tools terminology checkers terminology tools for localization text alignments tolls for terminology concordance tools for terminology [SS-ISO 22128:2011 Terminologiska produkter och tjänster Översikt och vägledning]

21 Hjälpmedel Experter Branschorganisationer, myndigheter Ordlistor Handböcker, läroböcker Facktidskrifter Klassifikationssystem Produktkataloger < Standarder < < Sökmotorer

22 TNC-publikationer TNC 1 TNC 39 TNC 94 TNC 92 TNC 101 TNC 56 TNC 80 TNC 100

23 Ordlista Rikstermbanken [ ] samlar ihop fackspråkliga ordlistor som flyter omkring som en luddig gegga över hela Sverige!

24 Lexikografi terminologi nyckel 1 litet (metall)redskap som är noga avpassat för att öppna eller stänga visst lås vanl. med en karakteristisk form lämpad för den normala vridningsrörelsen: ~n till källardörren; inbrottet gjordes med hjälp av falska nycklar; han vred om ~n ett extra varv BET.NYANSER: a) överfört viktigaste (och enda) medel för att uppnå ngt: ~n till framgång; en ~ till ökad export; ~n till mordgåtans lösning b) bildligt (i plur.) om vissa orkidéer: ängsnycklar; Sankt Pers nycklar; Jungfru Marie nycklar KONSTR.: en ~ (till ngt) HIST.: sedan äldre fornsvensk tid; fornsv. lykil, nykil; till ett verb motsvarande isl. lúka 'stänga'; besl. med lock NEO nyckel manöveranordning för spärrmekanism och spärrelement i lås SS 2218 (utg 2), 1990: Byggnadsbeslag - Lås och beslag till dörrar och fönster, SMS

25 Lexikografiska ordlistor redogör för ord och dess betydelser behandlar allmänspråk och fackspråk förklarar ett ord för den som inte vet vad det betyder är oftast beskrivande Terminologiska ordlistor redogör för begrepp och dess termer behandlar alltid fackspråk presenterar en definition som fackfolk är överens om blir oftast normerande

26 Olika utgångspunkter x term TERMINOLOGI onomasiologisk utgångspunkt utgår från innehållet (begreppet) och rör sig mot uttrycket (termen) begrepp LEXIKOGRAFI semasiologisk utgångspunkt utgår från uttrycket och fastslår dess betydelse

27 Ett begrepp en termpost fyllning i transportkärl eller bearbetningsmaskin ifylld mängd material som vidarebehandlas; jfr beskickning, laddning, sats, skott en fr de da no fi charge charge Charge, Füllung fyldning sats, fylling täyttöannos Källa: TNC 84 Plast- och gummiteknisk ordlista

28 fyllning 1) handling(en) att fylla ngt l. förhållande(t) att ngt är fyllt eller fyller ngt. konkretare, om varje särskild påfyllnad av ngt o. d., l. helt konkret: det varmed ngt fylles l. som fyller ngt, fyllnad; äv.: så mycket som åtgår för att (en gång) fylla ngt o.d.; äv. bildl. Fyllning i kuddar, dynor. ifyllning, igenfyllning, utfyllning, mellanfyllning o. d.; ss. konkret äv.: fyllnadsämne (fyllnadssten l. -jord o.d.). som det som utfyller ett ramvärk o. d.; särsk. i fråga om dörr, panel, (del av) dekorerad vägg- l. takyta o. d.: spegel, fält. 3 dubbla dörrar med fyllning och foder. dekorativ utfyllnad av en yta o. d.; särsk. om (den med garn l. dyl. tätt fyllda) bottnen i ett broderi o. d. 2) rus; dryckenskap. 3) utfyllnad, komplettering eller Supplering SAMMANSÄTTNINGAR: FYLLNINGS-ARBETE, FYLLNINGS-GRAD, FYLLNINGS-GRUS, FYLLNINGS-JORD osv. klippt ur Svenska Akademiens ordbok

29 charge [tsha:dzh] III s 1 anklagelse, beskyllning [ Uttryck] put a p. on a charge mil. anmäla ngn, se till att ngn får sitt straff; on a charge of [såsom] anklagad för; bring a charge against rikta en anklagelse mot; väcka åtal mot; face a charge [of a th.] stå åtalad [för ngt]; he faces serious charges han står åtalad för grova brott; lay to a p.'s charge lägga ngn till last; anklaga ngn för; make (prefer, press) a charge against a p. komma med en beskyllning (anklagelse) mot ngn; yrka ansvar på ngn; göra polisanmälan mot ngn 2 pris, avgift, taxa; skatt; debitering; konto [ Uttryck] what is your charge for...? vad tar ni för...?; no charge is made for [this service]...kostar ingenting,...är gratis; charge account amer. kundkonto i t.ex. varuhus; free of charge gratis, avgiftsfri; to your charge hand. att debiteras Er 3 fast utgift, kostnad; bekostnad [ Ex at his own charge]; ersättning; pl. charges ofta omkostnader 4 pålaga [ Ex charges on the estate] 5 tekn.: a) laddning [ Uttryck] [main] charge sprängladdning; a charge of shot ett skott hagel, ett hagelskott b) uppsättning i masugn o.d., sats, fyllning, charge, kok 6 elektr. laddning 7 åläggande, befallning, maning; isht domares instruktion [ Ex a judge's charge to the jury]; herdabrev 8 uppdrag; befattning, ämbete 9 vård; uppsikt [ Ex put (ställa) under a p.'s charge] [ Uttryck] charge engineer maskiningenjör vid kraftstation; charge hand sektionsledare under förman; [man] in charge vakthavande, jourhavande, t.f. [chef]; be in charge ha hand om (stå för) det hela, ha ansvaret (vakten); be in charge of leda, ha hand om, stå för, ha ansvaret för, ha vården om [ Ex Mary was in charge of the ch the child was in charge of [her aunt] barnet stod under uppsikt av..., barnet vårdades av...; give a p. charge of anförtro åt ngn; give in charge to a p. ge åt ngn i förvar, anförtro åt ngn; take charge ta hand om det hela, ta (överta) ansvaret; take charge of a th. el. take a th. in charge ta hand om ngt, ta ngt i sin vård, ta sig an ngt; be a charge on the public ligga samhället till last 10 anförtrodd sak; skyddsling; prästs hjord, församling 11 [ fängsligt] förvar [ Uttryck] give a p. in charge låta arrestera ngn; take in charge arrestera 12 mil. o.d. anfall [ Ex The Charge of the Light Brigade],... chock; anfallssignal [ Ex a trumpet charge]; fotb. tackling [ Uttryck] return to the charge förnya anfallet; sound the charge blåsa till anfall 13 herald. sköldemärke 14 isht amer. sl. spänning, 'kick' [ Uttryck] get a big charge out of a th. få ut väldigt mycket av ngt, få en kick av ngt 15 åld. last, börda tekn.:... sats, fyllning, charge, kok Norstedts engelsk-svenska ordbok

30 Terminologi i bruksanvisningar Att Lyssna Genom Hörlur Plugga ett stereo hörlur apparat (inte inklusive) in i hörlurets stekvändare för private lyssning.

31 jack [...] 2 vard. sjöbjörn, sjöbuss 3 kortsp. knekt 4 tele. jack; elektr. grenuttag [...] 10 stekvändare [...] 12 [liten] gädda, gäddsnipa [...] Norstedts stora engelska ordbok

32 Hjälpmedel Libris < Bibliotek: < Korpusar: (kräver abonnemang!) Publikationshandboken: < Sökmotorer: Google, Altavista, Sesam.se m.fl. Leta efter rätt sak på rätt ställe!

33 Sökmotorer som verktyg används termen inom ämnesområdet ifråga? fraseologi? synonymer/varianter frekvens? synonymer/varianter fördelning enligt stil och kontext? förekomst i texter (som kan leda fram till andra texter som behandlar samma ämne) [Henrik Selsøe Sørensen, 2002]

34 Kombinationssökningar: [term] + ordlista/definition/förklaring/lexikon etc. ex.: byggnadsverk ordlista [term] + [ämnesområde] ex.: planering bygg anslag bakning [term] + ordlista + [källspråk] + [målspråk] ex.: byggnadsverk ordlista svenska English [term] (källspråk) + [målspråk] ex.: byggnadsverk English [term] + [branschförening/branschorganisation] ex.: byggnadsverk Sveriges Byggindustrier fraser: [term] är (en typ av), [term] betyder ex.: byggnadsverk betyder [] = det man söker efter [Susan Larson m.fl.]

35 Bra tips för (Internet)sökningar Sök utländsk term på svenska sidor. Ta bort med minustecken: terminologi -vetenskap, -.dk Sök på sidan: Ctrl + f (ibland i t.ex. Wordfiler på Internet Ctrl + b) (ibland inte möjligt, t.ex. i skyddade pdf-filer) Ta bort trunkering: x., x m.fl. Använd SQL (Standard Query Language) (avancerade sökningar!) Define:-sökning

36 Sök: via bildsök via geografiskt ursprung (Google: välj domän eller ange site:.se, Altavista: host:xx + [term]) enbart bland definitioner: define:[term] ex.: define:byggnadsverk byt språkkod: [Susan Larson m.fl.]

37 termpost uppsättning upplysningar som ges om ett begrepp i en terminologisk ordlista eller databas termpost termdatabas, terminologisk databas samling termposter som lagras i flera filer och som kan bli åtkomliga för sökning, bearbetning, komplettering och sortering termbank centralt organiserat system av termdatabaser termbank

38 Termposten term fras synonym(er) grammatisk information (böjning, genus etc.) uttal definition anmärkning kontext ekvivalenter på andra språk illustration klassifikation källhänvisning etc. } beskrivande fält

39 Termbanker GDT Termite FAOTERM ILOTERM UNTERM Termium, m.fl. IATE

40 Europeiska termbanker Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Island: Orðabanki Foras na Gaeilge, Irland: Focal.ie Wales: Maes-T NL-Term, Nederländerna: Nedterm TNC, Sverige: Rikstermbanken TSK, Finland: TEPA, Valter Eter, Estonia: ESTERM Lettland: EuroTermBank LKI, Litauen: Terminų bankas Société française de terminologie, Frankrike: FranceTerme Slovenien: Evroterm UZEI, Baskien: Euskalterm Türk Dil Kurumu: Bilim ve Sanat Terimleri

41 FIRI/BFT The purpose of the project BFT is to establish a bank of Finnish terminology for all disciplines of arts and sciences that are practiced in Finland. For this purpose, an inventory of the existing Finnish language terminology banks and publications available for scholarly and academic practice will be carried out and set in the context of internationally established terminology work and concept formation. As the end product, the bank will consist of a multilingual extensive terminology freely available to all researchers. The project is implemented in collaboration between the University of Helsinki (UH), the Research Institute for the Languages of Finland (RILF), and the Federation of Finnish Learned Societies (FFLS). The Finnish Terminology Centre TSK will lend its expertise to the project.

42 Källors för- och nackdelar precision: + tillgänglighet: precision: tillgänglighet: + precision & tillgänglighet: +! Uppslagsverk Sv-eng ordbok Eng sv ordbok Flerspråkigt lexikon SV EN/ EN SV ordlista

43 Rikstermbanken alla nördars bank Vissa är inte insnöade i ett fack, men behöver kommunicera med de insnöade. Och tadaaaaa! Det är här Rikstermbanken kommer till användning! För där samlar man ihop fackspråkliga ordlistor som flyter omkring som en luddig gegga över hela Sverige!

44 Några röster Det ser bra ut Rikstermbanken [ ] är en gåva till mänskligheten och särskilt till fackfolk och översättare. Jag sökte också på lane departure warning, på både svenska och engelska, men fick ingen träff. Det kanske inte är en term? Den naturliga frågan blir då: Vad är en term? Träff! [ ] Och ett begrepp vad är det? [ ] Ja, så kan man hålla på. Utan att det kostar några pengar. Nu har nämligen Rikstermbanken öppnat. [ ] Kolla gärna under rubriken Källor så ser ni att den gör fog för namnet bank. Det är det ju inte alla banker som gör nuförtiden.

45 Några nya röster Rikstermbanken är en av världens bästa webbplatser genom alla tider. En helt fantastisk söktjänst för den som behöver veta vad legalundantag och återrapporteringskrav innebär, för att ta några exempel. Här finns nämligen de flesta svenska termerna inom alla möjliga ämnesområden samlade på en och samma sida, och många av dem är översatta till andra språk. Just nu innehåller termbanken runt termer. Det är med andra ord en ovärderlig kunskapskälla. [Språkkonsulterna]

46 Milstolpar på väg mot Rikstermbanken Kortlådor och kartotek (från 1941 och framåt) Termdok, TNCs första system för datortillämpning i terminologiarbete ( från 1969) Termdok på cd-rom (1987) Deltagande i internationell standardisering om datakategorier, utbytesformat m.m. (från slutet av 1970-talet) Kontakter med Termium, Canada (1989 och senare) Inläggning av svensk terminologi i EU:s termbank Eurodicautom ( ) Kenneth Larssons utredning Svenskan i EU (1998) Medverkan i utvecklingen av IATE, EU:s programvara för en institutionsgemensam termbank ( ) TISS förslag till en svensk terminologisk infrastruktur (2003) Ny cd-romskiva: TNC-term med termposter (2005) Beslut från Näringsdepartementet om Rikstermbanken 2006

47 Rikstermbankens nytta för översättare: enkel och snabb tillgång till vedertagen svensk terminologi på många områden förvaltningen och näringslivet: samordning, rationaliseringsvinster, mindre dubbelarbete, effektivare förvaltning, förenklade medborgarkontakter medierna: enkel och smidig tillgång till tillförlitliga facktermer på svenska och andra språk medborgarna: tillgänglighet, förenklade myndighetskontakter, möjlighet att delta i debatt, ta del av och förstå forskning på svenska och andra språk

48 Rikstermbanken ger ekvivalenten till en term (på upp till 26 språk) bekräftar gissningar om termer hjälper (genom definitioner, förklaringar och anmärkningar) översättaren att förstå ett visst begrepp och därmed att hitta en ekvivalent som inte finns i Rikstermbanken ger upplysningar om källor (vilket underlättar källkritik) ger möjlighet att specificera språk och därmed precisera sökningen ger ofta flera ekvivalenter att välja bland (ibland även status) ger ibland ekvivalenskommentarer och kontexter sparar mycket tid (och därmed pengar) åt översättaren

49 Nyheter (september 2011) > termposter > 950 unika källor nya fackområden (t.ex. komponentfysik) engelskt gränssnitt fler språk: somaliska (persiska, romani) enkätundersökning

50 Leverantörer av material Omkring 150 organisationer: myndigheter (majoriteten) statliga affärsverk, bolag privata företag branschorganisationer, föreningar termgrupper Terminologicentrum TNC, Språkrådet utländska organisationer: Nordisk ministerråd, TSK, Nordiska språkrådet Aktiespararna Arbetsmiljöverket Banverket Boverket Brottsförebyggande rådet Canon Svenska AB Datainspektionen Ekobrottsmyndigheten Ekonomistyrningsverket Energimyndigheten EU-upplysningen Euroclear Sweden AB/VPC Exportkreditnämnden FASS Fiskeriverket Fondbolagens Förening Försäkringsförbundet Försäkringskassan Green Cargo Högskoleverket Institutet för infologi Jernkontoret Jordbruksverket Kemikalieinspektionen Kommerskollegium Kommittéservice Konjunkturinstitutet Kriminalvården Kungliga biblioteket Lantmäteriet Livsmedelsverket Lotteriinspektionen Luftfartsstyrelsen Läkemedelsverket Länsstyrelsen Västra Götaland Medlingsinstitutet Telefon: Migrationsverket Miljövårdsberedningen Telefax: Montus förlag

51 Innehållet i Rikstermbanken inga begränsningar vad gäller fackområden! speglar svenska begreppsvärlden oftast begreppsbeskrivningar (även om termlistor också förekommer) hela (webb)ordlistor i sig, men även som delar av dokument samt vissa excerpter viss digitalisering kvalitetskontroll av terminologer (ibland tillsammans med leverantören) presentationsskede konsolideringsskede överblick harmonisering

52 Mål: Innehållet skall vara omfattande representativt varierande tillförlitligt av god terminologisk kvalitet

53 Prioriteringar bearbetbarhet makro- och mikrostruktur lagringsformat språkform språk

54 Prioriteringar Språkform Materialet skall vara fackspråkligt. Språk Svenska eller Sveriges officiella minoritetsspråk (finska, jiddisch, meänkieli, romani, samiska) skall finnas med. antal varierar, beroende av samlingen svenska, nordsamiska, finska engelska, franska, spanska, tyska, danska, norska, isländska, färöiska, ryska, polska, estniska, grönländska, grekiska, turkiska, latin, somaliska, arabiska, katalanska m.fl.

55 Kom inte med Allmänspråkligt material Material som inte innehåller svenska eller minst ett minoritetsspråk Ofullständigt material Terminologiskt ostrukturerat material Svårbearbetbart material Politiskt inkorrekt och stötande material Upphovsrättsskyddat material

56 På väntelista Medicinsk ordbok (Belfrage) Ekonomisk ordbok (Björn Lundén) Matematikterminologi MeSH (Medical subject headings, KI) teckenspråksfilmer från Språkrådet Nytt material? nya leverantörer Utrikes namnbok digitalisering? svenskt material från Finland?

57 Mängden innehåll? presentationsskede konsolideringsskede behöver en vedertagen definition av ett begrepp

58 Rikstermbankens teknik systemet har utvecklats av en TNC-anställd, med hjälp av inhyrda programmerare öppna programvaror: Lucene, Mysql, Hibernate, Tomcat, Java, Appfuse samarbete med bl.a. IATE, EuroTermBank jämförelser med existerande programvaror och relevanta standarder (ISO, LISA m.fl.) erfarenheter från Termdok, Nordterm-Net

59 Rikstermbankens funktioner Enkel sökning Utökad sökning Träfflistan: innehåll och sortering Termposten: innehåll och presentation Källor (inkl. bibliografiska uppgifter) Övrig information på Rikstermbankens webbplats: sökmanual, frågor och svar, bakgrundsinformation

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73 Språk

74 Flera definitioner ett fackområde

75 Många definitioner

76 EU-termer

77 Korsreferens

78 Trunkering *politik

79 Boolesk sökning inflation OR deflation

80 Specifikt innehåll

81

82

83

84

85 Källkritik Tillförlitlighet? Vem? Auktoritet? Varför? Syfte? Objektivitet? Aktualitet? Målgrupp?

86 Källkritik Internetkällor Internetsidans adress (~) Vem har registrerat adressen? Ansvarig utgivare? Senast uppdaterat? Förekomst av reklam? Länkar till och från? Källhänvisningar? Besökarantal? Utmärkelser? Läs mer: Källkritik för Internet (Göran Leth och Torsten Thurén, Styrelsen för psykologiskt försvar, rapport 177)

87 Utvärdering av källor All documentation shall be carefully evaluated. In evaluating a source, the following points shall be considered: a) The terminology may not be reliable because the documents are out of date. b) The author should be a recognized authority in the field. c) The terminology in the document should not reflect a specific school of thought. d) In the case of an existing vocabulary, recognized terminological research methods, as specified in the relevant International Standard, should have been followed to produce the document. e) It is important to determine whether or not the documents used as references are translations. If they are, the reliability of the translation skall be assessed. Translated material shall be used only in exceptional cases. [SS-ISO 10241]

88 Källkritik terminologiska källor Är fackområdet tydligt avgränsat? Anges det att det handlar om fackspråk, terminologi? Anges fackområde för varje term? Anges relationer till andra begrepp? Finns begreppssystem i form av begreppsdiagram? Finns definitioner? Följer dessa i så fall terminologiska principer i sin utformning? Rimliga överbegrepp? Finns annan information (kommentarer, kontexter, etc.)? Hur behandlas synonymer och homonymer? Anges termstatus (rekommenderad, accepterad, föråldrad, avrådd etc.)? Finns kommentarer om ekvivalens mellan ingående språk? Är presentationen användarvänlig (flexibel, semasiologisk)?

89 Källkritik terminologiska källor Är fackområdet tydligt avgränsat? Anges det att det handlar om fackspråk, terminologi? Anges fackområde för varje term? Anges relationer till andra begrepp? Finns begreppssystem i form av begreppsdiagram? Finns definitioner? Följer dessa i så fall terminologiska principer i sin utformning? Rimliga överbegrepp? Finns annan information (kommentarer, kontexter, etc.)? Hur behandlas synonymer och homonymer? Anges termstatus (rekommenderad, accepterad, föråldrad, avrådd etc.)? Finns kommentarer om ekvivalens mellan ingående språk? Är presentationen användarvänlig (flexibel, semasiologisk)?

90 Exempel: Engströms Omfattande, men ibland saknas angivelse om fackområde. Bra som utgångspunkt. To get the coal to burn at such a high temperature, preheated air is blown into the furnace s blast holes, through tuyères. För att få kolet att förbrännas vid så hög temperatur, blåses förvärmd luft in i masugnens blästeröppningar, som kallas formor, genom s.k. tättor. tuyere, forma, tätta, munstycke

91 Källkritik terminologiska källor Är fackområdet tydligt avgränsat? Anges det att det handlar om fackspråk, terminologi? Anges fackområde för varje term? Anges relationer till andra begrepp? Finns begreppssystem i form av begreppsdiagram? Finns definitioner? Följer dessa i så fall terminologiska principer i sin utformning? Rimliga överbegrepp? Finns annan information (kommentarer, kontexter, etc.)? Hur behandlas synonymer och homonymer? Anges termstatus (rekommenderad, accepterad, föråldrad, avrådd etc.)? Finns kommentarer om ekvivalens mellan ingående språk? Är presentationen användarvänlig (flexibel, semasiologisk)?

92

93

94 Källkritik terminologiska källor Är fackområdet tydligt avgränsat? Anges det att det handlar om fackspråk, terminologi? Anges fackområde för varje term? Anges relationer till andra begrepp? Finns begreppssystem i form av begreppsdiagram? Finns definitioner? Följer dessa i så fall terminologiska principer i sin utformning? Rimliga överbegrepp? Finns annan information (kommentarer, kontexter, etc.)? Hur behandlas synonymer och homonymer? Anges termstatus (rekommenderad, accepterad, föråldrad, avrådd etc.)? Finns kommentarer om ekvivalens mellan ingående språk? Är presentationen användarvänlig (flexibel, semasiologisk)?

95 Varför är definitioner viktiga? Writing definitions can easily be the most timeconsuming and expensive part of managing terminology. On the other hand, the definition is often the most valuable part of a terminological entry, especially if the organization uses the terminology database as the universal knowledge base that it is. It s the definition that helps developers pick the correct term from a range of options, and it s the definition that lets a new employee understand an unfamiliar concept better than any other information in an entry. A quick note for those who struggle with definition writing: Remember that a terminological definition is not the same as a lexicographical entry. A good terminological definition is a brief, to-the-point statement that should not be longer than one sentence. [Muegge, TC-world, 2007]

96 Den klassiska definitionsmodellen term (är) överordnat begrepp som särskiljande kännetecken ådring (är) term målningsteknik som söker efterlikna mönstringen hos trä överordnat begrepp särskiljande kännetecken

97 Källkritik terminologiska källor Är fackområdet tydligt avgränsat? Anges det att det handlar om fackspråk, terminologi? Anges fackområde för varje term? Anges relationer till andra begrepp? Finns begreppssystem i form av begreppsdiagram? Finns definitioner? Följer dessa i så fall terminologiska principer i sin utformning? Rimliga överbegrepp? Finns annan information (kommentarer, kontexter, etc.)? Hur behandlas synonymer och homonymer? Anges termstatus (rekommenderad, accepterad, föråldrad, avrådd etc.)? Finns kommentarer om ekvivalens mellan ingående språk? Är presentationen användarvänlig (flexibel, semasiologisk)?

98 Termposten termpost uppsättning upplysningar som ges om ett begrepp i en terminologisk ordlista eller databas term fras synonym(er) grammatisk information (böjning, genus etc.) uttal definition } förklaring beskrivande fält anmärkning kontext ekvivalenter på andra språk illustration källhänvisning etc.

99

100 Källkritik terminologiska källor Är fackområdet tydligt avgränsat? Anges det att det handlar om fackspråk, terminologi? Anges fackområde för varje term? Anges relationer till andra begrepp? Finns begreppssystem i form av begreppsdiagram? Finns definitioner? Följer dessa i så fall terminologiska principer i sin utformning? Rimliga överbegrepp? Finns annan information (kommentarer, kontexter, etc.)? Hur behandlas synonymer och homonymer? Anges termstatus (rekommenderad, accepterad, föråldrad, avrådd etc.)? Finns kommentarer om ekvivalens mellan ingående språk? Är presentationen användarvänlig (flexibel, semasiologisk)?

101 Relation term begrepp (1) Term Begrepp Term Term Term

102 Relation term begrepp (2) Begrepp Begrepp Begrepp Term Begrepp Begrepp

103 Synonymi? NE: Medicinsk terminologi (2008): ringorm, revorm, populärt förändring namn i huden på pityriasis, hos människa en lindrig eller hos nötkreatur, hudsjukdom häst med eller torr svin hy; vid jfr dermatofyter, infektion med OBS! arter ur svampsläktena ringorm är annan Trichophyton hudsjukdom. eller Microsporum. Förändringen börjar hos människa som ett litet rödaktigt ringorm, fjällande svenskt hudområde, namn på en svampsjukdom vars centrum med tiden (trikofyti) läker i så huden, att en vanligen ring uppstår; orsakad därav släktet namnet. Det läkta Trycophyton. centrumet Sjukdomen blir allt större, kan smitta och den till fjällande människa röda från boskap. ringen vidgar Startar sig. ofta Svampinfektionen som en prick och behandlas breder med sakta svamphämmande ut sig cirkulärt, medan medel, den som läker kan i anbringas mitten, lokalt varför som det ser kräm ut eller som salva en ring; eller syn. kan tinea; tas i tablettform. jfr Jfr dermatofyter. revorm. OBS! revorm är en annan hudsjukdom. revorm, pityriasis rubra pilaris, ovanlig, långvarig hudsjukdom Medicinska ord: som utgår från hårsäckarna. Huden får små revorm, röda benämning fjällande knottror på hudsjukdomen (papler), som pityrisasis kan flyta samman rubra, se till under större ytor. pityriasis I handflator Jfr ringorm. och fotsulor uppstår ofta förtjockat hornlager (hyperkeratos) med stark ringorm, fjällning. en form Sjukdomen av svampinfektion är svårbehandlad; (tinea) på bl.a. används huden. Sprider läkemedlet sig över acitretin kroppen (se psoriasis). i form av röda Jfr runda ringorm. fläckar med klåda och fjällning i kanterna. svte ringorm Utslagen läks i mitten samtidigt som de breder ut sig svdf svampinfektion i huden som kännetecknas i av större ringformiga partier. en fjällande röd ring som växer ju längre infektionen fortgår late tinea corporis

104 Exempel: Liten geologisk encyklopedi svte gruppsilikater svfk Sorosilikater. Karakteriseras av att två kiselsyretetraedrar binds ihop med en syrejon. Detta resulterar i den kemiska anjonenheten Si₂O₇⁶. svex Exempel på sorosilikater är epidotgruppens mineral. ente soro silicates svte sorosilikater svsyte gruppsilikater svfk Grupp av silikatmineral som kännetecknas av att SiO₄tetraedrarna är sammankopplade två och två genom att dela en syreatom, varför gruppen Si₂O⁶ bildas. ente sorosilicates

105 synonymi visas genom termstatus

106 Homonymer/polysemer, sortering

107 Homonymer

108 Källkritik terminologiska källor Är fackområdet tydligt avgränsat? Anges det att det handlar om fackspråk, terminologi? Anges fackområde för varje term? Anges relationer till andra begrepp? Finns begreppssystem i form av begreppsdiagram? Finns definitioner? Följer dessa i så fall terminologiska principer i sin utformning? Rimliga överbegrepp? Finns annan information (kommentarer, kontexter, etc.)? Hur behandlas synonymer och homonymer? Anges termstatus (rekommenderad, accepterad, föråldrad, avrådd etc.)? Finns kommentarer om ekvivalens mellan ingående språk? Är presentationen användarvänlig (flexibel, semasiologisk)?

109

110 Källkritik terminologiska källor Är fackområdet tydligt avgränsat? Anges det att det handlar om fackspråk, terminologi? Anges fackområde för varje term? Anges relationer till andra begrepp? Finns begreppssystem i form av begreppsdiagram? Finns definitioner? Följer dessa i så fall terminologiska principer i sin utformning? Rimliga överbegrepp? Finns annan information (kommentarer, kontexter, etc.)? Hur behandlas synonymer och homonymer? Anges termstatus (rekommenderad, accepterad, föråldrad, avrådd etc.)? Finns kommentarer om ekvivalens mellan ingående språk? Är presentationen användarvänlig (flexibel, semasiologisk)?

111

112 Ekvivalensanmärkning

113 Källkritik terminologiska källor Är fackområdet tydligt avgränsat? Anges det att det handlar om fackspråk, terminologi? Anges fackområde för varje term? Anges relationer till andra begrepp? Finns begreppssystem i form av begreppsdiagram? Finns definitioner? Följer dessa i så fall terminologiska principer i sin utformning? Rimliga överbegrepp? Finns annan information (kommentarer, kontexter, etc.)? Hur behandlas synonymer och homonymer? Anges termstatus (rekommenderad, accepterad, föråldrad, avrådd etc.)? Finns kommentarer om ekvivalens mellan ingående språk? Är presentationen användarvänlig (flexibel, semasiologisk)?

114 onomasiology is needed for compiling dictionaries and semasiology for presenting them to the user [...] The user does not need to know anything about onomasiological compilation; this is reflected only in a better quality semasiological result. [Tavast, 2008]

115 Användaranpassning av sökgränssnitt (sökvarianter, sökprofiler etc.): mycket vanligt träfflistans utseende: vanligt termpostens utseende: makro- och mikrostruktur: varierar fast (vertikal) ordning: vanligt användaren kan välja att visa olika fält: Termium, ISO CDB metaspråk : oftast fältuppdelning: ibland även i flera steg grafiska uttrycksmedel: vanligt

116 Träfflistan Tabelluppställning: omodernt, svårare att läsa och slösar med ytan Träfflista med mest relevanta data för varje träff jfr Google Del av definition/förklaring syns alltid Ekvivalenter visas inte Mål: Användaren ska gå vidare till termposten där allt finns

117 Träfflista: sortering position alla träffar i termfält först precision träffar på hela termen först källa nyaste källorna först Träfflista: presentation Inte möjligt att ställa in (även om typ av sökning ändrar utseendet lite)

118 Rikstermbanken [Socialstyrelsen]

119 Innehållets struktur och presentation svte konvexform svavte hanform svavte patris term svdf formhalva med upphöjda arbetsytor avrådd term svrete konkavform ente positive mould ensyte male mould länk till relaterad termpost frte moule positif GNGR m frsyte poinçon grammatisk information GNGR m dete Formoberteil GNGR n term desyte Positivform GNGR f term desyte Füllraumform GNGR f desyte Patrize GNGR f note konveks formdel nosyte positiv form nosyte patrise nosyte stempel nosyte tett form

120 Innehållets struktur och presentation språkband fältrubrik fält

121 Beskrivande fält svdf svensk definition: Innehåller definitioner, dvs. språkligt utformade beskrivningar av ett begrepp som ska avgränsa detta begrepp mot andra begrepp Definitionerna följer särskilt strikta formregler (ej versal begynnelsebokstav, ej slutpunkt). svfk svensk förklaring: Innehåller nödvändig information om begreppet (särskiljande kännetecken, överbegrepp), men är inte formulerad lika strikt som en definition. Avviker inte formmässigt från en ordinär mening (dvs. inleds med versal och avslutas med punkt). svan svensk anmärkning: Innehåller information om begreppet som är intressant, men som inte är nödvändig i en definition. Avviker inte formmässigt från en ordinär mening (dvs. inleds med versal och avslutas med punkt). svkt svensk kontext: Ger enbart exempel på hur termen används i ett textsammanhang.

122 fetstil (för huvudterm) överstruken (för avrådda termer) indrag (i anmärkningar) färg (för länkar) index etc. (Unicode)

123 Rikstermbanken = referens (1)

124 Rikstermbanken = referens (2) fasta länkar? databas = original?

125 Ny åtkomst 1: TermWeb

126 Ny åtkomst 2: andras initiativ

127 Nya funktioner etc: Sida med Senaste nytt. Sida med Frågor och svar. Möjlighet att lämna synpunkter. Tips om trunkeringssökning (patient*). Många små förbättringar, kompletteringar och rättningar av fel.

128 Rikstermbankssekretariatet enhet inom TNC uppgifter: påfyllning, revidering, kontakter med leverantörer (inkl. kontinuerliga påminnelser om uppdateringar) information om Rikstermbanken (inkl. sökkurser ) för olika målgrupper finansiering?

129 Visioner ökad omfattning, mer variation, högre tillförlitlighet ökad interaktivitet, ständig aktualisering utökad expertmedverkan: referensgrupper per ämnesområde högre användaranpassning: flera sökalternativ, samsökningar med andra termbanker (IATE, EuroTermBank), integrering med andra programvaror (Word, översättningsminnen), inkorporering (Quest, EU) bredare ändamålsanpassning (lagring, sökning, forskning, undervisning) utveckling till en nationell semantisk resurs (?)

130 Mer konkret verktygslist (för webbläsare etc.) klassificering av allt material samsökningar med andra termbanker (IATE) inkorporering i Quest (EU) inkorporering med andra programvaror (översättningsminnen, ordbehandling etc.) lagrings- och arbetsverktyg (förutom sökverktyg) fackspråksforskning med hjälp av Rikstermbanken initiativ till nya terminologiprojekt

131 semantisk resurs Semantic Resource [ ] refers to all ontologysimilar entities, such as taxonomies, dictionaries, thesauri, etc. (Lima et al, 2010?) terminologi(in)samling större process, även automatisk extraktion ur text? (jfr Danmark) även fulltextdatabas, korpus? gemensamt sökgränssnitt (jfr onki.fi) omvänt perspektiv: varje leverantör strukturerar enligt standardformat vilket sedan hämtas in genom gemensamt gränssnitt (jfr Termportalen)

132 semantisk resurs > Rikstermbanken MeSH SnoMED GeoTerm Libris enav? Språkbanken?

133 Rikstermbanken nyttan enklare och snabbare åtkomst till terminologi inom olika fackområden snabbare spridning av nya begrepp och termer effektivare terminologiarbete effektivare kommunikation i alla led rationellare användning av resurser ny överblick som kan initiera till revideringar, forskning etc. öka medvetenheten om fackspråk stärka Sveriges fackspråk och motverka domänförlust

134 Rikstermbankssekretariatet: henrik.nilsson@tnc.se

Rikstermbanken. Terminologicentrum TNC. Språkrådet Norge 22 april Västra vägen 7 B Solna. Telefon: Telefax:

Rikstermbanken. Terminologicentrum TNC. Språkrådet Norge 22 april Västra vägen 7 B Solna. Telefon: Telefax: Rikstermbanken Terminologicentrum TNC Språkrådet Norge 22 april 2010 Några röster Det ser bra ut Rikstermbanken [ ] är en gåva till mänskligheten och särskilt till fackfolk och översättare. Rikstermbanken

Läs mer

Vilken betydelse har den nya språklagen för Sveriges kommuner och landsting?

Vilken betydelse har den nya språklagen för Sveriges kommuner och landsting? Vilken betydelse har den nya språklagen för Sveriges kommuner och landsting? Anna-Lena Bucher Terminologicentrum TNC Termkonferensen 2009 Uddevalla 23 september Invigningen av Rikstermbanken 19 mars 2009:

Läs mer

Rikstermbanken. Alla termer på ett ställe. Karin Dellby. Terminologicentrum TNC. 29 november 2014. Västra vägen 7 B 169 61 Solna

Rikstermbanken. Alla termer på ett ställe. Karin Dellby. Terminologicentrum TNC. 29 november 2014. Västra vägen 7 B 169 61 Solna Rikstermbanken Alla termer på ett ställe Karin Dellby Terminologicentrum TNC 29 november 2014 Rikstermbanken Hur kom den till? finansiering, uppdrag innehåll Användning Förvaltning Framtid Hur kom Rikstermbanken

Läs mer

Stadieväxling Utmaningar för en nationell terminologi(in)samling

Stadieväxling Utmaningar för en nationell terminologi(in)samling Stadieväxling Utmaningar för en nationell terminologi(in)samling Claudia Dobrina, Henrik Nilsson, Peter Svanberg Terminologicentrum TNC Nordterm 2011 Uppläggning Rikstermbanken och dess sekretariat Rikstermbanken

Läs mer

Alla termer på ett ställe Sverige får en rikstermbank!

Alla termer på ett ställe Sverige får en rikstermbank! Alla termer på ett ställe Sverige får en rikstermbank! ağaç arbre koks tree drvo träd Baum дeрево muorra Rikstermbanken Henrik Nilsson Terminologicentrum TNC SFÖs konferens 2008 Fall 1: Termfråga översättning

Läs mer

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE SVENSK STANDARD SS-ISO/IEC 26300:2008 Fastställd/Approved: 2008-06-17 Publicerad/Published: 2008-08-04 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 35.240.30 Information technology Open Document

Läs mer

Process för terminologiarbete

Process för terminologiarbete Ledningssystem Rutin 2014-02-03 1(6) Avdelning R Regler och behörighet Upprättad av Emma Leeb-Lundberg Gäller från och med 2011-11-10 Process för terminologiarbete Typ av process Process för terminologiarbetet

Läs mer

Isolda Purchase - EDI

Isolda Purchase - EDI Isolda Purchase - EDI Document v 1.0 1 Table of Contents Table of Contents... 2 1 Introduction... 3 1.1 What is EDI?... 4 1.2 Sending and receiving documents... 4 1.3 File format... 4 1.3.1 XML (language

Läs mer

Värmeväxlare - Terminologi. Heat exchangers -Terminology

Värmeväxlare - Terminologi. Heat exchangers -Terminology Heat exchangers -Terminology Värmeväxlare - Terminologi The European Standard has the status of a Swedish Standard. This document contains the official English version of with a Swedish translation. This

Läs mer

VÄLKOMNA! Rikstermbanken börjar skolan Rikstermbankens sjuårsdag

VÄLKOMNA! Rikstermbanken börjar skolan Rikstermbankens sjuårsdag VÄLKOMNA! Rikstermbanken börjar skolan Rikstermbankens sjuårsdag Henrik Nilsson Terminologicentrum TNC 18 mars 2016 www.rikstermbanken.se Några röster Rikstermbanken är guld värd, framför allt om man översätter

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 19108:2005/AC:2015

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 19108:2005/AC:2015 SVENSK STANDARD SS-EN ISO 19108:2005/AC:2015 Fastställd/Approved: 2015-07-23 Publicerad/Published: 2016-05-24 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 35.240.70 Geografisk information Modell

Läs mer

Så här använder du termbanken

Så här använder du termbanken Lathund 2014-05-055 Dnr 1.3-25607/2014 1(5) Regler och behörighet Emma Leeb-Lundberg emma.leeb-lundberg@socialstyrelsen.se Så här använder du termbanken Sök i termbanken På ingångssidan kan du söka i termbanken

Läs mer

Terminologins terminologi: begreppsdiagrammen

Terminologins terminologi: begreppsdiagrammen Terminologins terminologi: sdiagrammen Förord Terminologins terminologi: sdiagrammen är en samling av sdiagram som åskådliggör relationer mellan alla som finns i Terminologins terminologi: ordlistan. Förklaringar

Läs mer

SVENSK STANDARD SS

SVENSK STANDARD SS Provläsningsexemplar / Preview SVENSK STANDARD Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Allmänna Standardiseringsgruppen, STG 1998-01-30 1 1 (13) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER

Läs mer

Workplan Food. Spring term 2016 Year 7. Name:

Workplan Food. Spring term 2016 Year 7. Name: Workplan Food Spring term 2016 Year 7 Name: During the time we work with this workplan you will also be getting some tests in English. You cannot practice for these tests. Compulsory o Read My Canadian

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-ISO 8734

SVENSK STANDARD SS-ISO 8734 SIS - Standardiseringskommissionen i Sverige Handläggande organ SMS, SVERIGES MEKANSTANDARDISERING SVENSK STANDARD SS-ISO 8734 Fastställd Utgåva Sida Registering 1992-11-16 1 1 (1+8) SMS reg 27.1128 SIS

Läs mer

Om sökning i Rikstermbanken Version 1.2 2011-04-26

Om sökning i Rikstermbanken Version 1.2 2011-04-26 Om sökning i Rikstermbanken Version 1.2 2011-04-26 Sidan 1 av 25 Innehåll Inledning... 3 Termpostens struktur... 3 Termer... 4 Samma uppslagsterm i flera termposter... 5 Termens status... 6 Uttal... 7

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO :2009/AC:2010

SVENSK STANDARD SS-EN ISO :2009/AC:2010 SVENSK STANDARD SS-EN ISO 4254-6:2009/AC:2010 Fastställd/Approved: 2010-11-04 Publicerad/Published: 2010-11-30 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 14.210; 65.060.40 Lantbruksmaskiner

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN

SVENSK STANDARD SS-EN SVENSK STANDARD SS-EN 1330-8 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1998-06-05 1 1 (1+36) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO SVENSK STANDARD SS-EN ISO 4892-3 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1999-05-21 1 1 (1+9) Copyright SIS. Reproduction in any form without permission is prohibited.

Läs mer

ISO general purpose metric screw threads Selected sizes for screws, bolts and nuts

ISO general purpose metric screw threads Selected sizes for screws, bolts and nuts SVENSK STANDARD SS-ISO 262 Fastställd 2003-08-01 Utgåva 1 Metriska ISO-gängor för allmän användning Utvalda storlekar för skruvar och muttrar ISO general purpose metric screw threads Selected sizes for

Läs mer

ISO general purpose screw threads Basic profile Part 1: Metric screw threads

ISO general purpose screw threads Basic profile Part 1: Metric screw threads SVENSK STANDARD SS-ISO 68-1 Fastställd 2003-08-01 Utgåva 1 ISO-gängor för allmän användning Basprofil Del 1: Metriska ISO-gängor ISO general purpose screw threads Basic profile Part 1: Metric screw threads

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN 13612/AC:2016

SVENSK STANDARD SS-EN 13612/AC:2016 SVENSK STANDARD SS-EN 13612/AC:2016 Fastställd/Approved: 2016-04-01 Publicerad/Published: 2016-04-12 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 11.100; 11.100.10 In vitro-diagnostik Utvärdering

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO SVENSK STANDARD SS-EN ISO 3098-5 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1997-12-30 1 1 (1+68) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA,

Läs mer

Termer och villkor om översättares terminologiarbete

Termer och villkor om översättares terminologiarbete Termer och villkor om översättares terminologiarbete Henrik Nilsson Terminologicentrum TNC SFÖ-konferensen 2012 sandfång? Definition: bassäng för avskiljande av sand ur avloppsvatten Anmärkning: Sandfång

Läs mer

SVENSK STANDARD SS

SVENSK STANDARD SS SVENSK STANDARD SS 03 54 14 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Allmänna Standardiseringsgruppen, STG 1998-11-13 1 1 (3+21) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT

Läs mer

SVENSK STANDARD SS :2010

SVENSK STANDARD SS :2010 SVENSK STANDARD SS 8760009:2010 Fastställd/Approved: 2010-03-22 Publicerad/Published: 2010-04-27 Utgåva/Edition: 2 Språk/Language: svenska/swedish ICS: 11.140 Sjukvårdstextil Sortering av undertrikå vid

Läs mer

Sök artiklar i databaser för Vård- och hälsovetenskap

Sök artiklar i databaser för Vård- och hälsovetenskap Sök artiklar i databaser för Vård- och hälsovetenskap Bibliografiska databaser eller referensdatabaser ger hänvisningar (referenser) till artiklar och/eller rapporter och böcker. Ibland innehåller referensen

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO SVENSK STANDARD SS-EN ISO 8130-9 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Standardiseringsgruppen STG 1999-12-10 1 1 (1+6) Copyright SIS. Reproduction in any form without permission is prohibited. Coating

Läs mer

State Examinations Commission

State Examinations Commission State Examinations Commission Marking schemes published by the State Examinations Commission are not intended to be standalone documents. They are an essential resource for examiners who receive training

Läs mer

Translation Changes in Swedish EBSCOhost Interface

Translation Changes in Swedish EBSCOhost Interface Translation Changes in Swedish EBSCOhost Interface Benjamin Runggaldier Regional Sales Manager Sweden 2 Suggested Translation Changes All the suggested changes have been reviewed by the language team Some

Läs mer

http://marvel.com/games/play/31/create_your_own_superhero http://www.heromachine.com/

http://marvel.com/games/play/31/create_your_own_superhero http://www.heromachine.com/ Name: Year 9 w. 4-7 The leading comic book publisher, Marvel Comics, is starting a new comic, which it hopes will become as popular as its classics Spiderman, Superman and The Incredible Hulk. Your job

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO SVENSK STANDARD SS-EN ISO 2566-2 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1999-06-30 1 1 (1+30) Copyright SIS. Reproduction in any form without permission is prohibited.

Läs mer

Surfaces for sports areas Determination of vertical deformation. Golvmaterial Sportbeläggningar Bestämning av vertikal deformation

Surfaces for sports areas Determination of vertical deformation. Golvmaterial Sportbeläggningar Bestämning av vertikal deformation SVENSK STANDARD SS-EN 14809:2005/AC:2007 Fastställd/Approved: 2007-11-05 Publicerad/Published: 2007-12-03 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 97.220.10 Golvmaterial Sportbeläggningar

Läs mer

Provläsningsexemplar / Preview SVENSK STANDARD SS-EN ISO 1478 Fastställd 1999-08-13 Utgåva 2 Fästelement Gängpressande skruvar ST-gängor och skruvändar (ISO 1478:1999) Tapping screw thread (ISO 1478:1999)

Läs mer

Revidering av ISO 9001. 2013-11-05 Peter Allvén SIS TK-304/PostNord

Revidering av ISO 9001. 2013-11-05 Peter Allvén SIS TK-304/PostNord Revidering av ISO 9001 Förändringar i ny version av ISO 9001 Det är inte bara ISO 9001 (kraven) som är under översyn utan även ISO 9000 som omfattar Concepts and Terminology. Viktigt att notera är att

Läs mer

SWESIAQ Swedish Chapter of International Society of Indoor Air Quality and Climate

SWESIAQ Swedish Chapter of International Society of Indoor Air Quality and Climate Swedish Chapter of International Society of Indoor Air Quality and Climate Aneta Wierzbicka Swedish Chapter of International Society of Indoor Air Quality and Climate Independent and non-profit Swedish

Läs mer

Introduction to the Semantic Web. Eva Blomqvist

Introduction to the Semantic Web. Eva Blomqvist Introduction to the Semantic Web Eva Blomqvist eva.blomqvist@liu.se Outline The original vision Meaning of data Current applications Revisiting the vision and looking ahead Scientific American, May 2001:

Läs mer

Goals for third cycle studies according to the Higher Education Ordinance of Sweden (Sw. "Högskoleförordningen")

Goals for third cycle studies according to the Higher Education Ordinance of Sweden (Sw. Högskoleförordningen) Goals for third cycle studies according to the Higher Education Ordinance of Sweden (Sw. "Högskoleförordningen") 1 1. Mål för doktorsexamen 1. Goals for doctoral exam Kunskap och förståelse visa brett

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9876

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9876 SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9876 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1999-07-30 2 1 (1+9) Copyright SIS. Reproduction in any form without permission is prohibited.

Läs mer

William J. Clinton Foundation Insamlingsstiftelse REDOGÖRELSE FÖR EFTERLEVNAD STATEMENT OF COMPLIANCE

William J. Clinton Foundation Insamlingsstiftelse REDOGÖRELSE FÖR EFTERLEVNAD STATEMENT OF COMPLIANCE N.B. The English text is an in-house translation. William J. Clinton Foundation Insamlingsstiftelse (organisationsnummer 802426-5756) (Registration Number 802426-5756) lämnar härmed följande hereby submits

Läs mer

Questionnaire for visa applicants Appendix A

Questionnaire for visa applicants Appendix A Questionnaire for visa applicants Appendix A Business Conference visit 1 Personal particulars Surname Date of birth (yr, mth, day) Given names (in full) 2 Your stay in Sweden A. Who took the initiative

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 3834-5:2005 Fastställd 2005-12-22 Utgåva 1 Kvalitetskrav för smältsvetsning av metalliska material Del 5: Referenser med vilka överensstämmelse är nödvändig för att hävda överensstämmelse

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO SVENSK STANDARD SS-EN ISO 7391-2 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1999-06-11 1 1 (1+10) Copyright SIS. Reproduction in any form without permission is prohibited.

Läs mer

EU-terminologi. Terminologiska utmaningar i arbetet med EU-texter

EU-terminologi. Terminologiska utmaningar i arbetet med EU-texter EU-terminologi Terminologiska utmaningar i arbetet med EU-texter Helsingfors och Vasa, 14-15 november 2013 Presentationens upplägg Vad är EU? Vad är EU-texter? Vad är EU-översättning? Vad har terminologin

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9706

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9706 SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9706 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Standardiseringsgruppen STG 1998-11-06 1 1 (1+10) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT PÅ

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 308

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 308 SVENSK STANDARD SS-EN ISO 308 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1998-03-06 1 1 (1+5) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA, EUROPEISKA

Läs mer

Byggdokument Angivning av status. Construction documents Indication of status SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Byggdokument Angivning av status. Construction documents Indication of status SWEDISH STANDARDS INSTITUTE SVENSK STANDARD Fastställd/Approved: 2008-06-23 Publicerad/Published: 2008-08-04 Utgåva/Edition: 2 Språk/Language: svenska/swedish ICS: 01.100.30; 92.100.20 Byggdokument Angivning av status Construction

Läs mer

Eurokod 3: Dimensionering av stålkonstruktioner Del 4-3: Rörledningar. Eurocode 3 Design of steel structures Part 4-3: Pipelines

Eurokod 3: Dimensionering av stålkonstruktioner Del 4-3: Rörledningar. Eurocode 3 Design of steel structures Part 4-3: Pipelines SVENSK STANDARD SS-EN 1993-4-3:2007/AC:2009 Fastställd/Approved: 2009-07-03 Publicerad/Published: 2009-09-23 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 23.040.01; 91.010.30; 91.070.03; 91.070.80;

Läs mer

Support for Artist Residencies

Support for Artist Residencies 1. Basic information 1.1. Name of the Artist-in-Residence centre 0/100 1.2. Name of the Residency Programme (if any) 0/100 1.3. Give a short description in English of the activities that the support is

Läs mer

Mönster. Ulf Cederling Växjö University Ulf.Cederling@msi.vxu.se http://www.msi.vxu.se/~ulfce. Slide 1

Mönster. Ulf Cederling Växjö University Ulf.Cederling@msi.vxu.se http://www.msi.vxu.se/~ulfce. Slide 1 Mönster Ulf Cederling Växjö University UlfCederling@msivxuse http://wwwmsivxuse/~ulfce Slide 1 Beskrivningsmall Beskrivningsmallen är inspirerad av den som användes på AG Communication Systems (AGCS) Linda

Läs mer

Unit course plan English class 8C

Unit course plan English class 8C Hanna Rüngen Wallner Unit course plan English class 8C Spring term 2018-01-11 w.2-8 forgery safe robbery burglar crime scene Mål och syfte med arbetsområdet Utveckla sin förmåga att: - kommunicera i tal

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN 1728:2012/AC:2013

SVENSK STANDARD SS-EN 1728:2012/AC:2013 SVENSK STANDARD SS-EN 1728:2012/AC:2013 Fastställd/Approved: 2013-08-19 Publicerad/Published: 2013-08-27 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 97.140 Möbler Sittmöbler Provningsmetoder

Läs mer

PubMed (Medline) Fritextsökning

PubMed (Medline) Fritextsökning PubMed (Medline) PubMed är den största medicinska databasen och innehåller idag omkring 19 miljoner referenser till tidskriftsartiklar i ca 5 000 internationella tidskrifter. I vissa fall får man fram

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO /A1:2016

SVENSK STANDARD SS-EN ISO /A1:2016 SVENSK STANDARD SS-EN ISO 1043-4/A1:2016 Fastställd/Approved: 2016-05-02 Publicerad/Published: 2016-05-09 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 83.040.30; 83.080.01; 83.080.20 Plast Symboler

Läs mer

Health café. Self help groups. Learning café. Focus on support to people with chronic diseases and their families

Health café. Self help groups. Learning café. Focus on support to people with chronic diseases and their families Health café Resources Meeting places Live library Storytellers Self help groups Heart s house Volunteers Health coaches Learning café Recovery Health café project Focus on support to people with chronic

Läs mer

University of Nottingham ett internationellt campus med många inriktningar

University of Nottingham ett internationellt campus med många inriktningar Reusable Learning Objects (RLOs) som stöd i undervisningen Susanne Partanen 2008-10-15 University of Nottingham ett internationellt campus med många inriktningar 1 Fakulteten för Medicine and Health Sciences

Läs mer

Preschool Kindergarten

Preschool Kindergarten Preschool Kindergarten Objectives CCSS Reading: Foundational Skills RF.K.1.D: Recognize and name all upper- and lowercase letters of the alphabet. RF.K.3.A: Demonstrate basic knowledge of one-toone letter-sound

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 3834-3:2005 Fastställd 2005-12-22 Utgåva 1 Kvalitetskrav för smältsvetsning av metalliska material Del 3: Normala kvalitetskrav (ISO 3834-3:2005) Quality requirements for fusion

Läs mer

Skrivträning som fördjupar den naturvetenskapliga förståelsen Pelger, Susanne

Skrivträning som fördjupar den naturvetenskapliga förståelsen Pelger, Susanne Skrivträning som fördjupar den naturvetenskapliga förståelsen Pelger, Susanne Published in: Presentationer från konferensen den 3 maj 2012 Publicerad: 2012-01-01 Link to publication Citation for published

Läs mer

Marie Gustafsson. Forskning och publicering Olika typer av publikationer och informationskällor Vetenskapliga artiklar. marie.gustafsson@hb.

Marie Gustafsson. Forskning och publicering Olika typer av publikationer och informationskällor Vetenskapliga artiklar. marie.gustafsson@hb. Att söka information Marie Gustafsson marie.gustafsson@hb.se Dagens föreläsning: Att söka vetenskaplig litteratur Forskning och publicering Olika typer av publikationer och informationskällor Vetenskapliga

Läs mer

Byggritningar Ritsätt Fästelement. Construction drawings Representation of fasteners SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Byggritningar Ritsätt Fästelement. Construction drawings Representation of fasteners SWEDISH STANDARDS INSTITUTE SVENSK STANDARD SS 32269:2008 Fastställd/Approved: 2008-03-17 Publicerad/Published: 2008-04-07 Utgåva/Edition: 2 Språk/Language: svenska/swedish ICS: 01.100.30; 92.100.20 Byggritningar Ritsätt Fästelement

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO SVENSK STANDARD SS-EN ISO 7886-1 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Hälso- och sjukvårdsstandardiseringen, HSS 1997-11-21 1 1 (1+26) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA,

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN :2005/A1:2014

SVENSK STANDARD SS-EN :2005/A1:2014 SVENSK STANDARD SS-EN 1993-1-1:2005/A1:2014 Fastställd/Approved: 2014-05-12 Publicerad/Published: 2015-04-01 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: svenska/swedish ICS: 91.010.30; 91.070.03; 91.070.50; 91.070.60;

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN

SVENSK STANDARD SS-EN SVENSK STANDARD SS-EN 10223-6 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1998-04-24 1 1 (1+12) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT

Läs mer

PORTSECURITY IN SÖLVESBORG

PORTSECURITY IN SÖLVESBORG PORTSECURITY IN SÖLVESBORG Kontaktlista i skyddsfrågor / List of contacts in security matters Skyddschef/PFSO Tord Berg Phone: +46 456 422 44. Mobile: +46 705 82 32 11 Fax: +46 456 104 37. E-mail: tord.berg@sbgport.com

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 140-7

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 140-7 SVENSK STANDARD SS-EN ISO 140-7 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Byggstandardiseringen, BST 1999-01-15 1 1 (1+20) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT PÅ

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 14534

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 14534 SVENSK STANDARD SS-EN ISO 14534 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Hälso- och sjukvårdsstandardiseringen, HSS 1998-05-29 1 1 (1+18) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11409

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11409 SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11409 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1998-09-25 1 1 (1+10) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9073-7 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Standardiseringsgruppen STG 1998-09-18 1 1 (1+8) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT PÅ

Läs mer

Kan myndigheternas webbplatser bli tillgängliga för alla? Ett svenskt språkpolitiskt perspektiv. Rickard Domeij Språkrådet i Sverige

Kan myndigheternas webbplatser bli tillgängliga för alla? Ett svenskt språkpolitiskt perspektiv. Rickard Domeij Språkrådet i Sverige Kan myndigheternas webbplatser bli tillgängliga för alla? Ett svenskt språkpolitiskt perspektiv Rickard Domeij Språkrådet i Sverige Flerspråkig webbtillgänglighet Vägledningen för flerspråkig information

Läs mer

PEC: European Science Teacher: Scientific Knowledge, Linguistic Skills and Digital Media

PEC: European Science Teacher: Scientific Knowledge, Linguistic Skills and Digital Media PEC: Fredagen den 22/9 2006, Forum För Ämnesdidaktik The aim of the meeting A presentation of the project PEC for the members of a research group Forum För Ämnesdidaktik at the University of Gävle. The

Läs mer

District Application for Partnership

District Application for Partnership ESC Region Texas Regional Collaboratives in Math and Science District Application for Partnership 2013-2014 Applying for (check all that apply) Math Science District Name: District Contacts Name E-mail

Läs mer

Bakgrund till förslagen i remissen. Definitionen av överkänslighet har förtydligats.

Bakgrund till förslagen i remissen. Definitionen av överkänslighet har förtydligats. Bilaga 1 2015-09-16 Bakgrund till förslag i terminologiremiss Bakgrund till förslagen i remissen Definitionerna för observandum, varningsinformation och överkänslighet har reviderats. När det gäller observandum

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO SVENSK STANDARD SS-EN ISO 3175-1 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Standardiseringsgruppen STG 1998-09-18 1 1 (1+10) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9913-1 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Hälso- och sjukvårdsstandardiseringen, HSS 1998-11-13 1 1 (1+15) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS

Läs mer

Kvalitetsarbete I Landstinget i Kalmar län. 24 oktober 2007 Eva Arvidsson

Kvalitetsarbete I Landstinget i Kalmar län. 24 oktober 2007 Eva Arvidsson Kvalitetsarbete I Landstinget i Kalmar län 24 oktober 2007 Eva Arvidsson Bakgrund Sammanhållen primärvård 2005 Nytt ekonomiskt system Olika tradition och förutsättningar Olika pågående projekt Get the

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN 828

SVENSK STANDARD SS-EN 828 SVENSK STANDARD SS-EN 828 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1997-11-07 1 1 (1+13) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA, EUROPEISKA

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11987

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11987 SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11987 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Hälso- och sjukvårdsstandardiseringen, HSS 1998-05-29 1 1 (1+13) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 8733

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 8733 SVENSK STANDARD SS-EN ISO 8733 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1998-04-24 1 1 (1+6) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO SVENSK STANDARD SS-EN ISO 12944-6 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Standardiseringsgruppen STG 1998-11-27 1 1 (1+17) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN :2007+A2:2012/AC:2013

SVENSK STANDARD SS-EN :2007+A2:2012/AC:2013 SVENSK STANDARD SS-EN 1317-5:2007+A2:2012/AC:2013 Fastställd/Approved: 2013-04-04 Publicerad/Published: 2013-04-16 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 13.200; 93.080.30 Vägutrustning

Läs mer

Make a speech. How to make the perfect speech. söndag 6 oktober 13

Make a speech. How to make the perfect speech. söndag 6 oktober 13 Make a speech How to make the perfect speech FOPPA FOPPA Finding FOPPA Finding Organizing FOPPA Finding Organizing Phrasing FOPPA Finding Organizing Phrasing Preparing FOPPA Finding Organizing Phrasing

Läs mer

Authentication Context QC Statement. Stefan Santesson, 3xA Security AB stefan@aaa-sec.com

Authentication Context QC Statement. Stefan Santesson, 3xA Security AB stefan@aaa-sec.com Authentication Context QC Statement Stefan Santesson, 3xA Security AB stefan@aaa-sec.com The use case and problem User identities and user authentication is managed through SAML assertions. Some applications

Läs mer