50A4 SE Rhizo Forsa Plus tumortos DK Rhizo Forsa Plus tommelortose FI Rhizo Forsa Plus peukalotuki. Printed in Germany 647G

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "50A4 SE Rhizo Forsa Plus tumortos DK Rhizo Forsa Plus tommelortose FI Rhizo Forsa Plus peukalotuki. Printed in Germany 647G161 16 10."

Transkript

1 50A4 SE Rhizo Forsa Plus tumortos DK Rhizo Forsa Plus tommelortose FI Rhizo Forsa Plus peukalotuki Printed in Germany 647G /1 OBIntern

2

3 Svenska 1 Användningsområde Rhizo Forsa Plus tumortos ska endast användas som stöd för bas- och sadelleden i tummen. 2 Indikationer Skador på tummens basled (t.ex. skidåkartumme), stukningar, irritationer och skador i området av tummens bas- och sadelled (t.ex. reumatoid artrit; RA). Diagnosen ska fastställas av en läkare. 3 Beskrivning och applicering Rhizo Forsa Plus tumortos levereras med kardborrebanden stängda. Plastinlägget är anatomiskt formad. Om nödvändigt kan en ortopedtekniker justera plasten i kallt tillstånd. För att applicera ortosen, öppna först handledsbandet och lossa tumspännet, trä sedan på ortosen på tummen (fig. 1). Nu kan du trä handledsbandet genom öglan och fästa det (fig. 2). Handledbandets tillslutning är försett med kardborre på båda sidorna för att hjälpa teknikern att bättre anpassa det till patientens handomkrets. Se till att den svarta kardborresidan är fäst till ortosen medan den silvriga kardborresidan används för att öppna och stänga ortosen (fig.3) Nu kan tumbandet anpassas individuellt och vid behov kortas ned av teknikern. Tumlåsningen bör vara så säker som möjligt (Fig. 4). En säker tillslutning av båda banden ökar stabiliseringseffekten. När ortosen en gång är anpassad och justerad (kardborrebanden) av teknikern, behöver patienten inte göra fler justeringar. 4 Bruksanvisning Innan varje användning, se till att ortosen inte har några slitna eller trasiga delar. Använd inte ortosen om kardborreknäppningen eller andra delar är orimligt slitna eller sönder. Använd ortosen enligt läkares föreskrifter men inte längre än 8 timmar per dag. Denna produkt är inte flamsäker. Undvik att ha produkten nära öppen eld eller andra värmekällor där temperaturen kan överskrida 120 ºC. Skötselråd: Tvätta i 30 C varmt vatten med en mild tvål. Vi rekommenderar att stänga kardborreknäppningen innan tvätt för att förhindra att de förstörs. Skölj noggrant. Exponera ej produkten för direkt solljus, ugns- eller elementvärme.

4 Låt lufttorka Garanti Garantin gäller endast om produkten används enligt föreskrivna villkor och för avsedda ändamål enligt tillverkarens alla rekommendationer. 6 Konformitetsförklaring Otto Bock förklarar som tillverkare och ensam ansvarig att Necky halskrage överensstämmer med kraven i riktlinjen 93/42/EWG. Dansk 1 Fuktion Rhizo Forsa Plus tommelortose anvendes som støtte for CMC- og MCPleddet i tommelen (rodled og grundled. 2 Indikation Skader i tommelens MCP-led (f.eks. "Skier's thumb"), forstuvning/ forvridning, irritationstilstande og skader i tommelens CMC- og MCP-led (f.eks. reumatoid artrit (RA)). Diagnosen skal stilles af læge. 3 Beskrivelse og påsætning Rhizo Forsa Plus tommelortose leveres med velcrobåndene lukkede. Plastindlægget er anatomisk udformet. Ved yderligere behov for tilpasning kan bandagist, ergo- eller fysioterapeut tilpasse plasten i kold tilstand. For at påsætte ortosen åbnes først håndledsbåndet og dernæst løsnes tommelspændet. Træk dernæst ortosen ned over tommelen (fig. 1). Nu kan håndledsbåndet trækkes gennem spændet og lukkes (fig. 2). Håndledsbåndet er i enden forsynet med velcro på begge sider for at lette tilpasningen til patientens håndomkreds. Sørg for, at den sorte velcro-del er fæstnet på ortosen mens den sølvfarvede del anvendes til at åbne og lukke ortosen (fig. 3). Nu kan tommelbåndet tilpasses individuelt og afkortes ved behov. For at opnå optimal støtte, er det vigtigt at tommelbåndet trækkes tæt til (fig. 4). En fast lukning af begge bånd øger stabiliteten.

5 Når ortosen er tilpasset og justeret (velcrobåndene), behøver patienten ikke at lave flere justeringer. 4 Brugsanvisning Hver gang ortosen tages på, er det vigtigt at kontrollere at den ikke har slidte eller ødelagte dele. Brug ikke ortosen, hvis velcrobåndene eller andre dele er gået i stykker. Anvend ortosen efter lægens foreskrifter dog ikke over 8 timer pr. dag. Dette produkt er ikke behandlet med brandhæmmer. Undgå at placere ortosen nær åben ild eller andre varmekilder hvor temperaturen kan overskride 120ºC. Vaskeanvisning: Ortosen vaskes ved 30ºC med mild sæbe. Vi anbefaler, at velcrobåndene lukkes inden vask for at forhindre at de går i stykker. Skyl grundigt. Udsæt ikke produktet for direkte sollys og tør ikke ortosen på radiatoren eller i ovnen. Lufttørres Garanti Garantien gælder kun hvis produktet har været anvendt som foreskrevet af producenten og til ovennævnte indikationer. 6 Konformitetserklæring Otto Bock garantere som producent og eneansvarlig at Rhizo Forsa Plus tommelortose overholder kravene i retningslinierne 93/42/EWG. Suomi 1 Käyttö Rhizo Forsa Plus - peukalotukea käytetään ainoastaan peukalon MCP ja MP-nivelten tukemiseen. 2 Indikaatiot Peukalon tyvinivelen (MCP) vammat, kuten "hiihtäjän peukalo", MCP- ja MP-nivelten alueiden venähdykset ja kiputilat, kuten nivelreuma. Lääkäri määrittelee tarkan indikaation. 3 Tuen pukeminen ja kuvaus Rhizo Forsa Plus - tuki toimitetaan tarrat suljettuina. Tukeen kuuluu

6 anatomisesti muotoiltu muovinen lisäosa, jota apuvälineteknikko voi tarvittaessa muotoilla kylmänä. Pukiessa avaa rannetarra ja löysää peukalokiinnitystä. Pujota peukalo tukeen (kuva1). Vedä rannetarra soljen läpi ja kiinnitä (kuva2). Rannetarrassa on molemmin puolin koukku ja silmukkapuolet, jotta tuki saadaan säädettyä asiakkaan ranteen ympärysmitan mukaan. Varmista, että musta koukku/silmukka-puoli on kiinni tuessa ja hopeanvärinen koukku/silmukka-puolta käytetään tuen avaamiseen ja sulkemiseen (kuva3). Peukalokiinnitys säädetään yksilöllisesti ja sovittaja lyhentää sitä tarpeen mukaan. Peukalokiinnityksen tulee olla mahdollisimman varma (kuva4). Molempien tarrojen tarkka kiinnitys parantaa tuentaa. Kun apuvälineteknikko on muokannut ja sovittanut (koukku-/silmukkatarrat), asiakkaan ei tarvitse tehdä tukeen enää muutoksia. 4 Käyttöohjeet Tarkasta aina ennen käyttöä, ettei tuessa ole kuluneita tai huonokuntoisia osia. Tukea ei saa käyttää, jos tarrat tai muut osat ovat huonokuntoisia tai rikki. Käytä tukea lääkärin ohjeen mukaan, kuitenkin korkeintaan 8 tuntia/ vrk. Tuote ei ole tulenkestävä. Älä käytä/säilytä tukea avotulen tai muun yli 120 C/248 C lämmönlähteen läheisyydessä. Pesu- ja hoito-ohjeet: Pese 30 C vedessä miedolla pesuaineella. Sulje tarrat. Huuhdo huolellisesti. Älä pidä tukea suorassa auringonvalossa tai kuivata patterin päällä tai uunissa. Ilmakuivaus Takuu Otto Bockin takuu on voimassa vain, kun tukea on käytetty määrättyyn tarkoitukseen noudattaen kaikkia valmistajan ohjeita. 6 Valmistajan vakuus Otto Bock vahvistaa vastuullisena valmistajana, että Rhizo Forsa Plus - peukalotuki noudattaa 93/42/EEC vaatimusten mukaisia suuntaviivoja.

7 Otto Bock HealthCare GmbH Max-Näder-Straße 15 D Duderstadt Tel.: Fax: Otto Bock ist ein von der DQS zertifiziertes Unternehmen nach DIN EN ISO 9001, Reg. Nr. 779 (Managementsystem)

SELKÄTUKISIDE RYGGBANDAGE

SELKÄTUKISIDE RYGGBANDAGE SELKÄTUKISIDE RYGGBANDAGE pro comfort PR-1273 Käyttöohje Tämä tuote vastaa terveydenhuollon laitteista annetun direktiivin 93/42/ETY vaatimuksia. 2 Käyttöohje Toimituksen sisältö 4 Tekniset tiedot 4 Käytetyt

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. Cuplaton 100 mg kapseli, pehmeä

PAKKAUSSELOSTE. Cuplaton 100 mg kapseli, pehmeä PAKKAUSSELOSTE Lukekaa tämä pakkausseloste huolellisesti, koska se sisältää tärkeää tietoa lääkkeestä. Tätä lääkettä voi ostaa ilman reseptiä itsehoitoon. Lääkettä tulee käyttää huolellisesti ohjeen mukaan,

Läs mer

ZTE USB-modem Snabbguide MF651

ZTE USB-modem Snabbguide MF651 ZTE USB-modem Snabbguide MF651 1 Inledning ZTE USB-modem MF651 är ett multi-mode 3G USB-modem, som kan användas i HSPA/ WCDMA/EDGE/GPRS/GSM-närverk. Det fungerar både som modem och mobiltelefon (SMS) och

Läs mer

HAND & TUMME. mediroyal.se

HAND & TUMME. mediroyal.se HAND & TUMME mediroyal.se MATERIAL I VÅRA BASETEX BASETEX PLUS Ett stabilt material utvecklat speciellt för handledsortoser. Ger bra kompression och stöd. BaseTex Plus har högre kompression än BaseTex.

Läs mer

IO 00342 KÖKSFLÄKT EFU 602-00, EFU 602-00 X MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

IO 00342 KÖKSFLÄKT EFU 602-00, EFU 602-00 X MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING IO 00342 KÖKSFLÄKT EFU 602-00, EFU 602-00 X MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING SE Bästa kund! Den köksfläkt som du har mottagit är en modern produkt som är lätt att använda. Med hjälp av denna bruksanvisning

Läs mer

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Läs mer

KÄYTTÖOHJE (AUTOSUOJA 65011)

KÄYTTÖOHJE (AUTOSUOJA 65011) KÄYTTÖOHJE (AUTOSUOJA 65011) HYVÄ ASIAKAS Asennukseen tarvitaan useampi kuin yksi henkilö. Käytä suojakäsineitä, kun kokoat tämän yksikön metallirunko-osaa. Tuotteen metalliosat on käsitelty ruosteenestoaineella,

Läs mer

PUCCI 2.0. mediroyal.se. facebook.com/mediroyalnordic mediroyal.se

PUCCI 2.0. mediroyal.se. facebook.com/mediroyalnordic mediroyal.se 1 PUCCI 2.0 mediroyal.se facebook.com/mediroyalnordic mediroyal.se 2 Helt nya Pucci 2.0 UNDER MER ÄN TIO ÅR HAR DEROYAL PUCCI - ORTOSERNA FUNNITS PÅ MARKNADEN. Antalet patienter i Europa och USA som fått

Läs mer

Hjälp för Hand & tumme

Hjälp för Hand & tumme Hjälp för Hand &Tumme 1 Hjälp för Hand & tumme mediroyal.se 2 Hjälp för Hand & Tumme Material i våra BaseTex BaseTex Plus Ett stabilt material utvecklat speciellt för handledsortoser. Ger bra kompression

Läs mer

Bruksanvisning 2014-04-02. Optimal Hygienkudde & Optimal Sens. Artikelnummer bruksanvisning: 95 001025

Bruksanvisning 2014-04-02. Optimal Hygienkudde & Optimal Sens. Artikelnummer bruksanvisning: 95 001025 Bruksanvisning 2014-04-02 Optimal Hygienkudde & Optimal Sens Artikelnummer bruksanvisning: 95 001025 Innehållsförteckning Viktiga säkerhetsföreskrifter 2 Introduktion 3 Rengöring 4 Övrig information 5

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE, JOS ERI

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE, JOS ERI PAKKAUSSELOSTE Marfloquin vet 20 mg/ml injektioneste, liuos naudoille (vasikat) ja sioille 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE, JOS ERI

Läs mer

av din patient på bästa sätt.

av din patient på bästa sätt. Thermoplaster DeRoyal kan genom ett brett och komplett sortiment, tillgodose varje patients unika behov av ortoser oavsett om denne är gammal eller ung. Med denna broschyr vill vi ge dig en inblick i DeRoyals

Läs mer

StakesTieto Kunta Ari Virtanen Tiedot antoi PL 220 Nimen selvennys 00531 HELSINKI Puhelin Sähköposti

StakesTieto Kunta Ari Virtanen Tiedot antoi PL 220 Nimen selvennys 00531 HELSINKI Puhelin Sähköposti joulukuu 2008 StakesTieto Kunta Ari Virtanen Tiedot antoi PL 220 Nimen selvennys 00531 HELSINKI Puhelin Sähköposti Lomake palautetaan 13.2.2009 mennessä TOIMEENTULOTUEN ENNAKKOTILASTO 1.1. 31.12.2008 Tällä

Läs mer

Motortänger/Vandpumpetanger

Motortänger/Vandpumpetanger Motortänger/Vandpumpetanger Amerikas ledande tillverkare av motortänger, avbitare och kombinationstänger är nu i 4:e generationen i saa familjs ägo. Totalt tillverkar man ca 12 miljoner tänger per år och

Läs mer

Bruksanvisning. Blue Wave

Bruksanvisning. Blue Wave Bruksanvisning Blue Wave Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd för badstolen Blue Wave. Genom att läsa igenom och följa anvisningarna

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI PAKKAUSSELOSTE Hyonate vet 10 mg/ml injektioneste, liuos, hevoselle 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

Läs mer

Bruksanvisning 2010-10-11. Optimal Evakueringslakan. Artikelnummer bruksanvisning: 95-001007

Bruksanvisning 2010-10-11. Optimal Evakueringslakan. Artikelnummer bruksanvisning: 95-001007 Bruksanvisning 2010-10-11 Optimal Evakueringslakan Artikelnummer bruksanvisning: 95-001007 1 Innehållsförteckning Viktiga säkerhetsföreskrifter 3 Introduktion 4 Produktbeskrivning och prestanda 7 Uppackning

Läs mer

ändringar efter 1.1. 2015

ändringar efter 1.1. 2015 www.slc. Stödrätter och arrendekontrakt ändringar efter 1.1. 2015 Mikaela Strömberg-Schalin /SLC 1 www.slc. Rättsliga utgångsläget, begrepp FAST EGENDOM = fastigheter, mark - Lantbruksarrenden - Köp av

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. Otita para vet korvatipat, suspensio

PAKKAUSSELOSTE. Otita para vet korvatipat, suspensio PAKKAUSSELOSTE Otita para vet korvatipat, suspensio 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI Myyntiluvan haltija

Läs mer

Bruksanvisning Vicair Academy Back Ryggsystem

Bruksanvisning Vicair Academy Back Ryggsystem 2006-05-22 Bruksanvisning Vicair Academy Back Ryggsystem Återförsäljare: Invacare AB Box 66, Fagerstagatan 9-163 91 Spånga Tel:08-761 7090 Fax: 08-761 8108 e-mail: sweden@invacare.com, www.invacare.se

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. Umpimycin vet intramammaarisuspensio

PAKKAUSSELOSTE. Umpimycin vet intramammaarisuspensio PAKKAUSSELOSTE Umpimycin vet intramammaarisuspensio 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI Myyntiluvan haltija:

Läs mer

Assembly Instructions

Assembly Instructions Assembly Instructions Stratus 1500 F/G 150.5x91.5x16cm / 59.3"x36"x6.3" 877-627-8476 England 01302-380775 France 0169-791-094 Canada 1 800-866-5749 Germany 0180-522-8778 International +972 4-848-6942 13.05_Languages_

Läs mer

Model 87909. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 87909. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 87909 Brugsanvisning Bruksanvisning DK DK PICNIC-KUGLEGRILL TIL GAS Introduktion Særlige sikkerhedsforskrifter For at du kan få mest mulig glæde af din nye picnic-kuglegrill til gas, beder vi dig

Läs mer

Så här fungerar din nya rollator. Volaris S7

Så här fungerar din nya rollator. Volaris S7 Så här fungerar din nya rollator Volaris S7 1 Grattis till din nya rollator! Volaris S7 kommer på många sätt att göra din vardag lättare. För att du ska lära känna din nya rollator ber vi dig att noga

Läs mer

Bruksanvisning. Växthus. Drivhus. Item. No. 62301040

Bruksanvisning. Växthus. Drivhus. Item. No. 62301040 ruksanvisning Växthus Drivhus SE NO Item. No. 62301040 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Växthus Läs bruksanvisningen

Läs mer

GS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning

GS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning GS 43 S S Glasvåg Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de svenska Innehåll 1. Bör läsas...2

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. Inaktivoitu, adjuvanttia sisältävä Mycoplasma hyopneumoniae -rokote.

PAKKAUSSELOSTE. Inaktivoitu, adjuvanttia sisältävä Mycoplasma hyopneumoniae -rokote. PAKKAUSSELOSTE Stellamune Mycoplasma vet injektioneste, emulsio Inaktivoitu, adjuvanttia sisältävä Mycoplasma hyopneumoniae -rokote. 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN

Läs mer

HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. S Värmedyna Brugsanvisning * *

HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. S Värmedyna Brugsanvisning * * HK 25, 35 40, 63 HK 25 * HK 35 * HK 40 HK 63 * * S Värmedyna Brugsanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail:

Läs mer

ROOFMASTER Plus EC Takfläkt STEC med hög verkningsgrad

ROOFMASTER Plus EC Takfläkt STEC med hög verkningsgrad ROOFMASTER Plus EC Takfläkt STEC med hög verkningsgrad ROOFMASTER Plus EC Teknisk specifikation Roofmaster Plus EC takfläktserie består av fyra storlekar och täcker luftflöden upp till. m /s och tryckökning

Läs mer

Installations- och användningsmanual. Zaragoza

Installations- och användningsmanual. Zaragoza Installations- och användningsmanual Zaragoza Bäste Kund, Tack för att Ni valde en kamin från Kaminexperten. Denna produkt kommer ge Er många år av trivsel och värme. För att få optimal livslängd är det

Läs mer

Manual - DK Model: VHW01B15W

Manual - DK Model: VHW01B15W Manual - DK Model: VHW01B15W Læs denne vejledning grundig inden du tager dit nye produkt i brug og gem den til senere brug. Vigtige sikkerheds foranstaltninger: Læs denne vejledning grundig inden du tager

Läs mer

http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/sin/issue/archive

http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/sin/issue/archive Sprog i Norden Titel: Forfatter: Kilde: URL: Några tankar kring tekniskt terminologiarbete i praktiken Egil Nicklin Sprog i Norden, 1972, s. 79-84 http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/sin/issue/archive

Läs mer

Etac Molift RgoSling. SV - Bruksanvisning. RgoSling Toilet LowBack. RgoSling Toilet HighBack. BM40204 Rev. B 2013-09-03. Toilet LowBack padded

Etac Molift RgoSling. SV - Bruksanvisning. RgoSling Toilet LowBack. RgoSling Toilet HighBack. BM40204 Rev. B 2013-09-03. Toilet LowBack padded Toilet LowBack padded max max UP/OPP 350 770 OUT/UT kg lbs MEDIUM User name / Brukers navn: Art no: 3036000 / Ergo 4 Low Back Material: Polyester Polypropylene Polyethylene Year 2012 2013 2014 2015 Month

Läs mer

Positionsstol Österlen

Positionsstol Österlen Bruksanvisning / Bruksanvisning Positionsstol Österlen Posisjonsstol Østerlen SE NO Item. No. 6020-1173, 6020-1174 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen

Läs mer

SVENSK NORSK DANSK. www.camp.se. a ToeOFF Family product. Avsedd för en persons användning

SVENSK NORSK DANSK. www.camp.se. a ToeOFF Family product. Avsedd för en persons användning SVENSK NORSK DANSK a ToeOFF Family product Patent no.: ToeOFF, ToeOFF Short, ToeOFF Fantasy, ToeOFF NFR, BlueRocker, BlueRocker NFR, KiddieGAIT, KiddieGAIT NFR: AU736950, BE1005297, BE1114626, DK1005297,

Läs mer

Aquaris 701, 501 BTE

Aquaris 701, 501 BTE English Dansk Norsk Svenska Suomi Aquaris 701, 501 BTE User Guide Brugervejledning Brukerveiledning Bruksanvisning Käyttöopas Innehåll Innehåll Din Aquaris-hörapparat 90 Avsedd användning 91 Viktig säkerhetsinformation

Läs mer

LEVERANTÖRSHANDLEDNING

LEVERANTÖRSHANDLEDNING 1. NAMN PÅ ÄMNET/BLANDNINGEN OCH FÖRETAGET HANDELSNAMN ANVÄNDNINGSOMRÅDE Cykelrengöring Nationell importör Företag Cycle Service Nordic ApS Adress Datavej 12 Postnr och ort 5220 Odense SØ Land Danmark

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. Veterelin vet 4 mikrog/ml injektioneste, liuos naudalle, hevoselle, sialle ja kanille

PAKKAUSSELOSTE. Veterelin vet 4 mikrog/ml injektioneste, liuos naudalle, hevoselle, sialle ja kanille PAKKAUSSELOSTE Veterelin vet 4 mikrog/ml injektioneste, liuos naudalle, hevoselle, sialle ja kanille 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE

Läs mer

Otraditionella matematikuppgifter

Otraditionella matematikuppgifter Otraditionella matematikuppgifter Anne Winther Petersen & Erik von Essen Vid problemlösning eller tillämpningar är det viktigt att kunna redovisa resonemang och ämnesinnehåll för mottagare som inte från

Läs mer

27.6.2013. Varberg 90

27.6.2013. Varberg 90 27.6.2013 Varberg 90 Varberg 90 Tack för att du har köpt en Hasselö produkt. Av säkerhetsskäl ber vi dig att läsa igenom denna installations- och bruksanvisning noggrant innan du installerar och använder

Läs mer

Spiskåpa 392 12. SV Bruksanvisning

Spiskåpa 392 12. SV Bruksanvisning Spiskåpa 392 12 SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 injustering av luftflöden... 7 Användning... 9 Service och garanti... 10 991.0314.284/125788/2013-11-15 (6005) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Läs mer

Bruksanvisning Vicair Liberty Ryggsystem

Bruksanvisning Vicair Liberty Ryggsystem 2006-05-22 Bruksanvisning Vicair Liberty Ryggsystem Återförsäljare: Invacare AB Box 66, Fagerstagatan 9-163 91 Spånga Tel:08-761 7090 Fax: 08-761 8108 e-mail: sweden@invacare.com, www.invacare.se Introduktion

Läs mer

Bruksanvisning 2015-03-10. Optimal Förlängningsdel. Artikelnummer bruksanvisning: 95 001008

Bruksanvisning 2015-03-10. Optimal Förlängningsdel. Artikelnummer bruksanvisning: 95 001008 Bruksanvisning 2015-03-10 Optimal Förlängningsdel Artikelnummer bruksanvisning: 95 001008 Innehållsförteckning Viktiga säkerhetsföreskrifter 2 Introduktion 3 Användning 3 Rengöring 4 Övrig information

Läs mer

MPE 60. S Manikyr/pedikyrset. Brugsanvisning

MPE 60. S Manikyr/pedikyrset. Brugsanvisning MPE 60 S S Manikyr/pedikyrset Brugsanvisning BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de SVENSKA Kära kund!

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI PAKKAUSSELOSTE Beviplex vet. injektioneste, liuos 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI Myyntiluvan haltija:

Läs mer

BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING

BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING ISMASKINE GELATISSIMO Ismaskinen sælges komplet med alt tilbehør til anvendelse sammen med fast eller udtagelig skål. Den udtagelige skål sidder ved købet inden i den faste

Läs mer

KÄYTTÖOHJE. Serenase-injektionesteen vaikuttava aine on haloperidoli. Muut aineet ovat maitohappo ja injektionesteisiin käytettävä vesi.

KÄYTTÖOHJE. Serenase-injektionesteen vaikuttava aine on haloperidoli. Muut aineet ovat maitohappo ja injektionesteisiin käytettävä vesi. 1 KÄYTTÖOHJE SERENASE 5 mg/ml injektioneste, liuos Serenase-injektionesteen vaikuttava aine on haloperidoli. Muut aineet ovat maitohappo ja injektionesteisiin käytettävä vesi. Myyntiluvan haltija: Janssen-Cilag

Läs mer

EPIC MODELL 150721A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

EPIC MODELL 150721A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed. EPIC MODELL 3 507A INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed. Produkten är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. INR garanterar

Läs mer

HJÄLP FÖR NACKE & AXEL

HJÄLP FÖR NACKE & AXEL HJÄLP FÖR NACKE & AXEL mediroyal.se 2 Hjälp för Nacke & Axel MR990 ERIXONE mediroyal.se facebook.com/mediroyalnordic Hjälp för Nacke & Axel 3 MR990 ErixOne Axelleden är en av kroppens mest avancerade leder

Läs mer

Kort bruksanvisning FLUX

Kort bruksanvisning FLUX Kort bruksanvisning FLUX Bruksanvisning art nr MB 3301KB Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd av Flux bakåtvänd rollator. Genom

Läs mer

NORDICAS ÖVERGÅNGSREGLER 2009 2011 [31.7.2010] SVENSK ÖVERSÄTTNING IRU SVENSK ÖVERSÄTTNING OCH TOLKNING NPK SVENSK ÖVERSÄTTNING

NORDICAS ÖVERGÅNGSREGLER 2009 2011 [31.7.2010] SVENSK ÖVERSÄTTNING IRU SVENSK ÖVERSÄTTNING OCH TOLKNING NPK SVENSK ÖVERSÄTTNING Övergångsregler IRU NPO, NNS inkl. översättarlinjerna NPK 1 NORDICAS ÖVERGÅNGSREGLER 2009 2011 [31.7.2010] SVENSK ÖVERSÄTTNING IRU SVENSK ÖVERSÄTTNING OCH TOLKNING NPK SVENSK ÖVERSÄTTNING NPO NORDISKA

Läs mer

FAQ Gullberg & Jansson

FAQ Gullberg & Jansson FAQ Gullberg & Jansson Innehåll Poolvärmepumpar... 3 Allmänt om pooluppvärmning... 3 Inför köp av poolvärmepump... 4 Garanti och service - Poolvärmepumpar... 5 Övrigt... 5 Poolvärmepumpar Allmänt om pooluppvärmning

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. Porcilis Parvo vet. injektioneste, suspensio

PAKKAUSSELOSTE. Porcilis Parvo vet. injektioneste, suspensio PAKKAUSSELOSTE Porcilis Parvo vet. injektioneste, suspensio 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI Myyntiluvan

Läs mer

VÄRMEHÄLLAR 3113400, 3113500, 3113600, 3112800

VÄRMEHÄLLAR 3113400, 3113500, 3113600, 3112800 INSTRUKTIONSBOK VÄRMEHÄLLAR 3113400, 3113500, 3113600, 3112800 Värmehäll utan vulstkant Modell 3113400, 3113500, 3113600 Värmehäll med vulstkant Modell 3112800 AB Hallins Verkstäder Box 24 S-599 21 ÖDESHÖG

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. Denagard vet 20 mg/g jauhe

PAKKAUSSELOSTE. Denagard vet 20 mg/g jauhe PAKKAUSSELOSTE Denagard vet 20 mg/g jauhe 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI Myyntiluvan haltija: Novartis

Läs mer

DeVilbiss FlexSet Näsmask Användarintruktioner för FlexSet

DeVilbiss FlexSet Näsmask Användarintruktioner för FlexSet DeVilbiss FlexSet Näsmask Användarintruktioner för FlexSet Lokal representant: Aiolos Medical AB Fjärrviksvägen 4 653 50 Karlstad Tel. 054-53 48 05 Fax. 054-53 47 87 air@aiolos.se www.aiolos.se VIKTIGA

Läs mer

PALLIATIVA POLIKLINIKEN

PALLIATIVA POLIKLINIKEN PALLIATIVA POLIKLINIKEN Palliativa poliklinikens verksamhet har som avsikt att ge hjälp med en symtomatisk samt heltäckande vård då när sjukdomen ej mera går att bota. Detta betyder smärt- samt symtomlindring,

Läs mer

Roomba. Inomhusrollator. Bruksanvisning

Roomba. Inomhusrollator. Bruksanvisning DE DE Roomba Inomhusrollator Bruksanvisning Rollatorns delar 1 2 9 4 8 12 6 7 5 11 10 1. Handtag 7. Framhjul 2. Bromshandtag 8. Korg. Parkeringsbroms 9. Bricka 4. Sprint för höjdjustering 10. Bromswire

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. DALMARELIN 25 mikrogrammaa/ml Injektioneste, liuos lehmille ja kaneille

PAKKAUSSELOSTE. DALMARELIN 25 mikrogrammaa/ml Injektioneste, liuos lehmille ja kaneille PAKKAUSSELOSTE DALMARELIN 25 mikrogrammaa/ml Injektioneste, liuos lehmille ja kaneille 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA,

Läs mer

-AireRx SPPC- -AireRx SPC-

-AireRx SPPC- -AireRx SPC- Brukar- och förskrivarmanual -AireRx SPPC- -AireRx SPC- AireRx SPPC och SPC är tillverkade och avsedda för att användas i alla på marknaden förekommande rullstolar. Denna manual skall användas för den

Läs mer

Easytest Dansk/norsk vejledning Side 3-5 Svensk bruksanvisning Sida 6-8

Easytest Dansk/norsk vejledning Side 3-5 Svensk bruksanvisning Sida 6-8 Easytest Dansk/norsk vejledning Side 3-5 Svensk bruksanvisning Sida 6-8 El-nummer: 63 98 880 033 + 075 + 279 EAN-nummer: 5706445370092/177, 5703317601032 Indhold Dansk brugsanvisning... 3 Funktioner/knapper...

Läs mer

Entreprenadvagnar EXTRA KRAFTIG KONSTRUKTION. Unitransporter 5000-serien 6000-serien Unitrack Vagnar med tipp SLÄPVAGNAR FÖR PROFESSIONELLT BRUK

Entreprenadvagnar EXTRA KRAFTIG KONSTRUKTION. Unitransporter 5000-serien 6000-serien Unitrack Vagnar med tipp SLÄPVAGNAR FÖR PROFESSIONELLT BRUK Entreprenadvagnar EXTRA KRAFTIG KONSTRUKTION SLÄPVAGNAR FÖR PROFESSIONELLT BRUK Unitransporter 5000-serien 6000-serien Unitrack Vagnar med tipp UNITRANSPORTER Modell EA1500B Modell YU3000B MODELL EA1500B

Läs mer

Svenska - Bruksanvisning för handdukstork - 990 x 510 mm

Svenska - Bruksanvisning för handdukstork - 990 x 510 mm Svenska - Bruksanvisning för handdukstork - 990 x 510 mm Läs noga igenom bruksanvisningen innan produkten används! - Kontrollera att du har alla delar enligt packlistan nedan. Kontakta din återförsäljare

Läs mer

Spårringstänger/Låseringstænger

Spårringstänger/Låseringstænger Spårringstång/Låseringstang Spårringstänger, skaltänger och kabelverktyg är tillverkade i fjäderstål vilket innebär en oöverträffad hållbarhet. Det är särskilt viktigt när det gäller spetsarna på spårringstängerna.

Läs mer

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899 EN Crux TM Canister mounted stove for outdoor use FR DE NL DK SWE NO FI IT ES PT PL CZ OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899 RU FIGURE [1] FIGURE [2] O-ring Art. No. 8017867 FIGURE [3] FIGURE [4] FIGURE [5]

Läs mer

Brugsanvisning Mikro-kombiovn. Bruksanvisning Mikro-kombiugn. User manual Micro-combi oven W7-450MC

Brugsanvisning Mikro-kombiovn. Bruksanvisning Mikro-kombiugn. User manual Micro-combi oven W7-450MC Brugsanvisning Mikro-kombiovn Bruksanvisning Mikro-kombiugn User manual Micro-combi oven W7-450MC DK Læs altid brugsanvisningen omhyggeligt igennem, inden mikro-kombiovnen tages i brug. Brugsanvisningen

Läs mer

ARHOLMA. 4x 1x MONTERINGSANVISNING. SE Enkeldörr med sidoparti i glas. NO Enkel dør med sideparti i glass 200945_1

ARHOLMA. 4x 1x MONTERINGSANVISNING. SE Enkeldörr med sidoparti i glas. NO Enkel dør med sideparti i glass 200945_1 ARHOLMA Enkeldörr med sidoparti i glas Enkel dør med sideparti i glass MONTERINGSANVISNING 200945_1 2x 6x 5x 3x 4x Dahl Sverige AB Box 67, 177 22 Järfälla Teknisk support: 020-583 000 Läs och gå igenom

Läs mer

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder. 0+ 0-13 kg 0-12 m Bakåtvänd montering Instruktionsbok ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 !! Tack för att du har valt BeSafe izi Sleep BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda

Läs mer

GASHÄLL AS 26 BRUKS- OCH INSTALLATIONSANVISNING

GASHÄLL AS 26 BRUKS- OCH INSTALLATIONSANVISNING GASHÄLL AS 26 BRUKS- OCH INSTALLATIONSANVISNING 1 Innehåll Innehåll 2 Allmän information 2 Viktig information rörande säkerhet. 3 Installation 4 Inbyggning av apparaten 4 Ventilation 5 Elektrisk anslutning

Läs mer

240-10-LS1940...FI Säädin 1-10V kytkintoiminnolla Dimmer 1-10V med omkopplingsfunktion

240-10-LS1940...FI Säädin 1-10V kytkintoiminnolla Dimmer 1-10V med omkopplingsfunktion PEM1528 11.3.2014 240-10-LS1940...FI Säädin 1-10V kytkintoiminnolla Dimmer 1-10V med omkopplingsfunktion 240-31-LS1940...FI Säädin 1-10V painonappitoiminnolla Dimmer 1-10V med tryckknappsfunktion FIN Käyttöohje

Läs mer

INTRODUKTION BESKRIVNING AV BAKMASKINENS DELAR

INTRODUKTION BESKRIVNING AV BAKMASKINENS DELAR Bakmas ki n model lxbm1129 Svens kbr uks anvi s ni ng SE INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya bakmaskin är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar

Läs mer

Sladdlampor/Kabellygter

Sladdlampor/Kabellygter Rohrlux handlampor, halogenljus och specialsystem för bl a verkstäder, byggarbetsplatser och laboratorier visar Rohrlux specialistkunnade på ljus. Rohrlux utvecklingsavdelning kounicerar kontinuerligt

Läs mer

AV Receiver. Svenska. Säkerhetsanvisningar

AV Receiver. Svenska. Säkerhetsanvisningar AV Receiver Svenska Säkerhetsanvisningar Svenska OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK. 1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen

Läs mer

ANVÄNDARINSTRUKTION. Tel. +46 (0)8-618 74 50 Fax. +46 (0)8-640 83 17 www.thuasne.se. Garanti

ANVÄNDARINSTRUKTION. Tel. +46 (0)8-618 74 50 Fax. +46 (0)8-640 83 17 www.thuasne.se. Garanti ANVÄNDARINSTRUKTION Garanti Vid användning av COOL LINER för protesbruk lämnas 6 månaders garanti. Om anvisningarna i denna handbok inte följs gäller inte garantin. COOL LINER rekommenderas INTE för aktiva

Läs mer

HD 90 HD 100. S Varmepledd. Brugsanvisning

HD 90 HD 100. S Varmepledd. Brugsanvisning HD 90 HD 100 S S Varmepledd Brugsanvisning BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Teckenförklaring

Läs mer

Model 87794. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 87794. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 87794 Brugsanvisning Bruksanvisning DK DK GASGRILL MED 4 BRÆNDERE, SIDEBRÆNDER OG INFRARØD BAGBRÆNDER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye gasgrill, beder vi dig gennemlæse denne

Läs mer

Så här fungerar din nya rollator

Så här fungerar din nya rollator Viktigt, läs innan användande! SV Så här fungerar din nya rollator Volaris S7 SMART Grattis till din nya rollator! Volaris S7 SMART kommer på många sätt att göra din vardag lättare. För att du ska lära

Läs mer

77 95 cm. 24,5 cm 20 cm. 67 cm 20 cm cm cm cm

77 95 cm. 24,5 cm 20 cm. 67 cm 20 cm cm cm cm LET S GO OUT 1 77 95 cm 24,5 cm 20 cm 67 cm 20 cm 59.5 cm 40.5 cm 58.5 cm 2 1. 2. 3. 4. 3 DANSK Lets Go udendørs rollator Tillykke med købte af Deres nye udendørs rollator, der vil gøre livet lettere,

Läs mer

MG 190 S Shiatsu-dyna Bruksanvisning

MG 190 S Shiatsu-dyna Bruksanvisning MG 190 S S Shiatsu-dyna Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de svenska Medföljande delar

Läs mer

FS 50. S Kasvosauna Brugsanvisning

FS 50. S Kasvosauna Brugsanvisning FS 50 S S Kasvosauna Brugsanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Svenska Bästa/bäste kund,

Läs mer

Liko Comfortsele Plus, mod. 300, 310, 350, 360

Liko Comfortsele Plus, mod. 300, 310, 350, 360 Liko Comfortsele Plus, mod. 300, 310, 350, 360 Bruksanvisning Svensk 7SV160183-03 Mod. 300, 310 Mod. 350, 360 Produktbeskrivning Liko Comfortsele Plus ger en bekväm sittställning och en trygg överflyttning

Läs mer

Multiglide Single Patient Use. Bruksanvisning

Multiglide Single Patient Use. Bruksanvisning Multiglide Single Patient Use Bruksanvisning IMM1065_IFU_SV Version 2 2015 Bilder Bild 1 Bild 2 Bild 3 Bild 4 Bild 5 Bild 6 Bild 7 Bild 8 Bild 9 2 Innehåll Rubrik Sida Allmänt/Symboler/Avsedd användning/avsedd

Läs mer

Rosix köksfläkt CRS60W/CRS60SS

Rosix köksfläkt CRS60W/CRS60SS Rosix köksfläkt CRS60W/CRS60SS HN 8863/9068 Bruksanvisning Läs bruksanvisningen noga innan montering och användning av köksfläkten. Före montering Kontrollera att elnätets spänning och frekvens överensstämmer

Läs mer

Model 33023. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 33023. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 33023 Brugsanvisning Bruksanvisning VARMEPISTOL Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye varmepistol, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,

Läs mer

LEO sulkyvagn Bruksanvisning

LEO sulkyvagn Bruksanvisning LEO sulkyvagn Bruksanvisning Otto Bock HealthCare 647G163=S - 2003.10.02 Printed in Germany Bruksanvisning för LEO sulkyvagn Innehåll Sida 1 Förord... 2 2 Användningsområde... 2 3 Konformitetsförklaring...

Läs mer

Patella Pro. Ortosen som positionerar patella optimalt

Patella Pro. Ortosen som positionerar patella optimalt Patella Pro Ortosen som positionerar patella optimalt P r o d u k t i n f o r m a t i o n Dynamisk återcentrering Patella Pro Beprövat överlägsen och en unik behandlingsmetod 2 Otto Bock HealthCare Patella

Läs mer

CIRRUS HANDSTEAMER SVENSK BRUKSANVISNING

CIRRUS HANDSTEAMER SVENSK BRUKSANVISNING CIRRUS HANDSTEAMER SVENSK BRUKSANVISNING VÄLKOMMEN TILL THE STEAMERY Dina kläder ska hålla länge och se bra ut varje dag. Därför ser vi på The Steamery till att du har tillgång till klädvårdsprodukterna

Läs mer

CLOTAM 100 mg Kapseli, kova CLOTAM 200 mg Kapseli, kova

CLOTAM 100 mg Kapseli, kova CLOTAM 200 mg Kapseli, kova Package leaflet Page 1 of 6 PAKKAUSSELOSTE Nimi, vahvuus ja lääkemuoto CLOTAM 100 mg Kapseli, kova CLOTAM 200 mg Kapseli, kova Yksi kapseli sisältää: Vaikuttava aine: Tolfenaamihappo 100 mg tai 200 mg

Läs mer

SE - Montageanvisning/Bruksanvisning. PT Instruções de montagem/manual do utilizador. Smart 42 TEV K088128

SE - Montageanvisning/Bruksanvisning. PT Instruções de montagem/manual do utilizador. Smart 42 TEV K088128 SE - Montageanvisning/Bruksanvisning PT Instruções de montagem/manual do utilizador Smart 42 TEV K088128 1416 SE Vi Utdrag ur försäkran om överensstämmelse / prestanda Entematic Group AB Lodjursgatan 10

Läs mer

Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt.

Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt. Helite Airbag-plagg Användarhandbok Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt. Innehåll 1. Säkerhetsföreskrifter...

Läs mer

Instruktionsbok. Kidzofix ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo

Instruktionsbok. Kidzofix ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo Instruktionsbok Kidzofix Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kilo Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Isofix size C/R3 Framåtvänd

Läs mer

25% Passa på! Stor kampanj på Kyl- och frysskåp till kliniker och laboratorier. rabatt 1/2015 NORDIC BIOLABS PRESENTERAR

25% Passa på! Stor kampanj på Kyl- och frysskåp till kliniker och laboratorier. rabatt 1/2015 NORDIC BIOLABS PRESENTERAR BIOTEKNIK TRANSFUSION MIKROBIOLOGI DIAGNOSTIK NORDIC BIOLABS PRESENTERAR Passa på! Stor kampanj på Kyl- och frysskåp till kliniker och laboratorier 1/2015 25% rabatt Labcold s kliniske køleskabe er unique

Läs mer

Spisfläkt Trinda T Ö

Spisfläkt Trinda T Ö Spisfläkt Trinda T Ö SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen

Läs mer

Hjälp för Nacke & Axel. Cervical et Clavicle

Hjälp för Nacke & Axel. Cervical et Clavicle Hjälp för Nacke & Axel Cervical et Clavicle DeRoyal kan, genom ett brett och komplett sortiment, tillgodose varje patients unika behov av ortoser oavsett om denne är gammal eller ung. ed denna broschyr

Läs mer

Popular Komplett & Exklusiv Komplett

Popular Komplett & Exklusiv Komplett Popular Komplett & Exklusiv Komplett 991.0358.148/126048/2014-11-13 (11654) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar

Läs mer

Instruktionsbok. Minikid ECE R44 / 04. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg. Testad och godkänd enligt

Instruktionsbok. Minikid ECE R44 / 04. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg. Testad och godkänd enligt Instruktionsbok Minikid Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Viktig information Tack för att du har valt en bilbarnstol från Axon Kids. Teamet bakom Minikid har

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI PAKKAUSSELOSTE Droncit vet 50 mg tabletti 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI Myyntiluvan haltija: Bayer

Läs mer

Solvärme v Monteringsanvisning

Solvärme v Monteringsanvisning Solvärme v Monteringsanvisning Testvägen 4A 232 37 Arlöv 040-434305 Din nya anlägging Grattis till din nya anläggning. Solvärme enbart till bruksvatten är den enklaste sortens anläggning. Men med vakuumsolfångaren

Läs mer

Jack PCL-ortos. Bruksanvisning

Jack PCL-ortos. Bruksanvisning Bruksanvisning JACK PCL-ortos Applicera ortosen 1 2 1. Förberedelse Justera ortosens remmar till maximal längd. Remmarna behöver inte dras ur sina fästen. Frigör de främre remmarna genom att öppna spännena

Läs mer