Användarhandbok Transas Navigator STANDARD ADVANCED FUNCTIONS AIS ver (96)

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Användarhandbok Transas Navigator STANDARD ADVANCED FUNCTIONS AIS ver 2011-01-28 1 (96)"

Transkript

1 Användarhandbok Transas Navigator STANDARD ADVANCED FUNCTIONS AIS ver (96)

2 Innehållsförteckning 1 Till läsaren... 5 Transas Navigator en presentation... 6 Dator, GPS-givare & andra in/utenheter... 6 Dator bärbar eller stationär, för hemmabruk eller bruk till sjöss?... 6 GPS-givare med rätt prestanda... 6 Övriga in- och utenheter som kan anslutas... 7 Programvaran Transas Navigator... 8 Standard eller Advanced Functions samt programtillägget AIS... 8 Transas Navigator Advanced Functions Gör egna informationstillägg med funktionen AddInfo Skapa larm som aktiveras vid valda tillfällen Interagera med ARPA Interagera med Navtex Interface Visa bottenstrukturen i 3D Ha koll på tidvattenvariationer och strömmar Sjökort till Transas Navigator (TX-97 charts) Installera och konfigurera Transas Navigator Genomför följande steg Steg 1: Starta installationsprogrammet (med eller utan CD-läsare) Steg 2: Anslut GPS-givare och Transasdongel Ställ NMEA givare automatiskt Ställ NMEA-givare manuellt Ansluta Autopilot & Yeoman Koppla bort externa sensorer Steg 3: Aktivera programlicensen Steg 4: Aktivera sjökortslicenser och installera aktuella sjökort Programfunktioner del för del Programfönstret består av en sjökortsdel och en kontrollpanel Sjökortsdelen Verktygsraden till höger om respektive kort och dess knappar Ändra storlek på delad skärm (Dual View) Kontrollpanelen övre delen Tid & Datum med olika tidzoner Position latitud, longitud mm Sjökortsstatus aktuellt sjökort och aktuell skala Alarm Kurs och fart - COG SOG HDG LOG Informationspanelen ett antal olika statusfönster Statusfönster Satellite Status / GPS-status Statusfönster Route Data / Rutt - Ben - Deletapp Statusfönster Heading / Kurs Statusfönster Systemdata Statusfönster Echo Sounder / Ekolod Statusfönster Environment Data / Miljövariabler Kontrollpanelenens mellandel knappar som anropar funktioner Knappen [Ahead] Knappen [Cursor] Knappen [ERBL] Knappen [Zoom] (96)

3 Knappen [MOB] Knappen [Goto] Knappen [Info] Knappen [Event] Knappen [Help] Övriga inställningar (Funktioner via Task list) Funktionen Task List / Config Funktionen Task List / Monitoring Funktionen Task List / Route Funktionen Task List / Add Info Funktionen Task List / LogBook Funktionen Task List / Charts Funktionen Task List / Tasks Kontrollpanelen nedre delen Om musmarkören och byta med högerklick Programfunktioner Starta och Avsluta Transas Navigator Transas Navigator som plotter några användbara handgrepp Handgrepp: Zooma på sjökortet Handgrepp: Ange HeadUp Handgrepp: Snabbskifta mellan musmarkörens tre lägen Handgrepp: Växla till Dual Screen Ruttplanering Lägga upp en rutt Flytta en Waypoint Infoga en Waypoint mellan två befintliga Ta bort en Waypoint Spara rutt Starta och genomföra rutt Hämta in en tidigare sparad rutt Övervaka rutten via informationspanelens delar Hantera MOB Man Over Board Aktivera MOB i Transas Navigator Hantera inkommande larm Transas Navigator larmar då värdena för ruttövervakning avviker Meddelanden/larm och rekommenderade åtgärder Meddelanden/larm och rekommenderade åtgärder 2 - områden med restriktioner Övriga generella handgrepp Ändra informationsmängd som visas på sjökortet Ta bort gamla sjökortsspår från tidigare utfärder Växla mellan dag- & nattläge Vrida sjökort i färdriktningen Komma åt gamla Tracks Hantera egendefinierad information på sjökortet med AddInfo Lägga till egendefinierad information Radera ett egendefinierat objekt Spara egendefinierade objekt i eget lager VIKTIGT! Bilaga A: AIS Installera AIS-mottagaren / Transpondern Aktivera AIS Hantera AIS-meddelanden (96)

4 Bilaga B: NMEA-sentenser Meddelanden FRÅN olika typer av givare Positioneringssystemet / Positioning system Tidsformat / Time Sensor Ekolod / Echo Sounder Vindmätare / Wind Sensor Water Temperature LOG sensor Gyro/Magnetic Compass Sensor Yeoman Digitizer Meddelanden TILL externa enheter Utgående port GPS / GPS Output/Autopilot Output ARPA/Radar IEC , 1995 standardsentenser IEC , 2000 standardsentenser NMEA 0183 v.2.1 (1995) standardsentenser Bilaga C: Hjälpfunktionen i Transas Navigator Bilaga D: Snabbtangenter i Transas Navigator Bilaga E: Navtex NavTex för att ta emot och visa NAVTEX-meddelanden Fönstret NavTex Reciever och dess delar NavTex Viewer NAVTEX Viewer Utility Window Huvudmeny "Main Menu" Meddelandetabell "Message Table" Funktionsstatus för Viewer "Utility Context" Informationsfönster "Information Window Message Database" Filtrerat Informationsfönster "Information Window With Parameters of the Database Filtering by Messages" Message Selection Filter Window NAVTEX Message Viewing and Editing Window Location Window (Highlighted Coordinate Editing Window) NAVTEX Stock window (NAVTEX Message Database Viewing and Editing) Deleting Letters Window (NAVTEX Message Database Reduction) NAVTEX Message Search Window Font Size Selection Window (Font Size Window) (96)

5 Till läsaren Hej! Denna manual har producerats internt inom BN Marinelektronik AB. Urvalet av innehåll är baserat på den hjälpfil som ingår i Transas Navigator kombinerat med vilka frågor som erfarenhetsmässigt dyker upp för såväl nyblivna användare som mer rutinerade. Vi ger ut manualen kostnadsfritt och du kan närsomhelst ladda ner ny utgåva på alt Bra kan alltid bli bättre och reflektioner och förbättringsförslag på manualen mottages tacksamt via mail info@bnmarin.se Dalarö Björn Nilsson BN Marinelektronik AB Tel Mobil (96)

6 Transas Navigator en presentation Programvaran Transas Navigator används för att navigera med hjälp av en PC ombord. Det är ett utomordentligt bra alternativ till en traditionell plotter. Fördelarna är flera men framför allt följande: Programmet är extremt snabbt att arbeta med Du får mer detaljerade sjökort med enklare uppdatering så du alltid har den senaste och mest relevanta informationen Andra kompletterande programvaror, givare etc kan användas och programmet stödjer både vektor- och rasterkort (Hydrographica) Dator, GPS-givare & andra in/utenheter Allt du behöver för att använda TRANSAS NAVIGATOR ombord är följande: En dator med operativsystemet Windows XP eller senare En GPS-givare för att ta emot GPS-koordinater till programmet och andra givare om behov föreligger Programvaran Transas Navigator och de sjökort du behöver Dator bärbar eller stationär, för hemmabruk eller bruk till sjöss? En ordinär laptop fungerar i många fall alldeles utmärkt men denna typ av dator har vissa begränsningar som du man bör tänka på: Vibrationsproblem Hårddiskar i allmänhet är inte konstruerade för den rörliga och skakiga miljö som vanligtvis råder ombord på en båt. Vibrationer och stötar gör att man kan råka ut för en hårddiskkrasch. Bildskärmens ljusstyrka är av väsentlig betydelse såväl vid användning utomhus i skinande sol som nattetid. Luftfuktigheten på sjön varierar kraftigt och detta kan göra att datorn går sönder. Ett alternativ till en bärbar dator är en fast installerad stötsäker dator och en ljusstark (och gärna spolsäker, IP65-klassad) bildskärm. En sådan lösning är dessutom oftast mer strömsnål än en bärbar dator vilket är en viktig omständighet, inte minst för seglare. GPS-givare med rätt prestanda GPS-givaren tar emot GPS-koordinater och överför dem till datorn. Den kopplas vanligtvis till datorn via USB-ingången och det finns många alternativ att välja på. Värt att notera är att hastigheten på positionsuppdateringen är av stor betydelse när vi talar om snabbgående båtar. En vanlig plotter har en uppdatering av position och kurs övergrund(kög) på 1 Hz dvs positionen bestäms en gång per sekund. Skillnader i prestanda och vad det betyder i praktiken illustreras i bilden till vänster. 6 (96)

7 Kurs över grund (COG, Course Over Ground) beräknas med hjälp av två eller flera positioner och bygger på en medelvärdesberäkning på ett antal positionsberäkningar. 1Hz uppdateringsfrekvens gör att den KÖG/COG som presenteras är ett antal sekunder gammal när den visas på bildskärmen. Detta får till följd att kursvektorn i sjökortet inte hänger med vid kraftiga girar om inte uppdateringsfrekvensen i GPS-givaren är tillräckligt snabb. Jämför nedanstående skiss med ovanstående: Med en positionsuppdatering på tex 5Hz får man en mycket snabbare och mer tillförlitlig skattning av KÖG/COG. Övriga in- och utenheter som kan anslutas Utöver GPS-givare finns ett antal enheter som kan anslutas och antingen förse TRANSAS NAVIGATOR med information eller erhålla information från Transas Navigator: Illustrationen visar följande anslutningsbara enheter: GPS givare för satellitnavigation, PS (Positioning System) Gyro/Magnetic Compass givare som överför parametrar för kurs/heading (HDG) Log fartgivare för fart genom vattnet som sänder parametrar för fart (LOG) 7 (96)

8 ARPA ARPA-enhet Echo Sounder ekolod Wind sensor vindsensor/givare som sander parametrar för sann och relative vindriktning Temperature sensor - temperatursensor för sjövattentemperatur Navtex - NAVTEX navigationsvarningsmottagare YEOMAN - digitizer AUTOPILOT autopilotsystem ombord RADAR extern radar eller ARPA som används för att förse Transas Navigator med information Programvaran Transas Navigator Standard eller Advanced Functions samt programtillägget AIS Programvaran Transas Navigator finns i två versioner, Standard och Advanced Functions. Båda versionerna använder Transas vektoriserade sjökort med världsomfattande täckning. Detta är samma kort som används i Transas professionella system för yrkestrafiken. Transas Navigator Standard är grundprogrammet för presentation av sjökort och kan integreras mot: 1st GPS (PS) Tid & Datum från PS Vindsensor Ekolod Du hittar mer information om Standard på Transas Navigator Advanced Functions är en mer avancerad version som dessutom låter dig interagera mot andra typer av sensorer (förutom AIS): 1st GPS (PS) Tid & Datum från PS Vindsensor Ekolod Temp.sensor (vatten) ARPA (från radar som kan sända ARPA-information) Autopilot (dvs sända ruttinfo till denna) Du hittar mer information om Advanced Functions på Navigator AIS Viewer gör att du kan visa AIS-mål från AIS-mottagare eller AIStransponder. Obs! AIS Viewer kräver Advaced Functions för att fungera! Du hittar mer information om AIS på 8 (96)

9 Tre jämförelsematriser mellan de olika versionerna från det amerikanska utbildningsmaterialet (utility, panels och sensors) ser ut på följande sätt: 9 (96)

10 I informationspanelen ger dig Transas Navigator kontinuerligt snabb och tydlig information från alla tillgängliga sensorer. Utöver data från GPS och kompass kan man i sidopanelen visa information som: Satellitstatus Ekolod Vinddata Ruttdata I ruttfönstret kan man snabbt och enkelt beräkna ETA (Estimated Time of Arrival) och TTG (Time To Go). Denna information uppdateras kontinuerligt beräknat på aktuell fart. 10 (96)

11 Transas Navigator Advanced Functions Följande funktionalitet återfinns endast i Transas Navigator Advanced Functions: Signalöverföring från Transas Navigator till extern GPS Omkalkyleringar av riktningar från sann till magnetisk riktning och tvärt om Skapa och ändra ruttscheman Skapa och ändra SAR-rutter (Search And Rescue) Visning av information om sjöbotten i 3D-format Hantering av extern NAVTEX-mottagare Inställning av säkerhetsparametrar (Navigationslarm) som då de överskrids genererar ett larm Uppspelning av arkiverade data på sjökortspanelen (Playback) Användning av externa navigationshjälpmedel (ARPA, autopilot, kompass, logg, digitizer mm) Möjlighet att använda läget död räkning / dead reckoning Advanced Functions har utvecklats för att erbjuda större funktionalitet och för att tillmötesgå kraven från krävande fritidsskeppare. Programmet passar särskilt för större båtar eller avancerade fritidsbåtar med mycket instrument som man vill koppla in och visa all information i sitt navigeringsprogram. Transas Navigator Advanced Functions innehåller alla funktioner som Transas Navigator standard har plus följande: Gör egna informationstillägg med funktionen AddInfo Egen information, symboler, text och områden kan läggas till i korten. Detta tillåter dig som användare att lägga till ankarplatser, fiskeställen, dykplatser och annat som kan vara av intresse. Till dessa objekt kan även bild- och textfiler länkas, till exempel ett foto över en favorithamn eller en text om ett trevligt ställe man besökt. Skapa larm som aktiveras vid valda tillfällen Transas Navigator Advanced Functions erbjuder ett antal olika alarmtyper. Dessa innefattar bland annat GPS fel, XTE/Ur kurs och larm som aktiveras då du närmar dig en förinställd waypoint. Vilken typ av larm som larmat visas på sidopanelen där varningen kan bekräftas och tystas. Logga information All information från alla NMEA-kompatibla enheter som är kopplade till Transas Navigator Advanced Functions loggas. Informationen kan sedan visas i efterhand. Det finns också en Playback-funktion som ger dig möjlighet att spela upp hela din färd i efterhand, inklusive data från alla instrument under färden. Låt Transas Navigator styra din autopilot Transas Navigator Advanced Functions kan styra en NMEA-kompatibel autopilot. Programmet följer då din inprogrammerade rutt. Interagera med ARPA Har du en radar med möjlighet att ta in ARPA mål så kan denna kopplas till programmet. Du får då upp rörliga mål direkt på sjökortet. 11 (96)

12 Interagera med Navtex Interface Transas Navigator Advanced Functions ger dig möjlighet att koppla en Navtex mottagare till din PC och få meddelanden visade på skärmen. Om en lat/long finns med i meddelandet visas det på rätt plats i sjökortet. Använda SAR - Sök- och Räddningsfunktioner Transas Navigator Advanced Functions har ett antal kända standardiserade mönster för olika sökfunktioner. Dessa skapas snabbt och enkelt och aktiveras som rutt. Visa bottenstrukturen i 3D Transas Navigator Advanced Functions kan med hjälp av den djupdata som finns i kortet rita upp en 3 dimensionell bild av botten och lägga i båtens aktuella position. Bilden kan roteras både horisontellt och vertikalt. Ha koll på tidvattenvariationer och strömmar Den här modulen gör att Transas Navigator förser dig med överblick och data över hela världens tidvatten och strömmar. Detta ger dig möjlighet att i din ruttplaneringen få hjälp med att räkna ut vilken kurs och fart du ska hålla för att hamna rätt med hänsyn tagen till rådande strömmar. 12 (96)

13 Navigator AIS Transas Navigator Advanced Functions erbjuder också möjligheten att koppla en AIS till systemet och få all information presenterad direkt på sjökortet. Transas M3 Class-A Transas M4 Class-B Alla AIS-mål inom räckhåll presenteras i en lista med relevant information. Målen presenteras direkt på sjökortet med en kursvektor som visar kurs och fart. Med Transas Class- B AIS-transponder kan man förutom att ta emot andra båtars AIS-information även sända egen position, båtnamn, kurs och fart. Sjökort till Transas Navigator (TX-97 charts) Transas världstäckande utbud av vektoriserade sjökort i TX-97 format består av närmare 8,500 kort. Alla är digitaliserade med högsta möjliga precision utifrån originaldata från de olika nationella hydrografiska verken. Tack vare vektoriseringen kan vi få in alla kort på en och samma CD tillsammans med programmet. Detta gör att du som kund alltid har en möjlighet att snabbt få tillgång till vilket kort som helst i hela världen utan att behöva tillföra något annat än en licenskod. Allt du behöver göra är att kontakta din återförsäljare och få koden levererad per telefon eller e-post inom några timmar. Du kan alltså beställa nya kort direkt från sittbrunnen via mobiltelefon och ha dem i din dator innan dagen är slut. Täckningen gör att du kan besöka vilken plats som helst i världen och ändå ha tillgång till högkvalitativa sjökort. Mycket avancerad teknik All tänkbar navigeringsteknisk information som finns på papperskortet i original samlas in och sparas för att säkerställa att högkvalitativa elektroniska kopior produceras. Det som finns på papperskortet finns även på de digitala kopiorna. Detta är en av TX-97 formatets stora fördelar. Transas vektorkort ger seglare och professionella navigatörer över hela världen all information de kan behöva under en resa eller ruttplanering. Lång historia och byggt på erfarenhet från sjön Transas började producera digitala sjökort i slutet av 1980-talet. Digitaliseringsprocessen följer den internationella kvalitetsstandarden ISO:9001. För att uppnå denna kvalitetsnivå består hela teamet hos Transas Marine som är involverade i kortproduktionen av enbart mycket erfarna hydrografiker och ingenjörer, samtliga med sjövana. 13 (96)

14 Kundreferenser De elektroniska sjökorten i Transas format TX-97 är kända världen över och har flera tusen användare. Våra system och därmed våra sjökort är marknadsledande inom svensk yrkestrafik och används bland annat av polisen, militären och kustbevakningen. Sjökorten uppdateras löpande Transas databas av elektroniska sjökort uppdateras kontinuerligt med data från respektive hydrografiska verk. Vi släpper uppdaterade sjökort var tredje månad och numrerar våra CD med "WF xx" utefter vilken version av korten som ligger på. Vill man uppdatera sina kort beställer man en uppdatering och får då en ny skiva innehållande de nya korten. Kostnaden för denna uppdatering är en av marknadens lägsta och ligger på 10% av kostnaden för ett nytt kort. Komplett täckning Sverige eller världen köp de sjökort du behöver för Transas sjökort levereras i färdiga paket som täcker större eller mindre avsnitt längs kusten. För att ta del av hela Transas svenska sjökortskatalog gå till följande webbadress: För att ta del av Transas kompletta katalog över hela världen gå till 14 (96)

15 Transas Navigator använder sig av sömlös zoomning Vid zoomning och panorering i kortet kommer Transas Navigator automatiskt att välja det bästa kort som finns tillgängligt för just det omrеdet som visas. Detta val baseras på sjökortets originalskala. Välj mellan fullskärm eller delad skärm Transas Navigator ger dig möjligheten att välja antingen fullskärm eller delad skärm. Du kan också ta bort instrumentpanelen helt och hållet och få upp sjökortet över hela skärmen. Delad skärm tillåter dig att visa två fönster med olika skalor. Du kan alltså ha en översiktsbild i ena fönstret och en mer detaljerad i det andra. Skärmbilden kan också justeras i färg och kontrast för dag, skymning och natt. På så sätt har du alltid en optimal bild för olika ljusförhеllanden. Totalt finns sex olika lägen. Välj mellan olika orienteringar Sjökortet kan visas med tre olika orienteringar: Norr upp, Kurs upp och Stäv upp. När kortet roteras kommer text och annat inte att påverkas utan förbli horisontellt och fullt läsbart. Lägg till egen information med funktionen Addinfo Oavsett programnivå kan du även komplettera sjökortet med egen information med hjälp av funktionen Addinfo. Med denna funktion kan du lägga in djupsiffror, vrak, eller okända stenar direkt på sjökortet. Denna information sparar i ett separat sjökortslager som namnges efter eget tycke. Du kan ha flera sådana lager på hårddisken och visa upp till två stycken samtidigt. 15 (96)

16 Installera och konfigurera Transas Navigator Genomför följande steg Då du installerar Transas Navigator ska du genomföra följande steg: 1. Kör installationsprogrammet (utan att ansluta dongel och GPS-givare) 2. Starta om datorn och fortsätt med installationen 3. Anslut GPSen, Transas-dongeln och aktivera programvarulicensen 4. Aktivera sjökortslicenser och installera aktuella sjökort Samtliga steg beskrivs i detalj nedan. Steg 1: Starta installationsprogrammet (med eller utan CD-läsare) Om du har dator med CD-läsare placerar du CD-skivan i CD-läsaren och om allt är rätt inställt ska installationsprogrammet starta automatiskt. Men om din dator saknar CD-läsare går du in på webbadressen och gör sedan på följande sätt: 1. Hämta hem de ISO-filer som motsvarar CD-skivorna för programvaran och sjökorten. ISO-filerna är på ~700 Mb / styck 2. Hämta hem verktyget Daemon Tools. Montera (mounta) ISO-filerna som CD-enheter 3. Starta installationsprogrammet från de monterade enheterna Då du startat installationsprogrammet (med eller utan CD-läsare, se ovan) möts du av följande skärmbild: Välj [Setup TRANSAS Navigator] och följ hela tiden de stegvisa instruktionerna på skärmen - de är i princip självförklarande. Du ombeds bekräfta att programmet ska installeras på ett visst ställe lokalt på din hårddisk och du går vidare till nästa installationssteg genom att trycka på knappen [Next]. Gå vidare med installationen genom att starta om datorn. 16 (96)

17 Steg 2: Anslut GPS-givare och Transasdongel Om inget annat angivits, är Transas Navigator nu ställt i demoläge, och du ska börja med att aktivera själva licensen för Transas Navigator. Då du startat om datorn ska du: 1. Ansluta GPS-givaren i USB-ingång 2. Ansluta Transasdongeln i USB-ingång. Drivrutinerna för Transasdongeln är redan installerade så det ska vara bara att plugga i dongeln i USB-ingången. 3. Starta konfigurationsdelen av Transas Navigator. Du hittar den på ungefär följande ställe (kan variera): 4. Om GPS-dongeln är ansluten visas nu följande fönster: Om Latitud och Longitud inte visas måste du aktivera detta. Du går då tillväga enligt nedan. 17 (96)

18 Ställ NMEA givare automatiskt För att ansluta externa givare till datorn och justera seriella portar automatiskt 1. Klicka på knappen [Auto] 2. Bekräfta systemmeddelandena med [Yes] 3. Kontrollera att externa givare förser Transas Navigator med rätt data. Cellen i tabellen för rätt data har en grön bakgrund. Om bakgrunden i cellen inte är grön, dubbelklickar du på cellen. 4. Avsluta genom att ange [Apply] och sedan [Ok] 18 (96)

19 Ställ NMEA-givare manuellt Om de externa givarna inte detekterats automatiskt och i det fall det är növändigt att skicka data från Transas Navigator till olika utenheter får du ställa in NMEAenheterna manuellt. För att göra detta gör du på följande sätt: 1. Klicka på knappen [Ports] 2. Klicka på den lila fyrkanten längst till vänster på raden för aktuell COMport. Den skall då omvandlas till en grön triangel. 3. Välj rätt Baudrate, Databitar, paritet och stopbit(oftast 4800baud,8 databitar,no parity, 1 Stopbit) 4. Klicka på [Close] 5. Klicka på knappen [Manual] 6. För att ansluta externa givare, ställ in serieportsnumren i följd i kolumnen Ports 7. I kolumnen Alarm Timer ställer du in efter vilken tidpunkt ett larm ska generaras om korrekt signal saknas från extern enhet (grundinställningen är 10 sekunder). 8. Avsluta genom att klicka på knappen [Set] 19 (96)

20 Ansluta Autopilot & Yeoman För att ansluta autopilot ställ in serieport i rutan Output Port. Ställ in formatet för skickade meddelanden. För att ansluta Yeoman digitizer, ställ in portnumret i rutan Yeoman digitizer. Koppla bort externa sensorer För att ta bort någon av sensorerna, ställ kommunikationsportsnumret till noll (0) i rätt ruta och klicka därefter på knappen [Set]. Steg 3: Aktivera programlicensen Nu är det dags att aktivera licensen för att göra detta går du tillväga på följande sätt: 1. Klicka på fliken [Install User Permits]. Fönstret ser nu ut på följande sätt: 2. Klicka på knappen [For product] Skriv in uppgifterna för programlicensen (permit code) i raden TS Navigator level (eller Advanced Functions om det är denna som ska aktiveras). Det är totalt 20 siffror där 5 åt gången matas in i de fyra rutorna: 3. Så snart du skrivit in sista siffran ändras texten Not valid till Valid. Klicka därefter på [Install] 20 (96)

21 4. Avsluta med att klicka på [Exit] och därefter [Ok] Du har nu aktiverat programlicensen och fortsätter nedan med att installera sjökorten. Steg 4: Aktivera sjökortslicenser och installera aktuella sjökort För att kunna installera sjökort i TransasNavigator, måste du installera sjökortslicenser och därefter själva sjökorten från CD-skivor (alternativt DaemonTools-monterade ISO-filer om din dator saknar CD-läsare). 1. Starta Chart Catalogue i programgruppen TRANSAS Navigator: 2. Nu visas följande fönster: 21 (96)

22 3. Du ska nu mata in koderna du fick via e-post. Det lättaste sättet är att använda Chart Folio Installation Wizard som du aktiverar via menykommandot Install, chart/folio Installation Wizard. Under installationsförfarandet kommer du, beroende på vilka sjökorts som skall installeras, att bli ombedd att installera både WFxxCD1 & CD2. Detta är det första fönster som visas. Om värdet för Last loaded issue är None eller om du har erhållit nya skivor för uppgradering av sjökort så skall aktuell sjökortskatalog läsas in. Klicka på load newest WFissue och följ instruktionerna. När det är klart skall du se samma WFnummer som på CDskivorna. Klicka nu på [Next] 22 (96)

23 Ovanstående fönster ser du nu på bildskärmen. Skriv nu in din första kod för sjökort utan bindstreck. När alla 20 siffror är korrekt inmatade kommer kodfönstret att bli tomt samtidigt som denna text uppträder som en bekräftelse på att kodinmatningen är korrekt. Mata in nästa kod på samma sätt. När alla sjökortskoder är korrekt inmatade klickar du på [Next] 23 (96)

24 Programmet är nu redo att installera licencierade sjökort. Klicka på [Install] och avvakta processen. Om aktuella sjökort som skall installeras ligger på CD2 kommer nedanstående fönster att uppträda. Byt till CD2 och avvakta. Normalt skall installationsprocessen fortsätta automatiskt. Om ej, klicka på [Browse] och ange korrekt sökväg. 24 (96)

25 När korrekt sökväg är angiven kommer ovanstående fönster att visas. Klicka på [Install] och avvakta processen. 25 (96)

26 När installationen är komplett visas ovanstående fönster. Klicka på [Finish]. 4. Nu är licenserna för de sjökort du köpt med Transas Navigator såväl aktiverade som installerade. Det är dags att köra igång programmet och lära känna alla dess finesser vilket du hittar på nästa sida. 26 (96)

27 Programfunktioner del för del Programfönstret består av en sjökortsdel och en kontrollpanel Då du startat Transas Navigator för första gången ser programfönstret ut på ungefär följande sätt: Till vänster på skärmen hittar du själva sjökortet (som ett kort i Main och tvådelat med fliken Dual) och till höger hittar du kontrollpanelen och dess funktioner (beskrivs längre fram). Sjökortsdelen Verktygsraden till höger om respektive kort och dess knappar Oavsett om du visar en eller två sjökortsbilder (Main eller Dual) så hitter du en verktygsrad till höger om respektive kort. Med de knappar som återfinns på denna kan du göra följande: Då denna knapp används, rör sig fartygssymbolen i motsatt riktning till gällande kurs (Ahead function). Kan också nås via snabbtangent F8 För att centrera fartygssymbolen till det ställe där du väljer att klicka med musmarkören efter att denna knapp använts. Visa sjökortet med Nord Upp Visa sjökortet med Head Up (dvs i fartygets riktning) Visa sjökorten med gällande etapp för den ruttplanering som är sparad (CourseUp) För att aktivera Relative motion function För att aktivera true motion function För att aktivera AutoZoom-funktionen 27 (96)

28 För att öka kartskalningen till närmast högre värde Snabbtangent Shift + För att minska kartskalningen till närmast lägre värde Snabbtangent - För att visa sjökortet i orginalskala För att arrangera sjökortsvisning/dual mode horisontellt För att arrangera sjökortsvisning/dual mode vertikalt Ändra storlek på delad skärm (Dual View) Om du använder delad skärm (Dual View) kan du ändra storleksfördelningen mellan dessa (oavsett om du har horisontell eller vertical delning). Sätt musmarkören precis på kanten mellan sjökorten så att musmarkören ändrar form, klicka och håll nere medan du drar kartskarven till önskad plats. Denna förändring är endast möjlig då du använder delad skärm (Dual View). Kontrollpanelen övre delen Till höger om sjökortsdelen hittar du kontrollpanelen. Den består av en mängd fönster som (uppifrån och ned i grundutförandet) innehåller tid och datum, position, information om vilket sjökort som används och i vilken skala, kurs- och fart över grund (COG SMG), kurs, ackumulerad sträcka, informationspanel, funktionspanel, menykommandon etc. 28 (96)

29 Tid & Datum med olika tidzoner Tidsfönstret (Time window) visar normalt UTC tid. Men tiden kan visas lokalt. För att skifta mellan dessa visningslägen, klickar du på klockknappen. Fönstret innehåller följande information: Klock-knappen för att skifta mellan lokal tid och UTC (lokal tid då knappen trycks in, UTC när den släpps) UTC eller lokal tid till uppe till höger Tidsfält visar rådande tid i formatet hh:mm:ss Datumfält visar rådande datum enligt den tidsvisningstyp/zon som har valts i formatet dd-mm-åå. Position latitud, longitud mm Positionsfönstret visar de positionsdata som erhålls via anslutet positioneringssystem, namnet på positioneringssystemet och vilket datum som används. Om informationen är otillförlitlig eller obefintlig visas namnet i rött. Om justering av GPS-position har skett (ändrade offsetinställningar), visar fönstret korrigerade koordinater tillsammans med en speciell symbol den röda triangeln. Sjökortsstatus aktuellt sjökort och aktuell skala Med hjälp av sjökortsstatusfönstret (Charts Area window) kan du byta sjökort och med vilken skala dessa visas (normalt sker detta automatiskt). Du varnas om skillnaden mellan den skala du använder och orginalskalan skiljer sig för mycket. Varningar visas med röd text. På skalknappen visas den skala som det sjökort du använder visas i, tex 1:15,000,000 Klicka direkt på denna knapp för att byta till en annan skala. Varningstexten Dangerous Scale visas om du valt att visa en skala som är mer än faktor 5 värden högre än kartans orginalskala. Skalan visas då i röd färg på sjökortet, oavsett om du visar ett eller använder dig av delad skärm (dual view) Varningstexten Not Recom. Scale visas om nuvarande sjökortsskala är mer än faktor 5 värden högre än kartans orginalskala. Skalan visas då i orange färg på sjökortet, oavsett om du visar ett eller använder dig av delad skärm (dual view) 29 (96)

30 Alarm Alarmfönstret ("Alarms") visar de varningar systemet genererat vilket i sin tur är beroende av hur du ställt in programmet. Alarmsignalerna visas i Alarmfönstret i Kontrollpanelen. Då så sker, visas namnet på larmmeddelandet och ordet Alarm visas blinkande För att bekräfta larmet, sätt musmarkören på alarmfönstret och klicka på vänster musknapp. Den blinkande texten Alarm kommer då att upphöra, men det röda textmeddelandet kvarstår. Då inga larmmeddelanden finns, är knappen avaktiverad och texterna visas i grå färg. Om det finns flera larmmeddelanden på kö, ska vart och ett av dem bekräftas separat. För att visa ett pågående larm använder du knappen [Alarm] då visas ett fönster med en lista over aktuella larmmeddelanden samt vid vilken tidpunkt dessa genererades. Klicka på knappen ytterligare en gång för att stänga detta fönster. Fönstret innehåller följande information: Indikatorknapp som visar larmstatus: Röd blinkande knapp det finns kvarvarande och obekräftade larmmeddelanden Konstant röd knapp det finns larm som fortfarande gäller, men som bekräftats av Transas Navigator-användaren. Grå knapp (skuggad) det finns inga larmmeddelanden En lista på pågående larm med en tidsstämpel om när de aktiverades. Denna lista visas genom att klicka på larmknappen (om den inte är skuggad). Listan visar larmmedelanden på följande sätt beroende på deras status: fetstil larmet gäller fortfarande och är obekräftat icke fetstil larmet gäller fortfarande men har bekräftats av Transas Navigatoranvändaren. En rad med benämningen på det senaste obekräftade larmmeddelandet (då samtliga larm bekräftats visas texten "No new alarms" Meddelandet "Position Dropped" visas då fartygssymbolen inte längre visas på sjökortet vilket beror antingen på att den befinner sig utanför skärmens visningsområde eller att någonting inte längre fungerar. Om fartygssymbolen återigen visas på skärmen (om du klickar på funktionen Ahead eller på meddelandet "Position Dropped") visas inte längre meddelandet. Kurs och fart - COG SOG HDG LOG Fönstret för kurs och fart (COG\SOG\HDG\LOG) visar alla kända parametrar för fartygets rörelse, dvs dess kurs och fart uttryck på lite olika sätt. Transas Navigator använder följande parametrar: true motion - COG true speed - SOG compass course - HDG log speed - LOG 30 (96)

31 Position, Kurs- och Fart Över Grund erhålls från GPS (t.ex NMEA-sentens GGA,GGL, VTG,ZDA, RMC). Värdet för HDG erhålls från ett gyro eller en kompass (NMEAsentens VHW, HDM eller HDT ). Värdet för LOG erhålls från loggivare (NMEA-sentens VHW eller VBW). Om dessa givare inte anslutits i programmets konfigurationsinställningar, kan HDG- och/eller LOG-värden skrivas in manuellt (se Monitoring panel). Dessa värden är tillsammans med position och tid oumbärliga för att kalkylera fram fartygets rörelse. I det fall endast en SNS-receiver finns att tillgå ombord, ställer du in visning av "COG/SOG" i fönstret via programmets konfigurationshjälp (Configuration utility). I det fall opålitlig information erhålls från fartygets positioneringssystem, visas respektive värde med röd text. Om kompassen och/eller loggen inte är anslutna (i programmets konfigurationshjälp, Configuration utility) och värdena inte ställts in manuellt av Transas Navigator-användaren då programmet har startats, visas inte värdena för HDG och/eller LOG över huvudtaget. Om positioneringssystemets givare stängts av i konfigurationshjälpen (vid inmatning för COG och SOG) visas CMG och SMG med de värden som senast mottogs från kompass och log. Informationspanelen ett antal olika statusfönster Med Informationspanelens meny har du tillgång till ytterligare sju separata funktioner: Satellite Status / GPS-status Schedule Information / Schemainformation Rutt-/färdplaninformation Kurs Systemdata Ekolod Väder / Tidvatten I de fall du använder AIS når du även AISmeddelanden via denna meny Statusfönster Satellite Status / GPS-status Fönstret Satellite Status visar information om hur tillförlitlig fartygspositioneringen är. Positionskoordinater kan tas emot från satellitnavigationssystemet i form av GGA- GLL- RMC-telegram. Fälten "Latitude" och "Longitude" (med N/S och E/W specificerade I enlighet med detta) are subjected to processing. De satelliter som levererar indata visas grafiskt över himlasfären i enlighet med respektive satellits vinkel relativt nord/syd-linje och vinkel relativt horisontalplanet. 31 (96)

32 Via GGA-telegram förses Transas Navigator med antal satelliter som använts för att kalkylera fartygets position, HDOP precisionsfaktor, satellitsystemets operationstyp, identifierare för den station som sander differentialkorrigeringar och hur gamla de är. Vinklar relativt nord/syd-linje och vinkel relativt horisontalplanet (azimuths / elevations) och signal/brustilldelning (SNR-värdet) tillhandahålls via GSV-telegram. Såväl satellitsymboler som deras signal/brusnivå (på SNR-värdediagram) visas i lila färg. Alla övriga satellitsymboler visas I vitt. Diagrammet kan visa information om 12 satelliter samtidigt. Om satellitnavigationssystemet inte erhåller signal eller meddelande, visar diagramfönstret meddelandet GPS is not connected. Samtidigt genereras och visas ett larm som lyder Prim.sensor : no input alarm. Om GSV-telegram från satellitenavigationmottagaren inte kan tas emot, visar diagramfönstret texten GSV message is not received. Detta kan ske i följande två fall: Satellitnavigationssystemets mottagare stödjer inte denna typ av överföring Satellitnavigationssystemets mottagare är inte inställd på rätt sätt Centrum av cirkeln "+ 90" visar zenitpunkten point in the ship position. Cirklarna "45" och "10" markerar den korresponderande stigvinkeln over horisonten i antal grader. Bokstaven "N" visar att Nord-upp orientering är aktiverad. Satellitsymbolerna visas i två färger: Lila om de används för att beräkna fartygets position Vita om de är synliga men inte används för att beräkna fartygets position. Följande parametrar visas i den over högra delen av fönstret: FIX vilket satellitnavigationssystem som används förnärvarande och dess användningsläge. HDOP (Horizontal Dilution Of Precision) SAT antal satelliter som används för att kalkylera positionen St. ID - ID på den station som skickar differentialkorrigeringar (används endast för läget differential mode) Age hur gamla differentialkorrigeringarna är uttryckt I sekunder (används endast för läget differential mode) I fönstrets nedre del visas ett diagram med SNR-värden som visar vilken signalstyrka som erhålls från respektive satellit. Färgen på diagrammet och satelliternas numrering är relaterade till symbolfärgerna och numreringen på illustrationen över himlasfären ovanför diagrammet. Satelliterna visa från vänster till höger på samma sätt som de uppträder i visningszonen. Tolv satelliter kan visas samtidigt i diagrammet. Så snart en signal saknas från en viss satellit skiftar diagrammet åt vänster. 32 (96)

33 Statusfönster Route Data / Rutt - Ben - Deletapp Fönstret Route Data är avsett att visa information då ditt fartyg rör sig längs med planerad rutt till nästa waypoint: Route det namn du gett den etapp av rutten som visas WP nummer och benämning på den WP som fartyget är på väg mot BTW/DTW bäring och avstånd till nästa WP TTG - time to go dvs tidsåtgång till nästa WP vilket kalkylerats baserat på aktuell fart (SOG) ETA - estimated time of arrival dvs beräknad tidpunkt för ankomst till nästa WP framräknad baserad på återstående sträcka och nuvarande fart Course - direction of the current leg (route leg) which the ship is proceeding by om benet är av RL-typ (Rhumb Line) eller initial kurs om benet är av GC-typ XTE verklig distans från ruttlinjen New course bäring för nästkommande ben I nedre delen av fönstret visas en förenklad resekalkylator i vilken information visas om fartygets verkliga framåtskridande längs med rutten, där: Siffran för WP står för numret för vald waypoint TTG är tidsåtgången för att ta sig till den valda waypointen kalkylerat utifrån verklig fart (SOG) ETA är den verkliga tiden för framkomst på den WP som valts utifrån att återstående distans och nuvarande fart (SOG) har tagits med i beräkningarna Statusfönster Heading / Kurs Fönstret Heading visar fartygets rörelse längs med nuvarande ruttben. Den övre delen av fönstret innehåller följande information: BTW bäring till nästa next waypoint DTW distans till nästa waypoint TTG tidsåtgång för att avverka nästa waypoint XTE verklig distans från ruttlinjen Fönstret visar fartygsymbolen i relativ rörelse. Den vertikala linjen i mitten på fönstret korrelerar till riktningen på det ben som avverkas. I nedre delen av fönstret så återfinns en skala från ruttlinjen i kabellängder (från 0 till 3 kl). Här visas också förslag till kurskorrigering. Fartygssymbolen i fönstret visas längs med riktningen NOG/CMG. 33 (96)

34 Beroende på fartygets position relativt nuvarande ben så finns följande grafiska variationer på hur det hela visas i fönstret: 1. Med XTE mindre än 3 kabellängder visas fartygssymbolen i den 6 kl breda korridoren och nuvarande ruttben med 3 nm. Med DTW-värde lika med eller mindre än 3 nm visas nästa WP i fönstret. Det börjar röra på sig i samma riktning som fartyget då DTW-värdet är lika med 0.5 nm. 2. Med XTE mer än 3 kabellängder eller i fallet då fartygsymbolen avviker från nuvarande ruttben mer än 90 grader, visas fartygssymbolen i det gråfärgade fältet. I detta fall, så är det omöjligt att visa nuvarande ruttben i perspektiv. Den orangefärgade linjen i fönstret korrelerar till riktningen på BTW. Fönstret Heading tillhandahåller kursrättningsförslag som givet att det följs ser till att hålla fartyget till planerat ruttben. För att åstadkomma detta visas en kursänddringsindikator i nedre delen av fönstret. Ändringsrekommendationerna tillhandahålls enligt följande regler: Om skillnaden mellan COG och BRG är inom 0-3 grader; Om skillnaden mellan COG och BRG är inom 3-10 grader; Om skillnaden mellan COG och BRG är inom grader; Om skillnaden mellan COG och BRG är inom grader; Statusfönster Systemdata Fönstret System Data visar information i såväl vektorform som numerisk form. En kompassros med fartygssymbolen med en rörelsevektor visas i övre delen av fönstret. Fönstret visar följande information i vektorformat: Current summerat värde av strömmar och tidvattenförändringar framröknat för nuvarande tid och nuvarande position Drift avdriftsriktning och fart Wind verklig vindriktning och fart (enligt vindsensorn) I den nedre delen av fönstret visas samma värden för kurs och fart digitalt tillsammans med färgangivelse för ström, avdrift och vind: Knappen [Settings] används för att ställa in hur värdena ska illustreras grafiskt Depth vattendjup under kölen (erhålls från ekolod) Sf. cont. visar det säkerhetsvärde för aktuell djupkurva som ställts in i Transas Navigator 34 (96)

35 Statusfönster Echo Sounder / Ekolod Fönstret Echo Sounder visar den information om bottenkonfiguration som erhålls från ekolodet. Informationen om djupvärden tillhandahålls via NMEAsentenserna DBT, DPT, DBK eller DBS. Dessa värden används för att bygga upp ett sk echogram i visningsfönstret. Den övre delen av fönstret illustrerar grafiskt längden på det egna fartyget. Den visar inte båtlängd, utan hur långt bakåt man vill se. Den röda linjen med djupvärde till höger visar minimidjup som ställts in i Transas Navigator ( i Monitoring/ Navigational Alarms panel). För en tydligare visning av djupet och det egna fartyget, så har musmarkören kompletterats med en vertikal linje. Informationsfönstrets nedre del visar de värden som mäts upp med musmarkören. Med hjälp av denna visas följande värden: Tid som passerat efter att punkten passerats Djup Distans till fartygets nuvarande position Fönstrets vänstra del visar aktuellt skala för djup. Knappen [Settings] används för att ställa in hur värdena ska illustreras grafiskt Depth visar djupet från ekolodet i digital form Symbolen för fartygets rörelse visar denna i relativ rörelse. För att fixera en punkt på ekogrammet markerar du den med musmarkören och klickar på vänster musknapp. Då detta gjorts händer följande: 1. Den punkten på ENC som korresponderar med den punkt som valts i ekogrammet visas med nedanstående symbol i sjökortet: 35 (96)

36 2. Ytterligare en informationsruta visa i ekolodsfönstret. Denna ruta visar följande information: bäring till den valda punkten (BRG) distans till den valda punkten (Range) För att ta bort markeringen, högerklickar du på musen. Genom att använda knappen [Settings] kan du justera grafiska parametrar och visningsläge: distance hur långt fartyget ska vara på ekogrammet draught hur mycket ditt fartyg sticker depth min minimalt djup på djupskalan som ska visas (normalt noll) depth max maximalt djup som ska visas på djupskalan (ner till 1000 meter) Vilka måttenheter som används för ovanstående parametrar ställs in på sidan GUI Configuration page i konfigrationsinställningarna (Configuration utility) Auto om denna kryssruta markeras ställs djupskalans minimivärde lika med draught och maxvärdet lika med det värde som tillhandahålls från ekolodet multiplicerat med 1.2 Color med dessa pilar kan du ställa in vilken bakgrundsfärg ekogrammet ska ha för ytfältet (On), under ytan (Under) och bottenstrukturen (Bottom). Statusfönster Environment Data / Miljövariabler Fönstret Environment Data används för att visa följande information på sjökortet: Tides kryssruta för att sätta på/av visningen av tidvattenhöjd Tidal Currents - kryssruta för att sätta på/av visningen av tidal current vectors Weather Forecast - utgången programfunktion (trots att kryssrutan finns kvar) Surface Currents - kryssruta för att sätta på/av visningen av surface current vectors Wind riktning och hastighet av relativ och verklig vind (relative/true) som erhållits från vindsensor om sådan installerats Temperature vattentemperatur om temperatursensor installerats Depth vattendjup under kölen (från ekolod) Tide Height förväntad tidvattenhöjd för den referenspunkt som befinner sig närmast fartygets nuvarande position Nearest place/range namn på närmsta referenspunk och avstånd till denna [Animate] gör att Transas Navigator-skärmen grafiskt illustrerar de förändringar som påverkar seglatsen. Denna kan användas för Tidal Currents och Surface Currents [Settings] utgången programfunktion 36 (96)

37 Kontrollpanelenens mellandel knappar som anropar funktioner I Kontrollpanelens mellandel hittar du en serie knappar med vars hjälp du kan anropa ett antal olika funktioner (Operational panel). Fönstret innehåller följande knappar: Knappen [Ahead] Ahead får att få skärmen att återgå till läget då fartygets symbol visas. Knappen [Cursor] Cursor för att byta musmarkörtyp och kunna scrolla till sjökort som ligger utanför skärmens yttre gränser Knappen [ERBL] ERBL för att omvandla musmarkören till en ERBL-funktion. Avslutas med högerklick. ERBL=Electronic Range & Bearing Line Knappen [Zoom] Zoom för att kunna använda musmarkören som ett zoomverktyg och kunna zooma in och ut på sjökortet. Knappen [MOB] MOB (Man Over Board) för att skifta över till läge man-över-bord där tillryggalagd sträcka spelas in och plottas på sjökortet och loggnotering görs. Knappen [Goto] Goto för att skapa en snabbrutt från fartygets nuvarande position till en vald punkt. Knappen [Info] Info för att kunna använda musmarkören och markera det objekt man vill ha mer information om. Objektets information visas i ett separat fönster. Knappen [Event] Event för att göra en manuell notering i programmets elektroniska loggbok för just denna tidpunkt samt för att skapa en specialmarkering on the ownship track. Knappen [Help] Help används för att aktivera programmets hjälpfönster. Övriga inställningar (Funktioner via Task list) Då du klickar på knappen "Task List" visas en meny med en mängd olika funktioner. Då kryssrutorna markerats för en viss funktion, visas funktionens inställningsmöjligheter i ett fönster under sjökortsdelen av programmet. Detta fönster stängs genom att klicka på det lilla krysset till höger. 37 (96)

38 Funktionen Task List / Config Fönstret Config består av tre flikar: General för mer generella inställningar kring bildskärm, larm, markör, zoomning (Weather Parameters Settings page) utgången programfunktion Time Zone page för inställningar av olika tidszoner. Fliken General page är indelad i sju olika grupper: 1. Gruppen Display Colour Set används för att anpassa skärmens färgpalett till rådande ljusläge: Dagsljus - Daylight Skymning - Twilight Kväll Dusk, night with moon Natt Night, moonless night Inverterat kvällsläge - Dusk inverted, night with moon (text visas i grön färg) Inverterat nattläge - Night inverted, moonless night (text visas i grön färg) 2. Gruppen Timer Alarm används för att kontrollera olika tidurs-funktioner: Alla / Every då denna kryssruta är markerad kommer ett larmmeddelande genereras under det tidsintervall som ställts in i rutan till höger. Vid / At - då denna kryssruta är markerad kommer ett larmmeddelande genereras på det klockslag som ställts in i rutan till höger. Av / Off för att avaktivera alla tidursfunktioner. 3. Chart panel cursor används för att ställa om musmarkören till kort eller lång 4. Display reset to is used from setting the calculated screen redraw boundaries - percentage ratio of the screen length and distance from the ship symbol to the screen boundary (30-70 percent) along the screen motion direction. 5. Alarm Sound används för att sätta på (On) eller av (Off) de ljudsignaler som används för olika typer av larm. Då denna ställts på On, kommer ljudet att stängas av först då larmet bekräftas av operatören. 6. AutoZoom Settings används för att justera AutoZoom-funktionaliteten. 7. Knappen [Exit Program] används för att avsluta programmet helt och hållet. 38 (96)

39 Fliken Weather Parameters Settings page används inte längre men ligger kvar i programmet. Tidigare användes denna för att aktivera/avaktivera vad som skulle visas och medgav justering av hur olika väderparametrar ska visas på skärmen. 1. Gruppen Show innehåller kryssrutor för att aktivera (kryssrutan markerad) visning av olika väderdata: Tryck / Pressure Vind / Wind Signifikant höjd / Significant Height Vindriktning / Wind sea direction Vindperiod / Wind sea period Vindshöjd / Wind sea height Swell direction Swell period Swell height 2. Gruppen Parameters Settings innehåller nio olika underflikar med namn som korresponderar med vänderparametrar. Här kan man ställa in vad som ska visas i sjökortet: Färgpalett för att välja färg för parameter som ska visas (återfinns i alla underflikar) Kontursteg / Contour steps utskriftsintervall för visning av parameterns konturlinjer Direction mark length (Windmark length) - visat värde för längdvektor UKMO konturer (isobarer) linjer som visar värden från UKMO Kalkylerade konturer (isobarer) framräknade linjer med lika värde Konturvärde (kalkylerat isobarvärde) numrering av linjer med lika värde; (Base) UKMO grid value - parameter value grid from the UKMO data; Vindhastighetsvärde numrering av visade vindvektorer med vindvärden Kalkylerad vindriktningsmakeringar framfräknade vektorer som visar vektorer baserat på riktning och värde UKMO vindrinktningsmarkeringar - framfräknade vektorer som visar riktning och värde baserat på data från UKMO Vindkonturer visning av linjer där lika vindhastighet råder Direction marks value numrereing av visade vektorer med parametervärden 39 (96)

40 Fliken Time Zone används för att ställa in tidszonföränddringar och fartygstid och är indelad i två grupper: 1. Inställningar för nuvarande tidszon (Current time zone settings) innehåller följande: UTC time ruta som visar rådande UTC-tid Lokal tid / Local time ruta som visar tid som råder ombord Tidszon / time zone ruta som visar skillnaden mellan Lokal tid och UTC 2. Flikdelen Schedule time zone change kan aktiveras genom att kryssrutan markeras och därefter kan följande värden förändras: Change at local time ruta för att skriva in rådande tid ombord då tidszonen måste ändras (om klockan måste flyttas fram/bak) New local time will be ruta för att skriva in och visa ny tid ombord New time zone will be ruta för att skriva in och visa ny tidszon Funktionen Task List / Monitoring Då du markerar kryssrutan för Monitoring visas ett fönster med tre flikar under sjökortet: Delfliken Ship Position är indelad i 6 grupper och ser ut på följande sätt: 40 (96)

41 1. Då kryssrutan markerats kan sekundvärde anges för DGPS signal loss time om Transas körs i sk differential mode. 2. Val av positioneringssystemkälla en knapp för att välja vilket positioneringssystem som Transas Navigator ska hämta information från (SNS eller DR, död räkning). 3. I detta området ges möjligheter att ändra visningstyp och positionskoordinater för det positioneringssystem som används: Rutan Position används för att visa de koordinater som nuvarande positioneringssystem förser Transas Navigator med och möjlighet att ange koordinater om död räkning används Rutan Offset används för att ange avvikelser för fartygets positionskoordinater Knappen [By Target] för att ange positionskorrigering genom att referera fartygets position till ARPA-mål det vill säga genom att markera var på sjökortet ett ARPA-mål befinner sig (fungerar endast då ARPA är anslutet) Knappen [By Cursor] för att ange positionskorrigering genom att specificera nya koordinater med Transas Navigators musmarkör Knappen [Cancel Offset] för att radera de angivna korrigeringarna 4. Område för att visa fartygets rörelseparametrar och vilken källa de erhålls från: I händelse av DR-läge sätts fartygets parametrar manuellt (om logg och kompass inte är anslutna) I händelse av PS GPS-läge, visas COG/SOG om logg och kompassparametrar saknas 5. Här ändras val av orientering och magnetisk variation så att Transas Navigator kan omkalkylera riktningar: Heading för att välja riktning i Transas Navigator (True/Magnetic) Variation för att ange magnetisk variation från Transas Navigators inbyggda databas (eller ange denna manuellt) 6. Området 95% RMS error för att visa framräknad fartygsposition med 95% RMS-fel. Visa RMS-cirkeln (Display RMS circle) används för Transas Navigator ska visa fartygets position med 95% RMS-fel då sjökort med större skala används. 41 (96)

42 Delfliken Route monitoring är indelad i 7 grupper och ser ut på följande sätt: 1. Knapparna inom området Show används för att sätta på/av visning av följande parametrar: Head line linje som visar fartygets kompasskurs som en evighetslång linje över sjökortet COG vector Kurs Över Grund HDG vector linje som visar fartygets kompasskurs XTE Visning av ruttlinjens bredd dvs tillåten avvikelse från idealrutten (ställs in då rutten definieras) Arrival circle Vid ankomst till denna ankomstradie övergår systemet till att beräkna ruttinformation till nästa WP(ställs in då rutten defineras) 2. Knapparna inom området Ship by används för välja visninstyp av eget fartyg. Fartygssymbol med med aktuella dimensioner eller endast en ring med vektor. 3. Knapparna inom området Align contour by ger möjlighet att skifta fartygskonturorienteringen mellan COG och HDG 4. Knapparna inom området Route gör det möjligt att hämta in/ta bort fördefinierade rutter och scheman längs med den visade rutten: Knappen [Load Route] används för att välja och hämta in rutter från listan som visas Knappen [Set Calculation] används för att välja och hämta ett schema för rutten från listan som visas Knappen [Unload] används för släcka ned den tidigare inhämtade rutten 5. Området Waypoints innehåller knappar och fönster med vars hjälp numeriska parametrar som används för kalkylering kan anges: Next Waypoint för att välja i vilket läge nästa WP väljs / välja nästa WP [Auto selection] för automatiskt läge [Manual selection] för att ställa in nästa WP-nummer manuellt. Denna inställning görs i ytterligare ett fönster Arrival Circle för att ställa in värdet för ankomstradien.vid ankomst till denna cirkel övergår systemet till att beräkna ruttinformation till nästa WP (ställs in då rutten defineras) [Same for All WP] för att manuellt ange ett värde som gäller för samtliga punkter [From Voyage Plan] för att använda den information som matats in vid ruttplanering 42 (96)

43 6. Området Track settings används för att välja följande på skärmen: Färgvalskkapparna vid Track colour för att ställa in den färg som spåret efter eget fartyg ska visas med (från den tidpunkt som färgen valts från färgpaletten) Knappen [Plot interval för att välja med vilket intervall spåret ska skrivas ut på skärmen (endast för prickar) Knappen [Dots] för att visa fartygets spår som en prickad linje Knappen [Line] för att visa fartygets spår som en kontinuerlig linje Rutan Own ship track för att ange livslängden på fartygets spår på skärmen Knappen [Track history] för att hämta och visa de spår som arkiverats från det datum som ställs in i rutan 7. Området Alarms används för att sätta på/av visning (och justera parametrar för) olika typer av larm i navigationsläge: Kryssrutan Off chart för att aktivera möjligheten att larm visas om fartyget färdas utanför det elektroniska sjökortets gräns Kryssrutan Last WP passed - för att aktivera möjligheten att larm visas då den sista WP passerats Kryssrutan Out off XTE - för att aktivera möjligheten att larm visas då fartygets deviation från rutten är större än det värde som ställts in under ruttplaneringen Kryssrutan Out off schedule - för att aktivera möjligheten att larm visas då resan ligger före eller efter schemat Kryssrutan Approach WP - för att aktivera möjligheten att larm visas en viss tid innan man ankommer till en viss WP Kryssrutan Off leg course - för att aktivera möjligheten att larm visas om deviationen mellan nuvarande kurs (COG) och ruttbenets kurs överskriver det angivna värdet. Delfliken Navigational alarms är indelad i 4 grupper och ser ut på följande sätt: 1. Området Show innehåller knappar för att sätta på/av visningen av inställda säkerhetsparametrar relaterat till fartygsikonen på sjökortet: Navigation danger circle en cirkel med en radie lika med värdet av parametern Nav. danger safety parameter dvs navigationsvarningscirkel Safety contour (vector) fartvektor vars tidsvärde korresponderar med parametern för Safety contour 43 (96)

44 Danger area (vector) fartvektor vars tidsvärde korresponderar med parametern för Approach to area Anchor watch circle en cirkel med en radie lika med värdet av parametern Anchor watch safety 2. Området Antigrounding alarms innehåller kryssrutor för att aktivera/avaktivera säkerhetsparametrar och ett fönster där dessa kan ställas in: Nav. danger för att aktivera och skriva in vid vilken minimal distans till en isolerad fara ett larm ska genereras Safety contour - för att aktivera funktionen och ange hur lång beräknad kvarvarande tid det tar tills man angör säkerhetskonturen på sjökortet Sounder depth - för att aktivera och skriva in minimidjupvärdet då ett ett larm ska genereras. Anchor watch - för att aktivera och skriva in en radie som då fartyget lämnar cirkeln genererar ett larm Add info objects - för att aktivera ett larm som genereras då man nalkas ett egendefinerat objekt som noterats med attribut för fara och/eller djup. CPA/TCPA alarm för att aktivera ett larm som genereras då målets värde för CPA/TCPA är mindre än vad som ställts in (då ARPA är ansluten) CPA för att skriva in minimidistansen för närmaste punkt för angöring TCPA för att skriva in minimitiden för närmaste punkt för angöring 3. Området Safety parameters används för att ställa in och visa säkerhetsparametrar i navigationsläge: Safety contour fönster för att skriva in värden för safetycontour-parametrar Safety depth - fönster för att skriva in värden för säkerhetsdjup Check scale less för att ta med i beräkningen samtliga de sjökort som har en skala som är större än den som ställts in för att kontrollera tillgängligheten över navigationsfaror. 4. Området Area alarms används för att ställa in säkerhetsparametrar som är applicerbara på olika typer av områden: Fönstret Approach to area används för att skriva in med vilken tid innan ett larm ska genereras vid ankomst till de områden som kan markeras i fliken Basic Areas och Additional Fliken Basic Areas kryssrutor för att välja vilka områden som ska bevakas av Transas Navigator. Additional Areas kryssrutor för att välja övriga områden som ska bevakas av Transas Navigator. 44 (96)

45 Funktionen Task List / Route Då kryssrutan Route markerats visas Route panel under sjökortet. Denna är indelad i 4 grupper och ser ut på följande sätt: 1. En serie knappar för att hantera ruttfiler och starta editorn för att ändra dessa (Route File Handling and Editor Switch): Knappen [New] för att starta en helt ny ruttplanering (tom tabell) Knappen [Load Route] för att hämta in en tidigare sparad rutt genom att ange dess namn Knappen [Unload Route] för att tömma fönstret på en rutt man inte längre vill arbeta med Knappen [Focus on Route] för att starta visning av rutten på Transas Navigator-skärmen Knappen [WP Editor] för att starta den grafiska rutteditorn Knappen [Save] för att spara en ändrad rutt med det namn som angivits i rutan till höger Området Name längst till höger, för att döpa en rutt till ett visst namn 2. Området "Edited Routes Switching" där samtliga aktiverade rutter återfinns. Du skiftar mellan de rutter som laddats genom att klicka på dess namn. 3. Området "Route Elements and Schedule"innehåller följande informationskolumner: Kolumnen WP - WP nummer Kolumnen Name det namn WP har namngetts till av Transas Navigatoranvändaren Kolumnen Lat - WPs latitud som angetts av Transas Navigator-användaren Kolumnen Lon - WPs longitud som angetts av Transas Navigator-användaren Kolumnerna fortsätter sedan till höger om ovanstående kolumner, se positionsklossen och pil vänster < och pil höger > längst ned på skärmen för att bläddra fram dessa Kolumnen RL/GC rutt-typ från föregående till nuvarande WP, angivet av Transas Navigator-användaren Kolumnen Distance avstånd från föregåendet till nuvarande WP 45 (96)

46 Kolumnen Course kurs från föregående till nuvarande WP Kolumnen Total Distance Total distans mellan första och nuvarande WP Kolumnen Port XTE säkert avstånd till vänster om ruttbenet BABORD Kolumnen Stb. XTE - säkert avstånd till höger om ruttbenet STYRBORD Kolumnen Arrival Circle operatörsinställd radie på en hjälpcirkel. Då dess omkrets når nästa WP påbörjas förberedelser för nästa WP Kolumnen Time Zone - operatörsinställd tidszon (ändring av fartygstid) vid en viss given punkt Kolumnen ETA uppskattad ankomsttid till en WP Kolumnen Stay uppskattad väntetid inom den aktuella WP Kolumnen ETD upskattad tid för avgång från den aktuella WP Kolumnen TTG tid till sjöss från föregående till nuvarande WP Kolumnen Total Time totaltid från startpunkten till den aktuella WP, tid för uppehåll har tagits med i beräkningen Kolumnen Speed fart på ruttbenet från föregående till nuvarande WP Kolumnen Average Speed genomsnittsfart från seglatsens start till nuvarande WP. 4. Området "Additional Functions" innehåller två fönsterdelar: Delfliken Calculation window används för olika typer av kalkyler och möjligheten att spara scheman: Rutan Calculation indikerar att kalkylen håller på att exekveras Kryssrutan Tidal Current används för att ta med/inte ta med tidvattenströmmar i schemakalkylen Kryssrutan Surface Current - används för att ta med/inte ta med ytströmmar i schemakalkylen Kryssrutan Weather - används för att ta med/inte ta med väderparametrar i schemakalkylen utgången programfunktion Knappen [Calculate] för att starta kalkyleringen Knappen [Clear] för att rensa schematabellen från kalkylresultaten Knappen [New] för att skapa ett nytt schema Knappen [Save] för att spara ett schema över den rutt som ändrats med det namn som angivits i rutan till höger om knappen Knappen [Load/Current] för att välja ett schema för den rutt som är aktuell Knappen [Delete Calculation] för att radera det schema som anges i menylistan Delfliken Extra window innehåller knappar med vars hjälp man kan lägga till extrafunktioner under ruttplaneringen och ruttförändringar: Knappen [Reciprocal] för att skapa en rutt där WP-ordningen är omvänd i jämförelse med den rutt som laddats in Knappen [Link to] för att länka den rutt som väljs till den rutt som laddats in Knappen [Print] för att skriva ut ruttinformationen Knappen [Delete] för att radera den ruttfil som väljs ur den meny som visas 46 (96)

47 Knappen [Call Monitoring Panel] för att skifta till fönstret Route Monitoring för att använda rutten i navigationsläge Knappen [Columns] används för att ställa in vilka kolumner som ska visas i ruttabellen Knappen [Name] används för att sätta på/stänga av visning av namn på WP's i nuvarande rutt på skärmen Knappen [XTE] används för att sätta på/stänga av visning av gränslinjer på babords och styrbords sida om själva ruttlinjen Knappen [Arrival Circle] för att sätta på/stänga av visning av en ankomstcirkel för den WP som är aktuell Knappen [Upload Route], [Export], [Import] för att överföra/hämta ruttinformation till/från ansluten utrustning. Funktionen Task List / Add Info Då kryssrutan Add Info markerats visas Add Info panel under sjökortet. Denna är indelad i 3 grupper och ser ut på följande sätt: Notera! AddInfo används för att lägga till egen information på ett visst sjökort. Denna information läggs till i ett så kallat lager som sedan lägger sig ovanpå sjökortet. Ett eller flera lager ovanpå varandra kan adderas till ett och samma sjökort. 1. I det första området finns möjligheten att med en serie knappar välja att aktivera/avaktivera visningen av olika tecken och symboler Knappen [Delete Chart] (längst uppe till vänster) används för att radera ett användarlager som har det namn som valts från listan Lines för att aktivera/avaktivera visning av linjer och områden Depths för att aktivera/avaktivera visning av djupangivelser Text för att aktivera/avaktivera visning av text 47 (96)

48 För att aktivera/avaktivera objektsmarkeringar: Attachments för att aktivera/avaktivera visning av objekt med bifogade filer Deleted för att aktivera/avaktivera visning av raderade objekt Colours för att aktivera/avaktivera visning av alla objekt med vald färg eller endast standardfärg 2. Området User Chart Files Handling A/B för att skifta mellan aktiva lager [On] för att sätta på/av visningen av det aktiva lagret på sjökortet [Load Chart] för att ladda in användartillägget med det namn som valts ur listen REMARK (till exempel fiskeplats ruta för att skriva in kommentarer till det namn som sjökortstillägget döps till [Unload] för att avaktivera ett sjökortstilläggslager [Focus on Chart] för att visa sjökortstilläggslagret centrerat på sjökortsdelen av Transas Navigator [Save] för att spara det aktiva lagret som visas Name fönster för att döpa ett nytt sjökortstilläggslager [Merge] för att sammanfoga ett inaktivt lager (och alla dess ingående objekt) till ett aktivt lager dvs två lager blir ett 3. Området Area of Buttons for Editing Objects on the User Chart innehåller en mängd olika knappar för att söka och redigera objekt. Området har för enkelhets skull delats upp i två sidor: Fliken Edit objects o [Edit Object] för att välja ett objekt att ändra o [Shift Object] för att välja och flytta ett existerande objekt till de koordinater som angetts med musmarkören o [Shift All Objects] to move all the objects to the distance same as the distance of one selected object shifting o [Delete Object] för att välja och radera ett objekt o [Restore Object] för att välja och återställa ett tidigare raderat objekt o [Attachment] för att hantera filtillägg 48 (96)

49 Fliken Find object Söksidan används för att lätt kunna hitta objekt på sjökortet. Den innehåller en lista med objekt och dess koordinater och attribut. Objektet visas mitt på skärmen efter att man dubbeklickat på det. Funktionen Task List / LogBook Då kryssrutan Log Book markerats visas panelen Log Book under sjökortet. Denna är indelad i 2 grupper och ser ut på följande sätt: 1. Området till vänster - Auxiliary Buttons Knapparna till vänster i panelen har följande funktioner: Knappen [Date] används för att hämta loggbokshändelser inom valt datumintervall Knappen [Fields] används för att visa en meny där man kan ställa vilka händelser som ska visas i tabellen till höger Knappen [Filter] används för att visa en meny där man kan ställa in vilka händelsetyper som ska visas i tabellen till höger 49 (96)

50 Knappen [Entry] används för att visa en meny där man kan ställa in the event recording discretion time Knappen [Reset Dist.] används för att nollställa värdet för tillryggalagd distans Knappen [Print] för att visa ett fönster där parametrar ställs in (tidsperiod, From och To) för att skriva ut loggbokshändelser inom ett visst datumintervall 2. Området till höger - Table of Events and Event Parameters Tabellen består av en serie kolumner som var och en representerar en händelse och rader som återger händelseparametrar. Tabellen kan innehålla följande händelseparametrar: Date datum för händelsen Time tid för händelsen (UTC eller lokal tid) Event namn på händelse Primary Sensor - positioneringssystem Lat - latitud Lon - longitud COG - SOG kurs och fartvärden som erhållits från positioneringssystemet Hdg - Log kurs och fartvärden som erhållits från kompass och logg Avg. Speed genomsnittsfart de senaste 10 minutrarna DayDist - Log tillryggalagd distans de senaste 24 timmarna (från sjökortet från loggen) VoyDist - Log tillryggalagd totaldistans (från sjökortet från loggen) Charts displayed vilka kort som hämtats för att användas i navigationsläge och en indikation om vart de kommer från Remarks - operatörsanteckningar Wind Dir. sann vindriktning Wind Speed sann vindhastighet Wave Dir vågriktningsvärde inmatat av operatör Wave Height våghöjdsvärde inmatat av operatör Air Temp vattentemperatur inmatat av operatör Pressure atmosfäriskt tryck inmatat av operatör Visibility siktvärde inmatat av operatör Water Temp vattentemperatur EngRev huvudmotorns varvtal inmatat av operatör Funktionen Task List / Charts För att visa fönstret Charts panel, markera kryssrutan Charts i fönstret Task List. Fönstret Charts består av två delar, "Chart search and loading" (till vänster) och "Chart information display adjustment" (till höger): 50 (96)

51 Fönstret till vänster Chart search and loading består av två flikar med den enda skillnaden att de innehåller olika antal sjökort som kan användas. I övrigt är funktionaliteten i respektive flik identisk: Fliken [Complete list] visar en komplett förteckning av sjökort Fliken [By position] visar endast de sjökort som gränsar till där fartygspositionsymbolen befinner sig Oavsett vilken flik som väljs visar de följande: Övre delen har ett fält som kallas Chart number input window och en knapp för sökning [Find] aktiverar sökningen efter det sjökortsnummer som skrivits in i sökfältet. Om sjökortet ifråga inte hittas, visas detta i statusraden längst ned i fönstret med följande text: o "No charts found" dvs inget sjökort med detta nummer har hittats o "Only partial match is found" ett antal sjökort har hittats vars startnumrering matchar sökningens Övre delen har också en knapp [Load Chart] för att ladda in det valda (markerade) sjökortet till Transas Navigator Nedre delen kan användas för att sortera kolumnrubriker (framförallt sjökortsnumren) i fallande/stigande ordning enligt följande o Chart Number - chart number; o Scale - chart scale; o Issue data - chart issue date; o Last Correction - latest chart correction date; o Format - chart format. Fönstret till höger Chart Information Adjustment and Display Area innehåller två olika flikar, General och Layers 1. Fliken General används för att ställa in på vilket sätt sjökorten ska laddas och skalas. Detta avgörs av följande parametrar: Chart Autoload olika knappar för att välja på vilket sätt sjökorten ska laddas: [ON] för att aktivera läget chart autoloading där sjökort med störst skala automatiskt laddas [OFF] för att av-aktivera chart autoload. Då detta är angett kvarstår sjökortet tills load-läget ändras. 51 (96)

52 [FIX] för att aktivera chart fixing mode. Då fartyget korsar gränsen till ett sådant sjökort, ändras chart loading mode till ON. Chart Autoscale knappar för att skifta mellan olika skallägen: [ON] för att ladda in sjökortet i sin orginalskala när man går in på ett nytt sjökort. [OFF] för att ladda in sjökortet med nuvarande manuellt valda skala Scale Ratio används för att förinställa med vilken avvikelse ett sjökort ska laddas in (med värdena ±5). Med värdet 0 i denna ruta kommer sjökorten laddas in i sin orginalskala 2. Fliken Layers används för att ställa in hur individuella sjökortsinformationklasser ska visas. Detta avgörs av följande parametrar: Menyval i Display Category för att sätta på/av visning av objekt: [Base] för visning i läget Base [Standard] för visning i läget Standard (nås även med snabbtangent Shift+F7) [Custom] för visning av eget urval av sjökortsinfo [All] för visning av alla objektskategorier (nås även med snabbtangent Shift+F8) Kryssrutor Spot soundings to för att sätta på/av visningen av värden för djup mindre än inställningen i denna ruta (om inställningen är "0" visas allt) Isolated dangers för att sätta på/av visningen av isolerade riskområden med djup överskridande säkerhetsdjupet Cables, pipelines för att sätta på/av visningen av dragna kablar och pipelines Ferry routes för att sätta på/av visningen av färjelinjer Names för att sätta på/av visningen av namn All depth contours för att sätta på/av visningen av alla djupkonturer Seabed för att sätta på/av visningen av sjöbottenkaraktäristika Rest information för att sätta på/av visningen av övrig information Knappen [Show All] för att sätta på visningen av samtliga informationslager ovan Knappen [Hide All] för att stänga av visningen av samtliga informationslager ovan Scale bar för att sätta på/av visningen av den grafiska skalpresentationen av sjökortsskalan (på vänster sida om skärmen) Grid lines för att sätta på/av visningen av koordinationsmatrisen Chart boundaries för att sätta på/av visningen av ship folio chart boundaries NAVTEX för att sätta på/av visningen av meddelandesymboler från NAVTEX 52 (96)

53 Funktionen Task List / Tasks För att visa fönstret Task panel, markera kryssrutan Charts i fönstret Task List. Fönstret Tasks består av följande fyra flikar: 1. SAR- för att skapa typrutter (förbestämda) baserad på de procedurer som beskrivs i manualen International Aeronautical and Maritime Search and Rescue (IAMSAR) 2. Tides - erhålla information om tidvattenhöjder 3. 3D - visa sjöbottenkonturer (3D) 4. Names - hantera information om kartobjekt från databasen Names. Fliken SAR Search and Rescue Denna flik är indelad i fyra olika grupper: 1. Gruppen Commence Search Point innehåller följande inställningsmöjligheter: Rutor för att manuellt ställa in (och visa) koordinaterna för startpunkten för SARoperationen Knappen [By Cursor] för att aktivera visningen av markören på sjökortet för att ställa in startpunkten för SAR-operationen med musmarkören Rutorna Drift/Set för att skriva in och visa antagen avdrift och Set i området för SARoperation site 2. Gruppen Own Ship Coordinates ger dig möjlighet att ställa in och visa koordinater för väntpunkten till SAR-ruttens startpunkt och den fart som ska hållas längs med rutten. Gruppen innehåller följande: Current med denna kryssruta markerad, erhålls rådande fartygskoordinater från positioneringssystemet och uppdateras tills rutten sparas. Fönster för att manuellt ställa in koordinater för vändpunkten till SAR-ruttens startpunkt (då kryssrutan Current är ibockad) Speed ruta för att ställa in den fart som ska hållas längs med SAR-rutten 53 (96)

54 3. Gruppen "The route parameter setting" uppe till vänster innehåller en knapp för att anropa en meny för att ställa in vilket SAR-sökmönster som ska användas samt rutor där värden för respektive sökmönster kan anges. Värdena som kan ställas in är följande: Expanding Square följande parametrar ska anges: o Number of legs - number of successive route legs o Starting leg - start leg length Parallel Track följande parametrar ska anges: o Number of legs - number of successive route legs o Leg Length - length of each leg o Track Spacing - width of zone between the parallel tracks Sector Search följande parametrar ska anges: o Number of Sectors - number of sectors o Search radius - search area radius (sectors) o Turn Angle - sector turn angle 4. Gruppen SAR Route används för att spara SAR-rutten som fil och innehåller följande: Ruta för att ange filens namn Knappen [Save] för att spara rutten under det namn som angetts Knappen [Clear] för att radera linjer för att skapa en ny rutt Fliken Tides / Tidvattenströmmar Denna flik innehåller tre underflikar (nere till höger i fliken): Underfliken Diagram visar ett diagramfönster som är indelat i sju grupper 54 (96)

55 6. Diagramdelen innehåller: Tidsmärkta diagram över tidvattenhöjdsvariationer Blå färg visar nivån över det kritiska vattennivåvärdet I diagramdelens over del (då kryssrutan Marks längst ned till höger är markerad) visas projektioner av kritisk vattennivå (projections of the critical water level value transfers) 7. Gruppen Diagram data visar följande: namn, tidsson och koordinater för vald referenspunkt tid och tidvattenhöjd 8. Gruppen Date setting visar följande: Date ruta för att ange datum manuellt Today knapp för att ange dagens datum 9. I rutan Days anges det antal dagar som diagrammet ska visas för. 10. I rutan Level line anges ett kritisk vattennivåvärde ( with regard to the draft and the least passage depth ). 11. Time group används för att specificera tiden då tidvattenhöjden kalkyleras: 6. UTC - UTC tid 7. Local rådande fartygstid (UTC eller Local) 8. Time zone ( time of the selected reference point, the local time zone taken into account ). 12. Innehåller: Knappen [Show place] används för att aktivera/av-aktivera visning av tillgängliga referensnamn på sjökortet Kryssrutan Marks används för att aktivera/av-aktivera visningen av the critical water level values transfers with the indication of time i diagramdelen (1). Underfliken Text är indelat i sju grupper: 55 (96)

56 1. Tidvattenvärdentabell visar lägsta och högsta punk då kryssrytan Show high/low water längst ned till höger (7) har markerats eller vid särskilda tidpunkter (då kryssrutan Time Step markerats). 2. Denna grupp visar referenspunktsnamn, tidszon och positionskoordinater 3. Här anges datum för visning av tidvattenkurvan: Date för att manuellt ange datum Today knapp för att ange nu rådande datum. 4. I rutan Days line anges antal dagar som information för diagrammet ska visas 5. I rutan Level line anges kritisk vattennivå ( with regard to the draft and the least passage depth ). 6. Time group används för att specificera tiden då tidvattenhöjden kalkyleras: UTC - UTC tid Local rådande fartygstid (UTC eller Local) Time zone ( time of the selected reference point, the local time zone taken into account ). 7. Innehåller: Knappen [Show place] används för att aktivera/av-aktivera visning av tillgängliga referensnamn på sjökortet Kryssrutan Time Step då denna markerats sparas värden med det tidsintervall som angetts I menyn till höger (1, 6, 10, 15, 30 eller 60 minuter) Kryssrutan Show high/low water då denna markerats visar tabellen högsta och lägsta värde Underfliken Place indelat i tre grupper: 1. I detta område listas namn (Place), koordinater och tidszon på tillgängliga referenspunkter 2. Knappen Show Place aktiverar/av-aktiverar visningen av tillgängliga referenspunkter I kartpanelen 3. För att välja bland tillgängliga referenspunkter enligt följande: 56 (96)

57 All places samtliga tillgängliga referenspunkter i databasen visas Choice by Cursor gör det möjligt att välja referenspunkt + räckvidd utifrån denna genom att ange Distance (radie), Select by cursor (för att med musmarkören på sjökortet ange centerpunkten för området som ska täckas) Knappen [Set active] används för att använda de referenslistor som valts I flikarna Diagram och Text. Fliken 3D Denna flik visar information om sjöbottens topografi. Den är indelad i fem områden: 1. Området "Picture" visar en 3D-presentation över sjöbottens topografi. Dess mått är relaterat till sjökortet, höjden är proportionell till djupet. När musmarkören förs över området "Picture" omvandlas den till en pil med texten "Rotate". I detta läge kan 3D-bilden roteras runt olika axlar. De fyra ikonerna längst uppe till höger i området har samma funktion. Höger musknapp används för att växla till Info-läge (se illustrationen, texten med pilen). I detta fall visar Info area (till höger, område 5) musmarkörens koordinater. Då kryssrutan längst ned i högra hörnet är markerad, visas 3D-bilden över hela sidan. 2. Området View innehåller kryssrutor för att välja presentationstyp: Normal sjöbottentopografin visas med olika skuggningar med samma färg Color sjöbottentopografin visas med olika färger beroende på djup Carcas sjöbottentopografin visas schematiskt 3. Området Center används för att välja den position som ska utgöra det fyrkantiga 3Dområdets centrum: Ship - i fartygsposition. Fartygssymbolen är vågrät med vattenytan och sjöbottentopografin visas relativt denna symbol Screen centrum är där musmarkören befinner sig 57 (96)

58 Knappen [Redraw] används för att rita om sjöbottentopografin med ett byte från en musmarkörtyp från en annan, i läget Screen" 4. Området Depth Data används för att ställa in sjöbottenparametrar: Range fönster för att skriva in fyrkantsområdets sidlängd Scale fönster för att välja med vilken skala fönstret ska visas. Val av skala kommer medföra att sjökort med lika eller större skala används. 5. Området Info innehåller följande: Pos visar koordinater för musmarkörens position i Info mode/3d-området Depth för att visa djupet vid musmarkörens position Fliken Names Denna flik används för att söka och visa objektens ENC från sjökortsdatabasen. Fliken är uppdelad i 4 områden: 1. Området Object name: Find ruta för att skriva in objektets namn eller delar av detta namn Knappen [Filter] för att filtrera fram de namn som innehåller den text som skrivits in i rutan Find Knappen [Show Place] används för att visa ett objekt på sjökortet 2. Detta område listar tillgängliga objekt med namn, koordinater, typ och det sjökort som objektet finns med på 3. Området för att välja vilka typer av objekt som ska visas i listan 58 (96)

59 4. Område för att välja bland de tillgängliga objekten: All places då denna kryssruta är markerad visar listan samtliga objekt i objektsdatabasen Choice by cursor då denna kryssruta är markerad ges möjlighet till att välja tillgängliga objekt från objektsdatabasen genom att avgöra centrum för fyrkantsområdet och radie för området med hjälp av följande verktyg: Distance en ruta där man skriver in radie för området Select by Cursor för att markera cirkelns centrum genom att använda musmarkören Texten Place: visar objektet på ENC Kontrollpanelen nedre delen I kontrollpanelens nedre del visas följande information: Texten Depth in Metres en påminnelse om med vilket mått djupvärden är inställt på (i illustrationen i Meters och ingenting annat) Kryssrutan Show för att ställa in konstant visning av kontrollpanelen. Om kryssrutan avmarkeras kommer kontrollpanelen endast att visas då musmarkören förs in över fönstrets högra område där kontrollpanelen vanligen visas, dessutom visas kontrollpanelen då ett larm har utlösts. Om musmarkören och byta med högerklick Transas Navigator ger möjligheten att använda en fri musmarkör som styrs med trackball/mus, joystickmus eller annan in-enhet. Musmarkören antar olika skepnad beroende på vilket område den befinner sig inom i programfönstret. Vilken funktion musmarkören har beror på dess position inom Transas Navigators programfönster och visas då du trycker ner vänster musknapp. 1. I funktionspanelen (functional panel) får musmarkören formen av en pil och används som en standardiserad musmarkör. 2. I sjökortsområdet (chart area of Main panel), kan musmarkören anta ett antal olika skepnader beroende på vilket verktyg du vill använda. Du byter verktyg genom att klicka på höger musknapp och växlar då mellan View, ERBL & Zoom Beskrivs närmare under kapitlet Kontrollpanelens mellandel 59 (96)

60 Programfunktioner Starta och Avsluta Transas Navigator Programmet Transas Navigator startas som ett vanligt Windowsprogram men avslutas av säkerhetsskäl på följande sätt: 1. Välj kommandot Task List 2. Markera Config 3. Klicka på knappen [Exit Program] i det fönster som visas under sjökortet Tips! Snabbkommandot för att avsluta programmet är tangentbordskombinationen Alt + X Transas Navigator som plotter några användbara handgrepp Det enklaste sättet att använda Transas Navigator är förstås att bara sätta igång programmet och använda det som vilken sjökortsplotter som helst. Efter att programmet startats så hämtar GPS-givaren rätt position, överför kontinuerligt denna till Transas Navigator och det är bara att ge sig iväg. Men om du använder Transas Navigator på detta sätt finns det några saker att tänka på som erfarenhetsmässigt gör att detta användningsläge blir mer givande: Handgrepp: Zooma på sjökortet Det handgrepp man använder mest mest i detta läge är att zooma in & ut på sjökortet. Detta kan ske på olika sätt: 1. Klicka på + och - ikonerna i listen till höger om sjökortet. 2. Använd Shift+ (zoom in) och Shift- (zoom ut) på tangentbordet 3. Använd scrollhjulet på din mus/rullboll 4. I det fall du har en joystickmus installerad vrider du toppen på denna med- eller moturs för att åstadkomma snabb och enkel zoomning. Handgrepp: Ange HeadUp Då Transas Navigator startas presenteras sjökortet i Nord Upp och True MotionDetta innebär att nord alltid är uppåt på skärmen oavsett egen kurs samt att båtsymbolen rör sig över kärmen. I vissa lägen, speciellt vid högfartsnavigering, kan det vara en fördel att presentera sjökortet i Head Up. Detta görs genom att klicka på samt därefter på. Nu kommer båtsymbolen att stå still på skärmen, sjökortet rinner nedåt på skärmen vartefter du förflyttar dig sjökortet presenteras vridet i din färdriktning. 60 (96)

61 Handgrepp: Snabbskifta mellan musmarkörens tre lägen Musmarkören i Transas Navigator kan skiftas mellan tre olika lägen som var och en har sin funktion: 1. View (panoreringsläge) 2. ERBL (Mäta avstånd) 3. ZOOM Dessa tre funktioner kan man nå när markören befinner sig på valfritt ställe på sjökortsdelen av TransasNavigator. Du växlar mellan dessa tre lägen funktioner genom att högerklicka. De tre funktionerna beskrivs närmre under Kontrollpanelenens mellandel Handgrepp: Växla till Dual Screen Genom att dela upp skärmen i två sjökortsdelar kan du presentera sjökortet i både North Up & Head Up samtidigt genom att på respektive sjökortsvy ställa in North Up/True Motion etc efter eget önskemål. Hur du gör detta beskrivs under Ändra storlek på delad skärm (Dual View) 61 (96)

62 Ruttplanering Obs! Skilj på ruttplanering och ruttnavigering Lägga upp en rutt Om du har för avsikt att göra en enklare tur från tex Dalarö till Hornstull planerar du upp denna tur i Transas Navigator på följande sätt: 1. Starta Transas Navigator 2. Klicka på Task List i kontrollpanelen och markera kryssrutan för Route. Fönstret Route visas nu under sjökortet. 3. Klicka på knappen [New] Ett hårkors visas i sjökortet. 4. Klicka på den position som utgör startpunkt för turen (första WayPoint) med vänster musknapp och klicka dig sedan fram tills du markerat samtliga WPs på din rutt. Flytta en Waypoint Om du vill flytta en WP gör du på följande sätt: 1. Klicka på Waypoint Editor. En röd fyrkant framträder. 2. Placera fyrkanten på aktuell waypoint och klicka på vänster musknapp. 3. Flytta waypointen till valfri plats. 4. När du är nöjd klickar du återigen på vänster musknapp för att låsa din waypoint. 62 (96)

63 Infoga en Waypoint mellan två befintliga Om du vill infoga en WP mellan två befintliga WPs gör du på följande sätt: 1. Klicka på Waypoint Editor. En röd fyrkant framträder. 2. Placera Fyrkanten på aktuellt ruttben och klicka på vänster musknapp. 3. Flytta markören till valfri plats. 4. När du är nöjd klickar du återigen på vänster musknapp för att låsa din waypoint. Ta bort en Waypoint Om du vill ta bort en WP mellan två befintliga WPs gör du på följande sätt: 1. Klicka på Waypoint Editor. En röd fyrkant framträder. 2. Placera fyrkanten på aktuell waypoint och klicka på vänster musknapp. 3. Klicka på höger musknapp och vald waypoint försvinner.. Spara rutt Då du är nöjd med en rutt är det praktiskt att spara denna för framtida bruk. För att göra detta går du till väga på följande sätt: 1. När alla waypoints är inlagda sparar du rutten genom att skriva in namnet på rutten och därefter klicka på knappen [Save] Starta och genomföra rutt Hämta in en tidigare sparad rutt Om du ska ut på en tur och vet att du sparat en rutt du vill använda går du till väga på följande sätt: 1. För att aktivera rutten klickar du på Task list och väljer kryssrutan för Monitoring och därefter på Route Monitoring 2. Klicka på Load route och välj aktuell rutt. 3. Klicka därefter på Satellite Status och välj Route Data. 4. Nu visas alla relevant information för rutten ifråga och du är redo att ge dig iväg. Rutten på sjökortet är en röd och heldragen linje på sjökortet istället för blå och streckad. 63 (96)

64 Övervaka rutten via informationspanelens delar Ruttplanering är genomförd och tid för avfärd är satt. Då du ger dig iväg kommer du ha användning av kontrollpanelens olika statusfönster. De ser ut på följande sätt: Transas Navigator kommer ge dig feedback under ruttens genomförande på tex följande sätt: Navigationshjälp via gir-rekommendationer i fönstret Heading Eventuellt en serie med olika typer av larm I händelse av MOB aktiverar du denna funktion och får stöd av Transas navigator att genomföra en SAR-operation. 64 (96)

VAD BÖR MAN TÄNKA PÅ?? Man behöver följande komponenter för ett komplett system: Dator

VAD BÖR MAN TÄNKA PÅ?? Man behöver följande komponenter för ett komplett system: Dator Har du funderat på att skaffa en PC instället för plotter för presentation av sjökort? De främsta fördelarna är: Extremt snabbt att arbeta med Mer detaljerade sjökort Möjlighet att använda olika program

Läs mer

Professionella navigationsystem med vektoriserade sjökort

Professionella navigationsystem med vektoriserade sjökort Professionella navigationsystem med vektoriserade sjökort Har du saknat ett bra navigationssystem för sjön? Transas, som bl.a. utvecklar navigationssystem och vektoriserade sjökort för yrkessjöfarten,

Läs mer

Användarmanual och Installationsguide

Användarmanual och Installationsguide Användarmanual och Installationsguide Innehåll 1.0 Introduktion 3 2.0 Systemkrav 3 2.1 Tsunamis Navigator 3 2.2 Pocket Sailor 3 3.0 Installation 4 3.1 Tsunamis Navigator 4 3.2 Pocket Sailor 5 4.0 Sjökort

Läs mer

Professionella navigationsystem med vektoriserade sjökort

Professionella navigationsystem med vektoriserade sjökort Professionella navigationsystem med vektoriserade sjökort Har du saknat ett bra navigationssystem för sjön? Transas, som bl.a. utvecklar navigationssystem och vektoriserade sjökort för yrkessjöfarten,

Läs mer

OBS!!! Anslut ej USB kabeln till dator eller GPS innan du först har installerat drivrutinerna för USB kabeln i din dator.

OBS!!! Anslut ej USB kabeln till dator eller GPS innan du först har installerat drivrutinerna för USB kabeln i din dator. Navirad User Tool 3,7 Manual för GPS 1 Easy, GPS 2, GPS 4 samt Navirad Elite. Du kan ladda ner programmet från följande websida: Leta upp fliken Download och följ instruktionerna. http://www.tmobilteknik.com

Läs mer

CTRX Graphene och Graphene+ Quick Startup guide för (130226) Rev. 1.0

CTRX Graphene och Graphene+ Quick Startup guide för (130226) Rev. 1.0 Quick Startup guide för CTRX Graphene och Graphene+ Rev. 1.0 (130226) Vad finns i lådan? Med i lådan till CTRX Graphene, art# 0012-001-000, så skall du finna: 1 x AIS transponder CTRX Graphene (se bilden

Läs mer

Swema 05. Bruksanvisning vers 1.01 MB20130530

Swema 05. Bruksanvisning vers 1.01 MB20130530 Swema 05 Bruksanvisning vers 1.01 MB20130530 SWEMA AB Pepparv. 27 SE-123 56 FARSTA Tel: +46 8 94 00 90 Fax: +46 8 93 44 93 E-mail: swema@swema.se Hemsida: www.swema.se Innehållsförteckning: 1. Introduktion...

Läs mer

Felsökning av kommunikation mellan DLS och GPS mottagare.

Felsökning av kommunikation mellan DLS och GPS mottagare. Felsökning av kommunikation mellan DLS och GPS mottagare. 1. Anslut GPS mottagaren till datorn med en kommunikationskabel. Starta sedan både GPS och datorn. En förutsättning för att kunna presentera positionen

Läs mer

6. Nu skall vi ställa in vad som skall hända när man klickar på knappen samt att markören skall ändra sig till en hand när markören är på knappen.

6. Nu skall vi ställa in vad som skall hända när man klickar på knappen samt att markören skall ändra sig till en hand när markören är på knappen. Fiskar Arbetsbeskrivning knappmeny (Mediator 8) I detta exempel kommer du att lära dig Att göra en mastersida med knappar Att använda en mastersida på andra sidor Att använd funktionen Alignment Arbetsgång

Läs mer

Användarmanual. 88 SEA för iphone. OBSERVERA! 88 SEA för iphone och 88 SEA HD för ipad är två separata produkter.

Användarmanual. 88 SEA för iphone. OBSERVERA! 88 SEA för iphone och 88 SEA HD för ipad är två separata produkter. Användarmanual 88 SEA för iphone OBSERVERA! 88 SEA för iphone och 88 SEA HD för ipad är två separata produkter. Välkommen! Grattis och välkommen till världen kring 88 SEA. 88 SEA är en komplett sjökortsnavigator

Läs mer

Bruksanvisning. Swema AB Tel: 08-940090 www.swema.se. För support och nedladdning av aktuell programvara kontakta: 2006-05 - 01

Bruksanvisning. Swema AB Tel: 08-940090 www.swema.se. För support och nedladdning av aktuell programvara kontakta: 2006-05 - 01 Bruksanvisning För support och nedladdning av aktuell programvara kontakta: Swema AB Tel: 08-940090 www.swema.se 2006-05 - 01 Beskrivning R1 gör exakt vad som krävs av en radonmätare. Vid en radonhalt

Läs mer

Instruktion till. PigWin PocketPigs. Del 1 - Installation 2008-07-10

Instruktion till. PigWin PocketPigs. Del 1 - Installation 2008-07-10 Instruktion till PigWin PocketPigs Del 1 - Installation 2008-07-10 INNEHÅLL Installation...3 Förberedelser - pocket...3 Förberedelser - PC...3 PocketPigs...4 Pocket PC nr. 2...5 Installation av AgroSync...6

Läs mer

Inmatningsprogrammet EventManager

Inmatningsprogrammet EventManager Inmatningsprogrammet EventManager Inställningar När programmet startas öppnas nedanstående startfönster. Klicka överst i någon av de sk radioknapparna, Track, Long/Triple Jump, High Jump /Pole Vault eller

Läs mer

www.radonelektronik.se Bruksanvisning www.radonelektronik.se 2006-03 - 01

www.radonelektronik.se Bruksanvisning www.radonelektronik.se 2006-03 - 01 www.radonelektronik.se Bruksanvisning www.radonelektronik.se 2006-03 - 01 Beskrivning R1 gör exakt vad som krävs av en radonmätare. Vid en radonhalt på 200 Bq/m 3 tar det endast 4 timmar att uppnå en statistisk

Läs mer

GPS-Navigering. GPS -systemet GPS- navigatorer Sjökortsplotter Laptop med sjökort

GPS-Navigering. GPS -systemet GPS- navigatorer Sjökortsplotter Laptop med sjökort GPS-Navigering GPS -systemet GPS- navigatorer Sjökortsplotter Laptop med sjökort Sammankoppling med andra system - Logg, kompass, ekolod, vindmätare, autopilot, kompass, - - Automatic Indentification System

Läs mer

ALEPH ver. 16 Introduktion

ALEPH ver. 16 Introduktion Fujitsu, Westmansgatan 47, 582 16 Linköping INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. SKRIVBORDET... 1 2. FLYTTA RUNT M.M.... 2 3. LOGGA IN... 3 4. VAL AV DATABAS... 4 5. STORLEK PÅ RUTORNA... 5 6. NAVIGATIONSRUTA NAVIGATIONSTRÄD...

Läs mer

Gran Canaria - Arbetsbeskrivning knapplänkar (Mediator 8)

Gran Canaria - Arbetsbeskrivning knapplänkar (Mediator 8) Gran Canaria - Arbetsbeskrivning knapplänkar (Mediator 8) I detta exempel kommer du att lära dig Att skapa en ny presentation från början Att skapa en enkel knapp Att använda händelseinställningar, events

Läs mer

1 Den normala kartbilden

1 Den normala kartbilden Innehåll sidnr. 1 DEN NORMALA KARTBILDEN...1 2 KARTA FRÅN AVVERKNINGSPLAN, TRANSPORTORDER OCH FÖRÄDLING/ARBETSORDER...5 3 KARTURVAL FÖR RAPPORTER...6 4 GPS KONFIGURATION....8 4.1 MOBILA ENHETER MED INBYGGD

Läs mer

2.Starta GPSTrack genom att klicka på GPSTrack-programvarans genväg 1.

2.Starta GPSTrack genom att klicka på GPSTrack-programvarans genväg 1. Användarmanual för GPSTrack-programvara Ladda ned GPS-loggerdata från GPS-locatorn.Anslut GPS-locatorn till datorn med USB-kabeln.. Obs! : Använd USB-kabeln som medföljer GPS-locatorn. Om du använder en

Läs mer

I den tidigare filen Manual Editor belystes grunderna för enkel uppdatering samt editorns utformning.

I den tidigare filen Manual Editor belystes grunderna för enkel uppdatering samt editorns utformning. Sida 1 av 23 Editor, Avancerad I den tidigare filen Manual Editor belystes grunderna för enkel uppdatering samt editorns utformning. Detta dokument syftar till att hjälpa dig som vill jobba mer aktivt

Läs mer

Windows 8.1, hur gör jag?

Windows 8.1, hur gör jag? 2014 Windows 8.1, hur gör jag? Tor Stenberg Piteå Kommun 2014-03-28 1 av 13 Innehåll Hur jobbar jag med Windows 8.1... 2 Logga in... 2 Skrivbordet och programportal... 2 Logga ut och stänga datorn... 3

Läs mer

Skärmtangentbordet som är enkelt att använda både med mus, touchskärmar och interaktiva whiteboards

Skärmtangentbordet som är enkelt att använda både med mus, touchskärmar och interaktiva whiteboards Skärmtangentbordet som är enkelt att använda både med mus, touchskärmar och interaktiva whiteboards Tel: 031-769 00 60 info@frolundadata.se www.frolundadata.se Introduktion WizKeys är flexibelt och kostnadseffektivt

Läs mer

FÄLTMÄTINSTRUKTION TESTO 177-H1

FÄLTMÄTINSTRUKTION TESTO 177-H1 1(10) 1. Allmänt Dataloggern Testo 177-H1 mäter fukt och temperatur samt daggpunkt. Den används för att lagra och läsa ut separata mätvärden samt hela mätsekvenser. Värdena mäts, sparas och överförs till

Läs mer

Quick Startup guide för Seapilot AIS:er

Quick Startup guide för Seapilot AIS:er Quick Startup guide för Seapilot AIS:er Rev. 1.0 (140416) Kom igång med Seapilot AIS (Powerboat och Sailboat) Vad finns i lådan? Med i lådan till AIS Powerboat så skall du finna: 1 x AIS transponder AIS

Läs mer

FURUNO GP-1610C Färg GPS Plotter

FURUNO GP-1610C Färg GPS Plotter FURUNO GP-1610C Färg GPS Plotter Den här snabbguiden instruerar om de vanligaste procedurerna vid användning av plottern GP- 1610C. För mer detaljerad information hänvisar vi till orginalmanualen. Exempel

Läs mer

Handicom. Symbol for Windows. Blisseditor. Version 3.4

Handicom. Symbol for Windows. Blisseditor. Version 3.4 Handicom Symbol for Windows Version 3.4 Handicom, Nederländerna/Frölunda Data AB 2009 Innehåll Installation och licenser...2 1. Inledning...2 2. ns huvudfönster...2 2.1 Verktygsfältet...2 2.2 Matris...2

Läs mer

Kom igång med RIB Karta 1.1

Kom igång med RIB Karta 1.1 Kom igång med RIB Karta 1.1 Introduktion... 3 Installation... 5 Rita på kartan... 9 Visa olika kartvyer... 11 LUPP och RIB Karta... 13 Spridning Luft och RIB Karta... 15 Dela information... 17 Hitta på

Läs mer

Användarmanual TextAppen Online

Användarmanual TextAppen Online Användarmanual TextAppen Online Innehåll Innehåll... 2 Registera dig... 3 Logga in på Textappen online... 5 Samtal... 6 Ringa samtal... 6 Avsluta samtal... 7 Spara samtal... 7 Besvara samtal... 8 Ringa

Läs mer

Svensk version. Installation av Windows XP och Vista. LW311 Sweex trådlösa LAN Cardbus-adapter 300 Mbps

Svensk version. Installation av Windows XP och Vista. LW311 Sweex trådlösa LAN Cardbus-adapter 300 Mbps LW311 Sweex trådlösa LAN Cardbus-adapter 300 Mbps Utsätt inte Sweex trådlösa LAN Cardbus-adapter 300 Mbps för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller nära värmekällor. Använd

Läs mer

Installationsguide. För att installera mjukvara och hårdvara, följ nedanstående anvisningar.

Installationsguide. För att installera mjukvara och hårdvara, följ nedanstående anvisningar. Installationsguide För att installera mjukvara och hårdvara, följ nedanstående anvisningar. Inkoppling av Logger 2020 eller SunLogger 2020 mot PC/LoggerSoft 1. Logger 2020 ansluts alltid via en router,

Läs mer

Manual GISportalen (MapGuide) På Internet

Manual GISportalen (MapGuide) På Internet Manual GISportalen (MapGuide) På Internet Manual Internet 2006 Du måste ha installerat ett program (plugin) Det hittar du här: Spara filen, stäng kartan och installera programmet genom att dubbelklicka

Läs mer

bergerdata hb www.bergerdata.se/guidemaster info@bergerdata.se 0708-72 23 00 1.10 2015-05-19 Sid 1 (11)

bergerdata hb www.bergerdata.se/guidemaster info@bergerdata.se 0708-72 23 00 1.10 2015-05-19 Sid 1 (11) bergerdata hb www.bergerdata.se/guidemaster info@bergerdata.se 0708-72 23 00 1.10 2015-05-19 Sid 1 (11) Vad, varför och hur?...2 Vad är?...2 Varför?...3 Hur fungerar?...3 Några tips om användningen...3

Läs mer

VERSION 3.2 KLIENTMANUAL NETALERT CS

VERSION 3.2 KLIENTMANUAL NETALERT CS KLIENTMANUAL NETALERT CS Om NetAlert Allmänt NetAlert är ett säkerhetssystem med en Serverprogramvara och en klientprogramvara. Serverprogramvaran installeras på en eller flera servrar. Klientprogramvaran

Läs mer

Så här installerar du Friluftskartan pro på din dator

Så här installerar du Friluftskartan pro på din dator Så här installerar du Friluftskartan pro på din dator Innan nedanstående påbörjas bör du kontrollera att du har följande: - Kompatibel Garmin-GPS. - Windowsdator med tillgång till Internet - Minimum 500

Läs mer

Vane-Log. Loggningsprogram för Geotechs El-vinginstrument. Ingenjörsfirman Geotech AB Datavägen 53 436 32 ASKIM (Göteborg)

Vane-Log. Loggningsprogram för Geotechs El-vinginstrument. Ingenjörsfirman Geotech AB Datavägen 53 436 32 ASKIM (Göteborg) Vane-Log Loggningsprogram för Geotechs El-vinginstrument Ingenjörsfirman Geotech AB Datavägen 53 436 32 ASKIM (Göteborg) Tel: 031-28 99 20 Fax: 031-68 16 39 E-post: support@geotech.se Hemsida: http://www.geotech.se

Läs mer

web: www.injektor.com 2003-09-12 e-mail: info@injektor.com fax: 0709 66 78 96 tel: kontor 08-753 00 04, Toby Edmundsson mobil: 0704 38 01 99, Jan

web: www.injektor.com 2003-09-12 e-mail: info@injektor.com fax: 0709 66 78 96 tel: kontor 08-753 00 04, Toby Edmundsson mobil: 0704 38 01 99, Jan Quick-Start Manual TempRecord Temprecord är ett välbeprövat system för att ta in mätdata och möjliggöra senare analys av dessa. Företaget har funnits en längre tid på marknaden och borgar för god kvalitet.

Läs mer

Live Sök Export. ExacqVision användarguide Live Sök Export. Teletec Connect AB Emil Warnicke

Live Sök Export. ExacqVision användarguide Live Sök Export. Teletec Connect AB Emil Warnicke ExacqVision användarguide Teletec Connect AB Emil Warnicke Version 1 (2009 07 13) för ExacqVision Klient 3.5.3 och nyare Sida 1 Allmänt omexacqvision ExacqVisions klientprogram har tre arbetslägen: Live,

Läs mer

MANUAL CHRONO COMAI Comai AB erbjuder kvalificerade anpassningsbara och Comai AB

MANUAL CHRONO COMAI Comai AB erbjuder kvalificerade anpassningsbara och Comai AB MANUAL CHRONO COMAI 1 Innehållsförteckning 1 Tekniskbeskrivning...3 1.1 Funktionsbeskrivning...3 2 Installation...3 2.1 Installera Chrono Comai via länk...3 2.2 Installera Chrono Comai via minneskort...3

Läs mer

Manual fö r webbkartörnas grundla ggande funktiöner

Manual fö r webbkartörnas grundla ggande funktiöner Manual fö r webbkartörnas grundla ggande funktiöner Webbfönster När du klickar på en kartlänk öppnas kartan i ett nytt fönster eller en ny flik, beroende på inställningen i din webbläsare. Bilden nedan

Läs mer

GPS-Link version 1.7 Användarhandledning Kort & Matrikelstyrelsen och Chips Development Team

GPS-Link version 1.7 Användarhandledning Kort & Matrikelstyrelsen och Chips Development Team GPS-Link version 1.7 Användarhandledning Kort & Matrikelstyrelsen och Chips Development Team 14 november 2006 All support av GPS-Link hänvisas via e-mail till dlssupport@sjofartsverket.se Vad är GPS-Link?

Läs mer

La thund. Svenska. Svens ka. Dokumentnummer: 86141-1-SV. Dokumentnummer: 86141-1 Date: 11-2010. Date: 11-2010. i7 0

La thund. Svenska. Svens ka. Dokumentnummer: 86141-1-SV. Dokumentnummer: 86141-1 Date: 11-2010. Date: 11-2010. i7 0 i7 0 La thund Svenska Svens ka Dokumentnummer: 86141-1-SV Dokumentnummer: 86141-1 Date: 11-2010 Date: 11-2010 Svenska Dokumentnummer: 86141-1-SV Date: 11-2010 Instrumentkontroller Kontrollayout och funktioner.

Läs mer

Ontech Control för Android Användarmanual Svenska

Ontech Control för Android Användarmanual Svenska Ontech Control för Android Användarmanual Svenska Inställningar Innan du använder denna app första gången så måste du ställa in den. Meny knapp Tryck på Meny knappen på startsidan och sedan Settings. Välj

Läs mer

Mäta rakhet Scanning med M7005

Mäta rakhet Scanning med M7005 Matematikföretaget jz M7005.metem.se 141121/150411/150704/SJn Mäta rakhet Scanning med M7005 Mätgivare Detalj Mäta rakhet - Scanning 1 (12) Innehåll 1 Ett exempel... 3 2 Beskrivning... 6 2.1 Scanna in

Läs mer

Paneler - VCPXX.2. Programmeringsmanual för VCP-paneler. Revision 2

Paneler - VCPXX.2. Programmeringsmanual för VCP-paneler. Revision 2 Paneler - VCPXX.2 Programmeringsmanual för VCP-paneler Revision 2 Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 1 Symbolfiler för kommunikation via IndraLogic... 3 2 Uppsättning i IndraWorks... 6 3 Programmering

Läs mer

DMR-180/184/188 SNABBMANUAL

DMR-180/184/188 SNABBMANUAL DMR-180/184/188 SNABBMANUAL Det första man bör göra är att byta språk. All navigation kan skötas med Fjärrkontroll eller Mus Börja med att trycka på Menu på fjärrkontrollen alternativt högerklicka med

Läs mer

Installationsguide data v1.0 MFD8/12/BB

Installationsguide data v1.0 MFD8/12/BB Installationsguide data v1.0 MFD8/12/BB Innehåll 1. Datakatalog... 2 1.1. SystemID... 2 1.2. Minnesplatser... 2 1.3. Datalista... 3 1.3.1. Referens... 3 1.3.2. Status... 3 1.3.3. Utgåva... 3 2. Installera

Läs mer

M7005 och IBR Användarhandbok

M7005 och IBR Användarhandbok 181101/190313/190521/SJn M7005 och IBR Användarhandbok M7005 och IBR - Användarhandbok OBSERVERA Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande. Innehållet är icke bindande. Matematikföretaget

Läs mer

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter Powerline Adapter OBS! Utsätt inte Powerline Adapter för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller i närheten av värmeelement. Använd inte Powerline Adapter i extremt fuktiga eller

Läs mer

Snabbguide Överföring av resultat till PC. systemsure Plus

Snabbguide Överföring av resultat till PC. systemsure Plus Snabbguide Överföring av resultat till PC systemsure Plus Så här enkelt sparar du mätresultaten från instumentet till datorn Först måste programvaran installeras på din PC. Sätt CDn i CD-ROM läsaren och

Läs mer

FIRSTCLASS. Innehåll:

FIRSTCLASS. Innehåll: FIRSTCLASS Innehåll: Hämta klient...2 Installera klient...2 Konfigurera klient...2 Koppla upp...3 Skrivbordet...3 Mailbox...3 Presentation...3 Skapa ett nytt meddelande...4 Söka mottagare för nytt meddelande...4

Läs mer

Handicom. Symbol for Windows. Encyklopedi. Version 3.4

Handicom. Symbol for Windows. Encyklopedi. Version 3.4 Handicom Symbol for Windows Encyklopedi Version 3.4 Handicom, Nederländerna/Frölunda Data AB 2009 Innehåll Installation och licenser...2 1. Inledning...4 1.1 Vad är Encyklopedi?...4 2. Encyklopedis huvudmeny...5

Läs mer

Instruktioner för Internetanslutning

Instruktioner för Internetanslutning Nov 2003 Instruktioner för Internetanslutning På dessa sidor finner du instruktioner för att få din bredbandsanslutning att fungera. Du behöver inte använda några inloggningsuppgifter utan är hela tiden

Läs mer

Manual till webbkartornas grundläggande funktioner

Manual till webbkartornas grundläggande funktioner 2016-12-07 Manual till webbkartornas grundläggande funktioner Gränssnittet i våra kartor är anpassat till datorer och mobila enheter. Där det är aktuellt beskrivs funktionaliteten i denna manual både till

Läs mer

GPS-Navigering. GPS -systemet GPS- navigatorer Sjökortsplotter Laptop med sjökort Ipad/Iphone

GPS-Navigering. GPS -systemet GPS- navigatorer Sjökortsplotter Laptop med sjökort Ipad/Iphone GPS -systemet GPS- navigatorer Sjökortsplotter Laptop med sjökort Ipad/Iphone GPS-Navigering Sammankoppling med andra system - Logg, kompass, ekolod, vindmätare, autopilot, kompass, - - Automatic Indentification

Läs mer

Telenor Navigation. Användarhandbok. Telenor Navigation version 1.11.3

Telenor Navigation. Användarhandbok. Telenor Navigation version 1.11.3 Telenor Navigation Användarhandbok Telenor Navigation version 1.11.3 Innehåll HUVUDMENY 3 SÖK ADRESS 3 SÖK PERSON, SÖK FÖRETAG 3 SÖK I NÄRHETEN 3 FAVORITER 3 KARTA 3 TJÄNSTER 4 DESTINATIONSINFORMATION

Läs mer

INSTALLATION AV VITEC MÄKLARSYSTEM

INSTALLATION AV VITEC MÄKLARSYSTEM INSTALLATION AV VITEC MÄKLARSYSTEM Studentversion september 2013 Innehållsförteckning 1. Installera VITEC Mäklarsystem... 2 2. Läs noga igenom manualen... 2 3. Systemkrav... 2 4. Kundservice/Teknisk support...

Läs mer

Kom igång med TIS-Office

Kom igång med TIS-Office Kom igång med TIS-Office Denna guide hjälper dig att komma igång med TIS-Office, mer information om hur man använder programmet finns i manualer på TIS-Office CD-skivan och i den inbyggda hjälpfunktionen

Läs mer

Manual för PC-program Larm

Manual för PC-program Larm Manual för PC-program Larm Rev. 04-06-02 Manual för PC-program...1 Allmänt...3 Programmet...3 Grundinställningar...4 Larmlistor...5 Larmlista - Funktion...5 Larmlista Typ...6 Larmlista - exempel...6 Ingångar

Läs mer

MyTobii P10. Lathund kring de vanligaste funktionerna i själva styrsystemet i ögonstyrningsutrustningen P10 från MyTobii. Habilitering & Hjälpmedel

MyTobii P10. Lathund kring de vanligaste funktionerna i själva styrsystemet i ögonstyrningsutrustningen P10 från MyTobii. Habilitering & Hjälpmedel MyTobii P10 Lathund kring de vanligaste funktionerna i själva styrsystemet i ögonstyrningsutrustningen P10 från MyTobii Habilitering & Hjälpmedel Innehåll Innehåll... 1 Förord... 2 Att starta styrsättet...

Läs mer

Ontech Control för Iphone Användarmanual Svenska

Ontech Control för Iphone Användarmanual Svenska Ontech Control för Iphone Användarmanual Svenska På grund av restriktioner hos Apple så är vår Iphone app begränsade i vissa ärenden. Bland annat så skickas SMS ej automatiskt när inställningar är gjorda

Läs mer

Användarmanual Personräknare med LCD Display TP 002

Användarmanual Personräknare med LCD Display TP 002 HPC002 User Manual Användarmanual Personräknare med LCD Display TP 002 Huvudfunktioner 1. Kontroll av lagrade data och radering 2. Låsning av tryckknapparna 3. Klocka 4. Inställningar 5. Inställningstips

Läs mer

iloq P10S-programmeringsenhet Manual

iloq P10S-programmeringsenhet Manual iloq P10S-programmeringsenhet Manual INNEHÅLL ALLMÄNT... 3 ATT ANVÄNDA PROGRAMMERINGSENHETEN... 5 Strömanslutning... 5 Programmera cylinder... 5 Programmera nyckel... 5 Läsa av händelseloggen... 6 Batteribyte...

Läs mer

Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S

Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S 1. Alarm (Röd LED) 2. Är-värde Temp 3. Bör-värde Temp, Ut % eller Amper 4. Värme till (röd LED) 5. Tryck och håll in knappen för tillgång till parameter inställningar 6. Tryck in knappen för att se utgång

Läs mer

Manual till Båstadkartans grundläggande funktioner

Manual till Båstadkartans grundläggande funktioner Manual till Båstadkartans grundläggande funktioner Webbfönstret När du klickar på kartlänken öppnas Båstadkartan i eget fönster eller egen flik, beroende på inställningen i din webbläsare. Bilden nedan

Läs mer

SEAPILOT s nya PREMIUM tjänst

SEAPILOT s nya PREMIUM tjänst SEAPILOT s nya PREMIUM tjänst I mars 2016 lanserades Seapilot PREMIUM. Det tjänster och funktioner som tidigare såldes som separata produkter och prenumerationer kommer nu att ingå i PREMIUM med flera

Läs mer

TRACKER 5600. Installation and Operation Manual. Italiano...2 Svenska... 40 Suomi...78. www.navman.com NAVMAN

TRACKER 5600. Installation and Operation Manual. Italiano...2 Svenska... 40 Suomi...78. www.navman.com NAVMAN TRACKER 5600 C H A R T P L O T T E R S Installation and Operation Manual Italiano...2 Svenska... 40 Suomi...78 www.navman.com Innehåll 1 Inledning... 43 1-1 Skötsel... 43 1-2 Sjökortskassett... 43 1-3

Läs mer

LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB

LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB OBS! Utsätt inte Sweex Wireless 300N Adapter USB för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller i närheten av värmeelement. Använd inte Sweex

Läs mer

Sirius II Installation och Bruksanvisning

Sirius II Installation och Bruksanvisning Sirius II Installation och Bruksanvisning Innehåll 1. Introduktion... 2. Installation av Sirius II programvara... 3. Anslutning Data Linker interface.... 4. Sirius II funktioner.... 5. Bruksanvisning....

Läs mer

Manual till webbkartornas grundläggande funktioner

Manual till webbkartornas grundläggande funktioner 2018-06-07 Manual till webbkartornas grundläggande funktioner Gränssnittet i våra kartor är anpassat till datorer och mobila enheter. Där det är aktuellt beskrivs funktionaliteten i denna manual både till

Läs mer

INSTÄLLNINGAR FÖR IRONCADS 2D-RITNING

INSTÄLLNINGAR FÖR IRONCADS 2D-RITNING INSTÄLLNINGAR FÖR IRONCADS 2D-RITNING Innehållsförteckning Justera storlek och antalet decimaler för måttsättning...2 Ändra färg på ritningselement...4 Justera färg för ett enskilt element genom att byta

Läs mer

Telia Connect för Windows

Telia Connect för Windows Telia Connect för Windows Version 3.0 Användarguide Updaterad: 3 juli 2007 Innehåll Ansluta till Internet...3 Information som presenteras av Telia Connect...4 Konfiguration av Telia Connect...7 Fliken

Läs mer

Dosimeter typ 4444 & 4445/E

Dosimeter typ 4444 & 4445/E Dosimeter typ 4444 & 4445/E Innehållsförteckning Inledning... 2 Knappar... 3 Installation av batteri och mikrofon... 4 Att montera dosimetern... 4 Kalibrera dosimetern... 4 Ställ in tid och datum... 4

Läs mer

MANUAL NETALERT FÖR IPHONE VERSION 1.1 WWW.NETALERT.SE

MANUAL NETALERT FÖR IPHONE VERSION 1.1 WWW.NETALERT.SE MANUAL NETALERT FÖR IPHONE VERSION 1.1 Installation Hämta och installera NetAlert till din iphone från App Store. När appen är installerad, starta NetAlert och följ instruktionerna under Första gången.

Läs mer

Verktygsfält. Hantering av webbkarta Grundinstruktion. Sida 1 av 6. De olika verktygen och delarna förklaras i detalj längre ner i dokumentet.

Verktygsfält. Hantering av webbkarta Grundinstruktion. Sida 1 av 6. De olika verktygen och delarna förklaras i detalj längre ner i dokumentet. De olika verktygen och delarna förklaras i detalj längre ner i dokumentet. Flytta i sidled Zooma in Zooma ut Panorera Hela utbredningen Tillbaka Framåt Förstoring av kartdel Kartskikt Förstora/ förminska

Läs mer

Kom igång med. Windows 8. www.datautb.se DATAUTB MORIN AB

Kom igång med. Windows 8. www.datautb.se DATAUTB MORIN AB Kom igång med Windows 8 www.datautb.se DATAUTB MORIN AB Innehållsförteckning Grunderna i Windows.... 1 Miljön i Windows 8... 2 Startskärmen... 2 Zooma... 2 Snabbknappar... 3 Sök... 4 Dela... 4 Start...

Läs mer

Del 2 ARBETA MED DATORN

Del 2 ARBETA MED DATORN NY upplaga! Harry Peronius LÄR DIG ANVÄNDA DIN MACINTOSH Del ARBETA MED DATORN. Adressbok... 56 5. ical... 59 6. Dashboard... 65 7. Dvd-spelare... 69 8. itunes... 7 9. iweb... 8 0. Automator... 9. Kompatibilitet

Läs mer

Växjö Flygklubb 2005-05-07 1(40) Preliminär GPSMAP 296. Kortfattad handhavandeinstruktion. Bertil Andersson

Växjö Flygklubb 2005-05-07 1(40) Preliminär GPSMAP 296. Kortfattad handhavandeinstruktion. Bertil Andersson Växjö Flygklubb 2005-05-07 1(40) GPSMAP 296 Kortfattad handhavandeinstruktion Växjö Flygklubb 2005-05-07 2(40) Innehållsförteckning: Inledning...2 Feedback...3 Beskrivning av reglage...5 Tillslag av apparaten...6

Läs mer

Svensk version. Inledning. Installation av Windows XP och Vista. LW056V2 Sweex trådlös LAN cardbus-adapter 54 Mbps

Svensk version. Inledning. Installation av Windows XP och Vista. LW056V2 Sweex trådlös LAN cardbus-adapter 54 Mbps LW056V2 Sweex trådlös LAN cardbus-adapter 54 Mbps Inledning Utsätt inte Sweex trådlösa LAN cardbus-adapter 54 Mbps för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller nära värmekällor.

Läs mer

Anpassning av Windows XP

Anpassning av Windows XP Anpassning av Windows XP Grunderna för hur du som arbetsterapeut ändrar inställningar i Windows XP för att öka tillgängligheten. Habilitering & Hjälpmedel Att komma igång För att komma åt de inställningar

Läs mer

Switch Driver 4. Programvara för Radio Switch, JoyBox och JoyCable. Sensory Software

Switch Driver 4. Programvara för Radio Switch, JoyBox och JoyCable. Sensory Software Switch Driver 4 Programvara för Radio Switch, JoyBox och JoyCable. Sensory Software Innehåll ATT ANVÄNDA PROGRAMVARAN SWITCH DRIVER... 3 SWITCH DRIVER ANSLUTNING... 4 USB JOYSTICK KALIBRERING... 4 TESTFUNKTION...

Läs mer

LÄR DIG ANVÄNDA DIN MAC. från grunden! Nu med Mac OS X Leopard! Harry Peronius

LÄR DIG ANVÄNDA DIN MAC. från grunden! Nu med Mac OS X Leopard! Harry Peronius Harry Peronius LÄR DIG ANVÄNDA Nu med Mac OS X Leopard! DIN MAC från grunden! Del 1 GRUNDFUNKTIONER 4. Finder... 6 5. Dock... 34 6. Hjälp... 36 7. Mappar och filer... 38 8. Time Machine... 4 9. Systeminställningar...

Läs mer

Manual för ADDIS-net. Innehåll

Manual för ADDIS-net. Innehåll Manual för ADDIS-net Innehåll Inloggning... 2-3 Söksidan... 3 Registrera en ny intervju... 4 Födelsedatum/UNO-kod... 4 Lås/Lås upp intervju... 4 Redigera intervju-information... 4 Mata in svar i en intervju...

Läs mer

Manual SIGNUMERIC. För Richter maskiner

Manual SIGNUMERIC. För Richter maskiner Manual SIGNUMERIC För Richter maskiner 1. Systemkrav 2. Installation Signumeric 3. Filhantering 4. Funktioner 5. Objekt management 6. Modifiera ett objekt 7. Skapa objekt 8. Skapa variabler 9. Text koppling

Läs mer

Inställningstips. Visuella anpassningar Windows 10 2015-08-06

Inställningstips. Visuella anpassningar Windows 10 2015-08-06 Inställningstips Visuella anpassningar Windows 10 2015-08-06 Innehåll Inledning... 3 Anpassa bildskärmen... 4 Ändra storlek för text, appar och andra objekt... 4 Ändra muspekare och markör... 6 Egenskaper

Läs mer

GMI 20 Användarhandbok

GMI 20 Användarhandbok GMI 20 Användarhandbok Juni 2013 190-01609-39_0A Tryckt i Taiwan Med ensamrätt. I enlighet med upphovsrättslagarna får den här handboken inte kopieras, helt eller delvis, utan ett skriftligt godkännande

Läs mer

Programmering av Vector Carbon GPS Kompass. Vector Carbon 30/8/2011 v1.1

Programmering av Vector Carbon GPS Kompass. Vector Carbon 30/8/2011 v1.1 Programmering av Vector Carbon GPS Kompass Vector Carbon 30/8/2011 v1.1 Innehållsförteckning: Programmering av N2K mjukvara... 2 Programmering av PAR Filer... 4 Supportkontakt... 9 1 P a g e Programmering

Läs mer

Kom igång. Readyonet Lathund för enkelt admin. Logga in Skriv in adressen till din webbsida följt av /login. Exempel: www.minsajt.

Kom igång. Readyonet Lathund för enkelt admin. Logga in Skriv in adressen till din webbsida följt av /login. Exempel: www.minsajt. Kom igång Logga in Skriv in adressen till din webbsida följt av /login. Exempel: www.minsajt.se/login Nu dyker en ruta upp på skärmen. Fyll i ditt användarnamn och lösenord och klicka på "logga in". Nu

Läs mer

SwemaMultipoint Bruksanvisning

SwemaMultipoint Bruksanvisning SWEMA AB Pepparvägen 27 123 56 FARSTA Tel: +46 8 94 00 90 E-mail: swema@swema.se Hemsida: www.swema.se SwemaMultipoint Bruksanvisning ver. JU20190424 1. Introduktion SwemaMulitipoint är en mjukvara för

Läs mer

Svensk version. Inledning. Installation av maskinvara. Installation av Windows XP. LW057V2 Sweex trådlösa LAN PCI-kort 54 Mbps

Svensk version. Inledning. Installation av maskinvara. Installation av Windows XP. LW057V2 Sweex trådlösa LAN PCI-kort 54 Mbps LW057V2 Sweex trådlösa LAN PCI-kort 54 Mbps Inledning Utsätt inte det trådlösa LAN PCI-kortet 54 Mbps för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller nära värmekällor. Använd inte

Läs mer

MANUAL. R6 och BerlexConnect

MANUAL. R6 och BerlexConnect MANUAL R6 och BerlexConnect V1 R6 och BerlexConnect Vad är BerlexConnect? 3 Ett system för alla signaler 3 Översikt BerlexConnect 4 Karta och övervakning 4 Signaler 5 Olika typer av styrning 5 Styrning

Läs mer

B. INSTALLATIONEN AV PC-PLANNER MJUKVARAN OCH DRIVRUTINER

B. INSTALLATIONEN AV PC-PLANNER MJUKVARAN OCH DRIVRUTINER PC-Planner Handbok PC-Planner förvandlar din dator till en virtuell plotter (förutom GPS positionering) samtidigt som du använder dina elektroniska C-Map by Jeppesen kartor. I full färg kan du med denna

Läs mer

Kortfattad instruktion för installation och användning av streckodsapplikationer

Kortfattad instruktion för installation och användning av streckodsapplikationer Kortfattad instruktion för installation och användning av streckodsapplikationer 2 1. Installation 2.2 1.1 Förberedelser För att installera applikationen scanner.s32 i streckodsläsaren Opticon OPL9728,

Läs mer

Bruksanvisning för VeraPlus

Bruksanvisning för VeraPlus Bruksanvisning för VeraPlus Börja med att installera VeraPlus Öppna förpackningen och plocka ut allt innehåll. I förpackningen finner du: Installation 1. Anslut nätverkskabeln i nätverksporten på baksidan

Läs mer

Quickstartmanual Logger L-8828 / L8829

Quickstartmanual Logger L-8828 / L8829 Quickstartmanual Logger L-8828 / L8829 (ver. 1.10. injektor solutions 2005) web: www.termometer.se 2005-09-15 e-mail: info@termometer.se tel: kontor 08-753 00 04 fax: 0709 66 78 96 besöksadress: Källvägen

Läs mer

Allmänt. Välkommen till SVENSKA VÅGs datorprogram för receptvägning på PC.

Allmänt. Välkommen till SVENSKA VÅGs datorprogram för receptvägning på PC. RDS5000PC Manual Allmänt Välkommen till SVENSKA VÅGs datorprogram för receptvägning på PC. RDS5000PC kan köras under Windows XP eller Windows 7. Minimum hårdvarukrav är interminne på 2GB, processor 2GHz

Läs mer

Handbok för Nero ImageDrive

Handbok för Nero ImageDrive Handbok för Nero ImageDrive Nero AG Information om upphovsrätt och varumärken Användarhandboken till Nero ImageDrive och dess innehåll skyddas av upphovsrätt och tillhör Nero AG. Med ensamrätt. Den här

Läs mer

1 Photo Story Steg 1 - Hämta och fixa dina bilder

1 Photo Story Steg 1 - Hämta och fixa dina bilder 1 Photo Story Microsoft Photo Story är ett program för att skapa bildberättelser. Det är gratis att ladda hem från Microsofts webbplats för Photo Story. Programmet fungerar bara om du har Windows XP. Se

Läs mer

PROGES PLUS THERMOSCAN RF. Instruktionsmanual V. 061115

PROGES PLUS THERMOSCAN RF. Instruktionsmanual V. 061115 ThermoScan RF användarinstruktioner 1 PROGES PLUS THERMOSCAN RF Instruktionsmanual V. 061115 Viktigt! Den här manualen innehåller ett antal lösenord som endast är avsedda för administratörerna. Glöm inte

Läs mer

VENTUS GPS G730 DATA LOGGER. Bruksanvisning

VENTUS GPS G730 DATA LOGGER. Bruksanvisning VENTUS GPS G730 DATA LOGGER Bruksanvisning Observera Läs detta före användning: Global position system (GPS) tillhandahålls av American Ministry of National Defense, amerikanska försvarsministeriet, som

Läs mer

Manual för banläggning i OCAD8 170706 IF ÅLAND

Manual för banläggning i OCAD8 170706 IF ÅLAND Manual för banläggning i OCAD8 170706 IF ÅLAND Alla filer och program vi behöver finns under katalogen c:/ocad8/. Kartorna vi använder som bakgrundsfiler finns under c:/ocad8/kartor/. De är sedan indelade

Läs mer