VÄXELTRYCKSMADRASS BRUKSANVISNING

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "VÄXELTRYCKSMADRASS BRUKSANVISNING"

Transkript

1 ROBER VÄXELTRYCKSMADRASS BRUKSANVISNING

2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING ÄMNE SIDA VIKTIG INFORMATION 3 INSTALLATION OCH ANVÄNDNING 3 BESKRIVNING AV SYSTEMETS DELAR 4-5 INSTALLATION AV MADRASSEN 6 INSTALLATION AV PUMPEN 6-7 JUSTERINGAR 7-8 CPR (HJÄRT-LUNGRÄDDNING) 9 TRANSPORT 9 RENGÖRING 9 RISKER 10 FELMEDDELANDE 10 MÖJLIGA ORSAKER TILL FELMEDDELANDEN 10 GARANTI 10 MATERIAL 10 TEKNISKA DATA 11 Art.nr: Datum:

3 1. VIKTIG INFORMATION 1.1 Produktens syfte NoDec S madrassen har utvecklats till att vara ett av de allra bästa systemen med alternerande tryck för att förhindra liggsår hos högriskbrukare och för hantera liggsår upp till grad IV. Nodec S-systemet är särskilt lämpligt för orörliga sängliggande brukare och brukare med förändrat känselintryck. 1.2 Produktens funktion Tre celler i taget töms och fylls vilket alternerar trycket i madrassen och ger fullständig tryckavlastning med regelbundna intervall. (patentsökt) Cellerna är 25 cm djupa och skyddar brukaren från att känna av sängbotten, t.o.m. i sittande läge. I pumpen är det endast kompressorn som utsätts för slitage. Den nyframtagna elektroniken ger fler funktioner, högre pålitlighet och precision i tryckjusteringen samtidigt som kostnad för underhåll och/eller reparation hålls nere. Med den nya designen blir hanteringen enkel. 1.3 Driftsätt dynamiskt eller statiskt Madrassen kan användas i både dynamiskt och statiskt läge. Med en knapptryckning skiftar systemet från dynamiskt läge till statiskt och alla celler fylls maximalt. Efter 2 timmar växlar systemet tillbaka till alternerande tryck enligt det läge som ställts in. 1.4 Anpassning efter brukarens behov eller vårdkrav I både dynamiskt och statiskt läge kan madrassen anpassas och göras bekväm för den enskilda brukaren. De tre alternativen är fast, medium och mjuk. Den mjukaste inställningen är en stor fördel för brukare med smärtor. 1.5 Maximalt fyllda celler vid vård För att underlätta vid vård kan man välja att fylla cellerna helt med luft. Systemet ändras till statiskt läge och cellerna fylls maximalt så att ett fast och stabilt underlag uppnås. 1.6 Automatisk tömning Om madrassen inte längre behövs kan den tömmas automatiskt inom 20 minuter efter att "deflate" (töm) och "reset alarm" (återställ larm) tryckts in samtidigt i tre sekunder. 1,7 Snabbt och billigt underhåll I pumpen är det endast kompressorn som utsätts för slitage, vilket ger minskad risk för avbrott. Underhållet är begränsat till byte av filter eller ringar. 1.8 Föreskrift För ordinering av NoDec A, se lokala anvisningar. Vårdpersonal måste utbildas i korrekt hantering. 2. INSTALLATION OCH ANVÄNDNING NoDec S växeltrycksystem består av en pump och en madrass. Pumpen arbetar mycket tyst, och vibrerar mycket litet. Tack vare modern teknik (t.ex. elektropneumatiska ventiler) är enheten pålitlig och enkel att underhålla. Madrassen består av femton alternerande celler plus tre statiska huvudceller samt två längsgående celler som stabiliserar madrassen. Cellerna är 25 cm djupa och kan därmed förhindra att även kraftiga brukare (upp till 250 kg) känner av botten när de sitter eller ligger i sängen. Varje cell fylls och töms under en cykel på 15 minuter. Brukaren får därmed regelbunden tryckavlastning över hela kroppen. Den alternerande cykeln medför a. tryckavlastning för hela kroppen var tionde minut i ungefär 5 minuter; trycket på kontaktytan upphör helt i mer än två minuter inget tryck b. att varje del av kroppen får tryck och tryckavlastning så att den lokala mikrocirkulationen och den reaktiva hyperemin stöds. Med kompressorn ges snabbt tryckminskning tack vare aktiv tömning. Under alternerande tryck förblir de tre huvudcellerna fullt uppblåsta men de kan tömmas vid behov. (t.ex. för brukare som ligger på mage, med intubation, se även sid 13, kapitel 6.4 tömning av huvudceller) Mätningar av trycket på kontaktytan som gjorts av German Institute for Care Product Research visar att trycket på kontaktytan under den tid celln är tömd är lika med noll. Tryckfördelningen visas här grafiskt. En kopia av det fullständiga utlåtandet skickas på begäran. Art.nr: Datum:

4 3. BESKRIVNING AV SYSTEMETS DELAR 3.1 Pump Hölje Pumpen består av ett tåligt hölje i syntetmaterial med den ljuddämpade kompressorn och mikroprocessorkontroll- och larmsystemet. Strömbrytaren "ON/OFF" är belägen på höger sida av höljet, anslutningarna till madrassens luftslangar på vänster sida. Upphängningsanordning och etikett finns på höljets baksida. Undertill på höljet finns upphängningsanordning för strömkabeln och de krokar med vilka enheten fästs under sängen. Pumpens front hölje Höljets undersida Höljets baksida Sensorknappar Alla knappar ska tryckas in tills en ljudsignal bekräftar kommandot. Följande visas på indikatorn för att förhindra felaktig användning. De fem knapparna har följande funktioner: Manöverpanel Driftsätt: Komfortinställning: Maximalt fyllda celler: välj mellan statiskt och dynamiskt Madrassens tryck är fast, medium eller mjukt I 20 minuter växlar systemet till statiskt läge och ger ett fast och stabilt underlag. Återställning av alarm Stäng av ljudlarm och visuellt larm. Tryck på knappen en gång så stängs ljudlarmet av. Det visuella larmet stängs av med strömbrytaren. Tömning: Elektronik Timmätare Tryck in "Tömma madrass" och "Återställa alarm" samtidigt i tre sekunder så töms madrassen. Observera! När cellerna är maximalt fyllda går det inte att tömma madrassen på luft. 1. Stäng av pumpen med strömbrytaren. 2. Tryck in "Återställa alarm" och slå på strömbrytaren. 3. Indikatorn visar två siffror. Siffran till vänster anger total arbetstid (i timmar), siffran till höger anger kompressorns arbetstid (i timmar) Art.nr: Datum:

5 3.1.3 Indikator På/Av-knapp Klar grön När grön lampa lyser är systemet på Visar att systemet är klart att tas i bruk efter att cellerna uppnått avsett tryck röd Larm Blinkande larm (d.v.s. strömlös) Indikatormeddelanden Systemets användningsstatus och befintligt komfortläge visas på LED-indikatorn. Aktuellt driftsätt och antal användningstimmar visas på indikatorn. 3.2 Madrassens konstruktion Madrassen är ca 25cm hög och ersätter standardmadrassen Materialet i cellerna och madrassens konstruktion De arton tvärsgående cellerna och de två längsgående är tillverkade av polyuretan och polyuretantäckt nylon. Cellerna är skyddade av motståndskraftigt syntetmaterial. Madrassbotten knyts fast på bädden med lösa remmar Madrassöverdrag Skyddet är tillverkat av ett halvelastiskt semipermeabelt material. Det fästs på madrassbotten med tryckknappar eller blixtlås Placering av kranar och ventiler På madrassens vänstra sida finns: a. kranar för tömning av huvudcellerna. b. luftslangen ansluten till pumpen vid madrassens fotände. c. CPR-ventilen (hjärt-lungräddning) i luftslangen, mellan pump och madrass. a b c Ventiler och anslutningar Art.nr: Datum:

6 4. INSTALLATION AV MADRASSEN Ta bort standardmadrassen och se till att sängbotten är fri från vassa föremål eller kanter så att madrassen inte skadas. Lägg Nodec S -madrassen på sängen. Se till att det borttagbara madrasskyddet är överst och att luftslangen är vid sängens fotände. Fäst madrassen vid sängramen med remmarna i madrassens botten. De bör inte sitta för hårt och ska inte hindra manövrering av sängen. Kontrollera dem regelbundet. Bädda inte underlakanet för hårt. Brukaren kan placeras på sängen oberoende av systemets driftsätt, men statiskt läge rekommenderas. När LEDindikatorn "Klar" tänds, tryck på lägesknappen och välj "Statiskt". När det statiska läget aktiverats kan brukaren placeras i sängen. Systemet anpassar sig automatiskt till brukarens vikt och håller trycket i cellerna konstant med hjälp av en elektronisk sensor, enligt vald komfortinställning. Vid allvarligare inkontinens eller annat vätskeläckage från brukaren (t.ex. svett eller sårvätska) bör ett absorberande underlag användas. Observera att ju tjockare underlaget är, desto mindre blir tryckavlastningen från NoDec S. 5. INSTALLATION AV PUMP 5.1 Installation vid sängen Pumpen kan hängas vid sängens fotände eller placeras på golvet. Fästkrokarna är justerbara och kan anpassas efter fotändens eller sängramens tjocklek. De kan också justeras vertikalt med fasta intervall var tjugonde mm. Håll pumpen ordentligt tills korrekt position uppnåtts och de svarta klämskruvarna dragits åt ordentligt (om den orange knappen trycks in kan klämskruvarnas riktning ändras och ge bästa placering). Baksidan av pumpen med öppna upphängningskrokar Pumpen placerad under sängen 5.2 Installation under sängen Den kompakta Nodec S-pumpen är lämplig när det är ont om utrymme. Den kan fästas vid sängens fotände, på sidorna eller under sängen. Om pumpen ska hängas under sängen lossas den mittersta kroken på pumpens underdel med de två svarta fästskruvarna. Vrid sedan den lossade kroken utåt och dra åt skruvarna igen. 5.3 Ansluta luftslangen Anslut luftslangen till pumpen genom att föra in de fyra hansonderna i honsnabbanslutningsventilerna. Ändsonden sätts in i den övre ventilen, och de andra tre sonderna hamnar då på samma nivå som sina motsvarande ventiler. Tillförselsonden till huvudceller/stomceller är utformad så att den inte kan förväxlas med någon av de tre andra. Vid korrekt anslutning hörs ett klickljud. Montering av luftslang på enheten Art.nr: Datum:

7 5.4 Nätkabel Ta ur nätkabeln ur pumpens hölje genom att rotera de båda spärrarna så att kabeln löper fritt och anslut den till ett eluttag (230 V). Överflödig kabel kan rullas ihop igen och förvaras inuti pumpen. 5.5 Start Slå på strömmen på pumpen med hjälp av strömbrytaren "on /off". Meddelandet "please wait setting pressure" (vänta, trycket ställs in) visas på indikatorn till dess att madrassen är fullt uppblåst. (Det tar ca 15 minuter.) Den gröna LEDindikatorn "Klart" lyser och visar därmed att systemet är klart att tas i bruk. På indikatorn visas "dynamic, comfort, firm" (dynamiskt, komfort, fast). 5.6 Buller I vården i allmänhet, och sårvård i synnerhet är nattvilan mycket viktig. Rapporter, ljudmätningar och undersökningsresultat från användare och brukare visar att Nodec S ger hög vilokomfort. Laboratoriet Taubert und Ruhe GmbH, ett välkänt ljudtestnings- och mätinstitut enligt 26, 28 BfmSchG, kom fram till följande resultat efter längre mätningar: LAFm = Leg (motsvarande permanent ljudnivå) - 32,3 db (A) 6. JUSTERINGAR Alla justeringar görs via en mikroprocessorkontroll. Kompressorn pumpar luften in och ut ur madrassen. Lufttrycket i cellerna justeras automatiskt efter brukarens vikt: det inre trycket i cellerna och därmed trycket på kontaktytan förblir konstant (enligt vald komfortinställning). 6.1 Driftsätt Om du vill växla till statiskt läge trycker du på lägesknappen tills du hör en ljudsignal. Det alternerande läget avslutas och cellerna fylls maximalt. På indikatorn visas "static. comfort. firm" (statiskt, komfort, fast). Det här läget är tidsbegränsat till två timmar av brukarsäkerhetsskäl. Sedan växlas systemet automatiskt till dynamiskt läge enligt tidigare vald komfortinställning. Det nya driftsättet visas på indikatorn. Om du trycker på lägesknappen igen, kan det statiska läget förlängas med två timmar. 6.2 Komfortläge När systemet startas väljs komfortnivå "firm" (fast) automatiskt. Om du vill ändra läget tryck på "comfort" (komfort) tills du hör en ljudsignal. På indikatorn visas nu " please wait. setting pressure" (vänta, trycket ställs in). Om det nya trycket i cellerna uppnås visar indikatorn "dynamic. comfort. medium" (dynamiskt, komfort, medium). Om du vill ha komfortläge "mjukt" trycker du på knappen "comfort" (komfort) igen tills du hör ljudsignalen på nytt. Komfortinställningarna innebär att Nodec S kan anpassas efter varje brukares särskilda behov. Därmed får brukaren det så bekvämt som möjligt. Observera! I läget "soft" (mjukt) kan kraftiga brukare känna av sängbotten när de sitter upp i sängen. Undersök om så är fallet och öka vid behov trycket i cellerna. Erfarenheten visar att komfortläge "firm" (fast) är det mest effektiva terapeutiska läget. Komfortläget "soft" (mjukt) föredras av de brukare som är smärtkänsliga (t.ex. cancerbrukare). Komfortinställningarna "firm", "medium" och "soft" kan justeras i både statiskt och dynamiskt läge. 6.3 Maximalt fyllda celler Det här är en variant av det statiska läget där celltrycket ökas till ett nominellt värde om 60 mm Hg (65 mm Hg om högt tryck väljs). Det gör madrassen fast och stabil och är lämpligt när fysioterapi och annan vård ska ges. Läget är tidsbegränsat till 20 minuter, men det kan förlängas med 20 minuter med ett tryck på knappen "Max. Luftfylld" när som helst under de första 20 minuterna. Det första meddelandet på indikatorn är: "max. pressure 20 min. remain" (max. tryck - 20 min återstår). Tiden räknas ner (20, 19, 18 etc) tills 20 minuter har gått. Då växlas systemet automatiskt till dynamiskt läge samt till tidigare valt komfortläge. Läget med maximalt fyllda celler kan avslutas när som helst med ett tryck på lägesknappen. Art.nr: Datum:

8 6.4 Tömning av huvudceller Huvudcellerna är normalt konstant fyllda (liksom stommen) till det tryck som valts med komfortknappen. Vissa brukare måste dock vårdas liggande på mage. Då bör huvudcellerna tömmas på luft. Det görs genom att ändra inställningarna på de två på/av-kranarna i huvudcellns slangsäkring. På vänster sida av huvudänden finns ett litet blixtlås där man kommer åt kranarna. Töm huvudcellen genom att först stänga på/av-kranen som sitter på tilloppsslangen som löper längs med madrassen. Härmed isoleras huvudcellerna från stomcellerna. Öppna sedan på/av-kranen i andra änden av slangen (längst ner på madrassen). Härmed öppnas huvudcellerna som då töms. Obs! Stomcellerna måste fortsatt vara fyllda enligt vald komfortinställning eftersom de nu är den enda luftreservoar som övervakas av systemets trycksensor. Om på/av-kranarna öppnas i fel ordning faller trycket kraftigt i stomcellerna. Då aktiveras larm om lågt tryck. Kranarna till huvudcellerna B (kran för tömning) A (kran för fyllning) Obs! Brukaren måste ha en kudde under huvudet. När huvudcellerna ska fyllas med luft börjar du med att stänga på/av-kranen i slutet av slangen och öppnar sedan kranen på tilloppsslangen. 6.5 Tömning av madrassen Tryck in "Tömma madrass" och "Återställa alarm" samtidigt så töms cellerna. Det första meddelandet på indikatorn är: "deflate 20 min. remain." (tömning 20 min återstår). Tiden räknas ner (20, 19, 18 etc) tills 20 minuter har gått. Då stängs systemet automatiskt av, ventilerna blir strömlösa och kompressorn upphör att arbeta. Meddelandet på indikatorn ändras till: "deflate complete" (tömning slutförd). återställning av larm Art.nr: Datum:

9 7. TÖMNING VID CPR (HJÄRT-/LUNGRÄDDNING) CPR-ventilen består av en manuellt hanterad roterande ventil med fyra individuella storhåliga, avfjädrade snabbtömningsventiler. När den öppnas kopplas alla celler ihop och madrassen töms mycket snabbt. Ventilen är lättåtkomligt placerad på luftslangen mellan madrass och pump. Den aktiveras genom att den röda knappen vrids medsols till läge "CPR" (hjärt-lungräddning). När madrassen töms aktiveras larmet för lågt tryck. Avbryt larmet genom att trycka på "Återställa alarm" och stänga av pumpen. CPR-ventilen i luftslangen till pumpen. Observera! CPR-ventilen måste stängas igen (vridas till vänster) innan madrassen kan tas i bruk igen. 8. TRANSPORT 8.1 Kortare transporter Med följande tillvägagångssätt kan madrassen flyttas i upp till en timme utan luftförlust. Trycket i madrassen kommer inte att alternera. Vid flytt måste strömbrytaren stängas av och kontakten tas ur strömuttaget. Flytta sängen, anslut pumpen och slå på strömmen. Justeringarna måste göras på nytt eftersom systemet automatiskt ändras till driftsätt "Dynamic. Firm" (dynamiskt, fast) av säkerhetsskäl. 8.2 Längre transporter Vid längre transporter måste driftsätt "static" (statiskt) väljas. Koppla bort luftslangarnas snabbanslutningar och koppla bort luftslangarna från pumpen. På det här viset kan trycket i cellerna behållas i flera timmar. 9. RENGÖRING Systemet bör rengöras och desinficeras efter varje brukare. Följ de lokala anvisningarna. OBSERVERA! Se till att pumpen är avstängd och bortkopplad från strömuttaget före rengöring. Pumpen får inte doppas i vatten eller annan vätska. 9.1 Pump Torka av pumpens hölje med en fuktig trasa. Använd vanliga desinfektions-/rengöringsmedel (se lokala anvisningar). 9.2 Madrass Torka av madrasscellerna med godkända desinfektions-/rengöringsmedel (se lokala anvisningar). Madrassöverdraget tvättas i tvättmaskin upp till 90 C. Om överdraget inte är särskilt smutsig kan det rengöras på samma sätt som madrassen. Madrassen och överdraget måste vara helt torra innan de används igen. Observera! Får ej torktumlas. Art.nr: Datum:

10 10. RISKER Vid korrekt användning finns inga kända risker. Observera att kraftiga brukare inte ska välja läge "soft" (mjukt) när de sitter upp. (se 6.2 Komfortläge). 11. FELMEDDELANDE NoDec S-systemet är under ständig övervakning av ett mikroprocessorkontrollerat larmsystem. Följande felmeddelanden kan visas: Fel: Meddelande: Indikator: Systemet ur funktion ljud/visuellt (röd) nätfel Lågt tryck i madrassen ljud/visuellt (röd) lågt tryck Högt tryck i madrassen ljud/visuellt (röd) för högt tryck Felmeddelande försvinner när man trycker på "Återställ alarm". Med ett tryck på knappen tystnar ljudlarmet. Den röda LED-indikatorn lyser tills felet har rättats till. Slå på utrustningen så slocknar LED-indikatorn. Om felet inte åtgärdats går larmet på nytt. 12. MÖJLIGA ORSAKER TILL FELMEDDELANDEN - Är kontakten i uttaget? - Är strömbrytaren på? (grön LED-indikator) - Är anslutningarna korrekta? - Är CPR-ventilen stängd? - Är huvudluftcellens på/av-kran öppen? - Är huvudluftcellens på/av-kran stängd? Ej konstant ström i nätkabeln kan göra att säkringarna går, vilket leder till larm om att strömtillförseln är otillräcklig. Slå på och av utrustningen. Byt säkringar så fungerar systemet sedan normalt. Detta medför inga risker för brukaren. 13. GARANTI Tillverkaren/återförsäljaren tillhandahåller garanti för Nodec S-systemet under följande förhållanden: a. Skador eller fel inom 24 månader efter leverans repareras kostnadsfritt om de beror på material- eller produktionsfel och har rapporterats omgående. b. Garantin för kompressorn sträcker sig upp till 6000 timmar. Vid kapacitetsutnyttjande om 50 % innebär det timmar. c. Garantin gäller endast om systemet används korrekt och inbegriper inte ömtåligare delar som syntetmaterial eller indikatorer. d. Garantin gäller inte om systemet har använts felaktigt eller försumligt, om reparationer har gjort av obehöriga eller om reservdelar som inte är originaldelar har använts. Ingen garanti ges att den förebyggande behandlingen eller behandlingen lyckas. 14. MATERIAL Det mesta av materialet och delar av pumpens hölje är tillverkade av miljövänliga material, och kan kasseras utan problem. Pumpens hölje är tillverkat av polyuretanskum och cellerna av polyuretanfilm. Överdraget består av polyuretantäckt polyamid och följer Ökostandard 100. Art.nr: Datum:

11 15. TEKNISKA DATA Isolationsklass II Skyddsklass typ B MPG-klass 1 enligt direktiv 93/42 EEG Pump Mått: 30 x 48 x 13 cm (B x L x H) Vikt: 7,7 kg Cykelkontroll: mikroprocessorkontrollerade kontakter Cykeltid: 15 minuter Nätspänning: 230 V/50 Hz Kompressorklass: 20 l/min., reversibel. Strömförbrukning: 0,5 Amp. / 50 Watt Säkring: 1A intern Elektronisk drifttimräknare till pump och kompressor Ljudnivå: enligt rapport nr från Taubert and Ruhe GmbH motsvarar bullernivån 32,3 db(a). Madrass Mått: 85 x 200 x 25 cm (B x L x H) Vikt: 19 kg Brukarvikt: kg Antal celler: 18 tvärsgående celler, 2 längsgående celler Tillverkare: Rober Ltd Unit 6 Station Road Dunmow Essex CM6 1XD Great Britain ROBER Återförsäljare: Etac Sverige AB Box Anderstorp Tel: Fax: Mail: order@etac.se Internet: OBS! Tillverkaren/återförsäljaren kan inte göras ansvarig för skador och incidenter som beror på användningen av sängramar eller barnsängsgaller. Detta gäller även andra mekaniska eller elektriska apparater som används tillsammans med denna produkt. Art.nr: Datum:

VÄXELTRYCKSMADRASS BRUKSANVISNING

VÄXELTRYCKSMADRASS BRUKSANVISNING ROBER VÄXELTRYCKSMADRASS BRUKSANVISNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING ÄMNE SIDA VIKTIG INFORMATION 3 INSTALLATION OCH ANVÄNDNING 3 BESKRIVNING AV SYSTEMETS DELAR 3-5 INSTALLATION AV MADRASSEN 5 INSTALLATION AV

Läs mer

Bruksanvisning Växeltrycksmadrass LOTUS ALPHA

Bruksanvisning Växeltrycksmadrass LOTUS ALPHA Bruksanvisning Växeltrycksmadrass LOTUS ALPHA 1. DET VIKTIGASTE I SAMMANFATTNING 1.1 Systemindikationer LOTUS Alpha är ett växeltrycksystem för decubitusprofylax hos patient med medelhög till hög risk

Läs mer

OptiCell 4 Dynamisk växeltrycksmadrass

OptiCell 4 Dynamisk växeltrycksmadrass Återförsäljare i Sverige: Bromsvägen 3, 891 60 ÖRNSKÖLDSVIK Tel: +46 660 22 28 50 OptiCell 4 Dynamisk växeltrycksmadrass Bruksanvisning Art nr.: OC4-085200 Datum: 2013-11-01 Art nr.: OC4-Q3032 ------------------------

Läs mer

Bruksanvisning Nima Dynamic Pro + med Q3 03 pump 1

Bruksanvisning Nima Dynamic Pro + med Q3 03 pump 1 Bruksanvisning Nima Dynamic Pro + med Q3 03 pump 1 Nima Dynamic Pro + Art nr: PRO+8520020 Materialspecifikation: Stomme (luftceller): Polyuretan, Överdrag: PU belagd polyester, slangar i PVC fri plast.

Läs mer

Bruksanvisning Nima Procell och Nima Procell + med Q2 02 pump 1

Bruksanvisning Nima Procell och Nima Procell + med Q2 02 pump 1 Bruksanvisning Nima Procell och Nima Procell + med Q2 02 pump 1 Innehållsförteckning: Säkerhetsföreskrifter Sid 2. Introduktion Sid 2. Användningsområde Sid 3. Funktioner Sid 3. Installation Sid 4. Specialfunktioner

Läs mer

VÄXELTRYCKSMADRASS BRUKSANVISNING

VÄXELTRYCKSMADRASS BRUKSANVISNING ROBER VÄXELTRYCKSMADRASS BRUKSANVISNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING ÄMNE SIDA VIKTIG INFORMATION 3 INSTALLATION OCH ANVÄNDNING 3 BESKRIVNING AV SYSTEMETS DELAR 3-5 INSTALLATION AV MADRASSEN 5 INSTALLATION AV

Läs mer

OptiCell 3 Dynamisk växeltrycksmadrass

OptiCell 3 Dynamisk växeltrycksmadrass Återförsäljare i Sverige: Bromsvägen 3, 891 60 ÖRNSKÖLDSVIK Tel: +46 660 22 28 50 OptiCell 3 Dynamisk växeltrycksmadrass Bruksanvisning Art nr.: OC3-085200, OC3-090200, OC3-105200 Datum: 2013-11-01 Art

Läs mer

Air Express Artikelnummer 56-895 /56-894 / 56-893 / 56-890

Air Express Artikelnummer 56-895 /56-894 / 56-893 / 56-890 Artikelnummer 56-895-A1 Air Express Artikelnummer 56-895 /56-894 / 56-893 / 56-890 Tryckavlastande madrassystem med alternerande tryck Dynamiskt madrassystem Autoanpassat lågt tryck, kan ställas i statiskt

Läs mer

Bruksanvisning för soft air wds

Bruksanvisning för soft air wds Bruksanvisning för soft air wds Art. nr 110 400-wds antidecubitus tryckavlastningssystem Monterings- och användarinstruktioner Hälsa. Säkerhet. Oberoende. Innehållsförteckning 1 Förord Sidan 3 2 Säkerhetsupplysningar

Läs mer

Bruksanvisning PreVento Soft 2 2016-02-11

Bruksanvisning PreVento Soft 2 2016-02-11 Bruksanvisning PreVento Soft 2 2016-02-11 Artikelnummer bruksanvisning: 570 069 Innehållsförteckning Användningsområde 3 Leveransinnehåll 3 Produktbeskrivning 3 Installation- och användarinstruktioner

Läs mer

Invacare Scandi-Puls. Bruksanvisning (SV)

Invacare Scandi-Puls. Bruksanvisning (SV) Invacare Scandi-Puls Invacare Scandi-Puls Bruksanvisning (SV) Invacare AB Ident. nr.: 1427684 Version 01 01.2003 Innehållsförteckning 1. Allmä nt...4 2. Scandi-Puls systemet...4 3. Vid leverans av Scandi-Puls...4

Läs mer

Bruksanvisning för soft air plus wds

Bruksanvisning för soft air plus wds Bruksanvisning för soft air plus wds art. nr 110 401-wds Antidecubitus tryckavlastningssystem Monterings- och användarinstruktioner Hälsa. Säkerhet. Oberoende. Innehållsförteckning 1 Förord Sidan 3 2 Säkerhetsupplysningar

Läs mer

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion Läs igenom instruktionen noga innan aggregatet tas i bruk! Förord Instruktionen är universell för flera producerade vinkylaremodeller, utseende och illustrationer

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

Portabel luftavfuktare

Portabel luftavfuktare Portabel luftavfuktare Bruksanvisning MRD10/12/15 1. LÄS BRUKSANVISNINGEN FÖRST. 2. KONTAKTA ÅTERFÖRSÄLJAREN OM DU UNDRAR ÖVER NÅGOT. 3 1 2 VIKTIGA DELAR 7 4 ➀ Reglagepanel ➁ Handtag ➂ Torrluftutblås ➃

Läs mer

Bruksanvisning. PreVento Ultra 387 2014-11-21. Artikelnummer bruksanvisning: 565 955

Bruksanvisning. PreVento Ultra 387 2014-11-21. Artikelnummer bruksanvisning: 565 955 Bruksanvisning PreVento Ultra 387 2014-11-21 Artikelnummer bruksanvisning: 565 955 Innehållsförteckning Användningsområde 3 Leveransinnehåll 3 Produktbeskrivning 4 Monterings och installationsinstruktioner

Läs mer

Bruksanvisning Vicair Academy Back Ryggsystem

Bruksanvisning Vicair Academy Back Ryggsystem 2006-05-22 Bruksanvisning Vicair Academy Back Ryggsystem Återförsäljare: Invacare AB Box 66, Fagerstagatan 9-163 91 Spånga Tel:08-761 7090 Fax: 08-761 8108 e-mail: sweden@invacare.com, www.invacare.se

Läs mer

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 1 GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 ANVÄNDARMANUAL Innehåll: A. Bra att veta före användning. B. Säkerhetsanordningar C. Installation och Användning D. Installera

Läs mer

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan

Läs mer

Easy wash Portabel tvätt

Easy wash Portabel tvätt Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,

Läs mer

Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to

Läs mer

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd Instruktion för användare av COMFORTABEL Sängryggstöd COMFORTABEL Sängryggstöd är ett enkelt och lättmonterat hjälpmedel för privatsängar i hemsjukvård eller liknande. Sängryggstödet skall placeras på

Läs mer

Bruksanvisning Emma I & Emma II

Bruksanvisning Emma I & Emma II Bruksanvisning Emma I & Emma II Tillhör säng med serienummer: 1 2014-03-04 Denna bruksanvisning ger information om användningsområde, montering och skötselråd för sängen Emma I och Emma II. Genom att läsa

Läs mer

Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö

Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö Nova Trend Ö Ö BRUKSANVISNING Nova Trend Ö 3 INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3.

Läs mer

Anfallslarm EPI-2000(-P) Bruksanvisning

Anfallslarm EPI-2000(-P) Bruksanvisning Anfallslarm EPI-2000(-P) Bruksanvisning 1 Beskrivning EPI-2000 är ett hjälpmedel för att påkalla hjälp för personer som drabbas av skakningar vid t ex ett generaliserat toniskt-kloniskt anfall (grand-mal)

Läs mer

Installationsanvisning för fläktkonvektor MVP. Anläggning:. Datum:. Utgåva 2012-06-19

Installationsanvisning för fläktkonvektor MVP. Anläggning:. Datum:. Utgåva 2012-06-19 Utgåva 2012-06-19 Installationsanvisning för fläktkonvektor MVP Anläggning:. Datum:. 2012-06-19 OBS! Denna anvisning utgör komplement till tillverkarens anvisning. Om dessa står i strid med varandra har

Läs mer

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING 1 Ref: BASS-0010-B/21.02.2014 Innehållsförteckning 1- EGENSKAPER... 4 1-1 Modeller... 4 1-2 Mått och vikt... 4 1-3 Interiör (standard och tillval)... 5 2- TRANSPORT...

Läs mer

FOSTER F130, F200 och F300

FOSTER F130, F200 och F300 ISMASKINER FOSTER F130, F200 och F300 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. man_f130_300.indd / april 06 Hobart Foster Scandinavia ApS Box 2101-196 02 Kungsängen

Läs mer

Bruksanvisning. Blue Wave

Bruksanvisning. Blue Wave Bruksanvisning Blue Wave Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd för badstolen Blue Wave. Genom att läsa igenom och följa anvisningarna

Läs mer

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder. 0+ 0-13 kg 0-12 m Bakåtvänd montering Instruktionsbok ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 !! Tack för att du har valt BeSafe izi Sleep BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda

Läs mer

Din manual AEG-ELECTROLUX A2674-6GS http://sv.yourpdfguides.com/dref/602505

Din manual AEG-ELECTROLUX A2674-6GS http://sv.yourpdfguides.com/dref/602505 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för AEG- ELECTROLUX A2674-6GS. Du hittar svar på alla dina frågor i AEG-ELECTROLUX A2674-6GS

Läs mer

Kortinfo. Tryckavlastning: Ersättningsmadrass och Bäddmadrass. OBS! Läs igenom bruksanvisning 56-895-A1 innan produkten tas i bruk.

Kortinfo. Tryckavlastning: Ersättningsmadrass och Bäddmadrass. OBS! Läs igenom bruksanvisning 56-895-A1 innan produkten tas i bruk. Kortinfo 56-895-K1 Brukarvikt 0-230 kg Air Express Tryckavlastning: Ersättningsmadrass och Bäddmadrass OBS! Läs igenom bruksanvisning 56-895-A1 innan produkten tas i bruk. Återförsäljare i Sverige: Gate

Läs mer

Bruksanvisning. Mkomfy 2G SPARA DENNA BRUKSANVISNING

Bruksanvisning. Mkomfy 2G SPARA DENNA BRUKSANVISNING Bruksanvisning Mkomfy 2G SPARA DENNA BRUKSANVISNING Användarinformation Microsafe Mkomfy är en säkerhetsprodukt från EnöQue Svenska AB. En spis bör aldrig lämnas utan uppsyn under användande, även om säkerhetsutrustning

Läs mer

BEAUTY LINE BRUKSANVISNING. Filtersystem FOR BETTER WORKBENCH ENVIRONMENT

BEAUTY LINE BRUKSANVISNING. Filtersystem FOR BETTER WORKBENCH ENVIRONMENT BRUKSANVISNING BEAUTY LINE Filtersystem FILTRONIC AB issgatan 2, Box 2284, 531 02 LIKÖPING Tel: 0510-208 10, Fax: 0510-201 40 e-mail: office@filtronic.se www.filtronic.se Version 1 2008.05.20 FOR BETTER

Läs mer

Silvano Box. 1 Upphovsrätt Silvano GmbH. Alla rättigheter förbehållna.

Silvano Box. 1 Upphovsrätt Silvano GmbH. Alla rättigheter förbehållna. Silvano Box 1 Upphovsrätt Silvano GmbH. Alla rättigheter förbehållna. Utrustning som behövs för monteringen Nödvändiga verktyg: (Skruvar medföljer) Du behöver också: Upphovsrätt Silvano GmbH. Alla rättigheter

Läs mer

Novus LUFTKUDDEMASKIN

Novus LUFTKUDDEMASKIN Novus LUFTKUDDEMASKIN MANUAL Luftkuddemaskin Novus Kära kund Gratulerar och tack för att du har valt denna luftkuddemaskin från oss. Den är tillverkad enligt senaste teknologiska rön och är av mycket hög

Läs mer

Värmekudde Artikelnummer 7580-1039

Värmekudde Artikelnummer 7580-1039 BRUKSANVISNING Värmekudde Artikelnummer 7580-1039 1 Värmekudde Värmekudden har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstängning till standby-läge kan väljas mellan 1 4 timmar. Sensorkabeln

Läs mer

OPTICELL 2. Alternerande luftbäddmadrass med växeltrycksfunktion BRUKSANVISNING

OPTICELL 2. Alternerande luftbäddmadrass med växeltrycksfunktion BRUKSANVISNING OPTICELL 2 Alternerande luftbäddmadrass med växeltrycksfunktion BRUKSANVISNING Artikel: OC2-080200 OC2-080210 OC2-085200 OC2-085210 OC2-090200 OC2-090210 OC2-105200 OC2-105210 OC2-120200 OC2-120210 INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Läs mer

GARDENA Batteridriven pump 1500/1

GARDENA Batteridriven pump 1500/1 GARDENA Batteridriven pump 1500/1 Välkommen till GARDENA trädgård... Läs omsorgsfullt igenom bruksanvisningen och följ dess anvisningar. Gör dig med hjälp av bruksanvisningen väl förtrogen med pumpen och

Läs mer

TrendCon 1. utgåvan, S. TrendCon. Instruktionsbok 0403-56-02-04

TrendCon 1. utgåvan, S. TrendCon. Instruktionsbok 0403-56-02-04 1. utgåvan, S TrendCon Instruktionsbok 0403-56-02-04 INNEHÅLLSFÖRTECKNING AVSNITT Sida ÖVERSIKT FUNKTIER.. 1 VARNING:S TEXT.. 1 ANVISNINGAR ALLMÄNT.. 2 INDIKERINGAR ALLMÄNT.. 2 FELSIGNALER.. 2 SYSTEM ÖVERSIKT..

Läs mer

Installationsmanual ML40 Plus

Installationsmanual ML40 Plus Installationsmanual ML40 Plus 1. Beskrivning ML40Plus är en speciellt konstruerad drivenhet för autopiloter på båtar. Den passar de flesta typer av segelbåtar, även sådana med ror-kult. ML40Plus kräver

Läs mer

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin BRUKSANVISNING SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Bruksanvisning - SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING 2 B. KOMPONENTBESKRIVNING 2 C. FÖRE ANVÄNDNING 3 Packa upp maskinen 3

Läs mer

BRUKSANVISNING. Designkapa. Nova Trend 90 EXTM

BRUKSANVISNING. Designkapa. Nova Trend 90 EXTM Nova Trend 90 EXTM BRUKSANVISNING Designkapa Nova Trend 90 EXTM 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering

Läs mer

Din manual AEG-ELECTROLUX A2649-6GS http://sv.yourpdfguides.com/dref/602497

Din manual AEG-ELECTROLUX A2649-6GS http://sv.yourpdfguides.com/dref/602497 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för AEG- ELECTROLUX A2649-6GS. Du hittar svar på alla dina frågor i AEG-ELECTROLUX A2649-6GS

Läs mer

BRUKSANVISNING Nova Trend

BRUKSANVISNING Nova Trend BRUKSANVISNING Nova Trend INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3. Anslutning till elnätet

Läs mer

STRYKMODUL BRUKSANVISNING

STRYKMODUL BRUKSANVISNING STRYKMODUL BRUKSANVISNING INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING SID 2 TYPSKYLT SID 2 VIKTIGT OM SÄKERHET SID 3 INSTALLATION SID 4 HANDHAVANDE SID 6 SERVICE SID 7 SKÖTSEL SID 7 FELSÖKNING SID 7 TEKNISKA DATA SID

Läs mer

Bakåtvänd montering ECE R44 04. Monteringsanvisning. GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år

Bakåtvänd montering ECE R44 04. Monteringsanvisning. GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år 1 20 21 2 5 3 4 Bakåtvänd montering Monteringsanvisning 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 ECE R44 04 GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32 33 37 38 39 40

Läs mer

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 Säkerhet Internationella säkerhetssymboler Varning för farlig spänning, läs bruksanvisningen. Varning! Farlig spänning. Risk för elektrisk chock Dubbel

Läs mer

ALL-1 EC ELEKTRISK FETTPUMP INSTRUKTIONER & ANVÄNDARMANUAL

ALL-1 EC ELEKTRISK FETTPUMP INSTRUKTIONER & ANVÄNDARMANUAL ALL-1 EC ELEKTRISK FETTPUMP INSTRUKTIONER & ANVÄNDARMANUAL SIDRUBRIK PRODUKTBESKRIVNING Centralsmörjningspumpen är av kolvtyp. Det elektroniska styr- och övervakningskortet är placerat i motorns plastkåpa,

Läs mer

Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100. Användarhandbok

Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100. Användarhandbok Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100 sv Användarhandbok Radiomottagare LE10 Innehållsförteckning sv 3 Innehållsförteckning 1 Säkerhetsinstruktioner 5 1.1 Allmänna säkerhetsinstruktioner 5 1.2 Driftsmiljö

Läs mer

BRUKSANVISNING KRM-1 & KRM-2

BRUKSANVISNING KRM-1 & KRM-2 -1 & -2 V2.0 (05.11.2015) 1 (8) GIVRENS KONSTRUKTION. Elektronik. B. Övre kapsling med tätning.. Lägre kapsling med tätning. dapterplatta med packning. E. Optisk rökgivare. F. Gummihylsa (endast för isolerade

Läs mer

Flödesmätare digital. Bruksanvisning. för elektriska dieselpumpar typ PREMAxx. Innehåll:

Flödesmätare digital. Bruksanvisning. för elektriska dieselpumpar typ PREMAxx. Innehåll: Flödesmätare digital för elektriska dieselpumpar typ PREMAxx Bruksanvisning Innehåll: 1. Allmän information 1.1 Föreskriven användning 1.2 Konstruktion och funktionsbeskrivning 1.3 Tekniska data 2. Allmänna

Läs mer

WaterFuse - Stuga. Användarmanual. Monteringsanvisning 1(16)

WaterFuse - Stuga. Användarmanual. Monteringsanvisning 1(16) WaterFuse - Stuga Användarmanual & Monteringsanvisning 1(16) Tack för att du har valt att köpa en automatisk vattenavstängare, WaterFuse. Vi hoppas att WaterFuse kommer uppfylla dina förväntningar på ett

Läs mer

Spiskåpa 392 12. SV Bruksanvisning

Spiskåpa 392 12. SV Bruksanvisning Spiskåpa 392 12 SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 injustering av luftflöden... 7 Användning... 9 Service och garanti... 10 991.0314.284/125788/2013-11-15 (6005) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Läs mer

Ozonproffsen Scandinavia AB VATTEN-TVÄTTAD LUFTRENARE MODELL NO.: KJG-180A BRUKSANVISNING

Ozonproffsen Scandinavia AB VATTEN-TVÄTTAD LUFTRENARE MODELL NO.: KJG-180A BRUKSANVISNING Ozonproffsen Scandinavia AB VATTEN-TVÄTTAD LUFTRENARE MODELL NO.: KJG-180A BRUKSANVISNING Ozonproffsen Scandinavia AB Hemsida: ozonproffsen.se Mail: info@ozonproffsen.se Telefon: 0152-711711 Adress: Skiljevägen

Läs mer

BodylineAir Vårdmadrass

BodylineAir Vårdmadrass Allmänt Madrassen är avsedd att förebygga trycksår, vara lätt att sköta för personalen och vara ekonomisk. Den tryckutjämnande luftfyllda madrassen är statisk och behöver inte ha anslutet elpumpaggregat.

Läs mer

Bruksanvisning Vicair Liberty Ryggsystem

Bruksanvisning Vicair Liberty Ryggsystem 2006-05-22 Bruksanvisning Vicair Liberty Ryggsystem Återförsäljare: Invacare AB Box 66, Fagerstagatan 9-163 91 Spånga Tel:08-761 7090 Fax: 08-761 8108 e-mail: sweden@invacare.com, www.invacare.se Introduktion

Läs mer

Bruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon

Bruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon Bruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon Modeller DUF, DUR och DTU PING MARINELEKTRONIK 167 41 BROMMA www.pingmarine.com Ping Marinelektronik 2010 15 1 14 Innehåll 1 Introduktion... 3 2 Packlista...

Läs mer

Patientstol 15601 med delade benstöd

Patientstol 15601 med delade benstöd Bruksanvisning Patientstol 15601 med delade benstöd Bäste kund, Vi tackar för det förtroende som Du visat genom att köpa denna patientstol. Samtliga våra produkter har, liksom denna patientstol, slutmonterats

Läs mer

TORKTUMLARENS FUNKTION

TORKTUMLARENS FUNKTION TORKTUMLARENS FUNKTION Ytterligare information (inklusive felsöknings- och serviceanvisningar) finns i relevant avsnitt i bruksanvisningen. Sortera tvätten efter klädvårdssymbolerna Torktumla inte Kan

Läs mer

AM/8050 AM/8051 SCOOTER larmsystem

AM/8050 AM/8051 SCOOTER larmsystem AM/8050 AM/8051 SCOOTER larmsystem Funktion och användning 1. Aktivering Tryck på fjärrkontrollens tryckknapp en gång för att aktivera larmsystemet. Aktivering bekräftas av : - ett långt blink på blinkers

Läs mer

Instruktion Syremätare OXY

Instruktion Syremätare OXY Instruktion Syremätare OXY Innehållsförteckning Inledning... 3 Mekanisk installation... 4 Mekanisk installation... 5 Elektrisk installation... 6 Driftsättning, initial uppstart... 8 Kalibrering... 9 Underhåll...

Läs mer

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken OB115N SV För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken som uppslagsbok på en säker plats. ELEKTRISK

Läs mer

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år bakåtvänd montering Monteringsanvisning ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år 1 Tack för att du valde BeSafe izi Kid. BeSafe har noggrant och omsorgsfullt utvecklat denna stol för att skydda

Läs mer

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år bakåtvänd montering Monteringsanvisning ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år 1 Tack för att du valde BeSafe izi Kid ISOfix. BeSafe har noggrant och omsorgsfullt utvecklat denna stol för

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO

Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO Din återförsäljare U / SE...... Rev. 091006 1. Innehållsförteckning. 1. Innehållsförteckning sid. 2 2. Allmänt 3 3. Översikt av komponenterna front 4 3. Översikt av komponenterna

Läs mer

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING Läs anvisningarna noggrant före användning och spara på lämpligt ställe. Kontrollpanel sökning hastighet tid avstånd kalorier På/av Bruksanvisning Nödstoppbrytare

Läs mer

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM BRUKSANVISNING Vänligen läs alla instruktioner innan installationen ÖVERBLICK 00701/00708 med kamera (480x640 pixlar) och 00707

Läs mer

Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel

Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel Dokument: BFM24TD_UM_sv Version: 2014-08-26 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306

Läs mer

Spisfläkt Trinda T Ö

Spisfläkt Trinda T Ö Spisfläkt Trinda T Ö SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen

Läs mer

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig

Läs mer

Bruksanvisning Nima Dynamic Pro med Q2 03 pump 1

Bruksanvisning Nima Dynamic Pro med Q2 03 pump 1 Bruksanvisning Nima Dynamic Pro med Q2 03 pump 1 Innehållsförteckning: Säkerhetsföreskrifter Sid 2. Introduktion Sid 2. Användningsområde Sid 3. Funktioner Sid 3. Installation Sid 4. Specialfunktioner

Läs mer

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk. SANGEAN PR-D4 Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGAR 1. Läs dessa instruktioner. 2. Spara dessa instruktioner. 3. Beakta alla

Läs mer

TEB-3 / TN-3. Monteringsanvisning

TEB-3 / TN-3. Monteringsanvisning TEB-3 / TN-3 Monteringsanvisning A B TEB-3 1 6.3 mm 1 1 18 24 1 24 26 8 7 26 24 18 C 10 Ø 55 mm 9 D TN-3 18 L1 N 23 19 22 12 23 20 11 14 13 14 10 21 22 2 Fläkt TEB-3 / TN-3 Använda symboler Symbolen anger

Läs mer

Vattenfelsbrytare esystop flow

Vattenfelsbrytare esystop flow 151217 sida 1 av 3 Installationen bör utföras av en fackman. Vattenfelsbrytaren esystop flow är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. För installation av och sensor i systemet se separat

Läs mer

Installationsanvisningar PRO3-VAQ B. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Installationsanvisningar PRO3-VAQ B. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Installationsanvisningar PRO3-VAQ B Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker Quooker-systemet består av en vakuumisolerad vattenbehållare, som ansluts till vattenledningen

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG Slagklippare Modell KT Innan du tar klipparen i bruk för första gången ska du först läsa igenom bruksanvisningen mycket noga och observera säkerhetsåtgärderna. I denna

Läs mer

Kort bruksanvisning FLUX

Kort bruksanvisning FLUX Kort bruksanvisning FLUX Bruksanvisning art nr MB 3301KB Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd av Flux bakåtvänd rollator. Genom

Läs mer

Multiglide + SpilerGlide. Bruksanvisning

Multiglide + SpilerGlide. Bruksanvisning Multiglide + SpilerGlide Bruksanvisning IMM1001_IFU_SV Version 5 2015 Bilder Bild 1 Bild 2 Bild 3 Bild 4 Bild 5 Bild 6 Bild 7 Bild 8 Bild 9 2 Innehåll Rubrik Sida Allmänt/Symboler/Avsedd användning/avsedd

Läs mer

PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare

PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare Användarhandbok för installation, drift och underhåll. (SE) 0558004291 Se till att operatören får den här informationen. Du kan få extra kopior från återförsäljaren.

Läs mer

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4 INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10

Läs mer

KARLSTAD serien är testad för att uppfylla. våra strikta standarder för kvalitet och hållbarhet, samt högsta standard för hemmabruk.

KARLSTAD serien är testad för att uppfylla. våra strikta standarder för kvalitet och hållbarhet, samt högsta standard för hemmabruk. KARLSTAD KARLSTAD serien är testad för att uppfylla våra strikta standarder för kvalitet och hållbarhet, samt högsta standard för hemmabruk. Därför kan vi erbjuda 10 års garanti som omfattar material-

Läs mer

Handbok. Automatiska tysta kompressorer

Handbok. Automatiska tysta kompressorer Handbok Automatiska tysta kompressorer Innehåll 1 Allmänt...3 1.1 Använda handboken...3 1.2 Innehåll...3 1.3 Förvarning...3 1.4 Bortskaffande av förpackningsmateriel...3 1.5 Lyftning...3 1.6 Säkerhet...4

Läs mer

Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt.

Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt. Helite Airbag-plagg Användarhandbok Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt. Innehåll 1. Säkerhetsföreskrifter...

Läs mer

Netti III 74324A 040622

Netti III 74324A 040622 B R U K A R M A N U A L 2 0 0 4 Netti III 74324A 040622 1. INTRODUKTION Netti III är en komfort rullstol producerad för både inom- och utomhusanvändning. Den har genomgått test hos TÜV Product Service

Läs mer

Din manual DORO X40 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3881436

Din manual DORO X40 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3881436 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Madrasser ALKENBERG AB F -T V YCK, TR AB TE Rehab Development GA 2011,

Madrasser ALKENBERG AB F -T V YCK, TR AB TE Rehab Development GA 2011, Madrasser Det mest lättbehandlade trycksåret, är det som aldrig uppstår. Regelbundna kontroller och aktiv tryckavlastning besparar många människor onödigt lidande och begränsar vårdinsatserna. Madrasser

Läs mer

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning Svensk Bruksanvisning OBSERVERA!! Innan du använder denna apparat rekommenderar vi att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning samt alla säkerhetsföreskrifter. Mycket nöje med denna apparat. VARNING:

Läs mer

SuperNova BabyCall. Bruksanvisning. Art nr: 221 810

SuperNova BabyCall. Bruksanvisning. Art nr: 221 810 Bruksanvisning SuperNova BabyCall Art nr: 221 810 Abilia AB, Kung Hans väg 3, Sollentuna, Box 92, 191 22 Sollentuna, Sweden Phone +46 (0)8-594 694 00 Fax +46 (0)8-594 694 19 info@abilia.se www.abilia.se

Läs mer

7:2 HÖFTBÄLTE 10 8:1 MONTERING AV SUPPORTSERIEN 11 9:1 BORD 12 10:1 MONTERING I BIL 13 11:1 VRIDPLATTA 14 12:1 UNDERHÅLL & GARANTI 15

7:2 HÖFTBÄLTE 10 8:1 MONTERING AV SUPPORTSERIEN 11 9:1 BORD 12 10:1 MONTERING I BIL 13 11:1 VRIDPLATTA 14 12:1 UNDERHÅLL & GARANTI 15 1 Produkten är endast avsedd att användas som en bilbarnstol producerad av. SENAST UPPDATERAD 2014-01-08 Vi gratulerar dig till ditt val av bilbarnstol Zitzi Carseat Pro. Det är en säkerhetsstol att växa

Läs mer

Användarmanual. BOAB HJULDELAR AB 0530-133 33 info@boabhjuldelar.se. Pumpautomatik Space G1000 A2

Användarmanual. BOAB HJULDELAR AB 0530-133 33 info@boabhjuldelar.se. Pumpautomatik Space G1000 A2 Användarmanual Pumpautomatik Space G1000 A2 Vi reserverar oss för eventuella tryckfel och ändringar av produktmodeller. Presentation av utrustningen Pumpautomatiken är endast avsedd till att användas för

Läs mer

Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell

Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell MANUAL Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell Du har valt ankarspel 710Fs från South Pacific. Det utmärks av kompakt uppbyggnad, enkelt att sköta och lätt att installera.

Läs mer

Gas-Detector G 3000. Bruksanvisning Odgciey Vqgrgy

Gas-Detector G 3000. Bruksanvisning Odgciey Vqgrgy Gas-Detector G 3000 Bruksanvisning Odgciey Vqgrgy HUVUDFUNKTIONER Varmtrådssensor Enkel att montera och underhålla Självdiagnos av sensorn och elektroniken Modern design Detektering av alla typer av brännbar

Läs mer