Tryckgivare SDE3. ac ab. Egenskap Beställningskod Specifikation. Festo AG & Co. KG. Postfach D Esslingen ++49/711/

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Tryckgivare SDE3. ac ab. Egenskap Beställningskod Specifikation. Festo AG & Co. KG. Postfach D Esslingen ++49/711/"

Transkript

1 Tryckgivare SDE3 Bruksanvisning c Original: de Manöverdon och anslutningar Festo AG & Co. KG Postfach D Esslingen ++49/7/ Egenskap Beställningskod Specifikation Indikering B Värden i bar P K H Värden i psi Värden i kpa Värden i inch of mercury W Värden i inch of water ) Montering/ HQ4 Montering, reläskena, instickskoppling 4 mm pneumatisk WQ4 Väggmontering, instickskoppling 4 mm anslutning FQ4 Frontdisplaymontering, instickskoppling 4 mm HT532 Montering, reläskena, instickskoppling 5/32" WT532 Väggmontering, instickskoppling 5/32" FT532 Frontdisplaymontering, instickskoppling 5/32" Elektrisk utgång g 2P 2 kopplingsutgångar PNP 2N 2 kopplingsutgångar NPN Elektrisk anslutning M8 Hankontakt M8x M2 K Hankontakt M2, A kodad Kabel 2,5 m Elektriskt tillbehör 2) G Anslutningskabel, rakt kontaktdon, kabellängd 2,5 m W G5 W5 ) Inte för SDE3... M 2) Endast i kombination med egenskap M8 eller M2 Fig. 2 Anslutningskabel, vinklat kontaktdon, kabellängd 2,5 m Anslutningskabel, rakt kontaktdon, kabellängd 5 m Anslutningskabel, vinklat kontaktdon, kabellängd 5 m ad ac ab aa aj 6 2 Funktion och användning SDE3 är konstruerad för övervakning av tryckförändringar i tryckledningssystem. Mätning av relativt tryck och differenstryck kan ske på olika sätt: Typ Beskrivning Ingångs värden ) SDE3... Z x differenstryck p p2 2) In A Kopplings utgångar Out A, Out B SDE3... S x relativt tryck In A Out A, Out B SDE3... D x relativt tryck pa In A Out A x relativt tryck pb In B Out B SDE3... M x relativt tryck pa In A Out A SDE3 för fastsättning på vägg eller reläskena 2 Adapterplatta för väggmontering 3 Elektrisk anslutning 4 SDE3 för frontdisplaymontering 5 Spännplatta för frontdisplaymontering 6 Fästslid (på baksidan) 7 Trycklufts eller vakuumanslutningar (endast SDE3... D och M) Fig. Egenskap Beställningskod Specifikation Funktion SDE3 Tryckgivare Tryckmätområde V 0 B2 + D2 0 2 D6 0 6 D0 0 0 Tryckingång g S x relativt tryck D Z M 8 Trycklufts eller vakuumanslutning (endast SDE3... S) 9 Trycklufts eller vakuumanslutningar (endast SDE3... Z) aj Skylthållare aa B knapp ab A knapp ac EDIT knapp ad Display 2 x relativt tryck x differenstryck 2 x relativt tryck, x differenstryckutvärdering x relativt tryck pb In B x differenstryck utvärdering pb pa ) In A/B: Ingångsvärde för givarelement A/B. In C: matematiskt beräknat 2) Mättryck p referenstryck p2 Fig. 3 3 Förutsättningar för korrekt användning av produkten Varning In C Out B Beroende på maskinens/anläggningens funktion kan ändring av signaltillstånd leda till allvarliga person eller materialskador. Observera att ändringar av kopplingsfunktionen hos utgångarna i EDIT läge genast blir verksamma. Aktivera lösenordsskyddet (säkerhetskod) för att förhindra att ändring sker av misstag av obehörig (è kapitel 5.3 avsnitt Ställa in säkerhetskoden). Varning Om SDE3 används tillsammans med otillåtna medier kan personskador uppstå. Använd endast SDE3 med tryckluft Se till att specificerad luftkvalitetsklass uppfylls (è kapitel Tekniska data).

2 Felaktigt hantering kan leda till felfunktioner. Se till att nedanstående anvisningar alltid följs. Jämför gränsvärdena i den här bruksanvisningen med din applikation (t ex driftmedium, tryck, kraft, moment, temperatur, massa, hastighet, spänning). Ta hänsyn till rådande driftsmiljö. Följ gällande lagar och bestämmelser. Ta bort transportemballage såsom skyddsvax, folier (polyamid), kapslingar (polyetylen) och kartongbitar (förutom täcklocken på de pneumatiska anslutningarna). Förpackningsmaterialet kan återvinnas (undantag: oljepapper = restavfall). Använd produkterna i originalskick utan egna ändringar. Enheten är avsedd för användning inom industrin. I bostadsområden kan åtgärder för radioavstörning vara nödvändiga. Användningsområde och typgodkännanden I kombination med UL märkning på produkten gäller informationen i det här avsnittet för att uppfylla villkoren för certifiering från Underwriters Laboratories (UL) för USA och Kanada. Beakta följande anvisningar från UL på engelska: This device is intended to be used with a Class 2 power source or Class 2 transformer in accordance with UL30 or UL585. As an alternative a LV/C (Limited Voltage/Current) power source with one of the following properties can be used: This device shall be used with a suitable isolating source that the maximum open circuit voltage potential available to the product is not more than 30 VDC and the current is limited to a value not exceeding 8 amperes measured after minute of operation. This device shall be used with a suitable isolating source in conjunction with a fuse in accordance with UL248. The fuse shall be rated max. 3.3 A and be installed in the 30 VDC power supply to the device in order to limit the available current. Note that, when more than one power supply or isolating device is used, connection in parallel is not permitted. In determining the acceptability of the combination, the following details should be examined: The mounting suitability shall be determined in the end use. These devices shall be mounted in an enclosure having adequate strengh and thickness. The devices have not been investgated for field wiring. The suitability should be determined in the end use application. UL approval information Monteringsläget är valfritt. Montera SDE3 så här: Reläskena (batterimontering). Haka fast SDE3 i reläskenan. 2. Tryck SDE3 i pilens riktning tills fästsliden går i ingrepp è Fig. 5. Väggmontering Observera hålmönstren (è Fig. 24). Montera adapterplattan, t ex med två M3 skruvar. 2. Haka fast SDE3 i adapterplattan. 3. Tryck SDE3 i pilens riktning tills fästsliden går i ingrepp è Fig. 6. Plattmontering (gängad montering) Observera hålmönstren (è Fig. 24) Montera SDE3 med brickor och skruvar M3 (è Fig. 7). Åtdragningsmoment max 0,5 Nm Frontdisplaymontering. För in SDE3 i urtaget (70 x 22 mm) i frontdisplayen. 2. Haka fast spännplattan och tryck på den tills fästsliden går i ingrepp. 3. Skruva i M3 skruvarna med brickor (è Fig. 8). Åtdragningsmoment max 0,3 Nm För tunna frontdisplayer (t <2 mm) behövs eventuellt inga brickor. Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig Pneumatiska komponenter Slanganslut SDE3 så här: Sätt in slangen i instickskopplingarna. Se till att anslutningen görs korrekt (è Fig. 3). 4.3 Elektriska komponenter Product category code File number Considered Standards UL mark NRNT2 (USA) or NRNT8 (Canada) E UL 508, 7th edition, C22.2 No.4 95 Varning Använd endast strömkällor som garanterar en säker isolering av matningsspänningen enligt IEC/EN Följ dessutom de allmänna kraven på PELV kretsar enligt IEC/EN Fig. 4 4 Montering 4. Mekaniska komponenter Långa signalkablar ökar risken för störningar. Se till att signalkablarna är kortare än 30 m. Montera och slanganslut SDE3 så att det inte kan samlas kondensat från tryckluftsledningarna i enheten. Anslut SDE3 så här. Stift Konfiguration Ledarfärger ) Hankontakt 2) Matningsspänning DC +24 V 2 Kopplingsutgång B (Out B) Brun (BN) 4 polig M8 5 polig M2x Vit (WH) 3 0 V Blå (BU) 4 Kopplingsutgång A Svart (BK) (Out A) 5 n. c ) För SDE3 K resp vid användning av kontaktdon med kabel (è 2) Åtdragningsmoment för överfallsmutter på kontakt M8: max. 0,3 Nm och på kontakt M2: max. 0,5 Nm Fig. 9

3 Kopplingsscheman SDE3 2P M8 /SDE3 2P M2 ) Utgång kontaktanslutning SDE3 2N M8 /SDE3 2N M2 ) Utgång kontaktanslutning Särskilda symboler i segmentlisterna Symbol Beskrivning De markerade segmenten lyser: SHOW läge aktivt Diagnos: 7 segmentvisningen visar ett felnummer (t ex Er0) SDE3 2P K Utgång kabelanslutning SDE3 2N K Utgång kabelanslutning De markerade segmenten lyser och [Option] blinkar: EDIT läge aktivt Specialmenyn (SPEC) är öppen, 7 segmentvisningen visar det inställda filteralternativet De markerade segmenten lyser och [Lock] blinkar: EDIT läge aktivt Specialmenyn (SPEC) är öppen, 7 segmentvisningen visar den inställda säkerhetskoden ) Hankontakt M2: Stift 5 inte anslutet Fig. 0 5 Idrifttagning Fastställ önskad kopplingsfunktion för kopplingsutgångarna. Kopplingspunkter (SP) och hysteres () Tröskelvärdeskomparator Fönsterkomparator Kopplingsfunktion NO (slutande) OUT 0 SP Kopplingsfunktion NC (brytande) OUT 0 Fig. SP Symboler på displayen Symbol Beskrivning P P OUT OUT 0 0 SP min SP min SP max SP max RUN läge: Kopplingsutgång aktiv/ej aktiv SHOW och EDIT läge: Kopplingsutgång v ald/ej vald P P Fig. 3 Förberedelser för idrifttagning I grundläget befinner sig produkten i RUN läge. De aktuella mätvärdena visas permanent. Grundläget kan aktiveras från andra lägen: Håll Edit knappen intryckt i 3 sekunder eller när en övervakningstid har löpt ut, timeout. Koppla till matningsspänningen. 2. Kontrollera SDE3:s inställningar (è kapitel 5.2 SHOW läge). När SDE3 har flera ingångsvärden (è Fig. 3), kan du koppla om mellan ingångsvärdena via knapptryckning enligt följande: Knapp Ingångsvärde A knapp B knapp C knapp (A knapp och B knapp samtidigt) Fig. 4 Fabriksinställning SDE3 levereras med följande fabriksinställning: Kopplingsfunktion: Tröskelvärdeskomparator Kopplingskarakteristik: NO (normally open slutande) steres: 0,5 % FS Symboler för visning av menystrukturen Symbol Betydelse In A In B In C Automatisk återgång till grundtillståndet (RUN läge) efter att övervakningstiden har gått ut (här 80 sekunder) Tryck på EDIT knappen i 3 sekunder för att gå tillbaka till grundtillståndet (RUN läget) manuellt Skapa tryck (för inlärning av mätvärdet här TP ) [SP] [SP] [min] [SP] [max] [HY] [NO] [NC] [min] / [max] [TeachIn] [Option] [Lock] Tröskelvärdeskomparator Fönsterkomparator Kopplingspunkt (switching point) Nedre kopplingspunkt (switching point minimal) Övre kopplingspunkt (switching point maximal) steres Kopplingskarakteristik slutare (normally open) Kopplingskarakteristik brytare (normally closed) Extremvärden: Minimalt/maximalt ingångsmätvärde (In A/B/C) TeachIn läge aktivt Option (On/Off) mätvärdesutjämning på/av Säkerhetskod aktiv (spärr mot obehörig parametrering) Specialmenyn (SPEC) är aktiv ) RUN läge: Grafisk visning av det aktuella mätvärdet i förhållande till mätområdets maximala mätvärde. I den vänstra segmentraden visas mätvärdet för In A, i den högra mätvärdet för In B. Betydelse i andra lägen: è Fig. 3 Symbolen på displayen blinkar (här Out A) Säkerhetskod aktiv (Lock spärr mot obehörig programmering) Säkerhetskod inaktiv (Lock) Tryck på knappen (i det här fallet A knappen) Tryck på A eller B knappen och ställ in det önskade värdet Tryck på aktuell knapp (här B knappen) och EDIT knappen samtidigt C knapp: Tryck samtidigt på A och B knappen Tryck på EDIT knappen Indikering av aktuella fel Radera minimalt/maximalt värde Förgrening i menysystemet ) I segmentlisterna visas även särskilda symboler è Fig. 3 Fig. 2 Fig. 5

4 5. RUN läge I RUN läge visas mätvärden (relativt tryck, differenstryck) och signaltillstånden för kopplingsutgångarna Out A, Out B (definierat, inte definierat). Ett blinkande värde betyder: Mätning utanför tillåtet mätområde 5.2 SHOW läge I SHOW läge visas de aktuella inställningarna för kopplingsutgångarna Out A och Out B. När SDE3 har flera ingångsvärden (è Fig. 3), visas dessa först via knapptryckning (è Fig. 4). SDE3 måste befinna sig i RUN läge. När A knappen (kopplingsutgång Out A) eller B knappen (kopplingsutgång Out B) trycks in startas SHOW läget för respektive kopplingsutgång. Endast för SDE3... M: När C knappen trycks in (A knappen och B knappen trycks in samtidigt) visas extremvärdena för In C. I SHOW läget visas följande inställningar och värden: Inställningar för Out A/Out B: Kopplingsfunktion [tröskelvärdes eller fönsterkomparator] Kopplingspunkt [SP] eller [SP] [ min ] och [SP] [ max ] steres [] Kopplingsfunktion [no/nc] (slutande/brytande) Extremvärden för ingångsvärden (è Fig. 3) Minimalt tryck [min] Tryck kort på EDIT knappen för att radera minimivärdet. Maximalt tryck [max] Tryck kort på EDIT knappen för att radera maxvärdet. Extremvärdena förloras vid frånkoppling av matningsspänningen. SDE3... D och M sparar ett extremvärde vardera för varje givarelement (A och B). SDE3... M sparar dessutom ett extremvärde för differenstrycksignalen pb pa. Om fel föreligger visas först tillhörande felnummer när A /B /C knappen trycks in. Om A /B /C knappen trycks in upprepade gånger visas inställningarna för respektive kopplingsutgång och sedan extremvärdena för ingångsvärdena efter varandra. Om alla inställningar visas återgår SDE3 till RUN läge om A /B /C knappen trycks in igen. Det aktuella mätvärdet för tillhörande utgång visas. 2 Koppla om indikerat ingångsvärde För SDE3... D: In A/B För SDE3... M: In A/B/C (visas inte på bilden) Fig. 6 2 För SDE3... D: Visa/radera minimi /maximivärde för In B: För SDE3... M: Visa/radera minimi /maximivärde för In C (visas inte på bilden)

5 5.3 EDIT läge Välja kopplingsfunktion för kopplingsutgångarna Förloppet för inställning av kopplingsutgångarna för Out A och Out B är i princip lika. Nedan beskrivs processen för kopplingsutgången Out A. Fig. 7 I EDIT läge kan följande inställningar göras: Kopplingsfunktion [tröskelvärdes eller fönsterkomparator] Kopplingspunkt [SP] eller [SP] [ min ] och [SP] [ max ] steres [] Kopplingsfunktion [no/nc] (slutande/brytande) Kopplingsfunktion [tröskelvärdes eller fönsterkomparator] Filteralternativ [ON/OFF] (utjämning av mätvärden) steres [] Kopplingsfunktion [no/nc] (slutande/brytande) Säkerhetskod [Lock] Starta EDIT läge Varning Beroende på maskinens/anläggningens funktioner kan ändring av signaltillstånd leda till allvarliga personskador. Observera att ändringar av kopplingsfunktionen hos utgångarna i EDIT läge genast blir verksamma. Olika inställningar kan väljas med funktionsknapparna (A /B knapp). Kopplingsutgång, vars funktion måste ställas in Specialmeny. Tryck på Edit knappen. EDIT läget är aktivt och [Out A] blinkar eller blinkar om säkerhetsspärren är aktiverad [Lock]. 2. Tryck på A /B knapparna tills den valda säkerhetskoden är inställd. 3. Tryck på Edit knappen. EDIT läget är aktivt och [Out A] blinkar. SDE3 är i EDIT läge och [Out A] blinkar, è avsnitt Starta EDIT läge. Gå tillväga på följande sätt för att ställa in Out A:. Tryck på Edit knappen för att bekräfta ditt val. Den kopplingsfunktion som är inställd för närvarande blinkar. 2. Välj den önskade kopplingsfunktionen med A /B knapparna. 3. Tryck på Edit knappen för att bekräfta ditt val. [SP] resp. [SP] [ min ] blinkar. 4. Välj önskad kopplingspunkt med A /B knapparna. 5. Tryck på Edit knappen för att bekräfta ditt val. Endast för kopplingsfunktionen fönsterkomparator: [SP] [ max ] blinkar Ställ in önskat värde för (SP max ) med A /B knapparna. Tryck på Edit knappen för att bekräfta det inställda värdet. [] blinkar. 6. Ställ in önskat värde för hysteresen () med A /B knapparna. 7. Tryck på Edit knappen för att bekräfta det inställda värdet. [no] eller [nc] blinkar. 8. Välj kopplingselementfunktionen (no/nc) med A /B knapparna. 9. Tryck på Edit knappen för att bekräfta det inställda värdet. Kontrollera om SDE3 kopplar om på önskat sätt (kopplingsfunktion, kopplingspunkter och hysteres) genom att variera trycket under testkörningen. Göra inställningar i specialmenyn [SPEC] Följande inställningar kan göras i specialmenyn: Filteralternativ [ON/OFF] (utjämning av mätvärde) Upplåsning av säkerhetsspärr [Lock] med säkerhetskod Så här öppnar du specialmenyn: SDE3 är i EDIT läge och [Out A] blinkar, è avsnitt Starta EDIT läge.. Tryck på A eller B knappen tills menyn (SPEC) är markerad. [SPEC] blinkar. 2. Tryck på Edit knappen för att bekräfta ditt val. [Option] blinkar, filteralternativet (ON/OFF) kan ställas in. a) Ställa in filteralternativ 3. Ställ in önskat värdet för filteralternativet (ON/OFF) med A /B knapparna. ON: Utjämning av mätvärdena (In A/B) är aktivt, tidskonstant ca 500 ms OFF: Utjämning av mätvärdena (In A/B) är inaktivt 4. Tryck på Edit knappen för att bekräfta ditt val. [Lock] blinkar. Säkerhetskoden kan ställas in. b) Ställa in säkerhetskoden För att inställningen inte ska kunna ändras av obehöriga kan en sifferkod med högst 4 siffror ställas in. Om inställningarna ändras (EDIT läge eller TEACH läge) måste säkerhetskoden anges. Spara säkerhetskoden på ett ställe där du lätt kan hitta den igen. Om du glömmer bort säkerhetskoden è kapitel 6. Återställa SDE3 till fabriksinställning. 5. Välj önskad säkerhetskod med A /B knapparna. 6. Tryck på Edit knappen för att bekräfta ditt val.

6 5.4 TEACH läge I TEACH läge kan kopplingspunkterna läras in. Kopplingsutgångarna Out A (A knapp) och Out B (B knapp) lärs in på samma sätt. Nedan beskrivs processen för kopplingsutgången Out A. 6 Manövrering och drift OBS! För hög självuppvärmning förstör SDE3. Undvik för höga taktfrekvenser vid stora tryckamplituder. 6. Återställa SDE3 till fabriksinställning (även om du inte kan hitta säkerhetskoden) När fabriksinställningen återställs går de aktuella inställningarna förlorade. Anteckna vid behov dessa inställningar innan återställning utförs. Gå tillväga på följande sätt för att återställa SDE3 till fabriksinställningen:. Koppla från matningsspänningen. 2. Tryck samtidigt på alla tre inställningsknapparna (A knappen, B knappen, Edit knappen) och håll dem intryckta. 3. Koppla till matningsspänningen igen. 7 Underhåll och skötsel Koppla från följande energikällor vid utvändig rengöring: Matningsspänning Tryckluft/vakuum Rengör vid behov SDE3 på utsidan. Tillåtna rengöringsmedel är tvållösning (max. +60 C), tvättbensin och alla materialskonande rengöringsmedel. 8 Demontering. Koppla från följande energikällor innan demontering: Matningsspänning Tryckluft/vakuum 2. Koppla från resp anslutningar på SDE3. 3. Demontera SDE3 så här: Demontering vid... Reläskene eller väggmontering Plattmontering Frontdisplaymontering 2 Fig. 8. Välj önskad kopplingsfunktion (tröskelvärdes eller fönsterkomparator) innan inlärning i EDIT läge è kapitel 5.3. EDIT läge. Tröskelvärdeskomparator Fönsterkomparator (Den inlärda) kopplingspunkten fås ur medelvärdet av de båda mätvärdena SP = /2 (TP + TP2) Undantag: SP = TP = TP2 Det inlärda kopplingsfönstret genereras ur mätvärdena: SP min = nedre inlärningspunkt (TP eller TP2) SP max = övre inlärningspunkt (TP eller TP2) Läge för inlärningspunkterna (exempel): Läge för inlärningspunkterna (exempel):. Lyft SDE3. 2. Vik undan SDE3 framåt. Fig. 20 Lossa båda skruvarna.. Lossa båda skruvarna. 2. Tryck fästsliden nedåt med en skruvmejsel. 3. Ta bort spännplattan. Fig. 9 För inlärning av kopplingsstorheter: 2. Applicera det första mättrycket (relativt/differenstryck p p 2 resp p B p A ) 3. Börja med att trycka på A knappen och därefter på Edit knappen. Kopplingsutgångssymbol [A] och [TeachIn] blinkar. Mätvärdet registreras som första inlärningspunkt (TP). Vid aktiv säkerhetsspärr blinkar [Lock]. Endast vid aktiv säkerhetsspärr [lock]: Tryck på A /B knapparna tills den valda säkerhetskoden är inställd. Tryck på Edit knappen. Kopplingsutgångssymbol [A] och [TeachIn] blinkar. Mätvärdet registreras som första inlärningspunkt (TP). 4. Applicera det andra mättrycket (relativt/differenstryck p p 2 resp p B p A ). 5. Börja med att trycka på A knappen och därefter på Edit knappen. Den andra inlärningspunkten registreras och kopplingspunkten (SP) eller kopplingspunkterna (SP min och SP max ) tillämpas. Kontrollera vid provkörning om SDE3 kopplar som önskat genom att variera trycket.

7 9 Åtgärdande av fel Fel Möjlig orsak Åtgärd Ingen indikering Matningsspänning saknas Koppla till matningsspänning på displayen Elanslutning felaktig Anslut SDE3 korrekt (è kapitel 4.3 Elektriska komponenter) SDE3 defekt Skicka SDE3 till Festo Ofullständig indikering på displayen Felaktigt mätvärde Inställningarna kan inte ändras (Lock) Defekt display Endast för SDE3... D och... Z: Pneumatiska anslutningar förväxlade SDE3 drivs med otillåtet medium Åtkomstskyddet är aktiverat Skicka SDE3 till Festo Anslut SDE3:s slangar korrekt (è kapitel 4.2 Pneumatiska komponenter) Byt ut SDE3 och anslut endast tryckluft Ange säkerhetskoden (è kapitel 5.3, avsnitt Ställa in säkerhetskoden). Utgångarna kopplas Kortslutning/överbelastad utgång Åtgärda inte om enligt kortslutningen/överbelastningen inställningen SDE3 defekt Skicka SDE3 till Festo Tryckindikeringen Tryck utanför mätområdet Innehåll tillåtet mätområde blinkar Tryck över tillåtet maxvärde (SDE3 Byt ut SDE3 skadad) Er0 2) SDE3 defekt Skicka SDE3 till Festo Er09 ) Mätområde underskridet vid In A Innehåll tillåtet mätområde. Er0 ) Mätområde överskridet vid In A Efter att tillåtna maxvärden Er ) Mätområde underskridet vid In B överskridits ska SDE3 bytas ut. Er2 ) Mätområde överskridet vid In B Er7 2)3) Underspänning Håll rätt matningsspänning ) 7 segmentindikeringen blinkar. Felindikering i SHOW läge (è kapitel 5.2 SHOW läge) 2) 7 segmentindikeringen blinkar. Det för närvarande lägsta felnumret visas. 3) Utgångarna återställs automatiskt (0 signal) Fig. 2 0 Tillbehör Välj motsvarande tillbehör ur vår katalog. è Tekniska data Typ SDE3 V B2 D2 D6 D0 Allmänt: Typgodkännande C Tick, c UL us Recognized (OL) ) CE märkning (è försäkran om överensstämmelse) Materialinformation Ingångssignal/mätelement Mätstorhet Tryckmätområde Överbelastningsområde (för SDE3... Z) Driftsmedium Enligt EU EMC RL Koppar och PTFE fri, uppfyller RoHS direktivet Differenstryck, relativt tryck (beroende på typ è Fig. 3) [bar] [bar] Medietemperatur [ C] 0 50 Omgivningstemperatur [ C] 0 50 Utgång allmänt 2) Noggrannhet ±FS (è Fig. 23 med exempel) Filtrerad tryckluft, dimsmord eller ej dimsmord, filterfinhet 40 m [%] Max. 2 (vid T= C) Max. 3 (vid T= 0 50 C) Repeternoggrannhet ±FS [%] Max 0,3 Kopplingsutgång Inkopplingstid 3) [ms] 3 (karakteristiskt)/6 (max.) Frånkopplingstid 3) [ms] 3 (karakteristiskt)/6 (max.) Max. utgångsström [ma] 00 Kapacitiv last, maximal DC [nf] Max 00 Spänningsfall [V] Max,5 Induktiv skyddskoppling Mätvärdesindikering Indikeringsområde (Differenstryck SDE3... M) Utgång, ytterligare data Kortslutningsskydd Överbelastningsskydd [bar] Anpassad till MZ, MY, ME spolar,000,999,999 +,000 Ja, taktande Ja, taktande,999 +,000 2,00 +2,00 0,000 2,000 2,00 +2,00 0,00 6,00 6,00 +6, ,00 0,00 9,99 +0,00 Typ SDE3 V B2 D2 D6 D0 Elektronik Matningsspänningsområde DC [V] 5 30 Tomgångsström [ma] Max 45 Beredskapsfördröjning [ms] Max 500 Polvändningsskydd Elektromekanik Maximal kabellängd [m] 30 Materialinfo kabelmantel Materialinfo kapsling Mekanik Monteringsläge För alla elektriska anslutningar PU Mässing (förnicklad) Valfritt; förhindra kondensatansamling i tryckgivaren Produktens vikt [g] 37 (utan adapterplatta) 6 (egenskap FQ4 med spännplatta) Material Hus Knappar Display Tryckluftsanslutningar Indikering/manövrering Enheter som kan visas Inställningsområde tröskelvärden Inställningsområde hysteres Immission/emission PA förstärkt TPE U Temperaturområde vid drift [ C] PC POM, mässing (förnicklad) bar, psi, kpa, inch of mercury, inch of water (beroende på typ è Fig. 2) 0 % FS 00 % FS 0 % FS 90 % FS Förvaringstemperatur [ C] Kapslingsklass Skyddsklass Stöttålighet Vibrationstålighet ) Gäller inte för egenskap FQ4 2) % FS = % av mätområdets slutvärde (fullscale) 3) När filterfunktionen inte är aktiverad Fig. 22 Exempel på noggrannhet A: Startvärde E: Slutvärde Out: Indikeringsvärde Fig. 23 IP65 III Intensitetsgrad 2 (enligt EN ) Intensitetsgrad 2 (enligt EN ) Exempel för SDE3 D0... vid p = 5 bar: Indikeringsvärde vid noggrannhet ±2 % FS: 5 bar ± (2 % av 0 bar) = 5 bar ± 0,2 bar Exempel för SDE3 B2... vid p = 0 bar: Indikeringsvärde vid noggrannhet ±3 % FS: 0 bar ± (3 % av 2 bar) = 0 bar ± 0,06 bar

8 2 Bilaga Hålmönster för adapterplatta Fig. 24

Tryckgivare SDE3. ac ab. Egenskap Beställningskod Specifikation. Festo AG & Co. KG Postfach 73726 Esslingen Deutschland +49 711 347-0 www.festo.

Tryckgivare SDE3. ac ab. Egenskap Beställningskod Specifikation. Festo AG & Co. KG Postfach 73726 Esslingen Deutschland +49 711 347-0 www.festo. Tryckgivare SDE3 Festo AG & Co. KG Postfach 73726 Esslingen Deutschland +49 7 347-0 www.festo.com Bruksanvisning 8026543 306e [8027980] Original: de... Svenska Manöverdon och anslutningar 2 3 4 ad ac ab

Läs mer

Flödesgivare SFAM 62. Specifikation. 1.2 Produktegenskaper Egenskap Beställ ningskod. Festo AG & Co. KG

Flödesgivare SFAM 62. Specifikation. 1.2 Produktegenskaper Egenskap Beställ ningskod. Festo AG & Co. KG Flödesgivare SFAM 62.2 Produktegenskaper Egenskap Beställ ningskod Specifikation Grundtyp SFAM Flödesgivare Rastermått 62 62 mm Flödesmätområde Max l/min Bruksanvisning 743 863 92NH Festo AG & Co. KG Postfach

Läs mer

Flödesgivare SFAB. Specifikation. 1.2 Specifikationer. Kategori Beställ ningskod. Festo AG & Co. KG

Flödesgivare SFAB. Specifikation. 1.2 Specifikationer. Kategori Beställ ningskod. Festo AG & Co. KG Flödesgivare SFAB Bruksanvisning 743 855 8NH Original: de Festo AG & Co. KG Postfach D 73726 Esslingen ++49/7/347 www.festo.com Montering och idrifttagning får endast utföras av behörig personal enligt

Läs mer

Vakuumejektor OVEM 1P/1N

Vakuumejektor OVEM 1P/1N Vakuumejektor OVEM Bruksanvisning 754855 007NH Original: de Produktbeskrivning. översikt ae ad ac ab aa aj 9 8 2 3 Magnetventil, renblåsning (E) 2 Magnetventil vakuum / (V) 3 Tryckluftsanslutning 4 Avluftningsanslutning/ljuddäm

Läs mer

Sensorer Tryckvakter Serie PE6. Katalogbroschyr

Sensorer Tryckvakter Serie PE6. Katalogbroschyr Sensorer Tryckvakter Katalogbroschyr 2 Sensorer Tryckvakter Trycksensor, Tryckområde: -1-10 bar Elektronisk Elektr. anslutning: Hankontakt, M8x1, 4-polig Tryckluftsanslutning: Fläns med O-ring, Ø 1,2x1

Läs mer

Flödesgivare SFAB. 1.2 Specifikationer. Kategori. Beställningskod. Specifikation

Flödesgivare SFAB. 1.2 Specifikationer. Kategori. Beställningskod. Specifikation Flödesgivare SFAB Festo AG & Co. KG Postfach 73726 Esslingen Deutschland +49 7 347- www.festo.com Bruksanvisning 825846 34b [825853] Original: de Montering och idrifttagning får endast utföras av behörig

Läs mer

Induktiva givare / Fordon / Secatec. Komponenter för automation. Nordela V06.03

Induktiva givare / Fordon / Secatec. Komponenter för automation. Nordela V06.03 / Fordon / Secatec Komponenter för automation V06.03 En kort presentation Secatec elektronik GmbH är ett tyskt företag, grundat 1998. Man fokuserar helt på att utveckla och tillverka induktiva och kapacitiva

Läs mer

Bruksanvisning Flödesvakt SI5010 SI5011 704332 / 02 08 / 2010

Bruksanvisning Flödesvakt SI5010 SI5011 704332 / 02 08 / 2010 Bruksanvisning Flödesvakt SI5010 SI5011 704332 / 02 08 / 2010 Innehåll 1 Säkerhetsanvisningar 3 2 Funktion 4 2.1 Användningsområde 4 2.2 Funktionsprincip vid flödesövervakning 4 3 Installation 5 3.1 Monteringsexempel

Läs mer

Kapacitiva Givare. PNP NÖ & NS Beställ.Nr. NPN NÖ & NS Beställ.Nr 5.090. SENSOTRONIK Tel. +46 44 200 800 www.sensotronik.

Kapacitiva Givare. PNP NÖ & NS Beställ.Nr. NPN NÖ & NS Beställ.Nr 5.090. SENSOTRONIK Tel. +46 44 200 800 www.sensotronik. 16 mm 16 mm 16 mm 16 mm Spänning 1040VDC eller 20250VDC Kapsling i rostfritt Flexibel kabel eller M12x1 Antivalent utgång indikering CEmärkning kortslutningsskydd BN Brun BK Svart WH Vit BU Blå NÖ/ NS

Läs mer

Bruksanvisning Optisk avståndsgivare. OID20x / / 2013

Bruksanvisning Optisk avståndsgivare. OID20x / / 2013 Bruksanvisning Optisk avståndsgivare OID20x 8000025 / 00 07 / 201 Innehåll 1 Anmärkning... 1.1 Symboler som används... 1.2 Varningsmärkning... 2 Säkerhetsanvisningar... Funktion och egenskaper...5.1 Användningsområden...5

Läs mer

Bruksanvisning Optisk avståndsgivare. O5D10x / / 2013

Bruksanvisning Optisk avståndsgivare. O5D10x / / 2013 Bruksanvisning Optisk avståndsgivare O5D10x 80000261 / 00 07 / 2013 Innehåll 1 Anmärkning...3 1.1 Symboler som används...3 1.2 Varningsmärkning...3 2 Säkerhetsanvisningar...3 3 Funktion och egenskaper...5

Läs mer

Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare. PN70xx 704744 / 00 04 / 2010

Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare. PN70xx 704744 / 00 04 / 2010 Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare PN70xx E 704744 / 00 04 / 2010 Innehåll enyöversikt... 3 anöver- och displayelement... 4 Driftsätt... 6 ontering... 7 Elektrisk anslutning... 7 Programmering... 8

Läs mer

Bruksanvisning Optisk avståndsgivare O1D100 O1D103 704099 / 02 08 / 2009

Bruksanvisning Optisk avståndsgivare O1D100 O1D103 704099 / 02 08 / 2009 Bruksanvisning Optisk avståndsgivare O1D100 O1D103 704099 / 02 08 / 2009 Innehåll 1 Anmärkning4 1.1 Symboler som används i bruksanvisningen 4 1.2 Varningsmärkning 4 2 Säkerhetsföreskrifter 4 3 Funktion

Läs mer

Induktiva givare / Linjärenheter + hydraulcylindrar / Secatec. Komponenter för automation. Nordela V06.03

Induktiva givare / Linjärenheter + hydraulcylindrar / Secatec. Komponenter för automation. Nordela V06.03 / Linjärenheter + hydraulcylindrar / Secatec Komponenter för automation V06.03 En kort presentation Secatec elektronik GmbH är ett tyskt företag, grundat 1998. Man fokuserar helt på att utveckla och tillverka

Läs mer

Tryckreglerande proportionalventil VPPM...C1 (LCD)

Tryckreglerande proportionalventil VPPM...C1 (LCD) Tryckreglerande proportionalventil VM...C (LCD). Displayer, reglage och displaysymboler Festo AG & Co. KG ostfach D 776 Esslingen ++9/7/7 0 www.festo.com Bruksanvisning 75 6 007c Display DOWN knapp Fig.

Läs mer

Sensorer Tryckvakter. Tekniska anmärkningar

Sensorer Tryckvakter. Tekniska anmärkningar Sensorer Tryckvakter Tryckområde: - - 2 bar Elektronisk Utgångssignal digital: 2 utgångar - utgång IO-Link Elektr. anslutning: Hankontakt, M2x, 4-polig 233 Certifikat Mätenhet Display Displayinställningar

Läs mer

Optimerande kontrollenheter Vakuumvakter

Optimerande kontrollenheter Vakuumvakter Vakuumvakter, pneumatiska Omvandlar en vakuumnivå till en pneumatisk signal. Vakuumaktiverat membran som är sammanlänkat med en pneumatisk brytare. Finns förinställd eller med justerbar vakuumnivå. Enhet

Läs mer

Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare för industriella applikationer PT54xx/PU54xx

Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare för industriella applikationer PT54xx/PU54xx Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare för industriella applikationer PT54xx/PU54xx 8080889 / 00 1 / 018 Innehåll 1 Preliminär anmärkning... Säkerhetsanvisningar... 3 Funktioner och användning...3 3.1

Läs mer

Låsbar kodad brytare 440G-LZ

Låsbar kodad brytare 440G-LZ Säkerhet Förreglingsbrytare Låsbara brytare Låsbar kodad brytare 440G-LZ Elektriskt låsbar, 1 300 N PL e och SIL 3 IP69K LED-indikering Finns som unikt kodad Användningsområde 440G-LZ är en kodad låsbar

Läs mer

O1D105. Optisk avståndsgivare. 1 alfanumerisk display 4-ställig 2 Programmeringsknappar

O1D105. Optisk avståndsgivare. 1 alfanumerisk display 4-ställig 2 Programmeringsknappar 1 alfanumerisk display 4-ställig 2 Programmeringsknappar Produktegenskaper Elektriskt utförande PNP Utgångsfunktion slutande / brytande; (Programmerbar) Kommunikationsinterface IO-Link Hölje rektangulär

Läs mer

Bruksanvisning Reflexavkännande fotocell O5PG / / 2007

Bruksanvisning Reflexavkännande fotocell O5PG / / 2007 Bruksanvisning Reflexavkännande fotocell O5PG 704156 / 00 08 / 007 Innehåll Funktion... 3 Montering... 3 Tryckknappar och indikering... 3 Elektrisk anslutning... 4 Idrifttagande... 4 Inställning av känslighet

Läs mer

Vriddon Vridcylindrar, vridmoduler Serie TRR. Katalogbroschyr

Vriddon Vridcylindrar, vridmoduler Serie TRR. Katalogbroschyr Vriddon Vridcylindrar, vridmoduler Katalogbroschyr 2 Vriddon Vridcylindrar, vridmoduler Vridcylindrar, vridmoduler, Vridvinkel: 0-60 Ø2-100 mm Med magnetkolv Dubbelkolv med kuggstång Dämpning: pneumatisk,

Läs mer

SPACEMASTER SERIES SM 9000

SPACEMASTER SERIES SM 9000 SPACEMASTER SERIES SM 9 Beskrivning Arbetssätt och räckvidd: Sändare/mottagare: -7 m Fast kabel eller kontaktdon Känslighetsjustering via kontrollingång Indikering av matningsspänning och utgångsstatus

Läs mer

Driftsanvisning Temperaturgivare med display. TDxxxx / / 2015

Driftsanvisning Temperaturgivare med display. TDxxxx / / 2015 Driftsanvisning Temperaturgivare med display TDxxxx 80234348 / 00 12 / 2015 Innehåll 1 Anmärkning...2 1.1 Teckenförklaring...2 2 Säkerhetsanvisningar...3 3 Ändamålsenlig användning...3 4 Funktion...4 5

Läs mer

Vriddon DAPS..R..-F..

Vriddon DAPS..R..-F.. Vriddon DAPS..R..-F.. Festo AG & Co. KG Postfach D-73726 Esslingen +49 711 347-0 www.festo.com (sv) Bruksanvisning 8023618 1211f [8023611] Original: de Vriddon DAPS..R..-F..... Svenska 1 Manöverdon och

Läs mer

PROPORTIONALVENTIL SERIE REGTRONIC

PROPORTIONALVENTIL SERIE REGTRONIC PROPORTIONLVENTIL SERIE REGTRONI Proportionalventiler serie REGTRONI, har till uppgift att reglera trycket i ett system väldigt exakt. Variablerna är beroende av ingångssignalen. Inställt tryck samt en

Läs mer

Kolvstångslösa cylindrar Skyttelcylindrar Serie GSU. Katalogbroschyr

Kolvstångslösa cylindrar Skyttelcylindrar Serie GSU. Katalogbroschyr Kolvstångslösa cylindrar Skyttelcylindrar Katalogbroschyr 2 Kolvstångslösa cylindrar Skyttelcylindrar Styrd slidenhet, Ø 16-25 mm Anslutningar: M5 - G 1/8 Dubbelverkande Med magnetkolv Dämpning: hydraulisk,

Läs mer

Digitalt indikeringsinstrument

Digitalt indikeringsinstrument AMA 8 UFF Styr- och övervakningssystem 5 Signalomvandlare, logikenheter, börvärdesomställare m m 312 5312p01 Digitalt indikeringsinstrument för inställbar ingångssignal BAU200 Avsedd för frontmontering

Läs mer

Installationsmanual Multiläsare 2000 användare 12V DC Revidering 1.00

Installationsmanual Multiläsare 2000 användare 12V DC Revidering 1.00 ML 1540 Installationsmanual Multiläsare 2000 användare 12V DC Revidering 00 Innehåll Översikt... 3 Produktbeskrivning... 3 Utmärkande egenskaper... 3 Användning... 3 Larmfunktion... 4 Återställning larm...

Läs mer

Elektriska kontakter och kablar Kontakter Anslutningskontakter med kabel serie CN1. Katalogbroschyr

Elektriska kontakter och kablar Kontakter Anslutningskontakter med kabel serie CN1. Katalogbroschyr Elektriska kontakter och kablar Kontakter Anslutningskontakter med kabel serie CN Katalogbroschyr Elektriska kontakter och kablar Kontakter Anslutningskontakter med kabel serie CN Kontakt Form A Kontakt

Läs mer

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14 Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER Digital elektronisk timer 11/14 ANVÄNDNING D-LUX Timer produceras med SMT (Ytmontering Technology), ger bättre prestanda och konsekvens i vår tillverkningsprocess.

Läs mer

Elektronisk tryckvakt med integrerad analogutgång

Elektronisk tryckvakt med integrerad analogutgång Elektronisk tryckvakt med integrerad analogutgång R-SK 076/0.Ersät- /6 ter: 0.06 RD 075 Typ HEDE 0 // Serie X tb000 Innehållsförteckning Tekniska egenskaper Beskrivning Sida Tekniska egenskaper Mäter tryck

Läs mer

Fältbussanslutningar Länkstruktur DDL länkstruktur DDL, S-design. Katalogbroschyr

Fältbussanslutningar Länkstruktur DDL länkstruktur DDL, S-design. Katalogbroschyr Fältbussanslutningar Länkstruktur DDL Katalogbroschyr Fältbussanslutningar Länkstruktur DDL Ventildrivenheter S-design Ventildrivenhet 3 Elektriska kontakter och kablar Kabel, Serie CN Hankontakt, M1x1,

Läs mer

DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP

DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP Tekniska data Produkten levereras med aktuellt datum och klockslag inställt. Automatisk växling vinter-/sommartid. Programmeringsknapp - för förbikoppling

Läs mer

Digital Clamp Meter. Operating manual

Digital Clamp Meter. Operating manual Digital Clamp Meter 20 Operating manual Fig 1. Voltage measurement DC and AC Illustrations Fig 2. Current measurement AC Fig 3. Diode test Continuity test Resistance Fig 4. Replacing battery 1 Voltage

Läs mer

Motorer för modulerande reglering AME 110 NL, AME 120 NL

Motorer för modulerande reglering AME 110 NL, AME 120 NL Motorer för modulerande reglering AME 110 NL, AME 120 NL Beskrivning Motorerna AME 110 NL och AME 120 NL används tillsammans med den automatiska flödesbegränsaren AB-QM DN10-32. Motorn kan användas till

Läs mer

Förnicklad mässing eller plast

Förnicklad mässing eller plast SPACEMASTER SM Beskrivning Arbetssätt : /mottagare: -5 m Fast kabel eller kontaktdon Känslighetsjustering via kontrollingång Indikering av matningsspänning utgångsstatus Hög tålighet mot elektriska störningar

Läs mer

GYLT/GYLS. Manual. Sid 1(6) Smidig och enkel anslutning med M12-kontakten. Mekanisk specifikation

GYLT/GYLS. Manual. Sid 1(6) Smidig och enkel anslutning med M12-kontakten. Mekanisk specifikation Sid 1(6) GY-serien från Regal Components erbjuder givare som möter de absolut högsta kraven på marknaden, producerade av ledande givartillverkare i Japan. Årtionden av erfarenhet borgar för högsta kvalitet.

Läs mer

Nivåmätare HD700. HONDA HD doc sidan

Nivåmätare HD700. HONDA HD doc sidan Nivåmätare HD700 HONDA HD700.doc sidan 1 Instruktion Nivågivare HD-700 Innehållsförteckning Snabb start...3 Allmänt... 4 Mekaniska mått... 5 Montage... 5 Elektrisk inkoppling... 6 Inkoppling av matningsspänning

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning. Utanpåliggande gong 1200..

Monterings- och bruksanvisning. Utanpåliggande gong 1200.. Monterings- och bruksanvisning Utanpåliggande gong 1200.. Beskrivning Utanpåliggande gong är en förmonterad enhet och ingår i Gira porttelefonsystem. Den används för extra signal vid port- och internanrop

Läs mer

Vakuumpumpar/-ejektorer Small

Vakuumpumpar/-ejektorer Small P3010 Patenterad COAX teknologi. Trestegs COAX cartridge MINI Välj en Si cartridge för extra vakuum flöde, en Pi cartridge för högt flöde vid lågt drivtryck och Xi cartridge om högt flöde och djupt vakuum

Läs mer

MANUAL. Kyoritsu 2210R. Svenska EAN:

MANUAL. Kyoritsu 2210R. Svenska EAN: MANUAL Kyoritsu 2210R Svenska EAN: 4560187065699 Kyoritsu 2210R 1 SVENSKA Index 7.1 Automatisk avstängningsfunktion... 5 7.2 Data hold-funktionen... 6 7.3 Bakgrundsbelysning... 6 7.4 MIN MAX-funktionen...

Läs mer

1000TR TEMP. Svensk manual

1000TR TEMP. Svensk manual 1000TR TEMP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3

Läs mer

Ställdon för modulerande reglering AME 85, AME 86

Ställdon för modulerande reglering AME 85, AME 86 Datablad Ställdon för modulerande reglering AME 85, AME 86 Beskrivning Ställdonen AME 85 och AME 86 används med ventilerna VFM 2 (DN 50-250), VFS 2 (DN 65-00), VF2/3 (DN 25, 50) och AFQM (DN50-250). Funktioner:

Läs mer

Onlinedatablad STR1-SASM10P5 STR1 BERÖRINGSLÖS SÄKERHETSBRYTARE

Onlinedatablad STR1-SASM10P5 STR1 BERÖRINGSLÖS SÄKERHETSBRYTARE Onlinedatablad STR1-SASM10P5 STR1 A B C D E F H I J K M N O P Q R S T Tekniska data i detalj Kännetecken Systemdel Sensorprincip Antal säkra utgångar 2 Hjälpkontakt (AUX) Säkrat kopplingsavstånd sa o Säkrat

Läs mer

1 SÄKERHET FARA VARNING VIKTIGT FUNKTIONER... 4

1 SÄKERHET FARA VARNING VIKTIGT FUNKTIONER... 4 DIGITAL MULTIMETER MED AC/DC STRÖMTÅNG KEW MATE MODEL2001 Innehållsförteckning 1 SÄKERHET... 3 1.1 FARA... 3 1.2 VARNING... 3 1.3 VIKTIGT... 3 2 FUNKTIONER... 4 3 SPECIFIKATIONER... 4 3.1 AC STRÖM... 4

Läs mer

Onlinedatablad STR1-SAMM10P5 STR1 BERÖRINGSLÖS SÄKERHETSBRYTARE

Onlinedatablad STR1-SAMM10P5 STR1 BERÖRINGSLÖS SÄKERHETSBRYTARE Onlinedatablad STR1-SAMM10P5 STR1 A B C D E F H I J K M N O P Q R S T Tekniska data i detalj Kännetecken Systemdel Sensorprincip Antal säkra utgångar 2 Hjälpkontakt (AUX) Säkrat kopplingsavstånd sa o Säkrat

Läs mer

Onlinedatablad STR1-SAFM10P5 STR1 BERÖRINGSLÖS SÄKERHETSBRYTARE

Onlinedatablad STR1-SAFM10P5 STR1 BERÖRINGSLÖS SÄKERHETSBRYTARE Onlinedatablad STR1-SAFM10P5 STR1 A B C D E F H I J K M N O P Q R S T Tekniska data i detalj Kännetecken Systemdel Sensorprincip Antal säkra utgångar 2 Hjälpkontakt (AUX) Säkrat kopplingsavstånd sa o Säkrat

Läs mer

Bruksanvisning AS-i-säkerhetsmodul för nödstopp Manöverenhet AC012S 7390732 / 00 05 / 2008

Bruksanvisning AS-i-säkerhetsmodul för nödstopp Manöverenhet AC012S 7390732 / 00 05 / 2008 Bruksanvisning AS-i-säkerhetsmodul för nödstopp Manöverenhet SV AC012S 7390732 / 00 05 / 2008 Innehåll Säkerhetsanvisningar...3 Installation/idrifttagning...4 Manövrerings- och indikeringselement...6 Montering...6

Läs mer

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 Säkerhet Internationella säkerhetssymboler Varning för farlig spänning, läs bruksanvisningen. Varning! Farlig spänning. Risk för elektrisk chock Dubbel

Läs mer

Emotron M20 Axeleffektvakt

Emotron M20 Axeleffektvakt Emotron M20 Axeleffektvakt Datablad Svenska M20 ger fullständig flexibilitet ifråga om det skydd din applikation behöver. Du kan välja över- eller underlastskydd eller bara överlast med förlarm eller underlast

Läs mer

Tryckvakter. store.norgren.com TRYCKVAKTER. Enkel beställning - dygnet runt

Tryckvakter. store.norgren.com TRYCKVAKTER. Enkel beställning - dygnet runt Tryckvakter Ett omfattande urval tryckgivare som ger en rad olika alternativ för att omvandla tryckförändringar till en elektrisk signal. na inkluderar elektromekaniska och elektroniska tryckgivare lämpliga

Läs mer

Kalibreringsinstrument

Kalibreringsinstrument Utförande Portabel processkalibrator för mycket noggrann kontroll och kalibrering av tryck. Handinstrument och tryckgivare med mätnoggrannhet kl.0,025%. Typ CPH 6000 Handinstrument Mätfunktioner Minnesfunktion

Läs mer

Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S

Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S 1. Alarm (Röd LED) 2. Är-värde Temp 3. Bör-värde Temp, Ut % eller Amper 4. Värme till (röd LED) 5. Tryck och håll in knappen för tillgång till parameter inställningar 6. Tryck in knappen för att se utgång

Läs mer

Rotronic CP11 CO2-logger

Rotronic CP11 CO2-logger Rotronic CP11 CO2-logger Teknisk data Mätområde, noggrannhet: Koldioxid 0...5000ppmCO2 ± 30ppmCO2 ± 5% av mätvärdet Relativ fukt 0.1...99.95%RF ± 2,5%RF (10...90%RF) Temperatur -20...60 C ± 0,3 C (vid

Läs mer

Bruksanvisning elektronisk temperaturgivare TN2531 704771/00 04/2011

Bruksanvisning elektronisk temperaturgivare TN2531 704771/00 04/2011 Bruksanvisning elektronisk temperaturgivare E TN2531 704771/00 04/2011 Innehåll 1 Anmärkning3 1.1 ymboler som används i bruksanvisningen 3 2 äkerhetsföreskrifter 3 3 Funktion och egenskaper 4 4 Funktion

Läs mer

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska SkillGuide Bruksanvisning Svenska SkillGuide SkillGuide är en apparat utformad för att ge summativ återkoppling i realtid om hjärt- och lungräddning. www.laerdal.com Medföljande delar SkillGuide och bruksanvisning.

Läs mer

Användningsområde Den pneumatiska ställcylindern är avsedd att användas i reglerkretsar för styrning av ventiler, spjäll, variatorer m.m.

Användningsområde Den pneumatiska ställcylindern är avsedd att användas i reglerkretsar för styrning av ventiler, spjäll, variatorer m.m. PI-Air typ WV-121 Pneumatisk ställcyliner med lägesregulator PI-Air WV-121 Stor ställkraft i förening med litet utrymmesbehov Påbyggd lättåtkomlig lägesregulator Nollpunktsinställning lätt åtkomlig från

Läs mer

Tryckvakter, Serie PM1 Tryckområde: -0,9-16 bar mekanisk Elektr. anslutning: Hankontakt, ISO 4400, Form A Bälg, fjäderbelastad, inställbar

Tryckvakter, Serie PM1 Tryckområde: -0,9-16 bar mekanisk Elektr. anslutning: Hankontakt, ISO 4400, Form A Bälg, fjäderbelastad, inställbar Mätenhet Kopplingselement Kopplingsfrekvens Övertryckssäkerhet Omgivningstemperatur min./max. Mediumtemperatur min./max. Medium Stötsäker max. (XYZ-riktning) Vibrationssäker (XYZ-riktning) Inkopplingsläge

Läs mer

Onlinedatablad CQ35-25NPP-KW1 CQ KAPACITIVA GIVARE

Onlinedatablad CQ35-25NPP-KW1 CQ KAPACITIVA GIVARE Onlinedatablad CQ35-25NPP-KW1 CQ A B C D E F Bilden kan avvika från texten Beställningsinformation Typ Artikel nr CQ35-25NPP-KW1 6020478 Ytterligare enhetsutföranden och tillbehör www.sick.com/cq H I J

Läs mer

02999_11 RD25 användarmanual.doc Ver 1.1 2005-01-24 Sidan 1 av 8

02999_11 RD25 användarmanual.doc Ver 1.1 2005-01-24 Sidan 1 av 8 5' VWHJWHUPRVWDW I UOXIWYlUPHSXPSPHGDYIURVWQLQJVIXQNWLRQ 2SHUDW UVPDQXDO 3URJUDPYHUVLRQ -())(OHFWURQLFV$% Sidan 1 av 8 ,QOHGQLQJ JEFF Electronics AB Regulator RD25 är en kompakt tvåstegs termostat med

Läs mer

Allmänna specifikationer. Känselavstånd s n 15 mm

Allmänna specifikationer. Känselavstånd s n 15 mm Orderbenämning Kännetecken Bas serie 5 mm inbyggbar Utökat känselavstånd ATEX-godkännande för zon 2 och zon 22 Tillbehör BF 0 Fäste, 0 mm EXG-0 Snabbfäste med stopp Tekniska data Allmänna specifikationer

Läs mer

Illustrations. fig.1 DC/AC Voltage Measurement. Testing for Continuity. fig.3 DC/AC Current Measurement. fig.4 Replacing the Battery.

Illustrations. fig.1 DC/AC Voltage Measurement. Testing for Continuity. fig.3 DC/AC Current Measurement. fig.4 Replacing the Battery. 21 fig.1 DC/AC Voltage Measurement fig.2 Testing for Continuity Illustrations Red Black Red Black fig.3 DC/AC Current Measurement fig.4 Replacing the Battery Screw 40A 400A 1 21 A. DC Voltage 400.0mV 4.000V

Läs mer

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska

Läs mer

Onlinedatablad STR1-SASU10P8 STR1 BERÖRINGSLÖS SÄKERHETSBRYTARE

Onlinedatablad STR1-SASU10P8 STR1 BERÖRINGSLÖS SÄKERHETSBRYTARE Onlinedatablad STR1-SASU10P8 STR1 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Tekniska data i detalj Kännetecken Systemdel Sensorprincip Antal säkra utgångar 2 Hjälpkontakt (AUX) Säkrat kopplingsavstånd sa o

Läs mer

Palm Size Digital Multimeter. Operating manual

Palm Size Digital Multimeter. Operating manual Palm Size Digital Multimeter 300 Operating manual Fig 1. Voltage measurement DC and AC Illustrations Fig 2. DC Current Measurement Fig 3. Diode test Continuity test Fig 4. Temperature measurement Fig 5.

Läs mer

Onlinedatablad CQ28-10NPP-KW1 CQ KAPACITIVA GIVARE

Onlinedatablad CQ28-10NPP-KW1 CQ KAPACITIVA GIVARE Onlinedatablad CQ28-10NPP-KW1 CQ A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Bilden kan avvika från texten Tekniska data i detalj Kännetecken Konstruktion Dimensioner (B x H x D) Kopplingsavstånd S n Säkrat

Läs mer

Transmitter Drift och Skötsel Afriso Ema AB 040-92 20 50 info@afriso.se

Transmitter Drift och Skötsel Afriso Ema AB 040-92 20 50 info@afriso.se APEX Transmitter Drift och Skötsel Afriso Ema AB 040-92 20 50 info@afriso.se 1. INNEHÅLL 2 2. SÄKERHET 3 SIDA 3. INSTALLATION 4 3.1. DIMENSIONER 4 4. ANSLUTNINGAR 7 5. KONFIGURERING 8 5.1. INSTÄLLNINGAR

Läs mer

Emotron M20 Axeleffektvakt

Emotron M20 Axeleffektvakt Emotron M20 Axeleffektvakt Datablad Svenska Data sheet English M20 ger fullständig flexibilitet ifråga om det skydd din applikation behöver. Du kan välja över- eller underlastskydd eller bara överlast

Läs mer

Originalbruksanvisning AS-i Safety-kretskort E7015S 7390842/00 07/2010

Originalbruksanvisning AS-i Safety-kretskort E7015S 7390842/00 07/2010 Originalbruksanvisning AS-i Safety-kretskort E7015S 7390842/00 07/2010 Innehåll Säkerhetsanvisningar 3 Installation/idriftsättning 4 Montering/elektrisk anslutning 5 Reaktionstider 8 Anmärkning angående

Läs mer

Digitala Kopplingsur DATA Micro+ DATA MICRO 2+

Digitala Kopplingsur DATA Micro+ DATA MICRO 2+ DATA MICRO+ Programmeringsexempel hittar du längst bak i denna manual (fr sid 5) Instruktioner Beskrivning DATA MICRO+ är ett kopplingsur utvecklat för att kontrollera vilken elektrisk installation som

Läs mer

Onlinedatablad. WTT12LC-B2553 PowerProx MULTITASK FOTOCELLER

Onlinedatablad. WTT12LC-B2553 PowerProx MULTITASK FOTOCELLER Onlinedatablad WTT12LC-B2553 PowerProx A B C D E F Bilden kan avvika från texten Beställningsinformation Typ Artikel nr WTT12LC-B2553 1082412 Ytterligare enhetsutföranden och tillbehör www.sick.com/powerprox

Läs mer

Elektriska kontakter och kablar Kontaktbryggor Kontaktbryggor med kabel. Katalogbroschyr

Elektriska kontakter och kablar Kontaktbryggor Kontaktbryggor med kabel. Katalogbroschyr Elektriska kontakter och kablar Kontaktbryggor Katalogbroschyr 2 Elektriska kontakter och kablar Kontaktbryggor Styrning: Via en kabel (förtennade ledarändar ) Antal magnetspolar: 1 3 Tillbehör Adapter

Läs mer

Linjärenhet DFPI-...-...-ND2P-C1V-...-A

Linjärenhet DFPI-...-...-ND2P-C1V-...-A Linjärenhet DFPI---NDP-CV--A Festo AG & Co. KG Postfach 776 Esslingen Tyskland +9 7 7-0 www.festo.com (sv) Bruksanvisning 8098 09a [8099] Original: de Linjärenhet DFPI---NDP-CV--A. Svenska Manöverenheter

Läs mer

Onlinedatablad. RT-P2420S03 ZoneControl MULTITASK FOTOCELLER

Onlinedatablad. RT-P2420S03 ZoneControl MULTITASK FOTOCELLER Onlinedatablad RT-P2420S03 ZoneControl A B C D E F Bilden kan avvika från texten Beställningsinformation Typ Artikel nr RT-P2420S03 1063133 Ytterligare enhetsutföranden och tillbehör www.sick.com/zonecontrol

Läs mer

Fotoceller - Avståndmätning

Fotoceller - Avståndmätning Fotoceller - Avståndmätning Kapsling Anmärkning Laser Automation Handhållna Avkäningsavstånd Sida 15x50x50 mm 40-60 mm 8.030 15x50x50 mm 45-85 mm 8.040 188x70x47 mm Noggrannhet ± 1,5 m 0,2-100 m 8.050

Läs mer

Funktionsmanual nivåsond. PS3xxx PS3xxA /2012

Funktionsmanual nivåsond. PS3xxx PS3xxA /2012 Funktionsmanual nivåsond PS3xxx 14014571.03 01/2012 Innehåll 1 Anmärkning...2 1.1 Symboler som används...2 2 Säkerhetsanvisningar...3 3 Medföljande artiklar...3 4 Funktion och egenskaper...4 5 Montering...4

Läs mer

Allmänna specifikationer. Känselavstånd s n 4 mm. Spänningsfall U d 3 V Spänningsfall vid I L Spänningsfall I L = 100 ma, kopplingselement

Allmänna specifikationer. Känselavstånd s n 4 mm. Spänningsfall U d 3 V Spänningsfall vid I L Spänningsfall I L = 100 ma, kopplingselement Orderbenämning Kännetecken mm ej i plan ATEX-godkännande för zon 2 och zon 22 Tillbehör BF 2 Fäste, 2 mm Tekniska data Allmänna specifikationer Växlingsfunktion Normalt öppen (NO) Utgångstyp PNP Känselavstånd

Läs mer

DIGITAL MULTIMETER BRUKSANVISNING MODELL DT9201

DIGITAL MULTIMETER BRUKSANVISNING MODELL DT9201 DIGITAL MULTIMETER BRUKSANVISNING MODELL DT9201 1. INLEDNING Den digitala serie 92-multimetern är ett kompakt, batteridrivet instrument med 3½ LCD-skärm. Fördelar: Stor noggrannhet Stor vridbar LCD (flytande

Läs mer

Datablad - SE-304C. Beställningsinformation. Godkännande. Klassificering. Globala egenskaper :30:51h

Datablad - SE-304C. Beställningsinformation. Godkännande. Klassificering. Globala egenskaper :30:51h 26.12.2018-22:30:51h Datablad - SE-304C Säkerhetsrelaterad taktil sensor / Säkerhetslist / säkerhetsrelä för övervakning av säkerhetslisterna Rekommenderad typ För övervakning av 1... 4 säkerhetslist(er)

Läs mer

Onlinedatablad WSE4SL-3P2437V W4SL-3V MINIATYRFOTOCELLER

Onlinedatablad WSE4SL-3P2437V W4SL-3V MINIATYRFOTOCELLER Onlinedatablad WSESL-3P237V WSL-3V A B C D E F Bilden kan avvika från texten Beställningsinformation Typ Artikel nr WSESL-3P237V 058269 Ytterligare enhetsutföranden och tillbehör www.sick.com/wsl-3v H

Läs mer

LAN 53-2 och LAN 54-2 manual

LAN 53-2 och LAN 54-2 manual LN - och LN - manual LRMPNEL LN s s s NO / NC / NC+ / NC- s SUMMLRM (,,C,Driftindikering) C 0s 0s INSTÄLLNING V LRMPNELEN TEST 0s 0s. Tryck på PROGRMMER. Välj ingång med KVITT. 0s 0s. Välj ingångskaraktär

Läs mer

Bruksanvisning. Falck 6901 EpiTon. Epilepsilarm med mikrofonsensor. Art.nr Rev D SE

Bruksanvisning. Falck 6901 EpiTon. Epilepsilarm med mikrofonsensor. Art.nr Rev D SE Bruksanvisning Falck 6901 EpiTon Epilepsilarm med mikrofonsensor Art.nr 323801 Rev D SE 2 Innehåll Inledning... 5 Information om risker... 5 Falck 6901 EpiTon består av:... 6 Beskrivning av Falck 6901

Läs mer

Säkerhet. Bruksanvisning Manöverenhet OCU FARA. Innehållsförteckning VARNING FÖRSIKTIGHET. Ändringar sedan version 09.13

Säkerhet. Bruksanvisning Manöverenhet OCU FARA. Innehållsförteckning VARNING FÖRSIKTIGHET. Ändringar sedan version 09.13 2014 Elster GmbH Edition 08.14 Översättning från tyska 03251275 D GB F NL I E DK N P GR TR CZ PL RU H www.docuthek.com Bruksanvisning Manöverenhet OCU Innehållsförteckning Manöverenhet OCU...1 Innehållsförteckning...1

Läs mer

INSTALLATION-OCH BRUKSANVISNING RETURSPOLNINGSAUTOMATIK XYLEM FÖR GÖINGEFILTER KOMBI

INSTALLATION-OCH BRUKSANVISNING RETURSPOLNINGSAUTOMATIK XYLEM FÖR GÖINGEFILTER KOMBI INSTALLATION-OCH BRUKSANVISNING RETURSPOLNINGSAUTOMATIK XYLEM FÖR GÖINGEFILTER KOMBI ...3 Programmering...6 Montering...8 Manuell spolning...9 El-schema... 10 Innehåll 2 RETURSPOLNINGSAUTOMATIK GÖINGEFILTER

Läs mer

Onlinedatablad VT12T-2P410 V12-2 CYLINDRISKA FOTOCELLER

Onlinedatablad VT12T-2P410 V12-2 CYLINDRISKA FOTOCELLER Onlinedatablad VTT-P0 V- A B C D E F Bilden kan avvika från texten Beställningsinformation Typ Artikel nr VTT-P0 606 Ytterligare enhetsutföranden och tillbehör www.sick.com/v- H I J K L M N O P Q R S T

Läs mer

Onlinedatablad GRTB18S-N111Z GR18S CYLINDRISKA FOTOCELLER

Onlinedatablad GRTB18S-N111Z GR18S CYLINDRISKA FOTOCELLER Onlinedatablad GRTB18S-N111Z GR18S A B C D E F Bilden kan avvika från texten Beställningsinformation Typ Artikel nr GRTB18S-N111Z 1076106 Ytterligare enhetsutföranden och tillbehör www.sick.com/gr18s H

Läs mer

Kapsling Anmärkning Spänning Avkänningsavstånd

Kapsling Anmärkning Spänning Avkänningsavstånd Kapacitiva givare Kapsling Anmärkning Spänning M 8 10 30 VDC 1,5 3 mm 5.030 M12 10 30 VDC 4 8 mm 5.040 M18 Teachin / pot.justering 1040 VDC eller Multispänning 8 20 mm 5.050 5.080 M30 Teachin / pot.justering

Läs mer

Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker.

Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker. 2kanals Best. nr. : 5142 00 5kanals (2+3) Best. nr. : 5145 00 Bruksanvisning 1 Säkerhetsanvisningar Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker. Om anvisningarna

Läs mer

Bruksanvisning Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / 01_07 / 2013

Bruksanvisning Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / 01_07 / 2013 Bruksanvisning Kopplingsförstärkare SE VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 70669 / 0_07 / 0 Innehåll Anmärkning.... Symboler som används... Säkerhetsanvisningar.... Särskild information om bruksanvisningen.... Övrig

Läs mer

Indikering utgång Gul LED Indikering systemstatus Röd LED Time-out funktion Slim Line A 10 x 28 mm Kapslingsmått (B x D) Leading Edge B 37,5 x 13 mm

Indikering utgång Gul LED Indikering systemstatus Röd LED Time-out funktion Slim Line A 10 x 28 mm Kapslingsmått (B x D) Leading Edge B 37,5 x 13 mm SPACEGUARD SG Beskrivning Räckvidd -0 meter 6 till 56 parallella ljusstrålar Aktiv höjd 695 mm till 255 mm Totalhöjd 850 mm till 2800 mm Fast kabel eller kontaktdon Automatisk känslighetsjustering Kapsling

Läs mer

LEDNINGSFÖRMÅGEMÄTARE LF1004 SVENSK INSTRUKTION

LEDNINGSFÖRMÅGEMÄTARE LF1004 SVENSK INSTRUKTION LEDNINGSFÖRMÅGEMÄTARE LF1004 SVENSK INSTRUKTION 1. Lysdioder för ärvärdesvisning. 2. Ratt för inställning av gränsvärde. 3. Omkopplare för avläst värde ( x1, x3, x10 ) 4. Nätspänningsindikering. 5. Indikering

Läs mer

programmerbar mätomvandlare B Handhavandebeskrivning Detta är ett komplement till den tyska och engelska bruksanvisningen 2003.

programmerbar mätomvandlare B Handhavandebeskrivning Detta är ett komplement till den tyska och engelska bruksanvisningen 2003. JdTRANS T02 PCP programmerbar mätomvandlare B 95.6521 Handhavandebeskrivning Detta är ett komplement till den tyska och engelska bruksanvisningen 2003.06 Handhavandeöversikt JUMO dtrans T02 Standard tillbehör

Läs mer

Riktningsventiler Elektriskt styrda, enligt standard Serie HV30. Katalogbroschyr

Riktningsventiler Elektriskt styrda, enligt standard Serie HV30. Katalogbroschyr Riktningsventiler Elektriskt styrda, enligt standard Serie HV30 Katalogbroschyr 2 Riktningsventiler Elektriskt styrda, enligt standard Serie HV30 5/2-ventil, Serie HV30 Qn = 4300 l/min Pilotventilens bredd:

Läs mer

S 103 Induktiv elektromagnetisk flödesmätare

S 103 Induktiv elektromagnetisk flödesmätare S 103 Induktiv elektromagnetisk flödesmätare Mätrör DN20 till DN1 Analog utsignal 0/4-20 ma Pulsutgång, öppen kollektor Automatisk nollpunktskalibrering Stort urval av mätrör och elektrodmaterial Beskrivning

Läs mer

Fältbussanslutningar Länkstruktur DDL Länkstruktur DDL, fältbussnod. Katalogbroschyr

Fältbussanslutningar Länkstruktur DDL Länkstruktur DDL, fältbussnod. Katalogbroschyr Katalogbroschyr 2 Fältbussnod med drivenhet S-design Fältbussnod med drivenhet Fältbussprotokoll: ControlNet / EtherNET/IP / MODBUS TCP / TCP/IP 4 Fältbussnod stand-alone S-design Fältbussnod stand-alone

Läs mer

Radiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8

Radiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8 Radiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8 Mottagare typ DB317 Mottagare typ DBR1-M4 2-knappsändare i olika färger 4-knappsändare Hållare för 4-knappsändare Teknisk data DB317 DBR1-M4-1

Läs mer

GYGS/GYGCC-01. Manual. Sid 1(6) Orderinformation

GYGS/GYGCC-01. Manual. Sid 1(6) Orderinformation GYGS/GYGCC-01 Sid 1(6) GYGS-givaren är med sitt lilla format mycket tacksam att montera i cylindrar som kräver litet installationsmått. De erbjuder dig slaglängder upp till 3500 mm samt spänning/strömsignal.

Läs mer

ADN-W L 10. Battery Charger. Bruksanvisning

ADN-W L 10. Battery Charger. Bruksanvisning ADN-W L 0 Battery Charger Bruksanvisning Innehåll Innehåll För din säkerhet... Laddare ADN-W L 0... Medföljande delar... Produktöversikt ADN-W L 0... Förbered ADN-W L 0... Ställ upp eller montera laddaren...

Läs mer

EC Vent Installationsinstruktion

EC Vent Installationsinstruktion -SE 15-03-2011V.A-002 Innehåll 1 Försäkran om överensstämmelse... 1 2 Varning... 2 3 Produktbeskrivning... 3 3.1 Allmänt... 3 3.1.1 Beskrivning av rumsenhet... 3 3.1.2 Beskrivning av huvudenhet... 3 3.2

Läs mer