Instruktionsbok DeLaval station för frivillig mjölkning VMS 2011

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Instruktionsbok DeLaval station för frivillig mjölkning VMS 2011"

Transkript

1 Bruksanvisning i original Instruktionsbok DeLaval station för frivillig mjölkning VMS 2011 V_

2

3 Innehållsförteckning DeLaval system för frivillig mjölkning VMS... 3 Säkerhetsföreskrifter... 3 Varnings- och försiktighetsinformation... 3 Säkerhet under drift... 4 Rengöring av stall och golv... 8 Laserstrålning... 9 Säkerhet under underhåll och service Placering av varningsskyltar Varningsskylt som ska sättas upp på samtliga dörrar till VMS-rummet: Standarder för Nordamerika Allmän beskrivning Inledning Säkerhetsfunktioner Multifunktionsarm Kameramodul Magasin Mjölkningsmodul Spentvättsmodul Stall och grindar Hydraulpump Diskautomat Power box Elektronikbox Utfodringsmodul Säkerhetsbrytare Pekskärm Driftledning och övervakning Datakommunikation och VMS driftledningsprogram Multipla system Upprätta kommunikationen Integration med systemstyrenhet... 43

4 Felsökning och fjärråtkomst Databashantering Produktdata Transport av VMS Transport av mjölkningsstation utan förpackning Handhavande Pekskärm, beskrivning och funktion Översta raden Säkerhetsbrytaren och robotarmens hastighet (B) Automatiskt och manuellt läge (C) VMS-meny (D) Den understa raden Vid larm Välj språk och enhetssystem Allmänna råd för handhavande av VMS Nödstopp Stoppa multifunktionsarmen Starta om mjölkningsstationen efter nödstopp eller strömavbrott Starta mjölkningsstationen för automatisk drift Stänga av mjölkningsstationen Tömning av slutenhet och blåsning av mjölkledningar Arbeta i Auto-läge För att undvika problem Mjölkning i manuellt läge När mjölkningen ska utföras manuellt Starta mjölkningsstationen Kons identitet Rengör spenarna Mjölka kon Hålla mjölkslangar Efterbehandling... 73

5 Funktioner för stall och utfodring Stänga av tryckluften till grindarna Diverse uppgifter Arbeta med mjölkningskö Parkera multifunktionsarmen Ställa multifunktionsarmen i serviceläge Starta hydraulaggregatet efter oljetemperatur-, oljenivå- eller motorskyddlarm Stänga av hydraulaggregatet Minska trycket i hydraulsystemet Återställning av motorskydd och styrsäkring Inaktivera ventilsensorerna Tömning av tank Tanktömningsprocess Flödesstyrd kylning (FCC) Inställningar Tanktömning FCC: Mjölkleverans till tanken stoppas omedelbart Tanktömning FCC: Mjölkleverans till tanken är fördröjd Tanktömning: Tanksystem från andra tillverkare Tanktömningsprocess: VMS/IN kylsystem Tanktömning: DeLaval lagringstankar Tanktömning: lagringstankar från andra tillverkare Lägga in en ny ko i systemet Arbeta med joystick Säkerhetsåtgärder innan du hanterar mjölkningsstationen med joysticken Hämtnings- och startpositioner Grundprincip Bestämning av alla spenpositionerna samtidigt Bestämning av enskilda spenpositioner Kor som återvänder från kalvning Verifiering av spenpositionerna Söka efter spenar

6 Inlärning av VMS (maskinvara) Bestämning av alla spenkoppspositionerna samtidigt Bestämning av enskilda spenkoppspositioner Bestämning av tvättkoppsposition Bestämning av positionen för kamerarengöring (svamp) Smart spenkoppsavtagning VMS-diskning Handhavande Innehåll Allmänna råd för att uppnå bra diskresultat Vattenkvalitet Förbrukning och koncentration av diskmedel Vattentemperatur Hetvattenförsörjning Diskmedel och diskmedelsdosering Alkaliskdominerat diskschema Växla mellan syradiskmedel och alkaliskt diskmedel Diskmedlens hållbarhet Doseringsparametrar Underhåll och kalibrering Starta diskning eller sköljning från pekskärmen Starta diskning och sköljning manuellt Visa förloppet för en diskprocess DeLaval system för frivillig mjölkning VMS Underhåll Introduktion Daglig checklista Övergripande prestanda Driftledningsprogram Vakuumpump Atlas Copco SF4 kompressor

7 Hydraulpump Diskmedel Dagligt underhåll Rengöringsutrustning Förberedelser för arbetssäkerhet Rengöring av magasin, spenkoppar och mjölkslangar Rengöring av tvättkopp Diska sluteffektorn Rengöring av spenlokaliseringssensorfönstret Rengöring av utfodringsmodul Rengöring av stall och golv Byte av filterstrumpa, enkelfilter Byte av filterstrumpor, dubbelfilter Så här byter du filterstrumpor Underhåll varje vecka Mjölkfilter: rengöring av inre delar Rengöring av fotoceller Kontroll av spentvättsmodul Kontroll av oljerecirkulationssystem (ORS) Underhåll var tredje vecka Byte av spengummin Kontroll av oljerecirkulationssystem (ORS) Underhåll varje månad Byte av flexibla dubbelslangar Kontroll av multifunktionsarm Kontroll av Atlas Copco SF4 kompressor Vakuumpump: DeLaval DVP-F Åtgärder varannan månad Borttagning av hår från juver Årligt underhåll Byte av oljefilter till hydraulpump

8 Smörjning av grindarnas gångjärn Mjölkkylning Underhållsschema: en sammanfattning Provmjölkningsutrustning Handhavande Om mjölkprovtagning Mjölkprovtagning Ansluta provmjölkningsutrustningen Starta en provtagningssekvens Stoppa en provtagningssekvens Underhåll Om underhåll Manuell diskning Extra underhåll Byta slangar DeLaval online-cellräknare (OCC) Handhavande Introduktion Anslutningar Användargränssnitt Driftledningsprogram Pekskärm Underhåll DeLaval system för frivillig mjölkning VMS Felsökning Introduktion Larm Felkoder Typer av larm Innebörd och åtgärder

9 EC Declaration of Conformity Produktnamn: DeLaval voluntary milking system VMS Typ: VMS mjölkningsstation höger (art nr t o m -88) VMS mjölkningsstation vänster (art nr t o m -88) Serienummer Rapport nr Produkten uppfyller kraven i följande direktiv: Maskindirektivet 2006/42/EC Elektromagnetisk kompatibilitet /108/EC Tillämpade harmoniserade standarder: EN :2006 EN :2009 EN :2003 EN :2003 EN :2005 EN :2007 Andra tekniska standarder och specifikationer som används: Inga Datum: , Plats: Tumba Underskrift: Kontakt: Jonas Hällman Box TUMBA Sverige Namn: Position: Avdelning: Andrew Turner Vice vd BA Capital Goods Tillverkarens namn och adress: DeLaval International AB Box TUMBA Sverige 1(222)

10 2(222)

11 Säkerhetsföreskrifter DeLaval system för frivillig mjölkning VMS Varning! Otillåtna ändringar av VMS mjölkningsstation kan göra säkerhetsgodkännanden och -certifieringar ogiltiga. Säkerhetsföreskrifter Varnings- och försiktighetsinformation I varnings- och försiktighetsinformationen ges viktig information som är avsedd att förhindra felaktig eller farlig användning av utrustning, maskiner och programvara. I följande lista definieras de olika typerna av information som används i denna handbok: Fara! Avser överhängande och allvarlig risk. Om du inte noga följer anvisningarna kan detta leda till allvarlig skada eller dödsfall. Varning! Avser potentiell men allvarlig risk. Om du inte noga följer anvisningarna kan detta leda till skada eller dödsfall. Viktigt! Avser begränsad risk. Om du inte noga följer anvisningarna kan detta leda till mindre person- och/eller produktskador. OBS! Avser att rikta uppmärksamheten mot vissa viktiga punkter i texten. Följande symboler används i handboken: Risk för fara Risk för skada på utrustning Risk för elektrisk stöt 3(222)

12 Säkerhetsföreskrifter Risk för laserstrålning Risk för klämskador Risk för heta ytor Risk för klämskador Risk för korrosiva kemikalier Risk för halka på golvet Risk för att falla ned i brunn OBS! Läs igenom handboken innan du börjar använda VMS, så att du är säker på att du använder systemet på ett säkert och korrekt sätt! Säkerhet under drift Förbud! Obehöriga får ej uppehålla sig i VMS-rummet, annat än i sällskap av behörig personal. 4(222)

13 Säkerhetsföreskrifter Varning! VMS-systemet ska endast användas av personal som utbildats av DeLaval. Detta gäller alla delar i systemet. Varning! Området innanför de prickade linjerna är mjölkningsstationens arbetsområde. Detta område är inte säkert när mjölkningsstationen är i drift, speciellt i automatiskt läge. Vistas inte längre än nödvändigt i detta område. OBS! Golvmarkeringarna visar multifunktionsarmens arbetsområde. Varning! När du trycker på nödstoppknappen gör multifunktionsarmens tröghetsenergi att den fortsätter röra sig upp till en meter. Det tar ca en sekund för multifunktionsarmen att stanna helt. 5(222)

14 Säkerhetsföreskrifter Varning! För att inte riskera att skadas av mjölkningsstationens rörliga delar bör du alltid ställa säkerhetsbrytaren i serviceläge innan du tar dig inom mjölkningsstationen arbetsområde. Varning! Risk för att falla ned i brunn (om sådan finns) Varning! Vistas inte innanför multifunktionsarmens arbetsområde längre än nödvändigt. Om du behöver utföra uppgifter innanför armens arbetsområde, t.ex. sätta på en spenkopp för hand eller kontrollera juverhälsan, ska säkerhetsbrytaren alltid ställas i serviceläge och armen parkeras. Att avaktivera multifunktionsarmen innebär ytterligare säkerhet. Varning! Vistas inte innanför grindarnas arbetsområde. De kan röra sig utan förvarning och det finns en risk för att bli träffad eller komma i kläm. Sätt alltid säkerhetsbrytaren i serviceläge om du behöver arbeta i närheten av grindarna. 6(222)

15 Säkerhetsföreskrifter Varning! Sätt aldrig någon del av kroppen mellan multifunktionsarmen och magasinet när mjölkningsstationen är i drift. Du kan skadas allvarligt. Varning! Håll dig på ett säkert avstånd från multifunktionsarmen. Det finns risk för att råka ut för klämskada mellan den nedre armen (A) och cylindern (B). Handen eller fingrarna kan komma i kläm och få klämskador. Varning! Håll dig på ett säkert avstånd från diskhyllan. Under backflush och disk lutar diskhyllan uppåt och händerna eller fingrarna kan komma i kläm och få allvarliga skador. 7(222)

16 Säkerhetsföreskrifter 5 Rengöring av stall och golv 4 1 cd Varning! Sätt aldrig någon del av kroppen mellan gödselplåten och bakre gaveln, mellan stödet för krubban och främre gaveln eller mellan rännan och portioneraren. Du kan skadas allvarligt. 1. Gödselplåt 2. Bakre gavel 3. Främre gavel 4. Stöd för krubba 5. Portionerare Varning! Låt aldrig någon del av kroppen hamna inne i mjölkningsstationen när en ko befinner sig där inne. Du kan bli allvarligt skadad. 8(222)

17 Säkerhetsföreskrifter Varning! Grindarna styrs automatiskt. Gå aldrig in i mjölkningsstationen utan att först sätta säkerhetsbrytaren i serviceläge. Viktigt! Var noga med att inte slå i huvudet i den överhängande konstruktionen när du arbetar i mjölkningsstationen. Varning! Håll alltid golvet runt mjölkningsstationen rent. Ett halt golv innebär en säkerhetsrisk. Varning! Säkerställ att varje ko ges den tid hon behöver för att vänja sig vid mjölkningsstationen. Ett påtvingat tidsschema kan få en ko att drabbas av panik under ett mjölkningspass, vilket kan leda till skador. Viktigt! Maximal ljudnivå, 77 db(a) CAUTION - LASER RADIATION Do not stare into the beam or view directly with optical instruments Class 2M Laser product Laserstrålning Viktigt! Laserstrålning. Titta aldrig rakt in i laserstrålen. 9(222)

18 Säkerhetsföreskrifter Lasrarna (1) används under de procedurer som anges nedan. Manövreringen sköts via pekskärmen, som beskrivs med fönster och knappar. Namnen på fönstren skrivs i kursiv stil och namnen på knapparna i fet stil. Lasrarna används: När multifunktionsarmen sätter på spenkopparna. Detta gäller både automatiskt och manuellt läge. Förbered ko på mjölkning: Tvätta spenar, Kopp-påsättning och mjölkning: Sätt på spenkoppar automatiskt. Dessa knappar används bara i manuellt läge. Vid bestämning av spenpositioner. Robotinlärning: Lär in alla spen-pos., Lär in spen-pos., Lär in automatiskt. Vid verifiering av spenpositioner och vid test att armen kan hitta spenarna. Robot Kontroll: Testa startpositioner, Påsättning utan koppar. Vid test av lasrar. Robotservice: Huvudlaser, Spenlaser. Vid test av diverse koder 55 (aktiverar de två laserledningarna) och 66 (startar om kameramodulen). Diverse test: VMS > Robotservice > Div. test. När kamerabildmenyn används för att ge en bild av vad kameran ser. Kamerabildmeny: VMS > Robot Kontroll > Kameraanalys. När mjölkningsstationen startas genom att Startknappen (I) på strömställarboxen trycks in efter ett nödstopp. Under underhåll och reparationer: när strömmen åter ansluts till kameraenheten. OBS! Det är inte tillåtet att demontera lasrarna. OBS! Lasrarna får inte justeras på plats. Varning! Användning av kontroller, justeringar eller funktioner för procedurerna utöver de som anges här kan leda till farlig strålning. 10(222)

19 Säkerhetsföreskrifter cd Säkerhet under underhåll och service Varning! Service ska endast utföras av personal med korrekt utbildning och behörighet. Detta gäller alla delar av systemet. Varning! Stäng alltid av mjölkstationen och strömförsörjningen (genom att vrida huvudströmbrytaren (1) moturs) innan du utför service eller reparerar det elektriska systemet. Vidta lämpliga åtgärder för att se till att strömmen inte slås på oavsiktligt. OBS! Använd pekskärmen för att stänga av mjölkningsstationen. Programmen som används i mjölkningsstationen avslutas då på rätt sätt. Varning! För att inte riskera att skadas av mjölkningsstationens rörliga delar bör du alltid ställa säkerhetsbrytaren i serviceläge innan du tar dig inom mjölkningsstationen arbetsområde. När strömbrytaren står i skruvnyckelläge anger detta att mjölkningsstationen är i serviceläge och inte i arbetsläge. 11(222)

20 Säkerhetsföreskrifter Varning! Stäng alltid av huvudventilen (1) för tryckluftsförsörjning till mjölkningsstationen innan du utför service eller reparationer. Bilden visar en del av den övre balken. OBS! Även om tryckluftstillförseln har stängts av, ska man alltid vara medveten om att multifunktionsarmen fortfarande kan röra sig. - Om säkerhetsbrytaren är i arbetsläge. - Om säkerhetsbrytaren är i serviceläge och du trycker på dödmansgreppet och om någon åtgärd startas. 12(222)

21 Säkerhetsföreskrifter 2 Varning! VMS-systemet innehåller en hydraulackumulator (!) på den övre delen av balken (fästet). Observera att multifunktionsarmen kan röra sig även om hydraulpumpen (2) har stängts av. Stäng av hydraulpumpen och minska på trycket i ackumulatorn på fästet innan du genomför service eller reparationer. 1 cd29802 Varning! Inaktivera multifunktionsarmen som en extra säkerhetsåtgärd. Sätt alltid säkerhetsbrytaren i serviceläge när du genomför yttre rengöring eller annan typ av underhållsarbete, t.ex. byte av spengummin. 13(222)

22 Säkerhetsföreskrifter Varning! Var försiktig när du rengör sluteffektorn (3). Den nedre armen (2) har sin egen lufttillförsel och dess delar kan röras även om armen har inaktiverats och trycket har minskats i det hydrauliska systemet. Stäng av tillförseln av tryckluft så att den nedre delen av armen inaktiveras Cylindrar 2. Nedre arm 3. Sluteffektor cd Varning! Rengöringsmedlen innehåller korrosiva kemikalier. Var ytterst försiktig när du hanterar korrosiva kemikalier. Använd skyddsglasögon och handskar. Varning! Multifunktionsarmen drivs med hydraulolja. Undvik att låta oljan komma kontakt med huden när du hanterar den. Upprepad hudkontakt med oljan kan leda till allvarliga hudskador. Använd skyddshandskar. Förvaras utom räckhåll för barn och djur. Varning! Omhänderta använd olja på rätt sätt. Säkerhetsdatablad finns tillgängliga på begäran. Fråga din DeLaval-servicetekniker. 14(222)

23 Säkerhetsföreskrifter OBS! Utvändig rengöring av mjölkningsstationen ska utföras tre gånger per dag. Smuts, damm och foderrester kan dra till sig bakterier och insekter. Delar som ska ägnas särskild uppmärksamhet är krubban, gödselplåten, spenkopparna och tvättkoppen. Varning! Iaktta försiktighet även när stationen är försatt i manuellt läge vid rengöring av rörliga delar, som t.ex. utfodringsmodul, gödselplåt, magasin och grindar. Du kan skadas allvarligt. Varning! Använd aldrig fingrarna direkt vid utvändig rengöring av VMS-systemet, t.ex. vid rengöring av membranventilerna (bild till vänster) på lagringstankarna och mjölkningsstationen. Använd en borste istället, så undviker du att fingrarna eller huden kommer till skada genom kontakt med diskmedlet. Varning! Diskmedelsbehållaren blir het under diskningen. Låt den kylas av innan du genomför service. Viktigt! Lämna aldrig kvar högafflar, sopkvastar eller andra verktyg lutade mot grindarna eller multifunktionsarmen. Detta hindrar dessa delar från att röra sig normalt och kan leda till skador på människor och djur och även till mekaniska skador på mjölkningsstationen. 15(222)

24 Säkerhetsföreskrifter Viktigt! Använd inte sprayburkar som innehåller insekticider runt mjölkningsstationen. Det skadar de delar som är gjorda plast, t.ex. tryckluftsslangarna. Viktigt! Använd aldrig högtryckstvätt vid rengöring av mjölkningsstationen. Viktigt! En vanlig vattenslang kan användas vid rengöring av mjölkningsstationen. Men var försiktig. Spola inte vatten direkt på elektronikboxen och vissa delar av multifunktionsarmen (se bild). Se till att elektronikboxen har skyddet på under rengöringen. Mjölkningsstationen är klassificerad som IP55. 16(222)

25 Säkerhetsföreskrifter Viktigt! På vissa delar av multifunktionsarmen, t.ex. cylindrar, ackumulator, ventilblock osv., får rengöringskemikalier inte användas eftersom de kan fräta på eller skada gummioch plastdelar. Använd endast en svamp vid rengöring av armen. cd29802 Viktigt! Lämna inte moduler och delar som innehåller elektriska komponenter öppna efter underhåll eller service. Detta gäller i synnerhet elektronikboxen, men även den övre balken och mjölkningsmodulen. Sätt tillbaka skydden för att förhindra att damm och smuts orsakar funktionsfel. cd29901 Mjölkningsstationen är klassificerad som IP55 när alla skydd är på plats. Placering av varningsskyltar I det här avsnittet beskrivs var varningsskyltarna är placerade i mjölkningsstationen. En varningsskylt måste ersättas om den råkar ramla av. Av säkerhetsskäl måste alla varningsskyltar hållas rena och läsbara. 17(222)

26 Säkerhetsföreskrifter WARNING Multi Hazard area WARNING 1. Varning! Högriskområde. Se varningarna bakom höljet. Vistas ej innanför arbetsområdet. Endast för utbildad personal. Fjärrstart/automatisk start. 2. Varning! Klämfara. CAUTION 3. Viktigt! Laserstrålning. WARNING 4. Varning! Risk för klämskada. 18(222)

27 th DeLaval system för frivillig mjölkning VMS Säkerhetsföreskrifter WARNING 5. Varning! Systemet innehåller en ackumulator. Minska trycket innan service. WARNING Hot surface - Allow to cool before service 6. Varning! Het yta. Låt den kylas av innan du genomför service. WARNING Corrosive chemicals 7. Varning! Korrosiva kemikalier. TM DeLaval VMS Safety precautions Read the manual. WARNING - pinch point Pinch/Squeeze risk, when working inside the restricted area marked by the black and yellow lines. Pinch risk between movable cleaning shelf on the Magazine. Pinch risk in feeding ans manure equipment. Pinch risk in the milk-control valbes when cleaning. Pinch risk at the junction between the lower and the upper arm. WARNING - Hot surface The cleaner containers get hot during cleaning. WARNING - Squeeze risk Squeeze risk between arm and the Magazine. Squeeze risk by automatic gates WARNING - Corrosive chemicals WARNING - System contains accumulator, Depressurize system before maintanance CAUTION - Floor slippery when wet CAUTION - Risk of falling into pit (if present) PROHIBITED - Unauthorized personnel not allowed within the VMS room, unless supervised by authorized personnel. CAUTION - Laser radiation. Do not stare into beam or view with optical instruments. Laser class 1, IEC Edition 1.2, Complies with FDA CFR with the exeption for deviations pursuant to laser notice no. 50 dated July Säkerhetsföreskrifter: En sammanfattning av varningsskyltarna. Varningsskyltarna som indikeras på olika ställen sammanfattas i en lista. Det finns dock fyra extra varningsskyltar och information om laserklass. Extraskyltarna som visas i listan är följande: Läs handboken. Viktigt! Golvet är halt när det är blött. Viktigt! Risk för att falla ned i brunn (om sådan finns). Förbud: Obehöriga får ej uppehålla sig i VMS-rummet, annat än i sällskap av behörig personal. Viktigt! Laserstrålning. Titta aldrig rakt in i laserstrålen. Klass 2 Laserprodukt. Våglängd 655 µm. Optisk uteffekt <15 mw. IEC upplaga Uppfyller det amerikanska livs- och läkemedelsverkets (FDA) regler CFR , med undantag för avvikelser enligt laserföreskrift nr 50 från den 26 juli (222)

28 Säkerhetsföreskrifter CAUTION 9. Viktigt! Laserstrålning. CAUTION - LASER RADIATION Do not stare into the beam or view directly with optical instruments Class 2M Laser product 10. Viktigt! Laserstrålning. Titta aldrig rakt in i laserstrålen. Klass 2 Laserprodukt. PROHIBITED Varningsskylt som ska sättas upp på samtliga dörrar till VMS-rummet: Förbud: Obehöriga får ej uppehålla sig i VMS-rummet, annat än i sällskap av behörig personal. 20(222)

29 Säkerhetsföreskrifter Standarder för Nordamerika för Nordamerika: Standarder för VMS mjölkningsstation Robots and Robotic Equipment UL 1740, tredje utgåvan, 7 december 2007 Industrial Robots and Robot Systems Safety Requirements, RIA R Industrial Robots and Robot Systems General Safety Requirements CSA-Z Construction and Test of Electrically Equipped Machine Tools CSA C22.2 No (Bekräftad 2004) Electrical Standard for Industrial Machinery, ANSI/NFPA års utgåva, 17 augusti 2006 Enclosures for Electrical Equipment, UL 50 elfte upplagan, 19 oktober 1995, reviderad 12 september (222)

30 Säkerhetsföreskrifter 22(222)

31 Allmän beskrivning DeLaval system för frivillig mjölkning VMS Allmän beskrivning Inledning DeLaval Voluntary Milking System (VMS) är en mjölkningsstation avsedd för automatisk mjölkning av mjölkkor i lösdriftssystem. DeLaval station för frivillig mjölkning, VMS, får endast användas av utbildad personal. Detta kapitel beskriver kortfattat huvudkomponenternas funktioner i mjölkningsstationen. Det ger också en allmän översikt över datakommunikationen mellan mjölkningsstationen och PC:n och hur de övriga systemen (t.ex. systemstyrenheten) är integrerade i VMS-systemet. 23(222)

32 Allmän beskrivning K G F I N M D A C E L J H B V_ Mjölkningsstationen består av följande huvuddelar: A. Multifunktionsarm B. Kameramodul C. Magasin D. Mjölkningsmodul E. Spentvättsmodul F. Stall och grindar G. Hydraulpump H. Diskautomat I. Power box J. Elektronikbox 24(222)

33 Allmän beskrivning K. Foderkrubbor L. Säkerhetsbrytare M. Pekskärm med nödknapp N. Nödstoppknapp Säkerhetsfunktioner Två nödstoppknappar Placeringen visas som M och N på bilderna av mjölkningsstationen i avsnittet ovan. Gul varningslampa på kontrollpanelen när stationen körs i automatiskt läge eller fjärrstyrs Dödmansknapp på joystick Minskad hastighet när arbete behöver utföras i närheten av robotarmen. Mjölkningsstationen ställs då in på inlärningsläge. 25(222)

34 Allmän beskrivning cd Multifunktionsarm 1. Hållare 2. Övre arm 3. Nedre arm 4. Roteringsfunktion 5. Sluteffektor 6. Kameramodul 7. Cylindrar Multifunktionsarmen utför sju grundoperationer under mjölkning: Hämta tvättkoppen från hemmaläget. Hålla och flytta tvättkoppen till varje spene under spentvätt och till slut släppa koppen. Hämta spenkopparna från magasinet. Lokalisera och känna igen spenar. Sätta på spenkopparna. Hålla mjölkslangarna. Efterbehandling av spenar. Armen drivs av hydrauliska cylindrar och använder två lasrar och en kamera för att lokalisera spenarna. Multifunktionsarmen består av sju huvuddelar: Hållare Övre arm Nedre arm Tre hydraulcylindrar Sluteffektor med gripklo Kameramodul Rotationsaktuator 26(222)

35 Allmän beskrivning cd CAUTION - LASER RADIATION Do not stare into the beam or view directly with optical instruments Class 2M Laser product 3 4 Kameramodul Kameramodulen består av två lasrar, en kamera och bildbehandlingselektronik. Kameramodulen är tillverkad av rostfritt stål med ett glasfönster. Den har en gummihuva som skyddar mot smuts. Glasfönstret framför lasrarna och kameran rengörs med vatten och tryckluft efter varje mjölkning. Armen kan dessutom gnugga kamerafönstret mot kamerarengöraren (svamp) med jämna mellanrum. Kameramodulen ska rengöras regelbundet för bästa resultat. Se kapitlet "DeLaval system för frivillig mjölkning VMS; Underhåll". 1: Kamera 2: Lasrar 3: Tillförsel av tryckluft och vatten för att hålla kamerafönstret rent. 4: Gummihuva cd (222)

36 Allmän beskrivning cd29808 B C D A Magasin Magasinet innehåller mjölkslangar och spenkoppar. Magasinets huvudfunktion är att frigöra och dra tillbaka mjölkslangarna och spenkopparna med rätt intervall under mjölkningen. Magasinet innehåller även spentvättsmodulen som beskrivs i följande avsnitt. Magasinet innehåller följande huvdukomponenter: A. Avtagarcylindrar B. Diskhylla F. Spentvättsmodul D. Spenkoppar Avtagarcylindrar Avtagarcylindrarna används för att hålla, frigöra och dra tillbaka kopparna och för att kontrollera diskhyllan. Diskhylla Diskhyllan används under mjölkning, spolning och systemdiskning. Under drift rör sig diskhyllan mellan två lägen, en för mjölkning och en för spolning och diskning. Spentvättsmodul Se avsnittet Spentvättsmodul. Spenkoppar En spenkopp består av kopp, spengummi, flexibel dubbelslang och kopplingsstycke. Mjölkningsmodul Mjölkningsmodulen utför fjärdedelsmjölkning, dvs. varje fjärdedel mjölkas separat. Mjölkningsprocessen innefattar övervakning av mjölkflödet, mätning av mjölkmängd, tillförsel av rätt vakuumnivåer i mjölkslangen och initiering av spenkoppsavtagning vid rätt tidpunkt. Följande delar i mjölkningsmodulen är inblandade i mjölkextraktionen: A. Avstängnings- och regulatorventiler 28(222)

37 A 404 A 403 A 402 A 621 A 622 A 401 DeLaval system för frivillig mjölkning VMS Allmän beskrivning B. DeLaval mjölkmätare MM25 C. Styrenhet D. Slutenhet E. Mjölkpump F. Ventiler G. Vakuumförsörjning H. Pulsatorer E. Kåpa för luftinsläpp J. Vakuumsensorer I J H C G B cd32648 A D E F 29(222)

38 Allmän beskrivning Avstängnings- och regulatorventiler Dessa ventiler reglerar vakuumnivån i mjölkslangen. Om vakuumnivån faller blockerar avstängningsventilerna omedelbart vakuumförsörjningen. DeLaval mjölkmätare MM25 Dessa fyra mjölkmätare mäter mjölkflödet, så att mjölkvikten från varje fjärdedel kan erhållas. De mäter även konduktivitetsnivån i mjölken. Styrenhet Kontrollenheten innehåller elektronik och pilotventiler som kontrollerar mjölkning och diskning, vakuum och distribuerad IO. Slutenhet Mjölken samlas upp i slutenheten innan den transporteras till dess slutliga destination, vanligen lagringstanken. Mjölkpump Mjölkpumpen pumpar mjölken till lagringstanken efter att varje ko har mjölkats. Mjölkpumpen kan även utrustas med uttag för mjölkprov och DeLaval online-celltalsräknare OCC (båda tillvalsutrustning). 30(222)

39 Allmän beskrivning Ventiler Luftningsventilen (1) släpper in tryckluft i mjölkledningen innan en systemdiskning startar. Tryckluften pressar kvarvarande mjölk i ledningen till tanken. Ventilen används också för att rensa ledningarna från vatten efter en systemdiskning. Det finns ett indikationshål längst ned på sidan av ventilhuset. Om mjölk läcker ut genom hålet är det en indikation på en skadad o-ring i luftningsventilen. De två membranventilerna (2) styr mjölken antingen till mjölkledningen (till tanken) eller till avskiljningsledningen (till avloppet eller en mjölkspann). Det finns ett indikationshål längst ned på sidan av membranventilhuset. Läckande mjölk från detta hål är en indikation på skadade ventilmembran. cd Vakuumtillförsel VMS-systemet är anslutet till vakuumförsörjningssystemet. I vissa VMS-konfigurationer använder upp till tre mjölkningsstationer samma vakuumpump. För att kunna reglera den maximala vakuumkonsumtionen för varje VMS har en flödesstyrd ventil installerats i vakuumsystemet. Detta garanterar tillräckligt vakuum till varje VMS-system. Pulsatorer Växlar vakuumnivå i spenkoppen så att spengummit öppnas och stängs. 31(222)

40 A 404 A 403 A 402 A 621 A 622 A 401 DeLaval system för frivillig mjölkning VMS Allmän beskrivning Kåpa för luftinsläpp (1) 1 cd32648 Mjölkkanal Luftinsläppskanal Anslutningsenhet Pulseringskanal Pulseringskanal Flexibel dubbelslang Luftinsläpp Mjölkkanal Spenkopp Spengummi Luft kommer in genom luftinsläppskanalen och går in i mjölkkanalen via luftinsläppet. Luften behövs för att mjölken ska transporteras till slutenheten. Luftinsläppshålen är placerade inuti lutinsläppskåpan på den nedre balken. Innan luften tränger in i i de luftslangar som 32(222)

41 Allmän beskrivning har anslutits insläppskanalerna på magasinets baksida, filtreras den i luftinsläppsfiltret. All luft i VMS-systemet filtreras före användning. Luften överförs sedan vidare genom mjölkslangens luftinsläppskanal tills den slutligen når anslutningsstyckets luftinsläppshål. Vakuumsensorer Vakuumsensorerna är placerade vid luftinsläppskåpan. Vid en avspark upptäcks vakuumförlust direkt av sensorerna. En signal skickas till avstängningsventilerna, vilka stänger av vakuumet. 33(222)

42 A 404 A 403 A 402 A 621 A 622 A 401 DeLaval system för frivillig mjölkning VMS Allmän beskrivning Spentvättsmodul Spentvätten utförs av spentvättsmodulen som är en del av magasinet. Denna modul har egna specifika funktioner som spentvätt, förmjölkning och spentorkning. Modulen har en kopp som är särskilt utformad för de här uppgifterna. Avloppsvattnet och förmjölken transporteras till avloppsvattentanken (1) i mjölkningsmodulen och blandas aldrig med den uttagna mjölken. Tvättkopp cd29895 Spentvättsmodul 1 cd (222)

43 Allmän beskrivning 4 Stall och grindar Stallplatsen består av följande delar: Bakre gavel (1) Främre gavel (3) Övre balk (4) Nedre balk (2) cd Grindsektion (1) Grindstöd (2) Blockeringsramar 2 1 cd (222)

44 Allmän beskrivning 4 1 En fotocell högst upp på den övre balken detekterar en ko när hon går in i stationen. Utgångsgrinden (3) har en transponderläsare (4) som identifierar varje ko som bär en transponder. Grindarna styrs av två tryckluftscylindrar (1). 3 2 cd (222)

45 Allmän beskrivning 1 Hydraulpump Hydraulpumpen (1) är placerad på multifunktionsarmens fäste. Det korta avståndet till multifunktionsarmen minskar behovet av långa hydraulledningar. cd (222)

46 Allmän beskrivning 3 2 Diskautomat En diskenhet är integrerad i mjölkningsstationen. Diskmedelspumpen (3) pumpar in rengöringsmedlet i blandningskärlet (2), där diskmedlet blandas med varmt vatten. Diskmedelspumparna behöver inte kalibreras. En trycksensor (1), placerad högst upp på sensorröret, kontrollerar att doseringen av diskmedel blir korrekt. Underhållet är begränsat till byte av diskmedelsslangar till diskmedelspumpen. Bild: Diskenhet 1 VC_ Power box Power box placeras i den övre delen av skåpet. Den innehåller motorskydd för hydraulpumpen och mjölkpumpen, och en styrsäkring för i interna kopplingar och transformatorer. Elektronikbox Mjölkningsstationen styrs av program som utförs i stationens dator, som sitter i elektronikboxen. 38(222)

47 Allmän beskrivning 1 Utfodringsmodul Utfodringsmodulen (1) består av två huvuddelar: Foderportionerare Manger (2) cd Foder från portionerarna (1) samlas upp i en tratt (4) och genom en slang leds fodret från tratten via en slang till krubban (2). Upp till två portionerare kan installeras, var och en med olika foder. 2 Liksom utgångsgrinden har krubban en transponderläsare (3) som identifierar varje ko som bär en transponder. Korna identifieras när de böjer på nacken för att komma åt fodret. OBS! Kalibrering av portionerarna är viktigt för att få precision i utfodringen. Kalibrera regelbundet och varje gång ett nytt foder har levererats och börjat användas. Kalibreringen görs med hjälp av pekskärmen. cd (222)

48 Allmän beskrivning Säkerhetsbrytare Säkerhetsbrytaren är en säkerhetsanordning som du använder när du behöver vistas i mjölkningsstationens arbetsområde. Då växlar du från drift- till serviceläge. När säkerhetsbrytaren pekar snett nedåt är mjölkningsstationen i arbetsläge. När den vrids snett uppåt (se pilen) försätts stationen i serviceläge. Nu stoppas alla sekvenser och alla rörliga delar blockeras. Extern drift är inte möjlig. Delarna kan dock sättas i rörelse med manuella kommandon. När brytaren vrids till arbetsläge görs mjölkningsstationen redo att användas på nytt. Pekskärm Mjölkningsstationens pekskärm är en interaktiv skärm där användaren kan visa information och utföra uppgifter. När stationen är inställd på Autoläge kan information visas. I manuellt läge kan uppgifter utföras. Från pekskärmen kan du alltid stoppa roboten (Avbryt robotoperation) och utfodra en liten portion (Foderportion). Du kan även visa vakuumnivå, vilken ko som mjölkas och om stationen är i automatiskt eller manuellt läge. 40(222)

49 Allmän beskrivning I mitten på startfönstret finns fyra/fem flikar för de vanligaste uppgifterna. Det visar till exempel pågående mjölknings-/diskningsprocess, läge för ingångs- och utgångsgrindar. (Observera att den femte fliken Cows för mjölkningskö/-status endast visas om VMS-styrenheten används. Pekskärmsbilderna i denna bok visar vanligen inte Cows-fliken.) Displayen visar även meddelanden och larm. När du trycker på knappen VMS-meny kan du navigera i menyn för att utföra service, underhåll och konfiguration av mjölkningsstationen. 41(222)

50 Allmän beskrivning Driftledning och övervakning cd29809 Datakommunikation och VMS driftledningsprogram Datakommunikationen är en viktig funktion i VMS-systemet. De centrala beståndsdelarna i VMS-systemet är mjölkningsstationen och driftledningsprogrammet som körs i pc:n. Datorn i mjölkningsstationen och pc:n är sammankopplade och utbyter data under drift. Data kan delas in i två huvudkategorier: data som kontrollerar hur systemet och stationen arbetar och djurdata som mjölkmängder och foderkonsumtion. Data av den första typen överförs till stationen vid start och den andra överförs kontinuerligt mellan mjölkningsstationen och pc:n under drift. Alla data lagras i pc:n. Du kan visa och ändra data i driftledningsprogrammet. Det är ett programpaket för mjölkproduktion som är avsett att användas som hjälp i det dagliga mjölkproduktionsarbetet. Konfigureringsdata som kontrollerar hur systemet och stationen arbetar kan ändras under drift. OBS! Eftersom pc:n är en central del i VMS-systemet får inte annan programvara än den som redan installerats, t.ex. Office-paket eller spel, installeras. Pc:n får uteslutande användas för driftledningsprogrammet. Multipla system När fler mjölkningsstationer behövs i samma ladugård är två principlösningar möjliga: Direktleverans innebär att varje mjölkningsstation har en pumpledning direkt till tanken. Primärt och sekundärt system innebär att den primära mjölkningsstationen äger pumpledningen och att de sekundära stationerna levererar till pumpledningen. 42(222)

51 Allmän beskrivning Driftledningsprogrammet kan hantera upp till fyra mjölkningsstationer och därigenom upp till fyra separata besättningar. Dessutom kan stationer med ingång till vänster respektive till höger användas inom samma VMS-system. För fler än fyra mjölkningsstationer krävs en snabb dator. cd29810 Upprätta kommunikationen Kommunikationen mellan pc och mjölkningsstation upprättas när systemet startas. Pc:n och stationen kan startas i vilken ordning som helst. Om pc:n startas först försöker den upprätta kommunikationen med mjölkningsstationen. När stationen har startats och kommunikationen har upprättats överför pc:n konfigureringsdata till stationen, som stationen sedan använder för konfigureringen. Om mjölkningsstationen startas först väntar den på att pc:n ska initiera kommunikationen. När detta har gjorts fortsätter processen som ovan. Integration med systemstyrenhet I ett VMS-system har systemstyrenheten, SC, två applikationer: ALPRO WE och VMS Controller (VC). ALPRO WE möjliggör kommunikation mellan t ex mjölkningsstation, foderstationer och aktivitetsmätare. VMS Controller (VC) tillhandahåller konfigurationsinformation för mjölkningsstationen(erna). DeLaval systemstyrenhet, SC, använder ALCOM-bussen för kommunikation med underenheterna. Systemstyrenheten ansluts till PC:n med DelPro-programvaran via en Ethernet-kabel, via vilken den synkroniserar data. Information om systemstyrenheten finns i instruktionsbok DeLaval system controller SC. 43(222)

52 Allmän beskrivning Felsökning och fjärråtkomst Ett system som styrs automatiskt dygnet runt, året om, kräver mycket, inte bara när det gäller underhåll och service, utan även när det gäller säkerhet och tillförlitlighet. VMS-systemet har ett antal funktioner för att uppfylla dessa krav. En av dessa funktioner är förmågan att avge larm. Larmen kan vara olika allvarliga. Vissa ges för att uppmärksamma operatören om en avvikelse från de normala driftsrutinerna, men där systemet fortsätter att arbeta. Andra kan innebära en säkerhetsrisk för personal eller djur och stoppar därför systemets drift omedelbart. Larmen kan vara relaterade till djurens beteende, t.ex. en ko som vägrar att lämna stationen, eller till tekniska fel. I de flesta fallen startar systemet ett antal självtest för att försöka åtgärda felet innan larmet slutligen ges. Ett externt larm kan kopplas till VMS-systemet som tillval. Larmen visas på pc-skärmen och pekskärmen, men kan även överföras som SMS (textmeddelanden) till mobiltelefoner och som röstmeddelanden till alla typer av telefoner. Fjärråtkomst för servicepersonal innebär ett sätt att upprätthålla systemet på en hög prestandanivå. En seriviceperson kan t.ex. finjustera systemkonfigureringen genom att att gå in i gårdens pc från hans eller hennes bärbara dator. En annan funktion med fjärråtkomst är kalibrering av multifunktionsarmen via en centralt belägen dator. cd21574 Databashantering Databasen ska säkerhetskopieras var 24:e timme. Detta beskrivs ytterligare i 44(222)

53 Allmän beskrivning Instruktionsbok DelPro software, VMS. 45(222)

54 Allmän beskrivning 46(222)

55 Produktdata DeLaval system för frivillig mjölkning VMS Produktdata Mått Längd Bredd Höjd 3381 mm 2547 mm (3301 mm med utsträckt arm) 2281 mm Vikt Netto 1120 kg Brutto (inkl. förpackning) 1420 kg Strömförsörjning Spänning 3x V NAC, 16 A, 50/60 Hz 3x V AC, 25 A, 50/60 Hz Effekt 1800 VA Tryckluft 6-10 bar Vakuum Max, 50 kpa Vattentryck Max. 4 bar Vattentemperatur Max. 80 C Skyddsklass Ljud IP 55, NEMA 4X Max. 77 db(a) Kapacitet Hydraulolja 22 liter. Hanteras som farligt avfall. Miljö Drifttemperatur 0 till 45 C Luftfuktighet, drift % Förvaringstemperatur -65 till 70 C. Luftfuktighet, förvaring % Brandsläckningsutrustning Pulversläckare, minst klass BC 47(222)

56 Produktdata Transport av VMS På mjölkningsstationen VMS förpackning finns symboler som visar hur den förpackade stationen ska transporteras. Symbolerna har följande betydelser. Lyft inte stationen från denna sida. VMS_ Tyngdpunkten ligger på denna nivå. VMS_ Öglorna får endast användas för att fästa stationen till lastbilen vid transport. Använd dem aldrig för att lyfta! VMS_ (222)

57 Produktdata Inga fästanordningar här. VMS_ Använd en lastbil på minst 4 ton och gaffeltruck med minst 2 m lång gaffel. En traktor eller lastbil med likvärdig lyftkapacitet kan också användas. VMS_ Använd alltid en fördelare om stationen lyfts med kranlastbil. a b VMS_ (222)

58 Produktdata Lyft aldrig utan fördelare. Använd aldrig krokarna på pallen att lyfta i. VMS_ Transport av mjölkningsstation utan förpackning Använd alltid lyftbalkarna när mjölkningsstationen VMS lyfts. Mjölkningsstationen VMS kan transporteras med: en traktor med frontlastare en truck en kranlastbil OBS! Om stationen lyfts med kranlastbil använder du lyftbalkarna och en fördelare. 50(222)

59 Produktdata Stationen kan också transporteras med DeLavals transportsats. 51(222)

60 Produktdata 52(222)

61 Handhavande DeLaval system för frivillig mjölkning VMS Handhavande Varning! Läs säkerhetsföreskrifterna noggrant för att uppnå ett säkert handhavande av VMS-systemet. Pekskärm, beskrivning och funktion Pekskärmen är ett verktyg för att hantera VMS-stationen. Den kan användas för att visa information såväl som för att utföra uppgifter. 53(222)

62 Handhavande Bilden ovan visar pekskärmens startfönster. I det här fallet visar mittre delen fyra/fem flika för mjölkningsprocessen, en för koplatsen och en för mjölkningskön (Observera att den femte fliken Cows för mjölkningskö/-status endast visas om VMS-styrenheten används.) Knapparna kan aktiveras (kan användas) eller inaktiveras (går inte att använda). De vanligaste anledningarna till att knappar inaktiveras är: - Serviceknappen tillåter inte den åtgärden. - Stationens driftläge (manuellt eller auto) tillåter inte den specifika åtgärden. - Kon i mjölkningsstationen har inte identifierats. Knapparna som är mörkgråa på displayen är aktiverade. Det innebär att när en mörkgrå knapp trycks in så startas eller stoppas en aktivitet. De ljusgrå knapparna är inaktiverade, vilket innebär att de inte går att använda i den aktuella situationen. Skärmen ovan visar en VMS-station i automatläge och alla knappar för manuell mjölkning är därför ljusgrå (inaktiverade). Innehållet i mittendelen av skärmen växlar, men fälten längst upp och längst ned är alltid samma. Översta raden Detta fält visar en rubrik (A), en bild (B) som visar VMS-stationens arbetshastighet samt knapparna Mode (C) och VMS Menu (D). Rubrik (A) För mjölkningsskärmar visar rubriken vilken fas i mjölkningsprocessen som stationen befinner sig i. För andra skärmar är rubriken bara en fönsterrubrik. 54(222)

63 Handhavande Säkerhetsbrytaren och robotarmens hastighet (B) När säkerhetsbrytaren är inställd på Service är arbetshastigheten nedsatt, vilket visas på pekskärmen med en skruvnyckelsymbol. När mjölkningsstationen arbetar i normal hastighet visas arbetshastigheten med en fyrkant av pilar. Automatiskt och manuellt läge (C) Genom att trycka på knappen Läge kan du växla mellan automatiskt läge, manuellt läge och Manuellt (Stängd stallplats). Du kan när som helst växla driftläget från automatiskt till manuellt läge och tvärtom under mjölkningen. Auto är det normala läget där mjölkningsstationen arbetar automatiskt. Startfönstret på pekskärmen följer mjölkningen och ger kontinuerlig information. I läget Manuellt, styrs VMS-stationen från pekskärmen. Detta används när nya kor introduceras till VMS-stationen och när underhållsarbete utförs. Om du väljer Manuellt växlar stationen till manuellt läge direkt. Om du väljer Auto fortsätter stationen i automatiskt läge från och med det steg den har kommit till i mjölkningen. Om du väljer Manuell (Stängt stall) avslutar VMS de pågående åtgärder innan den övergår till manuellt läge. 55(222)

64 Handhavande VMS-meny (D) Om du trycker på knappen VMS-meny visar skärmen hela servicemenyn. Följande alternativ finns på VMS-menyn: Robot... Båsplats... Mjölktrans- Magasin... Lära... port... Kamera... Separations- OCC... Spentvätt... Händelser grind... Hydraulik... Mjölkprov- System... tagare... Herd navigator... Avancerade funktioner I/O Test... Alcom-buss... Maskinvara.. Shell... Den understa raden På den understa raden finns två knappar och två informationsfält. Med knappen Avbryt robotoperation (E) kan du stoppa robotarmen när som helst. Om du trycker på knappen Foderportion (F) matas en foderportion på 50 g ut i krubban. Denna rad informerar också om vakuumnivån (G) och konumret (H). Om det finns en ko i stationen visas numret i vitt. Om numret är blåaktigt är det numret på den ko som senast mjölkades. 56(222)

65 Handhavande Vid larm Vid larm visas larmtexten i ett popup-fönster på displayen. Samtidigt visas en STOP-symbol i fältet längst ned. Tryck på knappen Bekräfta när problemet har åtgärdats. Om du trycker på Stäng utan att åtgärda problemet kommer larmet att visas igen tills problemet är åtgärdat. Tryck på knappen Stäng om du är medveten om problemet och väljer att inte åtgärda det direkt. I detta fall försvinner larmet och visas inte igen. Däremot visas STOP-symbolen längst ned tills problemet har åtgärdats. Välj språk och enhetssystem Tryck på VMS-meny. Tryck på System. Välj fliken Inställningar. Välj språk. Tryck på Verkställ. 57(222)

66 Handhavande Allmänna råd för handhavande av VMS B Nödstopp Om anläggningen behöver nödstoppas använder du nödstoppknapparna på mjölkningsstationen vid A och B. Detta stänger av tryckluften, strömmen och vakuumtillförseln till mjölkningsstationen samt deaktiverar även armen. När du trycker på nödstoppet gör multifunktionsarmens tröghetsenergi att den fortsätter röra sig upp till en meter. Det tar ca en sekund för multifunktionsarmen att stanna helt. Efter ett nödstopp kan du förflytta armen manuellt. A 58(222)

67 Handhavande På pekskärmen finns följande: En nödstoppknapp Lampa som lyser i arbetsläge Brytare för arbets- och serviceläge Kontakt, utan funktion f.n. Om möjligt bör du alltid starta och stänga av mjölkningsstationen från pekskärmen eftersom programmen i mjölkningsstationens dator då avslutas på rätt sätt. Stoppa multifunktionsarmen Tryck på knappen Avbryt robotoperation längst ned till vänster på pekskärmen. 59(222)

68 Handhavande Starta om mjölkningsstationen efter nödstopp eller strömavbrott Startknappen (I/0) ska användas endast efter nödstopp eller strömavbrott. 1. Dra ut nödstoppsknappen (endast efter nödstopp). 2. Tryck på Start-knappen (I). Detta återstartar mjölkningsstationen cd29813 Starta mjölkningsstationen för automatisk drift Mjölkningsstationen kan vara i manuellt eller automatiskt läge när det har startats eller startas om. Om mjölkningsstationen startar i manuellt läge startar du driften genom att växla driftläge till automatiskt eller utföra olika uppgifter manuellt. Om mjölkningsstationen däremot är i automatiskt läge efter start kommer systemet automatiskt att starta driften, dvs. mjölkningsstationen släpper in kor i 60(222)

69 Handhavande stationen och startar mjölkningen automatiskt. Standardinställningen är att stationen startar i "manuellt läge" men detta kan ändras till "automatiskt läge" om så önskas. Kontakta din servicetekniker om du vill ändra inställningen Slå på strömmen genom att vrida huvudströmbrytaren (1) medsols. Tryck på startknappen och vänta sedan eftersom det tar några sekunder tills fönstret Vänta på ko visas på pekskärmen. cd30101 OBS! Om inställningarna ändras så att mjölkningsstationen startar i automatiskt läge behövs inte följande instruktioner. 2. I startfönstret väljer du fliken Förbereda och trycker på Välkommen in kossa för att göra stationen klar att ta emot en ko. 3. Tryck på knappen Läge för att visa listmenyn för auto- och manuellt driftläge. 4. Tryck på knappen Auto. Mjölkningsstationen fortsätter nu i automatiskt läge. 61(222)

70 Handhavande Stänga av mjölkningsstationen OBS! Mjölkledningarna töms när stationen stängs av. Hur kvarvarande mjölk i ledningarna transporteras till tanken beskrivs i avsnittet "Tömning av slutenhet och blåsning av mjölkledningar" i detta kapitel. På pekskärmen: 1. Tryck på knappen VMS-meny i det övre, högra hörnet. Då visas VMS-menyn. Välj fliken System i menyn. 2. Tryck på Stäng av VMS-knappen och bekräfta. 3. Vänta några sekunder tills skärmen är tom. 4. Vrid huvudströmbrytaren på nätaggregatet till avstängningsläge. cd (222)

71 Handhavande Tömning av slutenhet och blåsning av mjölkledningar OBS! Kontrollera att stationen är i manuellt läge. Tömning av slutenhet och blåsning av mjölkledningar görs från Mjölktransport-fönstret. På pekskärmen: 1. Tryck på knappen VMS-meny i det övre, högra hörnet. Då visas VMS-menyn. 2. Tryck på Mjölktransport-knappen. 3. Tryck på Mjölkdestination och ställ in destinationen. - För att tömma slutenheten, tryck på Töm Slutenhet-knappen. - För att blåsa mjölkledningar, tryck på Blås mjölk-knappen. 4. Tryck på knappen i det nedre högra hörnet för att stänga fönstret. 63(222)

72 Handhavande Arbeta i Auto-läge I automatiskt läge fortgår hela mjölkningsprocessen automatiskt. Startfönstret på pekskärmen följer processen och ger kontinuerlig information. Bilden till vänster visar startfönstret, fliken Mjölka, som exempel. I mitten av displayen visas mjölkmängd och flöde för varje spene. Den totala mängden visas till vänster, tillsammans med mjölkdestinationen. Du kan stoppa mjölkningen genom att trycka på knappen Stoppa för en eller flera spenar. C B A För att undvika problem I punkterna nedan ges råd för bra arbetsrutiner vid spenkoppspåsättning och förslag på åtgärder som kan vidtas om multifunktionsarmen har svårigheter att sätta fast spenkopparna på en eller flera kor. Juverform och spenanatomi Korna ska uppfylla följande krav på juverform: A. Minst 30 mm. B. Minst 30 mm. C. Minst 270 mm och högst 750 mm. cd (222)

73 Handhavande D. Minst 15 mm. E. Högst 45 grader. F. Minst 30 mm. Spenens diameter får vara minst 15 mm och högst 50 mm. D E F cd18869 E E cd (222)

74 Handhavande Maximal spenlängd Den maximala spenlängden som spentvättkoppen kan klara är 70 mm. En indikation på att spenen är för lång är att vatten rinner över kanten eller genom hålen på sidan av koppen. Håll juvren rena från långt hår Långt hår på juvren kan göra det svårt för bildtolkningprogrammet att lokalisera spenarna. Dessutom kan halm fastna på juvret och ytterligare försämra spenlokaliseringen. Klipp håret på juvren för att undvika detta problem. Spenarna ska alltid hållas rena från hår. Inom gränserna 1 För lång Hämtnings- och startpositioner Oförmåga eller låg prestanda vid hämtning och påsättning av koppar kan bero på felaktig positionsprogrammering. En ombestämning av positionernan kan hjälpa. Bra spenpositioner (startpositioner) uppnås bäst när kon ska mjölkas. Kamerafönster Kamerafönstret (1) ska rengöras manuellt och regelbundet. Säkerställ att instruktionerna i kapitlet "DeLaval system för frivillig mjölkning VMS; Underhåll" följs. Kontrollera även att den automatiska sköljningen av kamerafönstret utförs regelbundet. cd (222)

Välj rätt från början!

Välj rätt från början! Välj rätt från början! DeLaval system för frivillig mjölkning VMS Din lösning varje dag Vår mest avancerade robotarm DeLaval system för frivillig mjölkning VMS Den hydrauliska robotarmen hos DeLaval VMS

Läs mer

Instruktionsbok DeLaval system för frivillig mjölkning VMS 2010

Instruktionsbok DeLaval system för frivillig mjölkning VMS 2010 Instruktionsbok DeLaval system för frivillig mjölkning VMS 2010-0912 - Innehållsförteckning DeLaval system för frivillig mjölkning VMS... 3 Säkerhetsföreskrifter... 3 Varnings- och försiktighetsinformation...

Läs mer

Instruktionsbok DeLaval system för frivillig mjölkning VMS modell 2007

Instruktionsbok DeLaval system för frivillig mjölkning VMS modell 2007 Bruksanvisning i orginal Instruktionsbok DeLaval system för frivillig mjölkning VMS modell 2007-0806 - Innehållsförteckning DeLaval system för frivillig mjölkning VMS... 3 Säkerhetsföreskrifter... 3 Varnings-

Läs mer

Instruktionsbok Voluntary Milking System ver 2.3.1

Instruktionsbok Voluntary Milking System ver 2.3.1 Bruksanvisning i orginal Instruktionsbok Voluntary Milking System ver 2.3.1 Innehållsförteckning Voluntary Milking System... 3 Säkerhetsföreskrifter... 3 Varnings- och försiktighetsinformation... 3 Säkerhet

Läs mer

Instruktionsbok DeLaval propellerfläkt PFE

Instruktionsbok DeLaval propellerfläkt PFE Bruksanvisning i orginal Instruktionsbok DeLaval propellerfläkt PFE - 0906 - Innehållsförteckning DeLaval propellerfläkt PFE... 3 Allmän beskrivning... 3 Ventilationsfläktar för alla behov... 3 Aerodynamiskt

Läs mer

DeLaval aktivitetsmätartestare

DeLaval aktivitetsmätartestare Instruktionsbok TAG ON 94429731 2014-12-17, Version 2 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval aktivitetsmätartestare... 5 Allmän beskrivning... 7 DeLaval

Läs mer

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida

Läs mer

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING 1 Översikt 2 Säkerhetsanvisningar När du använder elektrisk utrustning bör du alltid tänka på följande: Läs alla anvisningar innan du börjar använda löpbandet. FARA! Undvik

Läs mer

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL ANVÄNDARMANUAL Maskiner med automatisk vattenpåfyllning UM_SV Part No.: 1764079_01 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN INFORMATION... 4 Inledning...4 Varningar...4 Försiktighetsåtgärder...4

Läs mer

ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING

ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. man_fid-40_85.indd / april 06 Hobart Foster Scandinavia ApS Box 2101-196 02 Kungsängen - Tel.

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning

Läs mer

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning

Läs mer

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING 1 Ref: BASS-0010-B/21.02.2014 Innehållsförteckning 1- EGENSKAPER... 4 1-1 Modeller... 4 1-2 Mått och vikt... 4 1-3 Interiör (standard och tillval)... 5 2- TRANSPORT...

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning SPISVAKT STARTKNAPP LÄCKAGEVAKT 20837 v4.5.3 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 1 8.4.2015 21.21 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 2 8.4.2015 21.21

Läs mer

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING Läs anvisningarna noggrant före användning och spara på lämpligt ställe. Kontrollpanel sökning hastighet tid avstånd kalorier På/av Bruksanvisning Nödstoppbrytare

Läs mer

Luftkylare AirCool 6C. Bruksanvisning LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN.

Luftkylare AirCool 6C. Bruksanvisning LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN. Luftkylare AirCool 6C Bruksanvisning LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN. Innehåll VARNING - FÖRSIKTIG... 2 VIKTIGT... 3 FUNKTIONER... 3 UPPBYGGNAD... 4 REGLAGEPANEL - FUNKTION... 5 REGLAGEPANEL

Läs mer

Novus LUFTKUDDEMASKIN

Novus LUFTKUDDEMASKIN Novus LUFTKUDDEMASKIN MANUAL Luftkuddemaskin Novus Kära kund Gratulerar och tack för att du har valt denna luftkuddemaskin från oss. Den är tillverkad enligt senaste teknologiska rön och är av mycket hög

Läs mer

Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se

Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se Bruksanvisning Bestic software version 1.0-2.0 Äthjälpmedel Sida 1 (20) Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Säkerhet 3. Produktöversikt 4. Handhavande 5. Äta med Bestic 6. Skötselråd 7. Transport och

Läs mer

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T BRUKSANVISNING SYR Safe-T 1 Innehållsförteckning 1. Tillämpningsområde 1 Tillämpningsområde 2 SYR Safe-T är ett effektiv anti-läckage system som följer internationella och rekommenderade standarder. Den

Läs mer

Handbok. Automatiska tysta kompressorer

Handbok. Automatiska tysta kompressorer Handbok Automatiska tysta kompressorer Innehåll 1 Allmänt...3 1.1 Använda handboken...3 1.2 Innehåll...3 1.3 Förvarning...3 1.4 Bortskaffande av förpackningsmateriel...3 1.5 Lyftning...3 1.6 Säkerhet...4

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning Läs följande instruktioner noga innan du installerar enheten. Tack för att du valt en Embraco Sliding Unit, som är ett luftkylt utomhusaggregat. Denna enhet är speciellt designad

Läs mer

Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö

Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö Nova Trend Ö Ö BRUKSANVISNING Nova Trend Ö 3 INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3.

Läs mer

Maskinen är tillverkad av: ALIA AB 0522-22000 Box 93. Lyckåsvägen 3 459 22 Ljungskile. Chipper Bruksanvisning

Maskinen är tillverkad av: ALIA AB 0522-22000 Box 93. Lyckåsvägen 3 459 22 Ljungskile. Chipper Bruksanvisning Maskinen är tillverkad av: ALIA AB 0522-22000 Box 93. Lyckåsvägen 3 459 22 Ljungskile. Chipper Bruksanvisning Tekniska specifikationer Kraftförsörjning: 230 V, 50 Hz, 6,6 A Motorstyrka: 1.1 Kw Storlek:

Läs mer

Expobar. S/N: Rev.: 2.0

Expobar. S/N: Rev.: 2.0 .$))(.9$51 Expobar,QVWDOODWLRQVRFKDQYlQGQLQJVDQYLVQLQJDU S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

TRÄNINGSCYKEL. Bruksanvisning

TRÄNINGSCYKEL. Bruksanvisning TRÄNINGSCYKEL Bruksanvisning Modell:MCL130 VIKTIGT! Läs bruksanvisningen innan du börjar träna med det här redskapet. Spara bruksanvisningen för framtida behov. Specifikationerna för den här produkten

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG Slagklippare Modell KT Innan du tar klipparen i bruk för första gången ska du först läsa igenom bruksanvisningen mycket noga och observera säkerhetsåtgärderna. I denna

Läs mer

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner 1.0 Allmän information Användandet av dessa instruktioner förutsätter att användaren är väl bekant med handhavandet av både blockenheten och hydraulsystemet

Läs mer

Bruksanvisning TP329

Bruksanvisning TP329 Bruksanvisning TP329 1 2 BRUKSANVISNING TP-329 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING...1 INTRODUKTION...1 HUVUDFUNKTIONER...1 SÄKERHET OCH UNDERHÅLL...3 Säkerhetsinformation...3 Vård av denna Produkt...3

Läs mer

SKÖTSELINSTRUKTION Vattenmätarstyrt avhärdningsfilter CAB / CAB DOU

SKÖTSELINSTRUKTION Vattenmätarstyrt avhärdningsfilter CAB / CAB DOU SKÖTSELINSTRUKTION Vattenmätarstyrt avhärdningsfilter CAB / CAB DOU H2O s helautomatiska avhärdningsfilter (mjukvattenfilter) är avsedda att användas i egna hem med problem med kalkavlagringar i tex varmvatten

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin

Bruksanvisning för gasolkamin Bruksanvisning för gasolkamin 430-042 Bruksanvisning i original 21.03.2013 Jula AB SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Läs bruksanvisningen innan du använder värmaren.

Läs mer

Instruktions- och säkerhetshandbok Safe-stop 180

Instruktions- och säkerhetshandbok Safe-stop 180 Instruktions- och säkerhetshandbok Safe-stop 180 Utgåva 2013:01 575 00000 050 Safe-stop 180 2013:01 Viktig Information Se till att du noga läst igenom och förstått det som står i instruktionsboken innan

Läs mer

Trådlös Rök Detektor SD14

Trådlös Rök Detektor SD14 Instruktions manual Trådlös Rök Detektor SD14 Passar till följande larm: Home Prosafe SC9100 och Homesafe SC14 Innehållsförteckning Kapitel: Sida: 1. Introduktion... 3 2. Funktion... 3 3. Säkerhets- och

Läs mer

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827 Bruksanvisning Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan

Läs mer

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Installations- och användarhandbok. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Installations- och användarhandbok. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE living connect Installations- och användarhandbok Danfoss Heating Solutions 2 living connect Tack för att du köpte en Danfoss-produkt Danfoss Heating Solutions 3 Innehåll

Läs mer

Boiler Elektro. Bruksanvisning Sida 2. Skall medföras i fordonet!

Boiler Elektro. Bruksanvisning Sida 2. Skall medföras i fordonet! Boiler Elektro Bruksanvisning Sida 2 Skall medföras i fordonet! Boiler Elektro Innehållsförteckning Använda symboler... 26 Modell... 26 Användningsändamål... 26 Bruksanvisning Viktig användarinformation...

Läs mer

Bruksanvisning. Spisec AddOn spisvakt 20836 V4.6.0

Bruksanvisning. Spisec AddOn spisvakt 20836 V4.6.0 Bruksanvisning Spisec AddOn spisvakt 20836 V4.6.0 Spisec AddOn spisvakt 1. Varningar Bruksanvisning Grattis till köpet av Spisec AddOn spisvakt. I denna anvisning beskrivs användning och underhåll av produkten.

Läs mer

FOSTER F130, F200 och F300

FOSTER F130, F200 och F300 ISMASKINER FOSTER F130, F200 och F300 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. man_f130_300.indd / april 06 Hobart Foster Scandinavia ApS Box 2101-196 02 Kungsängen

Läs mer

Drift- och skötselinstruktion KCC-41DI

Drift- och skötselinstruktion KCC-41DI Portabel luftkonditionering Drift- och skötselinstruktion KCC-41DI DS105:0804 Gratulerar till ett bra val av utrustning för att skapa ett gott klimat i din bostad, fritidsstuga eller på din arbetsplats.

Läs mer

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480 Gaggenau Bruksanvisning Frihängande fläkt AI 480 Innehåll Säkerhetsanvisningar 4 Före första användningstillfället 5 Apropå användningen 5 Detta är din nya apparat 6 Frihängande fläkt AI 480 6 Kontrollpanel

Läs mer

AEROVIT Int. Pat. Pend.

AEROVIT Int. Pat. Pend. AEROVIT TEKNISKE DATA OCH INSTRUKTIONER FÖR DRIFT OCH UNDERHÅLL AV SOTBLÅSNINGSANLÄGGNING AEROVIT Int. Pat. Pend. AEROVIT A/S Korden 15 ٠DK - 8751 Gedved Tel. +45 86 92 44 22 ٠Fax +45 86 92 29 19 CVR/VAT

Läs mer

BRUKSANVISNING. Designkapa. Nova Trend 90 EXTM

BRUKSANVISNING. Designkapa. Nova Trend 90 EXTM Nova Trend 90 EXTM BRUKSANVISNING Designkapa Nova Trend 90 EXTM 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering

Läs mer

Utdrag ur manual DUCT. Drift & Skötselinstruktion

Utdrag ur manual DUCT. Drift & Skötselinstruktion Utdrag ur manual DUCT Drift & Skötselinstruktion Sida 14 av 20 13. Drift & Skötselinstruktion 13.1 Rengöringsintervall UV rören ska rengöras med jämna mellanrum för att funktionen på DUCT anläggningen

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007,5-008. Bruksanvisningen i orginal

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007,5-008. Bruksanvisningen i orginal 5-007,5-008 Bordsvärmeri/ Chafings dish HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Bruksanvisningen i orginal Doc. nr. 521 35 12-00 Edition0 2015/02 Om handboken I den här handboken hittar

Läs mer

Bruksanvisning. Wood s avfuktare WP-200AP

Bruksanvisning. Wood s avfuktare WP-200AP Bruksanvisning Wood s avfuktare WP-200AP Tack Tack för att du valt en Wood s avfuktare. Du är en av mer än 300.000 människor som har valt Wood s avfuktare för att förebygga skador orsakade av fukt och

Läs mer

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual.

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual. BRUKSANVISNING 1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual. I denna instruktionsmanual har instruktionerna gällande säkerhet märkts med den allmänna symbolen för

Läs mer

BRUKSANVISNING Nova Trend

BRUKSANVISNING Nova Trend BRUKSANVISNING Nova Trend INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3. Anslutning till elnätet

Läs mer

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år bakåtvänd montering Monteringsanvisning ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år 1 Tack för att du valde BeSafe izi Kid ISOfix. BeSafe har noggrant och omsorgsfullt utvecklat denna stol för

Läs mer

Service och underhåll

Service och underhåll Regelbundet underhåll är nödvändigt för att din CLEONE vattenrenare ska fungera tillförlitligt och leverera gott och rent vatten. Du kan välja att sköta underhållet på fyra olika sätt: 1. Har du köpt CLEONE

Läs mer

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska

Läs mer

Bruksanvisning. Applikationsplats

Bruksanvisning. Applikationsplats Bruksanvisning Applikationsplats INNEHÅLL Hur handboken ska läsas...2 Symboler i handboken...2 Friskrivningsklausul... 3 Anmärkningar...3 Vad du kan göra på applikationsplatsen... 4 Innan du öppnar applikationsplatsen...

Läs mer

Maskininformation vm-1200

Maskininformation vm-1200 VM-1200 INFO AMADA MACHINE TOOLS är ett välkänt begrepp för industriaktörer världen över. Företaget leder utvecklingen av såväl sågmaskiner som sågblad och har ett av världens största sortiment av bimetall-

Läs mer

INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet.

INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet. INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet. Luftens kapacitet att innehålla vattenånga är större ju högre temperatur luften

Läs mer

Spisfläkt Trinda T Ö

Spisfläkt Trinda T Ö Spisfläkt Trinda T Ö SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen

Läs mer

Spisfläkt Trinda ECe

Spisfläkt Trinda ECe Spisfläkt Trinda ECe SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen

Läs mer

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin BRUKSANVISNING SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Bruksanvisning - SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING 2 B. KOMPONENTBESKRIVNING 2 C. FÖRE ANVÄNDNING 3 Packa upp maskinen 3

Läs mer

Riello Gulliver RG2 Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion

Riello Gulliver RG2 Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion 1 INNEHÅLL 1. BRÄNNAREBESKRIVNING 2 1.1 Utrustning 2 2. TEKNISKA DATA 3 2.1 Tekniska data 3 2.2 Mått 3 2.3 Arbetsdiagram 3 3. INSTALLATION 4

Läs mer

Installationsmanual 10/2015

Installationsmanual 10/2015 1 Installationsmanual 10/2015 SÄKERHET OCH KORREKT ANVÄNDNING För att säkerställa en säker och hållbar prestanda på denna produkt måste instruktionerna i denna manual följas. Underlåtande att efterfölja

Läs mer

Flakismaskiner QF800-QC700. Installation. Elinstallation. Placering av ismaskin

Flakismaskiner QF800-QC700. Installation. Elinstallation. Placering av ismaskin Flakismaskiner QF800-QC700 Installation Placering av ismaskin Elinstallation Ismaskinen måste installeras på en plats som uppfyller följande kriterier. Om något av dessa kriterier inte uppfylls ska en

Läs mer

DeLaval vattentank WTM1000 Instruktionsbok

DeLaval vattentank WTM1000 Instruktionsbok Instruktionsbok 87317631 2014-10-14, Version 5 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval vattentank WTM1000... 5 Säkerhetsföreskrifter... 7 DeLaval vattentank

Läs mer

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Januari 2014 Innehåll 1. Generell information 1.1 Dokumentation 1.2 Användningsområde cylinder 1.3 Transport 1.4 Lagring 2. Idrifttagande och

Läs mer

Vedkombi 330 Bruksanvisning

Vedkombi 330 Bruksanvisning Vedkombi 330 Bruksanvisning Produktpresentation Effektiv och användarvänlig vedkombi som kapar och klyver veden i ett moment. Producerar ca 5 m3 per timme. Klarar vedlängder upp till 53 cm och veddiameter

Läs mer

STRIX Användarhandbok

STRIX Användarhandbok STRIX Användarhandbok Innehåll 1 Allmänt...2 2 Att använda STRIX...3 3 Användningsområden...4 4 Anslutningar...5 5 säkerhet...6 6 Sist men inte minst...9 7 Garanti...10 1 Allmänt Grattulerar till dit köp

Läs mer

365009 / 3650112 luftkonditionering. Användarmanual

365009 / 3650112 luftkonditionering. Användarmanual 365009 / 3650112 luftkonditionering Användarmanual Tack för att du har valt denna utmärkta bärbara luftkonditionerare. Läs manualen noga före användningen. I händelse av problem, kontakta behörig underhållspersonal

Läs mer

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan

Läs mer

Installations- och användningsanvisningar

Installations- och användningsanvisningar FRITÖS, BORDSMODELL PROFI PLUS 6, 8, 10 Installations- och användningsanvisningar 1. Beskrivning Korg Hållare för korg Styrpanel Styrenhetens skenor Säkerhetsbrytare Tömningskran Sil Profi 6-8 Sil Profi

Läs mer

Manual. Viktigt! Läs igenom Manualen innan ni använder utrustningen. Denna Manual beskriver den automatiska korkavtagaren Pluggo Standard.

Manual. Viktigt! Läs igenom Manualen innan ni använder utrustningen. Denna Manual beskriver den automatiska korkavtagaren Pluggo Standard. Manual Viktigt! Läs igenom Manualen innan ni använder utrustningen Denna Manual beskriver den automatiska korkavtagaren Pluggo Standard. Innehåll 1. 2. 3. 3.1 3.2 4. 5. 5.1 5.2 6. 7. Allmän Information

Läs mer

Maxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador.

Maxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador. Manual 1 5 MiniLift125 är en elektrisk uppresningslyft för personer med nedsatt rörlighet. Den är utvecklad för inomhusbruk och för att på ett skonsamt sätt resa upp en person till stående tillsammans

Läs mer

BRUKSANVISNING VE ISO

BRUKSANVISNING VE ISO BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE VE ISO E9019200 Referenser märkta på instrumentet eller i manualen Mått i mm Varning för potentiell fara, kontrollera i manualen. Referens: Läs detta noga. Försiktighet!

Läs mer

Ljudnivåmätare C.A 832

Ljudnivåmätare C.A 832 Ljudnivåmätare C.A 832 SVENSKA Användarmanual 1 Symbolens betydelse Varning! Läs igenom användarmanualen innan instrumentet används. Instruktioner som i manualen är märkta med symbolen ovan måste följas

Läs mer

Bruksanvisning PIR-900

Bruksanvisning PIR-900 Bruksanvisning PIR-900 KNOP REHATEK AB GIAB huset Ankdammsgatan 35 SE-171 67 Solna Tel: 020 12 12 34 KNOP REHATEK AB Version 2.3 2013-10-21 Innehåll 1 INNEHÅLL... 2 2 INTRODUKTION... 3 3 MONTERING / PLACERING...

Läs mer

DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR. 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt

DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR. 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR 2 1 3 4 5 2 1 3 4 5 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt 32 Svenska VARNINGAR OCH SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Läs mer

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...

Läs mer

290 A/W Användarhandledning

290 A/W Användarhandledning 290 A/W 6 720 614 054-00.1D Användarhandledning 6 720 616 876 (2010/04) Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Symbolförklaring och säkerhetsanvisningar... 3 1.1 Symbolförklaring....................

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK. Vänligen läs denna manual innan du använder maskinen. Och spara den för framtida bruk.

INSTRUKTIONSBOK. Vänligen läs denna manual innan du använder maskinen. Och spara den för framtida bruk. INSTRUKTIONSBOK GB Modell No. PCMH45 Grattis! Vi vill tacka dig för att du valt vår luftfuktare PCMH45. Denna maskin har designats för att ge dig en behaglig rumsmiljö på ett energieffektivt sätt. Vänligen

Läs mer

S ANSLUTNINGAR KOPPLINGSPLINT CN1

S ANSLUTNINGAR KOPPLINGSPLINT CN1 ELEKTRONIKSKÅP LRX 2035 READER Enfas elektronikskåp för automatikstyrning av vipportar och jalusiportar med inbyggd radiomottagare och möjligheten till anslutning av 1 eller 2 beröringsfria läsare BeSAFE

Läs mer

Din manual SMEG CX66EMS5 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3534046

Din manual SMEG CX66EMS5 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3534046 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG CX66EMS5. Du hittar svar på alla dina frågor i SMEG CX66EMS5 instruktionsbok (information,

Läs mer

IL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning...2-11

IL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning...2-11 IL 50 S Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning...2-11 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tfn: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-post: kd@beurer.de

Läs mer

MANUAL TC-9000 PORTABEL LUFTKONDITIONERING

MANUAL TC-9000 PORTABEL LUFTKONDITIONERING MANUAL TC-9000 PORTABEL LUFTKONDITIONERING Läs och följ anvisningarna och säkerhetsinstruktionerna inför användning av denna produkt. Spara manualen om du skulle behöva den senare. Kontakta behörig personal

Läs mer

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 Säkerhet Internationella säkerhetssymboler Varning för farlig spänning, läs bruksanvisningen. Varning! Farlig spänning. Risk för elektrisk chock Dubbel

Läs mer

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM BRUKSANVISNING Vänligen läs alla instruktioner innan installationen ÖVERBLICK 00701/00708 med kamera (480x640 pixlar) och 00707

Läs mer

BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50

BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50 BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. Hobart Foster Scandinavia ApS, filial Box 2101-196 02 Kungsängen Tel. 08-584 50 920 Fax 08-584

Läs mer

HANDBOK Balsavac. Serienr: År: Rev 2009-05-29

HANDBOK Balsavac. Serienr: År: Rev 2009-05-29 HANDBOK Balsavac Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer och justeringar på denna utrustning. Vid reparationer

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

för raka trappor Användarmanual Modellnummer 420 Svenska

för raka trappor Användarmanual Modellnummer 420 Svenska för raka trappor Modellnummer 420 Användarmanual Svenska Servicebok Det är viktigt för oss att våra trapphissar alltid hjälper Er att komma upp och ner från Era trappor på ett säkert sätt. Med tanke på

Läs mer

Installationsanvisning av proximityläsare 1103/2. Mod. 1103/2

Installationsanvisning av proximityläsare 1103/2. Mod. 1103/2 Installationsanvisning av proximityläsare 1103/2 Mod. 1103/2 EGENSKAPER: Proxiläsaren tillåter tidsreglerad öppning från 0 99 sekunder när: En användare placerar sin proxinyckel framför frontpanelen. En

Läs mer

Portabel Luftkonditionering A/C Milan

Portabel Luftkonditionering A/C Milan Portabel Luftkonditionering A/C Milan Vänligen läs denna manual noggrant och spara den för framtida bruk och referens Innehållsförteckning 1. Säkerhetsföreskrifter..1 2. Benämning på delar....2 3. Tillbehör.......2

Läs mer

Innehållsförteckning

Innehållsförteckning CANDY4 HD 20150129 Innehållsförteckning 1 Vad är CANDY4 HD?... 4 2 Säkerhetsföreskrifter... 5 3 Vad finns i förpackningen?... 6 4 Fysisk beskrivning... 7 5 Kom igång... 9 5.1 Ladda batteriet... 9 5.2 Ta

Läs mer

BRUKSANVISNING BUSTER 150X Svetsinverter

BRUKSANVISNING BUSTER 150X Svetsinverter BRUKSANVISNING BUSTER 150X Svetsinverter 1534 1.0 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SÄKERHET... 2 Säkerhetsanvisningar och symboler... 2-3 Instruktioner för installation och handhavande... 3 Svetsa med belagda elektroder...

Läs mer

Lumitester PD-20. Användarmanual. Innehållsförteckning

Lumitester PD-20. Användarmanual. Innehållsförteckning Innehållsförteckning Lumitester PD-20 Användarmanual Tack för att du har valt Lumitester PD-20. Hela användarmanualen måste läsas innan produkten används, för att garantera en säker och korrekt användning.

Läs mer

Din manual SMEG DRY61E-1 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3515403

Din manual SMEG DRY61E-1 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3515403 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG DRY61E-1. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

BLENDER METOS HBB250 MG4117102. Bruksanvisningar. 07.09.2015 Rev.1.1

BLENDER METOS HBB250 MG4117102. Bruksanvisningar. 07.09.2015 Rev.1.1 BLENDER METOS HBB250 MG4117102 Bruksanvisningar 07.09.2015 Rev.1.1 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING När man använder elektriska apparater bör man följa de elementära säkerhetsanvisningarna, inklusive

Läs mer

Notera. Återförsäljare: Comfy Child. Cyklon AB, Snöåvägen 115A, 77194 Ludvika Sverige.

Notera. Återförsäljare: Comfy Child. Cyklon AB, Snöåvägen 115A, 77194 Ludvika Sverige. Notera 1. Det här är en säkerhets stol för barn, provad enligt standard ECE regel 44.04, för tre olika typer av användning: - Med användande av ISOFIX och toppförankring, är bilbarnstolen klassad som "Universal"

Läs mer

Instruktionsbok DeLaval mobil mjölkningsenhet MMU

Instruktionsbok DeLaval mobil mjölkningsenhet MMU Instruktionsbok DeLaval mobil mjölkningsenhet MMU CD26933-0807 - Innehållsförteckning DeLaval mobil mjölkningsenhet MMU... 3 Säkerhetsföreskrifter... 3 Allmän beskrivning... 7 Tillbehör... 8 Tillval...

Läs mer

BrukSAnviSning. SAFERA Siro R spisvakt

BrukSAnviSning. SAFERA Siro R spisvakt BrukSAnviSning SAFERA Siro R spisvakt v4.1.3 v4.1.3 SWE SWE Siro Siro r r 1 SAFErA oy SAFErA Siro r SpiSvAkt Bruksanvisning gratulerar till köpet av SAFErA Siro r spisvakt, som ökar säkerheten i ditt hem.

Läs mer

ClearView + Version 120626

ClearView + Version 120626 ClearView + Version 120626 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 Grattis till din ClearView+... 3 2 Säkerhet och underhåll... 4 3 Beskrivning av ClearView +... 5 4 Handhavande... 7 5 Felsökning... 11 6 Garantivillkor...

Läs mer

Instruktioner för att använda MathackareN

Instruktioner för att använda MathackareN Instruktioner för att använda MathackareN Innehållsförteckning Säkerhet när det gäller MathackareN...86 Viktiga säkerhetsföreskrifter...87 Elektriska krav...88 Avfallshantering av elektrisk utrustning...88

Läs mer

Vocatex Standard och Plus

Vocatex Standard och Plus Vocatex Standard och Plus 120719 Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 1. Säkerhets- och underhållsinstruktioner... 3 Säkerhetsinstruktioner... 3 Underhållsinstruktioner... 4 2. Kom igång... 5

Läs mer