Portable MiniDisc Recorder

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Portable MiniDisc Recorder"

Transkript

1 (1) Portable MiniDisc Recorder MZ-NHF800 Portable MiniDisc Recorder Bruksanvisning Använda spelaren sidan 10 Använda programvaran sidan 104 WALKMAN är ett registrerat varumärke som tillhör Sony Corporation och som avser bärbara stereoprodukter. är ett varumärke som tillhör Sony Corporation. MZ-NHF Sony Corporation

2 VARNING Utsätt inte denna apparat för regn eller fukt, för att undvika risken för brand och/eller elektriska stötar. Placera enheten på en plats med god ventilation. Placera den inte i bokhyllan eller i ett skåp. Täck inte över apparatens ventilation med tidningar, dukar, gardiner eller liknande, för att undvika risken för brand. Ställ inte stearinljus på apparaten. Ställ inte vaser eller andra föremål som innehåller vätska på apparaten, för att undvika risken för brand och/eller elektriska stötar. Information SÄLJAREN ÄR UNDER INGA FÖRHÅLLANDEN ANSVARIG FÖR EVENTUELLA DIREKTA ELLER INDIREKTA SKADOR AV NÅGOT SLAG, ELLER FÖRLUSTER ELLER KOSTNADER SOM UPPSTÅR PÅ GRUND AV DEFEKT PRODUKT ELLER FELAKTIG ANVÄNDNING AV DEN. CE-märkningens giltighet är begränsad till endast de länder där den är juridiskt tillämplig, i huvudsak länderna inom det Europeiska Ekonomiska Samarbetsområdet. En del länder har regler för hur man kasserar sådana batterier som finns i produkten. Kontakta den lokala miljöförvaltningen om du är osäker på vad som gäller. VARNING! OSYNLIG LASERSTRÅLNING AVGES NÄR PRODUKTEN ÄR ÖPPEN. UTSÄTT DIG INTE FÖR STRÅLNINGEN! VARNING! KLASS 1M, OSYNLIG LASERSTRÅLNING, AVGES NÄR PRODUKTEN ÄR ÖPPEN TITTA INTE DIREKT IN I APPARATEN MED OPTISKA INSTRUMENT 2

3 Information för användare Gällande medföljande programvara Upphovsrättslagen förbjuder reproduktion, helt eller delvis, av programvaran eller av handboken som tillhör den, samt uthyrning av programvaran utan upphovsrättsinnehavarens tillstånd. Under inga omständigheter är SONY ansvarig för finansiella skador, eller uteblivna vinster, inklusive krav från tredje part, som uppstår till följd av användande av den programvara som tillhör den här produkten. SONY ersätter programvaran om det uppstår problem som beror på tillverkningsfel. SONY har dock inget annat ansvar. Den programvara som medföljer den aktuella spelaren kan inte användas tillsammans med annan utrustning än sådan för vilken den har utformats. Notera att programvaruspecifikationerna kan ändras utan föregående meddelande pga. fortsatta ansträngningar att förbättra kvaliteten. Användning av den här spelaren med annan programvara än den som medföljer omfattas inte av garantin. Vilka språk som kan visas i programvaran beror på vilket operativsystem som installerats på datorn. För att uppnå bättre resultat bör du kontrollera att den installerade programvaran är kompatibel med det språk som du vill visa. Vi kan inte garantera att alla språk kan visas korrekt i programvaran. Det kan hända att tecken som användaren själv har skapat samt vissa specialtecken inte kan visas. Beroende på vilken typ av text och tecken som används är det inte säkert att den text som visas i programvaran kan visas korrekt på enheten. Det beror på: Den anslutna enhetens kapacitet. Enheten fungerar inte som den ska. SonicStage och SonicStage-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation. MD Simple Burner, OpenMG, Magic Gate, MagicGate Memory Stick, Memory Stick, Hi-MD, Net MD, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus och deras logotyper är varumärken som tillhör Sony Corporation. Microsoft, Windows, Windows NT och Windows Media är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. IBM och PC/AT är registrerade varumärken som tillhör International Business Machines Corporation. Macintosh är ett varumärke som tillhör Apple Computer, Inc. i USA och/eller andra länder. Pentium är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Intel Corporation. Alla andra varumärken och registrerade varumärken är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive företag. Märkena och har inte tagits med i den här handboken. CD and music-related data from Gracenote, Inc., copyright Gracenote. Gracenote CDDB R Client Software, copyright Gracenote. This product and service may practice one or more of the following U.S. Patents: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 and other patents issued or pending. Gracenote and CDDB are registered trademarks of Gracenote. The Gracenote logo and logotype, the Gracenote CDDB logo, and the Powered by Gracenote logo are trademarks of Gracenote. Program 2001, 2002, 2003, 2004 Sony Corporation Dokumentation 2004 Sony Corporation 3

4 Innehåll Om tillgängliga funktioner och medföljande handböcker... 8 Använda spelaren Kontroller Komma igång Spela in en skiva direkt! Spela upp en skiva direkt Lyssna på radio Använda menyer Använda menyalternativen...27 Menylista...29 Olika sätt att spela in Innan du börjar spela in...32 Visa diverse information...33 Spela in med mikrofon...35 Spela in från en tv eller radio (Analog Recording)...36 Välja inspelningsläge...37 Justera inspelningsnivån manuellt...38 Lägga till spårmarkeringar under inspelning...39 Använda gruppfunktionen under inspelning...40 Starta/stoppa inspelningen synkront med ljudkällan (Synchro-recording)

5 Olika typer av uppspelning Visa diverse information...43 Välja uppspelningsläge...45 Söka efter ett spår (Search)...52 Justera ljudet (Virtual-Surround 6-Band Equalizer)...53 Redigera inspelade spår Före redigering...56 Lägga till titlar (Title)...56 Tilldela spår eller grupper en ny grupp (Group Set)...60 Låsa upp en gruppinställning (Group Release)...62 Flytta inspelade spår och grupper (Move)...63 Radera spår och hela skivan (Erase)...65 Dela upp ett spår (Divide)...67 Slå ihop spår (Combine)...68 Formatera skivan (Format)...69 Andra funktioner Ändra vilka menyalternativ som visas (Menu Mode)...71 Skydda din hörsel (AVLS)...71 Stänga av pipljudet...72 Spara inställningar för enskilda skivor (Disc Memory)...72 Starta uppspelningen snabbt (Quick Mode)...73 Välja skivläget (Disc Mode)...74 Justera kontrasten i teckenfönstret (Contrast Adjustment)...75 Byta funktionsriktning i teckenfönstret...75 Olika sätt att använda radion Ställa in radiostationer...76 Lyssna på förinställda radiostationer...76 Använda spelaren med en dator Så här kan du använda spelaren om du ansluter den till en dator...77 Ansluta spelaren till datorn...77 Lagra andra data än ljuddata på en skiva

6 Ytterligare information Försiktighetsåtgärder...81 Tekniska data...83 Felsökning och förklaringar Felsökning...85 Meddelanden...94 Förklaringar

7 Använda programvaran Vad du kan göra med MD Simple Burner/ SonicStage Installera Ordna den systemmiljö som krävs Installera programvaran på datorn Använda MD Simple Burner Innan du använder MD Simple Burner Spela in med MD Walkman (Simple mode) Spela in med datorn (Standard mode) Använda SonicStage Importera ljuddata Överföra ljuddata från datorn till MD Walkman Överföra ljuddata från MD Walkman till datorn Använda SonicStage Help Söka efter information i SonicStage Help Övrig information Avinstallera SonicStage/MD Simple Burner Om upphovsrättsskydd Felsökning Sakregister

8 Om tillgängliga funktioner och medföljande handböcker Det här avsnittet förklarar funktionerna i den här bärbara MiniDisc-spelaren och beskriver de handböcker som medföljer den. Läs den handbok som är relevant för det aktuella användningsområdet för spelaren. Lär dig mer om Hi-MD Hi-MD är ett nytt MiniDisc-format med flera avancerade egenskaper i jämförelse med standardformatet MD. Broschyren Så här kan du använda din Hi-MD Walkman I broschyren beskrivs de viktigaste egenskaperna hos Hi-MD Walkman och vad som skiljer det formatet från standardformatet MD Walkman. Använda spelaren Du kan spela in från en CD-spelare eller mikrofon och sedan lyssna på inspelningarna. Använda spelaren (sidan 10 till 103) Det här avsnittet beskriver alla inspelningsfunktioner. Här beskrivs också de problem som kan uppstå när du använder spelaren och hur du löser dem. Dessutom kan du läsa om vad du ska göra om ett meddelande visas i teckenfönstret., Om du stöter på problem eller behöver en mer utförlig förklaring Se Felsökning och förklaringar (sidan 85). 8

9 Använda spelaren när den är ansluten till en dator Med de medföljande programmen SonicStage kan du överföra ljuddata mellan spelaren och datorn. Med den medföljande programvaran MD Simple Burner kan du spela in ljuddata till spelaren. Cd-skivor Internet Musikfiler Använda programvaran (sidan 104 till 127) Det här avsnittet beskriver installation och grundfunktionerna i de medföljande programmen SonicStage och MD Simple Burner. SonicStage Help Detta är en onlinehjälp som du kan öppna på datorns bildskärm. I onlinehjälpen finns instruktioner till och information om programmet SonicStage. Om det uppstår några problem när du använder SonicStage finns mer information i onlinehjälpen. Kommentarer om avsnittet Använda programvaran I avsnittet om hur du använder programmen hänvisar Net MD till spelaren med en standardskiva isatt och Hi-MD hänvisar till spelaren med en Hi-MD-skiva eller en standardskiva i Hi-MD-läge isatt. Skärmbilderna i avsnittet kan skilja sig från den faktiska programvaran. Beskrivningarna förutsätter att du har kännedom om grunderna i Windows. Information om hur du använder datorn och operativsystemet finns i respektive handbok. Beskrivningarna i det här avsnittet gäller generella Hi-MD- och Net MD-produkter. Av detta skäl kan det hända att vissa beskrivningar (och bilder) inte gäller din Hi-MD/Net MD. Läs även bruksanvisningen till Hi-MD/Net MD. 9

10 Kontrollera medföljande tillbehör Nätadapter (1) Fjärrkontroll (1) Hörlurar/öronsnäckor (1) Medföljande USB-kabel (1) Uppladdningsbart nickelmetallhydridbatteri NH-7WMAA (1) Optisk kabel (1) Klämfilter (2) Mer information om hur du använder klämfilter hittar du i Hur du använder de medföljande klämfiltren som medföljer den här enheten. Cd-rom (SonicStage/MD Simple Burner) (1)* Batteribox (1) Bärbart fodral (1) * Spela inte en cd-romskiva på en cd-spelare. Obs! För att undvika funktionsfel samt att undvika att höljet deformeras måste du komma ihåg att följa säkerhetsföreskrifterna nedan när du använder den här enheten. Sätt dig inte ned när du har spelaren i bakfickan. Om du stoppar spelaren i en väska med sladden till fjärrkontrollen eller hörlurarna virad runt apparaten måste du vara försiktig och inte utsätta den för kraftiga stötar. 10

11 Kontroller Spelaren q; 3 qa A Teckenfönster B T MARK/REC (+N)-knapp C Vridratt Användning Tryck mot > Tryck mot VOL + 1) eller VOL. qs qd qf qg Funktion gå till början av nästa spår, spola framåt volym Använda spelaren D 5-lägeskontrollknapp Användning Tryck på NENT 1) Funktion uppspelning, bekräfta Tryck mot. gå till början av föregående spår, spola bakåt 1) Det finns upphöjda punkter bredvid NENT- och VOL +-knapparna. E DC IN 3V-uttag F X-knapp (paus) G x (stopp) CANCEL/CHG-knapp H OPEN-reglaget I GROUP-knapp J NAVI/ MENU-knapp Tryck lätt om du vill gå till NAVIinställning (navigation) (sidan 48). Tryck i 2 sekunder eller mer om du vill ha MENU-inställning (sidan 27). 11

12 K Uttag för USB-kabel L LINE IN (OPT)-uttag M MIC (PLUG IN POWER)-uttag Det finns en upphöjd punkt bredvid MIC (PLUG IN POWER)-uttaget. N HOLD-reglage Dra reglaget i pilens riktning när du vill avaktivera knapparna på mdspelaren. Med den här funktionen kan du se till att knapparna inte oavsiktligt sätter igång en funktion när du bär md-spelaren. O i (hörlurs/öronsnäcks)/-uttag Md-spelarens teckenfönster A Teckenfönster Visar information om spår- och skivtitlar, datum, felmeddelanden, spårnummer osv. B SYNC-indikering (synkroniserad inspelning) C Hi-MD/MD-indikering Hi-MD visas när spelaren är i driftsläget Hi-MD och MD visas när driftsläget är MD. D REC-indikering Tänds under inspelning eller vid filöverföring från datorn. När den blinkar befinner sig md-spelaren i vänteläge. E Batteriindikator Visar ungefär hur mycket batteriladdning som återstår. Om batteriet är svagt blir indikatorn tom och börjar blinka. F Skivindikering Visar att skivan snurrar när du ska spela in eller spela upp. G Indikering av spårläge (PCM, Hi-SP, Hi-LP, SP, LP2, LP4, MONO) H Indikering av underuppspelningsläge/ upprepad inspelning Visar det valda underuppspelningsläget (uppspelning av ett enda spår, slumpmässig uppspelning osv.) eller upprepad uppspelning. I Indikering av huvuduppspelningsläge Visar det valda huvuduppspelningsläget (gruppuppspelning, bokmärkt uppspelning osv.).

13 Hörlurar/öronsnäckor med fjärrkontroll F G A B C D E H I J K A VOL +, -knappar Tryck för att justera volymen. B Väljare (NX/ENT,., > BAND, TUNE, TUNE +) När du använder MiniDisc Användning Funktion Tryck på NX/ ENT Tryck mot. Tryck mot > uppspelning, paus, bekräfta gå till början av föregående spår, spola bakåt gå till början av nästa spår, spola framåt F RADIO ON/OFF-knapp Tryck här för att sätta på eller stänga av radion. G Clips H HOLD-reglage Med den här funktionen kan du se till att knapparna inte oavsiktligt trycks in och sätter igång en funktion när du bär md-spelaren. I DISPLAY-knapp J P-MODE/ -knapp K SOUND-knapp När du använder radion Användning Funktion Tryck på BAND välj en frekvens Tryck mot TUNE ställ in bakåt Tryck mot TUNE + ställ in framåt C Teckenfönster D x (stopp)-knapp E (grupp) +, 13

14 Fjärrkontrollens teckenfönster A Skivindikering B PRESET-indikering C Teckeninformation D Indikering av underuppspelningsläge/ upprepad inspelning E SND- (ljud) och SUR- (surround)- indikeringar F Batterinivåindikering G Spårnummer/Band/Visning av förinställt nummer H Indikering av huvuduppspelningsläge 14

15 Komma igång Ladda upp det uppladdningsbara batteriet innan du använder det. 1 Sätta i det uppladdningsbara batteriet. 1 Skjut OPEN åt sidan så att batterifacket öppnas. 2 Sätt in det uppladdningsbara batteriet NH-7WMAA med E-polen först. 3 Stäng luckan. e E 2 Ladda upp det uppladdningsbara batteriet. 1 Anslut nätadaptern till DC IN 3V på spelaren och till ett vägguttag. Till ett vägguttag 2 Tryck på x CANCEL/CHG. Charging blinkar, e visas i teckenfönstret och uppladdningen startar. När uppladdningen är klar försvinner batteriindikatorn. Nätadapter x CANCEL/CHG Till DC IN 3V 3 När uppladdningen är klar kopplar du ifrån nätadaptern. z Det tar ca. 2 timmar att helt ladda upp ett fullständigt tomt batteri. Uppladdningen kan ta olika lång tid beroende på batteriets skick. forts. 15

16 3 Anslut och lås upp kontrollerna. 1 Anslut hörlurar/öronsnäckor till i med fjärrkontrollen. 2 Skjut HOLD i pilens motsatta riktning (.) på spelaren eller fjärrkontrollen för att låsa upp kontrollerna. Anslut ordentligt HOLD Till i Anslut ordentligt 16

17 Modeller som levereras med uttagsadapter Om nätadaptern inte passar i nätuttaget använder du uttagsadaptern. Vid användning av torrbatteri Sätt i ett alkaliskt torrbatteri LR6 (storlek AA) (medföljer inte) i stället för det uppladdningsbara batteriet. Obs! Använd inte spelaren medan du byter det uppladdningsbara batteriet, även om spelaren är ansluten till nätadaptern. Det kan medföra att spelaren stoppas. Charging och e kanske inte visas i teckenfönstret direkt efter att du anslutit nätadaptern och tryckt på x CANCEL/ CHG. Indikeringen börjar emellertid blinka efter ett par minuter och laddningen startar. På grund av batteriets egenskaper kan det uppladdningsbara batteriets kapacitet vara lägre än normalt när det används för första gången eller efter ett långt uppehåll. I så fall kan du ladda upp och ladda ur batteriet flera gånger. På så sätt återställs batteriets normala livslängd. Ladda upp batteriet vid en temperatur på +5 C till +35 C. Uppladdningstiden kan variera beroende på den omgivande temperaturen. Det är bäst att driva md-spelaren med nätström om du ska spela in en längre stund. När spelaren drivs med batteri bör du antingen använda ett fulladdat uppladdningsbart batteri eller ett nytt alkaliskt torrbatteri. När du bör ladda upp det uppladdningsbara batteriet eller byta ut torrbatteriet Du kan kontrollera laddningen för det uppladdningsbara batteriet i teckenfönstret på spelaren och fjärrkontrollen. m m Batteriets laddning minskar Svagt batteri Batteriet är urladdat. LOW BATTERY blinkar i teckenfönstret på spelaren ( LOW BATT på fjärrkontrollen) och strömmen bryts. Indikatorn för batterinivå är ungefärlig. Det kan vara mer eller mindre kvar än vad indikatorn visar, beroende på driftförhållandena. Batterilivslängd Vid kontinuerlig inspelning Hi-MD-läge (När du använder en 1GB Hi-MD-skiva) (Enhet: ca timmar)(jeita 1) ) Batteri Linjär Hi-SP Hi-LP PCM NH-7WMAA 2) 3 4,5 5 LR6 3) 2,5 3,5 4,5 1) Uppmätt värde enligt JEITA-standard (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). 2) Vid användning av ett fulladdat uppladdningsbart nickelmetallhydridbatteri 3) Om du använder ett LR6 (AA) alkaliskt torrbatteri från Sony STAMINA (tillverkat i Japan) 17

18 Hi-MD-läge (När du använder en 60/74/80-minuters standardskiva) (Enhet: ca timmar)(jeita) Batteri Linjär Hi-SP Hi-LP PCM NH-7WMAA 2,5 4,5 5,5 LR ,5 MD-läge (Enhet: ca timmar)(jeita) Batteri SP LP2 LP4 Stereo Stereo Stereo NH-7WMAA 4,5 6 6,5 LR6 7,5 9,5 11 Obs! Stäng av md-spelaren innan du byter batteri. När du använder en 1GB Hi-MD-skiva kan tiden för kontinuerlig inspelning förkortas om du gör flera korta inspelningar. När du använder radion rekommenderas du att använda ett fulladdat uppladdningsbart batteri eftersom radion förbrukar mer ström än mduppspelningen. Vid kontinuerlig uppspelning Hi-MD-läge (När du använder en 1GB Hi-MD-skiva) (Enhet: ca timmar)(jeita) Batteri Linjär Hi-SP Hi-LP PCM NH-7WMAA 4,5 7,5 9 LR ,5 21,5 Hi-MD-läge (När du använder en 60/74/80-minuters standardskiva) (Enhet: ca timmar)(jeita) Batteri Linjär Hi-SP Hi-LP PCM NH-7WMAA 4 7,5 9 LR6 9, MD-läge (Enhet: ca timmar)(jeita) Batteri SP LP2 LP4 stereo stereo stereo NH-7WMAA 7, LR6 20, Vid radiolyssning (Enhet: ca timmar)(jeita) Batteri FM/AM NH-7WMAA 7,5 LR6 18,5 18

19 Spela in en skiva direkt! Det här avsnittet beskriver hur du gör digitala inspelningar med hjälp av en optisk kabel ansluten till en cd-spelare, digital-tv eller annan digitalutrustning. Se till att använda den optiska kabeln. Tänk på att det inte går att spela in radioprogram som tas emot med fjärrkontrollen. 1 Gör anslutningar. (Sätt i kablarna ordentligt i lämpliga uttag.) 1 Anslut nätadaptern till spelaren samt till elnätet. 2 Anslut den optiska kabeln till spelaren samt till en extern komponent. Till ett vägguttag Till en digital (optisk) utgång Cd-spelare, md-spelare, dvd-videospelare, osv. Nätadapter Optisk kontakt Optisk kabel* Optisk minikontakt Till DC IN 3V Till LINE IN (OPT) Se Tillbehör som inte ingår (sidan 84). Obs! Se till att koppla bort USB-kabeln innan du börjar spela in. forts. 19

20 2 Sätt i en inspelningsbar skiva. 1 Skjut OPEN åt sidan för att öppna luckan. 2 Sätt i en skiva med etikettsidan framåt och tryck ned luckan så att den stängs. Kom ihåg att kontrollera att fliken för inspelningsskydd är stängd. 3 Bekräfta driftsläget. Spelaren har två driftslägen Hi-MD-läget och MD-läget. Driftsläget känns av automatiskt när du sätter i en skiva. När du har satt i en skiva kontrollerar du driftsläget på spelarens teckenfönster. Hi-MD visas när driftsläget är Hi-MD och MD visas när driftsläget är MD. När du använder en Hi-MD-skiva på 1GB är driftsläget Hi-MD. När du använder en standardskiva (60/74/80 minuter) kan du ange driftsläget enligt följande tabell. Skivan Driftsläge Tom skiva Läget som ställts in för Disc Mode i menyn. 1) Disc Mode är fabriksinställt på Hi-MD. Om du vill använda skivan i en annan enhet som inte stöder Hi-MD sätter du Disc Mode till MD om du vill använda skivan i MD-läge. Skivan innehåller material som har Hi-MD spelats in i Hi-MD-läge Skivan innehåller material som har spelats in i MD-läge MD 1) I Välja skivläget (Disc Mode) (sidan 74) finns mer information om Disc Mode -inställningen. 20

21 4 Spela in en skiva. 1 Välj och gör paus i den ljudkälla som du vill spela in. PAUS 2 Kontrollera att skivindikeringen har slutat snurra i teckenfönstret på spelaren. Se till att skivindikeringen har stannat. Ansluten komponent 3 Medan spelaren är stoppad trycker du in och håller ned T MARK/REC och trycker på NENT. REC tänds och inspelningen startar. T MARK/REC 4 Spela upp den källa som du vill spela in. Om du sätter i en tidigare inspelad skiva påbörjas inspelningen efter det innehåll som redan finns på skivan. Spårmarkeringar läggs till automatiskt på samma punkt som ljudkällan och innehållet spelas in som en grupp. PAUS NENT Ansluten komponent Till Tryck på Stoppa uppspelningen Tryck på x. Ta paus Tryck på X 1). Tryck på X igen för att återuppta inspelningen. Ta ur skivan Tryck på x och öppna luckan. (Luckan kan inte öppnas medan SYSTEM FILE WRITING blinkar i teckenfönstret.) 1) En spårmarkering läggs till på den punkt där du trycker på X igen för att återuppta inspelningen under en paus; resterande del av spåret kommer att räknas som ett nytt spår. 21

22 Om inspelningen inte startar Kontrollera att md-spelaren inte är låst (sidorna 12, 16). Kontrollera att skivan inte är inspelningsskyddad (se sidorna 20, 82). Förinspelade (fabriksinspelade) skivor kan inte spelas över. Obs! Innan du spelar in på en 1GB Hi-MD-skiva ansluter du den medföljande nätadaptern till spelaren och laddar upp det uppladdningsbara batteriet fullständigt (batterinivåindikeringen visar ), eller också använder du ett nytt alkaliskt torrbatteri (batterinivåindikeringen visar ). När du försöker starta en inspelning på en 1GB Hi-MD-skiva kan NotENOUGH POWER TO REC visas och inspelning kan inte genomföras även om batterinivån är tillräcklig (batterinivåindikeringen visar tillräcklig återstående batteriladdning) när spelaren stoppas eller spelar upp. Detta beror på en mekanism som avaktiverar inspelning när återstående batteriladdning i spelaren beräknas vara otillräcklig för den höga strömförbrukning som krävs för inspelning av 1GB Hi-MD-skivor. Innan du gör en inspelning och använder nätadaptern ska du alltid sätta i ett fulladdat uppladdningsbart batteri eller ett nytt alkaliskt torrbatteri i spelaren först, så att inspelningen garanterat slutförs utan problem. Placera spelaren på ett stabilt, vibrationsfritt underlag vid inspelning. Om du påbörjar inspelningen när skivindikeringen fortfarande snurrar i teckenfönstret kanske de första sekunderna av materialet inte spelas in. Kontrollera att skivindikeringen har slutat snurra innan du börjar spela in. Ladda inte upp det uppladdningsbara batteriet under bruk, även om spelaren är ansluten till nätadaptern. Det kan medföra att spelaren stoppas. Flytta inte eller skaka spelaren, och koppla inte bort strömkällan under inspelning eller medan DATA SAVE eller SYSTEM FILE WRITING blinkar i teckenfönstret. Om du gör det kan det hända att data som spelats in fram till den punkten inte spelas in eller att data som finns på skivan skadas. Det går inte att spela in om det inte finns tillräckligt mycket utrymme för inspelningen på skivan. Om strömtillförseln avbryts (dvs. om batteriet tas bort eller blir urladdat eller om nätadaptern kopplas bort) under inspelning eller redigering eller då DATA SAVE eller SYSTEM FILE WRITING visas i teckenfönstret går det inte att öppna luckan förrän strömmen är återställd. Observera följande när du spelar in från en bärbar cd-spelare: Vissa bärbara cd-spelare fungerar kanske inte digitalt när nätadaptern är urkopplad. Om så är fallet ansluter du nätadaptern till den bärbara cd-spelaren och använder den som strömkälla. På vissa bärbara cd-spelare går det inte att använda en optisk utgång när en stötskyddsfunktion (exempelvis ESP* eller G-PROTECTION) används. Om så är fallet stänger du av stötskyddsfunktionen. Electronic Shock Protection (Elektroniskt stötskydd) z Spelaren är fabriksinställd att skapa en ny grupp när en inspelning är klar. Om du inte vill skapa en grupp ställer du in :REC på :REC Off (sidan 41). Om du vill spela in från en viss punkt på skivan, trycker du på paus vid den punkten och börjar sedan inspelningen där. Du kan avlyssna ljudet under inspelningen. Anslut de medföljande hörlurarna/ öronsnäckorna med fjärrkontroll till i och justera volymen genom att trycka på VOL + eller på fjärrkontrollen (tryck 5- lägeskontrollknappen mot VOL + eller på spelaren). Detta påverkar inte inspelningsnivån. 22

23 Spela upp en skiva direkt 1 Sätt i en inspelad skiva. 1 Skjut OPEN åt sidan för att öppna locket. 2 Sätt i en skiva med etikettsidan framåt och tryck ned luckan så att den stängs. 2 Spela upp en skiva. 1 Tryck på 5-lägeskontrollknappen (NENT) på spelaren. Tryck på väljaren (NX/ENT) på fjärrkontrollen. Ett kort pipljud hörs i hörlurarna/ öronsnäckorna när du gör detta. 2 Justera volymen för spelaren genom att trycka på 5-lägeskontrollknappen mot VOL + eller. Tryck på VOL + eller om du vill justera volymen med fjärrkontrollen. Volymen visas i teckenfönstret. 5-lägeskontrollknapp (NENT., >, VOL +, ) Vridratt GROUP VOL +, Väljare (NX/ ENT., >) x +, x X Du avbryter uppspelningen genom att trycka på x. Ett långt pipljud hörs i hörlurarna/öronsnäckorna när du gör detta. Uppspelningen återupptas från den punkt där du senast avbröt den. När du har stoppat spelaren stängs den av automatiskt efter ungefär 10 sekunder (vid batteridrift) eller efter ungefär 3 minuter (om du använder nätadaptern). 23

24 Till Funktioner på md-spelaren Funktioner på fjärrkontrollen Stoppa uppspelningen Tryck på x. Tryck på x. Ta paus Tryck på X. Tryck på X igen Tryck på väljaren (NX/ENT). för att återuppta inspelningen. Tryck på väljaren igen för att återuppta uppspelningen. Välja ett spår direkt genom att visa spårnummer eller namn Hoppa till början på aktuellt spår Gå till början av nästa spår Gå bakåt eller framåt under uppspelning Söka efter en punkt i spåret med hjälp av den tid som har gått (Tidssökning) Söka efter ett specifikt spår medan du visar spårnummer (Indexsökning) Går till nästa eller föregående grupp under uppspelning av ett spår i en grupp (Hoppa över grupp) 1) Börja med det första spåret på skivan Välj ett spår genom att vrida vridratten och bekräfta ditt val genom att trycka på NENT. Tryck 5-lägeskontrollknappen mot.. Tryck 5-lägeskontrollknappen mot. upprepade gånger tills önskat spår börjar. Tryck 5-lägeskontrollknappen mot >. Tryck 5-lägeskontrollknappen mot. eller >. Gör paus och tryck 5-lägeskontrollknappen mot. eller >. Stoppa spelaren och tryck 5-lägeskontrollknappen mot. eller >. Stoppa spelaren, tryck på GROUP och tryck sedan 5-lägeskontrollknappen mot. eller >. När spelaren är stoppad trycker du på NENT i minst 2 sekunder. Skjut väljaren mot.. Skjut väljaren mot. upprepade gånger tills önskat spår börjar. Skjut väljaren mot >. Tryck väljaren mot. eller >. Gör paus och tryck väljaren mot. eller >. Stoppa spelaren och tryck väljaren mot. eller >. Stoppa spelaren och tryck på + eller. När spelaren är stoppad trycker du på väljaren (NX/ENT) i minst 2 sekunder. Ta ur skivan Tryck på x och öppna luckan. 2) Tryck på x och öppna luckan. 2) 1) Hoppar till början av vart tionde spår under uppspelning av en skiva utan gruppinställningar. 2) När du har öppnat luckan flyttas uppspelningspositionen och nästa gång börjar uppspelningen från början av det första spåret. Om uppspelningen inte startar Kontrollera att md-spelaren inte är låst (sidorna 12, 16). Obs! Ljudet kan hoppa om: spelaren utsätts för hårda, upprepade stötar. skivan är smutsig eller repig. När du använder en skiva i Hi-MD-läge kan ljudförlust uppstå i maximalt runt 12 sekunder. 24

25 Lyssna på radio Du kan lyssna på radion med den inbyggda digitala mottagaren på fjärrkontrollen. Medan du lyssnar på radio Kontroller på spelaren kan inte användas för styrning av mottagaren. Bara fjärrkontrollen kan användas. Radioprogram kan inte spelas in på spelaren. 1 Sätt på radion. 1 Tryck på RADIO ON/OFF. Radion sätts på. Om PRESET visas kan du trycka på P-MODE/ för att ta bort det från teckenfönstret. 2 Tryck på väljaren upprepade gånger för att välja frekvens ( FM eller AM ). 3 Skjut väljaren mot TUNE + eller TUNE upprepade gånger för att ställa in önskad radiostation. 4 Tryck på VOL +, för att justera volymen. RADIO ON/OFF VOL +, Väljare BAND (TUNE, TUNE +) P-MODE/ SOUND x Stänga av radion Tryck på RADIO ON/OFF eller x. 25

26 Snabbt ta in en radiostation I steg 3 skjuter du och trycker in väljaren tills frekvensindikeringen börjar ändras. Fjärrkontrollen avsöker automatiskt radiofrekvenserna och stannar när den hittar en station som hörs tydligt. Förbättra mottagningen För FM: Förläng sladden till hörlurarna/ öronsnäckorna, eftersom den fungerar som FM-antenn. AM-bandet: Håll den inbyggda AMantennen i fjärrkontrollen horisontellt så får du bäst AM-mottagning. Placera inte fjärrkontrollen nära annan elektronisk utrustning, t.ex. själva spelaren, en annan radio, en TV, en mobiltelefon eller en dator, då den kan störa mottagningen. När du använder radion rekommenderas du att använda ett fulladdat uppladdningsbart batteri eftersom radion förbrukar mer ström än mduppspelningen. Om du sätter på radion när spelaren är avstängd kommer radion inte att sättas på direkt även om QuickMode är inställt på Quick On. Om det är svårt att ställa in en FM-sändning Tryck på SOUND upprepade gånger tills Mono (monoljud) visas i teckenfönstret. Bruset minskar men ljudet hörs upp i mono. Det går inte att hantera radion Kontrollera att fjärrkontrollen inte är låst (sidorna 13, 16). Obs! Radion fungerar inte om fjärrkontrollen inte är ansluten till radion. Du kan ändra volymen på radion och MiniDisc-spelaren separat med hjälp av medföljande fjärrkontroll. Upp- och inspelning av skivor avbryts när du använder radion. Kabeln till fjärrkontakten är utrustad med en likströmsomriktare. När du lyssnar på ett AM-program bör du hålla fjärrkontrollen på avstånd från likströmsomriktaren för att undvika störningar. 26

27 Använda menyer Använda menyalternativen Md-spelaren har många menyer med praktiska funktioner för inspelning, uppspelning, redigering och annat. Du ställer in menyalternativ på följande sätt. Första gången du använder en menyfunktion efter att du har köpt spelaren blinkar Menu Mode i teckenfönstret. Innan du använder menyfunktionen kan du ställa in Menu Mode till Simple (visar endast grundläggande menyalternativ) eller Advanced (alla menyalternativ visas). Mer information om menylägesinställningar finns i Ändra vilka menyalternativ som visas (Menu Mode) (sidan 71). Med fjärrkontrollen DISPLAY Väljare x 1 Tryck in DISPLAY i minst 2 sekunder för att komma till menyn. 2 Skjut väljaren upprepade gånger för att välja alternativ. 3 Tryck på väljaren för att bekräfta ditt val. 4 Upprepa steg 2 och 3. Inställningen bekräftas när du trycker på väljaren sista gången. Återställa föregående inställning Tryck på x. Avbryta proceduren Tryck på x i minst 2 sekunder. 27

28 På spelaren NAVI/MENU Vridratt 5-lägeskontrollknapp (NENT) x 1 Tryck in NAVI/MENU i minst 2 sekunder för att komma till menyn. 2 Vrid vridratten för att välja menyalternativet. 3 Tryck på 5-lägeskontrollknappen (NENT) för att bekräfta ditt val. 4 Upprepa steg 2 och 3. Inställningen bekräftas när du trycker på 5-lägeskontrollknappen (NENT) sista gången. Återställa föregående inställning Tryck på x. Avbryta proceduren Tryck på x i minst 2 sekunder. 28

29 Menylista Följande tabell visar vilka menyalternativ du kan välja. En del alternativ kan väljas både på spelaren och fjärrkontrollen medan vissa endast kan väljas från en av dem. Alternativen under Meny 1 är de menyalternativ som visas när du går till menyn. Alternativen under Meny 2 är de alternativ som visas när du väljer ett menyalternativ på Meny 1. Du kan endast visa alla menyalternativ när Menu Mode är inställd på Advanced. Menyalternativ markerade med en asterisk (*) visas inte om Menu Mode är inställd på Simple. Mer information finns i avsnittet Ändra vilka menyalternativ som visas (Menu Mode) (sidan 71). Obs! Olika indikeringar kan visas beroende på driftförhållanden och skivinställningar. Menyer på fjärrkontrollen Meny 1 Meny 2 Funktion Sidan Edit Title* Lägga till ett spår-, artist-, album-, grupp- eller sidan 56 skivnamn. : Set* Tilldelar inspelade spår eller grupper en ny sidan 60 grupp. : Release* Låser upp gruppinställningar. sidan 62 Move* Byter ordning på spår eller grupper. sidan 63 Erase Raderar spår, grupper eller hela innehållet på sidan 65 skivan. Format* Formaterar skivan och återställer den som den sidan 69 var när den köptes (endast i Hi-MD-läget). MainPMode Normal Väljer spår per kategori, t.ex. spårets namn eller sidan 45 Group Artist Album Bookmark gruppnamn. Option Menu Mode Ändrar vilka menyalternativ som visas. sidan 71 AVLS* Begränsar maxvolymen så att du inte skadar din sidan 71 hörsel. Beep* Stänger av eller slår på pipljudet. sidan 72 Disc Mem* Lagrar spelarens inställningar (Disc Memory). sidan 72 QuickMode* Ställer in spelaren så att uppspelningen snabbt sidan 73 startar. Disc Mode Väljer MD-läge eller Hi-MD-läge när en tom skiva sätts i. sidan 74 29

30 Menyer i spelaren Meny 1 Meny 2 Funktion Sidan Edit Title* Lägga till ett spår-, artist-, album-, grupp- eller sidan 58 skivnamn. : Set* Tilldelar inspelade spår eller grupper en ny sidan 61 grupp. : Release* Låser upp gruppinställningar. sidan 62 Move* Byter ordning på spår eller grupper. sidan 64 Erase Raderar spår, grupper eller hela innehållet på sidan 67 skivan. Format* Formaterar skivan och återställer den som den sidan 70 var när den köptes (endast i Hi-MD-läget). Display Lap Time Visar diverse information i teckenfönstret, t.ex. sidan 34, RecRemain (under inspelning och stopp)/ 1 Remain (under uppspelning) AllRemain Title1/Title2 Sound* Codec/ TrackMode* spelarstatus och annat. sidan 43 SubPMode Normal Anger uppspelningstyp, t.ex. uppspelning av sidan 50 1 Track Shuffle A-BRepeat* ett enda spår eller slumpmässig uppspelning. Sound Normal Ändrar inställningarna för surround- och sidan 54 V-SUR SOUND EQ equalizerläge. Useful* Search* Söker spår efter spår-, grupp-, artist- eller albumnamn. sidan 52 30

31 Meny 1 Meny 2 Funktion Sidan REC Set REC Mode Väljer inspelningsläget (PCM, Hi-SP eller Hi- LP för Hi-MD-läge/SP, LP2, LP4 eller mono för MD-läge). sidan 37 RECVolume* Ändrar inspelningsnivån manuellt. sidan 38 MIC AGC* Ställer in läge för justering av inpelningsnivå sidan 36 för mikrofon. MIC Sens* Ställer in mikrofoninställningen så att den sidan 35 passar källjudet. Time Mark* Lägger automatiskt till spårmarkeringar i ett sidan 39 angivet tidsintervall. :REC* Ställer in spelaren så att en ny grupp skapas vid sidan 40 varje inspelning (Group Recording). SYNC REC* Förenklar användningen vid digital inspelning sidan 42 (Synchro-Recording). Option Menu Mode Anger vilka menyalternativ som ska visas. sidan 71 AVLS* Begränsar maxvolymen så att du inte skadar sidan 71 din hörsel. Beep* Stänger av eller slår på pipljudet. sidan 72 Disc Mem* Lagrar spelarens inställningar (Disc Memory). sidan 73 QuickMode* Ställer in spelaren så att uppspelningen snabbt sidan 74 startar. Disc Mode Väljer MD-läge eller Hi-MD-läge när en tom sidan 74 skiva sätts i. Contrast* Justerar kontrasten i spelarens teckenfönster. sidan 75 Jog Dial* Ändrar riktningen i teckenfönstret när du vrider vridratten. sidan 75 31

32 Olika sätt att spela in Innan du börjar spela in Välja driftsläge Spelaren har två driftslägen Hi-MDläget och MD-läget. Driftsläget känns av automatiskt när du sätter i en skiva. När du har satt i en skiva kontrollerar du driftsläget på spelarens teckenfönster. Hi-MD visas när driftsläget är Hi-MD och MD visas när driftsläget är MD. När du sätter i en standardskiva (tom) i spelaren kan du använda funktionen för skivläge (Disc Mode) för att ange om skivan ska användas i Hi-MD-läge eller MD-läge. Om du vill använda skivan som du har spelat in på den här enheten i en annan enhet som stöder Hi-MD spelar du in skivan med Disc Mode i menyn inställd på MD. Mer information finns i Välja skivläget (Disc Mode) (sidan 74). Välja menyläget Om menyläget Simple har valts visas inte alla menyalternativ. Om du inte hittar ett visst menyalternativ när du använder spelaren kontrollerar du att menyläget är inställt på Advanced. Mer information om hur du väljer menyläge finns i Ändra vilka menyalternativ som visas (Menu Mode) (sidan 71). Obs! Innan du spelar in på en 1GB Hi-MD-skiva ansluter du den medföljande nätadaptern till spelaren och laddar upp det uppladdningsbara batteriet fullständigt (batterinivåindikeringen visar ), eller också använder du ett nytt alkaliskt torrbatteri (batterinivåindikeringen visar ). När du försöker starta en inspelning på en 1GB Hi-MD-skiva kan NotENOUGH POWER TO REC visas och inspelning kan inte genomföras även om batterinivån är tillräcklig (batterinivåindikeringen visar tillräcklig återstående batteriladdning) när spelaren stoppas eller spelar upp. Detta beror på en mekanism som avaktiverar inspelning när återstående batteriladdning i spelaren beräknas vara otillräcklig för den höga strömförbrukning som krävs för inspelning av 1GB Hi-MD-skivor. Innan du gör en inspelning och använder nätadaptern ska du alltid sätta i ett fulladdat uppladdningsbart batteri eller ett nytt alkaliskt torrbatteri i spelaren först, så att inspelningen garanterat slutförs utan problem. Inspelningen kanske inte fungerar om den medföljande USB-kabeln inte är ansluten till spelaren. Om du påbörjar inspelningen när skivindikeringen fortfarande snurrar i teckenfönstret kommer de första sekunderna av materialet inte att spelas in. Kontrollera att skivindikeringen har slutat snurra innan du börjar spela in. Flytta inte eller skaka spelaren, och koppla inte bort strömkällan under inspelning eller medan DATA SAVE eller SYSTEM FILE WRITING blinkar i teckenfönstret. Om du gör det kan det hända att data som spelats in fram till den punkten inte spelas in eller att data som finns på skivan skadas. 32

33 Visa diverse information Du kan kontrollera den inspelningstid som återstår, spårnummer osv. under inspelningen och i stoppläge. 1 Tryck på DISPLAY upprepade gånger. Varje gång du trycker på knappen ändras teckenfönstret på följande sätt. Teckenfönster på fjärrkontrollen A Indikeringarna har följande betydelser: : Skivans namn : Spårets namn : Gruppnamn : Artistens namn : Albumets namn Medan inspelningen är stoppad A/B A Spårnummer Spårnummer Antal spår på skivan B B Tid som har gått Återstående inspelningstid och återstående ledigt utrymme (Hi-MD) Återstående inspelningstid (MD) Skivans namn DISPLAY A Spårnummer Spårnummer 2) Under inspelning A/B Gruppens och albumets namn (Hi-MD) 1) Gruppens och spårets namn (MD) 1) Namn på och indikering för det valda ljudläget 2) 1) Skivans namn visas om det aktuella spåret inte tillhör en grupp. 2) Detta visas inte när Menu Mode är inställt på Simple (sidan 71). A Spårnummer Spårnummer Spårnummer B B Tid som har gått Återstående inspelningstid. Gruppens och albumets namn (Hi-MD) 1) Gruppens och spårets namn (MD) 1) 1) Skivans namn visas om det aktuella spåret inte tillhör en grupp. Obs! När du använder skivan i Hi-MD-läget visas det lediga utrymmet som 2.0MB när återstående inspelningstid blir 0:00:00. Det är en begränsning i systemet, där 2.0MB är reservdomänens kapacitet. Beroende på gruppinställningar, driftförhållanden och skivans inställningar är det möjligt att du inte kan välja vissa indikeringar eller att indikeringarna visas på ett annat sätt. z Mer information om hur du kontrollerar vilket spår som spelas eller spårets namn under tiden du spelar upp finns på Visa diverse information (sidan 43). 33

34 På spelaren Vridratt 5-lägeskontrollknapp (NENT) 1 Gå till menyn och välj Display. 2 Vrid vridratten tills den information du vill ha visas i teckenfönstret. Bekräfta sedan valet genom att trycka på NENT. Varje vridning ändrar teckenfönstret på följande sätt. Lap Timet RecRemain t AllRemain t Title1/Title2 (Hi-MD) t Sound När du trycker på NENT visas den valda informationen vid C, D och E. Teckenfönster på spelaren Indikeringarna har följande betydelser: : Skivans namn : Spårets namn : Gruppnamn : Artistens namn : Albumets namn NAVI/ MENU Medan spelaren är stoppad eller spelar in C/D/E C D E Antal spår efter det aktuella spåret Skivans namn och artistens namn (Hi- MD) 1) Skivans namn 1) Ljudläge 2) Tid som har gått Gruppnummer och spårnummer Gruppnummer och spårnummer Återstående inspelningstid/återstående ledigt utrymme (Hi-MD) Återstående inspelningstid (MD) Spårets och artistens namn (Hi-MD) Spårets namn (MD) RecRemain och FreeSpace (Hi-MD) RecRemain (MD) Återstående AllRemain tid efter aktuell placering på skivan. Gruppens Spårets namn och albumets namn (Hi-MD) 3) Gruppens namn (MD) 3) Indikering av (inget) 2) valt ljudläge 2) 1) Spårnumret visas om det aktuella spåret inte tillhör en grupp. 2) Detta visas inte när Menu Mode är inställt på Simple (sidan 71). 3) Skivans namn visas om det aktuella spåret inte tillhör en grupp. 34

35 Under inspelning C/D/E C D E Gruppnummer och spårnummer Gruppnummer och spårnummer Skivans namn och artistens namn (Hi-MD) 1) Skivans namn (MD) 1) Tid som har gått Gruppens och albumets namn (Hi-MD) 2) Gruppens namn (MD) 3) Nivåmätare RecRemain Spårets namn 1) Spårnumret visas om det aktuella spåret inte tillhör en grupp. 2) Skivans namn visas om det aktuella spåret inte tillhör en grupp. Obs! När du använder skivan i Hi-MD-läget visas det lediga utrymmet som 2.0MB när återstående inspelningstid blir 0:00:00. Det är en begränsning i systemet, där 2.0MB är reservdomänens kapacitet. Beroende på gruppinställningar, driftförhållanden och skivans inställningar är det möjligt att du inte kan välja vissa indikeringar eller att indikeringarna visas på ett annat sätt. Spela in med mikrofon Stereomikrofon* T MARK/REC NAVI/MENU Återstående inspelningstid. 5-lägeskontrollknapp (NENT) Vridratt Till MIC (PLUG IN POWER) Se Tillbehör som inte ingår (sidan 84). 1 Anslut stereomikrofonen till MIC (PLUG IN POWER)-uttaget. 2 Tryck på NENT samtidigt som du trycker på T MARK/REC för att starta inspelningen. Välja mikrofoninställning Du kan ändra mikrofoninställningen beroende på ljudkällans volym. 1 Gå till menyn medan spelaren spelar in eller är stoppad och välj REC Set - MIC Sens. 2 Vrid vridratten tills Sens High eller Sens Low visas i teckenfönstret och bekräfta sedan ditt val genom att trycka på NENT. Sens High: Vid inspelning av svaga ljud eller ljud med normal volym. Sens Low: Vid inspelning av starka eller närliggande ljud, t.ex. vid ett tal eller en konsert. 35

36 Ändra läget för justering av mikrofonens inspelningsnivå När du spelar in med en mikrofon kan du välja läget för automatisk justering, som anpassar mikrofonens inspelningsnivå efter ljudkällan. 1 Gå till menyn medan spelaren spelar in eller är stoppad och välj REC Set - MIC AGC. 2 Vrid vridratten tills Standard eller LoudMusic visas i teckenfönstret och bekräfta sedan ditt val genom att trycka på NENT. Standard: Vid inspelning av en ljudkälla med normal volym, t.ex. ett samtal eller svag musik. LoudMusic: Vid inspelning av en ljudkälla med relativt hög volym, t.ex. en konsert eller repetition med musikinstrument. Endast ljud från vänster kanal spelas in när en monomikrofon används. Se till att du inte vidrör kontakten eller mikrofonsladden när du spelar in och nätadaptern är ansluten. Om du gör det kan det uppstå brus på inspelningen. Vid inspelning av ljud med normal volym (svag musik, etc.) ställer du in MIC AGC på Standard. Om ljudet blir oväntat högt när MIC AGC ställs in på LoudMusic kan inspelningsvolymen bli väldigt låg, beroende på ljudkällan. Spela in från en tv eller radio (Analog Recording) I det här avsnittet beskrivs hur du spelar in från en enhet med analoga utgångar, exempelvis en kassettbandspelare, radio eller tv. Det här kan endast göras på spelaren. Tv, kassettbandspelare osv z När MIC AGC ställs in på LoudMusic kan du spela in ljud med färre störningar vid hög ljudvolym och med naturliga volymövergångar som liknar de du spelar in. Om du använder en mikrofon med nätanslutning kan du använda den också när omkopplaren är frånslagen eftersom strömtillförseln sker från själva md-spelaren. L (vit) Till LINE OUT-uttag osv. R (röd) Obs! Spelaren ändrar automatiskt ingång i följande ordning: optisk ingång, mikrofoningång och analog ingång. Det går inte att spela in med mikrofon samtidigt som en optisk kabel är ansluten till LINE IN (OPT)-uttaget. Det går inte att göra MIC AGC -inställningar när du spelar in med manuell justering av inspelningsnivån (sidan 38). Mikrofonen kan fånga upp ljudet från funktionerna på själva spelaren. I sådana fall bör mikrofonen placeras en bit ifrån spelaren. Observera att ljudet från spelarens funktioner kan spelas in om mikrofonen har en kort sladd. T MARK/ REC 5-lägeskontrollknapp (NENT) Anslutningskabel RK-G129, RK-G136 osv. Till LINE IN (OPT) 36

37 1 Gör anslutningar. Använd lämplig anslutningskabel som passar källutrustningen. Mer information finns i avsnittet Tillbehör som inte ingår (sidan 84). 2 Tryck på NENT samtidigt som du trycker på T MARK/REC för att starta inspelningen. 3 Spela upp den källa som du vill spela in. Välja inspelningsläge Välj inspelningsläge efter den inspelningstid du önskar. Skivor som spelats in i Hi-MD- eller MD-läge (MDLP) kan bara spelas upp på md-spelare eller spelare med uppspelningsläget Hi-MD eller MD (MDLP). Vridratt 5-lägeskontrollknapp (NENT) NAVI/ MENU 1 Gå till menyn medan spelaren är stoppad och välj REC Set - REC Mode. 2 Vrid på vridratten för att välja uppspelningssätt och tryck sedan på NENT för att bekräfta. Spelaren behåller inspelningslägets senaste inställningar nästa gång du spelar in. När du spelar in på en skiva i Hi-MDläge Linjär PCM-stereo Ca 28 min. på en 80-minuters standardskiva Ca 94 min. på en 1GB Hi-MDskiva Hi-SPstereo Ca 140 min. på en 80-minuters standardskiva Ca 475 min. på en 1GB Hi-MDskiva Hi-LPstereo PCM Hi-SP Hi-LP Inspelningsläge Teckenfönster Inspelningstidpunkt När du spelar in en skiva i MD-läge Ca 610 min. på en 80-minuters standardskiva Ca min. på en 1GB Hi-MDskiva Inspelningsläge 1) 1) Ljudkvaliteten blir bäst om du spelar in i normalt stereoläge (SP) eller i läget LP2- stereo. 2) Om du spelar in en stereokälla med enkanaligt ljud (mono) sammanförs ljuden från båda kanalerna (vänster och höger). 3) När du använder 80-minuters inspelningsbar skiva. Teckenfönster Inspelningstidpunkt 3) SP-stereo SP Ca 80 min. LP2-stereo LP2 Ca 160 min. LP4-stereo LP4 Ca 320 min. Enkanaligt 2) MONO Ca 160 min. z Ljudenheter som klarar lägena linjär PCMstereo, Hi-SP-stereo och Hi-LP-stereo är märkta med logotyperna eller. Ljudenheter som klarar lägena LP2-stereo och LP4-stereo är märkta med logotyperna eller. 37

38 Obs! Du bör använda nätadaptern när du ska göra långa inspelningar. När du spelar in i läget LP4 kan det i sällsynta fall uppstå tillfälliga brusljud från vissa ljudkällor. Detta beror på den speciella digitala ljudkomprimeringstekniken som möjliggör de långa inspelningstiderna. Om brusstörningar uppstår rekommenderar vi att du spelar in i normalt stereoläge eller i LP2- läget för att få bättre ljudkvalitet. Du rekommenderas att använda spelaren till att redigera (dela upp eller kombinera) långa spår som spelas in med linjär PCM-stereo. Att överföra sådana spår och redigera dem på dator kan ta extremt lång tid. 4 Iaktta mätaren för inspelningsnivån i teckenfönstret och justera inspelningsnivån genom att vrida på vridratten. Ställ in inspelningsnivån så att mätarsegmenten tänds omkring 12 db-segmentet. Om ljudnivån är så hög att nivåmätaren når markeringen OVER sänker du inspelningsnivån. Varje nivåmätare visar följande: Övre L-kanalens ingångsnivå Lägre R-kanalens ingångsnivå Justera inspelningsnivån manuellt Inspelningsnivån justeras automatiskt under inspelningen. Om det behövs kan du ange inspelningsnivån manuellt under såväl pågående analog som digital inspelning. T MARK/REC X Vridratt NAVI/ MENU 5-lägeskontrollknapp (NENT) 1 Tryck på NENT, samtidigt som du trycker på T MARK/REC och X. Spelaren är nu i vänteläge för inspelning. 2 Gå till menyn och välj - REC Set - RECVolume Manual. 3 Spela upp källjudet. 12 db OVER 5 Tryck på X igen för att starta inspelningen. Om din källa är en externt ansluten komponent bör du spela upp källan till början av materialet som ska spelas in innan du startar inspelningen. Återgå till automatisk nivåkontroll Välj Auto(AGC) 2 i steg. Obs! Du kan inte justera nivån för vänster och höger kanal separat. När du avslutar inspelningen återgår spelaren till läget för automatisk inspelningsnivå nästa gång du startar en inspelning. Om du vill justera inspelningsnivån manuellt under synkroniserad inspelning kan du följa steg 1 till 4 i det här avsnittet när SYNC REC är inställt på SYNC Off. Ställ därefter in inställningen SYNC REC på SYNC On och starta inspelningen (sidan 42). 38

39 Lägga till spårmarkeringar under inspelning Du kan lägga till spårmarkeringar (spårnummer) under inspelningen för att dela upp materialet i separata delar. Med spårmarkeringar går det snabbt och enkelt att gå till ett visst spår. T MARK/REC 5-lägeskontrollknapp (NENT) Vridratt NAVI/ MENU Lägga till spårmarkeringar manuellt Under pågående inspelning trycker du på T MARK vid den punkt där du vill lägga till en spårmarkering. Lägga till spårmarkeringar automatiskt (automatisk tidsmarkering) Med den här funktionen läggs spårmarkeringar till automatiskt med bestämda intervall när inspelning sker genom en analog anslutning eller mikrofon. Funktionen är praktisk om du spelar in under längre tidsperioder, exempelvis under en föreläsning eller ett möte. 1 Under inspelning eller vid inspelning/ paus går du till menyn och väljer REC Set - Time Mark - On. 2 Vrid vridratten tills önskat tidsintervall visas i teckenfönstret. Bekräfta sedan ditt val genom att trycka på val NENT. En vridning ändrar tidsinställningen (Time:) med 1 minut inom intervallet 1 till 60 minuter. Avbryta tidsmarkering Välj Off i steg 1. Lägga till spårmarkeringar under inspelning med hjälp av tidsmarkering När inspelningstiden är längre än tidsintervallet för tidsmarkering: Spelaren lägger till spårmarkeringar vid den punkt som du anger som tidsintervall. När tidsintervallet har gått lägger spelaren till en spårmarkering vid den punkten. Exempel: Åtta minuter har spelats in när tidsintervallet för tidsmarkeringen ställs in på 5 minuter. En spårmarkering läggs till först 8 minuter efter påbörjad inspelning och sedan var femte minut. 39

40 När tidsintervallet som ställts in för tidsmarkeringen är längre än inspelningstiden: Spelaren lägger till spårmarkeringar när det angivna tidsintervallet för tidsmarkeringen har gått. Exempel: Tre minuter har spelats in när tidsintervallet för tidsmarkeringen ställs in på 5 minuter. En spårmarkering läggs till först 5 minuter efter påbörjad inspelning och sedan var femte minut. z T visas före tidsvisningen för spårmarkeringar som lagts till av tidsmarkeringen. Obs! Om du lägger till en spårmarkering genom att trycka på T MARK eller X osv. under inspelning börjar tidsmarkeringen automatiskt att lägga till spårmarkeringar efter varje valt tidsintervall. Inställningen avbryts när du ansluter en optisk digitalkabel till spelaren. Använda gruppfunktionen under inspelning Vad är gruppfunktionen? Gruppfunktionen gör det möjligt att spela upp skivor med gruppinställningar. Funktionen är praktisk när du vill spela upp skivor där flera skivor eller cd-singlar har spelats in. Vad är en skiva med gruppinställningar? Spelaren kan utföra olika funktioner i en grupp, det vill säga spår som har spelats in på en skiva som en del av separata grupper (se nedan). Innan gruppinställningar ställs in Skiva Grupp 1 Grupp 2 Grupp m Spår 1 till 5 tilldelas grupp 1. Spår 8 till 12 tilldelas grupp 2. Spår 13 till 15 tilldelas grupp 3. Spår 6 till 7 tilldelas ingen grupp. När grupptilldelningar har gjorts Skiva Grupp 1 Grupp 2 Grupp Spår som inte tilldelades en grupp hanteras som en del av Grupp - -. Du kan skapa högst 255 grupper på en Hi-MD-skiva eller en standardskiva i Hi-MD-läge och 99 grupper på en standardskiva i MD-läge. 40

41 Obs! Det går inte att skapa en gruppinställning om namnen på spåren, grupperna och skivan är för långa (endast i MD-läge). T MARK/REC X Vridratt NAVI/ MENU GROUP 5-lägeskontrollknapp (NENT) Så här skapar du en ny grupp automatiskt när du spelar in Spelaren är fabriksinställd att skapa en ny grupp automatiskt vid inspelning. Detta är praktiskt när du spelar in flera cd-skivor i följd. Du kan kontrollera inställningarna för gruppinspelningar på följande sätt. Gå till menyn medan spelaren är stoppad och välj REC Set - :REC - : REC On. Så här spelar du in utan att skapa en ny grupp Välj :REC Off i slutet av proceduren ovan. Spela in spår i en befintlig grupp Du kan lägga till ett spår i en befintlig grupp. Lägga till ett nytt spår i slutet av den valda gruppen 1 Medan spelaren är stoppad och gruppen som du vill lägga till spår till är markerad trycker du på NENT samtidigt som du trycker på T MARK/REC och GROUP. 2 Spela upp ljudkällan. Ett nytt spår läggs till i slutet av det aktuella innehållet i gruppen. Lägga till ett spår på en viss plats i den valda gruppen 1 När spelaren är i pausläget vid den punkt i gruppen där du vill lägga till ett nytt spår trycker du på NENT samtidigt som du trycker på T MARK/REC och GROUP. 2 Tryck på X när du vill starta inspelningen och spela upp ljudkällan. 41

42 Starta/stoppa inspelningen synkront med ljudkällan (Synchro-recording) Under synkroniserad inspelning startas och stoppas inspelningen synkroniserat med ljudkällan. Detta underlättar vid digital inspelning (t.ex. från en cdspelare) eftersom du inte behöver styra varken spelaren eller ljudkällan. Synkroniserad inspelning är bara möjlig när den optiska kabeln är ansluten. Obs! Pausfunktionen kan inte slås på eller stängas av manuellt vid synkroniserad inspelning. Ändra inte inställningen SYNC REC under inspelningen. Inspelningen kan då bli felaktig. Även om det inte kommer ljud från ljudkällan kan det finnas tillfällen då inspelningen inte gör paus automatiskt under synkroniserad inspelning, på grund av den brusnivå som avges från ljudkällan. Om tystnad uppstår i ungefär 2 sekunder under synkroniserad inspelning från en annan källa än en cd- eller spelare, läggs ett nytt spårmärke automatiskt till vid den punkt där tystnaden tog slut. Vridratt NAVI/ MENU 5-lägeskontrollknapp (NENT) 1 Gör anslutningar. Använd lämplig optisk kabel som passar källutrustningen. Mer information finns i avsnittet Tillbehör som inte ingår (sidan 84). 2 Gå till menyn medan spelaren är stoppad och välj REC Set - SYNC REC - SYNC On. z När inget ljud hörts från källspelaren på 3 sekunder under synkroniserad inspelning försätts md-spelaren automatiskt i viloläge. När nästa ljudsignal kommer från källspelaren återupptas den synkroniserade inspelningen. Om md-spelaren har varit i vänteläge i mer än 5 minuter stängs den av automatiskt. 42

43 Olika typer av uppspelning Visa diverse information Under uppspelningen kan du kontrollera namn på spår och skivor osv. DISPLAY A Spårnummer Spårnummer 2) Spårnummer 2) B Gruppens och albumets namn (Hi-MD) 1) Gruppens och spårets namn (MD) 1) Namn på och indikering för det valda ljudläget 2) Codec, spårläge och bithastighet (Hi-MD) 2) Spårläge(MD) 2) 1) Skivans namn visas om det aktuella spåret inte tillhör en grupp. 2) Detta visas inte när Menu Mode är inställt på Simple (sidan 71). 1 Tryck på DISPLAY under pågående uppspelning. Varje gång du trycker på DISPLAY, ändras teckenfönstret enligt följande: Teckenfönster på fjärrkontrollen A Indikeringarna har följande betydelser: : Skivans namn : Spårets namn : Gruppnamn : Artistens namn : Albumets namn Teckenfönster A/B A Spårnummer Spårnummer Antal spår på skivan B B Tid som har gått Spårets och artistens namn (Hi-MD) Spårets namn (MD) Skivans namn Obs! Beroende på gruppinställningar, driftförhållanden och skivans inställningar är det möjligt att du inte kan välja vissa indikeringar eller att indikeringarna visas på ett annat sätt. z Mer information om hur du kontrollerar återstående tid eller inspelningsposition under pågående inspelning eller i stoppläge finns i Visa diverse information (sidan 33). På spelaren Vridratt 5-lägeskontrollknapp (NENT) 1 Gå till menyn under pågående uppspelning och välj Display NAVI/ MENU forts. 43

44 2 Vrid vridratten tills den information du vill ha visas i teckenfönstret. Bekräfta sedan valet genom att trycka på NENT. Varje vridning ändrar teckenfönstret på följande sätt. Lap Time t 1 Remain t AllRemain t Title1/Title2 (Hi-MD) t Sound t Codec (Hi-MD)/TrackMode (MD) När du trycker på NENT visas den valda informationen vid C, D och E. Teckenfönster på spelaren Indikeringarna har följande betydelser: : Skivans namn : Spårets namn : Gruppnamn : Artistens namn : Albumets namn C D E Antal spår efter det aktuella spåret Skivans namn och artistens namn (Hi-MD) 1) Skivans namn (MD) 1) Ljudläge 2) Codec (Hi-MD) 2) (ingen) (MD) 2) Återstående tid efter aktuell placering på skivan. Gruppens och albumets namn (Hi-MD) 3) Gruppens namn (MD) 3) AllRemain Spårets namn Indikering av valt ljudläge 2) (inget) 2) Spårläge och bithastighet (Hi-MD) 2) Spårläge (MD) 2) Codec (Hi-MD) 2) TrackMode (MD) 2) 1) Skivans namn visas om spåret tillhör en grupp. 2) Detta visas inte när Menu Mode är inställt på Simple (sidan 71). 3) Skivans namn visas om det aktuella spåret inte tillhör en grupp. Teckenfönster C/D/E C D E Gruppnummer och spårnummer Spårets och artistens namn (Hi- MD) Spårets namn (MD) Tid som har gått Återstående tid för aktuellt spår Spårets och artistens namn (Hi-MD) Spårets namn (MD) 1 Remain 44

45 Välja uppspelningsläge Du kan lyssna på spår i olika uppspelningslägen. Uppspelningsläget kan bestå av en kombination av huvuduppspelningsläget, underuppspelningsläget och upprepad uppspelning. Huvuduppspelningsläget: uppspelningsenhet väljs, t.ex. låtar eller grupper Underuppspelningsläget: väljer uppspelningstyp Upprepad uppspelning: väljer upprepad uppspelning Väljare +, P-MODE/ Spela upp spår i huvuduppspelningsläget 1 Gå till menyn under pågående uppspelning och välj MainPMode. Huvuduppspelningsläget visas. 2 Skjut väljaren upprepade gånger för att välja önskat uppspelningsläge och tryck sedan in väljaren för att bekräfta ditt val. Varje gång du skjuter väljaren ändras A på följande sätt. När du trycker på väljaren visas B i teckenfönstret. Indikering A/B Normal/ (ingen) Group/ Artist/ 1) Uppspelningsläge Normal uppspelning (alla spår spelas upp en gång). Gruppuppspelning (spår i den valda gruppen spelas upp). Artistuppspelning (spår från en viss artist spelas upp). Album/ 1) Albumuppspelning (spår från ett visst album spelas upp). Bookmark/ Bokmärkt uppspelning (bokmärkta spår spelas upp). 1) Visas endast för skivor som används i Hi-MDläget. Spela upp spår i en grupp (gruppuppspelning) 1 Medan du spelar upp ett spår i den önskade gruppen utför du steg 1 och väljer Group i steg 2 i Spela upp spår i huvuduppspelningsläget (sidan 45). 2 Tryck på + eller för att välja önskad grupp. Spelaren spelar upp spåren i den valda gruppen, från det första till det sista. Lyssna på spår från en viss artist (Artist Play) (endast i Hi-MD-läge) Om spårinformationen innehåller artistens namn kan du, om du vill, lyssna till spår från endast en artist. 1 Medan du spelar upp ett spår av den önskade artisten utför du steg 1 och väljer Artist i steg 2 i Spela upp spår i huvuduppspelningsläget (sidan 45). forts. 45

46 2 Tryck på + eller för att välja önskad artist. Spelaren spelar alla spår av samma artist som finns på skivan, från det första spåret till det sista i den ordning de spelats in. Lyssna på spår från ett visst album (Album Play) (endast i Hi-MD-läge) Om spårinformationen innehåller albumets namn kan du, om du vill, lyssna till spår från ett enda album. Spela upp bokmärkta spår Utför steg 1 och välj Bookmark i steg 2 i Spela upp spår i huvuduppspelningsläget (sidan 45). Spelaren spelar upp de bokmärkta spåren i ordning efter deras spårnummer. Radera bokmärken Spela upp det spår vars bokmärke du vill radera och håll in väljaren i minst 2 sekunder. 1 Medan du spelar upp ett spår från det önskade albumet utför du steg 1 och väljer Album i steg 2 i Spela upp spår i huvuduppspelningsläget (sidan 45). 2 Tryck på + eller för att välja önskat album. Spelaren spelar upp spåren på det album du har valt, från det första till det sista i den ordning de spelats in. Lyssna på utvalda spår (Bookmark Play) Du kan bokmärka spår på en skiva och spela upp bara dem. Du kan inte ändra ordningen på bokmärkta spår. Bokmärka spår 1 Spela upp det spår som du vill bokmärka och håll in väljaren i minst 2 sekunder. 46 Symbolen för bokmärke blinkar. Då registreras det första spåret i den bokmärkta uppspelningen. 2 Upprepa steg 1 om du vill bokmärka fler spår.

47 Spela upp spår i underuppspelningsläget Genom att ange underuppspelningslägen kan du lyssna på spår som du har valt i huvuduppspelningsläget på olika sätt. Du kan till exempel genom att välja Group i huvuduppspelningsläget och SHUF i underuppspelningsläget spela upp spåren i den valda gruppen i slumpmässig ordning. Tryck på P-MODE/ upprepade gånger. Varje gång du trycker på knappen ändras uppspelningsläget på följande sätt. Indikering (inget) Uppspelningsläge Normal uppspelning (alla spår spelas upp en gång). 1 Uppspelning av ett enda spår. SHUF Slumpmässig uppspelning (alla spår i det valda huvuduppspelningsläget spelas upp i slumpmässig ordning). A- (A-B ) 1) Indikering av underuppspelningsläge A-B Repeat-uppspelning (spåren mellan de valda punkterna A och B upprepas.) Lyssna på ett avsnitt av ett spår upprepade gånger (A-B Repeat) Du kan lyssna på ett visst avsnitt av ett spår upprepade gånger genom att välja en startpunkt A och en slutpunkt B. Punkterna A och B måste befinna sig i samma spår. 1 Om du vill upprepa ett avsnitt av ett spår som spelas upp trycker du på P-MODE/ upprepade gånger tills A- blinkar i teckenfönstret. 2 Tryck in väljaren vid startpunkten (A). Punkt A bekräftas och A-B blinkar i teckenfönstret. 3 Tryck in väljaren vid slutpunkten (B). Punkt A bekräftas, A-B och visas och avsnittet mellan punkt A och B upprepas. z Du kan återställa punkterna A och B genom att skjuta väljaren mot > under A-B Repeatuppspelning. Obs! Om spelaren når slutet av det sista spåret på skivan när du väljer punkt A avbryts inställningen. 1) A- visas inte när Menu Mode är inställt på Simple. 47

48 Spela spår flera gånger (Repeat Play) Du kan använda funktionen för upprepad uppspelning om du vill upprepa spåren i alla uppspelningslägen förutom om du väljer A-B Repeat-uppspelning. Tryck på P-MODE/ i minst 2 sekunder. visas i teckenfönstret. Avbryta repeterad uppspelning Tryck på P-MODE/ i minst 2 sekunder tills visas i teckenfönstret. På spelaren Vridratt 5-lägeskontrollknapp (., >, NENT) NAVI/ MENU GROUP Spela upp spår i huvuduppspelningsläget 1 Tryck på NAVI/MENU under pågående uppspelning. Spelaren går in i navigationsläge och huvuduppspelningsläget visas. 2 Välj önskat uppspelningsläge genom att vrida vridratten och bekräfta sedan ditt val genom att trycka på NENT. Varje gång du vrider vridratten ändras A enligt följande. När du trycker på NENT visas B i teckenfönstret. Indikering A/B Normal/ (ingen) Group/ Artist/ 1) Uppspelningsläge Normal uppspelning (alla spår efter det aktuella spåret spelas en gång). Gruppuppspelning (spår i den valda gruppen spelas upp). Artistuppspelning (spår från en viss artist spelas upp). Album/ 1) Albumuppspelning (spår från ett visst album spelas upp). Bookmark/ Bokmärkt uppspelning (bokmärkta spår spelas upp). 1) Visas endast för skivor som används i Hi-MDläget. Spela spår i normalläge (normal uppspelning) 1 Utför steg 1 och välj Normal i steg 2 i Spela upp spår i huvuduppspelningsläget (sidan 48). 48

49 2 Hoppa över steget om du väljer ett spår i en grupp. När du väljer ett spår i en grupp vrider du vridratten tills gruppen som det önskade spåret tillhör visas i teckenfönstret och bekräftar genom att trycka på NENT. En lista över spåren i den valda gruppen visas i teckenfönstret. 3 Vrid vridratten tills önskat spår visas i teckenfönstret. Bekräfta ditt val genom att trycka på NENT. Det valda spåret spelas upp. Spelaren spelar från det valda spåret till det sista spåret på skivan. Spela upp spår i en grupp (gruppuppspelning) 1 Utför steg 1 och välj Group i steg 2 i Spela upp spår i huvuduppspelningsläget (sidan 48). En lista över grupperna på skivan visas. 2 Vrid vridratten tills önskad grupp visas i teckenfönstret och bekräfta genom att trycka på NENT. En lista över spår i den valda gruppen visas. 3 Vrid vridratten tills önskat spår visas i teckenfönstret. Bekräfta ditt val genom att trycka på NENT. Namnet på den grupp som det aktuella spåret tillhör visas i teckenfönstret. Spelaren spelar spåren i den gruppen, från det aktuella spåret till det sista spåret. z Du kan gå till början av en grupp. Tryck på GROUP under pågående uppspelning och tryck 5-lägeskontrollknappen mot. eller > för att välja önskad grupp. Lyssna på spår från en viss artist (Artist Play) (endast i Hi-MD-läge) Om spårinformationen innehåller artistens namn kan du, om du vill, lyssna till spår från endast en artist. 1 Utför steg 1 och välj Artist i steg 2 i Spela upp spår i huvuduppspelningsläget (sidan 48). En lista över artister på skivan visas i alfabetisk ordning. 2 Vrid vridratten tills önskad artist visas i teckenfönstret och bekräfta genom att trycka på NENT. En lista över spår med den valda artisten visas i inspelad ordning. 3 Vrid vridratten tills önskat spår visas i teckenfönstret. Bekräfta ditt val genom att trycka på NENT. Namnet på den artist som gjort det aktuella spåret visas i teckenfönstret. Spelaren spelar alla spår av samma artist som finns på skivan, från det aktuella spåret till det sista. z Du kan gå till första spåret i nästa eller föregående artist. Tryck på GROUP på spelaren under pågående uppspelning och tryck samtidigt 5-lägeskontrollknappen mot. eller >. Lyssna på spår från ett visst album (Album Play) (endast i Hi-MD-läge) Om spårinformationen innehåller albumets namn kan du, om du vill, lyssna till spår från ett enda album. 1 Utför steg 1 och välj Album i steg 2 i Spela upp spår i huvuduppspelningsläget (sidan 48). En lista över alla album på skivan visas i alfabetisk ordning. forts. 49

50 2 Vrid vridratten tills önskat album visas i teckenfönstret och bekräfta genom att trycka på NENT. En lista över spår i det valda albumet visas i inspelad ordning. 3 Vrid vridratten tills önskat spår visas i teckenfönstret. Bekräfta ditt val genom att trycka på NENT. Namnet på det album som det aktuella spåret är från visas i teckenfönstret. Spelaren spelar spåren i det albumet, från det aktuella spåret till det sista spåret. z Du kan gå till första spåret i nästa eller föregående album. Tryck på GROUP på spelaren under pågående uppspelning och tryck samtidigt 5-lägeskontrollknappen mot. eller >. Lyssna på utvalda spår (Bokmärkt uppspelning) Du kan bokmärka spår på en skiva och spela upp bara dem. Du kan inte ändra ordningen på bokmärkta spår. Bokmärka spår 1 Tryck på NENT i minst 2 sekunder medan du spelar upp det spår som du vill bokmärka. Symbolen för bokmärke blinkar. Då registreras det första spåret i den bokmärkta uppspelningen. 2 Upprepa steg 1 om du vill bokmärka fler spår. Spela upp bokmärkta spår 1 Utför steg 1 och välj Bookmark i steg 2 i Spela upp spår i huvuduppspelningsläget (sidan 48). 2 Välj ett spår genom att vrida vridratten och bekräfta genom att trycka på NENT. Spelaren spelar upp de bokmärkta spåren i ordning efter deras spårnummer. Radera bokmärken Spela upp det spår vars bokmärke du vill radera och tryck in NENT i minst 2 sekunder. Spela upp spår i underuppspelningsläget/ upprepad uppspelning Genom att ange underuppspelningslägen kan du lyssna på spår som du har valt i huvuduppspelningsläget på olika sätt. Du kan till exempel genom att välja Group i huvuduppspelningsläget och Shuffle i underuppspelningsläget spela upp spåren i den valda gruppen i slumpmässig ordning. 1 Gå SubPMode till menyn och välj. 2 Välj önskat uppspelningsläge genom att vrida vridratten och bekräfta sedan ditt val genom att trycka på NENT. Varje gång du vrider vridratten ändras A enligt följande. När du trycker på NENT visas B i teckenfönstret. 1 50

51 Indikering A/B Normal/(ingen) Uppspelningsläge Normal uppspelning (alla spår spelas upp en gång). 1 Track/1 Uppspelning av ett enda spår. Shuffle/SHUF Slumpmässig uppspelning (alla spår i det valda huvuduppspelningsläget spelas upp i slumpmässig ordning). A-BRepeat/ A- (A-B ) 1) A-B Repeat-uppspelning (spåren mellan de valda punkterna A och B upprepas). 1) A-BRepeat visas inte när Menu Mode är inställd på Simple. 3 Vrid vridratten tills RepeatOn (repeterad uppspelning) eller RepeatOff visas i teckenfönstret, och bekräfta valet genom att trycka på NENT (förutom vid val av A-B Repeat-uppspelning). Lyssna på ett avsnitt av ett spår upprepade gånger (A-B Repeat) Du kan lyssna på ett visst avsnitt av ett spår upprepade gånger genom att välja en startpunkt A och en slutpunkt B. Punkterna A och B måste befinna sig i samma spår. 1 Om du vill upprepa ett avsnitt av ett spår som spelas upp går du till menyn och väljer SubPMode A- BRepeat. A- blinkar i teckenfönstret. 2 Tryck på NENT vid startpunkten (A). Punkt A bekräftas och B blinkar i teckenfönstret. 3 Tryck på NENT vid slutpunkten (B). Punkt A bekräftas, A-B och visas och avsnittet mellan punkt A och B upprepas. z Du kan återställa punkterna A och B genom att trycka 5-lägeskontrollknappen mot > under A-B Repeat-uppspelning. 51

52 Söka efter ett spår (Search) Det är enkelt att söka efter ett spår genom att använda spår-, grupp-, artist- eller albumnamn. Du kan endast visa artistoch albumnamn om du använder skivor i Hi-MD-läge. Det här kan endast göras på spelaren. Vridratt NAVI/ MENU 4 Välj önskat spår genom att vrida vridratten och bekräfta sedan ditt val genom att trycka på NENT. Det valda spåret spelas upp. Obs! Efter steg 4 avbryts huvuduppspelningsläget och underuppspelningsläget (upprepad uppspelning fungerar). Vid sökningen visas spår som inte har någon information i slutet av alla listor. När de valda posterna sorteras visas SORTING i teckenfönstret. Vänta tills indikatorn försvinner från teckenfönstret innan du gör något. 1) Visas endast för skivor som används i Hi-MDläget. 3 Om du väljer by Track i steg 2 kan du hoppa över det här steget. Om du väljer något annat alternativ än by Track i steg 2 vrider du på vridratten för att välja önskad grupp, artist eller album och trycker på NENT för att bekräfta. En lista med spåren för den valda gruppen, artisten eller albumet visas i teckenfönstret. 5-lägeskontrollknapp (NENT) x 1 Gå till menyn och välj Useful - Search. 2 Vrid på vridratten för att välja det du söker och tryck sedan på NENT för att bekräfta. Teckenfönster by Track by Group by Artist 1) by Album 1) Till söka efter spårnamn söka efter gruppnamn söka efter artistnamn söka efter albumnamn 52

53 Justera ljudet (Virtual- Surround 6-Band Equalizer) Du kan variera det virtuella ljudet för att skapa olika akustik eller ändra ljudet efter dina önskemål och lagra det för framtiden. Du kan välja mellan följande två effekter. V-SUR (Virtual-Surround VPT Acoustic Engine) Ger 4 olika typer av virtuella ljudförhållanden. 6-BAND EQUALIZER Ger sex olika typer av ljudkvaliteter. VOL +, Väljare x SOUND Variera det virtuella ljudet för att skapa olika akustik (Virtual-Surround) 1 Medan SOUND uppspelningen pågår trycker du på SUR upprepade gånger tills visas i teckenfönstret. 2 Tryck på SOUND i minst 2 sekunder. 3 Skjut väljaren upprepade gånger för att välja surround-läge. A B Varje gång du skjuter väljaren ändras A och B på följande sätt: A Studio Live Club B SUR S SUR L SUR C Arena SUR A 4 Tryck på väljaren för att registrera det valda surround-läget. Välja ljudkvalitet (6-Band Equalizer) 1 Medan uppspelningen pågår trycker du på SOUND upprepade gånger tills SND visas i teckenfönstret. 2 Tryck på SOUND i minst 2 sekunder. 3 Skjut väljaren upprepade gånger för att välja ljudläge. A Varje gång du skjuter väljaren ändras A och B på följande sätt: A B Heavy SND H Pops SND P Jazz SND J Unique SND U Custom1 SND 1 B Custom2 SND 2 4 Tryck på väljaren för att registrera det valda ljudläget. 53

54 Avbryta inställningen Tryck på SOUND upprepade gånger tills indikeringen i B försvinner. Förändra och lagra ljudet Du kan förändra ljudet och lagra resultatet i Custom1 och Custom2. På spelaren Vridratt NAVI/ MENU 1 Följ steg 1 till 3 i Välja ljudkvalitet (6-Band Equalizer) (sidan 53) och skjut väljaren tills Custom1 eller Custom2 visas. 2 Tryck in väljaren. 3 Skjut väljaren åt sidan upprepade gånger för att välja frekvens. Frekvens (100 Hz) Från vänster kan du välja 100 Hz, 250 Hz, 630 Hz, 1,6kHz, 4 khz eller 10 khz 4 Tryck på VOL +, upprepade gånger för att justera nivån. 5-lägeskontrollknapp (NENT,., >) Variera det virtuella ljudet för att skapa olika akustik (Virtual-Surround) 1 Gå till menyn och välj Sound - V- SUR. 2 Välj önskat surround-läge genom att vrida vridratten och bekräfta sedan ditt val genom att trycka på NENT. A Nivå (+10 db) Du kan välja mellan sju nivåer. 10 db, 6 db, 3 db, 0 db, +3 db, +6 db, +10 db Indikering av varje ljudläge Upprepa steg 3 och 4 för att justera nivån på frekvensen. 6 Tryck på väljaren för att bekräfta ditt val. Obs! Virtual-Surround och 6-Band Equalizer fungerar inte vid inspelning. B Varje gång du vrider vridratten ändras A enligt följande. När du trycker på NENT visas B. A Studio Live Club Arena B VS VL VC VA

55 Välja ljudkvalitet (6-Band Equalizer) 1 Gå till menyn under pågående uppspelning och välj Sound - SOUND EQ. 2 Välj önskat ljudläge genom att vrida vridratten och bekräfta sedan ditt val genom att trycka på NENT. A 2 Välj frekvens genom att trycka 5-lägeskontrollknappen mot. eller >. Frekvens (100 Hz) Du kan välja från vänster 100 Hz, 250 Hz, 630 Hz, 1,6 khz, 4 khz, 10 khz 3 Vrid på vridratten för att justera nivån. Varje frekvensnivå (100 Hz 10 khz) B Varje gång du vrider vridratten ändras A enligt följande. När du trycker på NENT visas B. A Heavy Pops Jazz Unique Custom1 Custom2 B SH SP SJ SU S1 S2 Nivå (+10 db) Du kan välja mellan sju nivåer. 10 db, 6 db, 3 db, 0 db, +3 db, +6 db, +10 db 4 När du valt nivå bekräftar du genom att trycka på NENT. Avbryta inställningen Välj Normal. Förändra och lagra ljudet 1 Gå till menyn under pågående uppspelning och välj Sound - SOUND EQ - Custom1 eller Custom2. 55

56 Redigera inspelade spår Före redigering Du kan redigera dina inspelningar genom att lägga till/radera spårmarkeringar eller namnge spår och skivor. Obs! Innan du redigerar innehållet på en 1GB Hi-MD-skiva ansluter du den medföljande nätadaptern till spelaren och laddar upp det uppladdningsbara batteriet fullständigt (batterinivåindikeringen visar ), eller också använder du ett nytt alkaliskt torrbatteri (batterinivåindikeringen visar ). När du försöker påbörja redigering av en 1GB Hi-MD-skiva kan NotENOUGH POWER TO EDIT visas och redigering kan inte genomföras även om batterinivån är tillräcklig (batterinivåindikeringen visar tillräcklig återstående batteriladdning) när spelaren stoppas eller spelar upp. Detta beror på en mekanism som avaktiverar redigering när återstående batteriladdning i spelaren beräknas vara otillräcklig för den höga strömförbrukning som krävs för redigering av 1GB Hi-MD-skivor. Innan du gör en redigering och använder nätadaptern ska du alltid sätta i ett fulladdat uppladdningsbart batteri eller ett nytt alkaliskt torrbatteri i spelaren först, så att redigeringen garanterat slutförs utan problem. Förinspelade skivor kan inte redigeras. Stäng fliken för inspelningsskydd på sidan av skivan innan du börjar redigera. Det är viktigt att spelaren inte flyttas eller skakas och att nätströmmen inte kopplas ur under tiden redigeringen pågår och det blinkar SYSTEM FILE WRITING i teckenfönstret. Då kan det hända att data redigerade fram till den punkten inte kan spelas in på skivan eller att data på skivan skadas. Meddelandet SYSTEM FILE WRITING blinkar medan redigeringsresultaten lagras. Medan SYSTEM FILE WRITING blinkar är locket låst. Lägga till titlar (Title) Du kan lägga till titlar för spår, grupper och skivor. Du kan lägga till artistnamn och namn på album till spår på en skiva som används i Hi-MD-läge. Tillgängliga tecken Stora och små bokstäver från alfabeten för det engelska språket och för europeiska språk 1) Siffrorna 0 till 9 Symboler 2) 1) Alfabet för europeiska språk visas endast för skivor som används i Hi-MD-läge. 2) De tillgängliga symbolerna varierar för Hi- MD-läge och MD-läge (se Om teckenutbudet (sidan 58)). Högsta antal tecken per namn Namn på spår, grupper och skiva: Ca 200 vardera (en blandning av samtliga tecken kan användas) Högsta antal tecken som kan anges per skiva I Hi-MD-läge: Högsta antal tecken ca I MD-läge: Högsta antal tecken är ca Antalet namn som kan sparas på skivan beror på antalet tecken som har angetts som namn på spår, grupper, artister, album och skiva. 56

57 Obs! Om du anger symbolen // mellan tecken i skivnamnet, t.ex. abc//def, kan du kanske inte använda gruppfunktionen (endast i MD-läge). DISPLAY P-MODE/ SOUND 3 Tryck upprepade gånger på VOL + eller för att välja en bokstav och tryck på väljaren för att bekräfta. Den markerade bokstaven slutar blinka och markören flyttas till nästa teckenposition. Markören blinkar vid nästa teckenposition. VOL +, Väljare NX/ ENT(., >, ) Namngivning x +, Du kan namnge ett spår, en grupp eller en skiva medan spelaren är stoppad, spelar in eller spelar upp. Du kan även namnge artister och album för spår på en skiva som används i Hi-MD-läge. Observera att spåret måste vara valt om du vill namnge spåret, en artist eller ett album medan spelaren är stoppad. Du kan namnge en grupp medan spelaren spelar in eller spelar upp ett spår i gruppen eller medan ett spår i gruppen har valts och spelaren är stoppad. 1 Gå till menyn och välj Edit - Title. 2 Välj något av följande och tryck sedan på väljaren. Titel Spårets namn Gruppnamn Artistens namn (för ett spår) 1) Albumets namn (för ett spår) 1) Skivans namn Teckenfönster Track Group Artist Album Disc 1) Visas endast för skivor som används i Hi-MDläget. De knappar och den kontroll som du använder för att mata in bokstäver, samt deras funktioner, beskrivs nedan. Funktioner Flytta markören åt vänster eller höger. Byta till föregående eller nästa bokstav. Ange en bokstav. Ange en titel. Flyttar markören från teckenutbudet till bokstavsinmatningsområdet. Visa _ (blanksteg), :, eller /. Användning Skjut väljaren (., >) Tryck på VOL +,. Tryck på väljaren (NX/ENT). Tryck på väljaren i minst 2 sekunder (NX/ENT). Tryck på P-MODE/. Tryck på SOUND. För att växla mellan Tryck på SOUND. versaler och gemener. Lägga in ett Tryck på +. blanksteg. Radera en bokstav. Tryck på. Avbryta namngivning. Tryck på x i minst 2 sekunder. 4 Upprepa steg 3 och ange alla tecken i namnet. 5 Tryck in väljaren i minst 2 sekunder. Obs! Om en inspelning stoppas eller fortsätter till nästa spår när du namnger titlar kommer det du har matat in att sparas automatiskt. 57

58 Byta namn toim Du kan ändra spår-, artist-, album-, gruppeller skivnamn genom att följa stegen i Namngivning (sidan 57). Så här ändrar du ett spår-, artisteller albumnamn: Börja spela upp det spår som du vill byta namn på och ändra namnet på spåret, artisten eller albumet under uppspelningen. Om spåret är valt kan du också ändra spårets namn medan spelaren är stoppad. Så här ändrar du namn på en skiva: Du kan byta namn på skivan när spelaren är stoppad, spelar in eller spelar upp. Obs! Spelaren kan visa japanska Katakana - tecken, men du kan inte använda dem för namngivning. Du kan inte skriva om namnet på ett spår eller en skiva som innehåller fler än 200 tecken om spåret eller skivan har skapats med en annan enhet (endast i MD-läge). På spelaren 5-lägeskontrollknapp (NENT,., >, VOL +, ) X Vridratt NAVI/ MENU Om teckenutbudet Samtidigt som du använder spelarens funktioner kan du välja tecken från teckenutbudet i teckenfönstret. Teckenutbudet består av följande tecken: Teckenutbud för Hi-MD-läget x Teckenutbud för MD-läget GROUP 58

59 Bokstavsinmatningsområde Markören blinkar. 3 Tryck 5-lägeskontrollknappen mot VOL. Flyttar markören från bokstavsinmatningsområdet till teckenutbudet. Markören och tecknet visas växelvis. Teckenutbud Eftersom det endast går att se en del av det totala teckenutbudet i teckenfönstret kan du använda kontrollerna eller knapparna för att flytta markören och välja tecken. Namngivning 1 Gå till menyn och välj Edit - Title. 2 Välj något av följande och tryck sedan på vridratten. Titel Spårets namn Gruppnamn Artistens namn (för ett spår) 1) Albumets namn (för ett spår) 1) Skivans namn Teckenfönster Track Group Artist Album Disc 1) Visas endast för skivor som används i Hi-MDläget. Markören blinkar i bokstavsinmatningsområdet. Markören blinkar. 4 Välj en bokstav med hjälp av 5-lägeskontrollknappen och bekräfta genom att trycka på NENT. Det önskade tecknet visas i bokstavsinmatningsområdet och markören flyttas till nästa teckenposition. Markören blinkar vid nästa teckenposition. Knapparna som används för teckeninmatning och deras funktioner är listade nedan. Funktioner 1) Användning Flyttar markören i 5-lägeskontrollknapp teckenutbudet. uppåt vänster Välj en bokstav i bokstavsinmatnings området. Ange en bokstav. Ange en titel. nedåt höger Vrid vridratten (flytta markören åt höger eller åt vänster). Vrid vridratten. Tryck på NENT. Tryck på NENT i minst 2 sekunder. forts. 59

60 Funktioner 1) Lägga in ett blanksteg. Radera en bokstav. Avbryta namngivning. Flyttar markören från bokstavsinmatningsområdet till teckenutbudet. Flyttar markören från teckenutbudet till bokstavsinmatningsområdet. För att visa _ (blanksteg), :, / eller vid insättningspunkten i bokstavsinmatningsområdet. För att växla mellan versaler och gemener. Användning Tryck på GROUP och tryck samtidigt 5- lägeskontrollknappen mot >. Tryck på GROUP och tryck samtidigt kontrollknappen mot.. Tryck på x i minst 2 sekunder. Tryck 5-lägeskontrollknappen mot VOL. Tryck på x. Tryck på X. Tryck på X. 1) Knapparnas eller kontrollens funktioner kan variera beroende på om markören står i bokstavsinmatningsområdet eller i teckenutbudet. 5 Upprepa steg 4 och skriv alla bokstäverna i namnet. 6 Tryck på NENT i minst 2 sekunder. Byta namn Du kan byta namn på skivan, en grupp eller ett spår genom att följa stegen i Namngivning (sidan 59). Tilldela spår eller grupper en ny grupp (Group Set) Med den här funktionen kan du tilldela befintliga spår eller grupper en ny grupp och tilldela ett spår som för närvarande inte tillhör någon grupp en befintlig grupp. Du kan skapa högst 255 grupper på en Hi-MD-skiva eller en standardskiva i Hi-MD-läge och 99 grupper på en standardskiva Grupp 1 Skiva Spårnummer Skiva Grupp 1 Grupp 2 Tilldela spår 1 till 3 till en ny grupp Tilldela grupp 1 och 2 en ny grupp Grupp Det går inte att registrera spår som inte är i ordningsföljd (spår 3, 7 och 8 kan t.ex. inte tilldelas en ny grupp). Du kan inte skapa en ny grupp om det första eller sista spåret i gruppen har valts från mitten i en befintlig grupp. Spårnumren visas i den ordningsföljd de har på skivan, inte den ordningsföljd de har inom gruppen. 60

61 Obs! När det är för många tecken i titlarna på en skiva: Om skivan används i Hi-MD-läge kan du göra en gruppinställning, men du kan inte lägga till ett gruppnamn i steg 4. Om skivan används i MD-läge kan du inte göra gruppinställningar. Spåren eller grupperna måste vara i ordningsföljd. Om de önskade spåren eller grupperna inte är i ordningsföljd måste du flytta dem så att de är i ordningsföljd innan du kan tilldela dem ( Flytta inspelade spår och grupper (Move), sidan 63). DISPLAY 4 Namnge en grupp (se Lägga till titlar (Title) (sidan 56)). Obs! I steg 2 måste det första spåret antingen vara det första spåret i en befintlig grupp eller ett spår som inte tillhör någon grupp. När du väljer det sista spåret i steg 3 bör du kontrollera att spåret kommer efter det som du valde i steg 2. Det sista spåret måste antingen vara det sista spåret i en befintlig grupp eller ett spår som inte tillhör en grupp. På spelaren Vridratt NAVI/ MENU Väljare x 1 Gå till menyn medan spelaren är stoppad och välj Edit - : Set. 2 Skjut väljaren upprepade gånger tills numret på det önskade första spåret visas i teckenfönstret och tryck sedan på väljaren. På så sätt väljer du det första spåret i en ny grupp. Om skivan innehåller grupper visas endast det första spårnumret i varje grupp. 5-lägeskontrollknapp (NENT) x 1 Gå till menyn och välj Edit - : Set. 2 Vrid på vridratten tills numret på det spår som du vill ska spelas upp först visas i teckenfönstret och bekräfta sedan genom att trycka på NENT. 3 Skjut väljaren upprepade gånger tills numret på det önskade sista spåret visas i teckenfönstret och tryck sedan på väljaren. På så sätt väljer du det sista spåret i den nya gruppen och du kan därefter namnge gruppen. Om skivan innehåller grupper visas endast det sista spårnumret i varje grupp. 3 Vrid på vridratten tills numret på det spår som du vill ska spelas upp sist visas i teckenfönstret och bekräfta sedan genom att trycka på NENT. 4 Namnge en grupp (se Namngivning (sidan 59)). 61

62 Låsa upp en gruppinställning (Group Release) Välj en grupp som du vill låsa upp och kontrollera innehållet (se Spela upp spår i en grupp (gruppuppspelning) (sidan 45)). På spelaren Vridratt NAVI/ MENU DISPLAY 5-lägeskontrollknapp (NENT) x Väljare x 1 Välj en grupp som du vill låsa upp och kontrollera innehållet (se sidan 45). 2 Tryck på x. 3 Gå till menyn och välj Edit - : Release. Release? och PushENTER visas i teckenfönstret. 4 Radera en grupp genom att trycka på väljaren. Den valda gruppens gruppinställning har låsts upp. 1 Utför steg 1 och 2 i Låsa upp en gruppinställning (Group Release) i fjärrkontrollprocedurerna (sidan 62). 2 Gå till menyn och välj Edit - : Release. Group Release? och PUSH YES:ENTER NO:CANCEL visas växelvis i teckenfönstret. 3 Lås upp en grupp genom att trycka på NENT. 62

63 Flytta inspelade spår och grupper (Move) Du kan ändra ordningen på de inspelade spåren och grupperna. DISPLAY 2 Skjut väljaren upprepade gånger tills numret på det önskade spåret blinkar i teckenfönstret. Exempel: Eftersom spår C ska flyttas till spår 02 vrider du vridratten tills 003 t Tr02 visas i teckenfönstret. Väljare x Ändra ordningen för ett spår på en skiva När du flyttar spår numreras spåren om automatiskt. Exempel Flytta spår C (spårnummer 3) från tredje plats till andra. A B C D Före flytten 3 Tryck på väljaren för att bekräfta ditt val. Spåret flyttas till det nya spårnumret. Flytta ett spår på en skiva med gruppinställningar Du kan flytta ett spår från en grupp eller till en annan. Du kan också flytta ett spår som inte tillhör en grupp till en befintlig grupp. Skiva Grupp 1 Grupp 2 Grupp A C B D Efter flytten Flytta spår nummer 2 i grupp 1 till spår nummer 3 i grupp 2 1 Medan du spelar upp det spår som du vill flytta går du till menyn och väljer - Edit - Move : Move. Det valda spårets nummer visas i teckenfönstret. Skiva Grupp 1 Grupp 2 Grupp Utför steg 1 i Ändra ordningen för ett spår på en skiva (sidan 63). forts. 63

64 64 2 Hoppa över steget om du flyttar ut ett spår ur en grupp. När du flyttar ett spår till en annan grupp skjuter du väljaren tills den önskade gruppen visas i teckenfönstret. Tryck sedan på väljaren. 3 Skjut väljaren upprepade gånger tills det spårnummer du vill flytta till visas i teckenfönstret och tryck sedan på väljaren för att bekräfta ditt val. Exempel: När du flyttar spåret till spår nummer 03 i den andra gruppen (GP02). Ändra ordningen för en grupp på en skiva 1 Om du vill ändra gruppordningen under uppspelningen av ett spår går du till menyn och väljer Edit - Move - : Move. Gruppnumret som det spår som spelas upp tillhör visas på den mellersta raden teckenfönstret. 2 Välj önskad punkt på skivan genom att skjuta på väljaren och bekräfta sedan ditt val genom att trycka in väljaren. Exempel: När du flyttar den första gruppen (01) till den andra (02). z Om spåret eller gruppen har namngetts för du vridratten mot > för att visa namnet på spåret eller gruppen i teckenfönstret. Skjut vridratten mot. för att återgå till fönstret med numret på spåret eller gruppen. Obs! Om alla spår flyttas ut ur gruppen försvinner gruppen från skivan automatiskt. På spelaren Vridratt 5-lägeskontrollknapp (NENT) x Ändra ordningen för ett spår på en skiva 1 Medan du spelar upp det spår som du vill flytta går du till menyn och väljer - Edit - Move : Move. 2 Vrid vridratten tills numret på destinationsspåret blinkar i teckenfönstret. NAVI/ MENU 3 Tryck på NENT för att bekräfta ditt val. Spåret flyttas till det nya spårnumret. Flytta ett spår på en skiva med gruppinställningar 1 Utför steg 1 i Ändra ordningen för ett spår på en skiva (sidan 64).

65 2 Hoppa över steget om du flyttar ut ett spår ur en grupp. När du flyttar ett spår till en annan grupp vrider du vridratten tills den önskade gruppen visas i teckenfönstret. Tryck sedan på NENT. 3 Vrid vridratten tills önskat spår visas i teckenfönstret. Bekräfta sedan ditt val genom att trycka på NENT. Ändra ordningen för en grupp på en skiva 1 Om du vill ändra gruppordningen under uppspelningen av ett spår går du till menyn och väljer Edit - Move - : Move. 2 Välj önskad punkt på skivan genom att vrida vridratten och bekräfta sedan ditt val genom att trycka på NENT. Exempel: Flytta den första gruppen på skivan (Grupp01) till positionen mellan den andra gruppen (Grupp02) och den tredje (Grupp03). Radera spår och hela skivan (Erase) Du kan ta bort onödiga spår eller alla spåren på en skiva. Vid radering av spår som överförts från datorn Om du har tagit bort spår som har överförts från dator blir överföringskontrollen för spåren följande. Om spåren överfördes i Hi-MD-läge återställs spårens överföringskontroll automatiskt när du sätter i skivan i spelaren och sedan ansluter spelaren till datorn. Om spåren överfördes i MD-läge försvinner spårens överföringskontroll. Om du inte vill förlora spårens överföringskontroll kan du återställa den genom att överföra spåren till datorn igen innan du raderar dem. Obs! Det går inte att ta bort andra data än ljuddata (t.ex. text eller bilder) på en skiva som används i Hi-MD-läge. Väljare x DISPLAY z Om spåret eller gruppen har namngetts för du 5-lägeskontrollknappen mot > så att namnet på spåret eller gruppen visas i teckenfönstret. Tryck kontrollknappen mot. för att återgå till visning av spår- eller gruppnummer. 65

66 66 Radera ett spår Observera att ett spår som raderats inte kan återskapas. Kontrollera att du raderar rätt spår. 1 Medan du spelar upp det spår du vill radera går du till menyn och väljer Edit - Erase - : Erase. Erase OK? och PushENTER visas i teckenfönstret. Om det valda spåret överfördes från datorn visas TrkFromPC och Erase OK? i teckenfönstret. 2 Radera spåret genom att trycka på vridratten. Spåret raderas och nästa spår spelas upp. Alla spår efter det raderade spåret numreras om automatiskt. Obs! Om alla spår i en grupp raderas kommer hela gruppen att raderas från skivan. Radera en del av ett spår Lägg till spårmarkeringar efter den del du vill radera och radera sedan delen (sidan 67). Radera en grupp Du kan radera spår i en särskild grupp. Observera att ett spår som raderats inte kan återskapas. Kontrollera innehållet i gruppen innan du raderar den. 1 Välj en grupp som du vill radera och kontrollera innehållet (se sidan 45). 2 Tryck på x. 3 Gå till menyn och välj Edit - Erase - : Erase. Gruppnamnet och GP Erase? visas och PushENTER visas i teckenfönstret. Om den valda gruppen innehåller spår som överförts från datorn visas TrkFromPC och Erase OK? i teckenfönstret. 4 Radera en grupp genom att trycka på väljaren. Gruppen har raderats. Radera hela skivan Du kan snabbt radera alla spår och data på skivan samtidigt. Observera att ett spår som raderats inte kan återskapas. Kontrollera innehållet på skivan innan du raderar den. Om du använder en Hi-MD-skiva eller standardskiva i Hi-MD-läge raderas endast ljuddata. Andra data, till exempel text- eller bilddata, raderas inte. 1 Spela upp skivan som du vill radera och kontrollera innehållet. 2 Tryck på x. 3 Gå till menyn och välj Edit - Erase - AllErase. AllErase? och PushENTER visas i teckenfönstret. Om skivan innehåller spår som överförts från datorn visas TrkFromPC och Erase OK? i teckenfönstret. 4 Radera hela skivan genom att trycka på väljaren. SYS WRITE visas i teckenfönstret och alla spår raderas. När raderingen är klar visas NO TRACK i teckenfönstret i Hi-MDläge och BLANKDISC och 00:00 visas i MD-läge.

67 På spelaren Vridratt 5-lägeskontrollknapp (NENT) Radera ett spår 1 Medan du spelar upp det spår du vill radera går du till menyn och väljer Edit - Erase - : Erase. Erase OK? och PUSH YES:ENTER NO:CANCEL visas i teckenfönstret. Om det valda spåret överfördes från datorn visas TrkFromPC Erase OK? i teckenfönstret. 2 Tryck på NENT för att radera spåret. Radera en grupp 1 Välj en grupp som du vill radera och kontrollera innehållet (se sidan 49). 2 Tryck på x. 3 Gå till menyn och välj Edit - Erase - : Erase. Group Erase OK? och PUSH YES:ENTER NO:CANCEL visas i teckenfönstret. Om den valda gruppen innehåller spår som överförts från datorn visas TrkFromPC Erase OK? i teckenfönstret. 4 Tryck på NENT för att radera gruppen. Gruppen har raderats. x NAVI/ MENU Radera hela skivan 1 Spela upp skivan som du vill radera och kontrollera innehållet. 2 Tryck på x. 3 Gå till menyn och välj Edit - Erase - AllErase. ALL TRACK Erase OK? och PUSH YES:ENTER NO:CANCEL visas i teckenfönstret. Om skivan innehåller spår som överförts från datorn visas TrkFromPC Erase OK? i teckenfönstret. 4 Radera hela skivan genom att trycka på NENT. SYSTEM FILE WRITING visas i teckenfönstret och alla spår raderas. När raderingen är klar visas NO TRACK i teckenfönstret i Hi-MDläge och BLANKDISC och 00:00 visas i MD-läge. Dela upp ett spår (Divide) Du kan dela upp ett spår med en spårmarkering för att på så sätt skapa ett nytt spår av materialet som fortsätter efter markeringen. Spårnumreringen ökar på följande sätt. Det här kan endast göras på spelaren. Obs! Du kan inte lägga till en spårmarkering i ett spår som har överförts från datorn. Du kan inte dela upp ett spår som spelades in i Hi-MD-läget med hjälp av MD Simple Burner. Inställningen för bokmärken (Bookmark) raderas om du använder funktionen Divide. Du kan inte dela ett spår i början eller slutet. 67

68 Du kan inte dela ett spår om delningen gör att det totala antalet spår på skivan överstiger det tillåtna antalet (2 047 spår för en skiva som används i Hi-MD-läge eller 254 spår för en standardskiva) Spårmarkering Spårnumreringen ökar. Dela ett spår direkt T MARK Tryck på T MARK vid den punkt där du vill infoga markeringen under pågående uppspelning eller medan spelaren är satt i pausläge. MARK ON visas i teckenfönstret och en spårmarkering läggs till. De efterföljande spårnumren ökar med ett. Lägga till spårmarkeringar under inspelning (förutom under synkroniserad inspelning) Tryck på T MARK på md-spelaren (P-MODE/ på fjärrkontrollen) vid den punkt där du vill lägga till en spårmarkering. Du kan använda Automatisk tidsstämpel om du vill att markeringar ska läggas till automatiskt med bestämda intervaller (förutom under digital inspelning) (sidan 39). Slå ihop spår (Combine) Om du spelar in med analog insignal kan det hända att onödiga spårmarkeringar spelas in när inspelningsnivån är låg. Du kan ta bort spårmarkeringar och slå samman spåren före och efter spårmarkeringen. Antalet spår ändras på följande sätt. Det här kan endast göras på spelaren. Obs! Du kan inte radera en spårmarkering i ett spår som har överförts från datorn. Du kan inte radera en spårmarkering på ett spår som spelades in i Hi-MD-läget med hjälp av MD Simple Burner. Du kan inte kombinera spår som spelats in med olika inspelningslägen Radera en spårmarkering Antalet spår minskar X T MARK 5-lägeskontrollknapp (.) 1 Medan du spelar upp spåret som innehåller den spårmarkering du vill ta bort trycker du på X för att göra en paus. 68

69 2 Sök efter spårmarkeringen genom att trycka 5-lägeskontrollknappen (med lätt tryck) mot.. Om du t.ex. ska radera den tredje spårmarkeringen går du till det tredje spårets början. 00:00 visas i teckenfönstret. MARK visas i teckenfönstret under ett par sekunder. 3 Tryck på T MARK för att radera markeringen. MARK OFF visas i teckenfönstret. Spårmarkeringen raderas och de två spåren slås ihop. z När en spårmarkering raderas vid hopslagning av två spår ändras inspelningsdatum och titel på det andra spåret till motsvarande datum och titel på det första spåret. Obs! När du raderar en spårmarkering mellan två på varandra följande spår som har tilldelats olika grupper tilldelas det andra spåret till den grupp som innehåller det första spåret. Om du dessutom slår ihop ett spår som har tilldelats en grupp med ett spår som inte har det (två spår i följd) får det andra spåret samma registreringsinställningar som det första spåret. Formatera skivan (Format) När du använder en skiva i Hi-MD-läge kan du använda funktionen Format för att återställa en skiva som den var när den köptes. Du kan bara använda den här funktionen när du använder en skiva i Hi-MD-läge. Typ av Efter skivformatering skiva 1GB Hi-MDskiva 60/74/80- minuters standardskiva NO TRACK visas. Alla data, inklusive andra data än ljuddata, raderas. Obs! Du kan återställa överföringskontrollen för de överförda spåren genom att sätta in skivan i spelaren och ansluta den till datorn. BLANKDISC visas. Alla data, inklusive andra data än ljuddata, raderas. Du kan sedan använda skivan igen i MD-läge eller Hi-MD-läge. Obs! Överföringskontrollen för de överförda spåren minskas med ett. Obs! När du formaterar en skiva raderas alla data (även andra data än ljuddata). Om du tror att en skiva innehåller sådana data sätter du i skivan i spelaren och ansluter spelaren till datorn för att se efter vad som finns på skivan. Om du formaterar en skiva kommer de överförda spåren också att raderas och antalet överföringskontroller för sådana spår minskar med ett. För att förhindra att överföringskontrollen minskar kan du återställa överföringskontrollen genom att överföra spåren till datorn igen innan du formaterar skivan. Driftsläget som ställs in i menyn Disc Mode används på en tom 60/74/80-minuters standardskiva som används i spelaren även om ett annat driftsläge användes i SonicStageprogrammet eller om ett annat driftsläge visades i teckenfönstret när skivan formaterades i SonicStage-programmet. 69

70 DISPLAY På spelaren Vridratt Väljare NAVI/ MENU x 1 Gå till menyn medan spelaren är stoppad och välj Edit - Format. 2 Skjut väljaren upprepade gånger tills YES visas i teckenfönstret. Bekräfta ditt val genom att trycka på väljaren. När formateringen är genomförd visas NO TRACK i teckenfönstret om en 1GB Hi-MD-skiva har satts i spelaren. Om en standardskiva i Hi- MD-läge har satts i visas i stället BLANKDISC. 5-lägeskontrollknapp (NENT) x 1 Gå till menyn medan spelaren är stoppad och välj Edit - Format. 2 Vrid vridratten tills YES visas i teckenfönstret och bekräfta sedan ditt val genom att trycka på NENT. 70

71 Andra funktioner Ändra vilka menyalternativ som visas (Menu Mode) Du kan ange att alla alternativ ska visas på menyn (Advanced mode) eller endast de vanligaste (Simple mode). I Menylista (sidan 29) finns information om vilka menyalternativ som inte kan visas. Skydda din hörsel (AVLS) Funktionen AVLS (Automatic Volume Limiter System Automatiskt volymbegränsningssystem) ser till att ljudvolymen inte är så hög att den skadar din hörsel. DISPLAY DISPLAY Väljare Väljare 1 Gå till menyn och välj Option - Menu Mode. 2 Skjut väljaren upprepade gånger tills Simple eller Advanced visas i teckenfönstret. Bekräfta sedan ditt val genom att trycka på väljaren. På spelaren Vridratt NAVI/ MENU 1 Gå till menyn och välj Option - AVLS. 2 Skjut väljaren upprepade gånger tills AVLS On visas i teckenfönstret. Bekräfta ditt val genom att trycka på väljaren. Om du försöker höja volymen för mycket, visas AVLS i teckenfönstret. Volymen hålls på en måttlig nivå. Avbryta AVLS Välj AVLS Off 2 i steg. På spelaren 5-lägeskontrollknapp (NENT) Vridratt NAVI/ MENU 1 Gå till menyn och välj Option - Menu Mode. 2 Vrid vridratten tills Simple eller Advanced visas i teckenfönstret och bekräfta sedan ditt val genom att trycka på NENT. 5-lägeskontrollknapp (NENT) 71

72 1 Gå till menyn och välj Option - AVLS. 2 AVLS OnVrid vridratten tills NENT visas i teckenfönstret och bekräfta sedan ditt val genom att trycka på. 1 Gå till menyn och välj Option - Beep. 2 Vrid Beep Off vridratten tills NENT visas i teckenfönstret och bekräfta sedan ditt val genom att trycka på. Stänga av pipljudet Du kan stänga av/slå på pipljudet på spelaren och fjärrkontrollen. Väljare 1 Gå till menyn och välj Option - Beep. 2 Skjut väljaren upprepade gånger tills Beep Off visas i teckenfönstret. Bekräfta ditt val genom att trycka på väljaren. Aktivera pipljudet Välj Beep On 2 i steg. DISPLAY Spara inställningar för enskilda skivor (Disc Memory) Spelaren är fabriksinställd på att lagra inställningar för varje skiva automatiskt. Spelaren lagrar automatiskt inställningar för en skiva och hämtar dem varje gång skivan sätts i. Du kan spara följande inställningar: Bokmärke Inställningarna Custom1 och Custom2 för 6-Band Equalizer Du kan kontrollera inställningarna på följande sätt. Väljare DISPLAY På spelaren Vridratt 5-lägeskontrollknapp (NENT) NAVI/ MENU 1 Ta bort skivan från spelaren, öppna menyn och välj Option - Disc Mem. 2 Skjut väljaren upprepade gånger tills On visas i teckenfönstret. Bekräfta ditt val genom att trycka på väljaren. Ställ in spelaren så att skivinställningarna inte lagras Välj Off i steg 2. 72

73 Radera skivinformation 1 Sätt i den skiva vars information ska raderas och kontrollera innehållet. 2 Välj 1MemErase i steg 2. Skivinformationen raderas. z När Disc Mem är inställt på On visas Disc Mem ( Disc Memory på spelaren) så fort en skiva sätts i som det finns sparade inställningar till. Obs! Det går att spara inställningar för upp till 64 skivor. Om andra inställningar sparas vid ett senare tillfälle kommer de att ersätta inställningarna av de 64 som har lägst användningsfrekvens. Hur många skivor som kan sparas beror på hur många spår som spelats in på skivorna. Ju fler spår som spelats in per skiva desto färre skivor kan sparas. Om du försöker radera information om en skiva som aldrig har sparats visas NoDiscMem ( NO DISC MEMORY på spelaren) i teckenfönstret i några sekunder. På spelaren Vridratt 5-lägeskontrollknapp (NENT) NAVI/ MENU 1 Ta bort skivan från spelaren, öppna menyn och välj Option - Disc Mem. 2 Vrid vridratten tills On visas i teckenfönstret och bekräfta sedan ditt val genom att trycka på NENT. Radera skivinformation 1 Sätt i den skiva vars information ska raderas och kontrollera innehållet. 2 Välj 1MemErase i steg 2. Starta uppspelningen snabbt (Quick Mode) Spelaren är fabriksinställd på att starta uppspelningen så snart du trycker på uppspelningsknappen. Du kan kontrollera inställningarna på följande sätt. Väljare DISPLAY 1 Gå till menyn under uppspelning eller paus och välj Option - QuickMode. 2 Skjut väljaren upprepade gånger tills Quick On visas i teckenfönstret. Bekräfta ditt val genom att trycka på väljaren. Om du inte tänker använda spelaren på länge Välj Quick Off 2 i steg. Du kan minska risken för att batterierna laddas ur när spelaren inte används. Obs! När snabbläget är inställt på Quick On är spelaren strömförsörjd även om det inte visas något i teckenfönstret. När batteriet tar slut stängs spelaren av automatiskt. Om du trycker på NENT på spelaren efter att ha lyssnat på radio och stänger av strömmen kommer det att ta ett tag innan det hörs något ljud. Det beror på att spelaren läser skivinformationen. 73

74 På spelaren Vridratt 5-lägeskontrollknapp (NENT) 1 Gå till menyn och välj Option - QuickMode. 2 Vrid Quick On vridratten tills NENT visas i teckenfönstret och bekräfta sedan ditt val genom att trycka på. Välja skivläget (Disc Mode) NAVI/ MENU När du sätter i en 60/74/80-minuters standardskiva (tom) i spelaren kan du använda den här funktionen för att ange om skivan ska användas i Hi-MD-läge eller MD-läge. Om du vill använda skivan som du har spelat in på den här enheten i en annan enhet som stöder Hi-MD spelar du in skivan med Disc Mode i menyn inställd på MD. DISPLAY 2 Skjut väljaren upprepade gånger tills Hi-MD eller MD visas i teckenfönstret. Bekräfta sedan ditt val genom att trycka på väljaren. Obs! Även om du väljer MD som Disc Mode - inställning kan driftläget endast vara Hi- MD när du använder en 1GB Hi-MD-skiva. Driftsläget som ställs in i menyn Disc Mode används på en tom 60/74/80-minuters standardskiva som används i spelaren även om ett annat driftsläge användes i SonicStageprogrammet eller om ett annat driftsläge visades i teckenfönstret när skivan formaterades i SonicStage-programmet. På spelaren Vridratt 5-lägeskontrollknapp (NENT) NAVI/ MENU 1 Gå till menyn och välj Option - Disc Mode. 2 Vrid vridratten tills Hi-MD eller MD visas i teckenfönstret och bekräfta sedan ditt val genom att trycka på NENT. Väljare 1 Gå till menyn och välj Option - Disc Mode. 74

75 Justera kontrasten i teckenfönstret (Contrast Adjustment) Du kan justera kontrasten i md-spelarens teckenfönster. Det här kan endast göras på spelaren. Vridratt NAVI/ MENU Byta funktionsriktning i teckenfönstret När du vrider vridratten medurs rullas teckenfönstret nedåt. Detta är fabriksinställningen. Du kan ändra fabriksinställningen så att teckenfönstret i stället rullar i motsatt riktning. Det här kan endast göras på spelaren. Vridratt NAVI/ MENU 5-lägeskontrollknapp (NENT) 1 Gå till menyn medan spelaren är stoppad och välj Option - Contrast. 2 Justera kontrasten genom att vrida på vridratten och bekräfta ditt val genom att trycka på NENT. Obs! Det går inte att justera kontrasten i spelarens teckenfönster med hjälp av fjärrkontrollen. 5-lägeskontrollknapp (NENT) 1 Gå till menyn och välj Option - Jog Dial. 2 Vrid vridratten tills Reverse visas i teckenfönstret och bekräfta sedan ditt val genom att trycka på NENT. Återställa den normala inställningen Välj Default 2 i steg. 75

76 Olika sätt att använda radion Ställa in radiostationer Du kan ställa in upp till 40 radiostationer (30 för FM och 10 för AM). RADIO ON/OFF P-MODE/ Lyssna på förinställda radiostationer Du kan enkelt ta in stationen genom att välja det förinställda numret. RADIO ON/OFF P-MODE/ Väljare (BAND, TUNE, TUNE +) 1 Tryck på RADIO ON/OFF för att sätta på radion. Om PRESET visas kan du trycka på P-MODE/ för att ta bort det från teckenfönstret. 2 Tryck på väljaren upprepade gånger för att välja frekvens ( FM eller AM ). 3 Skjut väljaren mot TUNE + eller TUNE upprepade gånger för att ställa in önskad radiostation. 4 Tryck på och håll in väljaren tills M och det förinställda numret blinkar i teckenfönstret. Väljare (BAND, TUNE, TUNE +) 1 Tryck på RADIO ON/OFF för att sätta på radion. 2 Tryck på väljaren upprepade gånger för att välja frekvens ( FM eller AM ). 3 Tryck på P-MODE/ så att PRESET visas i teckenfönstret. 4 Skjut väljaren mot TUNE + eller TUNE upprepade gånger tills önskat förinställt nummer visas i teckenfönstret. Obs! Om de förinställda numren är tvåsiffriga anges bandet i teckenfönstret med F för FM och A för AM Skjut väljaren mot TUNE + eller TUNE upprepade gånger tills önskat förinställt nummer visas i teckenfönstret. 6 Tryck på väljaren för att bekräfta ditt val. Ett långt pipljud hörs i hörlurarna/ öronsnäckorna. PRESET, M och förinställt nummer försvinner från teckenfönstret.

77 Använda spelaren med en dator Så här kan du använda spelaren om du ansluter den till en dator Om du vill använda spelaren ansluten till en dator installerar du programmet från den medföljande cd-skivan. Mer information om installationsprocessen finns i avsnittet Använda programvaran. När du använder medföljande programvara Detaljerade förklaringar finns i avsnittet Använda programvaran och i onlinehjälpen. Överföra ljuddata mellan datorn och spelaren Med det medföljande programmet SonicStage kan du överföra ljuddata mellan spelaren och datorn. När en skiva som används i Hi-MD-läge sätts in i spelaren kan spår som spelas in med en mikrofon eller från en cd-spelare till spelaren överföras till datorn. Spela in direkt från en cd-skiva till en skiva Med hjälp av den medföljande programvaran MD Simple Burner kan du spela in från en cd-skiva i cd-enheten i datorn direkt till en skiva i spelaren. När du använder skivan i spelaren som en lagringsenhet När du använder en skiva i Hi-MD-läge visas spelaren i Utforskaren i Windows som en extern enhet. Du kan överföra andra data än ljuddata, t.ex. text-, Excel-, Word- och bildfiler. Se Lagra andra data än ljuddata på en skiva (sidan 79) för mer information. z Om du spelar upp ljudfiler med hjälp av programmet hörs ljudet från datorhögtalarna i Hi-MD-läge och från hörlurarna/öronsnäckorna som är anslutna till spelaren i MD-läge. Ansluta spelaren till datorn När du ansluter USB-kabeln direkt till spelarens uttag för USB-anslutning får spelaren ström från USB-porten på datorn. Detta gör det möjligt att använda spelaren utan att batteriet används. Obs! Om du använder Windows 2000 Professional Kontrollera att den medföljande USB-kabeln är urkopplad innan du startar eller startar om datorn. Om den medföljande USB-kabeln är ansluten men kopplas ur efteråt kanske datorn inte kan känna igen spelaren nästa gång du kopplar in den medföljande USB-kabeln. Om datorn inte kan identifiera spelaren bör du koppla från den medföljande USB-kabeln, starta om datorn och sedan ansluta USBkabeln igen. Det problem som beskrivs här kan åtgärdas genom att du uppdaterar Windows så att operativsystemet innehåller alla de senaste funktionerna. Om du använder Windows ME eller Windows 98SE Om du ansluter spelaren till datorn med skivläget på spelaren inställt på Hi-MD (fabriksinställning) och sedan sätter i en 60/ 74/80-minuters standardskiva kan skivans driftsläge ändras automatiskt till Hi-MD-läge även om du inte spelar in något. Om du använder Windows ME eller Windows 98SE När du kopplar ur den medföljande USBkabeln visas meddelandet Unsafe Removal of Device (osäker borttagning av enhet) på datorskärmen. Det är inget problem. Klicka bara på OK så försvinner meddelandet. 77

78 Dator Till USB-porten Medföljande USB-kabel Till det avsedda USB-uttaget 1 Sätt in en inspelningsbar skiva i spelaren. 2 Anslutningarna görs på följande sätt. 1 Anslut den medföljande USBkabeln till spelaren och datorn. 2 Kontrollera att spelaren stoppats och att HOLD har låsts upp. 3 Kontrollera anslutningarna. När anslutningarna är rätt gjorda visas PC MD i teckenfönstret. När du kopplar från den medföljande USB-kabeln från datorn eller tar ut skivan från spelaren Ta bort spelaren eller skivan enligt följande. Om du inte följer anvisningarna kan data skadas. 1 Kontrollera att REC inte visas i spelarens teckenfönstret. 2 Tryck på x på spelaren. EJECT DISC OK visas i teckenfönstret. Beroende på olika omständigheter kan det dröja en stund innan EJECT DISC OK visas i teckenfönstret. 3 Koppla från den medföljande USBkabeln från datorn eller ta ut skivan från spelaren. Obs! Om du använder spelaren när den är ansluten till datorn bör du ansluta nätadaptern eller sätta i ett fulladdat uppladdningsbart batteri eller ett nytt alkaliskt torrbatteri som skydd mot strömavbrott, oavsiktlig frånkoppling av USB-kabeln eller andra oförutsedda händelser. Vi garanterar inte resultatet vid felaktig användning, överföringsfel eller skadade ljuddata som orsakats av oförutsedda händelser. Om du kopplar bort USB-kabeln från spelaren och vill ansluta den igen, ser du till att vänta i minst två sekunder innan du ansluter den igen. Placera spelaren på ett stabilt, vibrationsfritt underlag vid inspelning. Anslut inte spelaren till datorn om den håller på att spela in eller spela upp. Systemet kan fungera felaktigt om datorns försätts i vänte-, uppehålls- eller viloläge när spelaren ansluts. Stäng av sådana lägen. Anslut inte spelaren och datorn via ett USBnav. Det går inte att ladda det uppladdningsbara batteriet i spelaren när du använder bussströmkontakten. Vi garanterar inte problemfri drift på alla datorer som uppfyller systemkraven. 78

79 Lagra andra data än ljuddata på en skiva Om du ansluter spelaren till en dator samtidigt som en skiva är isatt i Hi-MDläge identifieras skivan som ett lagringsmedium av Utforskaren i Windows. Det gör att du kan lagra andra data än ljuddata, till exempel text- och bilddata. Lagringsutrymmet för varje skiva hittar du på nästa sida. När du sätter i en skiva i Hi-MD-läge i spelaren och ansluter spelaren till datorn identifieras spelaren som en extern enhet i Utforskaren i Windows och kan därmed visas. Du kan använda spelaren på samma sätt som andra enheter. Obs! När programvaran SonicStage är aktiv identifieras inte spelaren som datalagringsenhet. Om du formaterar en skiva på datorn måste du formatera skivan med programvaran SonicStage. Var försiktig så att du inte raderar filhanteringsmappen (HMDHIFI-mappen och HI-MD.IND-filen) i Utforskaren i Windows. 79

80 Lagringsutrymmet för varje skiva (formaterad med spelaren/ programvaran SonicStage) Typ av skiva 60-minuters standardskiva 74-minuters standardskiva 80-minuters standardskiva Hi-MD-skiva Sammanlagd storlek 219 MB ( byte) 270 MB ( byte) 291 MB ( byte) 964 MB ( byte) Skivhanteringsutrymme 1)2) 832 kb ( byte) 832 kb ( byte) 832 kb ( byte) 832 kb ( byte) Ledigt utrymme 218 MB ( byte) 269 MB ( byte) 290 MB ( byte) 963 MB ( byte) 1) Detta utrymme används för att hantera filerna på skivan. 2) Storleken på skivhanteringsutrymmet ändras bland annat beroende på användningsförhållandena för datorn. Det faktiska utrymmet som är tillgängligt för användning kan därför vara mindre än det som visas i Utforskaren i Windows. 80

81 Ytterligare information Försiktighetsåtgärder Säkerhet DC IN 3V Stoppa inte in främmande föremål i - uttaget. Strömkällor Använd nätström, uppladdningsbart nickelmetallhydridbatteri eller LR6-batteri (storlek AA). Vid användning inomhus: Använd den nätadapter som följer med spelaren. Använd ingen annan nätadapter eftersom spelaren då kanske inte fungerar som den ska. Kontaktens poler Anslut adaptern till ett lättåtkomligt uttag. Om adaptern inte verkar fungera korrekt bör du omedelbart dra ut den från uttaget. Spelaren är inte frånkopplad från nätströmmen så länge den är ansluten till ett vägguttag, trots att själva spelaren är avstängd. Om du inte tänker använda spelaren under en längre tid bör du koppla från strömkällan (nätadapter, torrbatteri eller uppladdningsbart batteri). När du ska ta ut nätadaptern ur ett vägguttag tar du tag i själva adaptern. Dra aldrig i kabeln. Överhettad spelare Spelaren kan gradvis bli överhettad om den används under en längre tid. Detta är dock inget funktionsfel. Vid installation Om du använder spelaren på en plats där statisk elektricitet eller elektriska störningar förekommer kan det hända att inspelningen inte blir korrekt eller att den inspelade informationen går förlorad. Om du gör en överföring på en sån plats kan det hända att spårets överföringskontroll går förlorad. Använd aldrig spelaren där den utsätts för extremt ljus, extrem temperatur, fukt eller vibrationer. Svep aldrig in spelaren i något när den används och är ansluten med nätadaptern. Överhettning kan skada md-spelaren eller påverka dess funktioner. Hörlurar/öronsnäckor Säkerhet under resor Använd inte hörlurar/öronsnäckor när du kör bil, cyklar eller kör något annat motorfordon. Det kan utgöra trafikfara och kan dessutom vara olagligt. Det kan även vara riskfyllt att spela på hög volym när du går, t.ex. när du ska korsa en gata. Du bör vara ytterst försiktig eller stänga av spelaren i särskilt riskfyllda situationer. Förhindra hörselskador Undvik att använda hög ljudvolym när du lyssnar med hörlurar/öronsnäckor. Hörselexperter varnar för oavbruten, långvarig avlyssning på hög volym. Om det börjar ringa i öronen bör du minska ljudvolymen eller avbryta avlyssningen. Hänsyn till omgivningen Spela på lagom hög nivå. Då hör du ljud som kommer utifrån, samtidigt som du visar hänsyn mot människor i din omgivning. Med fjärrkontrollen Medföljande fjärrkontroll är endast utformad för att användas tillsammans med denna spelare. Spelaren kan inte användas tillsammans med en fjärrkontroll som tillhör en annan enhet. Om uppladdning Ladda inte upp något annat batteri än det medföljande eller ett som är avsett för ändamålet (NH-7WMAA). Använd bara den nätadapter som följer med spelaren. Ladda upp batteriet vid en temperatur på +5 C till +35 C. Även om batteriet kan bli varmt under uppladdningen utgör detta ingen fara. 81

82 82 På grund av batteriets egenskaper kan det uppladdningsbara batteriets kapacitet vara lägre än normalt när det används för första gången eller efter ett långt uppehåll. I så fall kan du ladda upp och ladda ur batteriet flera gånger. På så sätt återställs batteriets normala livslängd. Om kapaciteten hos det uppladdningsbara batteriet sjunker till under hälften av normal nivå bör du byta ut det mot ett nytt. Om spelaren inte har använts under en längre tid bör du ta bort det uppladdningsbara batteriet och ta ur nätadaptern från vägguttaget. Fodral till MiniDisc När du bär eller förvarar en MiniDisc bör den alltid ligga i sitt fodral. Bryt inte upp fodralet. Placera aldrig fodralet där det kan utsättas för ljus, extrema temperaturer, fukt eller damm. Sätt bara fast den medföljande skivetiketten på dess avsedda plats på skivan. Klistra inte fast den på någon annan yta på skivan. Viktigt vid rengöring Rengör spelaren utvändigt med en mjuk trasa som är lätt fuktad med vatten eller milt rengöringsmedel. Använd inte rengöringsmaterial som innehåller slipmedel, skurpulver eller något lösningsmedel som innehåller sprit eller bensen då spelarens yta kan skadas. Torka av damm och smuts från skivfodralet med en torr trasa. Damm på linsen kan förhindra att enheten fungerar som den ska. Kontrollera att skivfackets lucka är stängd när en skiva satts i eller matats ut. Bästa ljudkvalitet får du om du använder en torr trasa när du torkar av hörlurarnas/ öronsnäckornas eller fjärrkontrollens kontakter. Smutsiga kontakter kan orsaka ljudförvrängning eller ljudavbrott. Om batteriet Felaktig batterianvändning kan leda till att batteriet läcker eller skadas. Vidta följande säkerhetsåtgärder för att undvika sådana situationer. Installera batteriets plus- och minuspoler korrekt (+ och ). Om spelaren inte kommer att användas under en längre tid bör du absolut ta ur batteriet. Om det uppstår läckage av batterisyra måste du rengöra -batterifacket noga innan du kan sätta i nya batterier. Om mekaniskt ljud Från spelaren hörs ett mekaniskt ljud när den är igång. Ljudet orsakas av energisparfunktionen och utgör inget problem. Skydda en inspelad skiva Du kan inspelningsskydda en skiva genom att skjuta fliken på skivans ena sida till låst läge. I detta läge går det inte att spela in på skivan. När du ska spela in på skivan igen skjuter du tillbaka fliken så att den syns. Skivans baksida Flik Inspelat material är skyddat. Inspelat material är inte skyddat. Om underhåll Rengör kontakterna regelbundet med en bomullstuss eller mjuk trasa. Om du har frågor om eller problem med din spelare, bör du kontakta närmaste Sonyåterförsäljare. (Om fel uppstår när en skiva finns i md-spelaren bör du låta skivan vara kvar i md-spelaren när du tar kontakt, så att det blir lättare att finna orsaken till felet.)

83 Tekniska data Md-spelaren Ljudsystem Digitalt ljudsystem för MiniDisc Laserdiod Material: GaAlAs Våglängd: λ = 790 nm Emission: kontinuerlig Laseruteffekt: mindre än 44,6 µw (Uteffekten avser det värde som uppmätts vid ett avstånd på 200 mm från linsytan på den optiska pickupen med 7 mm öppning.) In- och uppspelningstid (Mer information finns på sidan 100) Med HMD1G (1GB-skiva): Max. 34 timmar i Hi-LP-stereo Med MDW-80 i Hi-MD-läge: Max. 10 timmar och 10 minuter i Hi-LP-stereo Med MDW-80 i MD-läge: Max. 160 min. i enkanaligt ljud (mono) Max. 320 min. i LP4-stereo Spelhastighet 350 till varv/min. (CLV) Felkorrigering Hi-MD: LDC (Long Distance Code)/BIS (Burst Indicator Subcode) MD: ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code) Samplingsfrekvens 44,1 khz Samplingsfrekvensomvandlare Ingång: 32 khz/44,1 khz/48 khz Kodning Hi-MD: Linjär PCM (44,1 khz/16 bitar) PCM ATRAC3plus (Adaptive TRansform Acoustic Coding 3 plus) MD ATRAC ATRAC3 LP2/LP4 Moduleringssystem Hi-MD: 1-7RLL (Run Length Limited)/PRML (Partial Response Maximum Likelihood) MD: EFM (Eight to Fourteen Modulation) Frekvensåtergivning 20 till Hz ± 3 db Ingångar MIC: stereominiuttag (minsta ingångsnivå 0,13 mv) LINE IN (OPT) 1) : stereominimiuttag för analog ingång (minsta ingångsnivå 49 mv) optiskt (digitalt) miniuttag för optisk (digital) ingång Utgångar i 2) : stereominiuttag (medföljande fjärrkontrollsuttag) Maximal utnivå (DC) Hörlurar: 3 mw + 3 mw (16 Ω) (modeller för Europa) 5 mw + 5 mw (16 Ω) (andra modeller) Radio Frekvensområde Modeller för Europa och Kina: FM: 87,5-108,0 MHz AM: khz Andra modeller: FM: 87,5-108,0 MHz AM: khz Antenn FM: Sladdantenn till hörlurar/öronsnäckor AM: Inbyggd ferritantenn 83

84 Allmänt Strömförsörjning Sony nätadapter ansluten till DC IN 3V-uttaget: 120 V växelström, 60 Hz (modeller för USA, Kanada, Mexiko och Taiwan) 230 V växelström, 50/60 Hz (modeller för Kontinentaleuropa och Chile) 240 V växelström, 50 Hz (modell för Australien) 230 V växelström, 50 Hz (modeller för Storbritannien och Hongkong) 115 V/230 V växelström, 50/60 Hz (andra modeller) Spelaren: Uppladdningsbart nickelmetallhydridbatteri NH-7WMAA 1,2 V 700 mah (MIN) Ni-MH Alkaliskt batteri LR6 (storlek AA) Nätadapter DC 3V Driftstemperatur +5 C +35 C Batterikapacitet 2) Se Batterilivslängd (sidan 17) Mått Ca 81,0 29,2 78,9 mm (b/h/d) (exkl. utskjutande delar och kontroller) Vikt Ca 103 g (endast md-spelaren) Ca 122 g (inklusive det uppladdningsbara batteriet) Tillbehör som inte ingår Optisk kabel: POC-151HG, POC-152HG, POC-MZ1, POC-MZ2, POC-15B, POC-15AB, POC- DA12SP Anslutningskabel RK-G129, RK-G136 Stereomikrofoner: ECM-MS907, ECM-MS957 Stereohörlurar/öronsnäckor* i MDR-serien Aktiva högtalare i SRS-serien Inspelningsbara md-skivor, MDW-serien Inspelningsbar Hi-MD-skiva HMD1G Din återförsäljare har kanske inte alla ovanstående tillbehör. Återförsäljaren kan emellertid informera dig om vilka tillbehör som finns tillgängliga i Sverige. Om du använder andra hörlurar ska du endast använda hörlurar/öronsnäckor med stereominikontakter. Det går inte att använda hörlurar/öronsnäckor med mikrokontakter. 1) LINE IN (OPT)-uttaget används för anslutning av en digital (optisk) kabel eller en (analog) anslutningskabel. 2) Uppmätt i enlighet med JEITA. Amerikanska patent och patent i andra licenser är licensierade från Dolby Laboratories. Design och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. 84

85 Felsökning och förklaringar Felsökning Om det uppstår problem medan du använder spelaren bör du följa anvisningarna nedan innan du kontaktar närmaste Sony-återförsäljare. Anteckna gärna eventuella meddelanden. 1 Se efter om problemet finns beskrivet i Felsökning (sidan 85). Kontrollera även om problemet finns angivet i Meddelanden (sidan 94). 2 Om problemet fortfarande kvarstår efter steg 1 bör du kontakta närmaste Sonyåterförsäljare. Under uppladdning Symtom Orsak/åtgärd Det uppladdningsbara Det uppladdningsbara batteriet har satts i fel eller nätadaptern är batteriet laddar inte. inte korrekt ansluten till nätströmmen. Det uppladdningsbara, Sätt i det uppladdningsbara batteriet rätt eller anslut batteriet kan inte laddas nätadaptern ordentligt till nätströmmen. upp helt och hållet. På grund av batteriets egenskaper kan det uppladdningsbara batteriets kapacitet vara lägre än normalt när det används för första gången eller efter ett långt uppehåll., I så fall kan du ladda upp och ladda ur batteriet flera gånger. På så sätt återställs batteriets normala livslängd. Det uppladdningsbara batteriet är slut (ingenting visas i teckenfönstret)., Ladda upp det uppladdningsbara batteriet. Efter att du trycker på x CANCEL/CHG tar det en minut innan en indikering visas och uppladdningen påbörjas. Om uppladdningen inte påbörjats när mer än en minut har gått kopplar du från nätadaptern från spelaren, ansluter den igen och trycker på x CANCEL/CHG. Den omgivande temperaturen är för låg eller för hög ( CHARGE 5 C 35 C 41F 95F visas i teckenfönstret)., Ladda upp batteriet vid en temperatur på +5 C till +35 C. Det uppladdningsbara batteriet har tagit slut trots att spelaren inte har använts på ett tag. Också när batteriet är helt uppladdat är livslängden bara ungefär hälften så lång som normalt. Spelaren blir varm under uppladdningen. Quick mode var inställt på Quick On., Om du ställer in quick mode på Quick On stannar strömmen kvar i spelaren också när den inte används, vilket medför att batteriets livslängd förkortas (sidan 73). Om det uppladdningsbara batteriet inte är helt uppladdat kan batteriet ta slut efter en stund. Ladda i så fall upp batteriet på nytt (sidan 15). Det uppladdningsbara batteriet kan vara utslitet., Byt ut batteriet mot ett nytt. Detta är helt normalt och medför ingen fara. 85

86 Under inspelning Symtom Orsak/åtgärd NotENOUGH Det går inte att spela in på en 1GB Hi-MD-skiva trots att POWER TO REC batterinivåindikatorn visar att det finns tillräckligt med laddning visas och det går inte att kvar när spelaren stoppas eller spelar upp. Detta beror på en spela in på en 1GB mekanism som avaktiverar inspelning när återstående Hi-MD-skiva. batteriladdning i spelaren beräknas vara otillräcklig för den höga strömförbrukning som krävs för inspelning av 1GB Hi-MD-skivor., Anslut nätadaptern till spelaren eller sätt i ett fulladdat uppladdningsbart batteri eller ett nytt alkaliskt torrbatteri. Den återstående inspelningstiden visas som 0:00:00 och inspelning kan inte göras trots att 2.0MB ledigt utrymme visas. Spelaren skapar alltid en ny grupp vid inspelning. De första sekunderna av ett spår kan inte spelas in. Inspelningen kan inte göras korrekt. Det är en begränsning i systemet. 2.0MB är reservdomänens kapacitet. Gruppinspelningen ( :REC ) är inställd på : REC On. (Du kan inte skriva över spår.), Ställ in gruppinspelningen på :REC Off (sidan 41). Om du påbörjar inspelningen när skivindikeringen snurrar kommer inte data att spelas in på spårets första sekunder., Vänta tills skivindikeringen slutar snurra innan du påbörjar inspelningen. Ljudkällan är kanske inte ordentligt ansluten., Koppla ur ljudkällorna helt och anslut dem igen (sidorna 19 och 36). Det kommer ingen digital signal från den bärbara cd-spelaren., När du ska spela in digitalt från en bärbar cd-spelare ska du använda nätadaptern och avaktivera stötskyddsfunktionen (t.ex. ESP) på cd-spelaren (sidan 22). Den analoga inspelningen utfördes med hjälp av en anslutningskabel som är försedd med dämpsats., Använd en anslutningskabel utan dämpsats. Inspelningsnivån är för låg för att det ska gå att spela in (när inspelningsnivån justeras manuellt)., Tryck på paus och justera inspelningsnivån (sidan 38). Spelaren är ansluten till datorn., Koppla loss spelaren från datorn vid inspelning. Strömkällorna kopplades bort eller det inträffade ett strömavbrott under inspelning., Inspelningsresultatet har inte spelats in. Gör om inspelningen. En förinspelad skiva har satts in i spelaren., Byt ut den mot en inspelningsbar skiva. Inspelningen sätter inte i gång om den återstående inspelningstiden på skivan är 48 sekunder eller kortare ( DISC FULL visas)., Byt ut skivan. 86

87 Symtom Det kommer stereoljud i hörlurarna/ öronsnäckorna vid inspelning med monoljud. Tillfälliga brusstörningar hörs under inspelning. Det går inte att öppna luckan efter inspelningen. TRACK FULL visas även innan skivan är helt inspelad och det inte går att spela in mer. Den återstående inspelningstiden ökar inte efter att ett antal korta spår har raderats. Den tid som använts till inspelning och den inspelningstid som återstår motsvarar kanske inte den maximala inspelningstiden (60, 74 eller 80 minuter). TRACK FULL visas även innan maximalt antal spår har spelats in eller maximal inspelningstid har uppnåtts. Orsak/åtgärd Detta är normalt. Vid digital inspelning hörs ljudet i stereo trots att inspelningen är enkanalig (mono). Den speciella digitala ljudkomprimeringsteknik som används i LP4-stereoläge kan i vissa sällsynta fall göra att det uppstår tillfälliga brusljud vid användning tillsammans med vissa ljudkällor., Spela in i SP- eller LP2-läge. Luckan kan inte öppnas förrän SYSTEM FILE WRITING försvinner från teckenfönstret. Detta beror på en begränsning i MiniDisc-systemet. När 254 spår (på en standardskiva) eller spår (på en skiva som används i Hi-MD-läge) har spelats in på skivan visas TRACK FULL, oavsett hur lång den totala inspelade tiden är. Du kan inte spela in mer än 254 eller spår på skivan., Om du vill fortsätta spela in måste du först radera ett eller flera spår. Detta beror på en begränsning i MiniDisc-systemet (endast i MDläge). Spår som är kortare än 12 sekunder (i SP-stereo), 24 sekunder (i LP2-stereoläge eller mono) eller 48 sekunder (i LP4-stereoläge) räknas inte. Inspelningstiden ökar därför inte om spåren raderas. Detta beror på en begränsning i MiniDisc-systemet (endast i MDläge). Normalt sker inspelningen i minsta enheter om ca 2 sekunder (i SP-stereo), 4 sekunder (i LP2-stereo eller mono) eller 8 sekunder (i LP4-stereo). När inspelningen är stoppad använder alltid den sist inspelade enheten 2 sekunder, 4 sekunder eller 8 sekunder, även om den verkliga inspelningen är kortare. När inspelningen återupptas efter ett stopp infogar spelaren automatiskt ett 2, 4 eller 8 sekunder långt tomt utrymme före nästa inspelning. (Denna funktion förhindrar att det föregående spåret oavsiktligt raderas när en ny inspelning startar.) Den verkliga inspelningstiden minskar därför med maximalt 6, 12 eller 24 sekunder varje gång en inspelning avbryts. Detta beror på en begränsning i MiniDisc-systemet. Upprepade inspelningar och raderingar kan orsaka att informationen fragmenteras eller sprids ut. Även om det går att läsa utspridd information räknas varje fragment som ett eget spår. I sådana fall kan antalet inspelade spår uppfattas som 254 (på en standardskiva) eller (på skiva som används i Hi-MD-läge) och därför går det inte att spela in mer., Om du vill fortsätta spela in måste du först radera ett eller flera spår. 87

88 Under uppspelning Symtom En skiva spelas inte upp normalt. En skiva spelas inte upp från det första spåret. Delar av det uppspelade ljudet hoppas över. Ljudet påverkas av statisk elektricitet. Volymen är låg på det inspelade spåret. Volymen kan inte höjas. Det kommer inget ljud ur hörlurarna/ öronsnäckorna. Du kan inte spela upp skivan med någon annan enhet. När du trycker 5-lägeskontrollknappen mot. eller > hoppar spelaren till nästa eller föregående grupp (eller så hoppar den flera spår framåt eller bakåt). Orsak/åtgärd Upprepad uppspelning är vald., Tryck på P-MODE/ för att återgå till normal uppspelning (sidan 45). Uppspelningsläget har ändrats., Ange huvuduppspelningsläge eller underuppspelningsläge för att återgå till normal uppspelning (sidan 45). Uppspelningen avbröts innan den kom till sista spåret., Tryck på väljaren (NX/ENT) på fjärrkontrollen eller tryck på 5-lägeskontrollknappen (NENT) i 2 sekunder eller mer för att påbörja uppspelningen. Spelaren är placerad så att den utsätts för vibrationer., Placera spelaren på ett stadigt underlag. Ett mycket kort spår kan göra att ljud hoppas över., Undvik att skapa korta spår. Stark magnetisk strålning från t.ex. en tv-apparat stör spelaren., Flytta bort spelaren från den källa som avger den starka magnetismen. Spåret spelades in analogt (vid digital inspelning justeras inspelningsnivån automatiskt till samma nivå som ljudkällan). Eller så använde du en anslutningskabel med dämpsats., Använd en lämplig anslutningskabel utan dämpsats. Inspelningsnivån var låg., Ändra inspelningsnivån manuellt under inspelningen (sidan 38). AVLS-funktionen är på., Lås upp AVLS-inställningarna (sidan 71). Hörlurarna/öronsnäckorna är inte ordentligt anslutna., Stick in hörlurarnas/öronsnäckornas kontakt ordentligt i fjärrkontrollen. Stick in kontakten till fjärrkontrollen ordentligt i i. Kontakten är smutsig., Rengör kontakten. Enheten fungerar inte med Hi-MD., Skivor som används i Hi-MD-läge kan endast spelas upp på enheter som stöder Hi-MD. Du tryckte på GROUP innan du tryckte 5-lägeskontrollknappen mot. eller >., Spelaren återgår till normalläge om den inte används under 5 sekunder. 88

89 Symtom Redigerade spår uppvisar ljudförluster under sökning. Det kommer inget R-kanalljud vid uppspelning av ett spår som spelats in från en kassettbandspelare eller via en förstärkare, eller när jag lyssnar på ljud från en kassettbandspelare eller förstärkare. Orsak/åtgärd Detta beror på en begränsning i MiniDisc-systemet. Fragmenterad information kan orsaka ljudförluster under sökning då spåren spelas upp med högre hastighet än vid normal uppspelning. Det kommer inget R-kanalljud om kassettbandspelaren eller förstärkaren är ansluten med en monokabel., Kontrollera att du använder en stereokabel. Om den anslutna utrustningen är av monotyp används inget R-kanalljud, även om anslutningen har skett med en stereokabel. Under redigering Symtom NotENOUGH POWER TO EDIT visas och det går inte att redigera en 1GBHi-MD-skiva Det går inte att öppna luckan. Det går inte att redigera. Andra data än ljuddata kan inte raderas Orsak/åtgärd Det går inte att redigera en 1GB Hi-MD-skiva trots att batterinivåindikatorn visar att det finns tillräckligt med laddning kvar när spelaren stoppas eller spelar upp. Detta beror på en mekanism som avaktiverar redigering när återstående batteriladdning i spelaren beräknas vara otillräcklig för den höga strömförbrukning som krävs för redigering av 1GB Hi-MD-skivor., Anslut nätadaptern till spelaren eller sätt i ett fulladdat uppladdningsbart batteri eller ett nytt alkaliskt torrbatteri. Strömkällan har kopplats från under inspelning eller redigering eller batteriet har tagit slut., Anslut åter strömkällan eller byt ut det tomma batteriet mot ett nytt. Strömkällan har kopplats från eller det inträffade strömavbrott under redigeringen., Den redigering som har gjorts fram till den aktuella tidpunkten sparas inte på skivan. Gör om redigeringen. Andra data än ljuddata kan inte raderas med raderingsfunktionen (Erase)., Bekräfta innehållet genom att ansluta spelaren till datorn. Om innehållet kan raderas kan du använda funktionen Format (sidan 69). 89

90 Symtom Spår kan inte kombineras. Skivan går inte att redigera på en annan enhet. Orsak/åtgärd Detta beror på en begränsning i MiniDisc-systemet. När spåren är utspridda och längden på varjespår är kort* är det möjligt att du inte kan kombinera spåren. * Det kan vara omöjligt att kombinera spår av följande längd. Hi-MD-läge Linjär PCM-stereo: 9 sekunder eller mindre Hi-SP-stereo: 8 sekunder eller mindre Hi-LP-stereo: 32 sekunder eller mindre MD-läge SP-stereo: 12 sekunder eller mindre LP2-stereo/Enkanaligt: 24 sekunder eller mindre LP4-stereo: 48 sekunder eller mindre Du kan inte kombinera spår som spelats in med olika inspelningslägen, t.ex. ett stereo- och ett monospår. Du kan inte heller kombinera ett spår som spelats in med en digital anslutning och ett spår som spelats in med en analog anslutning. Enheten fungerar inte tillsammans med MDLP eller Hi-MD., Redigera med en annan enhet som stöder MDLP eller Hi-MD. Vid användning av gruppfunktionen Symtom Gruppfunktionen fungerar inte. Det går inte att spela in ett spår till en ny grupp. Det går inte att skapa en ny grupp. Orsak/åtgärd Du försökte välja en grupprelaterad meny trots att du använder en skiva utan gruppinställning., Använd en skiva med gruppinställningar. Detta beror på en begränsning i MiniDisc-systemet (endast i MD-läge). Gruppinformation har skrivits till det område där namnet på skivan är sparat. Namnet på skivan och spåren har spelats in på samma område och det maximala antalet tecken som kan sparas i ett område är cirka tecken. Om det sammanlagda antalet tecken överstiger den siffran går det inte att skapa en ny grupp även om gruppläget är aktiverat. Det innebär även att det blir omöjligt att skapa gruppinställningar. 90 När du använder radion Symtom Radion fungerar inte. e blinkar i teckenfönstret på fjärrkontrollen och radion fungerar inte. Orsak/åtgärd Den medföljande fjärrkontrollen är ansluten till en annan enhet än till spelaren. Den medföljande fjärrkontrollen bör bara användas tillsammans med den här spelaren. Bekräfta att NO DISC har försvunnit från teckenfönstret på fjärrkontrollen och tryck på RADIO ON/OFF igen på fjärrkontrollen. Det uppladdningsbara batteriet är slut., Ladda batteriet (sidan 15).

91 När spelaren är ansluten till datorn Symtom Datorn känner inte av spelaren. Även om datorn känner av spelaren kommer spelaren inte att fungera normalt. Spelaren kan inte användas som en lagringsenhet. Speltiden på ett spår som har överförts skiljer sig från den tid som visas på datorns bildskärm. Du kan inte hämta spår som tar upp återstående inspelningstid på skivan. Den skivstorlek som anges på datorn är inte densamma som den som står angiven på skivan. Det går inte att använda spelaren ( PC MD visas). Det går inte att öppna luckan. Orsak/åtgärd Den medföljande USB-kabeln är inte ordentligt ansluten., Anslut den medföljande USB-kabeln till spelaren och datorn. Ett USB-nav används., Anslut den medföljande USB-kabeln direkt till USB-porten på datorn. Nätverkskommunikationen misslyckades., Koppla loss USB-kabeln, vänta i minst två sekunder och anslut den igen. Om datorn fortfarande inte känner av spelaren får du dra ur USB-kabeln och starta om datorn för att sedan ansluta USB-kabeln igen. Ett USB-nav används., Anslut den medföljande USB-kabeln direkt till USB-porten på datorn. Du använder spelaren på en plats där det förekommer vibrationer., Använd spelaren på en plats utan vibrationer. Något av programmen SonicStage eller MD Simple Burner är igång., Stäng programmet SonicStage eller MD Simple Burner. En standardskiva är isatt., Sätt i en skiva som används i Hi-MD-läge. Det är bara skivor som används i Hi-MD-läge som kan användas som lagringsmedier. Detta beror på en avvikelse i sättet att räkna mellan spelaren och datorn. Den minsta tid som kan spelas in på skivan är vanligtvis 2 sekunder i stereo, 4 sekunder i LP2-stereoläge och 8 sekunder i LP4-stereoläge. När du överför ett spår från datorn behöver spelaren ett 2 sekunders (eller 4 eller 8 sekunders) utrymme för ett spår, även om spåret är kortare än 2 sekunder (eller 4 eller 8 sekunder). Spelaren infogar även ett 2 sekunder långt (4 eller 8 sekunder) avsnitt mellan spår under överföring. Av det skälet behöver spelaren ytterligare 6 sekunder (12 eller 24 sekunder) för respektive spår. Det innebär att inspelningstiden för respektive spår kortas ned med 6 sekunder (eller 12 eller 24 sekunder) under överföringen (endast i MD-läge). Det beror på att datorn använder det binära systemet för att ange skivstorlek medan decimalsystemet används för att ange skivstorlek på skivor och andra inspelningsmedia. Mer information om skivstorlek hittar du i sidan 80. Det går inte att använda spelaren när den är ansluten till datorn. Det kan hända om du kopplar bort den medföljande USB-kabeln under pågående dataöverföring, inspelning eller redigering i datorn, och det uppladdningsbara batteriet samtidigt är uttaget ur spelaren eller är urladdat., Anslut den medföljande USB-kabeln igen eller sätt i ett helt uppladdat uppladdningsbart batteri i spelaren. Tryck därefter på x. 91

92 Övrigt 92 Symtom Alla menyalternativ visas inte. Spelaren fungerar dåligt eller inte alls. Teckenfönstret ser inte ut som normalt. Vid användning med nätadaptern lyser spelarens teckenfönster svagt ett tag efter att spelaren har stoppats. Orsak/åtgärd Menu Mode är inställt till Simple., Ändra Menu Mode till Advanced för att visa alla menyalternativ. Det uppladdningsbara batteriet är inte laddat., Ladda upp det uppladdningsbara batteriet. Volymen är låg., Vrid upp volymen. Det har inte satts i någon skiva., Sätt i en inspelad skiva. Funktionen HOLD är aktiverad ( HOLD visas i teckenfönstret när du trycker på en funktionsknapp på spelaren)., Inaktivera HOLD genom att skjuta HOLD-reglaget i pilens motsatta riktning på spelaren (sidorna 12, 16). Luckan har inte stängts ordentligt., Stäng luckan tills det hörs ett klickljud. Skjut OPEN för att öppna luckan. Det finns kondens inuti spelaren., Ta ut skivan och låt spelaren ligga varmt i flera timmar tills fukten har avdunstat. Nätadaptern är inte ordentligt ansluten., Anslut nätadaptern ordentligt i DC IN 3V-uttaget på spelaren. Det uppladdningsbara batteriet eller torrbatteriet är svagt ( LOW BATTERY blinkar eller inget händer)., Ladda upp det uppladdningsbara batteriet, byt ut torrbatteriet mot ett nytt eller använd medföljande nätadapter. Skivan är skadad eller innehåller inte korrekta inspelningar eller korrekt redigerad information., Sätt i skivan igen. Spela in skivan på nytt. Om felmeddelandet fortfarande visas byter du ut skivan. Ett internt fel har uppstått. När spelaren arbetade fick den en mekanisk stöt, för mycket statisk elektricitet, spänningsöverslag orsakat av åskväder osv., Starta om på följande sätt: 1 Koppla loss USB-kabeln, vänta i minst två sekunder och anslut den igen. 2 Låt spelaren vara i ca 30 sekunder. 3 Anslut strömkällan. Spelaren kopplades ifrån strömkällan., Låt spelaren vila ett tag eller koppla ifrån strömkällan, anslut den igen och tryck sedan på någon av funktionsknapparna. Detta beror på en begränsning i MiniDisc-systemet. Spelaren stängs av i 3 minuter efter att den har stoppats för att uppladdningstiden ska kunna beräknas.

93 Symtom Driftsläget för en tom 60/74/80- minuters standardskiva skiljer sig från läget efter en formatering eller läget som är valt i programmet SonicStage. Orsak/åtgärd När du använder en tom 60/74/80-. standardskiva i spelaren används driftsläget som är angett på menyn Disc Mode., Använd menyn Disc Mode om du vill ändra driftsläget. 93

94 Meddelanden Om något av följande meddelanden blinkar i teckenfönstret på spelaren bör du ta hjälp av följande tabell. Meddelande Betydelse/åtgärd AVLS NO VOLUME OPERATION AVLSär inställd på AVLS On, vilket innebär att volymen inte går att höja mer., Ställ in AVLS till AVLS Off (sidan 71). BLANKDISC En tom skiva har satts i. BUSY WAIT A MOMENT Spelaren bearbetar skivinformation. Du försökte använda spelaren medan den bearbetade sparad information., Vänta tills meddelandet försvinner (i sällsynta fall kan det ta några minuter). CANNOT EDIT Du valde : Set, : Release, Move eller Erase under inspelning. Du försökte radera spårmarkeringen i början av det första spåret eller gruppen. Du försökte radera en spårmarkering för att slå samman spår som spelaren inte kan slå samman (t.ex. ett stereoinspelat spår med ett monoinspelat). Du försökte skriva över en spårmarkering. Du försökte ändra en titel med tecken som spelaren inte kan redigera., Det går inte att redigera titlar som innehåller tecken som inte går att mata in i spelaren. CANNOT Du försökte trycka på X eller T MARK under synkroniserad inspelning. OPERATE CANNOT RECORD OR PLAY CANNOT SET CHARGE 5 C 35 C 41F 95F (SLOW på fjärrkontrollen) Charging Det finns inga ljuddata som kan spelas upp på spelaren. Ljuddata- eller skivhanteringsfilen har skadats., Radera antingen hela skivan (sidan 66) eller använd funktionen Format (sidan 69). Du försökte ställa in automatisk tidsmarkering under synkroniserad inspelning. Du valde RECVolume utan att spelaren var i inspelnings- eller pausläge., Välj RECVolume när spelaren är i inspelnings- eller pausläge. Du försökte göra följande inställningar under inspelning: Disc Memory Play mode Recording mode Recording level Alternativet :REC på menyn Du försökte ladda upp batteriet på en plats med en temperatur som låg utanför det angivna intervallet för spelaren., Ladda upp batteriet vid en temperatur på +5 C till +35 C. Det uppladdningsbara batteriet laddas upp. 94

95 Meddelande DATA SAVE DC IN TOO HIGH DISC FULL D-L READY EJECT DISC OK End ERROR ERROR XX FORMAT ERROR DISC GROUP FULL HOLD IN MENU LOW BATTERY Betydelse/åtgärd Spelaren skriver information till skivan, t.ex. inspelade data eller redigeringsinformation., Vänta tills meddelandet försvinner från teckenfönstret. Strömkällans spänning är för hög. (Du använder inte rätt nätadapter eller rekommenderad bilbatterikabel.), Använd medföljande nätadapter eller rekommenderad bilbatterikabel. Inspelningen sätter inte i gång om den återstående inspelningstiden på skivan är 48 sekunder eller mindre., Byt ut skivan. MD Simple Burner är klar att spela in en ljud-cd till skivan i spelaren med Simple mode. (Mer information finns i avsnittet Använda programvaran.) Kommunikationen mellan spelaren och datorn har avslutats och du kan ta ur skivan ur spelaren eller dra ur USB-kabeln. Spelaren kom till slutet av skivan under uppspelning eller när du tryckte på >. Ett internt fel har uppstått., Starta om genom att följa stegen 1 till och med 3 i sidan 92. Om meddelandet visas igen bör du kontakta närmaste Sonyåterförsäljare. Ett internt fel har uppstått., Starta om spelaren genom att utföra steg 1 till 3 på sidan 92. Om meddelandet visas igen bör du kontakta närmaste Sonyåterförsäljare. En skiva i ett format som inte kan användas i spelaren sattes i. En skiva som har formaterats på datorn sattes i., Sätt i en standardskiva (md) eller en skiva som används i Hi-MDläge., Se till att använda programvaran SonicStage när du formaterar en skiva på datorn. Du försökte skapa en 256:e grupp på en skiva som används i Hi-MD-läge eller en 100:e grupp på en standardskiva., Du kan skapa upp till 255 grupper (på en skiva som används i Hi- MD-läge) eller 99 grupper (på en standardskiva) på en skiva. Skapa högst 255 eller 99 grupper. Spelaren är låst., Skjut HOLD i riktning mot pilen för att låsa upp spelaren (sidan 16). Du tryckte på en knapp på fjärrkontrollen medan du valde en meny på md-spelaren. Du tryckte på en knapp på spelaren samtidigt som du valde en meny på fjärrkontrollen. Ett batteri är svagt., Ladda upp det uppladdningsbara batteriet eller byt ut torrbatteriet (sidan 15). 95

96 Meddelande MEMORY OVER NAVI NO BATTERY NO BOOKMARK TRACK NO DIGITAL COPY NO DISC NO DISC MEMORY NO GROUP NO INPUT SIGNAL NO NAME NON GROUPED TRACK NotENOUGH POWER TO EDIT NotENOUGH POWER TO REC NO TITLE Betydelse/åtgärd Du försökte spela in på spelaren trots att den utsattes för ihållande vibrationer., Placera spelaren på ett stadigt underlag och starta om inspelningen. Du tryckte på en knapp på fjärrkontrollen medan du valde huvuduppspelningsläget på spelaren. Du försökte ladda upp ett ej uppladdningsbart batteri., Sätt i ett uppladdningsbart batteri och gör om processen. Du valde bokmärkt uppspelning utan att ställa in några bokmärken., Ange bokmärken (sidan 46). Du försökte göra en kopia av en skiva som skyddas av Serial Copy Management System. Du kan inte kopiera från en digitalt ansluten källa som i sin tur är inspelad med en digital anslutning., Använd i stället den analoga anslutningen (sidan 36). Du försökte spela upp/in utan att någon skiva fanns i spelaren., Sätt i en md-skiva. Du försökte radera en inställning i Disc Memory på en skiva som inte har några inställningar i Disc Memory (sidan 72). Du försökte låsa upp en gruppinställning med en skiva utan grupper., Sätt i en skiva med gruppinställningar. Du valde : Erase med en skiva utan gruppinställningar., Du kan inte radera grupper från en skiva utan grupper. Spelaren kunde inte upptäcka några digitala insignaler., Kontrollera att källan är ordentligt ansluten (sidan 19). Du försökte välja Artist i huvuduppspelningsläget med en skiva utan information om artistnamn. Du försökte välja by Artist i sökfunktionen med en skiva utan information om artistnamn. Du valde : Move eller : Erase, eller så försökte du namnge en grupp medan spelaren var stoppad eller medan du spelade upp ett spår som inte tillhörde någon grupp., Välj ett spår i en grupp som du vill redigera och gör om redigeringsåtgärderna. Du försökte redigera innehållet på en 1GB Hi-MD-skiva när batteriladdningen var för låg för redigering (sidan 89)., Anslut nätadaptern till spelaren eller sätt i ett fulladdat uppladdningsbart batteri eller ett nytt alkaliskt torrbatteri. Du försökte spela in på en 1GB Hi-MD-skiva när batteriladdningen var för låg för inspelning (sidan 86)., Anslut nätadaptern till spelaren eller sätt i ett fulladdat uppladdningsbart batteri eller ett nytt alkaliskt torrbatteri. Du försökte välja Album i huvuduppspelningsläget med en skiva utan information om artistnamn. Du försökte välja by Album i sökfunktionen med en skiva utan information om albumnamn. 96

97 Meddelande NO TRACK NO TRACK IS SELECTED P/B ONLY DISC PC MD PROTECTED DISC PUSH STOP BUTTON READ ERROR REC ERROR SYSTEM FILE WRITING TEMP OVER REC STOP TITLE FULL TOC DATA ERROR TRACK FULL Betydelse/åtgärd Du försökte spela upp en skiva utan inspelade spår., Sätt i en inspelad skiva. Du valde : Move eller : Erase, eller så försökte du namnge ett spår utan att först ha valt ett spår., Gör om redigeringen efter att ha valt önskat spår. Du försökte spela in eller redigera en förinspelad skiva (P/B står för playback, uppspelning)., Sätt i en inspelningsbar skiva. Spelaren är ansluten till datorn. Du försökte spela in eller redigera en skiva med fliken i inspelningsskyddat läge., Skjut tillbaka fliken (sidan 82). Du försökte öppna luckan genom att skjuta OPEN-reglaget medan spelaren lagrade skivinformation samtidigt som USB-kabeln avar ansluten till en dator., Åtgärden kan endast göras efter att du har tryckt på x och SYSTEM FILE WRITING har försvunnit från teckenfönstret. Spelaren kan inte läsa informationen på skivan på rätt sätt., Sätt i skivan igen. Inspelningen utfördes inte på rätt sätt., Placera spelaren på en plats där den inte utsätts för vibrationer och spela in igen. Det finns olja eller fingeravtryck på skivan, den är repig eller det är inte rätt skivtyp., Försök att spela in igen på en annan skiva. Spelaren lagrar information (spårets start- och slutpunkt) från minnet på skivan., Vänta tills processen är avslutad. Utsätt inte spelaren för stötar och avbryt inte strömförsörjningen. Spelaren är överhettad., Låt spelaren svalna. Du försökte ange fler än 200 bokstäver för att namnge ett enstaka spår, en grupp eller en skiva. Du försökte ange fler än sammanlagt bokstäver (i Hi-MD-läge) eller sammanlagt bokstäver (i MD-läge) för titlar. Spelaren kan inte läsa informationen på skivan på rätt sätt., Sätt i en annan skiva., Om du kan radera hela skivan bör du göra detta (sidan 66). Du försökte spela in fler än spår på en skiva i Hi-MD-läge eller fler än 254 spår på en skiva i MD-läge., Radera onödiga spår (sidan 66). 97

98 Meddelande TrkFromPC NO EDIT TrkFromPC NO REC Betydelse/åtgärd Du försökte slå ihop eller dela spår som överfördes från datorn., Du kan inte slå ihop eller dela överförda spår. Du försökte slå ihop eller dela spår som spelades in i Hi-MD-läget med hjälp av MD Simple Burner., Det går inte att slå ihop eller dela spår som spelades in i Hi-MD-läget med hjälp av MD Simple Burner. Du försökte spela in mitt i ett skyddat spår som överfördes från datorn. Du försökte spela in mitt i ett spår som spelades in i Hi-MD-läget med hjälp av MD Simple Burner., Det går inte att spela in nytt material mitt i ett skyddat spår eller ett spår som spelades in i Hi-MD-läget med hjälp av MD Simple Burner. 98

99 Förklaringar Om Hi-MD Hi-MD är ett nytt MiniDisc-format. Med den nya komprimeringstekniken för ATRAC3plus-ljud är Hi-MD ett nytt inspelningsformat som ger längre inspelningstider än vanliga md-skivor. Hi-MD-skivor kan även användas som ett datorlagringsmedium andra data än ljuddata, till exempel text och bilder. Mer information om Hi-MD finns i den medföljande broschyren Så här kan du använda din Hi-MD Walkman. Om ATRAC3plus ATRAC3plus är en förbättrad version av ATRAC3. Jämfört med ATRAC3 (används i spelarens LP2- och LP4-läge) som uppnår ett komprimeringsförhållande som är 10 gånger högre än för en cd-skiva, ger ATRAC3plus (används i spelarens Hi-SP- och Hi-LP-läge) ett komprimeringsförhållande som är 20 gånger högre än på en cd-skiva, men utan förlust i ljudkvalitet. Hi-MD-läge och MD-läge Denna spelare har två driftslägen, Hi-MD-läget och MD-läget som automatiskt känns av så snart en skiva sätts i. Om du sätter i en tom skiva kan du välja ett av dessa driftslägen för inspelning (förutom för Hi-MD-skivor som endast stöder Hi-MD-läget). När du använder en tom skiva ställer du in Disc Mode till Hi-MD eller MD. Linjär PCM Linjär PCM är ett digitalt ljudkodningssystem utan komprimering. Genom att spela in i det här läget kan du njuta av ett högkvalitativt ljud som motsvarar det för cd-skivor. Vad som menas med inget ljud Inget ljud beskriver ett tillstånd på spelaren då ingångsnivån är cirka 4,8 mv under analog ingång, eller mindre än 89 db under optisk (digital) ingång (med 0 db som full bit (högsta inspelningsnivå för en MiniDisc)). Om Systemfilen Systemfilen är det utrymme på skivan som används för att lagra annan information än ljudfiler, t.ex. spårnummer. Om MiniDisc-spelaren vore en bok skulle systemfilen motsvara sakregistret eller innehållsförteckningen. Spelaren skriver om systemfilen när du t.ex. har spelat in, lagt till eller tagit bort spårmarkeringar eller flyttat spår. (När spelaren skriver om systemet visas texten SYSTEM FILE WRITING (skriver systemfil) i teckenfönstret.) Se till att inte stöta emot spelaren eller dra ur sladden medan spelaren skriver skivinformation. Det kan leda till att informationen inte spelas in som den ska eller att skivans innehåll går förlorat. 99

100 Lista över inspelningstid för varje skiva När du använder en skiva i Hi-MD-läget Vid inspelning på spelaren Inspelningsläge på spelaren Codec/ bithastighet PCM Linjär PCM/ 1,4 Mbps Hi-SP ATRAC3plus/ 256 kbps Hi-LP ATRAC3plus/ 64 kbps Vid överföring från datorn Codec/bithastighet Linjär PCM/1,4 Mbps ATRAC3plus/256 kbps 1) Ungefärlig tid 2) Vid överföring av 5-minutersspår 1GB Hi-MDskiva 1 timme och 34 minuter 7 timmar och 55 minuter Inspelningstid 1) 80-minuters standardskiva 74-minuters standardskiva 60-minuters standardskiva 28 minuter 26 minuter 21 minuter 2 timmar och 20 minuter 34 timmar 10 timmar och 10 minuter 1GB Hi-MDskiva 1 timme och 34 minuter 7 timmar och 55 minuter 2 timmar och 10 minuter 9 timmar och 25 minuter Inspelningstid 1)2) 80-minuters standardskiva 74-minuters standardskiva 1 timme och 45 minuter 7 timmar och 40 minuter 60-minuters standardskiva 28 minuter 26 minuter 21 minuter 2 timmar och 20 minuter ATRAC3plus/64 kbps 34 timmar 10 timmar och 10 minuter ATRAC3plus/48 kbps 45 timmar 13 timmar och 30 minuter ATRAC3/132 kbps ATRAC3/105 kbps ATRAC3/66 kbps 16 timmar och 30 minuter 20 timmar och 50 minuter 32 timmar och 50 minuter 4 timmar och 50 minuter 6 timmar och 10 minuter 9 timmar och 50 minuter 2 timmar och 10 minuter 9 timmar och 25 minuter 12 timmar och 30 minuter 4 timmar 30 minuter 5 timmar och 40 minuter 1 timme och 45 minuter 7 timmar och 40 minuter 10 timmar och 10 minuter 3 timmar och 40 minuter 4 timmar 40 minuter 9 timmar 7 timmar och 20 minuter 100

101 När du använder en skiva i MD-läget Vid inspelning på spelaren Inspelningstid 1) Inspelningsläge på spelaren Codec/ bithastighet 1) Ungefärlig tid 2) Vid överföring av 5-minutersspår 80-minuters standardskiva 74-minuters standardskiva 60-minuters standardskiva SP ATRAC/292 kbps 80 minuter 74 minuter 60 minuter LP2 ATRAC3/ 2 timmar och 2 timmar och 2 timmar 132 kbps 40 minuter 28 minuter LP4 ATRAC3/66 kbps 5 timmar och 20 minuter MONO (enkanaligt) Enkanaligt 2 timmar och 40 minuter 4 timmar och 56 minuter 2 timmar och 28 minuter Vid överföring från datorn Inspelningstid1) 2) Codec/bithastighet 80-minuters standardskiva 74-minuters standardskiva 4 timmar 2 timmar 60-minuters standardskiva ATRAC(stereo)/292 kbps 80 minuter 74 minuter 60 minuter ATRAC3/132, 105kbps 2 timmar och 2 timmar och 2 timmar 40 minuter 28 minuter ATRAC3/66 kbps 5 timmar och 20 minuter 4 timmar och 56 minuter 4 timmar 101

102 Viktigt vid digital inspelning Spelaren använder ett seriellt kopieringshanteringssystem (Serial Copy Management System) vilket gör att det bara går att kopiera digitala s.k. förstagenerationskopior från förinspelade skivor och band. Om du ska kopiera från en heminspelad skiva, måste du använda analog anslutning och analog ljudutgång. Förinspelade medier, t.ex. cd- och md-skivor. Mikrofon, skivspelare, tuner osv. (med analoga utgångar). Digital inspelning Analog inspelning Heminspelad skiva Heminspel ad skiva Ingen digital inspelning Inspelningsb ar skiva Digital inspelning Inspelningsb ar skiva Ingen digital inspelning Inspelningsb ar skiva Begränsningar i redigeringen av spår som hämtats från datorn Denna enhet är byggd så att redigeringsfunktioner (dvs. lägga till spårmarkeringar och radera spårmarkeringar) inte fungerar för spår som har hämtats från datorn. Detta är för att förhindra förlust av överföringskontroll hos de hämtade spåren. För att redigera dessa spår lägger du först tillbaka dem på datorn för att sedan redigera dem på datorn. Om DSP TYPE-S för ATRAC/ATRAC3 Spelaren kan hantera DSP TYPE-S, en specifikation för avancerade Sony MiniDisc-spelare som är utrustade med digitala signalprocessorer (DSP). Specifikationen gör det möjligt för spelaren att producera ljud med hög kvalitet från spår som spelats in i MDLP-läge. Tack vare stödet för DSP TYPE-R producerar spelaren överlägsen ljudkvalitet under inspelning och uppspelning i SP-läge (normalt stereoläge). Dämpa ljudhoppen (G-PROTECTION) Funktionen G-PROTECTION utvecklades för att ge bättre skydd mot stötar än vad som fanns i existerande spelare. 102

103 Skillnad mellan digital (optisk) och analog (linje) ingång Ljudingången på spelaren fungerar både som digital och analog ingång. Anslut spelaren till en cd-spelare eller kassettbandspelare med antingen en digital (optisk) ingång eller analog (linje) ingång. Om du vill spela in, finns information i Spela in en skiva direkt! (sidan 19) för att spela in via en digital (optisk) ingång, och i Spela in från en tv eller radio (Analog Recording) (sidan 36) för att spela in via en analog (linje) ingång. Skillnad Digital (optisk) ingång Analog (linje) ingång Anslutningsbar källa Rekommenderad kabel Signal från källan Spårmarkeringar 1) Ljudnivå vid inspelning Utrustning med digitalt (optiskt) uttag (cd-spelare, dvd-spelare osv.) Optisk kabel (med optisk kontakt eller optiskminikontakt) (sidan 19) Digital Markeras (kopieras) automatiskt på samma plats som källan (när ljudkällan är en cd- eller en skiva). efter mer än 2 sekunders tystnad (sidan 99) eller med låg nivå (med en annan ljudkälla än en cd- eller skiva). när spelaren är i pausläge (ett tyst avsnitt som är 3 sekunder långt identifieras under synkroniserad inspelning). Samma som för källan. Kan även justeras manuellt (inspelningsnivå vid Digital REC) ( Justera inspelningsnivån manuellt, sidan 38). Utrustning med analogt (linje) uttag (kassettdäck, radio, skivspelare osv.) Anslutningskabel (med 2 telekontakter eller en stereominikontakt) (sidan 36) Analog Även om en digital källa (exempelvis en cd-spelare) är ansluten är den signal som skickas till spelaren analog. Markeras automatiskt när ett tomt segment eller ett lågnivåsegment (sidan 99) är mer än 2 sekunder långt. när spelaren är i pausläge under inspelning. Justeras automatiskt. Kan även justeras manuellt ( Justera inspelningsnivån manuellt, sidan 38). 1) Onödiga markeringar kan tas bort när inspelningen är färdig ( Slå ihop spår (Combine), sidan 68). Obs! Spårmarkeringar kan kopieras felaktigt: när du spelar in från vissa cd-spelare eller cd-växlare med digital (optisk) ingång. när källan är i slumpmässigt läge eller programuppspelningsläge vid inspelning med digital (optisk) ingång. Spela i sådana fall upp källan i normalt uppspelningsläge. när program med ljud som sänds digitalt (t.ex. digital-tv) spelas in via den digitala (optiska) ingången. 103

104 Vad du kan göra med MD Simple Burner/SonicStage Vad du kan göra med MD Simple Burner Med MD Simple Burner kan du spela in musikspår från en ljud-cd-skiva i cd-enheten på datorn till en MD Walkman utan att först kopiera musiken till datorn. MD Walkman Ljud-cd-skiva Vad du kan göra med SonicStage Med SonicStage kan du importera ljuddata till datorn från musikkällor, exempelvis ljud-cdskivor och Internet, och därefter överföra ljuddata från datorn till en MD-spelare. Ljud-cd-skiva MD Walkman Importera Överföra Internet Musikfiler i formaten MP3,WAV 104

105 Grundläggande hantering av en MD Walkman MD Simple Burner SonicStage Ordna den systemmiljö som krävs (sidan 106) Installera programvaran på datorn (sidan 107) Ansluta en MD walkman till datorn (se Använda spelaren ) Spela in musikspår från en ljud-cd-skiva i cdenheten på datorn (sidan 108) Importera ljuddata till datorn (sidan 112) Ansluta en MD walkman till datorn (se Använda spelaren ) Använda programvaran Överföra ljuddata från datorn (sidan 114) Lyssna på en MD 105

106 Installera 106 Ordna den systemmiljö som krävs Systemkrav Följande systemmiljö krävs för programvaran SonicStage/MD Simple Burner till MD Walkman. Dator IBM-dator/AT eller kompatibel Processor: Pentium II 400 MHz eller högre (Pentium III 450 MHz eller högre rekommenderas) Ledigt utrymme på hårddisken: 200 MB eller mer (1,5 GB eller mer rekommenderas) (Mängden diskutrymme varierar i olika Windowsversioner samt antalet musikfiler som kan lagras på hårddisken.) RAM: 64 MB eller mer (128 MB eller mer rekommenderas) Övrigt Cd-rom-enhet (med möjlighet till digital uppspelning med WDM) Ljudkort USB-port (stöder USB (tidigare USB 1.1)) Operativsystem Fabriksinstallerat: Windows XP Media Center Edition 2004/Windows XP Media Center Edition/Windows XP Professional/Windows XP Home Edition/ Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition Teckenfönster High Color (16 bitar) eller mer, punkter eller mer ( punkter eller mer rekommenderas) Övrigt Internet-åtkomst: för onlineregistrering, EMD-tjänster och CDDB Windows Media Player (version 7.0 eller högre) installerad för att spela upp WMA-filer Programvaran fungerar inte i följande miljöer: Andra operativsystem än de som angivits ovan Egenhändigt byggda datorer eller operativsystem En miljö som är en uppgradering av det ursprungliga tillverkarinstallerade operativsystemet Multistartmiljö (multi-boot) Miljö med flera bildskärmar Macintosh Obs! Vi garanterar inte problemfri drift på alla datorer som uppfyller systemkraven. NTFS-formatet i Windows XP/Windows 2000 Professional kan endast användas med standardinställningarna (fabriksinställningarna). Vi garanterar inte problemfri drift av funktionerna vänteläge, viloläge och energisparläge på alla datorer. Windows 2000 Professional-användare måste installera Service Pack 3 innan de installerar programmet.

107 Installera programvaran på datorn Innan du installerar programvaran Stäng alla antivirusprogram, eftersom sådana ofta kräver stora systemresurser. När du använder MD Walkman ska du installera programvaran med den medföljande cd-rom-skivan. Om OpenMG Jukebox, SonicStage eller Net MD Simple Burner redan har installerats kommer den tidigare programvaran att skrivas över med den nya versionen. Den nya versionen innehåller samma funktioner som den gamla men nya funktioner har lagts till. Om SonicStage Premium eller SonicStage Simple Burner redan har installerats kommer den tidigare programvaran att finnas sida vid sida med den nya versionen. Du kommer att kunna använda musikdata som registrerats med en äldre programvaruversion även efter det att du har installerat SonicStage. Som försiktighetsåtgärd rekommenderar vi att du säkerhetskopierar dina musikdata. Information om hur du säkerhetskopierar dina data finns i [Backing Up My Library] [Backing Up Data to a Disk] i SonicStage Help. Om MD Walkman är ansluten till datorn via USB-kabeln måste du se till att koppla bort USB-kabeln innan du installerar programvaran. 1 Starta datorn och Windows. 2 Sätt i den medföljande cd-rom-skivan i datorns cd-enhet. Installationsprogrammet startar automatiskt och installationsfönstret visas. Beroende på region kan ett fönster visas där du blir uppmanad att välja land. I så fall följer du instruktionerna som visas. 3 Klicka på [Install SonicStage and MD Simple Burner] och följ instruktionerna. Klicka på [Install SonicStage and MD Simple Burner] Läs instruktionerna noggrant. Beroende på region kan knapparna (förutom knappen [Install SonicStage and MD Simple Burner]) se annorlunda ut än på bilden ovan. Installationen tar mellan 20 och 30 minuter, beroende på systemmiljön. Starta om datorn först när installationen är klar. Installerades programmet utan fel? Om det inträffade problem under installationen, se Felsökning (page 125). 107

108 Använda MD Simple Burner Innan du använder MD Simple Burner Med MD Simple Burner kan du spela in musikspår från en ljud-cdskiva i cd-enheten på datorn till MD Walkman. Du kan spela in från en ljud-cd-skiva på två sätt. Simple mode (sidan 109) Du kan använda MD Walkman till att spela in en hel cd-skiva eller bara första spåret utan att starta MD Simple Burner. Standard mode (sidan 110) Du kan starta MD Simple Burner om du vill spela in med datorn. Spela in en hel cd-skiva eller valda spår. Obs! Du kan bara använda ljud-cd-skivor som är märkta med symbolen med MD Simple Burner. Vi garanterar inte felfri användning med kopieringsskyddade cd-skivor. Du kan inte spela in med simple mode när MD Simple Burner i standard mode eller OpenMG programvaran (SonicStage, OpenMG Jukebox, etc.) är aktiv. 108

109 Spela in med MD Walkman (Simple mode) 1 Sätt in en inspelningsbar skiva MD Walkman och anslut sedan MD Walkman till datorn. Mer information om anslutningar finns i avsnittet Använda spelaren. Koppla inte ifrån strömkällan eller den medföljande USB-kabeln förrän överföringen slutförts. 2 Sätt i den cd-skiva som du vill spela in i cd-rom-enheten på datorn. Registreringsfönstret för CDDB visas när du använder CDDB första gången. Du måste ansluta datorn till Internet om du vill använda CDDB. 3 Tryck på och håll ned T MARK/REC och tryck NENT på MD Walkman. Inspelningen startar. Alla spår på cd-skivan spelas in som en ny grupp. Avbryta inspelningen Klicka på på bildskärmen. När det första spåret spelas in kan du använda knappen x (stop) till att avbryta inspelningen på MD Walkman. Ställa in inspelningsläge Innan du börjar spela in högerklickar du på ikonen Aktivitetsfältet och väljer sedan [recording mode]. MD Simple Burner i Spela endast in första spåret Innan du börjar spela in högerklickar du på ikonen MD Simple Burner i Aktivitetsfältet och väljer sedan [Recording settings] [Record 1st Track Only]. Ställa in när CDDB har mer än ett objekt med information Högerklicka på ikonen MD Simple Burner i Aktivitetsfältet och välj sedan inställning genom att klicka på [CDDB(r)] [Multiple Matches]. [User Selection]: Ett urvalsfönster visas [No Resolve]: Ingen cd-information hämtas [First Choice]: Det första objektet hämtas 109

110 Spela in med datorn (Standard mode) Starta MD Simple Burner genom att klicka på [Start] [All Programs]* [MD Simple Burner] [MD Simple Burner]. [Programs] om du använder Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition z Så här kan du också starta MD Simple Burner: Dubbelklicka på ikonen MD Simple Burner i Aktivitetsfältet eller högerklicka och markera [Show Standard Mode]. Dubbelklicka på genvägen till MD Simple Burner på skrivbordet. Fönstret för inspelning av alla spår på cd-skivan [REC/STOP] Om du vill börja spela in alla spår på cdskivan som en ny grupp klickar du här. Om du vill avbryta inspelningen klickar du på [Stop]. Cd-ikon Den totala tiden för spåren som markerats på cd-skivan MD-ikon Skivnamn (MD) Artistnamn (cd-skiva) Albumnamn (cd-skiva) [OPEN] Om du vill öppna fönstret 111 klickar du här. Listruta i inspelningsläge Återstående inspelningstid på den inmatade md-skivan 110

111 Fönstret för inspelning av valda spår från en ljud-cd-skiva [CONFIG] Spårinformation Klicka här om du vill göra följande: (cd-skiva) -Ställa in cd-rom-enheten -Visa versionsinformation för MD Simple Burner -Bekräfta cd-information som registrerats i CDDB Den totala tiden för spåren Artistnamn som markerats på cd-skivan Skivnamn Spårinformation (md-skiva) (md-skiva) Du kan ändra spårnamn och Albumtitel [REC/STOP] spårnummer [Get CD info] Informationen om en ljudcd-skiva (albumnamn, spårtitel, etc.) visas i listan över cd-spår. [New Group] Listruta i inspelningsläge [CLOSE] Om du vill stänga fönstret som visas på sidan 110 klickar du här. Avsnitt om cd-funktioner Med de här kontrollerna bekräftar du de spår på ljudcd-skivan som du vill spela in. Om du vill avmarkera alla spår klickar du här. För att markera alla spår, klicka här. [Erase] [All Erase] Kryssrutor Markera kryssrutan bredvid de spår du vill spela in. Återstående tid på den inmatade md-skivan 111

112 Använda SonicStage Importera ljuddata I det här avsnittet beskrivs hur du spelar in och lagrar ljuddata från en cd-skiva till My Library i SonicStage på datorns hårddisk. Du kan spela in och importera musik från andra källor, till exempel Internet eller datorns hårddisk. I SonicStage Help finns mer information. Obs! Du kan bara använda ljud-cd-skivor som är märkta med symbolen Vi garanterar inte felfri användning med kopieringsskyddade cd-skivor. med SonicStage. Källindikation [Music Source] [CD Info] [Format/Bit Rate] 1 Starta SonicStage. Välj [Start] [All Programs] * [SonicStage] [SonicStage]. [Programs] om du använder Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition SonicStage startar och huvudfönstret visas. z Du kan också starta SonicStage genom att dubbelklicka på skrivbordet. (ikonen [SonicStage]) på 2 Sätt i den cd-skiva som du vill spela in i cd-rom-enheten på datorn. Källindikatorn överst till vänster i fönstret ändras till [Record a CD]. 3 Klicka på [Music Source]. Innehållet på cd-skivan visas i musikkällistan (till vänster i fönstret). 112

113 4 Du kan klicka på för att avmarkera de spår du inte vill spela in. Om du avmarkerade en ruta av misstag återställer du bockmarkeringen genom att klicka i rutan igen. Om du vill markera alla rutor klickar du på. Om du vill avmarkera alla rutor klickar du på. 5 Om det behövs ändrar du formatet och bithastigheten för inspelningen av ljud-cd-skivan. När du klickar på [Format/Bit Rate] till höger i fönstret visas dialogrutan CD Recording Format [My library]. Du blir ombedd att välja format och bithastighet för inspelningen. 6 Klicka på. Inspelningen av de spår du markerade i steg 4 startar. Avbryta inspelningen Klicka på. z Om cd-informationen, t.ex. albumtitel, artistnamn och spårnamn inte kunde hämtas automatiskt klickar du på [CD Info] till höger på skärmen. När du gör det måste datorn vara ansluten till Internet. 113

114 Överföra ljuddata från datorn till MD Walkman Ljuddata som lagrats på My Library i SonicStage kan överföras till MD Walkman hur många gånger som helst. Överföringslista [Transfer] Listan My Library [Transfer Mode] 1 Anslut MD Walkman till datorn. Mer information om anslutningar finns i Använda spelaren. Koppla inte ifrån strömkällan eller den medföljande USB-kabeln förrän överföringen slutförts. 2 Välj överföringsdestination från överföringslistan till höger på skärmen och klicka på [Transfer]. Fönstret växlar till Transfer (Hi-MD eller Net MD). 3 Markera de spår du vill överföra i listan My Library till vänster på skärmen. Om du vill överföra mer än ett spår håller du knappen [Ctrl] nedtryckt när du markerar spåren. Om du vill överföra alla spår i ett album markerar du albumet. 114

115 4 Om det behövs ändrar du överföringsläge. Som standard överförs spår i formatet OpenMG (PCM/ATRAC3/ATRAC3plus) i samma format och bithastighet (normal överföring). Om enheten som är ansluten till datorn inte har funktioner för formatet ovan konverteras formatet och bithastigheten till enhetens format och bithastighet. I vissa fall kan processen ta lång tid. När du vill ändra format och bithastighet klickar du på [Transfer Mode] mitt på bildskärmen så visas dialogrutan Transfer Mode Settings. 5 Klicka på. Överföring av spåren i steg 3 börjar. Avbryta överföringen Klicka på. Överföra till en Hi-MD Walkman Om du vill spela upp de överförda spåren på en Net MD Walkman som inte har funktioner för Hi-MD väljer du [Net MD] för läget (funktionsläge) till höger på skärmen efter steg 2. Funktionsläget kan endast användas när du använder en standardskiva i läget Hi-MD för inspelning. Obs! I följande fall misslyckas överföringen och ett felmeddelande visas: När det inte finns tillräckligt med ledigt utrymme på skivan. När spåret har uppspelningsbegränsningar. Under överföringen fungerar inte vänteläge, viloläge och energisparläge. Beroende på texttypen och antalet tecken kan det hända att texten som anges med SonicStage inte visas på den anslutna MD Walkman. Det beror på begränsningar hos den anslutna MD Walkman. 115

116 Överföra ljuddata från MD Walkman till datorn Överföringslista [Transfer] Listan My Library Lista med spår på md-skiva Överföra från MD Walkman till datorn Ljuddata som har överförts från datorn och lagrats på MD-enheten kan överföras tillbaka till My Library i SonicStage på datorn. 1 Anslut MD Walkman till datorn. Mer information om anslutningar finns i Använda spelaren. Koppla inte ifrån strömkällan eller den medföljande USB-kabeln förrän överföringen slutförts. 2 Välj överföringsdestination från överföringslistan till höger på skärmen och klicka på [Transfer]. Fönstret växlar till Transfer (Hi-MD eller Net MD). 3 I listan till höger på skärmen markerar du de spår du vill överföra till datorn. 4 Klicka på mitt på skärmen. Överföringen av de spår du markerade i steg 3 startar. 116

117 Avbryta överföringen Klicka på. Obs! Spår som överförts till MD Walkman från en annan dator kan inte överföras till My Library på din dator. Importera inspelade spår på Hi-MD Walkman* till datorn Spår som spelats in på en Hi-MD Walkman* kan bara importeras till My Library i SonicStage på datorn en gång. Endast spår som spelats in i Hi-MD 1 Sätt i en inspelningsbar skiva i Hi-MD Walkman och anslut enheten till datorn. 2 Välj överföringsdestination från överföringslistan till höger på skärmen och klicka på [Transfer]. 3 Markera de spår du vill överföra i listan Hi-MD till höger på skärmen. Om du vill överföra mer än ett spår håller du knappen [Ctrl] nedtryckt när du markerar spåren. Om du vill överföra alla spår i en grupp markerar du gruppen. 4 Klicka på mitt på skärmen. Dialogrutan Import visas. 5 Ange överföringsdestinationen i dialogrutan. Om du vill importera spår till ett nytt album väljer du Import to a new album och skriver önskat albumnamn i textrutan. Om du vill lägga till spår i ett befintligt album i My Library markerar du Import to an existing album och klickar sedan på Browse för att välja album. 6 Klicka på OK. Importen av de spår du markerade i steg 3 startar. 117

118 Stoppa importen Klicka på.! Obs! Du kan inte importera spår som spelades in i läget Net MD till datorn eller spår som spelades in på en enhet som inte har funktioner för läget Hi-MD. Innan du importerar spår som spelats in på Hi-MD Walkman till datorn kan du klicka på [Properties] i högra delen av skärmen för att bekräfta status för kryssrutan [Recording settings] (den är markerad som standard). Gör sedan som följer: Avmarkera den här kryssrutan om du vill importera spår till My Library och samtidigt ta bort dem från Hi-MD Walkman. Avmarkera den här kryssrutan om du vill redigera importerade spår i SonicStage. Markera den här kryssrutan om du vill importera spår till My Library och samtidigt låta kopiorna av dem på Hi-MD Walkman vara kvar. Spår som lämnas på Hi-MD Walkman behandlas likadant som spår som har överförts automatiskt från datorn. Därför kan de inte delas eller slås ihop på Hi-MD Walkman. När du överför spår som spelats in i linjär PCM på en Hi-MD Walkman till en dator för redigering (dela upp eller kombinera) i My Library kan det hända att redigeringen tar lång tid, beroende på spårens längd och datorns funktioner. Detta beror på en begränsning i MiniDisc-systemet. Om du vill redigera långa spår som spelats in i linjär PCM rekommenderar vi att du utför redigeringen på en Hi- MD Walkman först, för att sedan överföra redigerade data till datorn. 118

119 Använda SonicStage Help SonicStage Help innehåller utförlig information om hur du använder SonicStage. Med SonicStage Help kan du söka i en lista över åtgärder, till exempel Importing Tracks eller Transferring Tracks. Du kan också söka i en stor lista över nyckelord eller skriva ord som kan leda dig till rätt avsnitt. Visa SonicStage Help Klicka på [Help] [SonicStage Help] när SonicStage körs. [SonicStage Help] z Du kan visa SonicStage Help genom att välja följande: [Start] [All Programs]* [SonicStage] [SonicStage Help]. [Programs] om du använder Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition Obs! I SonicStage Help är Device/Media den allmänna termen för den externa enheten, till exempel MD Walkman och CD Walkman. Följ Internet-leverantörens riktlinjer för exempelvis vilken systemmiljö som rekommenderas när du använder EMD-tjänster. 119

120 Förstå SonicStage Help Rutan på vänster sida Rutan på höger sida 1 Dubbelklicka på [Overview] i den vänstra rutan. 2 Klicka på [About This Help File]. Förklaringen visas i den högra rutan. 3 Läs texten. Rulla i texten om det behövs. Klicka på understrukna ord om du vill visa en beskrivning över ordet. Söka efter ord inuti en förklaring [Search] Textrutan Type in the keyword to find List Topics Listan över de ord du sökte efter Förklaringar av den markerade posten [Display] 1 Klicka på [Search]. Fönstret Search öppnas. 2 Skriv orden du vill söka efter. 3 Klicka på [List Topics]. En lista över orden som påträffades visas. 4 Klicka på en av posterna. 5 Klicka på [Display]. En förklaring av den markerade posten visas. 120

Portable MiniDisc Recorder

Portable MiniDisc Recorder 3-266-466-63(1) Portable MiniDisc Recorder Bruksanvisning Använda spelaren sidan 10 Använda programvaran sidan 82 WALKMAN är ett registrerat varumärke som tillhör Sony Corporation och som avser bärbara

Läs mer

Portable MiniDisc Recorder

Portable MiniDisc Recorder 3-266-536-63(1) Portable MiniDisc Recorder MZ-NH900 Portable MiniDisc Recorder Bruksanvisning Använda spelaren sidan 10 Använda programvaran sidan 106 WALKMAN är ett registrerat varumärke som tillhör Sony

Läs mer

Portable MiniDisc Recorder

Portable MiniDisc Recorder 3-266-469-63(1) Portable MiniDisc Recorder Bruksanvisning Använda spelaren sidan 10 Använda programvaran sidan 88 WALKMAN är ett registrerat varumärke som tillhör Sony Corporation och som avser bärbara

Läs mer

Portable MiniDisc Recorder

Portable MiniDisc Recorder 3-266-450-63(1) Portable MiniDisc Recorder MZ-NH1 Portable MiniDisc Recorder Bruksanvisning Använda spelaren sidan 10 Använda programvaran sidan 98 WALKMAN är ett registrerat varumärke som tillhör Sony

Läs mer

Hi-MD Walkman Portable MD Recorder

Hi-MD Walkman Portable MD Recorder 2-588-603-61(1) Bruksanvisning MZ-RH910 Portable MD Recorder MZ-RH910 Hi-MD Walkman Portable MD Recorder Använda spelaren sidan 10 Använda programvaran sidan 88 WALKMAN är ett registrerat varumärke som

Läs mer

Portable MiniDisc Recorder

Portable MiniDisc Recorder 3-249-502-62(2) Portable MiniDisc Recorder MZ-N710 Portable MiniDisc Recorder Bruksanvisning Använda spelaren sidan 11 Använda programvaran sidan 82 WALKMAN är ett registrerat varumärke som tillhör Sony

Läs mer

Portable MiniDisc Recorder

Portable MiniDisc Recorder 3-265-345-61(1) Portable MiniDisc Recorder Bruksanvisning Använda spelaren sidan 10 Använda programvaran sidan 68 WALKMAN är ett registrerat varumärke som tillhör Sony Corporation och som avser bärbara

Läs mer

Portable MiniDisc Recorder

Portable MiniDisc Recorder 3-253-938-61(1) Portable MiniDisc Recorder MZ-N910 Portable MiniDisc Recorder Bruksanvisning Använda spelaren sidan 13 Använda programvaran sidan 96 WALKMAN är ett registrerat varumärke som tillhör Sony

Läs mer

Portable MiniDisc Recorder

Portable MiniDisc Recorder 3-249-510-62(1) Portable MiniDisc Recorder Bruksanvisning Använda spelaren sidan 11 Använda programvaran sidan 68 WALKMAN är ett registrerat varumärke som tillhör Sony Corporation och som avser bärbara

Läs mer

FM/AM Portable MiniDisc Recorder

FM/AM Portable MiniDisc Recorder 3-254-336-61(1) FM/AM Portable MiniDisc Recorder MZ-NF810 FM/AM Portable MiniDisc Recorder Bruksanvisning Använda spelaren sidan 11 Använda programvaran sidan 88 WALKMAN är ett registrerat varumärke som

Läs mer

Hi-MD Walkman Portable MD Recorder

Hi-MD Walkman Portable MD Recorder 2-588-601-61(1) Bruksanvisning MZ-RH10 Portable MD Recorder MZ-RH10 Hi-MD Walkman Portable MD Recorder Använda spelaren sidan 10 Använda programvaran sidan 90 WALKMAN är ett registrerat varumärke som tillhör

Läs mer

Portable MiniDisc Recorder

Portable MiniDisc Recorder 3-250-372-62(1) Portable MiniDisc Recorder MZ-N10 Portable MiniDisc Recorder Bruksanvisning Använda spelaren sidan 13 Använda programvaran sidan 96 WALKMAN är ett registrerat varumärke som tillhör Sony

Läs mer

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom. Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom. Komma igång: Stoppa in den medföljande CD-Rom skivan M-ANY

Läs mer

Portable MiniDisc Recorder

Portable MiniDisc Recorder 3-247-850-66(1) Portable MiniDisc Recorder Bruksanvisning Använda spelaren sidan 8 Felsökning och förklaringar sidan 49 MZ-B10 2003 Sony Corporation VARNING! OSYNLIG LASERSTRÅLNING AVGES NÄR PRODUKTEN

Läs mer

Portable MiniDisc Recorder

Portable MiniDisc Recorder 3-239-099-23(1) Portable MiniDisc Recorder MZ-S1 Portable MiniDisc Recorder Bruksanvisning SE Käyttöohjeet FI WALKMAN is a trademark of Sony Corporation. MZ-S1 2002 Sony Corporation VARNING Utsätt inte

Läs mer

PORTABEL MP3 / CD-SPELARE

PORTABEL MP3 / CD-SPELARE PORTABEL MP3 / CD-SPELARE MANUAL Art nr: 080315 FÖRKLARING AV KNAPPAR 1. Display 2. Uttag för batterieliminator 3. Recharge switch 4. ESP / Sök katalog (gäller endast MP3 uppspelning) 5. Batterilucka 6.

Läs mer

Snabbmanual till ZOOM H1

Snabbmanual till ZOOM H1 Snabbmanual till ZOOM H1 Förberedelse Slå på/av Starta enheten och Stänga av är enkelt. 1. För att sätta På(ON) enheten skjuter du POWER nedåt i ca 1 sekund. 2. För att stänga av enheten skjuter du POWER

Läs mer

Portable MiniDisc Recorder

Portable MiniDisc Recorder 3-247-012-62(1) Portable MiniDisc Recorder Bruksanvisning WALKMAN är ett registrerat varumärke som tillhör Sony Corporation och som avser bärbara stereoprodukter. varumärke som tillhör Sony Corporation.

Läs mer

Portable MiniDisc Recorder

Portable MiniDisc Recorder 3-234-038-52(1) Portable MiniDisc Recorder MZ-N707 Portable MiniDisc Recorder Bruksanvisning SE Käyttöohjeet FI WALKMAN is a trademark of Sony Corporation. MZ-N707 2002 Sony Corporation VARNING Utsätt

Läs mer

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning Med 120 sekunders MP3 och 45 sekunders CD skakminne Läs alltid igenom bruksanvisningen innan du börjar använda spelaren.. Öppna aldrig spelaren då risken finns för

Läs mer

Så här används fjärrkontrollen

Så här används fjärrkontrollen Så här används fjärrkontrollen Så här används fjärrkontrollen Försiktighetsåtgärder vid användning av fjärrkontroll Var försiktig vid hantering av kontrollen, speciellt eftersom den är liten och lätt.

Läs mer

Anslutnings- och snabbstartguide

Anslutnings- och snabbstartguide 2-890-158-71(1) Anslutnings- och snabbstartguide Anslutningar... 2 Lyssna på CD-skivor, radio eller DAB-tjänster... 5 HDD Network Audio System NAS-50HDE I den här manualen beskrivs de grundläggande anslutningar

Läs mer

FM/AM Portable MiniDisc Recorder

FM/AM Portable MiniDisc Recorder 3-239-281-52(1) FM/AM Portable MiniDisc Recorder MZ-G755 FM/AM Portable MiniDisc Recorder Bruksanvisning SE Käyttöohjeet FI WALKMAN is a trademark of Sony Corporation. MZ-G755 2002 Sony Corporation VARNING

Läs mer

Digital diktafon med röststyrning

Digital diktafon med röststyrning VR-260 150336 Digital diktafon med röststyrning Manual Svenska SÄKERHETSINSTRUKTIONER OBS! Ändringar och modifieringar som inte är godkända av Teknikmagasinet resulterar i att garantin upphör. Om det skulle

Läs mer

ZAP DVR-X3 Art.nr. 150346

ZAP DVR-X3 Art.nr. 150346 ZAP DVR-X3 Art.nr. 150346 I förpackningen Bruksanvisning, USB-kabel samt hörlurar. Knappar och kontroller 1. Uttag för extern mikrofon 2. MENU Meny 3. PLAY På / Spela upp inspelning / Pausa uppspelning

Läs mer

Svenskbruksanvisning

Svenskbruksanvisning 2009 02 02 Svenskbruksanvisning Viktigt! Inuti produkten finns elektricitet. Därför är det viktigt att aldrig öppna upp produkten då kroppsskada kan uppstå! CD: Har enheten CD spelare finns även laserstrålar

Läs mer

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning Svensk Bruksanvisning OBSERVERA!! Innan du använder denna apparat rekommenderar vi att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning samt alla säkerhetsföreskrifter. Mycket nöje med denna apparat. VARNING:

Läs mer

Lenco L-69 USB SKIVSPELARE. Svensk Bruksanvisning. Direct Encoding Turntable

Lenco L-69 USB SKIVSPELARE. Svensk Bruksanvisning. Direct Encoding Turntable Lenco L-69 USB SKIVSPELARE Direct Encoding Turntable Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VARNING: Användning

Läs mer

Komma igång med PSS (Personal Sound System)

Komma igång med PSS (Personal Sound System) QSG_swe 29/12/04 15:14 Page 43 Komma igång med PSS (Personal Sound System) Ta dig tid att läsa det här innan du använder ditt PSS. Vi hoppas att du kommer ha mycket nöje med din personligt ljudsystem (pss).

Läs mer

Batteri installation. Notera

Batteri installation. Notera DT-120/DT-180 Kontroller POWER/BAND knapp LCD display DBB/ STEP knapp Mono/Stereo knapp Volym knapp Tuning hjul / Inställning av Tid Lås knapp Batterifack Remhållare Hörlursuttag Memory knapp Display

Läs mer

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22 FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A Bruksanvisning S RCR-22 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.

Läs mer

Tack för att du köpt vår digitala MP3-spelare. Innan du använder spelaren, läs igenom den här användarhandboken så att du vet hur spelaren fungerar.

Tack för att du köpt vår digitala MP3-spelare. Innan du använder spelaren, läs igenom den här användarhandboken så att du vet hur spelaren fungerar. Tack för att du köpt vår digitala MP3-spelare. Innan du använder spelaren, läs igenom den här användarhandboken så att du vet hur spelaren fungerar. A. Varning 1) Stäng av strömmen när du inte använder

Läs mer

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3 FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A Bruksanvisning S RCR-3 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.

Läs mer

Anslutnings- och snabbstartguide. HDD Network Audio Component NAC-HD1E. Anslutningar Lyssna på CD-skivor eller radiosändningar...

Anslutnings- och snabbstartguide. HDD Network Audio Component NAC-HD1E. Anslutningar Lyssna på CD-skivor eller radiosändningar... 3-213-272-71(1) Anslutnings- och snabbstartguide Anslutningar... 2 Lyssna på CD-skivor eller radiosändningar... 5 HDD Network Audio Component NAC-HD1E I den här manualen beskrivs de grundläggande anslutningar

Läs mer

DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING

DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING 1 2 Kontrollernas placering Teleskopantenn Display Minnespositioner 6-10 4 Display knapp Stereo/Mono/Alarm knapp Bandväljare/Tidsinställning Ström på/av (ON/OFF) 8 Belysning

Läs mer

Diasonic DDR-5300 Svensk kom i gång manual.

Diasonic DDR-5300 Svensk kom i gång manual. Diasonic DDR-5300 Svensk kom i gång manual. Översikt 1. Hörlursuttag 8. Högtalare 2. Handlovsrem 9. Minneskortplats, micro-sd 3. Uttag för extern mikrofon 10. Spela in / Paus 4. Intern mikrofon 11. Volym

Läs mer

Svensk bruksanvisning (sid-hänvisningar till medföljande engelska bruksanvisning)

Svensk bruksanvisning (sid-hänvisningar till medföljande engelska bruksanvisning) KENWOOD DP-K1000 Kompakt CD-spelare Svensk bruksanvisning (sid-hänvisningar till medföljande engelska bruksanvisning) SID. 6 På den här CD-spelaren kan du spela såväl musik-cd som ljudfiler typ MP3, WMA

Läs mer

Portable IC Audio Player. Network Walkman NW-E503/E505/E507 2-632-969-81(1) Bruksanvisning SE

Portable IC Audio Player. Network Walkman NW-E503/E505/E507 2-632-969-81(1) Bruksanvisning SE 2-632-969-81(1) NW-E503/E505/E507 Bruksanvisning SE Network Walkman Portable IC Audio Player Du går till det avsnitt som du vill läsa genom att klicka på titeln bland PDF-bokmärkena, på titeln i bruksanvisningens

Läs mer

TELEX PROFESSOR Daisyspelare

TELEX PROFESSOR Daisyspelare Lathund till TELEX PROFESSOR Daisyspelare Version 2 Innehåll: Knappförklaringar sid. 2 Spela DAISY-böcker sid. 3 Spela kassettband sid. 6 Lyssna på radio sid. 7 Felsökning sid. 7 3 23 24 25 1 4 2 5 7 8

Läs mer

Din manual SONY D-E880

Din manual SONY D-E880 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SONY D- E880. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Marantz PMD620 snabbmanual

Marantz PMD620 snabbmanual 2008-10-22 Marantz PMD620 snabbmanual Översikt Marantz PMD620 är en inspelningsmaskin som spelar in ljud på ett SD minneskort (medföljer ej vid lån i SC). Den kan spela in mp3-filer eller wav-filer (full

Läs mer

Rev.nr 140120. Bruksanvisning Radio med Bluetooth

Rev.nr 140120. Bruksanvisning Radio med Bluetooth Rev.nr 140120 Bruksanvisning Radio med Bluetooth Stereons funktioner Stereons funktioner Ström På/Av Starta stereon genom att trycka på någon av stereons knappar. Stäng av genom att trycka på POWER (1).

Läs mer

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM Clock Radio AJ3160 Clock radio 1 English 2 Français Español Deutsch Nederlands Italiano 1 2 3 T F F a 4 5 Svenska Dansk Suomi Português 1 Polski Έλληνικά Meet Philips at the Internet http://www.philips.com

Läs mer

Bruksanvisning. 3.5mm. 2 W RMS Mono eller 2x1W Stereohögtalare out

Bruksanvisning. 3.5mm. 2 W RMS Mono eller 2x1W Stereohögtalare out Bruksanvisning ELKO Bluetooth / DAB + / DAB / FM-radio i en apparatdosa och högtalare. Tack för att du köpt denna produkt, läs denna manual noga innan du använder enheten, och håller den för framtida referens.

Läs mer

Snabbguide Konftel 300 SVENSK

Snabbguide Konftel 300 SVENSK Snabbguide Konftel 300 SVENSK Beskrivning Konftel 300 är en konferenstelefon för anslutning till analogt telefonuttag, mobil/ DECT-telefon eller dator. På www.konftel.com/300 hittar du en handbok med utförligare

Läs mer

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning Svensk Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter VARNING! För att minimera risken för kortslutning, brand etc. bör du aldrig göra följande: 1. Ta aldrig bort höljet på apparaten. 2. Utsätt inte apparaten för

Läs mer

Innehåll Kassettspelare USB-kabel RCA-kabel Mjukvara på CD Bruksanvisning Säkerhets och garantiinformation. Översikt Framsida

Innehåll Kassettspelare USB-kabel RCA-kabel Mjukvara på CD Bruksanvisning Säkerhets och garantiinformation. Översikt Framsida Bruksanvisning Innehåll Kassettspelare USB-kabel RCA-kabel Mjukvara på CD Bruksanvisning Säkerhets och garantiinformation Översikt Framsida 1. AV/PÅ-knapp. Använd den här knappen för att starta och stänga

Läs mer

HEMMA HI-FI SYSTEM I TRÄ MED CD/ USB MP3 SPELARE, STEREO RADIO OCH USB/SD HRA-1550. www.roadstar.com. Svensk Manual

HEMMA HI-FI SYSTEM I TRÄ MED CD/ USB MP3 SPELARE, STEREO RADIO OCH USB/SD HRA-1550. www.roadstar.com. Svensk Manual HEMMA HI-FI SYSTEM I TRÄ MED CD/ USB MP3 SPELARE, STEREO RADIO OCH USB/SD HRA-1550 Svensk Manual www.roadstar.com Roadstar Management SA, via Passeggiata 7 CH 6883 NOVAZZANO (SWITZERLAND) www.roadstar.com

Läs mer

Easi-Listener. Garanti & Support. Teknisk Support

Easi-Listener. Garanti & Support. Teknisk Support Garanti & Support Denna produkt är försedd med ett års garanti för fel som uppstår vid normal användning. Vid missbruk av det Easi-Listener eller vid öppning av enheten upphör garantin. Allt utöver garantireparationer

Läs mer

Lathund Plextalk PTR2

Lathund Plextalk PTR2 Lathund Plextalk PTR2 Att använda PTR 2 Instruktion från Iris. Detta är ett övningshäfte som lär dig grunderna i att använda PTR 2 för att spela in på CD och minneskort, föra över inspelningar mellan olika

Läs mer

ANTENNER För få så bra mottagning som möjligt, veckla ut FM-antennen helt för att få in FM-kanaler.

ANTENNER För få så bra mottagning som möjligt, veckla ut FM-antennen helt för att få in FM-kanaler. (1) FUNKTIONSKNAPP (CD/KASSETT/RADIO) (2) VÅGLÄNGSVÄLJARE (3) FM-ANTENN (4) CD-LUCKA (5) INSTÄLLNINGSREGLAGE (RADIO) (6) KNAPP FÖR BASFÖRSTÄRKNING (7) KNAPP FÖR MUSIKSÖKNING/AVSÖKNING FRAMÅT (CD) (8) KNAPP

Läs mer

SonicStage Ver. 2.1 för Sony Network Walkman

SonicStage Ver. 2.1 för Sony Network Walkman 2-514-953-82(1) SonicStage Ver. 2.1 för Sony Network Walkman Bruksanvisning 2004 Sony Corporation Upphovsrättslagen förbjuder reproduktion, helt eller delvis, av programvaran eller av handboken som tillhör

Läs mer

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01 Utseende 3 2 1 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp SWE 01 13 4.Micro-USB-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Batteriströmknapp 6.Sida upp-knapp 7.Strömknapp 8.OK-knapp 9.Sida ner-knapp 10.LCD 11.Ljus

Läs mer

CD-spelare Sorell SMP-T13 Nr

CD-spelare Sorell SMP-T13 Nr CD-spelare Sorell SMP-T13 Nr 080327 Komma igång Ladda och starta spelaren Öppna först spelarens lock, sedan batteriluckan som sitter inne i spelaren, och sätt i de två medföljande batterierna. Vänd inte

Läs mer

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning Svensk Bruksanvisning Egenskaper Egenskaper: - Stor tydlig display med blå bakgrundsbelysning. - Klarar MP3 (MPEG 1/2 Layer2) och WMA uppspelning. - Digital röstinspelning. - USB lagring av datafiler.

Läs mer

Hur man använder Memory Stick-spelaren

Hur man använder Memory Stick-spelaren Användning Hur man använder Memory Stick-spelaren Om Memory Stick Förvara inte Memory Stick på platser med statisk elektricitet och elektrisk störning, det kan förstöra datainnehållet. För att skydda spelaren

Läs mer

Philips GoGear ljudspelare SA1VBE02 SA1VBE04 SA1VBE08 SA1VBE16. Snabbstartguide

Philips GoGear ljudspelare SA1VBE02 SA1VBE04 SA1VBE08 SA1VBE16. Snabbstartguide Philips GoGear ljudspelare SA1VBE02 SA1VBE04 SA1VBE08 SA1VBE16 Snabbstartguide Behöver du hjälp? Gå in på www.philips.com/welcome där du får tillgång till en fullständig uppsättning supportmaterial som

Läs mer

MMP-390 CD MP3 MIKROSYSTEM. BRUKSANVISNING Läs och spara denna bruksanvisning

MMP-390 CD MP3 MIKROSYSTEM. BRUKSANVISNING Läs och spara denna bruksanvisning MMP-390 CD MP3 MIKROSYSTEM BRUKSANVISNING Läs och spara denna bruksanvisning Viktig säkerhetsinformation - läs noga och spara för framtida referens. För att minska risken för brand eller el-shock, utsätt

Läs mer

BRUKSANVISNING CD/MP3-SPELARE MED FM RADIO OCH USB-LÄSARE

BRUKSANVISNING CD/MP3-SPELARE MED FM RADIO OCH USB-LÄSARE Swedish BRUKSANVISNING CD/MP3-SPELARE MED FM RADIO OCH USB-LÄSARE Läs och följ bruksanvisningens instruktioner innan du använder din apparat. ÖVERSIKT AV SPELAREN 1 2 3 10 8 4 5 6 9 7 11 12 13 14 15 16

Läs mer

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror Canon digitalkamera Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror Innehåll Inledning....................................... 1 Överföra bilder via en trådlös anslutning............. 2 Registrera kameranamnet....................................

Läs mer

Svensk version. Inledning. Förpackningens innehåll. MP023/MP024 Sweex Pretty Pink MP3 Player

Svensk version. Inledning. Förpackningens innehåll. MP023/MP024 Sweex Pretty Pink MP3 Player MP023/MP024 Sweex Pretty Pink MP3 Player Inledning Allra först hjärtligt tack att du valde denna Sweex Pretty Pink MP3-player. Med denna kompakta MP3-spelare kan du njuta överallt av din älsklingsmusik

Läs mer

55200 Inspelningsbar microfon

55200 Inspelningsbar microfon 55200 Inspelningsbar microfon Lär känna Easi-Speak Innehåll: Inbyggd högtalare Mikrofon Volymknappar Hörlursuttag På-/av-knapp Statuslampa Röd inspelningsknapp Grön uppspelningsknapp USB-anslutning Föregående

Läs mer

Svensk bruksanvisning

Svensk bruksanvisning Svensk bruksanvisning 2016 05 Viktig säkerhets information 1. Läs igenom detta noggrant 2. Spara denna instruktionsbok 3. Uppmärksamma alla varningar 4. Följ instruktionerna 5. Använd inte din WR15BT nära

Läs mer

Lathund Olympus DM-5

Lathund Olympus DM-5 Iris Hjälpmedel Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 Spelarens olika delar... 3 Inledning... 4 Batteri... 4 Ladda batteriet... 4 Sätta på och stänga av spelaren... 4 Sätta på... 4 Stänga av...

Läs mer

Säkerhetsföreskrifter

Säkerhetsföreskrifter Xemio-301 Säkerhetsföreskrifter Användning och förvaring För att bibehålla prestandan samt kvalitén på denna spelare, så bör du undvika att placera den på följande ställen: - Dammiga ställen - Ställen

Läs mer

Så här används fjärrkontrollen (tillbehör)

Så här används fjärrkontrollen (tillbehör) Så här används fjärrkontrollen (tillbehör) Så här används fjärrkontrollen (tillbehör) Försiktighetsåtgärder vid användning av fjärrkontroll Var försiktig vid hantering av kontrollen, speciellt eftersom

Läs mer

LADDNING OCH ANVÄNDNING AV UPPLADDNINGSBARA BATTERIER (TILLVAL) ANVÄNDNING MED TORRBATTERIER A

LADDNING OCH ANVÄNDNING AV UPPLADDNINGSBARA BATTERIER (TILLVAL) ANVÄNDNING MED TORRBATTERIER A ANVÄNDNING MED TORRBATTERIER A Öppna batterifacket och sätt i två LR6 (size AA) alkaliska batterier med markeringarna + och - åt rätt håll. A Byte av batterier Batteriindikatorn visar hur mycket batteri

Läs mer

Portable CD Player D-EJ835. Bruksanvisning 3-237-456-51 (1)

Portable CD Player D-EJ835. Bruksanvisning 3-237-456-51 (1) 3-237-456-51 (1) Portable CD Player Bruksanvisning Områdeskod Områdeskoden för det område där du köpt CD-spelaren finns uppe i vänstra sidan på kodetiketten på kartongen. För information om medföljande

Läs mer

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk. SANGEAN PR-D4 Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGAR 1. Läs dessa instruktioner. 2. Spara dessa instruktioner. 3. Beakta alla

Läs mer

Snabbguide Konftel 250

Snabbguide Konftel 250 Conference phones for every situation Snabbguide Konftel 250 SVENSK Beskrivning Konftel 250 är en konferenstelefon för anslutning till analogt telefonuttag. På www.konftel.com/250 hittar du en handbok

Läs mer

Bärbar MP3/CD/VCD-spelare Bruksanvisning Artikelnummer 340406

Bärbar MP3/CD/VCD-spelare Bruksanvisning Artikelnummer 340406 Bärbar MP3/CD/VCD-spelare Bruksanvisning Artikelnummer 340406 Denna bruksanvisning måste genomläsas innan du använder spelaren för första gången. stöder MP3, CD-DA och Video-CD (VCD 2,0) spelar också kopierade

Läs mer

Digital Video. Användarhandledning

Digital Video. Användarhandledning Digital Video Användarhandledning Sw 2 Innehållsförteckning Komma igång Lär känna din Digital Video... 3 Så här använder du panelen... 4 Strömförsörjning... 5 Lägen... 6 Lägesknappen... 7 Filmläge Filmning...

Läs mer

Argon DAB4+, snabbguide och instruktionsbok

Argon DAB4+, snabbguide och instruktionsbok Argon DAB4+ Strävan efter kvalitet har alltid varit vår drivkraft, och grundandet av Argon Audio är en naturlig förlängning av denna filosofi. Vi har 20 års erfarenhet av att skapa och ta fram produkter

Läs mer

ALARMKLOCKRADIO PLL CR120

ALARMKLOCKRADIO PLL CR120 Bruksanvisning ALARMKLOCKRADIO PLL CR120 Läs instruktionerna noggrant innan du använder apparaten. POSITION OCH BESKRIVNING AV KONTROLLER 1. LED-display Svenska 2. Standby/stopp Radio på/av 3. sänk volym

Läs mer

Philips GoGear ljudspelare SA1ARA02 SA1ARA04 SA1ARA08 SA1ARA16. Snabbstartguide

Philips GoGear ljudspelare SA1ARA02 SA1ARA04 SA1ARA08 SA1ARA16. Snabbstartguide Philips GoGear ljudspelare SA1ARA02 SA1ARA04 SA1ARA08 SA1ARA16 Snabbstartguide Behöver du hjälp? Gå in på www.philips.com/welcome där du får tillgång till en fullständig uppsättning supportmaterial som

Läs mer

BeoSound 3000. Användarhandbok

BeoSound 3000. Användarhandbok BeoSound 3000 1 Användarhandbok BeoSound 3000 Guide BeoSound 3000 Reference book Innehåll i användarhandboken 3 Du kan välja mellan två olika handledningar när du ska lära dig använda din Bang & Olufsen-produkt.

Läs mer

quick guide RSE Volvo förbehåller sig rätten att göra ändringar utan föregående meddelande. Tillval är markerade med en asterisk (*).

quick guide RSE Volvo förbehåller sig rätten att göra ändringar utan föregående meddelande. Tillval är markerade med en asterisk (*). web edition quick guide RSE REAR SEAT ENTERTAINMENT SYSTEM DUAL SCREEN Din bil är utrustad med en exklusiv multimediaanläggning. Rear Seat Entertainment-systemet utökar bilens ordinarie ljudanläggning

Läs mer

Hörselskydd

Hörselskydd Bruksanvisning Art. 9055887 Hörselskydd POP@Work Hörselskydd - Art. 9055887 Beskrivelse: Modellen pop@work är ett hörselskydd som kan motta DAB, DAB+, FMradio, den har Bluetooth och mikrofon. Med LCD-skärm,

Läs mer

Din manual SONY ICD-B500 http://sv.yourpdfguides.com/dref/1106448

Din manual SONY ICD-B500 http://sv.yourpdfguides.com/dref/1106448 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SONY ICD- B500. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Batteriladdning. Kontrollernas placering:

Batteriladdning. Kontrollernas placering: ANVÄNDARHANDBOK Batteriladdning Enheten har ett inbyggt, laddningsbart li-jonbatteri av typen DC 3,7 V, 330 mah. Ladda det enligt följande: Sätt i den lilla kontakten i den medföljande anslutningskabeln

Läs mer

Svensk bruksanvisning

Svensk bruksanvisning Svensk bruksanvisning Kontroller & Uttag Framsidan 1. FOLDER: Uppspelning mapp. 2. NEXT: byt till nästa spår. Tryck och håll ned för att snabbspola framåt. 3. PREV: byt till föregående spår. Tryck och

Läs mer

Snabbstartguide CD480/CD485

Snabbstartguide CD480/CD485 Snabbstartguide CD480/CD485 Vad finns i förpackningen? Basstation (CD485) Basstation (CD480) Obs! * I paket med flera handenheter finns ytterligare handenheter, laddare och nätadaptrar. ** I vissa länder

Läs mer

CD/MP3-spelare med PLL FM-radio och iphone/ipod-docka

CD/MP3-spelare med PLL FM-radio och iphone/ipod-docka CD/MP3-spelare med PLL FM-radio och iphone/ipod-docka Bruksanvisning GBi9000 Läs igenom bruksanvisningen noga och spara den för senare behov. KNAPPAR OCH REGLAGE 1. BASKONTROLL 2. CD-LUCKA 3. CD-LÅSREGLAGE

Läs mer

Funktioner. - Ledig minneskapacitet Tryck på PLAY under inspelning, så visas hur mycket ytterligare inspelningstid som ryms på minneskortet.

Funktioner. - Ledig minneskapacitet Tryck på PLAY under inspelning, så visas hur mycket ytterligare inspelningstid som ryms på minneskortet. Funktioner - Automatisk inspelning av telefonsamtal Med inspelningsfunktionen ställd på Auto, kommer samtalen att spelas in automatiskt när luren lyfts och avslutas när telefonluren läggs på. - Anslutning

Läs mer

TTS är stolta över att ingå i

TTS är stolta över att ingå i Garanti & Support Denna produkt är försedd med ett års garanti för fel som uppstår vid normal användning. Missbrukas Easi-Speak eller öppnas enheten upphör denna garanti. Data som lagras på enheten och

Läs mer

Lenco SCR-81 Radio kassett och cd stereo Instruktionsmanual på Svenska

Lenco SCR-81 Radio kassett och cd stereo Instruktionsmanual på Svenska Lenco SCR-81 Radio kassett och cd stereo Instruktionsmanual på Svenska There`s a new kid in town. Det kommer mycket mer från Lenco. www.stl.nl hittar du ytterligare produkter. Lenco SCR-81 Radio kassett

Läs mer

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning hipbox GTX-14 Owner s Manual GTX-14 Svensk Bruksanvisning The Pure Sound of Life Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. Inledning

Läs mer

quick guide RSE Volvo förbehåller sig rätten att göra ändringar utan föregående meddelande. Tillval är markerade med en asterisk (*).

quick guide RSE Volvo förbehåller sig rätten att göra ändringar utan föregående meddelande. Tillval är markerade med en asterisk (*). web edition quick guide RSE REAR SEAT ENTERTAINMENT SYSTEM Din bil är utrustad med en exklusiv multimediaanläggning. Rear Seat Entertainment-systemet utökar bilens ordinarie ljudanläggning med: två bildskärmar,

Läs mer

Användarmanual i-loview 7

Användarmanual i-loview 7 Användarmanual i-loview 7 Introduktion 2 3 Varning Var god läs igenom denna manual ordentligt för att försäkra dig om en säker och korrekt användning av produkten. Viktigt Vårdslös eller felaktig användning

Läs mer

Reglage. ActivSound 75. (1) På/av-knapp Används för att slå på och stänga av enheten.

Reglage. ActivSound 75. (1) På/av-knapp Används för att slå på och stänga av enheten. ActivSound 75 (1) På/av-knapp Används för att slå på och stänga av enheten. () Strömindikator Indikatorn lyser grönt när enheten är påslagen. () Volymkontroll för infraröd mikrofon [Teacher 1 och (Lärare

Läs mer

Philips GoGear ljudspelare SV SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX08K.

Philips GoGear ljudspelare SV SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX08K. Philips GoGear ljudspelare SV SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04B SA1MXX04K SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX08K Snabbstartguide Komma igång Översikt över huvudmenyn Meny

Läs mer

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket M-710 BT / M-710 BTW Användarmanual STÄNKSÄKER PORTABEL BLUETOOTH-HÖGTALARE Vänligen läs instruktionerna noggrant innan enheten används. KONTROLLERNAS PLACERING 1. NFC-märke 2. LED-indikator (blått för

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL. TOWER HÖGTALARE MED ipod/iphone DOCKNING & PLL FM STEREO RADIO MODELL: IPT-400

INSTRUKTIONSMANUAL. TOWER HÖGTALARE MED ipod/iphone DOCKNING & PLL FM STEREO RADIO MODELL: IPT-400 INSTRUKTIONSMANUAL 1 2 7 8 9 TOWER HÖGTALARE MED ipod/iphone DOCKNING & PLL FM STEREO RADIO 34 5 6 MODELL: IPT-400 10 11 12 13 14 15 16 Vänligen läs följande instruktioner innan du börjar använda din enhet.

Läs mer

Rev.nr Bruksanvisning Aquatic Radio

Rev.nr Bruksanvisning Aquatic Radio Rev.nr 140805 Bruksanvisning Aquatic Radio Uppstart Sätt i fjärrkontrollens batteri Skruva av det vattentäta locket på fjärrkontrollens baksida och sätt i batteriet. (CR-2430) Skruva tillbaka locket. Slå

Läs mer

HP:s mobilfjärrkontroll (endast vissa modeller) Användarhandbok

HP:s mobilfjärrkontroll (endast vissa modeller) Användarhandbok HP:s mobilfjärrkontroll (endast vissa modeller) Användarhandbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows och Windows Vista är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation

Läs mer

BRUKSANVISNING DENVER DM-50 BÄRBAR CD-SPELARE

BRUKSANVISNING DENVER DM-50 BÄRBAR CD-SPELARE BRUKSANVISNING DENVER DM-50 BÄRBAR CD-SPELARE INLEDNING Tack för att du har köpt vår produkt. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du börjar använda CD-spelaren, så att du först lär dig hur den fungerar.

Läs mer

Förenklad användarmanual för DAISY-användning. Olympus DM-5

Förenklad användarmanual för DAISY-användning. Olympus DM-5 Förenklad användarmanual för DAISY-användning Olympus DM-5 Komma igång 1 Sätt i batteriet Börja med att sätta i medföljande batteri i spelaren. Gör detta genom att öppna luckan på baksidan. En skarv i

Läs mer

För kunder i Europa. Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)

För kunder i Europa. Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem) För kunder i Europa Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem) Symbolen på produkten eller

Läs mer

MP001/MP002/MP003/MP004 Sweex Black Sea MP3 Player 128 MB/256 MB/512 MB/1GB

MP001/MP002/MP003/MP004 Sweex Black Sea MP3 Player 128 MB/256 MB/512 MB/1GB MP001/MP002/MP003/MP004 Sweex Black Sea MP3 Player 128 MB/256 MB/512 MB/1GB Inledning Först och främst tackar vi till ditt köp av denna Sweex MP3 spelare. Med denna kompakta MP3-spelare kan du njuta av

Läs mer

Portabel boombox med Radio & CD-Spelare CD / CD-R / CD-RW

Portabel boombox med Radio & CD-Spelare CD / CD-R / CD-RW Portabel boombox med Radio & CD-Spelare CD / CD-R / CD-RW Svensk bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.

Läs mer