KOMBIGRYTA. Installations- och användningsanvisningar

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "KOMBIGRYTA. Installations- och användningsanvisningar"

Transkript

1 KOMBIGRYTA PROVENO E TYP: 40 l, 60 l, 80 l, 100 l, 150 l, 200 l, 300 l, 400 l Tillbehör COMBI PRO COOL COOL PRO Installations- och användningsanvisningar S/N: Gäller från Rev.: 4.2 Combi Pro E , , , , , , , Cool E , , , , , , , Cool Pro E , , , , , , ,

2

3 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa för att även Ni skall bli en nöjd Metos-kund, såsom våra andra tiotusentals kunder över hela världen. Bekanta Er väl med denna bruksanvisning. I bruksanvisningen beskrivs rätta, säkra och effektiva arbetssätt, som ger den bästa nyttan av apparaten. Anvisningar och tips i denna bruksanvisning hjälper Er att snabbt komma igång och få största möjliga nytta av Er Metos-apparat. Rätt till tekniska ändringar förbehålles. På maskinens typskylt ser Ni apparatens tekniska data. Vänligen meddela apparatens serienummer från typskylten den första gången Ni behöver service eller tekniskt stöd. Detta ger Er snabbare hjälp. Er servicekontakt går snabbare och lättare om Ni redan nu fyller i kontaktinformationen till närmaste Metos-service på nedanstående rader. METOS TEAM Metos-service telefonnummer: Kontaktpersonens namn:

4

5 Rev. 1. Allmänt I anvisningarna använda symbolers betydelse I apparaten använda symbolers betydelse Kontroll av sambandet mellan apparat och anvisningar Proveno-modeller Säkerhetsföreskrifter Allmänt Kombigrytans delar Säker och riktig användning Undvikande av brännskador Undvikande av skador som kan uppstå vid omrörning eller vid stjälpning av grytan Övrig säker och riktig användning Ändringar på inställningar och justeringar Säkerhetsföreskrifter vid fellägen Avlägsnande av apparat Övriga förbud (farliga metoder och handlingssätt) Funktionell beskrivning Apparatens användningsområde Övrig användning Konstruktion Funktionsprincip Brytare och signallampor Displayens meddelanden till användaren Störningssignalkoder Bruksanvisning Innan användning Förberedelse av användning Användning Funktionspanelens användning Allmänt Stjälpning av grytan Omrörarverktygets och avskraparnas fastsättning Kokning Ändring av temperatur Avslutning av kokning Omrörarfunktioner Omrörning vid tippning (R-option)... 25

6 Rev Vattenautomatik Timer funktioner Automatisk avkylning Manuell avkylning (option) EasyRun-programmering Eventuellt elavbrott under tidsinställning eller under ett EasyRun-program Egenkontroll (HACCP) (Option) Efter användningen Rengöring Regelbunden service Servicenoteringar Montering Allmänt Användningsförhållanden Möjliga störningar utifrån (utåt) Förvaring Uppackning av apparat Förstöring av förpackningen Montering Ingjutningsramar Monteringsram för ytmontering Montering av kombigrytan på ramen Elinstallationer Vattenanslutningar Isbanksanslutningar (C3-option) Vattenanslutning och kvalitetskrav på vattnet Dubbel vattenaslutning (T) för avhärdat vatten (tillägsutrustning) Avvikande vattenförhållanden Ventilation Övriga installationer Åtgärder efter montering Justering av stjälpning Fastsättning av omrörarmotorns skyddshölje Första start och provanvändning Påfyllning av ångalstraren Kontroll av säkerhetssystemen Justeringar, programmeringar Användningsinstruktioner Maskinkombination... 53

7 Rev. 6. Justeringsanvisningar Inställning av kundstyrvärden Kundstyrvärdenas betydelse, inställning och fabriksinställning Felsökning Tekniska specifikationer... 61

8 Rev.

9 Allmänt 1. Allmänt Läs noggrant anvisningarna i denna manual emedan den innehåller viktig information om apparatens rätta, effektiva och säkra installation, användning och underhåll. Förvara dessa anvisningar väl för eventuella andra användares bruk. Installation av denna apparat skall utföras enligt tillverkarens anvisningar samt följande lokala direktiv och bestämmelser. Apparaten får anslutas till el- och vattennätet endast av behörig yrkespersonal. Personer som använder denna apparat skall vara instruerade om rätt och säker användning av apparaten. Stäng av apparaten om den får fel eller funktionerar avvikande från det normala. Apparatens service skall utföras av tillverkaren bemyndigad servicepersonal med användande av originalreservdelar. Om ovanstående anvisningar ej följes kan apparatens säkerhet äventyras. 1.1 I anvisningarna använda symbolers betydelse Denna symbol informerar om en situation där en fara eventuellt kan uppstå. Givna anvisningar skall följas för att undvika att en risk för olycksfall uppstår. Denna symbol informerar om rätt förfarande för att undvika möjligheten till dåligt slutresultat, apparatskada eller risk för fara. Denna symbol informerar om rekommendationer och tips med vilka man får den bästa nyttan av apparaten. 1.2 I apparaten använda symbolers betydelse Denna symbol på en apparatdel indikerar att spänningförande komponenter finns bakom delen. Apparatdelen får lösgöras endast av behörig yrkespersonal, som har rätt att installera och utföra service på elektriska apparater. 1.3 Kontroll av sambandet mellan apparat och anvisningar På apparatens typskylt finns dess serienummer, som identifierar apparaten. I det fall att apparatens anvisningar har förlorats är det möjligt att beställa nya av tillverkaren eller hans lokala representant. Därvid bör ovillkorligen serienumret från apparatens typskylt uppges. I det eventuella fall att översättningarna har motstridig information så är materialets originalspråk finskan i första hand bestämmande gällande sakinnehållet. 1

10 Allmänt Proveno-modeller Proveno-kombigrytans funktionspanel och funktioner är olika i olika grytmodeller. Denna handbok gäller Proveno Combi Pro, Combi Pro + EasyRun, Cool och Cool Pro -modellerna. Funktionerna i olika modeller är följande: Proveno Combi Pro 1. Uppvärmning 2. HACCP 3. Omrörare 4. Omrörarens start och pausläge 5. Uppvärmningens och omrörarens displayer 6. ON/OFF-brytare 7. Störningssignallampor 8. Stop (omröraren stoppas) 9. Starttid 10. Displayer för timer och vattenpåfyllning 11. Funktionstid 12. Automatisk vattenpåfyllning 13. Manuell vattenpåfyllning 14. Stjälpning 15. Stjälpningens retur 16. Snabbvalsratt 2

11 Allmänt Proveno Combi Pro + EasyRun 1. Uppvärmning 2. HACCP 3. Omrörare 4. Omrörarens start och pausläge 5. Uppvärmningens och omrörarens displayer 6. ON/OFF-brytare 7. Störningssignallampor 8. Stop (omröraren stoppas) 9. Starttid 10. Displayer för timer, vattenpåfyllning, EasyRun-programmeringsfunktion samt avkylning 11. Funktionstid 12. Automatisk vattenpåfyllning 13. Manuell vattenpåfyllning 14. EasyRun-program 15. Stjälpning 16. Stjälpningens retur 17. Snabbvalsratt 3

12 Allmänt Proveno Cool 1. Uppvärmning 2. HACCP 3. Omrörare 4. Omrörarens start och pausläge 5. Uppvärmningens och omrörarens displayer 6. ON/OFF-brytare 7. Störningssignallampor 8. Stop (omröraren stoppas) 9. Starttid 10. Displayer för timer och avkylning 11. Funktionstid 12. Automatisk avkylning 13. Stjälpning 14. Stjälpningens retur 15. Snabbvalsratt 4

13 Allmänt Proveno Cool Pro 1. Uppvärmning 2. HACCP 3. Omrörare 4. Omrörarens start och pausläge 5. Uppvärmningens och omrörarens displayer 6. ON/OFF-brytare 7. Störningssignallampor 8. Stop (omröraren stoppas) 9. Starttid 10. Displayer för timer, vattenpåfyllning, EasyRun-programmeringsfunktion samt avkylning 11. Funktionstid 12. Automatisk vattenpåfyllning 13. Manuell vattenpåfyllning 14. EasyRun-program 15. Automatisk avkylning 16. Stjälpning 17. Stjälpningens retur 18. Snabbvalsratt 5

14 Säkerhetsföreskrifter 2. Säkerhetsföreskrifter 2.1 Allmänt Vid planering och tillverkning av Proveno-kombigrytan har man följt gällande maskinsäkerhets-, elsäkerhets-, EMC- och tryckkärlsbestämmelser och -standard. Proveno-grytan är ett tryckkärl vars maximala användningstryck är 1 bar (eller 0,5 bar för vissa marknader). Övertryck förhindras både med mekanisk (säkerhetsventil, tryckbrytare) och elektronisk övervakning. Proveno ångkokaren har ett torrkokningsskydd, som bryter uppvärmningsfunktionen om det inte finns tillräckligt med vatten i ångkokaren. Uppvärmning, blandning, vattenautomatik eller avkylningsfunktionerna fungerar inte om grytan är tippad framåt. Alla grytans funktioner kan avbrytas om man trycker på nöd/ stopp-knappen. Knappen frigörs genom att den vrids till höger. Tillverkaren ansvarar inte för följder som uppstår på grund av att apparaten används på fel sätt eller att bruksanvisningen inte följs. 6

15 Säkerhetsföreskrifter 2.2 Kombigrytans delar Proveno-grytans huvudsakliga delar presenteras på följande bild: 1. Stödpelare 2. Säkerhetsanordning 3. Omrörare och omrörarverktyg (tilläggsutrustning) 4. Silplåt (tilläggsutrustning) 5. Tömningsventil för ångkokare 6. Säkerhetslock 7. Påfyllnadsöppningens säkerhetsgaller 8. Engreppskran till handdusch 9. Funktionspanel 10. Nöd/stopp-knapp 11. Handdusch 12. Grytans vattenpåfyllning 7

16 Säkerhetsföreskrifter Lock 1. Säkerhetslock 2. Lyfthandtag 3. Lockets låskolv 4. Påfyllnadsöppningens säkerhetsgaller 5. Säkerhetsbrytare 6. Påfyllnadsöppningens lock Funktionspanel och elmatningens arbetsbrytare 1. Funktionspanel 2. Nöd/stopp-knapp 3. Elmatningens arbetsbrytare 8

17 Säkerhetsföreskrifter Proveno Cool Pro 1. Uppvärmning 2. HACCP 3. Omrörare 4. Omrörarens start och pausläge 5. Uppvärmningens och omrörarens displayer 6. ON/OFF-brytare 7. Störningssignallampor 8. Stop (omröraren stoppas) 9. Starttid 10. Displayer för timer, vattenpåfyllning, EasyRun-programmeringsfunktion samt avkylning 11. Funktionstid 12. Automatisk vattenpåfyllning 13. Manuell vattenpåfyllning 14. EasyRun-program 15. Automatisk avkylning 16. Stjälpning 17. Stjälpningens retur 18. Snabbvalsratt 2.3 Säker och riktig användning Det är förbjudet att använda grytan om man inte satt sig in i manualen och de föreskrifter som rör säker användning. Följ nedan uppräknade föreskrifter om riktig och säker användning. Om det uppstår funktionsstörningar i apparaten bör man agera enligt följande. Kontrollera hur störningen visar sig och lokalisera den så att du kan beskriva störningen samt den situation den uppstår i. Kontrollera även i manualen att apparaten fungerar i enlighet med denna. Leta efter eventuella orsaker till störningen samt reparationsåtgärder i manualens felsökningstabell. 9

18 Säkerhetsföreskrifter Tag kontakt med servicepersonal. Var beredd att uppge apparatens identifieringsinformation (servicebeteckning, tillverkningsnummer, typ, modell, anskaffningsår osv.) samt en beskrivning av störningen så noggrant som möjligt. Detta förenklar och försnabbar problemets lösning. Hackman Metos ansvarar inte för skador som uppstår på grund av att någon underlåtit att följa manualen och dess varningar Undvikande av brännskador Se upp för grytans eventuellt heta invändiga yta, övre kant och lock. Se upp för eventuell het ånga då du öppnar grytans lock. Se upp för det heta omrörarverktyget efter kokningen. Öppna inte säkerhetsventilen eller ångkokarens tömningsventil då grytan ännu är het (under tryck). Kontrollera alltid att omrörarhastigheten är sådan att heta produkter inte stänker ut ur öppningen i grytlocket. Håll ångkokarens tömningsventil stängd. Öppna den endast utan tryck, när du skall tömma ångkokaren eller avlägsna avkylningsvattnet. Se upp för eventuell het ånga och heta ytor när du fyller på produkter i grytan eller när du avsmakar maten. Vid nedkylning av maten kan vattnet som avlägsnas ur ångutrymmet i början av processen vara hett Undvikande av skador som kan uppstå vid omrörning eller vid stjälpning av grytan Stanna omröraren innan locket öppnas, antingen med eller -knappen. Stick inte in fingrar eller föremål i grytan då omröraren är igång. Använd inte dukar, slipsar eller andra kläder som kan fastna i den roterande omröraren. Skydda håret så att det inte fastnar i den roterande omröraren. Rör aldrig omröraren då den roterar. Under alla omständigheter är det förhindrat/förbjudet att använda omröraren med locket öppet (arbetsskyddsbestämmelser). Kontrollera att ingen befinner sig i grytans rörelsebana (på grytans fram- eller baksida) då den stjälps. Stå inte rakt framför grytan då den stjälps framåt eller då den återförs i upprätt läge. Då grytan stjälps skall man kontrollera att det inte finns några föremål, eller att några föremål kan falla ner, i mellanrummet mellan grytan och stödpelarna. Då grytan stjälps skall man kontrollera att det inte finns risk för att fingrar, händer eller andra kroppsdelar kan bli i kläm mellan grytan och stödpelarna. Kontrollera alltid att omrörarverktyget är låst på plats innan du börjar omrörningen. Kontrollera alltid att avskraparna är ordentligt fastsatta. 10

19 Säkerhetsföreskrifter Övrig säker och riktig användning Stoppa omrörarna innan locket öppnas, antingen med eller -knappen. Om omröraren stoppas genom att locket öppnas aktivers nödstoppfunktionen. Håll kranen till handduschen stängd då duschen inte används. Omrörarverktyget är lättast att placera på plats och avlägsna då grytan lutar (ergonomi). Bär lämpliga skydd då du rengör grytan (följ rengöringsmedlens säkerhets- och hanteringsbestämmelser) Använd inte grytan om dess skydds-/täckplåtar inte är ordentligt på plats. Följ rengöringsföreskrifterna. Undvik att använda för mycket vatten vid rengöring av funktionspelaren. Det är förbjudet att använda högtrycksspruta. Koppla från grytans spänning med I/0- brytaren och arbetsbrytaren innan rengöring. 1. I/0-brytare 2. Arbetsbrytare Kontrollera innan användning att det löstagbara locket är låst på sin plats. Kontrollera innan användning att lockets säkerhetsgaller är ordentligt på plats. Öppna alltid locket till sitt yttersta läge och kontrollera lockets läge innan du böjer dig över grytan. Kontrollera grytans säkerhetsventil med jämna mellanrum enligt de råd som ges i denna manual och gör regelbundet anteckningar över kontroller om så behövs Ändringar på inställningar och justeringar Apparatens tekniska justeringar får endast utföras av behörig personal med tillräcklig apparatkännedom. Användaren kan ändra i vissa funktioner vad gäller matproduktionen (se punkt Inställning av kundstyrvärden ). Serviceutrymmenas styrvärden får endast justeras av behörig personal med tillräcklig apparatkännedom. 11

20 Säkerhetsföreskrifter 2.4 Säkerhetsföreskrifter vid fellägen Vid akuta, allvarliga och farliga situationer bör alla apparatens funktioner stoppas genom att man trycker på nöd/stopp-knappen eller vrider arbetsbrytaren i 0-läge. Funktionerna är tillgängliga först då knappen frigörs genom att man vrider den till höger. Om orsaken till att man måste använda sig av nöd/stopp-knappen var ett funktionsfel i apparaten som allvarligt hotar arbetssäkerheten, tag genast kontakt med Metos-service. 1. Nöd/stopp-knapp 2. Arbetsbrytare 2.5 Avlägsnande av apparat När den ekonomiska livslängden är slut skall apparaten demonteras enligt gällande lokala regler och föreskrifter. För att ämnen som påverkar miljön skall hanteras på bästa möjliga sätt och att återanvändningsbart material används på nytt, bör man begära hjälp av leverantören. 2.6 Övriga förbud (farliga metoder och handlingssätt) Ett avsiktligt förbigående av säkerhetsanordningarna är förbjudet och riskerar kökets arbetssäkerhet. Hackman Metos ansvarar inte för faror och skador som uppstått på grund av en medveten användning av en apparat som är sönder, förbigående av apparatens säkerhetsfunktioner genom ändring av apparatens planerade funktion eller apparatens tekniska skick, underhåll och försummande av service. 12

21 Funktionell beskrivning 3. Funktionell beskrivning 3.1 Apparatens användningsområde Proveno-kombigrytan är avsedd för professionell produktion och tillredning av mat. Det är förbjudet att använda grytan till något annat ändamål. Det är även förbjudet att tillreda frätande och sinsemellan reagerande ämnen i grytan. Observera att vissa råvaror kan, vid tillredning under en längre tid, ha en frätande verkan, ex. ättiks-, citron- och mjölksyra Övrig användning 3.2 Konstruktion Metos ansvarar inte för störningar och skador som uppstått på grund av att apparaten inte använts i enlighet med gällande föreskrifter eller att den använts på ett felaktigt sätt. 3.3 Funktionsprincip Grytans konstruktion är helt och hållet i rostfritt stål (AISI 304). Grytdelens invändiga botten och mantel är av syrabeständigt stål (AISI 316). Grytdelen har tredubbel mantel och är helt och hållet värmeisolerad. Proveno-grytans uppvärmning sker med värmeelement med hjälp av den vattenånga som bildas. Ångkokaren och elementen finns i nedre delen av grytan. Grytan stjälps med hjälp av en motor ( liter). De större grytorna ( liter) har hydraulisk tippningsmekanism. Grytans omrörarfunktioner (tilläggsutrustning) sker med hjälp av en växelmotor som är placerad i nedre delen av grytan. Avkylningen (tilläggsutrustning) baserar sig på det kalla vattnet som cirkulerar i ångmanteln. Apparatens styrfunktioner är placerade på den högra stödpelaren (funktionspelaren). 13

22 Funktionell beskrivning 3.4 Brytare och signallampor Alla Provenos brytare, med undantag av snabbvalsratten, är knappar. Knapparna reagerar på lätta lugna tryck eller genom att hålla knappen intryckt några sekunder (2-10) beroende på vilken funktion som önskas. Med snabbvalsratten, som kan vridas åt båda hållen, väljer man inställda värden. Vid vridning medsols (till höger) ökar värdena och vid vridning motsols (till vänster) minskar värdena. Om knapparna har signallampor upplyser de i så fall om den ifrågavarande funktionen är påslagen eller om funktionen är programmerad att ske senare. Varje funktionsknapp och display samt knapparnas funktioner visas på bilden nedan. 1. Uppvärmningsfunktion 2. Omrörarfunktion 3. Funktion för på/av och störningsmeddelande 4. Timerfunktion 5. Vattenpåfyllningsfunktion 6. EasyRun-programmeringsfunktion 7. Stjälpningsfunktion 8. Avkylningsfunktion 9. HACCP 10. Funktionsvärdenas snabbvalsratt 14

23 Funktionell beskrivning Proveno Cool Pro 1. Uppvärmning 2. HACCP 3. Omrörare 4. Omrörarens start och pausläge 5. Uppvärmningens och omrörarens displayer 6. ON/OFF-brytare 7. Störningssignallampor 8. Stop (omröraren stoppas) 9. Starttid 10. Displayer för timer, vattenpåfyllning, EasyRun-programmeringsfunktion samt avkylning 11. Funktionstid 12. Automatisk vattenpåfyllning 13. Manuell vattenpåfyllning 14. EasyRun-program 15. Automatisk avkylning 16. Stjälpning 17. Stjälpningens retur 18. Snabbvalsratt Displayens meddelanden till användaren En blinkande nummer/bokstav någonstans på displayens fält betyder vanligtvis: apparaten väntar på värdet som skall ställas in med snabbvalsratten (ca 3 sek). Blinkande PoS på temperaturdisplayen: grytan är inte i kokposition (helt i upprätt läge). Bl.a. uppvärmnings- och omrörarfunktionerna, vattenautomatiken och avkylningsfuktionen kan inte användas. Blinkande Lid på omrörardisplayen: locket är öppet, omrörning är inte möjligt (arbetarskyddsbestämmelser) eller så är locket stängt när du försöker stjälpa grytan. Err på vattenautomatikfunktionen: apparaten får inte vatten. Blinkande Set påminner dig om att i samband med avkylning starta omröraren för att effektivisera avkylningen. 15

24 Funktionell beskrivning Störningssignalkoder Vid vissa störningar visar sig ifråga varande störning som två röda signallampor på panelen. 1. Signallampa 1 2. Signallampa 2 Störning Signallampa 1 Signallampa 2 Ångkokarens vattennivå är för låg Lyser Lyser Säkerhetsgallrets magnetbrytare är skadad eller säkerhetsgallret är Blinkar Blinkar över grytan och lockets lyfthandtag är i övre ställning. Tag bort säkerhetsgallret och tryck på STOP-knappen. Automatiska vattenpåfyllningen indikerar inte pulser Lyser Timern har inte förverkligats (långt strömavbrott) Lyser Omrörarmotorn överhettad Lyser Blinkar Störningar i det utvändiga avkylningsaggregatet Blinkar Lyser Problem i värmejusteringen (överstigit C temperatur) Blinkar (turvis) Blinkar (turvis) 16

25 Bruksanvisning 4. Bruksanvisning 4.1 Innan användning Förberedelse av användning Dagliga kontroller innan användning Vattenmatningen (varm/kall) är öppen Inga onödiga föremål i grytan Avskraparna är på rätt plats på omrörarverktyget. Se punkt Omrörarverktygets och avskraparnas fastsättning. Omrörarverktyget är låst och på plats: låsningsdelen (handtagets ena ände) är fäst på mittaxeln och handtaget har vridits neråt i vågrätt läge. Kontrollera låsningen genom att försöka lyfta upp verktyget ur grytan. Kontrollera varje kvartal (säkerhetsventil) Det är användaren som ansvarar för att det utförs en kontroll av kombigrytans säkerhetssystem fyra gånger om året. Proveno-grytan är försedd med ett säkerhetssystem. Testning av systemet sker på följande sätt. Obs: De värden som finns i parenteserna gäller kombigrytorna, vars högsta inställbara temperatur är begränsad till 110 C. Man får inte stå bakom grytan under tiden som säkerhetssystemet kontrolleras eftersom säkerhetsventilen på grytans bakkant i kontrollens slutskede öppnas och blåser ut het vattenånga. Kontrollen förorsakar även en stunds kraftigt susande ljud. Använd hörselskydd. Grytan bör vara tom och rengjord. Slå på grytan, ställ in temperaturen till maxvärde 120 C (110 C) och vänta tills grytans temperatur nått inställt värde varvid uppvärmningen avbryts (skede 1 kontrollerat). Avsluta uppvärmningsfunktionen genom att trycka in en längre tid tills displayen visar On. Tryck samtidigt på och -knapparna och håll dem intryckta genom hela kontrollen. test blinkar tre gånger på temperaturdisplayen, uppvärmningen slår på igen och temperaturdisplayen uppdateras enligt temperaturstigningen. När temperaturen 124 C (114 C) uppnås bryts uppvärmningen under 3 sekunder och temperaturdisplayen visar texten OFF. Efter 3 sekunders fördröjning slår uppvärmningen på igen och temperaturdisplayen fortsätter att visa temperaturen, dock så att det i stället för c -bokstaven finns ett A (skede 2 kontrollerat). 17

26 Bruksanvisning Även tryckbrytaren fungerar vid 124 C (114 C) och meddelar om rätt funktion genom att blinka med de röda signallamporna i trekanterna (skede 3 kontrollerat). Efter tryckbrytarnas funktionsskede tvångsstyrs uppvärmningen fortsättningsvis tills säkerhetsventilen öppnas. Då visar temperaturdisplayen ca 128 C (116 C) och tryckmätaren motsvarande 1,5 bar (0,75 bar) (skede 4 kontrollerat). Om säkerhetsventilen inte öppnas då tryckmätaren visar 2 bar, måste trycket på knapparna omedelbart frigöras och kombigrytans arbetsbrytare vridas till 0-läge. I bruktagning av grytan är absolut förbjudet och man bör omedelbart kontakta en behörig Metos-service. Kontrollen avslutas genom att man frigör knapparna. Utförandet av säkerhetssystemkontrollen memoreras automatiskt i kombigrytans minne för eventuell kopiering i ett senare skede. För den egna kontrollen bör utförda säkerhetssystemkontroller och övriga åtgärder som gäller funktionsunderhåll antecknas i tabellen Servicenoteringar nedan. Om kontrollen inte kunde genomföras i alla fyra skeden enligt instruktionen ovan, är det absolut förbjudet att använda grytan och man måste genast kontakta en behörig Metosservice för att få felet tillrättat. 18

27 Bruksanvisning Servicenoteringar Kombigrytan serienummer i bruktagningsdag Säkerhetsventilens kontroll varje kvartal: Datum Utfört av Noteringar Datum Utfört av Noteringar Årlig service utförd: Datum Utfört av Noteringar Datum Utfört av Noteringar Kalkborttagning utförd: Datum Utfört av Noteringar Datum Utfört av Noteringar 19

28 Bruksanvisning 4.2 Användning Funktionspanelens användning Allmänt Vid start av apparaten med I/0-brytaren tänds displayer och signallampor för en kort stund (kontroll av displayer), och därefter visar temperaturdisplayen On och timerdisplayen visar tiden (om grytan har timerfunktion). Apparaten är klar att användas. I funktionspanelens alla knappfunktioner upprepas samma logik. Val/aktivering av funktion: Tryck snabbt på ifrågavarande knapp och ställ sen in önskat värde med snabbvalsratten, exempel: Apparaten inväntar ett värde (vald display blinkar) i ca tre sekunder och därefter verkställer apparaten funktionen efter det inställda värdet. Vid vissa funktioner, som t.ex. vattenautomatik, måste man trycka en gång till på knappen för bekräftning och start innan funktionen startar. Stoppa och ångra en funktion: Tryck en stund (ca 2 sekunder) på ifrågavarande knapp Stjälpning av grytan Stjälpning av grytan är inte möjlig om grytans lock är stängt. Om man ändå försöker stjälpa grytan med locket stängt visas ett blinkande LId -meddelande på omrörardisplayen. Proveno-kombigrytans stjälpning sker genom ett tryck på stjälpningsknappen. Grytan stjälps så länge som knappen hålls intryckt. Om returfunktionen är på ( Inställningsanvisningar, Inställningar av kundstyrvärden ), sker det en liten returrörelse när knappen frigörs och därmed minskas droppandet av mat över hällpipen. Om grytan stjälps ända till sitt yttersta läge för att den skall tömmas helt och hållet, sker ingen returrörelse. Retur av grytan till kokläge sker genom att man trycker på returknappen. Av säkerhetsskäl (säkerhetsbestämmelser) sker även returen endast så länge som knappen hålls intryckt. Returknappen måste hållas intryckt så länge att rörelsen upphör varvid grytan är i kokläge. Om grytan inte återgår till kokläge visas det ett blinkande PoS -meddelande på temperaturdisplayen då man försöker slå på uppvärmning eller omrörare. 20

29 Bruksanvisning Omrörarverktygets och avskraparnas fastsättning Avskraparna fästs genom att man trär dem på omrörarverktygets tappar. Därefter vrids avskraparen uppåt enligt bild och till slut dras avskraparen framåt. På bottenavskraparen (B2, C2) bör fasen (1) komma uppåt och på sidoavskraparen (A2) i riktning bort från mittaxeln. Avskraparnas antal är 1-5 st beroende på grytans storlek. Avskrapare Sidoavskrapare A Bottenavskrapare B Bottenavskrapare C Avskraparna behövs inte vid tillredning av stora mängder potatismos eller deg. För övrigt är det önskvärt att man använder dessa för effektivisering av värmeöverföring och avkylning samt för underlättande av grytans rengöring. Omrörarverktyget är enklast att placera på plats på grytans omröraraxel då grytan är framåttippad. Skjut ringen på verktygets nedre del på omröraraxeln och placera omrörarverktyget på plats med lyfthandtaget rakt på så sätt att lyfthandtagets låsningsdel är fäst uppe på mittaxeln. 21

30 Bruksanvisning Fäll därefter handtaget åt sidan Kontrollera att omrörarverktyget är låst genom att försöka lyfta/dra bort omrörarverktyget ur grytan t.ex genom att dra i verktyget Kokning Slå på strömmen till apparaten. Temperaturdisplayen visar On. Tryck en gång på temperaturknappen. Välj temperatur på snabbvalsratten. Då temperaturen blinkar på displayen kan du välja önskad temperatur med snabbvalsratten. Det inställda värdet sparas automatiskt i minnet efter ca 3 sekunder, temperaturen på displayen upphör att blinka och grytan börjar värmas upp. Om du inte hunnit ställa in öns- 22

31 Bruksanvisning kad temperatur medan temperaturdisplayen blinkade, tryck en gång till på temperaturknappen och välj önskad temperatur med snabbvalsratten. Temperaturinställning och temperatur som visas på displayen: 0-50 C displayen visar temperaturen på grytans invändiga ytor C displayen visar matens temperatur C displayen visar ångutrymmets temperatur Uppvärmningen slår endast på då grytan är i upprätt läge (kokläge). Om man väljer uppvärmningsfunktion då grytan inte är i upprätt läge visas meddelandet PoS på temperaturdisplayen som ett tecken på att uppvärmningen inte är påslagen eftersom grytan inte är i kokläge. Öppna locket och för apparaten i kokläge Ändring av temperatur Tryck på temperaturknappen Välj önskad temperatur Avslutning av kokning Tryck länge (2 sekunder) på temperaturknappen. Uppvärmningen bryts då det på temperaturdisplayen visas On Omrörarfunktioner Omrörarens start (manuell omrörning) Starta apparaten. Temperaturdisplayen visar On. Välj omrörningsfunktion. Omrörardisplayen visar 15. Starta omröraren. Du kan ändra omrörarhastigheten med snabbvalsratten då omrörardisplayen blinkar. Ändring av hastighet Då omröraren roterar trycker man en gång på start/paus-knappen. Välj hastighet (15-40 varv/min) med snabbvalsratten. Obs: Omrörarhastigheten kan inte ändras om ett omrörarprogram (P1-P6) är aktiverat. Mixerfunktionen är möjlig även under ett omrörarprogram (se punkt Mixerfunktion under omrörning ). 23

32 Bruksanvisning Automatisk ändring av rotationsriktning Då omröraren roterar trycker man en gång på omrörarknappen. På displayens vänstra sida tänds en symbol som roterar fram och tillbaka och omröraren roterar fram och tillbaka. Mixerfunktion under omrörning Då omröraren roterar håller man in omrörarknappen. En symbol som roterar fram och tillbaka visas på hela displayen. Mixerfunktionen är en kraftig omrörning fram och tillbaka, som fortsätter så länge som knappen hålls intryckt. Mixerfunktionen kan användas när som helst då omröraren roterar, även under färdigt inställda omrörarprogram. Kontrollera innan du använder mixerfunktionen att eventuella stänk från produkterna inte riskerar arbetarskyddet. Färdiga omrörarprogram (P1 P6) Välj omrörarfunktion. Omrörardisplayen visar 15. Välj önskat omrörarprogram P1 P6. Starta omrörarprogrammet. Displayen visar programmets nummer och pågående programskede (ex. P2.2). De färdiga programmen är: P1 P2 P3 P4 P5 P6 Varsam omrörning med paus, soppor - total tid: kontinuerlig, max 5 timmar Brynat kött, kraftig omrörning fram och tillbaka - total tid: 44 min, varav 6 minuter finfördelning Potatismos, kraftig omrörning fram och tillbaka - total tid: 13 min, varav 6 minuter mosande Efterrätter - total tid: 1 timme 20 minuter, varav de 40 sista minuterna vispning Gröt - total tid: 1 timme 40 min Deg - total tid: 6 min Avbrytning/fortsättning av omrörarprogram Tryck en gång på start/pause-knappen Omröraren stannar även enligt inställning om locket öppnas. Rätt sätt att stanna omröraren är att trycka på stop- eller start/paus-knappen: Öppning av locket utlöser nödstoppfunktionen. 24

33 Bruksanvisning Stoppande av omrörarprogram Tryck en gång på stop-knappen. Omröraren stannar även enligt inställning om locket öppnas. Rätt sätt att stoppa omröraren är att trycka på stop- eller start/paus-knappen: Öppning av locket utlöser nödstoppfunktionen Omrörning vid tippning (R-option) Denna option möjliggör tvångsstyrd omrörning med lägsta hastighet vid tippning av grytan. Med hjälp av denna funktion är det möjligt att portionera matprodukter i mindre kärl med jämnare kvalité. Av säkerhetsskäl sker omrörningen endast med lägsta hastighet, 15 v/min. Tryckknappen av metall för tvångsstyrd omrörning bör hållas intryckt; knappen befinner ovanför nöd/ stopp-knappen. Användning sker enligt följande: Ställ grytan i upprätt läge. Tryck på knappen av metall för tvångsstyrd omrörning och håll den tryckt. Tryck med andra handens finger på knappen för omrörning Tryck på start/paus-knappen => Omröraren startar med en hastighet på 15 v/min. Detta är högsta möjliga hastighet vid denna funktion. Håll fortsättningsvis knappen av metall för tvångsstyrd omrörning tryckt. Tryck med andra handens finger på knappen för stjälpning => Grytan stjälper och omröraren går hela tiden med en hastighet på 15 v/min. Frigör knappen av metall för tvångsstyrd omrörning då du önskar avbryta funktionen. Efter detta kräver start av omröraren, som normalt, att locket är stängt och att påfyllnadsöppningens säkerhetsgaller sitter på plats Vattenautomatik Manuell vattenpåfyllning Håll in knappen. Kallt vatten strömmar ner i grytan så länge som knappen hålls intryckt. Displayen visar kontinuerligt tillströmmad mängd vatten. Displayen slocknar och nollas genast efter att påfyllningen avslutats. 25

34 Bruksanvisning Om matningen av vatten till apparaten förhindras visar displayen felmeddelandet Err. Kontrollera att avstängningsventilen är öppen. Automatisk påfyllning av vatten Tryck en gång Välj mängden som skall fyllas. Starta påfyllningen genom att trycka en gång till. Vald mängd kallt vatten strömmar automatiskt ner i grytan. Displayen visar kontinuerligt tillströmmad mängd vatten. Stoppa/ångra den automatiska vattenpåfyllningen Tryck en gång under påfyllningen. Vattnet slutar genast att strömma till. Fylld mängd vatten visas på displayen i 10 sekunder. Displayen slocknar som ett tecken på att funktionen är stoppad/ångrad. Ändring av mängden vatten vid automatisk vattenpåfyllning Avbryt påfyllningen genom att trycka en gång. Displayen visar vald mängd vatten i liter. Välj inom 10 sekunder ny mängd vatten som skall fyllas på. Du kan välja en mängd vatten som är mellan den redan påfyllda vattenmängden och grytans nettovolym. Fortsätt påfyllningen genom att trycka en gång. När den automatiska vattenpåfyllningen verkställts, visas den påfyllda mängden på displayen under 10 sekunder och därefter slocknar displayen. Mängden påfyllt vatten sparas i minnet tills grytans styrström bryts och man kan få fram det ur minnet genom att trycka en gång på den automatiska vattenpåfyllningens knapp Timer funktioner Inställning av tiden Rätt tid behövs för att timer och informationsinsamling skall vara möjlig. Ställ in tiden. Håll in båda knapparna samtidigt ungefär 2 sekunder. Börja ställa in tiden inom tre sekunder från det att klockdisplayen börjat blinka. När du ställt in tiden sparas den automatiskt i minnet efter ca 3 sekunder och klockan startar. 26

35 Bruksanvisning Inställning av datum Rätt datum behövs för att informationsinsamlingen skall vara möjlig. Efter ca 2 sekunder börjar tiden blinka Håll samtidigt båda knapparna intryckta Håll fortfarande knapparna intryckta till Yr blinkar på klockdisplayen och årtalets två sista siffror lyser. Frigör knapparna. Välj inom 3 sekunder vid behov nytt årtal. I och med att årtalet låsts visar klockdisplayen Mo och månad. Välj inom 3 sekunder vid behov ny månad. I och med att månaden låsts visar klockdisplayen dy och dag. Välj inom 3 sekunder vid behov ny dag. I och med att dagen låsts visar klockdisplayen normal tid. Aktivering av kokningens start- och funktionstid Tryck en gång Proveno föreslår senaste använda koktemperatur samt start- och funktionstid. Om du inte vill ändra värdena, aktiveras funktionerna automatiskt inom 15 sekunder. Kokningen börjar vid vald tidpunkt och Proveno kokar enligt inställd temperatur och tid. Koktidens räkning påbörjas först då inställd temperatur är uppnådd. Proveno har en automatisk temperaturhållningsfunktion (fabriksinställning 70 C). Du kan ändra temperaturhållnings-temperaturen mellan C (se inställning av kundstyrvärden). När koktiden är slut visas HoLd på displayen såvida inställd koktemperatur är högre än inställd varmhållningstemperatur. I annat fall håller Proveno maten vid inställd koktemperatur även efter koktiden. Om start- och funktionstiderna sparas i minnet innan du hinner ställa in önskade tider, ångrar du först timerfunktionen genom att trycka ca 2 sekunder på start- eller funktionsknappen, så att knapparnas signallampor slocknar, och påbörja sedan aktiveringen av timerfunktionerna från början. Ändring av inställd koktemperatur Ändring av inställd starttid Tryck en gång och välj. Tryck en gång och välj. 27

36 Bruksanvisning Ändring av inställd koktid Tryck en gång och välj. Borttagning av aktiverad/programmerad timer Håll intryckt ca 2 sekunder Borttagning av aktiverad/programmerad funktionstid Håll intryckt ca 2 sekunder. Om starttidpunkten ännu inte uppnåtts måste starttiden tas bort genom att man trycker på startknappen i ca 2 sekunder. Aktivering av äggklocks -funktion och ändring av gångtiden Tryck en gång och välj. Om ingen av Proveno-grytans funktioner är aktiverade fungerar klockan som en helt separat klocka och en ljudsignal hörs efter den inställda tiden. Om uppvärmningen är påslagen, fortsätter den tills inställd tid nåtts, därefter hörs en ljud-signal och kombigrytan ändrar automatiskt till varmhållning (se punkt Aktivering av start- och koktid ). Om omrörarfunktionen är på, fortsätter omröraren den inställda tiden och därefter hörs en ljudsignal och omröraren stannar. Om både uppvärmning och omrörarfunktionen är på, fungerar båda till inställd tid med inställda värden, därefter hörs en ljudsignal och omröraren stannar. Uppvärmningen stannar vid inställt värde (om den är lägre än varmhållningstemperaturen) eller vid den automatiska varmhållningstemperaturen (displayen visar HoLd ). Äggklocks -funktionens stop Håll intryckt ca 2 sekunder Automatisk avkylning Avkylning sker då kallt vatten från vattennätet cirkulerar i grytans ångutrymme. Användning av omrörare och avskrapare effektiviserar avkylningen. Avkylningstiden är bl.a. beroende på produkten, mängden, start- och sluttemperatur, det avkylande vattnets strömning och temperatur samt omrörningen. Avkylningens start Tryck en gång Välj vilken temperatur du vill att den avkylda maten skall ha Vänta i tre sekunder tills displayen visar no. Vrid på snabbvalsratten tills Yes visas på displayen. 28

37 Bruksanvisning Starta avkylningen genom att trycka en gång Om no visas på displayen under 10 sekunder, m a o om valet YeS inte utförs, ångras avkylningsfunktionen. Om man ändå vill starta avkylningen startar man funktionen från början. Ändring av måltemperatur under avkylning Tryck en gång Välj ny måltemperatur (displayen visar: matens temperatur) Avkylningen fortsätter automatiskt tills inställd temperatur uppnåtts. Fortsatt avkylning till en lägre temperatur Då matens temperatur når inställd temperatur slutar avkylningsvattnets cirkulation, "rdy" visas på displayen och en ljudsignal hörs. Omrörarverktyget fortsätter att rotera om funktionen är vald. Tryck en gång (ljudsignalen tystnar). Välj ny måltemperatur (displayen visar matens temperatur). Då den nya måltemperaturen nås visar displayen "rdy" på nytt och en ljudsignal hörs. Upprätthållande av nedkylningstemperatur ("Hold") Proveno-kombigrytan kan upprätthålla den nådda temperaturen. Tryck en gång (ljudsignalen tystnar). Matens temperatur blinkar på temperaturdisplayen men nu görs inget temperaturval. Hold-funktionen kopplas automatiskt på och grytan upprätthåller matens temperatur; nedkylningen kopplas på om matens temperatur stiger men ingen ljudsignal hörs. Avkylningen avslutas Håll knappen intryckt ca 2 sekunder. När avkylningen avslutas töms genast avkylningsvattnet automatiskt ur grytans ångutrymme. Displayen visar kontinuerligt återstående tiden för vattentömningen. Under tömningen är alla funktioner förutom stjälpning låsta. Man kan inte ångra avkylningens slutskede utan tömningen måste slutföras. Om grytan stjälps eller om strömmen bryts innan tömningstiden är slut, avbryts tömningen men fortsätter när grytan återgår i upprätt läge eller när strömmen slås på. Efter tömningen är grytan klar igen att användas (displayen visar On ). 29

38 Bruksanvisning Manuell avkylning (option) Avkylning sker då kallt vatten från vattennätet cirkulerar i grytans ångutrymme. Användning av omrörare och avskrapare effektiviserar avkylningen. Avkylningstiden är bl.a. beroende på produkten, mängden, start- och sluttemperatur, det avkylande vattnets strömning och temperatur samt omrörningen. Avkylningens start Justera temperaturen till 0 grader Stäng vattenkranen Lösgör duschpistolen från vattenslangen och anslut vattenslangen till kontrollventilens koppling som finns under grytan. Öppna kontrollventilen Vrid avloppsventilen till avkylningsläge Öppna kallvattenkranen 1. Duschpistolens slang 2. Kontrollventilens koppling 3. Kontrollventil 4. Avloppsventil Avkylningen avslutas Stäng kallvattenkranen Lösgör handduschens slang från kontrollventilens koppling Vrid avloppsventilen till kokläge Låt överflödigt vatten rinna ut från ångutrymmet ner i golvbrunnen När allt vatten runnit ut stängs kontrollventilen 30

39 Bruksanvisning EasyRun-programmering Följande funktioner är möjliga när inställda program körs mixerfunktion omrörarfunktionen avbryts omrörarfunktionen stoppas Stop sker med nöd/stopp-knappen Om du vill samla in temperaturinformation (egenkontroll, HACCP) måste ifråga varande funktion aktiveras innan programmeringen görs (se punkt insamling av egenkontroll-information, HACCP, aktivering). Inställd funktion verkställs under samma eller påföljande dygn enligt fastställd tidpunkt. Programmet kan alltså inte ställas in på fredag för att aktiveras på måndag. EasyRun-programmet har ett långsamt omrörningsprogram som inte kan ändras. Aktivering av program Tryck en gång Välj önskat inställningsvärde genom att först trycka på ifråga varande funktions knapp och sedan genom att ställa in önskat värde med snabbvalsratten: Aktivera programmeringen genom att trycka en gång till. I Provenos minne finns alltid de föregående inställda värdena. På displayen visas turvis start- och funktionstid (med ett r framför). När programmeringen är aktiverad visas inställda värden på alla displayer och PROG-knappens signallampa lyser. Ångring av programmering Håll knappen intryckt i ca 2 sekunder. PROG-knappens signallampa slocknar och displayen visar On. Du kan på ovan nämnda sätt ångra programment innan det startar. Om programmet redan har startat kan du ångra/ta bort programmeringen på samma sätt, varvid styrningen av tiden avlägsnas men omrörar- och uppvärmningsfunktionerna fortsätter. Omröraren kan stoppas med STOP-knappen och uppvärmningen kan avbrytas genom att man trycker på temperaturknappen i ca 2 sekunder tills On visas på temperaturdisplayen. 31

40 Bruksanvisning Ändring av programmeringens inställningsvärden innan programmet startar (= ny programmering) Ångra först den aktiva programmeringen genom att trycka på knappen i ca 2 sekunder. Välj önskat inställningsvärde genom att först trycka på ifråga varande funktionsknapp och därefter ställa in önskat värde på snabbvalsratten: Aktivera den nya programmeringen genom att trycka en gång. När programmeringen är aktiverad visar alla displayer inställt värde och PROG-knappens signallampa lyser Eventuellt elavbrott under tidsinställning eller under ett EasyRun-program Vid eventuella strömavbrott vid tidsinställningar eller under ett EasyRun-programs starteller funktionsskede får man följande meddelande på timerdisplayen. Elavbrott i starskedet Om det i startskedet uppstår ett elavbrott meddelar grytans timerdisplay, då strömmen slås på igen, hur mycket starten fördröjts: Under funktionstiden visar displayen turvis E-bokstaven + förseningstiden i timmar och minuter och turvis återstående funktionstid, t ex. E1.10/ r0,58. Efter funktionstidens slut visar displayen E-bokstaven + förseningstiden i timmar och minuter, t ex. E1.10. Elavbrottet under funktionstiden Om det under funktionstiden uppstår ett elavbrott meddelar grytans timerdisplay, då strömmen slås på igen, hur lång tid funktionen var avbruten: Under funktionstiden visar displayen turvis E-bokstaven + avbrottstiden i timmar och minuter och turvis återstående funktionstid, t ex. E0,12 / r0,46, och den gröna signallampan på funktionsknappen blinkar. Efter funktionstidens slut visar displayen E-bokstaven + avbrottstiden i timmar och minuter, t ex. E0,12, och den gröna signallampan på funktionsknappen blinkar. Tiden för avbrotten visas inte om det uppstår flera elavbrott i följd. Elavbrott både under startskedet och funktionstiden Om det både under startskedet och funktionstiden uppstår elavbrott meddelar grytans timerdisplay, då strömmen slagits på igen, hur mycket timern totalt har fördröjts: 32

41 Bruksanvisning Under funktionstiden visar displayen turvis E-bokstaven + den totala förseningstiden i timmar och minuter och turvis återstående funktionstid, t ex. E1,22 / r0,27, och den gröna signallampan på funktionsknappen blinkar. Efter funktionstidens slut visar displayen E-bokstaven + den totala förseningstiden i timmar och minuter, t ex. E1,22, och den gröna signallampan på funktionsknappen blinkar. Tiden för avbrotten visas inte om det uppstår flera elavbrott i följd Egenkontroll (HACCP) (Option) Beskrivningar angående användningen av SafeTemp-programmet som anknyter sig till egenkontrollfunktionen finns i programmets Help-fil. Egenkontrollfunktionen är tilläggsutrustning i modellerna M, C1 och C2. Om meddelandet InF1 visas på displayen kan inte en egenkontroll anslutas eller så har den medvetet kopplats bort. Om du har en egenkontrollfunktion som du vill ta i bruk måste du göra en ändring av styrvärdena enligt denna manual vid punkten Justeringsinstruktioner, inställningar av kundstyrvärden. Egenkontrollstyrvärdet är nr 51. Aktivering av egenkontrollinformationens insamling (HACCP) 4.3 Efter användningen Rengöring Tryck på HACCP-knappen. Displayen visar HACC On och HACCP-knappens signalampa lyser. Texten blinkar tre gånger och därefter förblir punkten på temperaturdisplayens nedre högra kant blinkande som ett tecken på att informationsinsamling pågår. Avslutning av egenkontrollinformationens insamling Håll knappen nedtryckt i ca 5 sekunder. På displayen blinkar HACC OFF tre gånger. Insamlingen av temperaturinformation avbryts och temperaturdisplayens blinkande punkt slocknar. Det är förbjudet att använda högtryckstvätt vid rengöring av grytan. Högtryckstvätt alstrar kraftig vattendimma som kan förorsaka kontamination av livsmedel och ytor avsedda för livsmedelsbearbetning på stora områden i köket. Bryt strömmen till apparaten med brytaren (I/0) eller arbetsbrytaren innan du börjar rengöringen. Redskap som är förbjudna vid rengöringen: Högtryckstvätt Alla metallföremål Grova skursvampar (bl.a. grön Scotch Brite) Stålull Slipande rengöringsmedel 33

42 Bruksanvisning Tillåtna hjälpmedel vid rengöring Rengöringsmedel som är anpassat för rostfritt stål Borstar av syntetmaterial Mjuka skursvampar (vit Scotch Brite) Stålredskap som inte repar Andra material som inte repar ytan All tilläggsutrustning så som silplåten och dess delar, omrörarverktyget och dess avskrapare, korginsatser och lockets delar kan diskas i en maskin som är anpassad för denna typ av diskgods. Ju mindre grytans yta repas desto lättare är den att rengöra. Grytan är enklast och snabbast att rengöra genast efter användning. Använd alltid funktionspelarens täckbricka. På detta sått hålls funktionspelaren alltid ren. Duscha aldrig vatten på apparatens funktionspelare. Torka av apparatens stödpelare med en duk. Rengör endast vid behov de utvändiga delarna med rinnande vatten. Avtorkning med fuktig trasa är oftast tillräcklig. Tag i beaktande livsmedelshygieniska aspekter vid rengöringen. En riklig användning av rengöringsmedel ökar vattenanvändningen. Om du ändå rengör grytan genom blötläggning, utnyttja då omröraren och rör långsamt om under blötläggningen för effektivisering av arbetet. Rengöringens moment: Bryt strömmen till apparaten Kyl av grytan med kallt vatten Skrapa bort lösa matrester med plastskrapan (tilläggsutrustning) Duscha rengöringsmedel i grytan, borsta och duscha grytan ren Torka av grytan Rengöringsmedlenas doserings- och påverkningstidsinstruktioner skall ovillkorligen följas - t.ex. för lång påverkningstid i kombination med saltrester har konstaterats förorsaka kraftig punktkorrosion även på rostfritt stål. Tillverkaren ansvarar ej för eventuella skador, som har uppstått om ovanstående instruktioner ej har följts. 34

43 Bruksanvisning Lösgörning av lockets delar Placera grytan i upprätt läge Sänk ner locket över grytan Tag bort säkerhetsgallrets skyddslock och lösgör säkerhetsgallret Tag bort locket från armen genom att dra ut knappen till lockets låsningskolv Fastsättning av locket Placera locket ovanpå grytan i ungefär rätt läge. Drag ner lyfthandtaget över locket. Vrid locket så att markörtappen på mitten passar in i fastsättningens fördjupning på handtaget. 1. Lockets övertäckta del 2. Lyfthandtag 3. Markörtapp 4. Lockets låsningskolv 5. Påfyllnadsöppningens säkerhetsgaller 6. Påfyllnadsöppningens lock 35

44 Bruksanvisning Tryck fastsättningen mot locket så att den styrs mot fastsättningen och låskolven knäpper till i låst position. Kontrollera att locket verkligen är låst vid handtaget Placera säkerhetsgallret och dess skyddslock på plats Regelbunden service Såsom bilar bör man också hålla matproduktionsredskap i skick med hjälp av förutsedd service. På så sätt säkerställer man att apparaten fungerar störningsfritt och tryggt. Beroende på användning och användningsförhållanden finns det skäl att periodvis och planenligt kontrollera Proveno-grytans tekniska skick. T.ex. kalkansamling i ångsystemet är beroende på grytans användning och det lokala vattnets kalkhalt. Begär rekommendationer om de olika kontrollserviceåtgärderna av Metos-servicen Servicenoteringar Anteckna alla service- och reparationsåtgärder som görs på Proveno-kombigrytan under dess användningstid. Servicehistorien kan delvis underlätta kommande serviceåtgärder, kostnadsuppföljningar och investeringsplaneringar. Säkerhetsventilen måste kontrolleras med bestämda mellanrum i enlighet med denna manual. Gör kontrollanteckningar på den befintliga blanketten Servicenoteringar, som finns med i denna manual. 36

KOMBIGRYTA. Installations- och användningsanvisningar

KOMBIGRYTA. Installations- och användningsanvisningar KOMBIGRYTA PROVENO S TYP: 40 l, 60 l, 80 l, 100 l, 150 l, 200 l, 300 l BASIC COMBI Installations- och användningsanvisningar S/N: 10910605090000 Rev.: 4.0 Basic S 4222037, 4222038, 4222039, 4222040, 4222041,

Läs mer

Expobar. S/N: Rev.: 2.0

Expobar. S/N: Rev.: 2.0 .$))(.9$51 Expobar,QVWDOODWLRQVRFKDQYlQGQLQJVDQYLVQLQJDU S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa

Läs mer

KERAMISK SPIS. Installations- och användningsanvisningar

KERAMISK SPIS. Installations- och användningsanvisningar KERAMISK SPIS ARDOX C TYP: C4, C6 Tillbehör Chef 220 Chef 240 Installations- och användningsanvisningar Översättning av de ursprungliga anvisningarna S/N: 085528/01 Rev.: 3.0 22.3.2010 Rev. 3.0 Bästa

Läs mer

Stekbord. Installations- och användningsanvisningar. Metos Futura E, Futura M 60, 85,110 3755404, 3755405, 3755406, 3755407, 3755408, 3755409

Stekbord. Installations- och användningsanvisningar. Metos Futura E, Futura M 60, 85,110 3755404, 3755405, 3755406, 3755407, 3755408, 3755409 Stekbord Metos Futura E, Futura M 60, 85,110 3755404, 3755405, 3755406, 3755407, 3755408, 3755409 Installations- och användningsanvisningar Rev. 1.0 28.11.2011 28.11.2011 METOS Stekbord Futura INNEHÅLLLSFÖRTECKNING

Läs mer

KORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar

KORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar KORVGRILL HD1 HD2 HD4 Installations- och användningsanvisningar S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt

Läs mer

COMBI-LINE KAFFEBEHÅLLARE. Installations- och användningsanvisningar

COMBI-LINE KAFFEBEHÅLLARE. Installations- och användningsanvisningar COMBI-LINE KAFFEBEHÅLLARE CN TYP: 5e, 10e, 20e, 5i, 10i, 20i Installations- och användningsanvisningar S/N: Rev.: 2.1 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter.

Läs mer

JUICEKYLARE. Användarhandbok

JUICEKYLARE. Användarhandbok JUICEKYLARE PROMEK TYP: VL112, VL223, VL224, VL446 Användarhandbok S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt

Läs mer

Installations- och användningsanvisningar

Installations- och användningsanvisningar FRITÖS, BORDSMODELL PROFI PLUS 6, 8, 10 Installations- och användningsanvisningar 1. Beskrivning Korg Hållare för korg Styrpanel Styrenhetens skenor Säkerhetsbrytare Tömningskran Sil Profi 6-8 Sil Profi

Läs mer

KERAMISK SPIS. Installations- och användningsanvisningar

KERAMISK SPIS. Installations- och användningsanvisningar KERAMISK SPIS ARDOX IC Installations- och användningsanvisningar S/N: 055503/04 Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val.

Läs mer

FRYSBÄNK. Installations- och användningsanvisningar

FRYSBÄNK. Installations- och användningsanvisningar FRYSBÄNK PROFF AFNT PROFF AFGN PROFF AFGR TYP: 1200, 1600, 2000 Installations- och användningsanvisningar S/N: Rev.: 2.1 4209455, 4209456, 4209460, 4209461, 4209474, 4209475, 4209476 Bästa kund, Vi gratulerar

Läs mer

Stekbord METOS PRINCE 60, 85. Extra tillbehör: vattenkran, höj- och sänkfunktion, stekyta i rostfritt stål

Stekbord METOS PRINCE 60, 85. Extra tillbehör: vattenkran, höj- och sänkfunktion, stekyta i rostfritt stål Stekbord METOS PRINCE 60, 85 Extra tillbehör: vattenkran, höj- och sänkfunktion, stekyta i rostfritt stål 3755400, 3755401, 3755402, 3755403, 3754415, 3754416, 3754417, 3754418, 3754425, 3754426, 3754427,

Läs mer

KOMBIGRYTA. Installations- och användningsanvisningar

KOMBIGRYTA. Installations- och användningsanvisningar KOMBIGRYTA PROVENO E TYP: 80, 100, 150, 200, 300 CHILL LINE Installations- och användningsanvisningar S/N: 10910511010010 Gäller från 01.11.2005 Rev.: 1.4 Chill Pro E SCE 4222099, 4222100, 4222101, 4222102,

Läs mer

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3

Läs mer

HÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK. Installations- och användningsanvisningar

HÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK. Installations- och användningsanvisningar HÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK TYP: ATE600-ATE2300 Installations- och användningsanvisningar S/N: 2004T40S200010 Gäller från 10. 05. 2004 Rev.: 2.0 4136100, 4136101, 4136102, 4136103, 4136104, 4136105, 4136106,

Läs mer

BORDSMONTER. Installations- och användningsanvisningar

BORDSMONTER. Installations- och användningsanvisningar BORDSMONTER KENTUCKY HOT Installations- och användningsanvisningar 4310312, 4310314, 4310332, 4310334 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Allmännt... 1 2. Användningsändamål... 1 3. Apparatens hantering... 1 4. Apparatens

Läs mer

Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO

Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO Din återförsäljare U / SE...... Rev. 091006 1. Innehållsförteckning. 1. Innehållsförteckning sid. 2 2. Allmänt 3 3. Översikt av komponenterna front 4 3. Översikt av komponenterna

Läs mer

HYDRAULISK HÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK. Installations- och användningsanvisningar

HYDRAULISK HÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK. Installations- och användningsanvisningar HYDRAULISK HÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK TYP: Manuell ATHM, Elektrisk ATHE Installations- och användningsanvisningar S/N: Gäller från 18. 02. 2009 Rev.: 1.0 4136130, 4136131, 4136132, 4136133, 4136134, 4136136,

Läs mer

URNBRYGGARE. Installations- och bruksanvisningar

URNBRYGGARE. Installations- och bruksanvisningar URNBRYGGARE PERCOSTAR 6, 12, 15 4157250, 4157252, 4157254 Installations- och bruksanvisningar Översättning av tillverkarens engelska anvisningar Innehållsförteckning 1. ALLMÄNT...1 2. TEKNISKA DATA...1

Läs mer

KYLSKÅP FÖR FLASKOR. Användarhandbok

KYLSKÅP FÖR FLASKOR. Användarhandbok KYLSKÅP FÖR FLASKOR MISTRAL TYP: M60, M90, TC60 Användarhandbok S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt

Läs mer

SE Bruksanvisning TIMER

SE Bruksanvisning TIMER SE Bruksanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Läs igenom bruksanvisningen noggrant! Säkerhetsinstruktioner Kontrollera att nätspänningen överrensstämmer med nätspänningen på apparaten (se undersida

Läs mer

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4 INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10

Läs mer

A TASTE OF THE FUTURE

A TASTE OF THE FUTURE A TASTE OF THE FUTURE Användarmanual COFFEE QUEEN CQ TOWER 3 x 230V Norge Din återförsäljare/your retail dealer U / Rev 070926 23456789012123456789 23456789012123456789 23456789012123456789 23456789012123456789

Läs mer

Bruksanvisning MODELL 615P. Stryksystem modell 615P - Double steam

Bruksanvisning MODELL 615P. Stryksystem modell 615P - Double steam Bruksanvisning Ånga från strykjärnsspetsen och från sulan MODELL 615P Stryksystem modell 615P - Double steam Ånga från strykjärnsspetsen Ånga från strykjärnsspetsen Om vi tittar på de strykjärn som används

Läs mer

Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se

Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se Bruksanvisning Bestic software version 1.0-2.0 Äthjälpmedel Sida 1 (20) Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Säkerhet 3. Produktöversikt 4. Handhavande 5. Äta med Bestic 6. Skötselråd 7. Transport och

Läs mer

Instruktioner för att använda MathackareN

Instruktioner för att använda MathackareN Instruktioner för att använda MathackareN Innehållsförteckning Säkerhet när det gäller MathackareN...86 Viktiga säkerhetsföreskrifter...87 Elektriska krav...88 Avfallshantering av elektrisk utrustning...88

Läs mer

STEKBORD. Installations- och användningsanvisningar

STEKBORD. Installations- och användningsanvisningar STEKBORD PRINCE TYP: 500, 660 Installations- och användningsanvisningar S/N: Gäller från 01.07.2009 Rev.: 3.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde

Läs mer

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL ANVÄNDARMANUAL Maskiner med automatisk vattenpåfyllning UM_SV Part No.: 1764079_01 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN INFORMATION... 4 Inledning...4 Varningar...4 Försiktighetsåtgärder...4

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007,5-008. Bruksanvisningen i orginal

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007,5-008. Bruksanvisningen i orginal 5-007,5-008 Bordsvärmeri/ Chafings dish HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Bruksanvisningen i orginal Doc. nr. 521 35 12-00 Edition0 2015/02 Om handboken I den här handboken hittar

Läs mer

Handmixer. Installations- och användningsanvisning

Handmixer. Installations- och användningsanvisning Handmixer 250 VF, 350 VvC, 450 VV Installations- och användningsanvisning 2 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa

Läs mer

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480 Gaggenau Bruksanvisning Frihängande fläkt AI 480 Innehåll Säkerhetsanvisningar 4 Före första användningstillfället 5 Apropå användningen 5 Detta är din nya apparat 6 Frihängande fläkt AI 480 6 Kontrollpanel

Läs mer

Wasserkocher 0,8l. Användarguide

Wasserkocher 0,8l. Användarguide Wasserkocher 0,8l sv Användarguide 42 Användarguide Viktiga säkerhetsanvisningar Denna apparat är inte avsedd att användas av barn under 8 år eller av personer med nedsatt fysisk, psykisk eller sensorisk

Läs mer

INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet.

INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet. INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet. Luftens kapacitet att innehålla vattenånga är större ju högre temperatur luften

Läs mer

KAFFEKVARN. Installations- och användningsanvisningar

KAFFEKVARN. Installations- och användningsanvisningar KAFFEKVARN MD Magnum Installations- och användningsanvisningar S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa

Läs mer

BLENDER METOS HBB250 MG4117102. Bruksanvisningar. 07.09.2015 Rev.1.1

BLENDER METOS HBB250 MG4117102. Bruksanvisningar. 07.09.2015 Rev.1.1 BLENDER METOS HBB250 MG4117102 Bruksanvisningar 07.09.2015 Rev.1.1 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING När man använder elektriska apparater bör man följa de elementära säkerhetsanvisningarna, inklusive

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK. Vispmaskin VIKING 40 & 60

INSTRUKTIONSBOK. Vispmaskin VIKING 40 & 60 INSTRUKTIONSBOK Vispmaskin VIKING 40 & 60 Innehåll 1. Allmänt 2. Installation 3. Användning 4. Reglage 5. Användarinstruktion, Kapacitet 6. Underhåll 7. Felsökning 8. Garanti 9. Standardutrustning 10.

Läs mer

BRÖDROST. Installations- och bruksanvisningar. METOS Tempo. Översättning av tillverkarens engelskspråkiga manual 4560470, 4560472

BRÖDROST. Installations- och bruksanvisningar. METOS Tempo. Översättning av tillverkarens engelskspråkiga manual 4560470, 4560472 BRÖDROST METOS Tempo 4560470, 4560472 Installations- och bruksanvisningar Översättning av tillverkarens engelskspråkiga manual 04.04.2012 04.04.2012 Brödrost METOS Tempo INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Allmänt...3

Läs mer

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 3 VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut apparaten till elnätet. På modeller med elektroniskt övervakningssystem

Läs mer

SALAMANDER OS200. Installations- och bruksanvisning

SALAMANDER OS200. Installations- och bruksanvisning SALAMANDER OS200 Installations- och bruksanvisning INNEHÅLL 1. Allmänt... 3 2. Säkerhetsföreskrifter... 3 3. Montering... 3 4. Transport och flyttning av apparaten... 3 5. Manöverpanel... 4 6. Användning...

Läs mer

Säkerhetsanvisningar

Säkerhetsanvisningar Användarhandbok Säkerhetsanvisningar Vid installation och användning av spabadet ska grundläggande försiktighetsåtgärder alltid iakttas, inklusive följande: Läs dessa anvisningar: VARNING! För att minska

Läs mer

SNABBGUIDE. Vad gör du om... Möjliga orsaker: Lösningar: Det kan vara ett fel på apparatens strömförsörjning.

SNABBGUIDE. Vad gör du om... Möjliga orsaker: Lösningar: Det kan vara ett fel på apparatens strömförsörjning. SNABBGUIDE S Lysdiodlampa Jämfört med en vanlig glödlampa håller en lysdiodlampa mycket längre, den lyser upp bättre i apparaten och den är dessutom miljövänligare. Vänd dig till Kundservice om lampan

Läs mer

TRYCKKOKARE Bruksanvisning

TRYCKKOKARE Bruksanvisning TRYCKKOKARE Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Fördelar med din nya tryckkokare... 4 Säkerhetsinformation... 5 Beskrivning... 8 Använd tryckkokaren... 9 Rengöring och underhåll... 12 Vanliga frågor...

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning

Läs mer

ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER

ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER För att sätta på produkten Påslagning av apparaten Sätt in stickkontakten i eluttaget. Belysningen, som är placerad under kontrollpanelen eller inuti apparaten

Läs mer

MONTERINGSANVISNING & BRUKSANVISNING för CARGARD Portstyrning RDC 30 / RDC 120

MONTERINGSANVISNING & BRUKSANVISNING för CARGARD Portstyrning RDC 30 / RDC 120 MONTERINGSANVISNING & BRUKSANVISNING för CARGARD Portstyrning RDC 30 / RDC 120 CSD AB 2000-05-02 FUNKTIONSBESKRIVNING: GarGard's Portstyrning är avsedd för öppning och stängning av elektriska garageportar,

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

M21 M22. S/N: Rev.: 2.0

M21 M22. S/N: Rev.: 2.0 9b50(3/$77$ M21 M22,QVWDOODWLRQVRFKDQYlQGQLQJVDQYLVQLQJDU S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning SPISVAKT STARTKNAPP LÄCKAGEVAKT 20837 v4.5.3 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 1 8.4.2015 21.21 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 2 8.4.2015 21.21

Läs mer

Vattenfelsbrytare esystop flow

Vattenfelsbrytare esystop flow 151217 sida 1 av 3 Installationen bör utföras av en fackman. Vattenfelsbrytaren esystop flow är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. För installation av och sensor i systemet se separat

Läs mer

BrukSAnviSning. SAFERA Siro R spisvakt

BrukSAnviSning. SAFERA Siro R spisvakt BrukSAnviSning SAFERA Siro R spisvakt v4.1.3 v4.1.3 SWE SWE Siro Siro r r 1 SAFErA oy SAFErA Siro r SpiSvAkt Bruksanvisning gratulerar till köpet av SAFErA Siro r spisvakt, som ökar säkerheten i ditt hem.

Läs mer

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...

Läs mer

KYLBÄNKAR BCC-1-C, PJK-1000 MONTERINGS-, BRUKS- OCH SERVICEANVISNING

KYLBÄNKAR BCC-1-C, PJK-1000 MONTERINGS-, BRUKS- OCH SERVICEANVISNING KYLBÄNKAR BCC-1-C, PJK-1000 MONTERINGS-, BRUKS- OCH SERVICEANVISNING Läs igenom denna anvisning innan Ni tar bänken i bruk. Följer Ni dessa råd, får Ni största möjliga nytta av kylbänken och undviker onödiga

Läs mer

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida

Läs mer

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar

Läs mer

Användarhandbok till gasspis OBS! ENDAST FÖR BRUK MED FLYTGAS

Användarhandbok till gasspis OBS! ENDAST FÖR BRUK MED FLYTGAS Användarhandbok till gasspis OBS! ENDAST FÖR BRUK MED FLYTGAS INNEHÅLL * Spisens tekniska data * Spisens delar * Viktigt att läsa innan spisen tas i bruk. * Nyttig information om spisens bruk. * Tända

Läs mer

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING 1 Översikt 2 Säkerhetsanvisningar När du använder elektrisk utrustning bör du alltid tänka på följande: Läs alla anvisningar innan du börjar använda löpbandet. FARA! Undvik

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + SV BRUKSANVISNING SNABBGUIDE MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION

Läs mer

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 1 GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 ANVÄNDARMANUAL Innehåll: A. Bra att veta före användning. B. Säkerhetsanordningar C. Installation och Användning D. Installera

Läs mer

Bruksanvisning för vattenläckagevarnaren

Bruksanvisning för vattenläckagevarnaren Bruksanvisning för vattenläckagevarnaren 1100 Rev. D Innehåll INLEDNING 4 SYSTEMÖVERSIKT 4 INSTALLATION 5 Installation av mätenheten 5 Installation av elektroniken 5 ANVÄNDNING 7 ALARM 7 BESKRIVNING AV

Läs mer

BESKRIVNING AV APPARATEN

BESKRIVNING AV APPARATEN SV Läs igenom denna instruktionsbok noggrant innan du installerar och använder apparaten. Det är enda sättet att uppnå optimala resultat och maximal driftssäkerhet. BESKRIVNING AV APPARATEN (se ritning

Läs mer

TMT-918 Fjärrkontroll med timer. Säkerhet. Tekniska data

TMT-918 Fjärrkontroll med timer. Säkerhet. Tekniska data TMT-918 Fjärrkontroll med timer KOMPATIBILITET Den här sändaren är kompatibel med alla självlärande mottagare från System Nexa. Timerfunktionerna bör dock inte användas på mottagare med dimmer. FUNKTIONALITET

Läs mer

ANVÄNDARHANDBOK KXT 441 Plus

ANVÄNDARHANDBOK KXT 441 Plus ANVÄNDARHANDBOK KXT 441 Plus Egenskaper Nummerpresentatör (CID) med engelsk röst Minne för 69 st ingående- och 20 st utgående telefonnummer (max 12 siffror), 10 st kortnummer (max 12 siffror), Olika ringmelodier

Läs mer

BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31

BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31 BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31 Du har valt en hörapparat från HANSATON Vi gratulerar till Ditt val, eftersom Du med en HANSATON hörapparat äger en högkvalitetsprodukt med den modernaste tekniken.

Läs mer

easy&cosy digital thermostat Installationsguide

easy&cosy digital thermostat Installationsguide easy&cosy digital thermostat Installationsguide SE SE Innehållsförteckning Inledning 3 Beskrivning av display och knapparnas funktioner 4 Installation av termostat och ledningsdragning 5 Basfunktioner

Läs mer

Bruksanvisning Spisvakt

Bruksanvisning Spisvakt Bruksanvisning Spisvakt Med start i spisvredet (autostart) och överhettningsskydd (värmevakt). Godkända av Hjälpmedelsinstitutet som Bra hjälpmedel! E 19 086 45 (3-fas) E 19 086 52 (1-fas) Introduktion

Läs mer

GASHÄLL AS 26 BRUKS- OCH INSTALLATIONSANVISNING

GASHÄLL AS 26 BRUKS- OCH INSTALLATIONSANVISNING GASHÄLL AS 26 BRUKS- OCH INSTALLATIONSANVISNING 1 Innehåll Innehåll 2 Allmän information 2 Viktig information rörande säkerhet. 3 Installation 4 Inbyggning av apparaten 4 Ventilation 5 Elektrisk anslutning

Läs mer

Bruksanvisning. Easy TILT. Hygienstol. Easy TILT/Gas 56-270 Easy TILT/El 56-271

Bruksanvisning. Easy TILT. Hygienstol. Easy TILT/Gas 56-270 Easy TILT/El 56-271 Bruksanvisning Easy TILT Hygienstol Easy TILT/Gas 6-70 Easy TILT/El 6-7 Övriga instruktioner Kopplingsschema Styrbox Laddning Batteri Kära Användare Gratulerar! Du har införskaffat en Easy Hygienstol.

Läs mer

BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50

BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50 BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. Hobart Foster Scandinavia ApS, filial Box 2101-196 02 Kungsängen Tel. 08-584 50 920 Fax 08-584

Läs mer

FOSTER F130, F200 och F300

FOSTER F130, F200 och F300 ISMASKINER FOSTER F130, F200 och F300 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. man_f130_300.indd / april 06 Hobart Foster Scandinavia ApS Box 2101-196 02 Kungsängen

Läs mer

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning Svensk Bruksanvisning OBSERVERA!! Innan du använder denna apparat rekommenderar vi att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning samt alla säkerhetsföreskrifter. Mycket nöje med denna apparat. VARNING:

Läs mer

Inledning. Metod. Val av maskin. Vanliga funktioner som lätt blir fel

Inledning. Metod. Val av maskin. Vanliga funktioner som lätt blir fel Inledning Studenterna i Id-00 har fått i uppgift att analysera vars en apparat. Vår grupp har valt att analysera en mikrovågsugn, Whirlpool MT 257, som finns på en studentkorridor på Michael Hansens Kollegium

Läs mer

MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750. www.exergon.se Tel. 08-7420170

MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750. www.exergon.se Tel. 08-7420170 MANUAL FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750 www.exergon.se Tel. 08-7420170 TEKNISKA SPECIFIKATINER Modell Ruby Kero Konvektor typ Strålningskonvektor Strålningskonvektor Värmeeffekt

Läs mer

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING Läs anvisningarna noggrant före användning och spara på lämpligt ställe. Kontrollpanel sökning hastighet tid avstånd kalorier På/av Bruksanvisning Nödstoppbrytare

Läs mer

Compressor Cooler Pro

Compressor Cooler Pro en fr it nl es Bedienungsanleitung Instructions for Use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации pt ru yp JURA 570 Din

Läs mer

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion Läs igenom instruktionen noga innan aggregatet tas i bruk! Förord Instruktionen är universell för flera producerade vinkylaremodeller, utseende och illustrationer

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

TORKTUMLARENS FUNKTION

TORKTUMLARENS FUNKTION TORKTUMLARENS FUNKTION Ytterligare information (inklusive felsöknings- och serviceanvisningar) finns i relevant avsnitt i bruksanvisningen. Sortera tvätten efter klädvårdssymbolerna Torktumla inte Kan

Läs mer

Portabel Luftkonditionering A/C Milan

Portabel Luftkonditionering A/C Milan Portabel Luftkonditionering A/C Milan Vänligen läs denna manual noggrant och spara den för framtida bruk och referens Innehållsförteckning 1. Säkerhetsföreskrifter..1 2. Benämning på delar....2 3. Tillbehör.......2

Läs mer

KD 12550.0 GE KD 9550.0 GE

KD 12550.0 GE KD 9550.0 GE BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen Instrucciones de Uso y de Montaje Instructions for use and installation Instructions d utilisation e avis de montage Instruções de uso com indicações para montagem

Läs mer

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin BRUKSANVISNING SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Bruksanvisning - SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING 2 B. KOMPONENTBESKRIVNING 2 C. FÖRE ANVÄNDNING 3 Packa upp maskinen 3

Läs mer

BRUKSANVISNING Nova Trend

BRUKSANVISNING Nova Trend BRUKSANVISNING Nova Trend INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3. Anslutning till elnätet

Läs mer

ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING

ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. man_fid-40_85.indd / april 06 Hobart Foster Scandinavia ApS Box 2101-196 02 Kungsängen - Tel.

Läs mer

Återförsäljare / Distributör: Denna handbok MÅSTE levereras till slutanvändaren.

Återförsäljare / Distributör: Denna handbok MÅSTE levereras till slutanvändaren. VITAMIX MIXERS Bruksanvisning Återförsäljare / Distributör: Denna handbok MÅSTE levereras till slutanvändaren. Användare: Läs och spara dessa instruktioner. Modeller som omfattas av denna bruksanvisning:

Läs mer

NC22EU SMARTKLEEN POOL ROBOT BOTTENSUGARE

NC22EU SMARTKLEEN POOL ROBOT BOTTENSUGARE NC22EU SMARTKLEEN POOL ROBOT BOTTENSUGARE Grattis till ditt köp! SmartKleen är en teknologisk avancerad automatisk pool bottensugare, som är lätt att använda. SmartKleen gör det enkelt att hålla poolen

Läs mer

INTRODUKTION BESKRIVNING AV BAKMASKINENS DELAR

INTRODUKTION BESKRIVNING AV BAKMASKINENS DELAR Bakmas ki n model lxbm1129 Svens kbr uks anvi s ni ng SE INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya bakmaskin är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar

Läs mer

5-100. Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr. 521345400 Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal

5-100. Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr. 521345400 Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal 5-100 Värmehäll infällnad HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Bruksanvisningen i orginal Doc. nr. 521345400 Edition0 2015/09 Om handboken I den här handboken hittar du all information

Läs mer

Innehållsförteckning. Miljöskydd Beskrivning av värmelådan Säkerhetstips Installation Inneslutning Använda värmelådan Rengöring och underhåll

Innehållsförteckning. Miljöskydd Beskrivning av värmelådan Säkerhetstips Installation Inneslutning Använda värmelådan Rengöring och underhåll SE Innehållsförteckning Miljöskydd Beskrivning av värmelådan Säkerhetstips Installation Inneslutning Använda värmelådan Rengöring och underhåll MILJÖSKYDD Förpackningsmaterialen som används för denna apparat

Läs mer

Skärmaskin START AUTO SBR 300. Installations- och användningsanvisning

Skärmaskin START AUTO SBR 300. Installations- och användningsanvisning Skärmaskin START AUTO SBR 300 Installations- och användningsanvisning 2.6.2008 2 2.6.2008 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi

Läs mer

Bruksanvisning. Spisec AddOn spisvakt 20836 V4.6.0

Bruksanvisning. Spisec AddOn spisvakt 20836 V4.6.0 Bruksanvisning Spisec AddOn spisvakt 20836 V4.6.0 Spisec AddOn spisvakt 1. Varningar Bruksanvisning Grattis till köpet av Spisec AddOn spisvakt. I denna anvisning beskrivs användning och underhåll av produkten.

Läs mer

MANUAL ALGOMETER TYP II

MANUAL ALGOMETER TYP II MANUAL till ALGOMETER TYP II 2005.09.16 Somedic Production AB Box 519 192 05 Sollentuna tel: 08-356827, fax: 08-356874 e-mail: info@somedicprod.se www.somedicprod.se 1. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Kapitel 1.

Läs mer

MANUAL FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD

MANUAL FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD Grattis till din Kingston-kyl! Vinkyl FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD samt KS188-UD Denna bruksanvisning innehåller viktig information, inklusive säkerhets-

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin

Bruksanvisning för gasolkamin Bruksanvisning för gasolkamin 430-042 Bruksanvisning i original 21.03.2013 Jula AB SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Läs bruksanvisningen innan du använder värmaren.

Läs mer

Monteringsanvisning och Garanti

Monteringsanvisning och Garanti Monteringsanvisning och Garanti Sängen som ger dig mer Stjärnbädden har en tydlig filosofi att ge högsta kvalitet, bästa sovkomfort och att alltid erbjuda riktigt prisvärda sängar Med en säng från Stjärnbädden

Läs mer

MHS 2500 MANUAL - SVENSKA

MHS 2500 MANUAL - SVENSKA MHS 2500 MANUAL - SVENSKA ! VARNING TIPPVINKEL ÖVER 3 ORSAKAR FEL I MÄTNINGEN. Begränsad 3 vinkel 3 Infästningarna är fabriksmonterade med belastningscellen. De ska inte under några omständigheter vridas.

Läs mer

Introduktion. Temperatursändarens finesser

Introduktion. Temperatursändarens finesser Introduktion Gratulerar till köpet av denna fjärrstyrda temperaturstation med radio-kontrollerad tid. Att använda denna produkt är enkelt och okomplicerat, men var vänlig och läs denna bruksanvisning så

Läs mer

ESPRESSO ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK ESPRESSO COLOR ESPRESSO PURE. Bruks- och skötselanvisning

ESPRESSO ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK ESPRESSO COLOR ESPRESSO PURE. Bruks- och skötselanvisning ESPRESSO ESPRESSO COLOR ESPRESSO PURE Bruks- och skötselanvisning ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK 2 INNEHÅLL BESKRIVNING... 4 INSTALLATION... 5 FÖRBEREDELSE... 5 STARTA MASKINEN... 5 LUFTNING... 6 VIKTIGT ATT

Läs mer

Din manual SIEMENS WI14S440EU http://sv.yourpdfguides.com/dref/3656016

Din manual SIEMENS WI14S440EU http://sv.yourpdfguides.com/dref/3656016 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SIEMENS WI14S440EU. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

BRUKSANVISNING. Designkapa. Nova Trend 90 EXTM

BRUKSANVISNING. Designkapa. Nova Trend 90 EXTM Nova Trend 90 EXTM BRUKSANVISNING Designkapa Nova Trend 90 EXTM 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering

Läs mer

Användaranvisning - Förbränningstoalett. Cinderella Classic

Användaranvisning - Förbränningstoalett. Cinderella Classic Användaranvisning - Förbränningstoalett Cinderella Classic Cinderella förbränningstoalett Med korrekt användning och underhåll kan du ha nytta av din förbränningstoalett i många år. I den här användaranvisningen

Läs mer

Novus LUFTKUDDEMASKIN

Novus LUFTKUDDEMASKIN Novus LUFTKUDDEMASKIN MANUAL Luftkuddemaskin Novus Kära kund Gratulerar och tack för att du har valt denna luftkuddemaskin från oss. Den är tillverkad enligt senaste teknologiska rön och är av mycket hög

Läs mer

AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A. Bruksanvisning PR-D7

AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A. Bruksanvisning PR-D7 AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A Bruksanvisning S PR-D7 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.

Läs mer