TSR 50, 30 kw. Part No Bruksanvisning i original Original instructions Originalbetriebsanleitung
|
|
- Ann-Marie Vikström
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 TSR 50, 30 kw Part No 9051 Bruksanvisning i original Original instructions Originalbetriebsanleitung
2 Dustcontrol reserverar sig för tryckfel och produktförändringar. Dustcontrol reserves the right to change specifications without notice and is under no obligation to alter previously delivered products. Dustcontrol is not responsible for errors or omissions in this catalogue. Keine Gewähr für Druckfehler. Produktänderungen vorbehalten. Tillverkare/Manufactured by/hersteller: Såld av/sold by/verkauft von: Dustcontrol AB Box 3088, Kumla Gårdsväg 14 SE Norsborg Tel: Fax: support@dustcontrol.se TSR 50, 30 kw - 2 Part No 9051
3 Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter 4 Tekniska data 5 Funktionsbeskrivning 6 Mått och uppställning 6 Installation 7-8 Provkörning 9 Underhåll 10 Tillbehör 11 Garanti 11 Felsökning 12 Reservdelar EG-försäkran 33 Dustcontrol Worldwide 34 SVENSKA Contents Safety Considerations 13 Technical Data 14 System Description 15 Dimensions and Arrangements 15 Installation Test Running 18 Service 19 Inhaltsverzeichnis Sicherheitsvorschriften 22 Technische Daten 23 Funktionsbeschreibung 24 Maße und Aufstellung 24 Installation Probelauf 27 Wartung 28 Accessories 20 Warranty 20 Trouble Shooting 21 Spare Parts EG declaration 33 Dustcontrol Worldwide 34 Zubehör 29 Garantie 29 Fehlersuche 30 Ersatzteile EG-Erklärung 33 Dustcontrol Worldwide 34 ENGLISH DEUTSCH TSR 50, 30 kw - 3 Part No 9051
4 Säkerhetsföreskrifter Läs hela detta instruktionshäfte innan maskinen/installationen idriftsätts. Utrustningen får monteras och skötas endast av behöriga personer som tagit del av denna skrift. Dustcontrol ansvarar ej för skador på utrustningen som uppkommit pga felaktig installation eller felaktigt handhavande av utrustningen. Varning! Vid användandet av elektriska maskiner ska nedanstående grundläggande säkerhetsföreskrifter följas för att minska risken för brand, elstöt eller personskada. 1. Arbetsmiljön Håll utrymmet vid centralenheten rent. Lagra eller hantera inte lättantändliga vätskor eller gaser i närheten. 2. Överbelastning Vid larmindikation - återstarta inte maskinen förrän felet är konstaterat och åtgärdat. Använd maskinen för avsett ändamål och följ föreskrifterna för det material som sugs. 3. Kroppsskador Varning för starkt undertryck Starta aldrig pumpen utan att kanalerna är anslutna. Låt aldrig sugpunkten komma i kontakt med någon kroppsdel. Prova aldrig undertrycket med handflatan eller andra kroppsdelar. Det starka undertrycket kan skada hudens blodkärl. 6. Kontroll av skador Kontrollera regelbundet att maskinen inte har skador eller förslitningar. Uppstår skador ska dessa åtgärdas av en auktoriserad serviceverkstad som är godkänd av Dustcontrol eller av Dustcontrol själva. 7. Varning Använd endast tillbehör och utbytesdelar som finns i Dustcontrols katalog. OBS! Vid användandet av felaktiga delar eller piratdelar (framförallt fi lter och plastsäckar) kan maskinen läcka hälso-farligt damm med personskador som följd. Varning för het utblåsluft Tänk på att utblåsningsluften kan vara 150 o C varm. 4. Elektricitet En separat, låsbar arbetsbrytare måste installeras och vara lätt åtkomlig från den plats där pumpen står. Försök aldrig att på egen hand ändra elektriska kopplingar. Ett fel kan medföra livsfara. Den elektriska installationen får endast utföras av behörig elektriker. Se också punkt 7 - Varning. 5. Viktig åtgärd Bryt och lås arbetsbrytaren före demontering av skyddsplåtar och kanaler. TSR 50, 30 kw - 4 Part No 9051
5 Tekniska data Benämning TPR 35 TPR 40 TPR 43 TSR 43 TPR 47 TSR 47 TPR 50 TSR 50 Standardmotor kw ,5 18, Varvtal rpm Vikt kg Max dp kpa Nominellt tryck kpa Max Q m 3 /h Ljudnivå kåpa 1m db(a) Inlopp/Utlopp Ømm 160/ / / / / / / /108 SVENSKA MÄRKEFFEKT V Hz TPR 35 TPR 40 TPR 43 TSR 43 TPR 47 TSR 47 TPR 50 TSR kw 15 kw 18.5 kw 18.5 kw 22 kw 22 kw 30 kw 30 kw / / / Art. nr. TRYCKALSTRING OCH EFFEKTFÖRBRUKNING kpa Pu Q m 3 /h 7 1. TPR kw 2. TPR kw 3. TPR 43 18,5 kw 4. TSR 43 18,5 kw 5. TPR kw 6. TSR kw 7. TPR kw 8. TSR kw kw P Kapacitetskurvorna är mätta som den faktiskt tillgängliga kapaci -teten i ett sugsystem. Det innebär att utlopps förluster från ett normalt utlopp (ljud dämpare och backventil/böj) har subtraherats från pumpens/fl äktens tryck alstring. Med diff usor på utlopp kan högre undertryck erhållas. Angivna luftfl öden gäller luft av normalt tryck (101,3 kpa) och normal temperatur (20 o C). Vakuumalstrarna kan användas även för blås och ger då ett högre tryck än vid sug. TSR 50, 30 kw - 5 Part No 9051
6 Funktionsbeskrivning Sidokanalstyp Dustcontrol TSR är turbopumpar av sidokanalstyp med två turbinhjul. Mellan inlopp och utlopp löper skovlar genom en passage med mycket små spel. Det är därför viktigt att det inte kommer in några partiklar i pumpen - haveririsk! Turbopumpen komprimerar luft och det är därför helt naturligt att den blir het under drift. Kylluft Dustcontrols TSR turbopumpar är remdrivna i två seriekopplade steg. Kylluft släpps in genom ett kylluftintag mellan de två pumpstegen. Det andra steget kyler då indirekt det första. Luft hämtas från pumpens botten. Luftens passage får inte hindras. Skyddsgaller mot löv, papper etc levereras med som standard. Remdrift Pumpen är remdriven. Utväxling och motor-storlek bestämmer pumpens kapacitet. Om man behöver ändra kapaciteten är det möjligt att byta motor, remskivor och kilremmar. Om detta blir aktuellt - kontakta Dustcontrol för mer information. Se adresser och telefonnummer längst bak i denna instruktion. Termoprotektor Turbopumpen är utrustad med en termoprotektor. Om friliggande lagret blir varmare än 120 OC löser termoprotektorn ut. Termoprotektorn måste vara kopplad till elskåpet. Backventil När flera enheter parallell kopplas ska Dustcontrol TSR kompletteras med backventil på inloppet. Mått och uppställning TSR 43, TSR 47, TSR 50 TSR 50, 30 kw - 6 Part No 9051
7 Installation A. Tillåtna belastningar vid montage. B. Lyft ej från denna sida. C. Pumpen ska monteras på betongfundament. Den är även förberedd för montering ovanpå en annan pump. TSR 50, 30 kw - 7 Part No 9051
8 1. Skruva fast pumpen i betongplattan. 2. Ta loss skyddsplåtarna och skruva vid behov fast skyddsgallren. Se figur A. 3. Anslut inlopp och utlopp. Starta aldrig pumpen utan att kanalerna är anslutna. 4. Inloppet ska alltid vara anslutet till en stoftavskiljare med fi lter - se figur B. Inga partiklar får komma in i pumpen. 5. Utloppet kan utrustas med ljuddämpare. Utloppsljudet sänks då från ca 75 db(a) till ca db(a). Se Tillbehör på sidan Om utloppet riktas uppåt ska det avslutas med en böj så att inte regnvatten kommer in i utloppet, se figur C. Tänk på att blåsluften kan vara O C varm. 7. Den elektriska installationen ska göras av behörig elektriker. En separat, låsbar arbetsbrytare ska monteras i närheten av pumpen. 8. Pumpens termoprotektor måste kopplas in för att garantin ska gälla. 9. Styrskåpet ska utrustas med termiskt motorskydd som ställs och testas av elektriker. Kontrollera att pumpen har rätt rotationsriktning. TSR 50, 30 kw - 8 Part No 9051
9 Provkörning 1. Se till att arbetsbrytaren är frånslagen och låst. Kontrollera remspänningen (se figur B på nästa sida). Låt remskivorna rotera och lyssna så att inga skrapande ljud hörs. Kontrollera att inlopp och utlopp är ordentligt anslutna. SVENSKA 2. Montera skyddsplåtarna. Kontrollera så att det är möjligt att starta pumpen utan att någon som befinner sig i närheten kan skadas och att alla uttag i systemet är stängda. 3. Anslut en manometer till sugsidan så nära pumpen som möjligt. Manometern ska vara kalibrerad till minst 60 kpa. 4. Slå till arbetsbrytaren. Starta pumpen och lyssna. En hög ton från turbinhjulen hörs. När pumpen hämtar luft från kylluftintaget hörs även ett svagt väsande. 5. Mät trycket på sugsidan. Jämför med det tryck som anläggningen är dimensionerad för. 6. Kontrollera sugsystemets funktion. 7. Det är helt normalt att pumpens utlopp blir mycket varmt efter någon timmes körning. TSR 50, 30 kw - 9 Part No 9051
10 Underhåll Pumpen ska ses över minst två gånger per år och smörjas enligt smörjintervallerna längst ned på denna sida. 1. Starta pumpen och lyssna efter missljud. När alla uttag är stängda ska det höras ett svagt väsande från kylluftintaget. 8. Se över anslutningar och kablar så att de är intakta. 9. Sätt tillbaka skyddsplåtarna, slå på strömmen och provkör pumpen. 2. Stäng av pumpen och lås arbetsbrytaren. 3. Ta bort skyddsplåtarna. 4. Dra runt remskivorna. Lyssna efter missljud. 5. Kontrollera slitaget på remmarna och byt vid behov. Antingen byter man alla remmar eller ingen. Se fi gur A. Byte av remmar - Lyft motorn med mutter (1) och lossa remmarna. - Byt remmar. - Spänn remmarna med mutter (2). Justera spänningen. Se figur B. 6. Kontrollera att remskivorna inte är skeva och att axlarna är parallella. Remskivorna ska ligga i linje med varandra. Pumpens vinkel kan justeras med skruv (3), figur C. 7. Turbopumpens lager ska smörjas med Dustcontrol lagerfett för turbopumpar, art nr Smörjning - Pressa in fett i främre lagrets smörjnippel (4). Se figur C. - Lossa bakre lagrets kylfläns (5). Kontrollera fettets kondition och fyll på nytt fett till 2/3 av lockets volym. - Kontrollera O-ringen (Art nr 4789) och sätt tillbaka kylflänsen. Smörjintervall Δ p TSR kpa - 25 kpa - 28 kpa - 30 kpa 1500 h 40 kpa 1000 h TSR 50, 30 kw - 10 Part No 9051
11 Tillbehör Ljuddämpare Art nr Ansl Dimensioner 3182 ø160 L=1200, ø ø160 L=600, ø ø160 L=600, ø260 A Art nr A - 75 db(a) db(a) db(a) SVENSKA Art nr 8051 Backventil ø160 Monteras på inloppssidan när flera TSR parallellkopplas. För lämpliga rördetaljer - se Dustcontrols katalog. Garanti Garantitiden är ett år vid enskiftsarbete eller motsvarande tid vid flerskift. Garantin avser fabrikationsfel och gäller under förutsättning att maskinen används på normalt sätt och får det underhåll som krävs. Dustcontrol tar inte ansvar för maskiner utustade med annat än originaldelar. Termoprotektorn måste vara inkopplad. Reparationer ska utföras av Dustcontrol eller av personal som godkänts av Dustcontrol. I annat fall förverkas garantin. TSR 50, 30 kw - 11 Part No 9051
12 Felsökning Problem Motorn går inte. Motorn stannar direkt efter start. Orsak Elen avstängd. Termoprotektorn utlöst. Motorskyddet i elskåpet utlöst - motorn överbelastad. Elen når inte fram. Arbetsbrytaren avslagen. Felaktig säkring. Termisk säkring för lågt ställd. Åtgärd Slå på elen. Om termoprotektor på pump brutit ska felet undersökas och åtgärdas på pumpen. Därefter kan larmet återställas med RESET. Om motorskydd löst ut ska felet undersökas och åtgärdas. Därefter kan motorskyddet återställas. Låt en elektriker se över kopplingar och ledningar. Undersök varför den stängts av och om pumpen är redo att startas. Slå sedan på arbetsbrytaren. Byt till rätt säkring. Låt elektriker justera. Anslut eller rensa. Motorn går men anläggningen suger inte. Rör och slangar ej anslutna eller stopp i dessa. Det fins ingen uppsamlingsanordning ansluten till stoftavskiljaren. Pumpen roterar åt fel håll. Kilremmarna har gått av. Anslut en uppsamlingsanordning (säck eller annan behållare). Låt en elektriker åtgärda. Byt kilremmarna. Kontrollera. Motorn går men anläggningen suger dåligt. Onormalt ljud från pumpen. Hål på slangar eller otätt rörsystem. Igensatt filter i stoft-avskiljaren. Partiklar kan ha kommit in i pumpen. Rensa eller byt. Stäng av och beställ service. TSR 50, 30 kw - 12 Part No 9051
13 Safety Considerations Read all instructions before the machine/installation is commissioning. The equipment must be installed and maintained properly by qualified personnel who have study this user instruction. Dustcontrol does not take responsibility for defective installation or maintenance. Warning! When using electric machines, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fi re, electric shock and personal injury, including the following: 1. Work area environment Keep the area around the central unit clean. Do not store or work with flammable liquids or gases near the machine. 2. Overload If there is an alarm signal it should be carefully checked out to see that the machine is un damaged. If there are any damaged parts these should be repaired by a Dustcontrol authorized service centre. Always follow the regulations pertinent to the material you are working with. Do not use the machine for purposes that it is not intended for. 3. Bodily injuries Warning - High negative pressure Do not start the pump without having it connected to the duct work. Never let the suction come in contact with parts of the body, for example a hand. The pump generates a high negative pressure, severe injury may result. 5. Important measure The electrical disconnect should be locked in the off position before demounting the safety panels or ducting. 6. Checking for damage Check the machine regularly for damage. If there are any damaged parts these should be repaired by a Dustcontrol authorized service centre. 7. Warning Use only accessories and replaceable parts which are available in Dustcontrol catalogue. When using nongenuine parts, especially fi lters and plastic sacks, dust leaks could occur which may be hazardous to health. Warning - Very hot exhaust air Exhaust air can be very hot, up to 150 O C. 4. Electricity A separate lockable disconnect must be installed where it is readily accessible to the pump. Do not repair the electric components yourself, get somebody qualified. Faults may cause injury. The electrical connections may only be performed by a certified electrician. See also under section 7, Warning. TSR 50, 30 kw - 13 Part No 9051
14 Technical Data Description TPR 35 TPR 40 TPR 43 TSR 43 TPR 47 TSR 47 TPR 50 TSR 50 Motor kw ,5 18, Pump RPM rpm Weight kg Max dp kpa Nom. Pressure kpa Max Q m 3 /h Sound Level of Unit 1m db(a) Inlet/Outlet Ømm 160/ / / / / / / /108 POWER RATING V Hz TPR 35 TPR 40 TPR 43 TSR 43 TPR 47 TSR 47 TPR 50 TSR kw 15 kw 18.5 kw 18.5 kw 22 kw 22 kw 30 kw 30 kw / / / Part No. CAPACITY AND POWER CONSUMPTION kpa Pu Q m 3 /h 7 1. TPR kw 2. TPR kw 3. TPR 43 18,5 kw 4. TSR 43 18,5 kw 5. TPR kw 6. TSR kw 7. TPR kw 8. TSR kw kw P The capacity curves for Dustcontrol vacuum producers have been measured and are stated empirically. Outlet pressure losses from a normal outlet (silencer, back-fl ow valve/bend) have been accounted for in the curve. Additional equipment such as a diff user can result in increased pressure loss and must be taken into consideration. Stated air-fl ows are for standard air (101.3 kpa@ 20 o C). The stated curves are for negative application, all pressures stated are assumed to be below relative atmospheric pressure at sea level. These devices can also be used for positive pressure application and will generate a greater pressure diff erential. TSR 50, 30 kw - 14 Part No 9051
15 System Description Regenerative blowers Dustcontrol s turbopumps are regenerative blowers. TSR has two impellers that are connected for series flow. The impellers rotate in the blower housing through extremely low tolerances. The pump cannot tolerate contaminated airflow. TSR compresses air and it is therefore natural that it becomes hot while running. Cooling air Turbopumps with TSR designation are series connected two stage belt driven units. Cooling air is introduced into the pump through a slot between the two stages. In this way the second stage cools the first stage indirectly. The motor receive cooling air from the bottom of the unit housing. The free passage of cooling air must be ensured. As standard screen skirts are delivered with the pump as an protecting against leaves, papers etc. Belt drive The pump is belt driven. Drive ratio and motor size determine the capacity of the pump. If changes are to be made to performance characteristic of the pump, this can be done by changing the motor and drive ratio. Contact Dustcontrol and you will recieve more information. Please see addresses and phone numbers on the last page of this document. Thermal overload protection For protection on the pump bearings the pump has thermal protection which will shut down the pump at 120O C. The thermal protection has to be connected to the control panel. ENGLISH Back flow valve A back flow valve must be optionally installed on the inlet side of the unit when several units are to be installed in parallel. Dimensions and Arrangements TSR 43, TSR 47, TSR 50 TSR 50, 30 kw - 15 Part No 9051
16 Installation A. Allowed pressures during installation. B. Do not lift from this side. C. The pump should be installed on a concrete pad. A second pump may be mounted on the top of the first pump. TSR 50, 30 kw - 16 Part No 9051
17 1. Ancor the pump to the concrete pad. 2. Remove the pump covers and assemble the protection screen skirt if this is required (A). 3. Connect the ducting to both the inlet and the outlet. Do not start the pump without having it connected to the ductwork. 4. The pump inlet should always be connected to a separator with a fi lter unit (B). The pump cannot tolerate contaminated airflow. 5. Extra silencing can be installed if the outlet sound level is to be lowered from approximately 75 db(a) to approximately db(a). See Accessories. 6. If the outlet is vertical, and exposed to the elements, rain protection should be installed (C). Exhaust air can be very hot, up to 150 O C. ENGLISH 7. Electrical connections may only be performed by a certified electrician. A separate lockable disconnect should be installed where it is readily accessible and within view of the pump. 8. Thermal overload protection must be installed to validate the warranty. 9. The control panel must be equipped with an overload protection that should be adjusted and tested by a certified electrician. Check for correct motor rotation. TSR 50, 30 kw - 17 Part No 9051
18 Test Running 1. Verify that the power is locked out. Inspect the belt tension (Figure B next page), rotate the pump and listen for any sound indicating worn bearings or misaligned impellers. Check that the inlet and outlet are properly connected. 2. Mount the covering panels. Check that no persons can be hurt if the pump starts and that all outlets are closed. 3. Connect a manometer for negative pressure calibrated to min. 60 kpa to the suction side as close to the pump as possible. 4. Power up the pump and listen carefully for the following sounds; A high pitch whine is normal sound from the impeller blades. As pump draws cooling air through the slot between the two stages a weak hissing should be heard. 5. Measure the pressure. Compare with the dimension point. 6. Check the function and tightness of the connected exhaust system. 7. It is normal that the pump becomes hot during operation. TSR 50, 30 kw - 18 Part No 9051
19 Service The pump should be inspected at least twice a year and lubricated according to the lubrication intervals at the bottom of this page. 1. Start the pump and listen for abnormal sounds. When all outlets are closed a weak hissing sound should be heard from the slot between the two stages. 8. Inspect all cables and connections, repair if neccessary. 9. Remount the protective panels, power up the pump and give it a test run. 2. Shut off the pump and lock out the electrical service. 3. Remove the protective panels from the pump. 4. Rotate the pump manually and listen for any sounds indicating a worn bearing or misligned impellers. ENGLISH 5. Check the condition and tension of the drive belts. The drive belts are matched, therefore new and old belts should never be used together. Always change the whole set. (A). Changing the belts - Lift the motor mounting plate with nut (1). - Change belts. - Tighten the belts with nut (2) and adjust to the tension illustrated (B). 6. Check that the axles, pump and motor are parallel and the pulleys are true. The belts should not run on an angle into the pulleys. The inclination of the pump can be changed with screw (3), fig C. 7. The bearings of the turbopump should be lubricated with Dustcontrol bearing for turbopumps, Part No Lubrication - The front bearing should be lubricated using the grease nipple (4), fig (C). Press grease in until it comes out along the axle. - The back bearing should be lubricated by removing the finned bearing cover plate (5) and checking the condition of the grease. Fill the cavity 2/3 full with new grease. - Exchange the O-ring, Part No and replace the bearing cover plate. Δ p TSR kpa - 25 kpa - 28 kpa - 30 kpa 1500 h 40 kpa 1000 h Lubrication Interval TSR 50, 30 kw - 19 Part No 9051
20 Accessories Silencer Part No Conn. Dimensions 3182 ø160 L=1200, ø ø160 L=600, ø ø160 L=600, ø260 A Art nr A - 75 db(a) db(a) db(a) Part No Back Flow Valve 160 mm Installed on the inlet side of the TSR when two or more units are parallel installed. For complimentary tubing details, see Dustcontrol catalogue. Warranty The warranty period is for one full year of single shift operation or equivalent in multishift operation. The warranty covers manufacturing defects and is valid under the condition that the machine is used under normal conditions on the task for which it was designed and is maintained properly. This warranty is null and void for machines equipped with other than original spare parts. Thermal overload protection must be installed. Warranty repairs must be performed by Dustcontrol or their authorized representatives. Unauthorized repairs render this warranty null and void. TSR 50, 30 kw - 20 Part No 9051
21 Trouble Shooting Problem Motor will not run. Fault Electrical supply is not connected. Solution Connect. Thermal overload tripped. The motor protection tripped. If the thermal overload protection of the turbo pump is tripped, the fault must be located and corrected before operating the system. There-after, the indicator can be reset. If the motor overload protection trips, the fault must be located and corrected. Thereafter the motor overload protection can be reset. ENGLISH Electrical power does not reach the machine. Electrical disconnect locked out. A qualified electrician should check supply. Find the person responsible for the lock out and check to see if system is clear for operation. Reverse the lock out. The motor stops directly after starting. Motor runs but no suction. Pump runs but poor suction. Abnormal sound from the pump. Incorrect fuse. The thermal overload incorrectly set. Suction tubing not connected. Plugged tubing or hoses. There is no plastic sack or container attached to the filer unit. Pump rotation backwards. Drive belt broken. Leakage in the ductwork. Plugged filters. Foreign matter in the pump. Change to correct fuse rating and type. Electrician should be called for investigate. Connect the tubing. Clean. Connect a plastic sack or a container. Electrician should take care of. Change. Locate and repair. Check the filters and clean or change if necessary. Turn off the pump and order service. TSR 50, 30 kw - 21 Part No 9051
22 Sicherheitsvorschriften Lesen und beachten Sie diese Hinweise, bevor Sie die Machinen/Installation in Betreib nehmen. Die Ausrüstung darf nur von berechtigten Fachleuten montiert und gewartet werden, die auch diese Montageund Serviceanleitungen durchgelesen haben. Dustcontrol übernimmt keine Verantwortung von Schäden die durch unfachgemäßer Installation oder durch fehlerhafte Handhabung entstanden sind. Achtung! Beim Gebrauch von elektrischen Maschinen sind zum Schutz gegen elekt rischen Schlag, Verletzungsund Brand gefahr folgende grundsätzliche Sicher heits - maß nahmen zu be achten. 1. Sicherheitszone Die Umgebung in der Nähe der Saugeinheit muß sauber gehalten werden. Die Lagerung oder Handhabung von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen ist untersagt. 2. Überlastung der Maschine Bei Alarmindikation darf die Maschine nicht gestartet werden bevor der Fehler behoben ist. Verwenden Sie die Maschine nur für Arbeiten für die sie be - stimmt ist. Befolgen Sie die Vor schrif ten zur Handhabung des abgesaug ten Materials. 3. Verletzungsgefahr Achtung - Hoher Unterdruck! Starten Sie die Pumpe nur mit angeschlossener Rohrleitung. Vermeiden Sie Körperkontakt mit Saug düsen. Prüfen Sie nie den Unterdruck mit der Hand-fläche oder anderen Körperteilen. Die Pumpe generiert hohen Unterdruck. Die kräftige Saugwirkung kann die Blutgefäße der Haut verletzen. 5. Wichtiger Hinweis Demontiere Sie nie die Verschalungsbleche oder Kanäle ohne vorher den Haupt-schalter der Pumpe abzuschalten und diesen zu verriegeln. 6. Kontrolle von Beschädigungen Kontrollieren Sie regelmässig die Maschine auf Schäden oder Verschleiß. Bei Schäden darf die Maschine nur von Dustcontrol oder autorisierten Werkstätten repariert werden. 7. Achtung Nutzen Sie nur Zubehör und Austauschteile die im Dustcontrol Katalog erhältlich sind. Beim Einsatz von fehlerhaften Teilen oder Piratteilen (vor allem Filter und Plastiksäcke) kann aus der Maschine gesundheits gefähr dender Staub austreten, der Gesundheitsschäden verursachen kann. Achtung - Hitze in der Ausblasluft! Die Ausblasluft kann eine Hitze von 150 O C erreichen. 4. Elektrizität In der Nähe der Pumpe muss ein verschließbarer Hauptschalter installiert werden. Versuchen Sie nie selbst Eingriffe an elekt rischen Teilen vorzunehmen. Ein Fehler kann lebens gefährlich sein. Die elektrische Installation darf nur von berechtigten Fachleuten durchgeführt werden. Siehe Punkt 7 Achtung. TSR 50, 30 kw - 22 Part No 9051
23 Technische Daten Benennung TPR 35 TPR 40 TPR 43 TSR 43 TPR 47 TSR 47 TPR 50 TSR 50 Motor kw ,5 18, Drehzahl rpm Gewicht kg Max dp kpa Nennunterdruck kpa Max Q m 3 /h Schallpegel Gehäuse 1m db(a) Einlaβ/Auslaβ Ømm 160/ / / / / / / /108 NENNLEISTUNG V Hz TPR 35 TPR 40 TPR 43 TSR 43 TPR 47 TSR 47 TPR 50 TSR kw 15 kw 18.5 kw 18.5 kw 22 kw 22 kw 30 kw 30 kw / / / Art. Nr. DEUTSCH DRUCKERZEUGUNG UND LEISTUNG kpa Pu Q m 3 /h 7 1. TPR kw 2. TPR kw 3. TPR 43 18,5 kw 4. TSR 43 18,5 kw 5. TPR kw 6. TSR kw 7. TPR kw 8. TSR kw kw P Die Kapazitätskurven sind die tatsächlich zugängliche Leistung in einem Saugsystem. Dies bedeutet eine Subtraktion der Auslaßverluste eines normalen Auslasses (Schalldämpfer und Rückschlagventil/Bogen) vom erzeugten Druck der Pumpe bzw. des Ventilators. Mit einem Diff usor am Auslaß kann höherer Unterdruck erzeugt werden. Die angegebenen Luftromstwerte gelten für Luft bei normalem Druck (101,3 kpa) und normaler Temperatur (20 C). Die Vakuumerzeuger können auch für Überdruckerzeugung eingesetzt werden und bringen hierbei einen größeren Druck als der Saugdruck. TSR 50, 30 kw - 23 Part No 9051
24 Funktionsbeschreibung Seitenkanalverdichter Die Dustcontrol Turbopumpe TSR ist ein Seitenkanalverdichter und besteht aus 2 Turbinenräder. Die Rotoren laufen zwischen Auslass und Einlass durch eine Passage mit sehr kleinem Spielraum. Deshalb ist es sehr wichtig, dass die Pumpe keine Partikeln ansaugt - Beschädigungsgefahr! Die Turbo-pumpe komprimiert die Luft und es ist ganz normal, dass das Pumpengehäuse beim Betrieb heiss wird. Kühlluft Die Turbopumpe TSR hat einen Riemen- antrieb für die zwei in Reihe geschalten Pumpstufen. Kühlluft wird durch einen Spalt zwischen den beiden Pumpenstufen ein-gelassen. Die zweite Pumpe kühlt dadurch indirekt die erste. Riemenbetrieb Die Pumpe ist mit Riemen angetrieben. Die Kapazität hängt von der Motorleistung und dem Übersetzungsverhältnis ab. Um die Kapazität zu ändern, kann man den Motor, die Riemenscheiben und die Keil-remen auswechseln. Sollte eine solche Veränderung erwünscht werden, nehmen Sie Kontakt mit der Dustcontrol-Vertretung auf (letzte Seite - Adressen). Thermoprotektor Die Pumpe ist mit einem Thermoprotektor ausgerüstet. Bei Temperatur über 120O C löst der Thermoprotektor. Dieser Protektor muss zum Schaltschrank angeschlossen werden. Der Ventilator des Elektromotores holen Luft vom Boden des Gehäuses. Die freie Passage der Luft darf nicht gehindert werden. Ein Schutznetz z.b. gegen Laub, Papier wird mitgeliefert. Rückschlagventil Die TSR muß mit einem Rückschlagventil komplettiert werden, wenn mehrere Einheiten parallel geschaltet sind. Maße und Aufstellung TSR 43, TSR 47, TSR 50 TSR 50, 30 kw - 24 Part No 9051
25 Installation A. Zugelassene Belastungen bei Montage. DEUTSCH. Anheben nicht in dieser Richtung. C. Die Pumpe soll auf Betonfundament montiert werden. Sie ist auch zur Aufstellung auf einer zweite Pumpe vorbereitet. TSR 50, 30 kw - 25 Part No 9051
26 1. Schrauben Sie die Pumpe in das Pumpenfundament an. 2. Die Schutzbleche losmachen und Schutzgitter beim Bedarf festschrauben (A). 3. Einlass und Auslass anschliessen. Starten Sie nie die Pumpe ohne Verrohrung. 4. Der Einlass soll immer an einen Staubabscheider mit Filter angeschlossen sein (B), so daß die Pumpe keine Partikeln ansaugen kann. 5. Der Auslass kann mit Schalldämpfer ausgerüstet werden. Der Geräuschpegel des Auslasses wird dann von ca 75 db(a) auf ca db(a) abgesenkt. Siehe Seite 32 Zubehör. 6. Bei Abluftöffnung nach oben muss das Rohr mit einem Regenschutz versehen werden (Rohrbogen o. ähnl). (Fig. C). Die Ausblasluft kann eine Hitze von O C erreichen. 7. Die elektrische Installation darf nur von berechtigten Fachleuten gemacht werden. Ein absperrbarer Betriebsschalter soll immer in der Nähe der Pumpe installiert werden. 8. Der Thermoschutz der Pumpe muss eingeschaltet sein, andernfalls wird die Garantie ungültig. 9. Der Schaltschrank muss mit thermischem Motorschutz ausgerüstet sein, der von berechtigen Fachleuten installiert und geprüft ist. Überprüfen Sie, dass die Pumpe die richtige Rotationsrichtung hat. TSR 50, 30 kw - 26 Part No 9051
27 Probelauf 1. Hauptschalter abschalten und verriegeln. Kontrollieren Sie die Riemenspannung, siehe Figur B, nächste Seite. Durch Rotieren der Riemenscheiben kontrollieren Sie, dass keine kratzende Geräusche entstehen. Kontrollieren Sie, dass der Einlass und Auslass ordnungsgemäß angeschlossen sind. 2. Montieren Sie die Schutzbleche. Überprüfen, dass die Pumpe problemlos gestartet werden kann ohne Personen in der Nähe der Pumpe und alle Auslässe des Systems geschlossen sind. 3. Ein auf mindestens 60 kpa abgestimmtes Mannometer auf der Ansaugseite so nahe der Pumpe wie möglich anschliessen. 4. Hauptschalter einschalten. Pumpe starten und auf ungewöhnliche Geräusche achten. Von den Rotorenrädern muss ein hoher Ton zu hören sein. Wenn die Pumpe Luft vom Spalt zwischen den beiden Pumpenstufen ansaugt, ist auch ein schwaches Zischgeräusch zu hören. 5. Druck auf der Ansaugseite messen und mit dem Druck vergleichen, für den die Anlage dimensioniert ist. 6. Funktion des Saugsystems kontrollieren. DEUTSCH 7. Es ist völlig normal, dass der Auslass der Pumpe nach einer Stunde Betrieb sehr warm wird. TSR 50, 30 kw - 27 Part No 9051
28 Wartung Die Pumpe soll mindestens zweimal im Jahr kontrolliert werden und geschmiert s. Schmierinterwalle nachstehende Tabelle. 1. Pumpe starten und auf ungewöhnliche Geräusche achten. Wenn alle Sauganschlüsse des Systems geschlossen sind, sollte ein leichtes Zischgeräusch vom Vakuumventil zu hören sein. 8. Überprüfen dass Anschlüsse und Kabel intakt sind. 9. Befestigen Sie die Schutzbleche, schalten Sie den Strom ein und machen Sie einen Versuchslauf der Pumpe. 2. Pumpe abschalten und Betriebsschalter verriegeln. 3. Nehmen Sie die Schutzbleche ab. 4. Drehen Sie die Riemenscheiben und hören Sie nach kratzenden Geräuschen. 5. Kontrollieren Sie die Riemen in Hinsicht auf Abnutzung, Austauschen wenn es nötig sein sollte. Alle Riemen müssen gleichzeitig getauscht werden (A). Austauschen der Riemen - Heben Sie den Motor mit der Mutter (1) und entfernen Sie die Riemen. - Tauschen Sie die Riemen aus. - Ziehen Sie die Riemen mit der Mutter (2) an. Stellen Sie die Spannung ein (Fig. B). 6. Kontrollieren Sie, dass die Scheiben nicht schief sind und dass die Achsen parallell sind. Die Riemen sollen gerade gegen die Scheiben einlaufen. Die Winkellage der Pumpe kann mit der Schraube (3) eingestellt werden (Fig. C). 7. Das Lager der Turbopumpe soll mit Dustcontrol Lagerfett für Turbopumpen, Art Nr. 9928, geschmiert werden. Schmiering - Pressen Sie Fett in den Schmiernippel des Vorderlagers ein (4). Siehe Fig. C. - Kühlflansch (5) losschrauben. Zustand des Fettes kontrollieren und ggf. neues Fett bis auf 2/3 des Deckelvolumens einfüllen. - O-Ring, Art. Nr 4789 austauschen und Kühlflansch wieder befestigen. Schmierintervalle Δ p TSR kpa - 25 kpa - 28 kpa - 30 kpa 1500 h 40 kpa 1000 h TSR 50, 30 kw - 28 Part No 9051
29 Zubehör Schalldämpfer Art Nr. Anschl. Maße 3182 ø160 L=1200, ø ø160 L=600, ø ø160 L=600, ø260 A Art Nr. A - 75 db(a) db(a) db(a) Art Nr Rückschlagventil ø160 Wird an der Einlaßseite angebracht, wenn mehrere TSR parallel geschaltet werden. Übrige Rohrteile s. Dustcontrol Katalog. DEUTSCH Garantie Die Garantiedauer beträgt ein Jahr bei einschichtigem Betrieb und verkürzt sich entsprechend bei mehrschichtigem Betrieb. Die Garantie gilt für Fabrikationsfehler und unter der Voraussetzung, dass die Maschine auf sachgemäße Weise eingesetzt und regelmäßig gewartet wird. Der Einsatz von Piratteilen führt zu Verlust des Garantieanspruches. Thermoprotektor muß angeschlossen werden. Reparturen dürfen nur von Dustcontrol oder einer von Dustcontrol anerkannten Fachfirma durchgeführt werden, andernfalls erlischt die Garantie. TSR 50, 30 kw - 29 Part No 9051
30 Fehlersuche Problem Der Motor läuft nicht. Der Motor bleibt sofort nach dem Start stehen. Der Motor läuft, aber die Maschine saugt nicht. Der Motor läuft, aber die Maschine saugt schlecht. Abnormale Geräuschentwicklung der Pumpe. Fehler Kein Stromanschluss. Thermoprotektor ausgeschaltet. Motorschutz im Schaltschrank hat ausgelöst. Motor überlastet. Keine Stromzufuhr. Hauptschalter ausgeschaltet. Falsche Sicherung. Motorschutz zu niedrig eingestellt. Die Rohrleitungen zwischen dem Staubabscheider und dem Vakuumerzeuger sind nicht angeschlossen. Rohre oder Schläuche verstopft. Kein Sammelbehälter am Staubabscheider angebracht. Die Pumpe läuft in die falschen Drehrichtung. Die Keilremen sind abgerissen. Loch in Schläuchen oder undichtes Rohrsystem. Filter verstopft. Es können Partikeln in die Pumpe eingedrungen sein. Maßnahme Strom anschliessen. Die Störung an der Pumpe untersuchen und beseitigen. Danach wir die Warnfunktion mit RESET aufgehoben. Wenn der Motorschutz ausgelöst wurde, ist die Störung zu untersuchen und zu beseitigen. Danach kann der Motorschutz zurückgesetzt werden. Stromzufuhr prüfen. Gegebenenfalls Verbindungen und Leitungen von einem Elektriker prüfen lassen. Prüfen aus welchem Grund der Hauptschalter ausgeschaltet wurde. Hauptschalter einschalten. Sicherung austauschen. Von Elektriker ändern lassen. Rohrleitungen anschließen. Kontrollieren und reinigen. Plastiksack, Behälter usw. anbringen. Von Elektriker ändern lassen. Austauschen. Überprüfen. Reinigen oder austauschen. Abschalten und Wartungsdienst anrufen. TSR 50, 30 kw - 30 Part No 9051
31 Reservdelar/Spare Parts/Ersatzteile * 4906 * 4636 * * * (TPR) * * 4757 * * 4760 (TSR) * ingår i reparationssats art nr / Motor Art. nr Benämning 4164 Reparationssats TPR/TSR Turbinhjul 4636 Turbinhus och kåpa 4756 Mellandel TPR 4757 Gavel 4760 Täcklock 4762 Axel pump 4763 Distansbricka 4781 Mellandel TSR 4782 Täckplåt, mellandel TPR 4905 Distansring 4906 Distansring 4954 Tätningslock 3007 Jetkoppling 3031 Jetkoppling 3040 Kona ø 110/ Turbopump TSR 4701 Turbopump TPR 4710 Gummipackning TPR Kilremshjul 50 Hz Kilremshjul 60 Hz Art. nr Benämning 4737 Remskiva TPR kw Gummipackning 4775 Axel 4777 Stödskruv Remskiva TPR/TSR kw Remskiva TPR/TSR 43 18,5 kw Remskiva TPR/TSR kw Remskiva TPR/TSR kw 4786 Vibratordämpare 4789 O-ring 4920 Stativsida, vänster 4921 Stativsida, höger 4922 Tvärstycke 4923 Takplåt 4925 Främre täckplåt TPR 4926 Sidoplåt 4927 Bottenplåt 4928 Bakre täckplåt Ljuddämpare TPR 4931 Pumpstativ 4932 Stos Svenska Art. nr Benämning 4933 Rörböj, höger 4934 Rörböj, vänster 4935 Ställskruv 4936 Luftkanal 4937 Motorhylla 4942 Ljuddämpare 4943 Lyftögla Kilrem 15 kw, 18,5 kw, 50 Hz Kilrem 30 kw, 50 Hz 15 kw, 18,5 kw, 60 Hz Kilrem 22 kw, 30 kw, 60 Hz Kilrem 11 kw, 50 Hz Kilrem 22 kw, 50 Hz 4946 Ventilationsgaller 4947 Ventilationsgaller 4949 Distansring kw Kabelförskruvning kw Kabelförskruvning 30 kw 8199 Termoprotektor komplett 120 o C 9051 Bruksanvisning i original TSR 50, 30 kw TSR 50, 30 kw - 31 Part No 9051
32 Reservdelar/Spare Parts/Ersatzteile * included in repair kit part no Part No Description 4164 Repair kit TPR/TSR Impeller 4636 Impeller housing 4756 Intermediate part TPR 4757 Cover 4760 Cover 4762 Pump Axle 4763 Spacer plate 4781 Intermediate part TSR 4782 Intermediate part TPR 4905 Spacer ring 4906 Spacer ring 4954 Bearing cover 3007 Clamp 3031 Joint clamp 3040 Steel cone ø 110/ Turbopump TSR 4701 Turbopump TPR 4710 Gasket TPR Pump pulley 50 Hz Pump pulley 60 Hz 4737 Motor pulley TPR 35, 11 kw Gasket Part No Description 4775 Pivot shaft 4777 Support rod Motor pulley TPR/TSR kw Motor pulley TPR/TSR 43 18,5 kw Motor pulley TPR/TSR kw Motor pulley TPR/TSR kw 4786 Isolating mounts 4789 Gasket 4920 Frame side, left 4921 Frame side, right 4922 Cross member 4923 Top cover panel 4925 Front cover panel TPR 4926 Side cover panel 4927 Bottom panel 4928 Back cover panel Silencer TPR 4931 Pump frame 4932 Intermediate piece Part No Description English 4933 Flanged bend, right 4934 Flanged bend, left 4935 Adjusting screw 4936 Cooling air housing 4937 Motor Plate 4942 Silencer 4943 Lifting eye Drive belt set 15 kw, 18.5 kw, 50 Hz Drive belt set 30 kw, 50 Hz 15 kw, 18.5 kw, 60 Hz Drive belt set 22 kw, 30 kw, 60 Hz Drive belt set 11 kw, 50 Hz Drive belt set 22 kw, 50 Hz 4946 Screen skirt 4947 Screen skirt 4949 Spacer ring kw Cable fitting kw Cable fitting 30 kw 8199 Thermal protector complete 120 o C 9150 Original instructions TSR kw * Teile des Reparatursatzes Art Nr 4164 Deutsch Art. Nr. Benennung 4164 Reparatursatz TPR/TSR Gebläserad 4636 Gehäuse und Deckel für Gebläse 4756 Zwischenstück TPR 4757 Stirnwand 4760 Verschlußdeckel 4762 Pumpenwelle 4763 Distanzscheibe 4781 Zwischenstück TSR 4782 Abdeckbleck, Zwischenstück TPR 4905 Distanzring 4906 Distanzring 4954 Dichtungsdeckel 3007 Verbinder 3031 Verbinder 3040 Konus ø 110/ Turbopumpe TSR 4701 Turbopumpe TPR 4710 Gummiabdichtung TPR Keilriemenrad 50 Hz Keilriemenrad 60 Hz Art. Nr. Benennung 4737 Riemenscheibe TPR kw Gummiabdichtung 4775 Achse 4777 Stellschraube Riemenscheibe TPR/TSR kw Riemenscheibe TPR/TSR 43 18,5 kw Riemenscheibe TPR/TSR kw Riemenscheibe TPR/TSR kw 4786 Vibratordämpfer 4789 O-ring 4920 Rahmen, links 4921 Rahmen, rechts 4922 Querstück 4923 Abdeckblech, vorne 4925 Abdeckblech, hinten TPR 4926 Seitenabdeckblech 4927 Grundblech 4928 Abdeckblech, hinteres Schalldämpfer TPR Art. Nr. Benennung 4931 Pumpenstativ 4932 Staßverbindung 4933 Rohrbogen, rechts 4934 Rohrbogen, links 4935 Stützschraube 4936 Luftkanal 4937 Motorgestell 4942 Schalldämpfer 4943 Hebeöse Keilriem 15 kw, 18,5 kw, 50 Hz Keilriem 30 kw, 50 Hz 15 kw, 18,5 kw, 60 Hz Keilriem 22 kw, 30 kw, 60 Hz Keilriem 11 kw, 50 Hz Keilriem 22 kw, 50 Hz 4946 Ventilationsgitter 4947 Ventilationsgitter 4949 Distanzring kw Zugentlastung kw Zugentlastung 30 kw 8199 Termoprotektor komplett 120 o C 9150 Originalbetriebsanleitung TSR kw TSR 50, 30 kw - 32 Part No 9051
33 EG-försäkran om överensstämmelse Svenska Vi försäkrar härmed att TSR 50 är i överensstämmelse med följande bestämmelser och standarder; 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN Serienummer och tillverkningsår indikeras på märkplåt på maskinen. EG-declaration of conformity We declare that TSR 50 is in conformity with following directives and standards; 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN Serial Number and manufacturing year are indicated in a rating plate on the machine. English EG-Konformitätserklärung Wir deklarieren daß TSR 50 mit den folgenden aufgeführten Standards oder standardisierten Dokumenten, übereinstimmt; 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN Serienummer und Herstellungsjahr werden auf einer Plakette an der Maschine eingeprägt. Deutsch TSR 50, 30 kw - 33 Part No 9051
34 SE - Head Office Dustcontrol AB Box 3088 Kumla Gårdsväg 14 SE Norsborg Tel: Fax: support@dustcontrol.se AT Dustcontrol Ges.m.b.H. Gradnerstrasse AT-8054 Graz Tel: Fax: info@dustcontrol.at CA Dustcontrol Canada Inc. 664 Welham Road CA-Barrie, Ontario L4N 9A1 Tel: Fax: info@dustcontrol.ca CH Rosset Technik Maschinen Werkzeuge AG Ebersmoos CH-6204 Sempach-Stadt Tel: Fax: info@rosset-technik.ch DE Dustcontrol GmbH Siedlerstraße 2 DE Gäufelden- Nebringen Tel: Fax: info@dustcontrol.de DK Erenfred Pedersen A/S Rebslagervej 7 DK-9000 Aalborg Tel Fax info@ep.dk Dansk Procesventilation ApS Vangeleddet 73 DK-2670 Greve Tel: info@dansk-procesventilation.dk DUSTCONTROL WORLDWIDE ES Barin, s.a. C/ Cañamarejo, N o 1 Poligono Industrial Rio de Janeiro ES Algete - Madrid Tel: Fax: info@barin.es FI Dustcontrol FIN OY Valuraudankuja 6 FI Helsinki Tel: Fax: dc@dustcontrol.fi FR Dustcontrol AB France Box 3088 Kumla Gårdsväg 14 SE Norsborg Tel: Fax: hk@dustcontrol.se HU Vandras Kft Kossuth L. u. 65 III.29 HU-1211 Budapest Tel: Mobile: Fax: vandras@t-online.hu IT Airum srl Via dell idraulico 4 Zona Roveri IT Bologna Tel: Fax: info@airum.com KR E. S. H Engineering Co Sungsu1ga 1dong Sungdonggu (P.O) KR-Seoul Korea Tel: +82 (0) Fax: +82 (0) lgo98@kornet.net MY Blöndal Städa (M) Sdn. Bhd. Blöndal Building, Jalan Penyair, Section U1, Off jalan Glenmarie, MY Shah Alam Tel: Fax: plim@blondal.net BENELUX All In Techniek Nunspeet B.V. Industrieweg 62 D-E NL-8071 CV Nunspeet Tel: Fax: info@allintechniek.nl NO Teijo Norge A.S Husebysletta 21 Postboks 561 NO-3412 Lierstranda Tel: Fax: firmapost@teijo.no PL Roboprojekt Sp. z. o.o. ul. Kielecka 30 PL Siewierz Tel: Fax: roboprojekt.zarzad@roboprojekt.pl PT Metec-Mecano Técnica, Lda. Campo Pequeno, 38 PT Lisboa Tel: Fax: geral@metec.pt RU SovPlym Ltd Revolution Highway, RU , St Petersburg Tel: Fax: avs@sovplym.com UK Dustcontrol UK Ltd. Old Barn, Home Farm Business Park Church Way, Whittlebury, Northants NN12 8XS England - GB Tel: Fax: sales@dustcontrol.co.uk US Dustcontrol Inc Amsterdam Way US-Wilmington NC Tel: Fax: info@dustcontrolusa.com TSR 50, 30 kw - 34 Part No 9051
3. Turbopumpens lager =k? sm6rj as med
4 PROVKORNING 1. Se tiii att arbetsbrytaren dr franslagen och 16st. 2. Kontrollera att pumpen kan startas utan oliigenhet och att aila uttag i systemet tir stdngda. 3. Anslut en manometer kallibrerad till
TSR 43,47/48,50/52. Bruksanvisning i original Original instructions Originalbetriebsanleitung. Part No 9047,9049,9051
TSR 43,47/48,50/52 Part No 9047,9049,9051 Bruksanvisning i original Original instructions Originalbetriebsanleitung VARNING! Läs bruksanvisningen före användning av maskinen. WARNING Read the instruction
DC Hepabox. Skötsel och driftinstruktion Operation instructions. Part No VARNING! Läs bruksanvisningen före användning av maskinen.
DC Hepabox Skötsel och driftinstruktion Operation instructions VARNING! Läs bruksanvisningen före användning av maskinen. WARNING Read the instruction manual before using the machine. Dustcontrol reserverar
Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions
Multi-pressure bucket pump Bärbar fettpump hochdruck abschmierpumpe distributeur manuel de graisse Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions 11018-1 - 815850 R02/03 IMPORTANT:
Vakuumalstrare. Vakuumalstrare
7 Om vakuumalstrare Systemets hjärta n är systemets hjärta. Här skapas det undertryck som driver sugluften. I sugsystem av den här typen ligger vakuumet på - ka. I normala punktutsugnings- och städsystem
DC Hepabox. Skötsel och driftinstruktion Operation instructions
DC Hepabox Skötsel och driftinstruktion Operation instructions VARNING! Läs bruksanvisningen före användning av maskinen. WARNING! Read the instruction manual before using the machine. Dustcontrol reserverar
instruktion user instruction Betriebsanleitung
model: RAF 2501/RAF 2502/RAF 2503 instruktion user instruction Betriebsanleitung serial no: Dustcontrol reserverar sig för tryckfel och produktförändringar. Dustcontrol reserves the right to change specifications
Tariff Kit. Installatörshandbok Tariff Kit för NIBE F1330 LEK. Installer manual Tariff Kit for NIBE F1330
Tariff Kit SE Installatörshandbok Tariff Kit för NIBE F1330 LEK GB DE Installer manual Tariff Kit for NIBE F1330 Installateurhandbuch Tariff Kit für NIBE F1330 IHB 1116-1 031517 Svenska, Installatörshandbok
DC Peristaltic Airlock
DC Peristaltic Airlock Skötsel och driftinstruktion Operation instructions VARNING! Läs bruksanvisningen före användning av maskinen. WARNING Read the instruction manual before using the machine. Dustcontrol
HANDPUMP H-11 DIRECTIONS FOR USE BRUKSANVISNING GEBRAUCHANWEISUNG
E-417 HANDPUMP H-11 DIRECTIONS FOR USE BRUKSANVISNING GEBRAUCHANWEISUNG HAND PUMP H-11 Detta är en 2-stegs hydraulpump med ett inbyggt kombinerat låg- och hög- tryckssystem som automatiskt växlar från
Windlass Control Panel v1.0.1
SIDE-POWER Windlass Systems 86-08950 Windlass Control Panel v1.0.1 EN Installation manual Behåll denna manual ombord! S Installations manual SLEIPNER AB Kilegatan 1 452 33 Strömstad Sverige Tel: +46 525
DC 380 Instruktion User Instruction Betriebsanleitung Manuel d instruction
DC 380 Instruktion User Instruction Betriebsanleitung Manuel d instruction Tillverkare/Manufactured by/hersteller/fabriqué par: Såld av/sold by/verkauft von/vendu par: Dustcontrol AB Kumla Gårdsväg 14
Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN
Instruction Manual Svenska, English Power Bank Model: PRBN Innehåll / Content Innehåll Säkerhetsföreskrifter... 4 Delar... 5 Specifikationer... 6 Miljö / Lag och säkerhet / Förbehåll... 7 Content Safety
MCP-16RC, Air Purification
Kompakt patronfilter med tryckstötsrensning. MCP-16RC Air Purification Tower är ett kompakt patronfilter för decentraliserad luftrening inomhus, där luft återåtervinning är möjlig. Den kompakta filterenheten
Installation Instructions
Installation Instructions (Cat. No. 1794-IE8 Series B) This module mounts on a 1794 terminal base unit. 1. Rotate keyswitch (1) on terminal base unit (2) clockwise to position 3 as required for this type
ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se
ARC 32 Tvättställsblandare/Basin Mixer inr.se SE Användning och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar er att noggrant läsa igenom manualen
WALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs
Handhavandeinstruktion till sats 01-00014 för byte av bakvagnsbussningar på Hyundai Santa Fe. Bakaxeln demonteras från sina infästningar och sänks ned med en lyft tills de fasta bultarna i golvet släpper
MONTERINGSINSTRUKTION ASSEMBLY INSTRUCTION
11/ 97 MONTERINGINTRUKTION AEMBLY INTRUCTION AGNPRIDARE / CHAFFPREADER Art. nr. 12313, 12314 CLAA LEXION 420-460 REKORDVERKEN weden AB Öttum E-535 92 KVÄNUM Tel. +46(0)511-37 01 00 Fax. +46(0)511-37 00
THERMOMATIC 125 User and installation instructions
THERMOMATIC 125 User and installation instructions Thermomatic 125_Manual.indd 88300001 151021 1 Termoventiler AB Nolhagavägen 12 SE-523 93 Marbäck Tel. +46 (0) 321-261 80 Fax. +46 (0) 321-261 89 info@termoventiler.se
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Operation 7 Dimensions 8-9 Flow diagram 8-9 Spare parts 10-12 Cleaning 13 Test certificate 14 Contact information
MONTERINGSINSTRUKTION ASSEMBLY INSTRUCTION
FEB. 1997 MONTERINGINTRUKTION AEMBLY INTRUCTION AGNPRIDARE / CHAFFPREADER Art. nr. 12224, 12138 NEW HOLLAND TX62-68 REKORDVERKEN weden AB Öttum E-535 92 KVÄNUM Tel. +46(0)511-37 01 00 Fax. +46(0)511-37
PPV-Serie. DIN Axialkolben Verstellpumpe für LKW Nebenabtrieb mit Load Sensing-Regler. Erstinbetriebnahme: Saugstutzen muß separat bestellt werden
IN AxialkolbenVerstelllpumpen ruckregler Anfang IN Axialkolben Verstellpumpe für LKW Nebenabtrieb mit Load Sensing-Regler PPV-Serie PPV PPV 9 - PPV11 Födervolumen in cm³/u linksdrehend rechtsdrehend auerdruck
Bruksanvisning Directions for use
Bruksanvisning Directions for use KOMBIDON OUTSIDE WALL HOOD SVENSK/ENGLISH VERSION SVENSKA Denna montageanvisning omfattar produkten KOMBIDON. BESKRIVNING/ ANVÄNDNING Kombidon från AB C.A. Östberg är
DC 3800c Twin Turbo. Bruksanvisning i original Original instructions. Part No B. VARNING! Läs bruksanvisningen före användning av maskinen.
DC 3800c Twin Turbo Part No 94122-B Bruksanvisning i original Original instructions VARNING! Läs bruksanvisningen före användning av maskinen. WARNING Read the instruction manual before using the machine.
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4 Adjustment 5 Dimensions 6 Flow diagram 6 Operation 7 Spare parts 8 Cleaning 9 Test certificate 10 Contact information 12
Molift Raiser 75135G Etac Box 203, Anderstorp Sweden Tel Fax
7G 8-0-07 SE SE EN EN Till och med serienummer 0900 Från serienummer 0900 Up to serial number 0900 From serial number 0900.... Etac Box 0, Anderstorp Sweden Tel + 7 8 7 00 Fax + 7 8 7 90 www.etac.com Svenska
Får endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician
Instruktion för DMIS Instruction for DMIS FLE400FC, FLE850MP, W3400H, W4400H/W4600H (-980/1287) W3850H/W31100H, W4850/W41100H (-1220/636) Clarus Control 471 1530-75 2016.05.04 Får endast utföras av behörig
CTC Rumsdisplay... 2. CTC Roomdisplay... 4. Installations- och skötselanvisning. Installation and maintenance instructions
161 501 40-2 2007-11-12 Installations- och skötselanvisning CTC Rumsdisplay... 2 Installation and maintenance instructions CTC Roomdisplay... 4 Installations- und Wartungsanleitung CTC Raumdisplay... 6
Företagsnamn: Grundfos Skapad av: Magnus Johansson Tel: +46(0) Datum:
Position Antal Beskrivning 1 HYDRO MULTI-E CRIE5-1 Art.nr.: 9913311 OBS! Bilden på produkten kan avvika från aktuell produkt GRUNDFOS Hydro Multi-E booster sets are designed for the transfer and pressure
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S 100 CoolStart (RSK: )
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Dimensions 7 Flow diagram 7 Operation 8 Spare parts 9 Cleaning 10 Test certificate 11 Contact information
Support Manual HoistLocatel Electronic Locks
Support Manual HoistLocatel Electronic Locks 1. S70, Create a Terminating Card for Cards Terminating Card 2. Select the card you want to block, look among Card No. Then click on the single arrow pointing
DC 5500 9,2 kw P Instruktion User Instruction Betriebsanleitung Manuel d instruction
DC 5500 9,2 kw P Instruktion User Instruction Betriebsanleitung Manuel d instruction Tillverkare/Manufactured by/hersteller/fabriqué par: Såld av/sold by/verkauft von/vendu par: Dustcontrol AB Kumla Gårdsväg
Manual. SE Control Omni Dockningsstation GB Control Omni Docking station DE Control Omni Dockstation
Manual SE Control Omni Dockningsstation GB Control Omni Docking station DE Control Omni Dockstation Innehållsförteckning/Content/Inhalt 1 SVENSKA... 3 1.1 BESKRIVNING... 3 1.2 ANSLUTNING... 3 1.3 MONTERING...
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S (RSK: ) 1 (12)
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Dimensions 7 Flow diagram 7 Operation 8 Spare parts 9 Cleaning 10 Test certificate 11 Contact information
Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio
Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio Пеленальный стол Tested and approved according to SS-EN 12221:2008+A1_2013
4.2 Konstantes Fördervolumen Doppelpume
4.2 Konstantes Fördervolumen Doppelpume Inhalt PVF101 Bestellschlüssel 4.2.1 Konstantes Fördervolumen Technische Informationen 4.2.2 Kenngrößen 4.2.3 Hydraulikflüssigkeiten 4.2.4 Viskositätsbereich 4.2.5
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Ecos M CoolStart (RSK: ) Ecos L CoolStart (RSK: ) 1 (12)
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Dimensions 7 Flow diagram 7 Operation 8 Spare parts 9 Cleaning 10 Test certificate 11 Contact information
Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500
S.Det är lämpligt att denna information överlämnas till användaren av anläggningen. GB. It is appropriate that this information is passed on to the user of the installation. D. Diese informationen sind
SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS
SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your
Accepterad monteringsanvisning 2016:1
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-6 Adjustment 7 Dimensions 8 Flow diagram 9 Test certificate 9 Operation 10 Spare parts 11 Cleaning 12 Contact information
WALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs
Handhavandeinstruktion till sats 02-00006 för byte av bakhjulslager på Mercedes-Benz Vito (W639). Demontering 1. Demontera bromsok, bromsskiva samt handbromsbackar. 2. Ersätt bromssköldens torxskruvar
Your No. 1 Workout. MANUAL pro
Your No. 1 Workout MANUAL pro Innehåll/Contents Svenska Viktigt om säkerhet Specifikationer & delar Rekommenderade övningar 3 5 6-7 2 English Safety instructions Specifications & parts Recommended exercises
IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN
Heart & Stripes Junior Bed Instructions Manual Instruktions Manual IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN Thank
WALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs
Arbetsinstruktion till 1090-39 för byte av bakvagnsbussning på Golf IV, Audi A3 mfl. 1090-39-05-01 Satsen används med hydraulcylinder samt pressbygel med öppen underdel (1090-69) 1090-39-05-02 1, Rengör
Metallmaßstäbe RL. Inhaltsverzeichnis
Metallmaßstäbe RL Inhaltsverzeichnis Metallmaßstäbe RL 2 Technische Daten für Metallmaßstäbe RL 3 RL-100-1 3 RL-100-1-LED 4 RL-100-2 4 RL-100-2-LED 5 RL-212-1 5 RL-212-1-LED 6 RL-212-2 6 RL-212-2-LED 7
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATION - REEIVER INSTALLATION INSTRUTIONS RT0 RF WIRELESS ROOM THERMOSTAT AND REEIVER MOUNTING OF WALL MOUTING PLATE - Unscrew the screws under the - Pack contains... Installation - Receiver... Mounting
LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE-211 24 Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008
LINC MODELL 13 151005 Produkten är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. INR garanterar produktens funktion om branschreglerna och monteringsanvisningen följs. INR SVERIGE AB Kosterögatan
Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering
Plain A262 För T16 (T5) lysrör Innehåll Ramparmatur: ändmodul En stängd gavel/ en öppen gavel Plint i båda ändarna Överkopplingssladd 1 rampgavel 1 lysrörsbytare Ramparmatur: mellanmodul Plint i en ände
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) Focus 100 CoolStart (RSK: ) (RSK: )
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Dimensions 7 Flow diagram 7 Operation 8 Spare parts 9-10 Cleaning 11 Test certificate 12 Contact information
instruktion user instruction
model: DC 3800c Twin Turbo instruktion user instruction serial no: DC 3800c Twin Turbo - 1 Art Nr 94122 Dustcontrol reserverar sig för tryckfel och produktförändringar Dustcontrol reserves the right to
TPR kw. WAARSCHUWING! Lees de gebruiksaanwijzing voor het gebruik van de
TPR 47 22 kw Bruksanvisning i original Original instructions Originalbetriebsanleitung Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Alkuperäiset Ohjeet Original brugsanvisning Part No 9048-A VARNING! Läs bruksanvisningen
DC 5800a 5 kw. Part No Bruksanvisning i original Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale
DC 5800a 5 kw Part No 9481 Bruksanvisning i original Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Dustcontrol reserverar sig för tryckfel och produktförändringar Dustcontrol reserves
CompactAIR Center Ventilation - Filtrering - Uppvärmning CompactAIR Center Ventilation - Filtration - Heating
CompactAIR / CompactAIR CompactAIR Center Ventilation - Filtrering - Uppvärmning CompactAIR Center Ventilation - Filtration - Heating Typenschlüssel / Type Code Beteckning / Type code Compact AIR / CompactAIR
VASSVIK FIXED STAND SE / ENG
VASSVIK FIXED STAND SE / ENG SE VIKTIGT Läs noga igenom instruktionerna före användning och spar dessa för framtida bruk. VARNING: Barnets huvud bör inte ligga lägre än barnets kropp. Lägg inte till ytterligare
DC 11-Module. Bruksanvisning i original Original instructions Originalbetriebsanleitung
DC 11-Module DC 11- Module, DC 11- Module P, DC 11- Module S Par t No 94123- B Bruksanvisning i original Original instructions Originalbetriebsanleitung Dustcontrol reserverar sig för tryckfel och produktförändringar.
INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK
INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK SE EN S. 2-4 P. 5-7 SL 510/511 SL 520/521 SL 530-50/531-50 2013 11 07 SE TEKNISK SPECIFIKATION Driftspänning. Ström. Reed relä. Drifttemperatur.
TPR kw. Part No 9050-A. durch.
TPR 50 30 kw Bruksanvisning i original Original instructions Originalbetriebsanleitung Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Notice originale Original brugsanvisning Alkuperäiset Ohjeet Part No 9050-A VARNING!
SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS
SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your
(SV) Installationsmanual för duschkabiner och ångbastukabiner (EN) Installation manual for shower cabins and steam cabins
Arrow Skandinavien AB Tel: +46 (0)31 330 00 10 www.arrowshower.com (SV) Installationsmanual för duschkabiner och ångbastukabiner (EN) Installation manual for shower cabins and steam cabins 6004 6005 6006
instruktion user instruction Betriebsanleitung gebruikers handleiding
model: TPR 47, 22 kw instruktion user instruction Betriebsanleitung gebruikers handleiding serial no: Dustcontrol reserverar sig för tryckfel och produktförändringar. Dustcontrol reserves the right to
Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E
Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E Denna monteringsanvisning avser nödutrymningsbeslag ASSA 179E med artikelnummer 364371 i kombination med låshus Abloy EL580 med artikelnummer EL580100011.
BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models
INSTALLATION GUIDE BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER 2017+ 2WD & 4WD Models Ironman 4x4 BBT/ BBC/ BBCD/BBT057-NL Bull Bars fit to a Holden Colorado 9/2016+ It
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis E ( ) ( ) Talis E 110 CoolStart ( )
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-6 Test certificate 6 Adjustment 7 Dimensions 8 Flow diagram 8 Operation 9 Spare parts 10-11 Cleaning 12 Contact information
Anvisning för Guide for
Anvisning för Guide for PRISMA SENSOR 1 96243235zPC Montering i tak/installation in the ceiling Byte av kupa/change of diffuser 2 Installation Installation från gavel / Installation from the end Installationskabel
TPR kw. Part No A. sorgfältig durch.
TPR 54 30 kw Bruksanvisning i original Original instructions Originalbetriebsanleitung Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Notice originale Original brugsanvisning Part No 94115-A VARNING! Läs bruksanvisningen
Shower cabins / Steam cabins
Installation manual for Shower cabins / Steam cabins Arrow Skandinavien AB Tel: +46 (0)31 330 00 10 www.arrowshower.com Models: 6030 6130 2 3 (SE) Lås upp brunnen. (UK) Unlock. 4 (SE) På karets undersida,
81152 TRANSFER CASE SHIFT HANDLE
Installation Instructions for TRANSFER CASE SHIFT HANDLE for 2007 2018 JEEP JK WRANGLER 1 2 3 ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION QTY. 1 4101359 SHIFT KNOB, JEEP WRANGLER JK, MOLDED 1 2 1794720 JAM NUT, 3/8
Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750
Användarhandbok MHL to HDMI Adapter IM750 Innehåll Inledning...3 MHL to HDMI Adapter-översikt...3 Komma igång...4 Smart Connect...4 Uppgradera Smart Connect...4 Använda MHL to HDMI Adapter...5 Ansluta
SERVICEINSTRUKTION Tider. SERVICE INSTRUCTION Times. Zeiten SIT SE/GB/DE 0612-1 M10401 FIGHTER 2005/2010
SIT SE/GB/DE 061-1 M10401 FIGHTER 005/010 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION Tider SERVICE INSTRUCTION Times SERVICEINSTRUKTION Zeiten NIBE AB - Villavärme Box 14, 85 1 Markaryd Tel 0433-73 000 Fax 0433-73 190
CANALKLER 250S. Gänga i tum Thread in inch
Skruvkoppling/Reusable coupling CANALKLER kopplingar används under högt tryck. Använd endast kopplingar som rekommenderas av Trelleborg och följ monteringsanvisningarna noggrant. Kontrollera så att slangen
säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT
säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT Hastighetsvakt / Speed monitor Kellves hastighetsvakter används för att stoppa bandtransportören när dess hastighet sjunker under beräknade minimihastigheten. Kellve
Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500
S.Det är lämpligt att denna information överlämnas till användaren av anläggningen. GB. It is appropriate that this information is passed on to the user of the installation. D. Diese informationen sind
Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter
1(5) The speed through the entire area is 30 km/h, unless otherwise indicated. Beware of crossing vehicles! Traffic signs, guardrails and exclusions shall be observed and followed. Smoking is prohibited
SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska
SkillGuide Bruksanvisning Svenska SkillGuide SkillGuide är en apparat utformad för att ge summativ återkoppling i realtid om hjärt- och lungräddning. www.laerdal.com Medföljande delar SkillGuide och bruksanvisning.
Diskant Yta eller Vikelfäste montering Mount
Installation och Bruksanvisning Inledning Välj fästpunkterna för dina dome TW250 Silk diskanter. Kom ihåg att för bästa prestanda bör diskanterna monteras så nära mitten av bas som möjligt, med fri, direkt
Technical description with installation and maintenance instructions
www.euronom.se Technical description with installation and maintenance instructions VPS 300 / 500 BXU 0710-102 EXOTANK VPS 300/500 BXU Technical description Installation and maintenance instructions Installation...2
GOLD SD 14-40. Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter.
GOLD SD 4-40 Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för aggregat med inspektionssida vänster, styrenhet för aggregat med inspektionssida höger ser något annorlunda ut, men principen är lika./
BÄNKVÅG / BENCH SCALE Modell : SW-III / Model : SW-III ANVÄNDARMANUAL / USER MANUAL SW-III WWW.LIDEN-WEIGHING.SE 2014-03-26 OBS! Under vågen sitter en justerbar skruv (se bild). Standardinställning är
Fig. 2: Inkoppling av lindningarna / Winding wiring diagram
Inkopplingsanvisning / Installation notes Fabrikat Stögra 2-fas stegmotor SM 56 2-phase steppingmotor SM 56 Fig. 1: SM 56..L.. Stegmotor med enkelledare Stepping motor with leads Fig. 2: Inkoppling av
INSTALLATION. (SE) Duschkabin och ångbastu (UK) Shower cabins and steam cabins. Model
1 INSTALLATION (SE) Duschkabin och ångbastu (UK) Shower cabins and steam cabins Model 6004 6005 6006 6007 6015 6016 6025 6026 6030 6036 6106 6116 6126 6130 Arrow Skandinavien AB www.arrowshower.com Tel.
BÄNKVÅG / BENCH SCALE ANVÄNDARMANUAL / USER MANUAL SW-III www.liden-weighing.com Svenska OBS! Under vågen sitter en justerbar skruv (se bild). Standardinställning är den för vägning. Om ni vill rengöra
Beijer Electronics AB 2000, MA00336A, 2000-12
Demonstration driver English Svenska Beijer Electronics AB 2000, MA00336A, 2000-12 Beijer Electronics AB reserves the right to change information in this manual without prior notice. All examples in this
Installation. Twice Nisch. Twice Corner SVENSKA ENGLISH
Installation Arrow Skandinavien AB Tel: +46 (0)31 330 00 10 www.arrowshower.com Twice Corner Twice Nisch SVENSKA (SV) Installationsanvisning för Arrow duschvägg. Vi förbättrar ständigt våra installationsanvisningar.
GOLD SD 50-80. Fläkt 2/ Fan 2. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt 2/ Fan 2. Med filter/ With filter Filter
SE/G.ELSD5080.0803 GOLD SD 50-80 Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för aggregat med inspektionssida vänster, styrenhet för aggregat med inspektionssida höger ser något annorlunda ut,
Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS
Z-LYFTEN PRODUKTION AB 55430 MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUTIONS Monteringssats / Mounting kit 53926 MB Sprinter 300 series, VW rafter 35 Hjulbas / Wheel base = 4325mm (Enkel och dubbelhytt /
Monteringsanvisning Installation instructions
Monteringsanvisning Installation instructions TAKGENOMFÖRING med överbeslag TGÖ/THÖ och underbeslag TGU ROOF CURB with mounting plate TGÖ/THÖ and bottom fixing plate TGU Denna bruksanvisning omfattar följande
A TASTE OF THE FUTURE
A TASTE OF THE FUTURE Servicemanual SE Rostfri Värmehäll för glaskanna COFFEE QUEEN V2 S SE/GB Din återförsäljare / Your retail dealer GB Stainless Warmer for glasspot Rev. 071017 1. Innehåll / Table of
Verktyg som behövs. LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm SVENSKA. 20" (508 mm) 14-30 lbs (6.35-13.61 kg)
ASSEMBLY INSTRUCTIONS LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm 14-30 lbs (6.35-13.61 kg) Maximal skärmstorlek * = 46 * Begränsat till max 30 lbs (13,61 kg) 0.78"-2.56" (20-65mm) 0.78-2.25 (20-57mm) 0.5"-2.5"
GOLD SD 80-2. Med styrenhet/with control unit. Fläkt 1A/B/ Fan 1A/B. Fläkt 2A/B/ Fan 2A/B. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter
SE/G.ELS80E.3095 GOL S 80- Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för vänster, styrenhet för höger ser något annorlunda ut, men principen är lika./ The sketch shows control unit for HU with
LX Desk Mount LCD Arm
ASSEMBLY INSTRUCTIONS LX Desk Mount LCD Arm * Den vertikala hissens lägsta rörelseomfång minskas upp till 3 tum (76 mm) när armen justeras för att kunna stödja över 20 lbs (9 kg). 8.5 (216 mm) 5-25 lbs*
Ringmaster RM3 - RM 5 RM3 RM 4 RM 5
RM3 - RM 5 Ringmaster We offer ball pickers in 5 different sizes with a picking width of up to 6 m. RM3 - RM5 has a self-supporting chassis so that the collected balls do not place a load on the picking
VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE
VAROBARRR S/M MMSA BY CHOC K L A B D M C H A B C D 522 K 524 Right leg Right leg 514L 514R 510L 510R L 526L M 526R S508 S509 521 6X 521 + H 527 529 528 8X/1 18X 8X/1 M-460641AL M-SM6X14A M-460641B M-M37202_2014
BRUKSANVISNING. Oscilla 910
BRUKSANVISNING Oscilla 910 C A TEGNÉR AB BOX 20003 161 02 BROMMA TEL 08-564 822 00 FAX 08-564 822 09 INTERNET: www.categner.se E-MAIL: info@categner.se OSCILLA SM910 INNEHÅLL FRONTPANEL... 3 BAKPANEL...
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) Talis S² Variarc (RSK: ) Metris (RSK: )
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 3-8 Adjustment 9 Dimensions 10-11 Flow diagram 12 Operation 13 Spare parts 14-17 Cleaning 18 Test certificate 19 Contact information
SVENSKA. Skärm Kapacitet Lyft luta Vrid Rotation VESA. 27-42 12-30 lbs (5.5-13.6 kg) 10 (25.4mm)
Skärm Kapacitet Lyft luta Vrid Rotation VESA 27-42 12-30 lbs (5.5-13.6 kg) 10 (25.4mm) TV/skärm 10 TV/skärm 95 Förlängning 180 Ja 100 x 100 100 x 200 200 x 200 200 x 100 300 x 300 400 x 400 www.ergotron.com
Läs instruktionerna noga innan aggregatet tages i bruk.
SAFETRACK S300 Elektroniskt Pinnlödningsaggregat Användarmanual Instruktionsnr. IN-005-02 Läs instruktionerna noga innan aggregatet tages i bruk. 1. Kontrollera att alla delar finns med. SAFE 9380 levereras
LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se 130226A
LINC 23 Tvättställsblandare/Basin Mixer 130226A inr.se S Användande och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar att noggrant läsa igenom manualen
This manual should be saved! EcoFlush Manual
This manual should be saved! EcoFlush Manual ENGLISH Important! This manual should be saved by the owner! Read the whole manual before installation. The flush volumes are factory set at 2.5 / 0.3 liters.
00-1595. Fiat 500 2007» Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033» 619-0300
00-1595 120 Fiat 500 2007» Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033» 619-0300 rev. 2014-04-04 DC Congratulations on purchasing an ATS towbar Alexo Towbars Sweden offer quality towbars
RADIATION TEST REPORT. GAMMA: 30.45k, 59.05k, 118.8k/TM1019 Condition D
RADIATION TEST REPORT PRODUCT: OP47AYQMLL Die Type: 147X FILE: OP47_LDR.xlsx DATE CODE: 95 GAMMA: 3.45k, 59.5k, 118.8k/TM119 Condition D GAMMA SOURCE: Co6 DOSE RATE: 8.6mRad(si)/s FACILITIES: University