Expte. 117/2013/00502
|
|
- Ann-Charlotte Dahlberg
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 PLIEGO DE CLÁUSULAS ADMINISTRATIVAS PARTICULARES QUE HA DE REGIR EN EL CONTRATO ADMINISTRATIVO ESPECIAL DENOMINADO: ACTIVIDADES MUNICIPALES EN LOS COLEGIOS PÚBLICOS DEL DISTRITO DE SAN BLAS-CANILLEJAS PARA EL CURSO ESCOLAR 2013/2014, A ADJUDICAR POR PROCEDIMIENTO ABIERTO ÍNDICE CAPÍTULO PRIMERO.- DISPOSICIONES GENERALES...4 Cláusula 1. Régimen jurídico....4 Sección primera. Del contrato...5 Cláusula 3. Objeto del contrato....5 Cláusula 4. Presupuesto base de licitación y precio del contrato....6 Cláusula 5. Existencia de crédito...6 Cláusula 6. Procedimiento...7 Cláusula 7. Criterios de adjudicación...7 Cláusula 8. Efectos de la propuesta de adjudicación. Renuncia y desistimiento...7 Cláusula 9. Adjudicación del contrato...8 Cláusula 10. Perfección y formalización del contrato Cláusula 11. Riesgo y ventura Cláusula 12. Cesión del contrato Cláusula 13. Subcontratación Cláusula 14. Resolución del contrato Sección segunda. De las garantías...14 Cláusula 15. Garantía provisional...14 Cláusula 16. Garantía definitiva...15 Cláusula 17. Devolución y cancelación de la garantía definitiva...17 Sección tercera. De las proposiciones...17 Cláusula 18. Presentación de proposiciones...17 Cláusula 19. Forma y contenido de las proposiciones
2 Cláusula 20. Calificación de la documentación presentada, valoración de los requisitos de solvencia y apertura de proposiciones CAPÍTULO II.- EJECUCIÓN DEL CONTRATO...27 Sección primera. Del cumplimiento del contrato...27 Cláusula 21. Programa de trabajo...27 Cláusula 22. Dirección de los trabajos Cláusula 23. Trabajos defectuosos o mal ejecutados...28 Cláusula 24. Responsabilidad del contratista por daños y perjuicios...28 Sección segunda. Del plazo y lugar de ejecución...29 Cláusula 25. Plazo y lugar de ejecución Cláusula 26. Prórroga del contrato Cláusula 27. Cumplimiento del plazo y penalidades por demora Sección tercera. De la modificación y suspensión del contrato...31 Cláusula 28. Modificación del contrato...31 Cláusula 29. Suspensión del contrato CAPÍTULO III.-DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA...32 Sección primera. De los abonos al contratista...32 Cláusula 30. Abonos y relaciones valoradas Cláusula 31. Revisión de precios...33 Sección segunda. De las exigencias al contratista...34 Cláusula 32. Obligaciones, gastos e impuestos exigibles al contratista Sección tercera. De las disposiciones laborales y sociales...35 Cláusula 33. Obligaciones laborales y sociales Sección cuarta: De la confidencialidad y protección de datos de carácter personal...36 Cláusula 34. Deber de confidencialidad Cláusula 35. Protección de datos de carácter personal CAPÍTULO IV.-EXTINCIÓN DEL CONTRATO...37 Sección primera. De la terminación del contrato...37 Cláusula 36. Realización y entrega de los trabajos...37 Cláusula 37. Recepción y liquidación Cláusula 38. Propiedad de los trabajos
3 Sección segunda. Del plazo de garantía...39 Cláusula 39. Plazo de garantía...39 Sección tercera. Prerrogativas de la Administración, Recursos y Cuestión de Nulidad.40 Cláusula 40. Prerrogativas de la Administración Cláusula 41. Recursos...40 Cláusula 42. Cuestión de nulidad...41 ANEXO I. CARACTERÍSTICAS DEL CONTRATO...42 ANEXO II. Denominación...43 ANEXO III. MODELO DE PROPOSICIÓN ECONÓMICA...54 ANEXO IV. MODELO DE GARANTÍAS EN LOS PROCEDIMIENTOS DE CONTRATACIÓN MODELO DE AVAL...55 ANEXO V. MODELO DE GARANTÍAS EN LOS PROCEDIMIENTOS DE CONTRATACIÓN MODELO DE CERTIFICADO DE SEGURO DE CAUCIÓN...56 ANEXO VI. MODELO DE DECLARACIÓN RESPONSABLE RELATIVA A NO ESTAR INCURSOS EN PROHIBICIONES E INCOMPATIBILIDADES PARA CONTRATAR CON LA ADMINISTRACIÓN, DE ESTAR AL CORRIENTE EN EL CUMPLIMIENTO DE OBLIGACIONES TRIBUTARIAS Y CON LA SEGURIDAD SOCIAL Y DE QUE NO EXISTEN DEUDAS DE NATURALEZA TRIBUTARIA EN PERÍODO EJECUTIVO CON EL AYUNTAMIENTO DE MADRID...57 ANEXO VII. DECLARACIÓN RESPONSABLE DE VIGENCIA DE LOS DATOS ANOTADOS EN EL REGISTRO DE LICITADORES DEL AYUNTAMIENTO DE MADRID (DECLARACIÓN DE PRESENTACIÓN OBLIGATORIA EN CADA LICITACIÓN JUNTO CON LA CERTIFICACIÓN DE INSCRIPCIÓN REGISTRAL)...58 ANEXO VIII. DEBER DE INFORMACIÓN PREVISTO EN EL ARTÍCULO 119 DEL TRLCSP
4 PLIEGO DE CLÁUSULAS ADMINISTRATIVAS PARTICULARES QUE HA DE REGIR EN EL CONTRATO ADMINISTRATIVO ESPECIAL DENOMINADO: ACTIVIDADES MUNICIPALES EN LOS COLEGIOS PÚBLICOS DEL DISTRITO DE SAN BLAS-CANILLEJAS PARA EL CURSO ESCOLAR 2013/2014, A ADJUDICAR POR PROCEDIMIENTO ABIERTO CAPÍTULO PRIMERO.- DISPOSICIONES GENERALES Cláusula 1. Régimen jurídico. El presente contrato tiene carácter administrativo especial, de conformidad con lo establecido en el art b) del Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público, (en adelante TRLCSP). Las partes quedan sometidas expresamente a lo establecido en este pliego y en su correspondiente de prescripciones técnicas particulares. Para lo no previsto en los pliegos, el contrato se regirá por el Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público, (en adelante TRLCSP), por el Real Decreto 817/2009, de 8 de mayo, por el que se desarrolla parcialmente la Ley 30/2007, de 30 de octubre, de Contratos del Sector Público (RD 817/2009); por el Reglamento General de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, aprobado mediante Real Decreto 1098/2001, de 12 de Octubre (RGLCAP), en todo lo que no se oponga al anterior, así como por el Pliego de Cláusulas Administrativas Generales para la Contratación de Estudios y Servicios Técnicos, aprobado por Orden de 8 de marzo de Asimismo, el contrato se regirá por la Ley 22/2006, de 4 de julio, de Capitalidad y de Régimen Especial de Madrid. La aplicación de estas normas se llevará a cabo en relación con todo lo que no haya resultado afectado por la disposición derogatoria única del TRLCSP. En todo caso, las normas legales y reglamentarias citadas anteriormente serán de aplicación en todo lo que no se oponga al TRLCSP. Supletoriamente, se aplicarán las restantes normas de derecho administrativo y, en su defecto, las de derecho privado. 4
5 Cláusula 2. Capacidad para contratar. Podrán optar a la adjudicación del presente contrato las personas naturales o jurídicas, españolas o extranjeras, a título individual o en unión temporal de empresarios, que tengan plena capacidad de obrar, que no se encuentren incursas en las prohibiciones e incompatibilidades para contratar con la Administración establecidas en el artículo 60 del TRLCSP, y que acrediten su solvencia económica, financiera y técnica o profesional, requisito éste último que será sustituido por la correspondiente clasificación en los casos en los que con arreglo a lo establecido en el TRLCSP sea exigible, de conformidad con lo establecido en el apartado 12 del Anexo I al presente pliego. Además, las empresas adjudicatarias deberán ser personas físicas o jurídicas cuya finalidad o actividad tenga relación directa con el objeto del contrato y disponer de una organización con elementos personales y materiales suficientes para la debida ejecución del contrato. Los empresarios deberán contar asimismo con la habilitación empresarial o profesional que, en su caso, sea exigible para la realización de la actividad o prestación que constituya el objeto del contrato. Las empresas extranjeras no comunitarias, deberán reunir además, los requisitos establecidos en el artículo 55 del TRLCSP. Sección primera. Del contrato Cláusula 3. Objeto del contrato. El objeto del contrato al que se refiere el presente pliego es la ejecución de los trabajos descritos en el apartado 1 del Anexo I al mismo y definido en el pliego de prescripciones técnicas particulares, en el que se especifican los factores de todo orden a tener en cuenta. En el mismo apartado se hace referencia igualmente a las necesidades administrativas a satisfacer mediante el contrato. 5
6 Tanto el pliego de prescripciones técnicas particulares como el pliego de cláusulas administrativas particulares revisten carácter contractual, por lo que deberán ser firmados, en prueba de conformidad por el adjudicatario, en el mismo acto de formalización del contrato Si el contrato está dividido en lotes, los licitadores podrán optar a un lote, a varios o a todos ellos, salvo que se establezca un número máximo de lotes por licitador, para lo que se estará a lo estipulado en el apartado 1 del Anexo I de este pliego. Cláusula 4. Presupuesto base de licitación y precio del contrato. La retribución del contratista consistirá en un precio cierto que deberá expresarse en euros. El presupuesto base de licitación del contrato asciende a la cantidad expresada en el apartado 3 del Anexo I al presente pliego. Estará distribuido en las anualidades previstas en el mismo, siendo el sistema de determinación el establecido en el citado apartado 3 del Anexo I. Su cálculo incluye todos los factores de valoración y gastos que, según los documentos contractuales y la legislación vigente son de cuenta del adjudicatario, así como los tributos de cualquier índole. En todo caso, se indicará como partida independiente, el importe del Impuesto sobre el Valor Añadido (IVA). El presupuesto de los lotes en que, en su caso, se divida el objeto del contrato se especifica igualmente en el apartado 3 del Anexo I. Las proposiciones que se presenten superando el presupuesto base de licitación serán automáticamente desechadas. La baja que pueda obtenerse como resultado de la adjudicación, dará lugar, en su caso, a una baja proporcional de los importes de cada una de las anualidades previstas. Cláusula 5. Existencia de crédito. La ejecución de los trabajos está amparada por los créditos que se indican en el apartado 3 del Anexo I al presente pliego. Si el contrato se financia con Fondos Europeos, debe someterse a las disposiciones del Tratado de la Unión Europea y a los actos fijados en virtud del mismo y ser coherente con las 6
7 actividades, políticas y prioridades comunitarias en pro de un desarrollo sostenible y mejora del medio ambiente, debiendo promover el crecimiento, la competitividad, el empleo y la inclusión social así como la igualdad entre hombres y mujeres, de conformidad con lo dispuesto en el Reglamento (CE) nº 1083/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de julio de 2006, por el que se establecen disposiciones relativas al Fondo Europeo de Desarrollo Regional, al Fondo Social Europeo y al Fondo de Cohesión. Cláusula 6. Procedimiento El contrato se adjudicará por procedimiento abierto y se llevará a cabo atendiendo a un único criterio de valoración precio- o bien a una pluralidad de criterios, según lo dispuesto en el apartado 20 del Anexo I al presente pliego y en aplicación del artículo 150 del TRLCSP, conforme a los términos y requisitos establecidos en dicho texto legal. Cláusula 7. Criterios de adjudicación Los criterios que han de servir de base para la adjudicación, son los señalados en el apartado 20 del Anexo I al presente pliego, con la ponderación atribuida a cada uno de ellos o, en su caso, por orden de importancia decreciente. Cuando se señale un único criterio de adjudicación, este ha de ser el del precio más bajo. En el caso de que se considere más de un criterio y el procedimiento de adjudicación se articule en varias fases, se indicará en el apartado 20 del Anexo I, en cual de ellas se irán aplicando los distintos criterios, así como el umbral mínimo de puntuación exigido al licitador para continuar en el proceso selectivo. De entre los criterios de adjudicación, en el mismo apartado 20 del Anexo I se señalarán los que serán tomados en consideración a efectos de apreciar, en su caso, que una proposición no puede ser cumplida como consecuencia de la inclusión de valores anormales o desproporcionados, determinándose en tal caso los límites que permitan apreciar en las proposiciones presentadas dichas circunstancias. Cláusula 8. Efectos de la propuesta de adjudicación. Renuncia y desistimiento. 7
8 La propuesta de adjudicación del contrato no crea derecho alguno en favor del empresario propuesto, que no los adquirirá, respecto a la Administración, mientras no se haya formalizado el contrato. Antes de la adjudicación del contrato, el órgano de contratación por razones de interés público debidamente justificadas podrá renunciar a celebrar un contrato. También podrá desistir del procedimiento antes de la adjudicación cuando se aprecie una infracción no subsanable de las normas de preparación del contrato o de las reguladoras del procedimiento de adjudicación. En estos supuestos el órgano de contratación en la notificación a los licitadores indicará la compensación que proceda abonar por los gastos en que hubiera incurrido en la licitación de acuerdo con los principios generales que rigen la responsabilidad de la Administración. Cláusula 9. Adjudicación del contrato. La adjudicación del contrato corresponde al órgano de contratación señalado en el apartado 2 del Anexo I al presente pliego. El órgano de contratación alternativamente tendrá la facultad de adjudicar el contrato a la proposición más ventajosa en su conjunto, si se atiende una pluralidad de criterios, o a la proposición que incorpore el precio más bajo, cuando este sea el único criterio a considerar. La adjudicación se acordará en resolución motivada en el plazo máximo de dos meses, a contar desde la apertura de las proposiciones, cuando para la adjudicación del contrato deban tenerse en cuenta una pluralidad de criterios, y en el plazo máximo de quince días, a contar desde la apertura de las proposiciones, cuando el único criterio de valoración sea el precio. Estos plazos se ampliarán en quince días hábiles en el supuesto de que haya que seguir los trámites señalados en los artículos del TRLCSP y 22 f) del R.D. 817/2009, para las proposiciones desproporcionadas o anormalmente bajas. La adjudicación se notificará a los licitadores y, simultáneamente, se publicará en el perfil de contratante del órgano de contratación, indicándose el plazo en que debe procederse a su formalización. 8
9 La notificación se hará por cualquiera de los medios que permitan dejar constancia de su recepción por el destinatario. En el caso, de que la notificación se efectúe por correo electrónico se ajustará a los términos establecidos en el artículo del TRLCSP, entendiéndose rechazada, cuando existiendo constancia de la puesta a disposición transcurrieran cinco días naturales sin que se acceda a su contenido. El órgano de contratación podrá declarar desierta la licitación, a propuesta de la mesa de contratación, cuando no exista ninguna oferta o proposición que sea admisible de acuerdo con los criterios que figuran en el pliego. El órgano de contratación requerirá al licitador que haya presentado la oferta económicamente más ventajosa para que, dentro del plazo de diez días hábiles, a contar desde el siguiente a aquel en que hubiera recibido el requerimiento, presente la documentación justificativa de hallarse al corriente en el cumplimiento de sus obligaciones tributarias y con la Seguridad Social así como, en su caso, cualquier otro documento acreditativo de su aptitud para contratar o de la efectiva disposición de los medios que se hubiesen comprometido a dedicar o adscribir a la ejecución del contrato, conforme al artículo 64.2 del TRLCSP. Asimismo, deberá presentar, en su caso, la constitución de la garantía definitiva, el pago del anuncio o anuncios de licitación y la suscripción de las pólizas que se indican en el apartado 16 del Anexo I al presente pliego. La acreditación del cumplimiento de las obligaciones tributarias y con la Seguridad Social ante el órgano de contratación, se realizará de acuerdo con lo siguiente: Obligaciones tributarias: a) Original o copia compulsada del alta en el impuesto sobre Actividades Económicas en el epígrafe correspondiente al objeto del contrato, siempre que ejerza actividades sujetas a dicho impuesto, en relación con las que venga realizando a la fecha de presentación de su proposición referida al ejercicio corriente o el último recibo, completado con una declaración responsable de no haberse dado de baja en la matrícula del citado impuesto. Los sujetos pasivos que estén exentos del impuesto deberán presentar declaración responsable indicando la causa de exención. En el supuesto de encontrarse en alguna de las exenciones establecidas en el artículo 82.1 apartados b), e) y f) del Real Decreto 9
10 Legislativo 2/2004, de 5 de marzo, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley Reguladora de las Haciendas Locales, deberán presentar asimismo resolución expresa de la concesión de la exención de la Agencia Estatal de Administración Tributaria. Las uniones temporales de empresarios deberán acreditar, una vez formalizada su constitución, el alta en el impuesto, sin perjuicio de la tributación que corresponda a las empresas integrantes de la misma. b) Certificación positiva expedida por la Agencia Estatal de la Administración tributaria, en la que se contenga genéricamente el cumplimiento de los requisitos establecidos en el artículo 13 del RGLCAP. Además, el propuesto adjudicatario no deberá tener deudas de naturaleza tributaria en período ejecutivo de pago con el Ayuntamiento de Madrid. La Administración Local, de oficio, comprobará mediante los datos obrantes en la Tesorería el cumplimiento de dicha obligación. Obligaciones con la Seguridad Social: Certificación positiva expedida por la Tesorería de la Seguridad Social, en la que se contenga genéricamente el cumplimiento de los requisitos establecidos en el artículo 14 del RGLCAP. En el caso de profesionales colegiados que no estén afiliados y en alta en el régimen correspondiente de la Seguridad Social en virtud de lo dispuesto en la Resolución de 23 de febrero de 1996 (BOE de 7 de marzo), de la Dirección General de Ordenación Jurídica y Entidades Colaboradoras de la Seguridad Social del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales, por la que se dictan instrucciones en orden a la aplicación de las previsiones en materia de Seguridad Social contenidas en la disposición adicional decimoquinta y en la disposición transitoria quinta, 3 de la Ley 30/1995, de 8 de noviembre, de Ordenación y supervisión de los seguros privados, aquéllos deberán aportar una certificación de la respectiva Mutualidad de Previsión Social del Colegio Profesional correspondiente, acreditativa de su pertenencia a la misma de acuerdo con la citada Resolución. La presentación de dicha certificación no exonera al interesado de justificar las restantes obligaciones que se señalan en el presente pliego cuando tenga trabajadores a su cargo, debiendo, en caso contrario, justificar dicha circunstancia mediante declaración responsable. 10
11 El órgano de contratación deberá adjudicar el contrato dentro de los cinco días hábiles siguientes a la recepción de la documentación, en los términos establecidos en el artículo del TRLCSP. Tendrán preferencia en la adjudicación las proposiciones presentadas por aquellas empresas públicas o privadas, que, en el momento de acreditar su solvencia técnica, tengan en su plantilla un número de trabajadores con discapacidad superior al 2 por 100, siempre que dichas proposiciones igualaran en sus términos a las más ventajosas desde el punto de vista de los criterios que sirvan de base para la adjudicación. En caso de empate entre varias empresas licitadoras, tendrán preferencia en la adjudicación aquellas que, habiendo acreditado tener relación laboral con personal con discapacidad en un porcentaje superior al 2 por 100, dispongan del mayor porcentaje de trabajadores fijos con discapacidad en su plantilla. A efectos de aplicación de esta circunstancia los licitadores deberán acreditarla, en su caso, mediante los correspondientes contratos de trabajo y documentos de cotización a la Seguridad Social. Cláusula 10. Perfección y formalización del contrato. El contrato se perfeccionará con su formalización. El contrato deberá formalizarse en documento administrativo que se ajustará con exactitud a las condiciones de la licitación y además podrá formalizarse en escritura pública si así lo solicita el contratista, corriendo a su cargo los gastos derivados de su otorgamiento. En este caso, el contratista deberá entregar a la Administración una copia legitimada y una simple del citado documento en el plazo máximo de un mes desde su formalización. Si el contrato es susceptible de recurso especial en materia de contratación, la formalización no podrá efectuarse antes de que transcurran los quince días hábiles desde que se remita la notificación de la adjudicación a los licitadores. Transcurrido este plazo, el órgano de contratación requerirá al adjudicatario para que formalice el contrato en plazo no superior a cinco días, contados desde el siguiente a aquel en que hubiera recibido el requerimiento, una vez transcurrido el citado plazo de quince días sin que se hubiera interpuesto recurso que lleve aparejada la suspensión de la formalización del contrato o desde que se dicte resolución con el levantamiento de la suspensión del acto de adjudicación. 11
12 En los restantes contratos, la formalización del contrato deberá efectuarse no más tarde de los quince días hábiles siguientes a aquél en que se reciba la notificación de la adjudicación a los licitadores en la forma prevista en el artículo del TRLCSP. Cláusula 11. Riesgo y ventura. La ejecución del contrato se realizará a riesgo y ventura del contratista, según lo dispuesto en el artículo 215 del TRLCSP. Cláusula 12. Cesión del contrato. Los derechos y obligaciones dimanantes del presente contrato podrán ser cedidos por el adjudicatario a un tercero siempre que se cumplan los supuestos y los requisitos establecidos en el artículo 226 del TRLCSP, y de la cesión no resulte una restricción efectiva de la competencia en el mercado. En todo caso, no podrá autorizarse la cesión a un tercero cuando esta suponga una alteración sustancial de las características del contratista si éstas constituyen un elemento esencial del contrato. Cláusula 13. Subcontratación. El contratista, según lo previsto en el apartado 17 del Anexo I al presente pliego, podrá concertar con terceros la realización parcial del mismo, que quedará sometida al cumplimiento de los requisitos establecidos en el apartado 2 del artículo 227 del TRLCSP. La infracción de estas condiciones, así como la falta de acreditación de la aptitud del subcontratista o de las circunstancias determinantes de la situación de emergencia o de las que hacen urgente la subcontratación, podrá dar lugar, en todo caso, a la imposición al contratista de una penalidad de hasta un 50% del importe del subcontrato. Los subcontratistas no tendrán en ningún caso acción directa frente a la Administración contratante por las obligaciones contraídas con ellos por el contratista como consecuencia de la ejecución del contrato principal y de los subcontratos. El contratista deberá informar a los representantes de los trabajadores de la subcontratación, de acuerdo con la legislación laboral. No podrá exceder del porcentaje previsto en el apartado 17 del Anexo I al presente pliego las prestaciones parciales que el adjudicatario subcontrate con terceros. 12
13 Cláusula 14. Resolución del contrato. Son causas de resolución del contrato las recogidas en el artículo 223 del TRLCSP, así como las siguientes: - La pérdida sobrevenida de los requisitos para contratar con la Administración. - El incumplimiento de lo dispuesto en el apartado 17 del Anexo I sobre la procedencia de la subcontratación. - La obstrucción a las facultades de dirección e inspección de la Administración - El incumplimiento de la obligación del contratista de guardar sigilo respecto de los datos o antecedentes que, no siendo públicos o notorios, estén relacionados con el objeto del contrato y de los que tenga conocimiento con ocasión del mismo. - El incumplimiento de las restantes obligaciones contractuales esenciales, calificadas como tales en los pliegos o en el contrato. - Las previstas en el apartado 21 del Anexo I La resolución del contrato se acordará por el órgano de contratación de oficio o a instancia del contratista, en su caso, mediante procedimiento tramitado en la forma reglamentariamente establecida por el artículo 109 del RGLCAP. En los casos de resolución por incumplimiento culpable del contratista, éste deberá indemnizar a la Administración los daños y perjuicios ocasionados. La indemnización se hará efectiva, en primer término, sobre la garantía que, en su caso, se hubiese constituido, sin perjuicio de la subsistencia de la responsabilidad del contratista en lo que se refiere al importe que exceda del de la garantía incautada. La determinación de los daños y perjuicios que deba indemnizar el contratista se llevará a cabo por el órgano de contratación en decisión motivada previa audiencia del mismo, atendiendo, entre otros factores, al retraso que implique para la inversión proyectada y a los mayores gastos que ocasione a la Administración. Para la aplicación de las causas de resolución se estará a lo dispuesto en el artículo 224 del TRLCSP y para sus efectos a lo dispuesto en el artículo 225 del TRLCSP así como en el artículo 110 del RGLCAP. 13
14 Sección segunda. De las garantías Cláusula 15. Garantía provisional. Cuando el órgano de contratación decida exigir una garantía provisional a los licitadores para tomar parte en este procedimiento, estos la deberán constituir previamente por el importe señalado en el apartado 7 del anexo I al presente pliego. Cuando el licitador presente su proposición bajo la forma de unión temporal de empresarios, la garantía provisional podrá constituirse por una o varias de las empresas participantes, siempre que en su conjunto se alcance la cuantía exigida en el apartado 7 del Anexo I y garantice solidariamente a todos los integrantes de la unión. Si el contrato está dividido en lotes, el licitador deberá constituir la correspondiente a los lotes a que opte, cuyos importes se indican, en su caso, en el apartado 7 del mencionado Anexo I. En cuanto a la forma y requisitos de las garantías se estará a lo previsto en los artículos 96 y 103 del TRLCSP, así como a lo dispuesto en los artículos 55, 56, 57 y 58 del RGLCAP. Esta garantía deberá constituirse, cuando se trate de garantía en efectivo o valores, en la Tesorería Municipal, de conformidad con lo previsto en el Reglamento sobre constitución, devolución y ejecución de garantías en el Ayuntamiento de Madrid, la Gerencia Municipal de Urbanismo y Organismos Autónomos Municipales o en los establecimientos equivalentes de otras Administraciones Públicas en los términos previstos en los Convenios que a tal efecto se suscriban con las mismas, o ante el propio órgano de contratación cuando se trate de certificados de inmovilización de valores anotados, de aval o certificados seguro de caución. La constitución de las garantías se ajustará, en cada caso, a los modelos que se indican en los Anexos III y IV al presente pliego, y en el caso de inmovilización de deuda pública, al certificado que corresponda conforme a su normativa específica. Respecto a la referencia del cumplimiento del bastanteo del poder en el texto del aval o del certificado de seguro de caución (Anexos III y IV al presente pliego), cuando el poder se 14
15 hubiere otorgado por la entidad avalista o aseguradora para garantizar al licitador en este procedimiento concreto, el bastanteo se realizará con carácter previo por un letrado de la Asesoría Jurídica del Ayuntamiento de Madrid. La garantía provisional se extinguirá automáticamente y se devolverá a los licitadores inmediatamente después de la adjudicación del contrato. Al licitador cuya proposición hubiera sido seleccionada para la adjudicación, le será retenida la garantía provisional hasta que proceda a la constitución de la garantía definitiva del contrato e incautada la de las empresas que retiren injustificadamente su proposición antes de la adjudicación, siendo de aplicación lo establecido en el artículo 62 del RGLCAP. En todo caso, la garantía provisional presentada por los licitadores responderá del mantenimiento de las proposiciones hasta la adjudicación del contrato. Por su parte, la garantía provisional presentada por el licitador que resulte adjudicatario del contrato, responderá de la proposición de este hasta la constitución de la garantía definitiva, así como de las demás obligaciones que se establecen en el artículo del TRLCSP. Cláusula 16. Garantía definitiva El licitador que presente la oferta económicamente más ventajosa, estará obligado a constituir una garantía definitiva. Su cuantía será igual al 5 por 100 del importe de adjudicación del contrato, IVA excluido, o, en su caso, del presupuesto base de licitación, según lo previsto en el apartado 8 del Anexo I al presente pliego. La constitución de esta garantía deberá ser acreditada por el licitador que haya presentado la oferta económicamente más ventajosa en el plazo de diez días hábiles a contar desde el siguiente a que se hubiese recibido el requerimiento del órgano de contratación. En todo caso, la garantía definitiva responderá de los conceptos a que se refiere el artículo 100 del TRLCSP. Cuando el licitador resulte adjudicatario de uno o varios de los lotes en que se divida el contrato, deberá constituirse la garantía definitiva correspondiente a dichos lotes. La garantía definitiva se constituirá de conformidad con lo preceptuado en el Capítulo I del Título IV del Libro I del TRLCSP y en cualquiera de las formas que se establecen en el artículo 96.1 del TRLCSP, ajustándose, de acuerdo con la forma escogida, a los modelos que 15
16 se establecen en los Anexos III y IV al presente pliego, y al procedimiento establecido en el Reglamento sobre constitución, devolución y ejecución de garantías en el Ayuntamiento de Madrid, la Gerencia Municipal de Urbanismo y Organismos Autónomos Municipales, debiendo consignarse en la Tesorería Municipal y de sus Organismos Autónomos, en su caso, o en los establecimientos equivalentes de otras Administraciones Públicas en los términos previstos en los Convenios que a tal efecto se suscriban con las mismas. En aquellos supuestos en los que se constituya garantía provisional el adjudicatario potestativamente podrá aplicar el importe de la garantía provisional a la definitiva, o proceder a la nueva constitución de esta última. Respecto a la referencia del cumplimiento del bastanteo del poder en el texto del aval o del certificado de seguro de caución (Anexos III y IV al presente pliego), cuando el poder se hubiese otorgado por la entidad avalista o aseguradora para garantizar al licitador en este procedimiento concreto, el bastanteo se realizará con carácter previo por un letrado de la Asesoría Jurídica del Ayuntamiento de Madrid. Asimismo, la constitución de la garantía podrá llevarse a cabo en forma de retención en el precio, de conformidad con lo establecido en el artículo 96.2 del TRLCSP. En estos supuestos, la retención se llevará a cabo en el primer abono o, en su caso, en el pago del importe total del contrato según lo establecido en el artículo 61.5 del RGLCAP. Cuando como consecuencia de la modificación del contrato, experimente variación el precio del mismo, se reajustará la garantía en el plazo de 15 días naturales, contados desde la fecha en que se notifique al empresario el acuerdo de modificación, a efectos de que guarde la debida proporción con el nuevo precio del contrato resultante de la modificación, incurriendo, en caso contrario, en causa de resolución contractual. En el mismo plazo contado desde la fecha en que se hagan efectivas las penalidades o indemnizaciones el adjudicatario deberá reponer o ampliar la garantía en la cuantía que corresponda, incurriendo, en caso contrario, en causa de resolución. A estos efectos, no se considerarán las variaciones de precio que se produzcan como consecuencia de una revisión del mismo conforme a lo señalado en los artículos 89 y siguientes del TRLCSP. En cuanto a la garantía complementaria prevista en el artículo 95.2 del TRLCSP, se estará, en su caso, a lo dispuesto en el apartado 9 del Anexo I al presente pliego, teniendo, a todos los efectos, la consideración de garantía definitiva. 16
17 Cláusula 17. Devolución y cancelación de la garantía definitiva. Aprobada la liquidación del contrato, si no resultasen responsabilidades que hayan de ejercitarse sobre la garantía definitiva y transcurrido, en su caso, el plazo de garantía de los trabajos determinado en el apartado 5 del Anexo I al presente pliego, se dictará acuerdo de devolución de aquélla. Transcurrido un año desde la fecha de terminación del contrato, o seis meses en el caso de que el importe del contrato sea inferior a euros, sin que la recepción formal y la liquidación hubiesen tenido lugar por causas no imputables al contratista, se procederá a la devolución o cancelación de la garantía, siempre que no se hayan producido las responsabilidades a que se refiere el artículo 100 del TRLCSP y sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 65.3 del RGLCAP. En el supuesto de que se hubiesen establecido recepciones parciales, se estará a lo indicado en el apartado 4 del Anexo I al presente pliego respecto de la cancelación parcial de la garantía. Sección tercera. De las proposiciones Cláusula 18. Presentación de proposiciones. Las proposiciones se presentarán en la forma, plazo y lugar indicados en el anuncio de licitación, siendo de aplicación lo establecido en el artículo 80 del RGLCAP. En el perfil de contratante del Ayuntamiento de Madrid ( se ofrecerá información relativa a la convocatoria de la licitación del contrato, incluyendo los pliegos de cláusulas administrativas particulares y documentación complementaria, en su caso. Cada licitador no podrá presentar más de una proposición. Tampoco podrá suscribir ninguna proposición en unión temporal con otros empresarios si lo ha hecho individualmente o figurar en más de una unión temporal. La infracción de estas normas dará lugar a la no admisión de todas las proposiciones por él suscritas. 17
18 La presentación de proposiciones supone la aceptación incondicional por el empresario del contenido de la totalidad de las cláusulas o condiciones previstas en los pliegos que rigen el contrato, sin salvedad o reserva alguna. En lo que concierne a las variantes, se estará a lo dispuesto en el apartado 14 del Anexo I al presente pliego. Cláusula 19. Forma y contenido de las proposiciones. Las proposiciones constarán de los sobres indicados en el apartado10 del Anexo I al presente Pliego. Los sobres se presentarán cerrados y firmados por el licitador o persona que lo represente, debiendo figurar en el exterior de cada uno de ellos el número de referencia y la denominación del contrato al que licitan, el nombre y apellidos del licitador o razón social de la empresa y su correspondiente NIF o CIF. En su interior se hará constar una relación numérica de los documentos que contienen. Los sobres se dividen de la siguiente forma: A) SOBRE DE "DOCUMENTACIÓN ADMINISTRATIVA" que incluirá, preceptivamente, los siguientes documentos: 1.- Capacidad de obrar Si la empresa fuera persona jurídica, la escritura o documento de constitución, los estatutos o acto fundacional en los que conste las normas por las que se regula su actividad, debidamente inscritos, en su caso, en el Registro Público que corresponda según el tipo de persona jurídica de que se trate, así como el Código de Identificación Fiscal (CIF), todo ello en original o copia que tenga el carácter de auténtica conforme a la legislación vigente, o fotocopia compulsada por funcionario habilitado para ello. Estos documentos deberán recoger el exacto régimen jurídico del licitador en el momento de la presentación de la proposición Si se trata de empresario individual, el DNI o documento que, en su caso, le sustituya reglamentariamente, en copia que tenga el carácter de auténtica conforme a la legislación vigente, o fotocopia compulsada por funcionario habilitado para ello. 18
19 1.3.- La capacidad de obrar de los empresarios no españoles que sean nacionales de Estados miembros de la Unión Europea, se acreditará mediante su inscripción en el registro procedente, de acuerdo con la legislación del Estado donde estén establecidos o mediante la presentación de una declaración jurada o un certificado de acuerdo con las disposiciones comunitarias de aplicación Cuando se trate de empresas extranjeras no comprendidas en el párrafo anterior, informe de la Misión Diplomática Permanente de España en el Estado correspondiente o de la Oficina Consular en cuyo ámbito territorial radique el domicilio de la empresa, en el que se haga constar, previa acreditación por la empresa, que figuran inscritas en el Registro local profesional, comercial o análogo, o en su defecto, que actúan con habitualidad en el tráfico local en el ámbito de las actividades a las que se extiende el objeto del contrato. Igualmente deberán acompañar informe de la Misión Diplomática Permanente española, que acredite que el Estado de procedencia de la empresa extranjera admite a su vez la participación de las empresas españolas en la contratación con la Administración y con el sector público. En los contratos sujetos a regulación armonizada, se prescindirá del informe sobre reciprocidad en relación con las empresas de Estados signatarios del Acuerdo sobre Contratación Pública de la Organización Mundial del Comercio Las empresas extranjeras presentarán su documentación traducida de forma oficial al castellano En el caso de que el licitador deba acreditar su habilitación empresarial de conformidad con lo dispuesto en el apartado 12 del Anexo I al presente pliego, deberá aportar los documentos acreditativos de la misma. 2.- Bastanteo de poderes. Los que comparezcan o firmen proposiciones en nombre de otro o representen a una persona jurídica, deberán acompañar también escritura de poder debidamente bastanteado por un letrado de la Asesoría Jurídica del Ayuntamiento de Madrid. A cuyo efecto los poderes y documentos acreditativos de la personalidad serán 19
20 presentados previamente en esa Unidad, todo ello en original o copia compulsada. Igualmente deberá presentar fotocopia compulsada del D.N.I. de la persona a cuyo favor se otorgó el apoderamiento o representación. Si el documento acreditativo de la representación contuviese delegación permanente de facultades, deberá figurar inscrito en el Registro Mercantil. Se significa que de acuerdo con lo establecido en la Ordenanza Fiscal de Tasas por expedición de documentos vigente, la solicitud de bastanteo se encuentra sujeta a tasa, debiendo autoliquidarse por el interesado en el momento de su formulación, requisito sin el cual no se iniciará la actuación administrativa. 3.- Declaraciones relativas a no estar incursos en prohibiciones e incompatibilidades para contratar con la Administración, de estar al corriente en el cumplimiento de obligaciones tributarias y con la Seguridad Social y de que no existen deudas de naturaleza tributaria en período ejecutivo de pago con el Ayuntamiento de Madrid. Declaración responsable, conforme al modelo fijado en el Anexo V al presente pliego, de que el empresario, si se tratare de persona física, o la empresa, sus administradores y representantes, si se tratare de persona jurídica, así como el firmante de la proposición, no están incursos en ninguna de las prohibiciones para contratar señaladas en el artículo 60 del TRLCSP, en los términos y condiciones previstas en el mismo. Esta declaración comprenderá expresamente la circunstancia de hallarse al corriente del cumplimiento de las obligaciones tributarias y con la Seguridad Social impuestas por las disposiciones vigentes, así como de no tener deudas de naturaleza tributaria en período ejecutivo de pago con el Ayuntamiento de Madrid. Asimismo, podrán incluir la autorización expresa a la Administración contratante para que, de resultar el licitador que ha presentado la oferta económicamente más ventajosa, acceda a la citada información a través de las bases de datos de otras Administraciones Públicas con las que se hayan establecido convenios. 4.- Acreditación de la finalidad de la empresa y de su organización. En el caso de personas jurídicas, los licitadores deberán presentar la documentación que acredite debidamente que las prestaciones objeto del contrato están comprendidas 20
21 dentro de los fines, objeto o ámbito de actividad que, según resulte de sus respectivos estatutos o reglas fundacionales, les sean propias. 5.- Solvencia económica, financiera y técnica o profesional. Los licitadores deberán acreditar su solvencia económica, financiera y técnica o profesional en los términos y por los medios que se especifiquen en el anuncio de licitación y que se relacionan en el apartado 12 del Anexo I al presente pliego. Los licitadores podrán acreditar su solvencia basándose en la solvencia y medios de otras entidades, independientemente de la naturaleza jurídica de los vínculos que tenga con ellas, siempre que demuestre que para la ejecución del contrato, dispone efectivamente de esos medios. 6.- Uniones temporales de empresarios. Para que en la fase previa a la adjudicación sea eficaz la unión temporal frente a la Administración deberán presentar, todos y cada uno de los empresarios, los documentos exigidos en la presente cláusula, además de un escrito de compromiso en el que se indicarán: los nombres y circunstancias de los que la constituyan; la participación de cada uno de ellos así como la asunción del compromiso de constituirse formalmente en unión temporal en caso de resultar adjudicatario. El citado documento deberá estar firmado por los representantes de cada una de las empresas que componen la unión. Respecto a la determinación de la solvencia económica y financiera y técnica o profesional de la unión temporal y a sus efectos, se acumularán las características acreditadas para cada uno de los integrantes de la misma. En el supuesto de que el contrato se adjudicase a una unión temporal de empresarios, ésta acreditará su constitución en escritura pública, así como el CIF asignado a dicha unión, antes de la formalización del contrato. En todo caso, la duración de la unión será coincidente con la del contrato hasta su extinción. 21
22 7.- Jurisdicción de empresas extranjeras. Las empresas extranjeras deberán presentar declaración de someterse a la jurisdicción de los Juzgados y Tribunales españoles de cualquier orden, para todas las incidencias que de modo directo o indirecto pudieran surgir del contrato, con renuncia, en su caso, al fuero jurisdiccional extranjero que pudiera corresponderles. 8.- Registro de Licitadores 1. La presentación del certificado de inscripción en el Registro de Licitadores del Ayuntamiento de Madrid, eximirá a los licitadores inscritos de la presentación en las convocatorias de contratación de la documentación relativa a la capacidad de obrar, bastanteo del poder así como de las declaraciones de no encontrarse incurso en las prohibiciones para contratar del artículo 60 del TRLCSP. Junto con el certificado de inscripción en el Registro de Licitadores (original o copia compulsada), deberá aportarse declaración responsable de vigencia de los datos contenidos en el mismo, según el modelo que figura en el Anexo VI al presente pliego. Si se hubiese producido alteración de los datos registrales, se hará mención expresa en la citada declaración, uniendo la documentación correspondiente. La declaración responsable de vigencia de los datos contenidos en el certificado del Registro de Licitadores, deberá reiterarse en el caso de resultar adjudicatario en el documento en el que se formaliza el contrato. La inscripción en el Registro Oficial de Licitadores y Empresas Clasificadas del Estado eximirá a los licitadores inscritos, a tenor de lo en él reflejado y salvo prueba 1 Con fecha 7 de mayo de 2011 ha entrado en vigor el Reglamento por el que se suprime el Registro de Licitadores del Ayuntamiento de Madrid. Como consecuencia de esto, no se emitirán certificados nuevos tras la entrada en vigor del citado Reglamento. Por tanto, la referencia aquí realizada afecta exclusivamente a los certificados solicitados al Registro de Licitadores del Ayuntamiento de Madrid con anterioridad a la entrada en vigor de este Reglamento, que mantendrán su vigencia hasta que termine el plazo de validez de los mismos, siendo responsabilidad de cada licitador comunicar y acreditar ante el órgano de contratación cualquier variación de los datos y aportar cuantos documentos sean necesarios, de conformidad con lo establecido en la Disposición transitoria única del Reglamento por el que se suprime el Registro de Licitadores del Ayuntamiento de Madrid. 22
23 en contrario, de la presentación en las convocatorias de contratación de las condiciones de aptitud del empresario en cuanto a su personalidad y capacidad de obrar, representación, habilitación profesional o empresarial, solvencia económica y financiera, y clasificación, así como de la acreditación de la no concurrencia de las prohibiciones de contratar que deban constar en aquél. La inscripción en el Registro Oficial de Licitadores y Empresas Clasificadas del Estado deberá acompañarse, en todo caso, del bastanteo de poderes realizado por un Letrado del Ayuntamiento de Madrid, conforme a lo establecido en el apartado dos de esta cláusula. La presentación por el licitador del certificado de inscripción en el Registro Oficial de Licitadores y Empresas Clasificadas del Estado efectuado de conformidad con lo previsto en el apartado 2 del artículo 83 del TRLCSP o en su caso, la manifestación por parte del licitador de su inscripción en el mismo, deberá acompañarse, en cumplimiento del artículo del TRLCSP de una declaración responsable del licitador en la que manifieste que las circunstancias reflejadas en el correspondiente certificado no han experimentado variación. Esta manifestación deberá reiterarse en caso de resultar adjudicatario, en el documento en que se formalice el contrato. 9.- Documentación relativa a la preferencia en la adjudicación. A efectos de la preferencia en la adjudicación, según lo previsto en la cláusula 9 del presente pliego, Adjudicación del contrato, podrá presentarse en este sobre la siguiente documentación: contratos de trabajo y documentos de cotización a la Seguridad Social de los trabajadores minusválidos Garantía provisional. En el supuesto de que se requiera la constitución de garantía provisional se deberá aportar resguardo acreditativo de haber constituido la misma por el importe señalado en el apartado 7 del Anexo I al presente pliego, de conformidad con las condiciones y requisitos establecidos en la cláusula 15 del mismo. 23
24 11.- Empresas vinculadas. Las empresas pertenecientes a un mismo grupo, entendiéndose por tales las que se encuentren en alguno de los supuestos del artículo 42 del Código de Comercio y que presenten distintas proposiciones para concurrir individualmente a la adjudicación, deberán presentar declaración en la que hagan constar esta condición. También deberán presentar declaración explícita aquellas sociedades que, presentando distintas proposiciones, concurran en alguno de los supuestos alternativos establecidos en el artículo 42 del Código de Comercio, respecto de los socios que la integran Dirección de correo electrónico. Si de conformidad con el artículo 28 de la Ley 11/2007, de 22 de junio, de acceso electrónico de los ciudadanos a los Servicios Públicos, el licitador admite que las notificaciones se le efectúen por correo electrónico deberá incluir una dirección de correo electrónico a estos efectos Documentación relativa al cumplimiento de la obligación de contar con un dos por ciento de trabajadores con discapacidad o adoptar las medidas alternativas correspondientes. De conformidad con lo dispuesto en la Ley 13/1982, de 7 de abril, de Integración social de minusválidos, aquellos licitadores que tengan un número de 50 o más trabajadores en su plantilla estarán obligados a contar con un 2% de trabajadores con discapacidad, o a adoptar las medidas alternativas previstas en el Real Decreto 364/2005, de 8 de abril, por el que se regula el cumplimiento alternativo con carácter excepcional de la cuota de reserva a favor de los trabajadores con discapacidad. A estos efectos, en relación con lo dispuesto en la disposición adicional cuarta del TRLCSP, los licitadores deberán aportar declaración responsable, conforme al modelo fijado en el Anexo VIII sobre el cumplimiento de lo dispuesto en la Ley 13/1982, de 7 de abril, de integración social de los minusválidos. 24
25 B) SOBRE DE " CRITERIOS NO VALORABLES EN CIFRAS O PORCENTAJES En este sobre se incluirá la documentación relativa a aquellos criterios cuya cuantificación dependa de un juicio de valor que impida su valoración mediante cifras o porcentajes. C) SOBRE DE CRITERIOS VALORABLES EN CIFRAS O PORCENTAJES Dentro del sobre denominado Criterios valorables en cifras o porcentajes, se incluirá la proposición económica que se presentará redactada conforme al modelo fijado en el Anexo II al presente pliego, no aceptándose aquellas que contengan omisiones, errores o tachaduras que impidan conocer claramente lo que la Administración estime fundamental para considerar la oferta. Si alguna proposición no guardase concordancia con la documentación examinada y admitida, excediese del presupuesto base de licitación, variase sustancialmente el modelo establecido, comportase error manifiesto en el importe de la proposición, o existiese reconocimiento por parte del licitador de que adolece de error o inconsistencia que la hagan inviable, será desechada por la Mesa de contratación mediante resolución motivada, sin que sea causa bastante para el rechazo el cambio u omisión de algunas palabras del modelo si ello no altera su sentido. En la proposición se indicará como partida independiente el importe del Impuesto sobre el Valor Añadido. Asimismo, cuando para la selección del contratista se atienda a una pluralidad de criterios, se incluirá en este sobre la documentación relativa a aquellos criterios evaluables de manera automática mediante cifras o porcentajes por aplicación de las fórmulas establecidas en los pliegos. Cláusula 20. Calificación de la documentación presentada, valoración de los requisitos de solvencia y apertura de proposiciones. Constituida la Mesa a los efectos de calificación de la documentación, si observase defectos u omisiones subsanables en la documentación presentada, lo comunicará a los interesados, mediante telefax, correo electrónico o cualquier otro medio que permita tener constancia de su recepción por el interesado, de la fecha en que se reciba y del contenido de la comunicación, concediéndose un plazo no superior a cinco días naturales para que los licitadores los corrijan o subsanen o para que presenten aclaraciones o documentos 25
ÍNDICE. Avda. Arcentales, MADRID SECCION DE CONTRATACION NEGOCIADO DE CONTRATACION
PLIEGO DE CLÁUSULAS ADMINISTRATIVAS PARTICULARES QUE HA DE REGIR EN EL CONTRATO ADMINISTRATIVO ESPECIAL DENOMINADO: TRATAMIENTO PSICOSOCIAL PARA LAS FAMILIAS DE ENFERMOS MENTALES Y OTRAS DISFUNCIONES Y
Ligas internas. Completar todos los datos de los jugadores en letras mayúsculas. Imprescindible datos completos del delegado, incluido su .
Ligas internas Fecha límite de inscripción día 20/10/09 a las 14:00 h Completar todos los datos de los jugadores en letras mayúsculas. Imprescindible datos completos del delegado, incluido su e-mail. Rellenar
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 13 januari 2014
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 13 januari 2014 (Finlands författningssamlings nr 4/2014) Statsrådets förordning om ikraftträdande av avtalet med Panama om utbyte
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER 2007 Utgiven i Helsingfors den 11 april 2007 Nr 35 38 INNEHÅLL Nr Sidan 35 Lag om sättande i kraft av de bestämmelser som
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av Utrikesdepartementet SÖ 2007: 3 Nr 3 Avtal med Chile som ändrar konventionen om social trygghet, undertecknad i Stockholm den 13 mars
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 0284-1967 Utgiven av utrikesdepartementet SÖ 1991:10 Nr 10 överenskommelse med Spanien om rösträtt i kommunalval Madrid den 6 februari 1990 Regeringen beslutade
público perjuicio de las facultades de la Contraloria General de la República, asigna
- SUPERINTENDENCIA DE SEGURIDAD SOCIAL DEPARTAMENTO JURÍDICO DEPARTAMENTO DE INSPECCIÓN CIRCULAR N 1.609 SANTIAGO 1 4 NOV. 1997 COMITÉS PARITARIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD EN ENTIDADES DEL SECTOR PUBLICO.
StockApp. Aplicación de captura y tratamiento de código de barras. Solución completa, fácil, económica y definitiva en los controles de inventario.
StockApp Aplicación de captura y tratamiento de código de barras. Solución completa, fácil, económica y definitiva en los controles de inventario. Completa: 4 funciones en una misma aplicación. Fácil:
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER 2007 Utgiven i Helsingfors den 12 december 2007 Nr 97 104 INNEHÅLL Nr Sidan 97 Lag om godkännande av vissa bestämmelser
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 18 juni 2014
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 18 juni 2014 (Finlands författningssamlings nr 449/2014) Statsrådets förordning om ikraftträdande av avtalet med Costa Rica om upplysningar
Índice. Abreviaturas... XVII Prólogo a la segunda edición... XXI Prólogo a la primera edición... XXVII
Abreviaturas... XVII Prólogo a la segunda edición... XXI Prólogo a la primera edición... XXVII I. Los contratos de la Administración 1. El Estado orientado al ciudadano... 9 1.1. El Estado, el éxito y
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER 2000 Utgiven i Helsingfors den 30 augusti 2000 Nr 53 54 INNEHÅLL Nr Sidan 53 Lag om godkännande av vissa bestämmelser i
Vad heter antagligen på spanska? Vad heter under (om tid) på spanska? Vad heter plötsligt på spanska? Vad heter mer på spanska?
Spanska småord Spanska småord - en övning gjord av linaboman på Glosor.eu. 1. Vik bak högra delen av pappret så att svaren inte syns. 2. Skriv ner svaren på frågorna i utrymmet under dem. 3. Vik tillbaka
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER 2003 Utgiven i Helsingfors den 6 februari 2003 Nr 10 11 INNEHÅLL Nr Sidan 10 Lag om sättande i kraft av de bestämmelser
hejkanarieoarna.com är en officiell
JURIDISK INFORMATION FÖR WEBBPLATS INFORMACIÓN LEGAL RELATIVA A LA WEB www.hejkanarieoarna.com WWW. hejkanarieoarna.com 1. INNEHAVARE AV WEBBPLATSEN 1. TITULARIDAD DE LA WEB. hejkanarieoarna.com är en
RP 21/2011 rd. I propositionen ingår ett lagförslag om sättande i kraft av de bestämmelser i avtalet och
RP 21/2011 rd Regeringens proposition till Riksdagen om godkännande av avtalet med Costa Rica om upplysningar i fråga om skatteärenden och därtill hörande protokollet och till lagen om sättande i kraft
RP 51/2012 rd. Avtalet hänför sig till det projekt av OECD som syftar till att kämpa mot skadlig skattekonkurrens.
RP 51/2012 rd Regeringens proposition till riksdagen om godkännande av avtalet med Guatemala om utbyte av upplysningar i fråga om skatteärenden och till lagen om sättande i kraft av de bestämmelser i avtalet
Índice. 1. Alemania - Umwandlungsgesetz Página. Abreviaturas... XXI. Introducción La categoría de las modificaciones estructurales
Abreviaturas... XXI Introducción... 1 Parte I La categoría de las modificaciones estructurales Capítulo I Características generales de la categoría 1. Orígenes y extensión... 7 2. Aspectos terminológicos...
Nombre Apellidos. Número de identidad (año/mes/día-xxxx) Profesión/título. Dirección. Código postal y municipio. Teléfono móvil. Dirección electrónica
Ansökan om brottsskadeersättning för personskada och kränkning 1. SÖKANDE (var god texta) Efternamn Tilltalsnamn Solicitud de indemnización para las víctimas de delitos por lesiones y menoscabo de la integridad
Destreza escrita Skriftlig språkfärdighet ESGB30 (7,5hp)
Español II Primavera 2016 Destreza escrita Skriftlig språkfärdighet ESGB30 (7,5hp) En este curso ampliaremos el conocimiento de la gramática española. Así estudiaremos Algunos términos básicos de la Lingüística.
Cii Crisiseconómica i y empleo: el caso Sueco
Cii Crisiseconómica i y empleo: el caso Sueco Sevilla 2011 Ann Numhauser Henning Estructura 1. El mercado laboral Sueco durante y despues de la crisis 2. Acciones durante la crisis 3. Problemas actuales
SCANDINAVICA. April&2017& Valborg& och& årsmöte& är& i& år& på& Club! Suizo,! C/Genaro! Castro! Iglesias!550,!Miraflores.&
! SCANDINAVICA April2017 Valborg!!Årsmöte!! Onsdagenden3!maj!klockan!18:30firarviValborg.Föreningen kommerävenatthållaårsmöteochvibehöverblandannatvälja ennystyrelse,somskaledaföreningensaktiviteterunderdetvå
INFORMATIVO TRIBUTARIO
137 INFORMATIVO BITBOLETÍN TRIBUTARIO TRIBUNAL SUPREMO: UNIFICACIÓN DE DOCTRINA. COMPROBACIÓN DE VALORES 2...2 CONSULTAS DE LA DIRECCIÓN GENERAL DE TRIBUTOS ENERO-FEBRERO 2012.........................................................
PAUTAS GENERALES PARA LA ELABORACIÓN DE LA CARTA DE PRESENTACIÓN Y DEL CURRICULUM VITAE EN SUECIA
PAUTAS GENERALES PARA LA ELABORACIÓN DE LA CARTA DE PRESENTACIÓN Y DEL CURRICULUM VITAE EN SUECIA Un C.V. (Curriculum Vitae o levnadsbana), acompañado de una carta de presentación, es, generalmente, el
Descripción de las actividades ABD: Tonificación de la musculatura abdominal/lumbar, elasticidad muscular y movilidad articular. AEROBIC: Trabajo cardiovascular. Habilidades coordinativas con coreografías.
La sintaxis española (Spansk syntax 9hp)
Spanska med didaktisk inriktning II ESGL03: Delkurs 1 VT2016 La sintaxis española (Spansk syntax 9hp) En este curso ampliaremos el conocimiento de la gramática española y de la didáctica en relación con
Si va a realizar una mamografía
Si va a realizar una mamografía ANTES DEL EXAMEN Qué es la mamografía? La mamografía es una radiografía de los senos. La radiografía es una manera de fotografiar los senos. La mamografía se realiza para
Information på webbplatsen Información contenida en la web.
JURIDISK INFORMATION FÖR WEBBPLATS www.hejkanarieoarna.com 1. INNEHAVARE AV WEBBPLATSEN www.hejkanarieoarna.com är en offentlig webb för främjande av turistdestinationen Kanarieöarna, som tillhör och hanteras
Negocios Carta. Carta - Dirección
- Dirección Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs, CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs, CA 92926 Formato de dirección
los canis/merdellones/las bakalas ungdomsgrupp som bär guldkedjor, korta kjolar, tajta kläder mm
SÄNDNINGSDATUM: 2008-10-14 ARBETSUPPGIFTER: ERIK CARDELÚS PRODUCENT: LAURA ALBANESI Exprésate Vocabulario dar mucha importancia a la forma de vestir bry sig mycket om klädstilen ir vestido/a gå klädd cambiar
Soluciones Duraderas. Soluciones duraderas
Soluciones duraderas 1 Objetivos Revisar los estándares para las soluciones duraderas en los Principios Rectores Identificar las responsabilidades de las autoridades nacionales y de otros actores en la
ANSÖKNINGSPROCESS SKANDINAVISKA AVDELNINGEN PROCESO DE ADMISIÓN SECCIÓN ESCANDINAVA
ANSÖKNINGSPROCESS SKANDINAVISKA AVDELNINGEN PROCESO DE ADMISIÓN SECCIÓN ESCANDINAVA 1. När denna ansökningsblankett samt följande dokument lämnas in placeras eleven på väntelista. Bifoga kopia på: kvitto
Information på webbplatsen Información contenida en la web.
JURIDISK INFORMATION FÖR WEBBPLATS www.hejkanarieoarna.com INFORMACIÓN LEGAL RELATIVA A LA WEB www.hejkanarieoarna.com 1. INNEHAVARE AV WEBBPLATSEN 1. TITULARIDAD DE LA WEB. www.hejkanarieoarna.com är
Information på webbplatsen Información contenida en la web.
JURIDISK INFORMATION FÖR WEBBPLATS WWW. TRAININGNONSTOP.COM INFORMACIÓN LEGAL RELATIVA A LA WEB WWW. TRAININGNONSTOP.COM 1. INNEHAVARE AV WEBBPLATSEN 1. TITULARIDAD DE LA WEB. www.trainingnonstop.com är
PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL
RP 64/2002 rd Regeringens proposition till Riksdagen om godkännande av överenskommelsen med Republiken Uruguay om främjande av och skydd för investeringar samt med förslag till lag om ikraftträdande av
PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL
Regeringens proposition till Riksdagen om godkännande av överenskommelsen med Costa Rica om främjande av och skydd för investeringar samt med förslag till lag om ikraftträdande av de bestämmelser i överenskommelsen
SPANSKA, KORT LÄROKURS
SPANSKA, KORT LÄROKURS 24.9.2018 Innehållet i dessa exempel på fullpoängssvar är inte bindande vid studentexamensnämndens bedömning. Den slutgiltiga bedömningen fastställs av examensämnets censorer. I
SÖ 2002: 6 Nr 6 Avtal med Ecuador om främjande och ömsesidigt skydd av investeringar Stockholm den 31 maj 2001
Nr 6 Avtal med Ecuador om främjande och ömsesidigt skydd av investeringar Stockholm den 31 maj 2001 Regeringen beslutade den 28 februari 2001 att ingå avtalet. Avtalet trädde i kraft den 1 mars 2002 efter
HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL
RP 109/2001 rd Regeringens proposition till Riksdagen om godkännande av överenskommelsen med Ecuador om främjande av och skydd för investeringar samt med förslag till lag om ikraftträdande av de bestämmelser
PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL
RP 82/2002 rd Regeringens proposition till Riksdagen om godkännande av överenskommelsen med republiken El Salvador om främjande av och skydd för investeringar samt med förslag till lag om sättande i kraft
STATLIGT STÖD (2000/C 162/05)
10.6.2000 Europeiska gemenskapernas officiella tidning C 162/15 STATLIGT STÖD Uppmaning enligt artikel 88.2 i EG-fördraget att inkomma med synpunkter gällande stöd C 20/2000 (ex NN 146/98) Sniace SA Spanien
ANSÖKNINGSPROCESS SKANDINAVISKA AVDELNINGEN PROCESO DE ADMISIÓN SECCIÓN ESCANDINAVA
ANSÖKNINGSPROCESS SKANDINAVISKA AVDELNINGEN PROCESO DE ADMISIÓN SECCIÓN ESCANDINAVA 1. När denna ansökningsblankett samt följande dokument lämnas in placeras eleven på väntelista. Bifoga kopia på: kvitto
RP 145/1995 rd PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL
RP 145/1995 rd Regeringens proposition till Riksdagen om godkännande av vissa bestämmelser i överenskommelsen med Chile om främjande av och ömsesidigt skydd för investeringar PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA
Institutionen för Språk, Litteratur och Interkultur
Institutionen för Språk, Litteratur och Interkultur Studiehandledning Specifik Spanska I Skriftlig språkfärdighet (ESGA20) 7,5 hp Ht2014 Kontaktuppgifter Kursansvarig Vigdis Ahnfelt Rum: 12 A506 Tel: 054-700
ESTATUTOS REDSAL: Red de salvadoreños y amigos en Suecia
ESTATUTOS REDSAL: Red de salvadoreños y amigos en Suecia 1 NOMBRE Y DEFINICION El nombre de la Asociación es Red de salvadoreños y amigos en Suecia. La Red es sin fines de lucro. La Red se compone de Asociaciones
ARBETSBLAD: QUÉ PASA?
ARBETSBLAD: QUÉ PASA? PRODUCENT: FREDRIK JANSSON ARBETSUPPGIFTER: FREDRIK JANSSON PROJEKTLEDARE: GABRIELLA THINSZ PROGAMNUMMER:68510441501 SÄNDNINGSDATUM: 2015-11-07 Una canción, un artista Amaral Palabras
RP 137/1995 rd PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL
RP 137/1995 rd Regeringens proposition till Riksdagen om godkännande av vissa bestämmelser i avtalet med Argentina för att undvika dubbelbeskattning beträffande skatter på inkomst och på förmögenhet PROPOSITIONENS
Studiehandledning Specifik
Institutionen för Språk, Litteratur och Interkultur Studiehandledning Specifik Spanska I Modern spanskspråkig text (ESGA40) 7,5hp HT2014 Kursansvarig Vigdis Ahnfelt Kontaktuppgifter Rum: 12 A506 Tel: 054-700
Institutionen för Språk, Litteratur och Interkultur
Institutionen för Språk, Litteratur och Interkultur Studiehandledning Specifik Spanska I Skriftlig språkfärdighet (ESGA20) 7,5 hp VT2016 Kontaktuppgifter Kursansvarig och ämneskoordinator Vigdis Ahnfelt
ANSÖKNINGSPROCESS SKANDINAVISKA AVDELNINGEN PROCESO DE ADMISIÓN SECCIÓN ESCANDINAVA
ANSÖKNINGSPROCESS SKANDINAVISKA AVDELNINGEN PROCESO DE ADMISIÓN SECCIÓN ESCANDINAVA 1. När denna ansökningsblankett samt följande dokument lämnas in placeras eleven på väntelista. Bifoga kopia på: kvitto
ARBETSBLAD. La bien querida. Una canción, un artista. Palabras. todo el mundo 1(6)
ARBETSBLAD PRODUCENT: FREDRIK JANSSON REPORTER: ALEXANDRA RUBIO ACEITUNO ARBETSUPPGIFTER: FREDRIK JANSSON PROJEKTLEDARE: GABRIELLA THINSZ PROGAMNUMMER: 68510441502 SÄNDNINGSDATUM: 2015-12-19 Una canción,
Personligt Lyckönskningar
- Giftermål Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Används att gratulera ett nygift par Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Används att gratulera
Hola, necesito un billete a Málaga. Vale, Quiere ir en tren o en avión? Para el miércoles 28 de agosto.
Kunskapsmål till Tema 19 Att kunna köpa en biljett. Att kunna fråga om resan är direkt eller med byte. Att kunna fråga hur mycket det kostar. Att kunna bokstavera sitt namn. Kunskapstest: Muntligt dialog
Universidad de Lund Español 1. Studiekurs: SPAB01. Namn: Mailadress: Personnummer: Total poäng: / 100 15/12/12
Studiekurs: SPAB01 Namn: Mailadress: Personnummer: Total poäng: / 100 15/12/12 1 I. Vocabulario y gramática: 1) Svara på frågorna på spanska. (6 poäng) a) Qué te interesa? b) Qué te encanta? c) Qué te
ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA. 16 semanas (lätt)
ARBETSBLAD PEDAGOG: ERIK CARDELÚS PROJEKTLEDARE: EVA BLOMBERG KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA 16 semanas (lätt) 1) Innehållsfrågor på filmen a) I vilken situation utspelar sig filmen? Beskriv. b) Vilka är filmens
Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Var kan jag hitta formuläret för?
- Allmänt Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para? Fråga var du kan få ett formulär Cuál es la fecha de expedición de su (documento)? Fråga när ett dokument var utfärdat Cuál es el lugar de expedición
Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Fråga var du kan få ett formulär. Fråga när ett dokument var utfärdat
- Allmänt Var kan jag hitta formuläret för? Fråga var du kan få ett formulär När var ditt [dokument] utfärdat? Fråga när ett dokument var utfärdat Vart var ditt [dokument] utfärdat? Fråga var ett dokument
Viajar General. General - Básicos. General - Conversación. Se usa para pedir ayuda. Para preguntar si una persona habla inglés
- Básicos Podría ayudarme? Se usa para pedir ayuda Habla inglés? Para preguntar si una persona habla inglés Kan du vara snäll och hjälpa mig? Talar du engelska? Habla_[idioma]_? Para preguntar si una persona
PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL
Regeringens proposition till Riksdagen om godkännande av överenskommelsen med Kuba om främjande av och skydd för investeringar samt med förslag till lag om ikraftträdande av de bestämmelser i överenskommelsen
Sveriges överenskommelser med främmande makter
Sveriges överenskommelser med främmande makter ISSN 0284-1967 Utgiven av utrikesdepartementet SÖ 1988:14 Nr 14 Överenskommelse med Spanien angående projekt inom försvaret, jämte protokoll. Madrid den 8
investeringar och en ökning av enskilda affärstransaktioner.
RP 3/1995 rd Regeringens proposition till Riksdagen om godkännande av vissa bestämmelser i överenskommelsen med Argentina om främjande av och ömsesidigt skydd för investeringar PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA
HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL
RP 27/2002 rd Regeringens proposition till Riksdagen om godkännande av överenskommelsen med Costa Rica om främjande av och skydd för investeringar samt med förslag till lag om ikraftträdande av de bestämmelser
SABADELL EUROPA BOLSA, F.I.
Informe Simplificado del Primer Semestre 2018 Sabadell Asset Management Edificio Las Tablas Calle Isabel Colbrand, 22-28050 Madrid SABADELL EUROPA BOLSA, F.I. Nº registro CNMV: 2.147 Gestora: SABADELL
Viajar Hospedaje. Hospedaje - Ubicación. Hospedaje - Reservar. Var hittar jag? Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.
- Ubicación Var hittar jag? Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.... ett rum att hyra?... ett vandrarhem?... ett hotell?... ett bed-and-breakfast?... en campingplats? Hur är priserna
ARBETSBLAD. KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA Rocco (lätt)
ARBETSBLAD PEDAGOG: ERIK CARDELÚS PROJEKTLEDARE: EVA BLOMBERG KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA Rocco (lätt) 1) Innehållsfrågor på filmen a) Var utspelar sig filmen? Beskriv miljön. b) Vilka är filmens huvudpersoner?
Institutionen för Språk, Litteratur och Interkultur
Institutionen för Språk, Litteratur och Interkultur Studiehandledning Specifik Spanska I Skriftlig språkfärdighet (ESGL01) 7,5 hp Ht2014 Kontaktuppgifter Kursansvarig Vigdis Ahnfelt Rum: 12 A506 Tel: 054-700
RP 40/2012 rd. I propositionen föreslås att riksdagen godkänner det med Uruguay i december 2011 ingångna avtalet och protokollet för att undvika
RP 40/2012 rd Regeringens proposition till riksdagen om godkännande av avtalet och protokollet med Uruguay för att undvika dubbelbeskattning och förhindra kringgående av skatt beträffande skatter på inkomst
Ansökan Referensbrev. Referensbrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt
- Inledning Bäste herrn, Formellt, manlig mottagare, namnet okänt Bästa frun, Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt Bästa herr eller fru, Formellt, både mottagarens namn och kön är okända Distinguido
Projektet är nu inne på sitt andra år, läs mer om det här. IKFF:s samarbetsprojekt med Costa Rica
Costa Rica Under våren 2006 startade IKFF och WILPF sektionen i Costa Rica (LIMPAL Costa Rica) ett samarbetsprojekt för att stärka nicaraguanska invandrade kvinnor som lever utan papper i Costa Rica. Costa
Studiehandledning Specifik
Institutionen för Språk, Litteratur och Interkultur Studiehandledning Specifik Spanska I Modern spanskspråkig text (ESGL01) 7,5hp HT2014 Kursansvarig Vigdis Ahnfelt Kontaktuppgifter Rum: 12 A506 Tel: 054-700
Hola, necesito un billete a Málaga. Vale, Quiere ir en tren o en avión? Para el miércoles 28 de agosto.
Kunskapsmål till Tema 19 Att kunna köpa en biljett. Att kunna fråga om resan är direkt eller med byte. Att kunna fråga hur mycket det kostar. Att kunna bokstavera sitt namn. Kunskapstest: Muntligt dialog
HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL
RP 28/2002 rd Regeringens proposition till Riksdagen om godkännande av överenskommelsen med Dominikanska republiken om främjande av och skydd för investeringar samt med förslag till lag om ikraftträdande
mellan staterna och att främja investeringsinitiativ.
RP 196/1995 rd Regeringens proposition till Riksdagen om godkännande av vissa bestämmelser i överenskommelsen med Peru om främjande av och skydd för investeringar PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL I
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 0284-1967 U tgiven av U trikesdepartem entet SÖ 1992:19 Nr 19 överenskommelse med Bolivia om främjande och ömsesidigt skydd av investeringar Stockholm den
SABADELL AMÉRICA LATINA BOLSA, F.I.
Informe Simplificado del Primer Semestre 2016 Sabadell Inversión Edificio BancoSabadell Sant Cugat, Poligono Can Sant Joan Sena, 12-08174 Sant Cugat del Vallès SABADELL AMÉRICA LATINA BOLSA, F.I. Nº registro
ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA. El corredor (lätt)
ARBETSBLAD PEDAGOG: ERIK CARDELÚS PROJEKTLEDARE: GABRIELLA THINSZ BESTÄLLNINGSNUMMER: 101545/TV42 KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA El corredor (lätt) Innehåll 1) Var utspelar sig filmen? Beskriv miljön. 2) Vilka
Fidel och fallet med den försvunna upprepningen
TOLK- OCH ÖVERSÄTTARINSTITUTET Stockholms universitet Fidel och fallet med den försvunna upprepningen undersökning av försvunna upprepningar vid översättning av Kubas grundlag Av Daniel Jonsson Uppsatsen
Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto. Puedo sacar dinero en (país) sin pagar comisiones?
- Allmänt Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Fråga om det är extra kostnader när du tar ut pengar i ett visst land Vad är avgifterna om jag använder bankautomater från
ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA. La orquídea (lätt) Ordkunskap
ARBETSBLAD PEDAGOG: ERIK CARDELÚS PROJEKTLEDARE: CHARLOTTE SIFVERT KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA La orquídea (lätt) Innehållsfrågor på filmen 1) Var utspelar sig filmen? Beskriv miljön. 2) Vilka är filmens
EUROPAPARLAMENTET. Fiskeriutskottet 2003/0049(CNS) PE
EUROPAPARLAMENTET 1999 Fiskeriutskottet 2004 2003/0049(CNS) PE 325.184 20030522 * FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE sobre la propuesta de Reglamento del Consejo sobre la celebración del Acuerdo en forma de Canje
huvudstad. Angelica Helgesson, Sylteskolan 7-9, Trollhättan www.lektion.se
Jobba tillsammans med en kamrat. En är person A och en. Vik pappret på mitten. Du skall alltid översätta en svensk mening till spanska. Kamraten kollar om man säger rätt och hjälper till om det behövs.
EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för ekonomi och valutafrågor FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE
EUROPAPARLAMENTET 1999 2004 Utskottet för ekonomi och valutafrågor PRELIMINÄR VERSION 2004/2012(INI) 20 februari 2004 FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE om Europeiska investeringsbankens verksamhetsberättelse 2002
Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Ange att du vill anmäla dig till en kurs. Kurs. Typ av kurs.
- Universitet I would like to enroll at a university. Ange att du vill anmäla dig I want to apply for course. Ange att du vill anmäla dig till en kurs an undergraduate Kurs a postgraduate a PhD a full-time
Ansökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt
- Inledning Bäste herrn, Formellt, manlig mottagare, namnet okänt Bästa fru, Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt Bästa herr eller fru, Formellt, både mottagarens namn och kön är okända Distinguido
Informe anual 2015 Sabadell Inversión FIDEFONDO, F.I.
Informe anual 2015 Sabadell Inversión FIDEFONDO, F.I. Informe Simplificado del Segundo Semestre 2015 Sabadell Inversión Edificio BancoSabadell Sant Cugat, Poligono Can Sant Joan Sena, 12-08174 Sant Cugat
SABADELL DÓLAR FIJO, F.I.
Informe Simplificado del Primer Semestre 2017 Sabadell Asset Management Edificio BancoSabadell Sant Cugat, Poligono Can Sant Joan Sena, 12-08174 Sant Cugat del Vallès SABADELL DÓLAR FIJO, F.I. Nº registro
LICENSAVTAL FÖR SLUTANVÄNDARE
LICENSAVTAL FÖR SLUTANVÄNDARE OBS! DENNA VERSION TILLHANDAHÅLLS ENBART I INFORMATIONSSYFTE. I HÄNDELSE AV KONFLIKT MELLAN DENNA OCH DEN ENGELSKA VERSIONEN AV AVTALET, ÄR DET DEN ENGELSKA VERSIONEN SOM
La cultura en la enseñanza de español. Fernando Álvarez Uppsala universitet Fortbildningsavdelningen för skolans internationalisering
La cultura en la enseñanza de español Fernando Álvarez Uppsala universitet Fortbildningsavdelningen för skolans internationalisering La gran pregunta Qué cultura se necesita aprender cuando se estudia
Spanska, nybörjarkurs, 713G04, tentamen, delkurs A
Linköpings universitet Institutionen för kultur och kommunikation (IKK) Spanska, nybörjarkurs, 713G04, tentamen, delkurs A 2007-10-20, kl.14-17 Inga hjälpmedel. Obs! studenter med annat modersmål än svenska
bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Spanska-Svenska
Lyckönskningar : Giftermål Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el
AZTERLANAK ESTUDIOS. Rafael Jiménez Asensio Consultor Institucional/Catedrático de Universidad (acreditado) UPF
1V AZTERLANAK ESTUDIOS KD7 C?H7:7 ¼9ECF7H7:7½ IE8H; 7B=KD7I ;NF;H?;D9?7I :; 9ã:?=EI xj?9ei O :; 9ED:K9J7 ;D B7 ?9I 7D: 9ED:K9J 9E:;I?D J>;
301 días, España. En la ciudad
301 días, España En la ciudad Halloj! Jag heter William Bydén, jag är 17 år och jag ska bo i den lilla staden Arcos de la Frontera i Spanien i 301 dagar. Det här är min radiodagbok. Häng med! Hoy, en la
Affärer Brev. Brev - Adress
- Adress Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikanskt adressformat: Företagsnamn Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer Sr. J.
Senast uppdaterad 2010-12-16 Svensk-engelsk-spansk arbetsmarknadsordlista
Senast uppdaterad 2010-12-16 Svensk-engelsk-spansk arbetsmarknadsordlista Denna ordlista uppdateras fortlöpande. Listan är uppdelad i ord som är speciella för arbetsmarknaden samt ord som är speciella
ANACONDA SOCIEDAD Kanarieöarnas miljöproblem Medio ambiente, problemas en Canarias. Producent Laura Albanesi
.. Palabras clave/nyckelord cadena humana = mänsklig kedja especie = art protección = skydd campo de golf = golfbana carreteras = vägar quitar = ta bort hacer obras = bygga, göra byggprojekt catálogo de
Conozca más sobre esta escuela explorando todas las secciones de este informe Converse con miembros de la comunidad escolar y haga preguntas
* Los atos no se muestran para proteger la privacia e los filllestuiantes. ** Los cálculos e responsabilia requieren 20 o más estuiantes N No hay Datos isponibles para mostrar Esto inica una nota específica
Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden
- Hitta boende Var hittar jag? Fråga om vägen till olika former av boenden En dónde puedo encontrar?... ett rum att hyra?... una habitación para rentar?... ett vandrarhem?... un hostal?... ett hotell?...
La familia española ayer y hoy
Anaconda Sociedad La familia española ayer y hoy Den spanska familjen- nu och då Palabras clave/nyckelord cuidar ta hand om lavar rengöra un lujo en lyx independiente självständig permitir tillåta profesión
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet
- Öppning Spanska Svenska Distinguido Sr. Presidente: Bäste herr ordförande, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet Distinguido Señor: Formellt, manlig
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet
- Öppning Svenska Spanska Bäste herr ordförande, Distinguido Sr. Presidente: Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet Bäste herrn, Formellt, manlig mottagare,