Fatsmältningsenheter BM 20 med kolvpump för 20 liters fat

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Fatsmältningsenheter BM 20 med kolvpump för 20 liters fat"

Transkript

1 Fatsmältningsenheter BM 20 med kolvpump för 20 liters fat Användarhandledning P/N E - Swedish - NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY

2 Anmärkning Denna användarhandledning gäller för hela serien. Beställningsnummer P/N = Beställningsnummer för Nordson Artikel Anmärkning Denna publikation är genom upphovsmannarätt skyddad av Nordson. Copyright 2000 Ingen del av detta dokument får mångfaldigas, omarbetas eller översättas till annat språk, utan skriftligt medgivande från Nordson. Nordson förbehåller sig rätten att införa ändringar utan särskilt meddelande. Varumärken AccuJet, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Blue Box, CF, CanWorks, Century, Clean Coat, CleanSleeve, CleanSpray, Compumelt, Control Coat, Cross Cut, Cyclo Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, Durafiber, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Econo Coat, EPREG, ETI, Excel 2000, Flex O Coat, FlexiCoat, Flexi Spray, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Helix, Horizon, Hose Mole, Hot Shot, Hot Stitch, Isocoil, Isocore, Iso Flo, JR, KB30, Little Squirt, Magnastatic, MEG, Meltex, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OmniScan, Opticoat, OptiMix, Package of Values, Patternview, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Prism, Pro Flo, ProLink, Pro Meter, Pro Stream, PRX, RBX, Rhino, S. design stylized, Saturn, SC5, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart Coat, Spray Squirt, Spraymelt, Super Squirt, Sure Coat, System Sentry, Tela Therm, Trends, Tribomatic, UniScan, UpTime, Veritec, Versa Coat, Versa Screen, Versa Spray, Walcom, Watermark, When you expect more. är registrerade varumärken - - övertagna av Nordson Corporation. ATS, Aerocharge, Auto Flo, AutoScan, BetterBook, Chameleon, CanNeck, Check Mate, Colormax, Control Weave, Controlled Fiberization, Coolwave, CPX, Dry Cure, E Nordson, EasyClean, Eclipse, Equi=Bead, Fill Sentry, Fillmaster, Gluie, Heli Flow, Ink Dot, Iso Flex, Kinetix, Lacquer Cure, Maxima, MicroFin, Minimeter, Multifil, Origin, PermaFlo, PluraMix, Powder Pilot, Powercure, Primarc, Process Sentry, PurTech, Pulse Spray, Ready Coat, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Spectral, Spectronic, Spectrum, Summit, Sure Brand, Sure Clean, Sure Max, Swirl Coat, Tempus, Tracking Plus, Trade Plus, Universal, Vista, Web Cure, 2 Rings (Design) är registrerade varumärken - - tillhöriga Nordson Corporation. Benämningar och varumärken i denna dokumentation kan vara märken som, om de används av tredjepart, kan leda till ett intrång i ägarens rättigheter. COV_SW_447651E

3 Innehållsförteckning I Innehållsförteckning Avsnitt A 1 Säkerhetsinstruktioner Separat dokument Avsnitt 2 Beskrivning 1. Avsedd användning Icke avsedd användning - exempel Elektromagnetisk kompatibilitet Användningsområde Begränsad användning Installation Ej uppenbara faror Användarhandledning Enhetens komponenter och bilder Fatsmältningsenheten BM Funktionsbeskrivning Beredning av tryckluft Höjning och sänkning av smältcylindern Smältning och materialflöde Fatavluftningsventil Ventil för trycksättning av fat Avluftningskran för kolvpump Fatklämma Pumpdrivning Uppvärmning och temperaturreglering Undertemperaturförregling Övertemperatur larm / frånkoppling Temperatursänkning

4 II Innehållsförteckning Avsnitt 2 Beskrivning (forts.) 6. Smältcylinder Smältplattor Automatikskåp Symboler för temperaturkanalerna (zonerna) Huvudströmbrytare Styrsystem Vecko kopplingsur (tillbehör) Larmpelare (tillbehör) Ventilation av automatikskåp Signalsnitt XS Signalsnitt PROFIBUS (tillval) Nyckelströmbrytare och ljusindikator PROFIBUS (tillval) Dörrlås Pneumatikenhet Tillval, översikt och kort beskrivning PROFIBUS anslutning Extra temperaturkanaler Huv för materialångor Tillbehör System för tandemkoppling Vecko kopplingsur Larmpelare Typskylt

5 Innehållsförteckning III Avsnitt 3 Installation 1. Uppackning Lyft (av uppackad utrustning) Transport Avställning Magasinering Återvinning Uppställning Utsug av materialångor Elektriska anslutningar Förläggning av kabel Nätspänning Nätanslutning Slanganslutningskontakt(er) Signalsnitt XS Installation av uppvärmda slangar Montering Demontering Sänkning av tryck Fasta nycklar Pneumatisk anslutning Pneumatik Larmpelare (tillbehör) Vecko kopplingsur (tillbehör)

6 IV Innehållsförteckning Avsnitt 4 Handhavande 1. Tvåhandsgrepp Pneumatikomkopplare Stopp Sänkning Höjning (trycksätt fatet) Trycksättning av fatet (höjning) Avluftning av fatet Avluftning av enheten Infettning av tätningsring Insättning av fatet och byte Inställning av tryckregulator Tryckregulator och manometer för cylinderns arbetstryck Tryckregulator och manometer för cylinderns förtryck Tryckregulator och manometer för trycksättning av fat Inställning av stötstång för gränslägesbrytare Kopplingsfunktioner vid sänkning Kopplingsfunktioner vid höjning Inställning av fathöjd Inställning av parametrar och värden Till /frånslag av enheten Enheter med vecko kopplingsur (tillbehör) Extern frigivning av enheten Daglig start Daglig stopp NÖDSTOPP Första drifttagning Protokoll för inställningar

7 Innehållsförteckning V Avsnitt 5 Underhåll 1. Risk för brännskador Sänk trycket Dagligt underhåll Periodiskt underhåll Rengöring av yttre delar Inspektion för yttre skador Rengöring eller byte av luftfilter Tryckluftsfilter Tömning av kondensat Rengöring av filterelement Pneumatiska tryck begränsningsventiler Funktionskontroll av tryckbegränsningsventil Rengöring av tryck begränsningsventil Byte av materialtyp Spolning med rengöringsmedel Rengöring av smältplatta Underhållsprotokoll Avsnitt 6 Felsökning 1. Felsökningstabeller Avsnitt 7 Reparation 1. Förberedelser inför arbete på hydraulsystemet Övriga reparationer Byte av tätningsring Byte av smältplatta Byte av smältplattans temperaturgivare och termostat

8 VI Innehållsförteckning Avsnitt 8 Specifikationer 1. Allmänna data Ljudemission Elektriska data Motordrivning Temperaturer och termostater Smältplatta Materialtryck Max. tryckluftstryck Pneumatiska anslutningar Dimensioner Vikt Drifts /hjälpmedel

9 Avsnitt 1 Säkerhetsinstruktioner Följ de separat bifogade säkerhetsinstruktionerna, liksom de specifika säkerhetsinstruktionerna i den samlade dokumentationen.

10 1 0 Säkerhetsinstruktioner

11 Avsnitt 2 Beskrivning

12 2 0 Beskrivning

13 Beskrivning 2 1 Avsnitt 2 Beskrivning 1. Avsedd användning Fatsmältningsenheter i serien - i den följande texten även benämd Enheten - får endast användas för att smälta och mata fram lämpliga material. Om oklarhet råder beträffande materialets lämplighet, kontakta Nordson för besked. OBSERVERA: Endast oskadade och passande fat får användas (se Specifikationer). Varje annan användning anses vara icke avsedd användning, för vilken Nordson inte påtar sig något ansvar, vare sig för skador på personoch/eller utrustning. Begreppet avsedd användning omfattar även att de säkerhetsföreskrifter som angivits av Nordson efterföljs och Nordson rekommederar även att kunden noga informerar sig om egenskaper, risker etc. med de material som kommer att användas. Icke avsedd användning - exempel - Enheten får inte användas under följande omständigheter: Om den inte är i fullgott skick Med öppen apparatskåpsdörr I explosionsfarlig miljö Vid användning av olämpliga drifts /hjälpmedel Med oplomberade säkerhetsventiler och tryckbegränsningsventiler Om enheten används utanför de under Specifikationer angivna värdena. Enheten får inte användas för följande material: Explosions och brandfarliga ämnen Slipande och korroderande material Livsmedel

14 2 2 Beskrivning Elektromagnetisk kompatibilitet Användningsområde Enheten är avsedd att användas i elmiljöklassen - industri. Begränsad användning Vid användning i elmiljöklasserna industri, eller lätt industri, får man vara uppmärksam på att enheten kan störa andra apparater, t.ex. radioapparater. Installation Till signalsnittet XS2 får endast anslutas skärmad kabel. Kabelskärmen skall anslutas till jord på ett ur EMC synpunkt korrekt sätt. 2. Ej uppenbara faror Enheten har konstruerats för att så långt som möjligt skydda driftspersonal från olika typer av faror. Några faromoment går dock inte helt att undvika. Drifts och annan personal måste därför iaktta följande: Risk för brännskador från hett material. Risk för brännskador från heta utrustningsdelar Risk för brännskador vid underhålls och reparationsarbeten, vid vilka enheten måste vara uppvärmd. Risk för brännskador när uppvärmda slangar ansluts eller tas av. Inandning av hälsovådliga materialångor vilka kan bildas beroende på omständigheterna.

15 Beskrivning Användarhandledning Denna användarhandledning gäller för hela serien av enheter. Denna användarhandledning gäller endast tillsammans med all övrig dokumentation i användarhandboken (blå pärm). För sådana enheter som levererats i ett specialutförande är den tillhörande användarhandledningen utökad med de av kunden önskade specifikationerna och/eller med supplement. Referensnummerna i bilderna är inte de samma som de referensnummer som används i de tekniska ritningarna och reservdelslistorna. I bilderna visas endast de väsentligaste delarna av enheten. Samtliga komponenter och detaljer visas utförligt i de medlevererade tekniska ritningarna (se Stycklistor). 4. Enhetens komponenter och bilder De följande bilderna visar i huvudsak de komponenter i enheten som berörs vid handhavande, installation och underhåll och som beskrivs i detta, eller efterföljande avsnitt, eller i separata användarhandledningar.

16 2 4 Beskrivning Fatsmältningsenheten BM B Bild Pneumatikenhet 2 Ljuddämpare 3 Motorventil 4 Tryckluftsfilter 5 Stötstång för gränslägesbrytare 6 Tryckregulator 7 Magnetventil 8 Luftbehandlingsenhet med dimsmörjare 9 Slanghållare 10 Pneumatikcylinder 11 Slanganslutningsnippel 12 Ventil för fatavluftning 13 Kåpa för Pumpvärmare 14 Smältcylinder 15 Fatklämma 16 Transportrullar (tillval) 17 Uppsamlingskärl 18 Givare (fat insatt) 19 Ventil för trycksättning av fat 20 Avluftningskran för kolvpump 21 Skyddskåpa 22 Slanganslutningskontakt 23 Vecko kopplingsur* (erh. som tillbehör) 24 Luftmotor med kolvpump* 25 Apparatskåp 26 Larmpelare (erh. som tillbehör) Not De komponenter som markerats med * har en separat användarhandledning.

17 Beskrivning Funktionsbeskrivning Funktionssättet för de ingående komponenterna beskrivs i separata användarhandledningar (se Dokumentförteckning). Beredning av tryckluft Tryckluftsberedningen sker med hjälp av ett tryckluftsfilter. Detta filter ger en nästan underhållsfri och näranog förslitningsfri drift av pneumatiskt drivna delar, eftersom filtret avskiljer vatten och smutspartiklar ur luften. Dessutom utjämnar filtret tryckvariationer. För ytterligare information se avsnitten Installation och Underhåll. Höjning och sänkning av smältcylindern Höjning och sänkning av smältcylindern sker med hjälp av två pneumatiska cylindrar. För att kunna sänka cylindern måste, av säkerhetsskäl, ett tvåhandsgrepp påverkas, under så lång tid som krävs för att smältcylinder skall komma ner i fatet. När smältcylinderns packningar befinner sig helt inne i fatet, så måste fatet avluftas. Genom avluftningen trycks den luft ut som befinner sig inne i fatet, under smältcylindern. När smältcylindern lyfts upp ur fatet, måste volymen i fatet trycksättas, för att hjälpa till vid lyftet. Luft Smältcylinder Smältcylinder Tryckluft Fat Fat Avluftning Trycksättning DGBM031L092A0599 Bild 2 2 Princiskiss

18 2 6 Beskrivning Smältning och materialflöde Materialet smälts endast omedelbart under smältcylindern (3) och det smälta materialet förs därefter vidare av en kolvpump (4) till slanganslutningsnippeln (2). Däriftrån trycks det genom en uppvärmd slang (1) till ett beläggningshuvud eller en pistol, men ibland även till en applikator, för att fylla på dess tank Bild 2 3 Princiskiss Fatavluftningsventil Fatavluftningsventilen (12, Abb. 2 1) används för att avlufta fatet när smältcylinderns sänks ned i detta. Ventil för trycksättning av fat Ventilen för trycksättning av fat (19, bild 2 1) används för att automatiskt trycksätta fatet vid fatbyte. Avluftningskran för kolvpump Avluftningskranen (20, bild 2 1) används för att avlufta fatsmältningsenheten vid den första drifttagningen och efter varje fatbyte. Fatklämma Fatklämman (15, bild 2 1) säkrar fatet i rätt position.

19 Beskrivning 2 7 Pumpdrivning Kolpumpen drivs av en luftmotor Bild 2 4 Principskiss 1 Luftmotor* 2 Koppling 3 Smältcylinder 4 Kolvpump* 5 Bandformade värmeelement 6 Trycklregulator Not De komponenter som markerats med * har en separat användarhandledning.

20 2 8 Beskrivning Uppvärmning och temperaturreglering Uppvärmningen av smältcylindern sker med hjälp av ingjutna värmeelement. Detta ger optimal värmeöverföring och energiutnyttjande. Temperaturen mäts med givare och regleras sedan elektroniskt av styrsystemet. Undertemperaturförregling Undertemperaturförreglingen förhindrar start av enheten eller systemet, vid för kallt material, tills att temperaturen överskrider det inställda temperatur börvärdet minus det inställda undertemperaturvärdet. Vid varje första driftsstart, släpps inte förreglingen fri, förrän temperaturärvärdet är mindre än 3 C under det inställda temperatur börvärdet. Undertemperaturförreglingen förreglar motorerna, magnetventilerna och övriga frammatningsutrustningar i systemet. Vilka delar som förreglas visas i kopplingsschemat. Övertemperatur larm / frånkoppling De från varandra oberoende övertemperaturvakterna skyddar enheten och materialet från att bli för varma. Vid övertemperaturfrånkoppling kommer värmarna och motorn att stängas av resp. stoppas. När detta sker, tänds den röda indikatorlampan för Summalarm. Övertemperaturlarm via temperaturregulator: När man uppnått temperaturbörvärdet plus övertemperaturvärdet kommer reläutgången Summalarm att växla och den röda indikatorlampan för Summalarm att tändas. Utrustningen förblir driftsklar. Övertemperaturfrånkoppling via temperaturregulator: Avstängningstemperaturen läggs automatiskt 30 C över det högst ställda temperaturbörvärdet. Övertemperaturfrånkoppling via termostat(er): Används som nödfrånkoppling, i det fall att övertemperaturfrånkopplingen via temperaturregulatorn inte fungerar tillfredsställande. För uppgifter om kopplingstemperaturen, se avsnittet Specifikationer. VARNING: Om en övertemperaturfrånkoppling sker, så finns det antingen ett inställnings eller utrustningsfel. Stäng av enheten och låt kvalificerad personal undersöka och åtgärda felet. Temperatursänkning Temperatursänkningsfunktionen används för att skona limmet och för att spara energi under kortare uppehåll i driften, t.ex. under raster. Temperaturvärdet och tiden för sänkningen är inställbara.

21 Beskrivning Smältcylinder Smältcylindern består av följande delar: värmeplatta, smältplatta och tätningsring. ANMÄRKNING: Innan första driftsstart och vid varje fatbyte, skall materialrester avlägsnas och tätningsringen på smältcylindern fettas in (För anvisningar om lämpligt fett, se Specfikationer). Använd inte verktyg med vassa kanter. 1 2 Bild 2 5 Komplett smältcylinder 1 Värmeplatta 2 Tätningsring Smältplattor Beroende på fatsmältningsenhetens användningssätt används någon av de visade smältplattorna, vilka alltid är skyddade av en vidhäftningshämmande beläggning. Slät smältplatta Axial smältplatta Bild 2 6 Principskiss

22 2 10 Beskrivning 7. Automatikskåp Bild Fläkt med filter 2 Huvudströmbrytare 3 Nyckelströmbrytare PROFIBUS (tillval) 4 Ljusindikator PROFIBUS (tillval) 5 Styrsystem* 6 Dörrlås 7 Vecko kopplingsur (tillbehör)* 8 Larmpelare (tillbehör) 9 Luftfilter 10 Blindplåt för 6 extra kanaler 11 Signalsnitt PROFIBUS* (Option) 12 Signalsnitt XS2 13 Kabelgenomföringar för kablar Not De komponenter som markerats med * har en separat användarhandledning. Symboler för temperaturkanalerna (zonerna) Bild Smältcylinder 2 Pumpvärmare 3 Uppvärmd slang (tillbehör) 4 Beläggningshuvud, manuell pistol (tillbehör) 5 Extra kanal

23 Beskrivning 2 11 Huvudströmbrytare (2, bild 2 7) Huvudströmbrytaren används för till /frånkoppling av enheten. Läge 0/OFF = enheten är frånkopplad. Läge I/ON = enheten är tillkopplad. Huvudströmbrytaren kan spärras med ett hänglås, så att start förhindras av obehörig personal. Styrsystem (5, bild 2 7) I styrsystemet ställer man in värden och parametrar och i detta visas även driftstillstånd och larm. Se användarhandledningen för det använda Styrsystem. Vecko kopplingsur (tillbehör) (7, bild 2 7) Vecko kopplingsuret används för att automatiskt koppla in eller ur enheten. Om vecko kopplingsuret skall användas, så måste huvudströmbrytaren lämnas i läget till, I/ON (inkopplad). Se användarhandledningen för Vecko kopplingsur. Larmpelare (tillbehör) (8, bild 2 7) Larmpelaren visar driftstillståndet för enheten. Se Felsökning och användarhandledningen Styrsystem. Vit Grön Gul Röd Inkopplad Driftsklar Fat nästan tomt (blinkande ljus) eller fat tomt (kontinuerligt tänd) Summalarm Ventilation av automatikskåp Luftfilter (9, bild 2 7) / fläkt med filter (1, bild 2 7) Det krävs att automatikskåpet ventileras för att innertemperaturen i detta skall hållas låg. Filtren måste rengöras med jämna mellanrum. Se avsnitt Underhåll.

24 2 12 Beskrivning Signalsnitt XS2 (12, Abb. 2 7) Via signalerna i denna kontakt kan enheten kommunicera med extern utrustning. Se Installation och Kopplingsschema. Signalsnitt PROFIBUS (tillval) (11, bild 2 7) PROFIBUS anslutningen används för att centralt kunna samla in och bearbeta data. Nyckelströmbrytare och ljusindikator PROFIBUS (tillval) (3 och 4, bild. 2 7) Aktiverad: Styrning via PROFIBUS. Ljusindikatorn är tänd. Ej aktiverad: Styrning via styrsystemet. Ljusindikatorn är inte tänd. Dörrlås (6, bild 2 7) Vid installation, underhålls och reparationsarbeten, kan man öppna automatikskåpet. Den medlevererade nyckeln bör man förvara så att endast kvalificerad och auktoriserad personal har tillgång till denna. Enheten får inte köras med öppen automatikdel. VARNING: Fara för elektrisk chock. Försummelse kan leda till allvarlig personskada, ev. med dödlig utgång, och/eller till skada på enheten eller dess tillbehör. VARNING: Koppla ur utrustningen från nätspänning.

25 Beskrivning Pneumatikenhet Pneumatikenheten innehåller alla pneumatiska inställningsorgan för enheten och dessa beskrivs närmare i avsnittet Handhavande. De fabriksinställda och plomberade tryckbegränsningsventilerna förhindrar att de efterföljande pneumatiska enheterna utsätts för ett för högt tryck. Om det förinställda trycket överskrids, hör man tydligt att begränsningsventilen blåser av tryckluften. ANMÄRKNING: Plomberingen på ventilen får inte brytas. Reparationer får endast utföras av tillverkaren DGPN070L101B1200 Bild Tvåhandsgrepp 2 Pneumatikomkopplare 3 Manometer Matningstryck cylinder 4 Tryckregulator Matningstryck cylinder 5 Manometer Förtryck cylinder 6 Tryckbegränsningsventil 7 Tryckregulator Förtryck cylinder 8 Tryckregulator Trycksättning av fat 9 Tryckbergränsningsventil 10 ManometerTrycksättning av fat

26 2 14 Beskrivning 9. Tillval, översikt och kort beskrivning Tillvalen beskrivs utförligt - i de fall som de berör installations, handhavande, eller underhållsmoment - i motsvarande avsnitt i denna användarhandledning, eller i sparata användarhandledningar. PROFIBUS anslutning Via PROFIBUS anslutningen kan man centralt samla in och bearbeta data. Extra temperaturkanaler Maximalt kan 6 extra temperaturkanaler användas. 10. Huv för materialångor Om fatsmältningsenheten skall användas för beredning av polyuretanmaterial (PUR), används vanligtvis en slät smältplatta (se bild 2 6). De materialångor som uppstår måste om möjligt sugas ut redan vid fatet och av detta skäl finns en huv för utsug av materialångor inbyggd i fatsamältningsenheten. Huven måste anslutas till kundens system för utsug (se även Installation, Utsug av materialångor).

27 Beskrivning Tillbehör Tillbehören beskrivs utförligt - i de fall som de berör installations, handhavande, eller underhållsmoment - i motsvarande avsnitt i denna användarhandledning, eller i sparata användarhandledningar. System för tandemkoppling Systemet för tandemkoppling gör det möjligt att erhålla en avbrottsfri drift av 2 fatsmältningsenheter, där en enhet alltid är aktiv (levererar material) och den andra står beredd att överta materialförsörjningen (enheten tillslagen, men vämningen av smältcylindern ej aktiverad). När ett fat har tömts till en bestämd nivå (här den högra enheten), kommer automatiskt värmningen av den andra driftsberedda enhetens smältcylinder att kopplas in. Man kan därefter byta det tomma fatet i den första enheten, medan den andra fortsätter att leverera material. Bilden nedan visar principuppbyggnaden av ett tandemkopplat system med 2 fatsmältningsenheter i serien BM 20. För ytterligare information om tandemkopplingssystemet hänvisas till användarhandledningen Styrenhet för tandemkoppling av två fatsmältningsenheter i serien BM 20/BM Bild 2 10 Principskiss

28 2 16 Beskrivning 11. Tillbehör (forts.) Vecko kopplingsur Veckokopplingsuret används för att automatiskt slå till/från enheten. Uret skall monteras inne i apparatskåpet. Larmpelare Larmpelaren visar driftstillståndet för enheten. För en förklaring av färgkoderna, se Apparatskåp. 12. Typskylt Bild 2 11 Beteckning Förklaring Enhet Code Typbeteckning och konfigureringskod - P/N Beställningsnummer (Artikelnummer) - Ser. Serienummer - U Matningsspänning Volt I Apparatsäkring Ampère f Nätfrekvens Hertz P Enhetens effektbehov Watt P max Effektbehov för enheten och dess anslutna tillbehör Watt

29 Avsnitt 3 Installation

30 3 0 Installation

31 Installation 3 1 Avsnitt 3 Installation VARNING: Tillåt endast kvalificerad personal att utföra följande arbetsuppgifter. Iakttag och följ säkerhetsinstruktionerna i detta dokument och i övrig dokumentation som berör detta område. 1. Uppackning Packa upp utrustningen försiktigt och kontrollera om den fått några transportskador. Spara transportplattan, fästvinklarna och kartongen för ev. framtida transportbehov, eller skrota dessa detaljer enligt gällande miljöföreskrifter. Lyft (av uppackad utrustning) Enhetens vikt anges i Specifikationer. Lyft endast med lämplig lyftanordning (lyftvagn eller gaffeltruck) Bild 3 1 Lyft av enheten, exempel med gaffeltruck

32 3 2 Installation 2. Transport Enhetens vikt anges i Specifikationer. Använd endast lämpligt transportmedel. Använd helst den transportpall som enheten levererades på och fäst enheten vid denna under transport. Skydda enheten, med lämpligt förpackningsmaterial, mot skador, fukt och damm. Undvik stötar eller vibrationer. 3. Avställning 1. Töm enheten och tag ut fatet. 2. Vid längre tids driftsuppehåll spolas enheten ren, ev. med ett lämpligt rengöringsmedel (se Underhåll). 3. Torka av tätningsringen och rengör smältplattan (se Underhåll). 4. Koppla loss alla anslutningar från enheten och låt den svalna. 4. Magasinering Låt inte enheten stå oskyddad! Skydda enheten mot fukt, damm och stora temperaturväxlingar (utfällning av kondens). 5. Återvinning När er Nordson produkt har tjänat ut, eller om det inte längre finns användning för den, skrotas denna enligt gällande miljöföreskrifter.

33 Installation Uppställning Enheten får endast användas i en lokal som motsvarar dess skyddsklass (se Specifikationer). Enheten får inte användas i explosionsfarlig miljö! Utsätt inte enheten för vibrationer. Tag bort transportsäkringar om sådana finns monterade. Kontrollera att tillräckligt utrymme finns kring (bild. 3 2), och framförallt ovanför, enheten. Dimensioner finns angivna i avsnittet Specifikationer Bild 3 2 Principskiss

34 3 4 Installation 7. Utsug av materialångor Kontrollera att inte gällande gränsvärden för ämnen i materialångorna överskrids. Följ alltid anvisningarna i produkt och säkerhetsdatabladet för det använda materialet. Vid behov måste materialångorna sugas ut och /eller ventilationen ökas vid användningsplatsen. Vid sådana enheter som har en huv för utsug monterad, så sugs dessa ångor upp direkt vid fatet. ANMÄRKNING: Huven för utsuget måste anslutas till en utsugningsanordning hos kunden. Anslutningsstosen för huven har en innerdiameter på 100 mm. kundens installation Enhet utan huv för utsug Enhet med påbyggd huv för utsug Bild 3 3 Principskiss

35 Installation Elektriska anslutningar VARNING: Fara för elektrisk chock. Försummelse kan leda till personskada, ev. med dödlig utgång och/eller till skador på enheten och dess tillbehör. Förläggning av kabel VARNING: I närheten av de uppvärmda zonerna får endast temperaturtålig kabel användas. Kontrollera att kablar inte ligger an mot roterande och/eller heta utrustningsdelar. Kläm inte kablar och kontrollera dessa regelbundet för ev. skador. Skadad kabel måste omedelbart bytas ut! Nätspänning VARNING: Enheten får endast anslutas till den nätspänning som anges på dess typskylt. ANMÄRKNING: Tillåten avvikelse på nätspänningen uppgår till +5% / -10%. ANMÄRKNING: Arean på anslutingsledarna måste minst motsvara effektbehovet P max (se Typskylt). Nätanslutning Plintarna för nätanslutningen sitter i automatikskåpet. För information om plintbeläggningen, se Kopplingsschema. Vid utförande med transformator sker nätanslutningen direkt på transformatorn. Slanganslutningskontakt(er) För uppgifter om ansluten effekt etc, se Specifikationer.

36 3 6 Installation Signalsnitt XS2 Signalsnittet används vid sammankoppling av enheten med externa apparater. Funktionerna beskrivs utförligt i användarhandledningen Styrsystem CS 20 för fatsmältningsenheter BM 20, avsnittet Central modul med digitala in /utgångar. ANMÄRKNING: Vid första driftsstart är det nödvändigt att bygla stift 9 med stift 1 (24 V DC). Se även plintbeläggning för signalsnitt XS2 för BM 20 (kopplingsschema). ANMÄRKNING: Av EMC skäl får anslutningar endast göras med skärmad kabel. Skärmen måste på ett ur EMC synpunkt korrekt sätt anslutas till jord (PE anslutningen via kontakten). ANMÄRKNING: Induktiva laster (t.ex. magnetventiler), som skall anslutas till enheten, måste förses med transientskydd (t.ex. en frihjulsdiod), vilken klipper av den spänningsspik som alltid uppstår när strömmen i en induktiv last bryts. Signalsnitt XS2 Stift Ingång Utgång Funktion 1 24 V DC Intern matningsspänning för att aktivera ingångarna 2, 3, 4, 5, 7 och 9. Spänningen måste användas för de respektive ingångarna V DC Frigivning Enhet (huvudkontaktor) 3 24 V DC Frigivning Motordrifter 4 24 V DC Till /frånkoppling Temperatursänkning 5 24 V DC Frigivning Motor för Applikation 1 6 Ej använd 7 24 V DC Frigivning Motor för Applikation 2 8 Ej använd 9 Internt ansluten 10 Internt ansluten 11 Ej använd 12 Intern ansluten Ej använd V DC extern Extern spänning för utgångarna 18, 19, 20, 21, 24 och V DC +/ 10 % V DC max. 2 A Utsignal Driftsklar V DC max. 2 A Utsignal Summalarm V DC max. 2 A Utsignal Fat nästan tomt V DC max. 2 A Utsignal Fat tomt 22 Intern ansluten 23 Ej använd V DC max. 2 A Ventilstyrning Applikation 1 25 Ej använd V DC max. 2 A Ventilstyrning Applikation Ej använd PE Skärm ANMÄRKNING: För elektriska anslutningar, se Kopplingsschema

37 Installation Installation av uppvärmda slangar VARNING: Hett! Risk för brännskador. Använd värmeskyddande handskar. Montering Om det finns kallt material i slanganslutningsnippeln (1) och/eller i slanganslutningen (2), så måste materialet i dessa delar först värmas upp (ca. 80 C). 1. Anslut först slangen (3) elektriskt. Om det finns flera slangar, måste man kontrollera att dessa ansluts till rätt uttag. Förväxla dem inte! 2. Värm enheten och slangarna till ca. 80 C. 3. Skruva fast de uppvärmda slangarna. ANMÄRKNING: Anslutningar som inte utnyttjas, måste pluggas ned lämplig Nordson blindplugg. MXHH001S050B0997 Bild 3 4 Principskiss Demontering VARNING: Systemet och materialet står under tryck. Innan de uppvärmda slangarna skruvas loss från enheten, så måste trycket sänkas i detta. Försummelse kan leda till allvarliga brännskador. Sänkning av tryck 1. Ställ motorns slagfrekvens till 0, med hjälp av tryckregulatorn (3, bild 2 1); stoppa motorn. 2. Placera ett uppsamlingskärl under munstycket eller munstyckena på beläggningshuvudet eller pistolerna. 3. Aktivera magnetventilen(erna) elektriskt eller för hand; vid pistoler används avtryckaren. Fortsätt tills att inget mera material flyter ut ur munstyckena. 4. Återanvänd materialet eller hantera avfallet enligt gällande miljöföreskrifter. Fasta nycklar Genom att använda två fast nycklar, förhindras att att slangarnas vridbara koppling roterar med då slangen skall skruvas fast, eller loss. MXHH002S033A0295 Bild 3 5 Principskiss

38 3 8 Installation 10. Pneumatisk anslutning För anslutningsdata se avsnittet Specifikationer. Använd endast torr, filtrerad och osmord tryckluft. Pneumatik Anslut tryckluftsmatningen till tryckluftsfiltret (1). 1 DGPN084S034A0499 Bild 3 6 Tryckluftsfilter 11. Larmpelare (tillbehör) Larmpelare kan erhållas som ett tillbehör och måste skruvas fast på automatikskåpet. Larmpelaren ansluts till plinten XLWT enligt anvisningarna i Kopplingsschema. 12. Vecko kopplingsur (tillbehör) Vecko kopplingsur kan erhållas som tillbehör och måste monteras inne i apparatskåpet. Vecko kopplingsuret byggs in vid plinten XLWZ i apparatskåpet. Inkopplingen sker enligt anvisningarna i Kopplingsschema.

39 Avsnitt 4 Handhavande

40 4 0 Handhavande

41 Handhavande 4 1 Avsnitt 4 Handhavande VARNING: Tillåt endast kvalificerad personal att utföra följande arbetsuppgifter. Iakttag och följ säkerhetsinstruktionerna i detta dokument och i övrig dokumentation som berör detta område. ANMÄRKNING: Tag först enheten i drift när användaren har läst användarhandledningen och är förtrogen med enheten. Se även Första drifttagning. 1. Tvåhandsgrepp VARNING: Innan tvåhandsgreppet manövreras, kontrollera att ingen kan skadas av den nedåtgående smältcylindern. Hantera inte fatet vid detta moment! Vid försummelse finns risk för brännskada, klämskada, eller att extremiteter kan slitas av. Tvåhandsgreppet (1) får endast manövreras av en person och då med bägge händerna! Detta används för att sänka ner smältcylindern, då den befinner sig utanför fatet. Om den befinner sig i fatet, kopplar enheten om till automatisk sänkning. 1. Ställ pneumatikomkopplaren (2) i läget för Sänkning. 2. Tryck samtidigt in båda knapparna i tvåhandsgreppet (1) ( inom 0,5 sekunder), tills att smältcylindern befinner sig inne i fatet DGPN071S060B1200 Bild 4 1

42 4 2 Handhavande 2. Pneumatikomkopplare VARNING: Innan pneumatikomkopplaren manövreras, kontrollera att ingen kan skadas av rörliga utrustningsdelar. Sänkning Stopp Höj med automatisk trycksättning av fatet Bild 4 2 Stopp Sänkning/höjning av smältcylindern stoppas. Sänkning ANMÄRKNING: Det är endast möjligt att sänka smältcylindern, när ett fat befinner sig i enheten och när fatklämman är stängd. 1. Fetta in tätningsringen (anvisningar om lämpligt fett finns i avsnittet Specifikationer). 2. Ställ pneumatikomkopplaren i läge Sänkning. 3. Manövrera tvåhandsgreppat (se Tvåhandsgrepp). 4. Avlufta fatet när smältcylinderns tätningsring är helt inne i fatet (se Avluftning av fatet). Höjning (trycksätt fatet) Smältcylindern lyfts nu. Om smältcylindern befinner sig inne i fatet så kommer detta att automatiskt trycksättas (se Trycksättning av fatet).

43 Handhavande Trycksättning av fatet (höjning) Smältcylinder Tryckluft VARNING: Risk för brännskada! När smältcylindern kommer upp ur fatet, kan hett material tränga ut och/eller droppa från denna. Bär lämplig skyddsutrustning! Om smältcylindern befinner sig i fatet, så måste fatet trycksättas för att hjälpa till vid höjningen. Trycksättning innebär att tryckluft trycks in under smältcylindern. Fat DGBM039S032A0799 Trycksättningen av fatet startar automatiskt när pneumatikomkopplaren ställs i läget Höjning och slutar först när pneumatikomkopplaren ställs i läget 0/Stopp. Bild 4 3 Principskiss 4. Avluftning av fatet VARNING: Risk för brännskada! Hett material tränger ut ur avluftningsventilen. Bär lämplig skyddsutrustning. Luft Fatet måste alltid avluftas, när smältcylindern trycks ner i fatet. Genom att avlufta fatet, trycks den luft ut, som befinner sig under smältcylindern. Smältcylinder Fat DGBM040A032A0799 Bild 4 4 Principskiss 1. Ställ ett uppsamlingskärl (3) under droppblecket (2). OBSERVERA: Kontrollera att enheten har kommit upp till arbetstemperaturen Öppna avluftningsventilen (1), när smältcylinderns tätningsring är helt inne i fatet. 3. Stäng avluftningsventilen (1), när material tränger ut, utan luftblåsor. 4. Skrota materialet enligt gällande miljöföreskrifter. Bild 4 5

44 4 4 Handhavande 5. Avluftning av enheten Vid den första drifttagningen och efter varje fatbyte måste enheten avluftas. För att göra detta har enheterna försetts med en avluftningskran. ANMÄRKNING: Vid dessa enheter måste man samtidigt avlufta fatet (se Avluftning av fatet). 1. Ställ ett uppsamlingskärl (2) under avluftningskranen (1). Avluftningskranen sitter på kolvpumpens baksida Öppna avluftningskranen (1). 3. Ställ in motorn/pumpen på halvt flöde och starta den. 4. Vänta tills att material tränger ut, utan luftblåsor. 5. Stäng avluftningskranen (1) Skrota materialet enligt gällande miljöföreskrifter. Bild 4 6 Avluftning av enheten (principskiss)

45 Handhavande Infettning av tätningsring Vid den första driftssättningen och vid varje fatbyte skall smältcylinderns tätningsring fettas in. Innan infettningen görs, skall ev. materialrester avlägsnas. Upplysningar om lämpligt fett finns i avsnittet Specifikationer. 7. Insättning av fatet och byte ANMÄRKNING: Sätt endast i fat med rätt dimensioner och då sådana som är oskadade, eftersom i annat fall tätningsringen kommer att skadas. Håll alltid enhetens stativplatta ren, så att fatet står rakt. Vid behov måste man justera stötstången för gränslägesbrytaren efter fatets höjd (se Inställning av stötstång för gränslägesbrytare). VARNING: Risk för brännskada! Hett material kan droppa från smältplattan. Bär lämplig skyddsutrustning. 1. Höj smältcylindern och trycksätt fatet om cylindern fortfarande är inne i detta. 2. Ställ pneumatikomkopplaren i läget 0/Stopp. 3. Sätt i eller byt ut fatet. 4. Lås fatklämman. 5. Fetta in tätningsringen. 6. Sänk smältcylindern. 7. Avlufta fatet, när tätningsringen kommit helt in i fatet. 8. Skrota restmaterial enligt gällande miljöföreskrifter. Nivå Standard Nivåsignal Tillval Fat nästan tomt Signalsnitt XS2* Larmpelare (gul) blinkande Fat tomt Signalsnitt XS2* Larmpelare (gul) kontinuerligt tänd * Se Installation, Signalsnitt XS2

46 4 6 Handhavande 8. Inställning av tryckregulator Tryckregulator och manometer för cylinderns arbetstryck 1 2 (2 och 1, bild 4 7) Arbetstrycket verkar på den pneumatiska cylindern när smältcylindern sänks och även efter att smältcylindern kommit ut ur fatet, när denna höjs. Inställningen av tryckregulatorn måste eventuellt ändras beroende på vilket material som skall användas. Det optimala värdet kan endast avgöras genom försök. Bild 4 7 DGPN077S025B1200 Maximalt tryck 0,75 MPa 7,5 bar 109,0 psi Tryckregulator och manometer för cylinderns förtryck 1 2 (2 och 1, bild 4 8) ANMÄRKNING: Tryckregulatorn har ställts in vid fabrik. Inställningen får inte ändras utan Nordsons medgivande! Förtrycket (minskat arbetstryck) verkar på den pneumatiska cylindern när smältcylindern dras ut ur fatet. När smältcylindern kommer ut ur fatet, kopplar enheten automatiskt över till arbetstrycket (se även Inställning av stötstång för gränslägesbrytare). Maximalt tryck (begränsat av tryckbegränsningsventil) 0,2 MPa 2,0 bar 29,0 psi DGPN079S040B1200 Bild 4 8 Tryckregulator och manometer för trycksättning av fat 1 2 (2 och 1, bild 4 9) ANMÄRKNING: Tryckregulatorn har ställts in vid fabrik. Inställningen får inte ändras utan Nordsons medgivande! Trycksättning av fatet sker genom att tryckluft pressas in i utrymmet under smältcylindern, för att hjälpa till med att lyfta denna ut ur fatet (se ävem Trycksättning av fat). Maximalt tryck (begränsat av tryckbegränsningsventil) 0,1 MPa 1 bar 14,5 psi DGPN078S040B1200 Bild 4 9

47 Handhavande Inställning av stötstång för gränslägesbrytare Genom att ställa in stötstången för gränslägesbrytarna, anpassas enheten till det aktuella fatets höjd. Stötstången påverkar, i följd, gränslägesbrytarna (5, 6 och 7) vilket utlöser följande kopplingsfunktioner: Kopplingsfunktioner vid sänkning Omkoppling från styrning via tvåhandsgreppet, till normal sänkningsmode, när smältcylinderns tätningsring (4) helt kommit in i fatet (gränslägesbrytare 5). Aktivering av signalen fat nästan tomt (gränslägesbrytare 6). Aktivering av signalen fat tomt (gränslägesbrytare 7). Kopplingsfunktioner vid höjning Omkoppling från förtryck till arbetstryck på den pneumatiska cylindern, när smältcylindern kommer ut ur fatet (gränslägesbrytare 5). Inställning av fathöjd Ställ in stötstången för gränslägesbrytarna (3) så att gränslägesbrytaren 5 påverkas, när tätningsringen (4) ligger helt inne i fatet. Inställningen görs genom att lossa muttrarna (1 och 2). 7 DGPN072S115A0399 Bild 4 10 Principskiss

48 4 8 Handhavande 10. Inställning av parametrar och värden Alla värden och parametrar - med undantag av de olika värdena för tryckluften - ställs in på styrsystemet. För ytterligare information, hänvisas till användarhandledningen för det aktuella styrsystemet. 11. Till /frånslag av enheten ANMÄRKNING: Innan man första gången slår till matningsspänningen, läs igenom och följ de anvisningar som finns under Första drifttagning och tag enheten i drift endast enligt de anvisningar som finns där. Till /frånslag sker med hjälp av huvudströmbrytaren (2, bild 2 7). Läge 0/OFF = enheten är frånslagen. Läge I/ON = enheten är tillslagen. Huvudströmbrytaren kan spärras med hänglås, för att förhindra att enheten slås till av obehöriga personer. Enheter med veckokopplingsur (tillbehör) Veckokopplingsuret (3, bild 2 7) används för att automatiskt slå till från enheten. ANMÄRKNING: När man använder veckokopplingsuret, så måste huvudströmbrytaren stå i läge I/ON (tillslagen). Övriga anvisningar beträffande veckokopplingsuret finns i användarhandledningen Veckokopplingsur. Extern frigivning av enheten Via den externa frigivningssignalen kan enheten slås till/från, via signalsnittet XS2 (se Installation, Signalsnitt XS2). ANMÄRKNING: Vid användning av den externa startsignalen måste huvudströmbrytaren stå i läge I/ON (tillslagen).

49 Handhavande 4 9 Daglig start ANMÄRKNING: Nordson pumpar får inte köras utan material. Innan motorerna startas, kontollera att det inte står ett tomt fat i enheten och att smältcylindern har kontakt med materialet. 1. Ställ huvudströmbrytaren i läge I/ON (TILL). 2. Vänta tills att enheten är driftsklar. 3. Byt fatet när detta är tomt. 4. Sänk ner smältcylindern i fatet (om den inte redan är nere i fatet) 5. Välj motor. 6. Starta motor. Daglig stopp 1. Stäng av motor. 2. Ställ huvudströmbrytaren i läge från, 0/OFF, och spärra vid behov huvudströmbrytaren mot oavsiktlig start, med ett hänglås. 3. Ställ pneumatikomkopplaren i läge Stopp. 4. Genomför de dagliga underhållsaktiviteterna. ANMÄRKNING: Smältcylindern måste inte höjas upp ur fatet. 12. NÖDSTOPP VARNING: Vid varje fall av felfunktion, stoppa omedelbart enheten. 1. Ställ huvudströmbrytaren i läge från, 0/OFF, eller - om en sådan finns - tryck på NÖDSTOPPS knappen (specialutförande). 2. Ställ pneumatikomkopplaren i läge 0/Stopp. 3. Efter att enheten har stoppats och innan denna åter tas i drift, låt felorsaken undersökas och åtgärdas av kvalificerad personal.

50 4 10 Handhavande 13. Första drifttagning ANMÄRKNING: Enheten har funktionstestats före leverans. Vid dessa tester används ett speciellt testmaterial och rester av detta material kan finnas kvar på smältplattan, i pumpen osv. För att avlägsna dessa rester, skall man innan produktionen påbörjas, köra några kilo material genom enheten och detta första material får därefter skrotas. ANMÄRKNING: Vid inställning av temperaturvärden bör man följa materialtillverkarens rekommederade värde. Den maximala arbetstemperaturen för materialet och den enheten som beskrivs här får dock inte överskridas. Nordson påtar sig inget ansvar eller garantianspråk för skador som uppkommit genom att felaktiga temperaturer ställts in. ANMÄRKNING: Nordson pumpar får inte köras utan material. Innan motorerna startas, kontrollera att fatet i enheten inte är tomt och att smältcylindern har kontakt med materialet. 1. Kontrollera att stötstången för gränslägesbrytarna har ställs in för det aktuella fatets höjd (se Inställning av stötstång för gränslägesbrytare). 2. Ställ pneumatikomkopplaren i läge Stopp. 3. Ställ huvudströmbrytaren i läge I/ON. 4. Ställ in styrsystemet. 5. Ställ in veckokopplingsuret (om sådant finns). 6. Vänta tills att enheten är uppvärmd resp. driftsklar. Larmpelaren (om sådan finns) eller indikatorlampan för styrsystemet lyser då grönt. 7. Höj smältcylindern till sitt övre läge. 8. Fetta in tätningsringen (se Infettning av tätningsring). 9. Sätt i fatet (se Insättning av fatet och byte). 10. Sänk ner smältcylindern i fatet och avlufta detta. 11. Välj motor och starta dessa. 12. Ställ in motorns slagfrekvens på tryckregulatorn (3, bild 2 1) till önskat materialflöde. 13. Vid behov får trycket på tryckregulatorn (1, bild 4 8) ställas in till något annat värde (se Inställning av tryckregulator). 14. Optimera inställningen och för in det slutliga värdet i protokollet för inställningar.

51 Handhavande Protokoll för inställningar Information för produktion: Material: Rengöringsmedel: Ledkanal: Tillverkare Arbetstemperatur Viskositet Tillverkare Flammpunkt (fabriksinställd) Arbetstemperatur (Börvärdestemperatur): Smältcylinder Uppvärmd slang (tillbehör) 1) 2) Beläggningshuvud (tillbehör) 1) 2) Manuell pistol (tillbehör) 1) 2) Lufttryck: bar MPa psi Luftmotor Pneumatikcylinder (arbetstryck) Pneumatikcylinder (förtryck) Trycksättning av fat Beläggningshuvud (tillbehör) Anmärkningar: Namn Datum

52 4 12 Handhavande

53 Avsnitt 5 Underhåll

54 5 0 Underhåll

55 Underhåll 5 1 Avsnitt 5 Underhåll VARNING: Tillåt endast kvalificerad personal att utföra följande arbetsuppgifter. Iakttag och följ säkerhetsinstruktionerna i detta dokument och i övrig dokumentation som berör detta område. ANMÄRKNING: Underhåll är en viktig förebyggande åtgärd för att uppnå hög driftssäkerhet och lång livstid på utrustningen. Underhållet bör därför aldrig försummas. 1. Risk för brännskador VARNING: Hett! Risk för brännskador. Använd lämplig skyddsutrustning. Några underhållsmoment kan endast utföras när utrustningen är uppvärmd. 2. Sänk trycket VARNING: Hela systemet och materialet är trycksatt. Innan uppvärmda slangar, beläggningshuvuden och pistoler skruvas loss, måste trycket sänkas. Försummelse kan leda till allvarliga brännskador. VARNING: Hett! Risk för brännskador. Använd värmeskyddande handskar. 1. Ställ in motorns slagfrekvens till 0, med hjälp av tryckregulatorn (3, bild 2 1) och stoppa motorn. 2. Placera ett uppsamlingskärl under beläggningshuvudet eller pistolen. 3. Aktivera magnetventilen eller ventilerna elektriskt, eller för hand, vid pistoler trycks avtryckaren in. Upprepa detta tills att inget mer material flyter ut ur munstyckena. 4. Återanvänd materialet eller hantera avfallet enligt gällande miljöföreskrifter.

56 5 2 Underhåll 3. Dagligt underhåll De angivna intervallen är baserade på erfarenhet. Beroende på uppställningsplatsen, produktionsförhållanden och driftstid, kan ev. andra underhållsintervall vara nödvändiga. Del av enhet Aktivitet Intervall Se vidare Komplett enhet Yttre rengöring Dagligen Sidan 5 4 Besiktning för yttre skador Dagligen Sidan 5 4 Anslutningskablar Besiktning för skador Dagligen - Luftslangar Besiktning för skador Dagligen - Displayer och indikatorlampor Fläkt med filter Luftfilter Smältplatta Gränslägesbrytare Fat insatt Stativ Dimsmörjare Oljebehållare Funktionskontroll (test) Dagligen Användarhandledning Styrsystem Rengöring av fläktgaller Dagligen vid kraftigt dammpåslag Sidan 5 4 Undersök om det finns omvandlat material på smältplattan och rengör vid behov Undersök om brytaren är nedsmutsad med materialrester eller andra främmande föremål och rengör vid behov Undersök om stativet är nedsmutsat med materialrester eller andra främmande föremål och rengör vid behov Kontrollera oljenivån och fyll på vid behov (se Drifts och hjälpmedel i avsnittet Specifikationer) Kontrollera oljenivån och fyll på vid behov (se Drifts och hjälpmedel i avsnittet Specifikationer) Dagligen Sidan 5 7 Dagligen Avsnitt Beskrivning Dagligen - Dagligen - Dagligen Användarhandledning Luftmotor med kolvpump

57 Underhåll Periodiskt underhåll De angivna intervallen är baserade på erfarenhet. Beroende på uppställningsplatsen, produktionsförhållanden och driftstid, kan ev. andra underhållsintervall vara nödvändiga. Del av enhet Aktivitet Intervall Se vidare Fästbultar Efterdrag Varje vecka - Packboxskruv Efterdrag Varje vecka Användarhandledning Luftmotor med kolvpump Tryckregulator Töm kondensatet Varje vecka - Rengör filterelementet Varje kvartal - Rengör kondensat behållaren Vid rengöring av filterelementet - Tryckluftsfilter Töm kondensatet Varje vecka Sidan 5 5 Rengör filterelementet Varje kvartal Sidan 5 5 Rengör kondensat behållaren Vid rengöring av filterelementet Sidan 5 5 Pneumatiska tryckbegränsningsventiler Funktionskontroll Varje halvår Sidan 5 6 Vecko kopplingsur (tillbehör) Luftmotor Kolvpump Rengöring Se separat användarhandledning Om funktionen inte är invändningsfri Se användarhandledning Luftmotor med kolvpump Se användarhandledning Luftmotor med kolvpump Sidan 5 6

58 5 4 Underhåll 5. Rengöring av yttre delar Rengöring av enhetens yttre delar förhindrar att de föroreningar som uppstår i produktionen leder till driftsstörningar. OBSERVERA: Vid rengöring skall apparatens skyddsklass beaktas (se Specifikationer). OBSERVERA: Skada inte och tag inte bort varningsskyltar. Skadade eller avlägsnade varningsskyltar måste ersättas med nya. Tag endast bort materialrester med ett rengöringsmedel som rekommenderas av materialtillverkaren. Ifall det behövs, kan man försiktigt värma med en varmluftspistol. Damm och flock avlägsnas med en dammsugare eller torkas av med en mjuk trasa. 6. Inspektion för yttre skador VARNING: Om skadade delar påverkar driftssäkerheten och/eller personalens säkerhet, skall maskinen omedelbart stängas av och undersökas och repareras av kvalificerad personal. Använd endast original Nordson reservdelar. 7. Rengöring eller byte av luftfilter Filterna måste rengöras eller bytas ut då och då, beroende på dammpåslaget. Ett nedsmutsat filter igenkänns genom sin mörkare färg och kan rensas genom att man bankar ur detta. Filtrets galler måste också, beroende på dammpåslaget, rengöras, ibland dagligen. Â Â ÂÂ ÂÂ DGSY696L062A0399 Bild 5 1 Filter rengöring/byte

59 Underhåll Tryckluftsfilter Tryckluftsfiltret skiljer av vatten och damm från tryckluften. Tömning av kondensat Töm kondensatet innan nivån stigit till ca. 10 mm under prallskivan. För att tömma kondensatet, öppnar man tömningsventilen (7), se bilden. 10 mm 7 DGPN074S056A0399 Bild 5 2 Rengöring av filterelement Filterelementet (5) måste vid normala förhållanden rengöras med ca. 3 månaders mellanrum. Det kan dock inträffa att filtret måste rengöras oftare, vilket märks genom att utgångstrycket faller. 1. Stäng av tryckluftstillförseln och sänk trycket i systemet genom att öppna tömningsventilen (7) för kondensatet. 2. Skruva av kondensatbehållaren (6). 3. Genom att skruva ut filterelementet (5) i vänstervarv, lossas detta. 4. Tvätta ur filterelementet (5) med ett lämpligt rengöringsmedel. Blås ur filtret från insidan mot utsidan. Kondensatbehållaren (6) får inte komma i kontakt med rengöringsmedlet! 5. Rengör vid behov kondensatbehållaren (6), endast med vatten! 6. Sätt därefter samman tryckluftsfiltret. 6 7 Bild 5 3 DGPN073S107A0399

60 5 6 Underhåll 9. Pneumatiska tryckbegränsningsventiler De fabriksinställda, och därefter plomberade, tryckbegränsningsventilerna förhindrar att de pneumatiska komponenter som anslutits efter ventilerna utsätts för otillåtet höga tryck. Om trycket överstiger det fabriksinställda värdet kan man tydligt höra att ventilen öppnar och blåser av tryckluften. Funktionskontroll av tryckbegränsningsventil Funktionen hos tryckbegränsningsventilerna skall kontrolleras med ca ett halvt års mellanrum. För att göra detta vrider man så länge på den lättrade skruven, tills att man hör att luft blåses av (bild 5 4). Om ventilen inte fungerar riktigt, skall ventilen först göras ren. Fungerar den trots detta inte, så måste den bytas ut. ANMÄRKNING: En defekt tryckbegränsningsventil får endast ersättas med en original reservdel. Reparationer av tryckbegränsningsventilen får endast utföras av tillverkaren! Rengöring av tryckbegränsningsventil Sätets yta, liksom käglan kan rengöras från föroreningar, genom att skruva av hela ovandelen - utan att det inställda värdet för utlösning av ventilen ändras. För att skruva av ovandelen används en hak nyckel (bild 5 4). Â ÂÂ Funktionskontroll Ovandelen skruvas av XXSV031L084A0397 Bild 5 4 Not Bilden visar det gamla utförandet med plomberingstråd i stället för ett plomberingsbleck.

Uppvärmda slangar TC...

Uppvärmda slangar TC... Uppvärmda slangar Användarhandledning - Swedish - NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Anmärkning Denna användarhandledning gäller för hela serien. Beställningsnummer P/N = Beställningsnummer för

Läs mer

Sätt in detta dokument i användarhandledningen för Sure Coat moduluppbyggt styrsystem för pistoler efter flik C

Sätt in detta dokument i användarhandledningen för Sure Coat moduluppbyggt styrsystem för pistoler efter flik C Del C Interfacekort för spolningstimer Användarhandledning P/N 213490A Swedish Sätt in detta dokument i användarhandledningen för Sure Coat moduluppbyggt styrsystem för pistoler efter flik C NORDSON CORPORATION

Läs mer

Styrenhet för tandemkoppling av två fatsmältningsenheter i serierna BM 20/BM 200

Styrenhet för tandemkoppling av två fatsmältningsenheter i serierna BM 20/BM 200 Styrenhet för tandemkoppling av två fatsmältningsenheter i serierna BM 20/BM 200 Användarhandledning P/N 458 450 C Swedish NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY ANMÄRKNING Denna användarhandledning

Läs mer

RTD typ e.dot smältlimsslangar

RTD typ e.dot smältlimsslangar Användarkort - Swedish - RTD typ e.dot smältlimsslangar Säkerhetsinstruktioner VARNING: Systemet står under tryck! Sänk fullständigt hydraultrycket i systemet innan några hydraulkopplingar eller anslutningar

Läs mer

Easy wash Portabel tvätt

Easy wash Portabel tvätt Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,

Läs mer

Installationsanvisning för fläktkonvektor MVP. Anläggning:. Datum:. Utgåva 2012-06-19

Installationsanvisning för fläktkonvektor MVP. Anläggning:. Datum:. Utgåva 2012-06-19 Utgåva 2012-06-19 Installationsanvisning för fläktkonvektor MVP Anläggning:. Datum:. 2012-06-19 OBS! Denna anvisning utgör komplement till tillverkarens anvisning. Om dessa står i strid med varandra har

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning

Läs mer

ALL-1 EC ELEKTRISK FETTPUMP INSTRUKTIONER & ANVÄNDARMANUAL

ALL-1 EC ELEKTRISK FETTPUMP INSTRUKTIONER & ANVÄNDARMANUAL ALL-1 EC ELEKTRISK FETTPUMP INSTRUKTIONER & ANVÄNDARMANUAL SIDRUBRIK PRODUKTBESKRIVNING Centralsmörjningspumpen är av kolvtyp. Det elektroniska styr- och övervakningskortet är placerat i motorns plastkåpa,

Läs mer

Seal Sentry Serie 10 Limdetekteringssystem

Seal Sentry Serie 10 Limdetekteringssystem Seal Sentry Serie 10 Limdetekteringssystem Användarhandledning P/N 213 412 B -- Swedish -- NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com This equipment is regulated by the European Union under

Läs mer

OPERATÖRSKORT. Encore HD Pulverspraysystem med Prodigy Color on Demand. Nordson Corporation. P/N 7192635_01 - Swedish -

OPERATÖRSKORT. Encore HD Pulverspraysystem med Prodigy Color on Demand. Nordson Corporation. P/N 7192635_01 - Swedish - Nordson Corporation OPERATÖRSKORT P/N 7192635_01 - Swedish - Encore HD Pulverspraysystem med Prodigy Color on Demand Bild 1 Systemschema (två pistolers system visat) 1 VARNING: Tillåt endast kvalificerad

Läs mer

Handbok. Automatiska tysta kompressorer

Handbok. Automatiska tysta kompressorer Handbok Automatiska tysta kompressorer Innehåll 1 Allmänt...3 1.1 Använda handboken...3 1.2 Innehåll...3 1.3 Förvarning...3 1.4 Bortskaffande av förpackningsmateriel...3 1.5 Lyftning...3 1.6 Säkerhet...4

Läs mer

Econo Coat manuell pulverspraypistol

Econo Coat manuell pulverspraypistol Econo Coat manuell pulverspraypistol Användarhandledning P/N 397 058 B - Swedish - Utgåva 09/02 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Beställningsnummer P/N = Beställningsnummer för Nordson Artikel Anmärkning

Läs mer

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin BRUKSANVISNING SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Bruksanvisning - SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING 2 B. KOMPONENTBESKRIVNING 2 C. FÖRE ANVÄNDNING 3 Packa upp maskinen 3

Läs mer

Installationsmanual 10/2015

Installationsmanual 10/2015 1 Installationsmanual 10/2015 SÄKERHET OCH KORREKT ANVÄNDNING För att säkerställa en säker och hållbar prestanda på denna produkt måste instruktionerna i denna manual följas. Underlåtande att efterfölja

Läs mer

DuraDrum fatsmältare DD200

DuraDrum fatsmältare DD200 DuraDrum fatsmältare Användarhandledning Swedish Utgåva 11/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Anmärkning Denna användarhandledning gäller för hela serien. Beställningsnummer P/N = Beställningsnummer

Läs mer

HQ-100 styrenhet för travers

HQ-100 styrenhet för travers styrenhet för travers Manual Swedish Utgåva 05/04 NORDSON (UK) LIMITED STOCKPORT UK www.nordson.com Beställningsnummer P/N = Beställningsnummer för Nordson Artikel Anmärkning Denna publikation är genom

Läs mer

Installationsmanual ML40 Plus

Installationsmanual ML40 Plus Installationsmanual ML40 Plus 1. Beskrivning ML40Plus är en speciellt konstruerad drivenhet för autopiloter på båtar. Den passar de flesta typer av segelbåtar, även sådana med ror-kult. ML40Plus kräver

Läs mer

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4 INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin

Bruksanvisning för gasolkamin Bruksanvisning för gasolkamin 430-042 Bruksanvisning i original 21.03.2013 Jula AB SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Läs bruksanvisningen innan du använder värmaren.

Läs mer

Intergate AB Hantverkaregatan 14, 444 32 STENUNGSUND Tel: 010 206 77 33 www.intergate.se

Intergate AB Hantverkaregatan 14, 444 32 STENUNGSUND Tel: 010 206 77 33 www.intergate.se LUXOR Teknikcentral FÄLTMANUAL Intergate AB Hantverkaregatan 14, 444 32 STENUNGSUND Tel: 010 206 77 33 www.intergate.se Intergate AB reserverar sig för produktförändringar som skett efter manualens frisläppande.

Läs mer

Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO

Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO Din återförsäljare U / SE...... Rev. 091006 1. Innehållsförteckning. 1. Innehållsförteckning sid. 2 2. Allmänt 3 3. Översikt av komponenterna front 4 3. Översikt av komponenterna

Läs mer

Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö

Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö Nova Trend Ö Ö BRUKSANVISNING Nova Trend Ö 3 INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3.

Läs mer

Temperatur- och fuktregulator Bruksanvisning version 02/06 Artikelnummer: 198571 FOX 301A

Temperatur- och fuktregulator Bruksanvisning version 02/06 Artikelnummer: 198571 FOX 301A Temperatur- och fuktregulator Bruksanvisning version 02/06 Artikelnummer: 198571 FOX 301A Avsedd användning Regulatorn används för att registrera och visa temperatur från -55 till + 99,9 C och det relativa

Läs mer

Flödesmätare digital. Bruksanvisning. för elektriska dieselpumpar typ PREMAxx. Innehåll:

Flödesmätare digital. Bruksanvisning. för elektriska dieselpumpar typ PREMAxx. Innehåll: Flödesmätare digital för elektriska dieselpumpar typ PREMAxx Bruksanvisning Innehåll: 1. Allmän information 1.1 Föreskriven användning 1.2 Konstruktion och funktionsbeskrivning 1.3 Tekniska data 2. Allmänna

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

VBX 400. Frånluftsåtervinning. Handledning i montage drifttagning och skötsel. Art. nr: 6 720 640 739 Utgåva 2009/10

VBX 400. Frånluftsåtervinning. Handledning i montage drifttagning och skötsel. Art. nr: 6 720 640 739 Utgåva 2009/10 VBX 400 Frånluftsåtervinning Handledning i montage drifttagning och skötsel Art. nr: 6 720 640 739 Utgåva 2009/10 Handbok Frånluftsåtervinningsenhet VBX 400 Artikelnummer: 6 720 640 739 Utgåva: 2009/10

Läs mer

Installationsanvisningar COMBI E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Installationsanvisningar COMBI E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Installationsanvisningar COMBI E Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker COMBI E Quooker COMBI E är en enhet för varmt och kokande vatten som består av en säkerhetsventil,

Läs mer

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Januari 2014 Innehåll 1. Generell information 1.1 Dokumentation 1.2 Användningsområde cylinder 1.3 Transport 1.4 Lagring 2. Idrifttagande och

Läs mer

DuraPail fatsmältare DP020

DuraPail fatsmältare DP020 DuraPail fatsmältare Användarhandledning Swedish Utgåva 11/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Anmärkning Denna användarhandledning gäller för hela serien. Beställningsnummer P/N = Beställningsnummer

Läs mer

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827 Bruksanvisning Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan

Läs mer

Bruksanvisning. Ronda EC

Bruksanvisning. Ronda EC Bruksanvisning Ronda EC Bäste kund, Om du följer rekommendationerna i denna bruksanvisning kommer produkten att fungera optimalt och förbli effektiv i många år. INNEHÅLL REKOMMENDATIONER OCH TIPS 3 EGENSKAPER

Läs mer

BRUKSANVISNING. Designkapa. Nova Trend 90 EXTM

BRUKSANVISNING. Designkapa. Nova Trend 90 EXTM Nova Trend 90 EXTM BRUKSANVISNING Designkapa Nova Trend 90 EXTM 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering

Läs mer

Installationsanvisningar

Installationsanvisningar Installationsanvisningar COMBI+ E Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker COMBI+ E Quooker COMBI+ E är en enhet för varmt och kokande vatten som består av en säkerhetsventil,

Läs mer

HANDBOK Balsavac. Serienr: År: Rev 2009-05-29

HANDBOK Balsavac. Serienr: År: Rev 2009-05-29 HANDBOK Balsavac Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer och justeringar på denna utrustning. Vid reparationer

Läs mer

Hurricane 32 och 42. Bruksanvisning

Hurricane 32 och 42. Bruksanvisning Hurricane 32 och 42 Bruksanvisning 1 Innehållsförteckning 1. Allmänt... 3 1.1 Egenskaper... 3 1.2 Allmänna säkerhetsanvisningar... 3 1.3 Användning... 3 2. Service och underhåll... 4 2.1 Driftsunderhåll...

Läs mer

Spisfläkt Trinda ECe

Spisfläkt Trinda ECe Spisfläkt Trinda ECe SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen

Läs mer

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480 Gaggenau Bruksanvisning Frihängande fläkt AI 480 Innehåll Säkerhetsanvisningar 4 Före första användningstillfället 5 Apropå användningen 5 Detta är din nya apparat 6 Frihängande fläkt AI 480 6 Kontrollpanel

Läs mer

AEROVIT Int. Pat. Pend.

AEROVIT Int. Pat. Pend. AEROVIT TEKNISKE DATA OCH INSTRUKTIONER FÖR DRIFT OCH UNDERHÅLL AV SOTBLÅSNINGSANLÄGGNING AEROVIT Int. Pat. Pend. AEROVIT A/S Korden 15 ٠DK - 8751 Gedved Tel. +45 86 92 44 22 ٠Fax +45 86 92 29 19 CVR/VAT

Läs mer

Vriddon DAPS..R..-F..

Vriddon DAPS..R..-F.. Vriddon DAPS..R..-F.. Festo AG & Co. KG Postfach D-73726 Esslingen +49 711 347-0 www.festo.com (sv) Bruksanvisning 8023618 1211f [8023611] Original: de Vriddon DAPS..R..-F..... Svenska 1 Manöverdon och

Läs mer

Novus LUFTKUDDEMASKIN

Novus LUFTKUDDEMASKIN Novus LUFTKUDDEMASKIN MANUAL Luftkuddemaskin Novus Kära kund Gratulerar och tack för att du har valt denna luftkuddemaskin från oss. Den är tillverkad enligt senaste teknologiska rön och är av mycket hög

Läs mer

KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok

KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok Bluetooth-högtalare med NFC-teknik Användarhandbok Bäste kund, Tack för att du köpt en IRC-produkt. Vi är mycket glada att du har valt en av våra produkter. Vi är säkra på att du kommer att ha mycket glädje

Läs mer

Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök

Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT: Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda maskinen, beakta särskilt säkerhetsföreskrifterna. Förvara

Läs mer

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner 1.0 Allmän information Användandet av dessa instruktioner förutsätter att användaren är väl bekant med handhavandet av både blockenheten och hydraulsystemet

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

UPONOR VVS GOLVVÄRME ELPANNA 11kW 2-STEG. Uponor Elpanna 11kW 2-steg Installation, drift och skötsel

UPONOR VVS GOLVVÄRME ELPANNA 11kW 2-STEG. Uponor Elpanna 11kW 2-steg Installation, drift och skötsel UPONOR VVS GOLVVÄRME ELPANNA 11kW 2-STEG Uponor Elpanna 11kW 2-steg Installation, drift och skötsel 02 2007 142 Innehåll Funktion... 2 Tekniska data... Rörinstallation... 4 Expansionskärl Säkerhetsventil

Läs mer

Manual för TH SOL 801 hybrid.

Manual för TH SOL 801 hybrid. 10-10-08 11-03-05 D 11-03-05 Percy Eriksson 1 av 20 Manual för TH SOL 801 hybrid. TH Solar Sverige. Tossene Berg 16. 455 98 Dingle Support: 0523-91139 vardag 08.00-17.00 Internet: www.thsolar.se E-post

Läs mer

GARDENA Batteridriven pump 1500/1

GARDENA Batteridriven pump 1500/1 GARDENA Batteridriven pump 1500/1 Välkommen till GARDENA trädgård... Läs omsorgsfullt igenom bruksanvisningen och följ dess anvisningar. Gör dig med hjälp av bruksanvisningen väl förtrogen med pumpen och

Läs mer

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_sv Version: 2014-09-25

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_sv Version: 2014-09-25 Installations och användarmanual för SafetyMOB trådlöst nödstopp - dödmansgrepp Dokument: SM_UM_sv Version: 2014-09-25 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306 www.safeportmarine.se

Läs mer

Drift och underhåll AgroTec-brännaren

Drift och underhåll AgroTec-brännaren Drift och underhåll AgroTec-brännaren INSTRUKTIONSBOK FÖR MODELL AGROTEC MED MAXEFFEKT ca 20 kw Förvara denna instruktionsbok väl så att den är lätt tillgänglig för framtida behov. Läs igenom instruktionsboken

Läs mer

Servicemanual Kylskåp HKS2-R404

Servicemanual Kylskåp HKS2-R404 Servicemanual skåp HKS2-R404 2015-06-05 Innehållsförteckning INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 1. SÄKERHET... 3 2. ANVÄNDARANVISNING... 4 2.1 Installation och montering... 4 2.2 Rengöring efter montering... 4

Läs mer

Driftinstruktioner Arbrå

Driftinstruktioner Arbrå Driftinstruktioner Arbrå Före start av anläggningen. - Stäng alla dräneringsventiler för vatten och tryckluftledningarna (OBS tryckluften i botten på barnbacken) - Använd dränkpumpen i brunnen så att flödet

Läs mer

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig

Läs mer

Vattenfelsbrytare esystop flow

Vattenfelsbrytare esystop flow 151217 sida 1 av 3 Installationen bör utföras av en fackman. Vattenfelsbrytaren esystop flow är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. För installation av och sensor i systemet se separat

Läs mer

Doseringspumpenenhet GP 200 (Mini)

Doseringspumpenenhet GP 200 (Mini) Doseringspumpenenhet GP 200 (Mini) Användarhandledning Swedish Utgåva 01/09 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Anmärkning Denna användarhandledning gäller för hela serien. Beställningsnummer P/N

Läs mer

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL...

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL... 1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 1.1 ANVÄNDNING...2 1.2 KOMPONENTER...2 1.3 GENERELL BESKRIVNING...3 1.4 TEKNISK DATA FÄRGPUMP...3 1.5 BESKRIVNING AV...4 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 2.1 ANVÄNDARE...5

Läs mer

MANUAL FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD

MANUAL FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD Grattis till din Kingston-kyl! Vinkyl FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD samt KS188-UD Denna bruksanvisning innehåller viktig information, inklusive säkerhets-

Läs mer

Spisfläkt Trinda T Ö

Spisfläkt Trinda T Ö Spisfläkt Trinda T Ö SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen

Läs mer

BRUKSANVISNING ICOPAL FIRESMART DETAIL WELDER

BRUKSANVISNING ICOPAL FIRESMART DETAIL WELDER BRUKSANVISNING ICOPAL DETAIL WELDER 4550 ! SÄKERHET! VIKTIGT: LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING. SPARA BRUKSANISNINGEN FÖR FRAMTIDA BRUK. VARNING! ENDAST FÖR UTOMHUSBRUK. FÅR ENDAST ANVÄNDAS

Läs mer

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Sunda Alliance SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen för

Läs mer

FOSTER F130, F200 och F300

FOSTER F130, F200 och F300 ISMASKINER FOSTER F130, F200 och F300 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. man_f130_300.indd / april 06 Hobart Foster Scandinavia ApS Box 2101-196 02 Kungsängen

Läs mer

KYLBÄNKAR BCC-1-C, PJK-1000 MONTERINGS-, BRUKS- OCH SERVICEANVISNING

KYLBÄNKAR BCC-1-C, PJK-1000 MONTERINGS-, BRUKS- OCH SERVICEANVISNING KYLBÄNKAR BCC-1-C, PJK-1000 MONTERINGS-, BRUKS- OCH SERVICEANVISNING Läs igenom denna anvisning innan Ni tar bänken i bruk. Följer Ni dessa råd, får Ni största möjliga nytta av kylbänken och undviker onödiga

Läs mer

UPONOR VVS GOLVVÄRME UPONOR CONTROL SYSTEM. Uponor Control System DEM Ökad komfort och mindre energiförbrukning

UPONOR VVS GOLVVÄRME UPONOR CONTROL SYSTEM. Uponor Control System DEM Ökad komfort och mindre energiförbrukning UPONOR VVS GOLVVÄRME UPONOR CONTROL SYSTEM Uponor Control System DEM Ökad komfort och mindre energiförbrukning 5070 09 2009 Uponor Control System Radio Dynamic Energy Management (DEM) Uponor Control System

Läs mer

Fläktelement IVT 42N. Handledning i montage, drifttagning och skötsel. Artikel nr: 290556 Utgåva 1.0

Fläktelement IVT 42N. Handledning i montage, drifttagning och skötsel. Artikel nr: 290556 Utgåva 1.0 Fläktelement IVT 42N Handledning i montage, drifttagning och skötsel Artikel nr: 290556 Utgåva 1.0 Handbok Monteringsanvisning Fläktelement 42N IVT Industrier AB, Maj 2003 Artikelnummer: 290556 Utgåva

Läs mer

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 1 GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 ANVÄNDARMANUAL Innehåll: A. Bra att veta före användning. B. Säkerhetsanordningar C. Installation och Användning D. Installera

Läs mer

STRYKMODUL BRUKSANVISNING

STRYKMODUL BRUKSANVISNING STRYKMODUL BRUKSANVISNING INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING SID 2 TYPSKYLT SID 2 VIKTIGT OM SÄKERHET SID 3 INSTALLATION SID 4 HANDHAVANDE SID 6 SERVICE SID 7 SKÖTSEL SID 7 FELSÖKNING SID 7 TEKNISKA DATA SID

Läs mer

Utdrag ur manual DUCT. Drift & Skötselinstruktion

Utdrag ur manual DUCT. Drift & Skötselinstruktion Utdrag ur manual DUCT Drift & Skötselinstruktion Sida 14 av 20 13. Drift & Skötselinstruktion 13.1 Rengöringsintervall UV rören ska rengöras med jämna mellanrum för att funktionen på DUCT anläggningen

Läs mer

Manual. Viktigt! Läs igenom Manualen innan ni använder utrustningen. Denna Manual beskriver den automatiska korkavtagaren Pluggo Standard.

Manual. Viktigt! Läs igenom Manualen innan ni använder utrustningen. Denna Manual beskriver den automatiska korkavtagaren Pluggo Standard. Manual Viktigt! Läs igenom Manualen innan ni använder utrustningen Denna Manual beskriver den automatiska korkavtagaren Pluggo Standard. Innehåll 1. 2. 3. 3.1 3.2 4. 5. 5.1 5.2 6. 7. Allmän Information

Läs mer

MANUAL HYDRO 7000. Utgåva 3 2012 SVERIGE. info@reservdelsgurun.se www.reservdelsgurun.se 040-685 05 00

MANUAL HYDRO 7000. Utgåva 3 2012 SVERIGE. info@reservdelsgurun.se www.reservdelsgurun.se 040-685 05 00 MANUAL HYDRO 7000 Utgåva 3 2012 SVERIGE info@reservdelsgurun.se www.reservdelsgurun.se 040-685 05 00 Installation av Hydro 7000 1. Tag ut din klädseltvätt från kartongen. 2. Den långa vätskeslangen skall

Läs mer

Installationsanvisning för fläktkonvektorer

Installationsanvisning för fläktkonvektorer 2008-09-02 Installationsanvisning för fläktkonvektorer UN-MVP-, UN-MVT-, UN-MOP-, UN-MOF-, UN-IVP-, UN-IVF-, UN-IOP-. Innehåll sid Översikt 2 Montering & vattenventiler 3 Termostat SR, reglerpanel SV/WKSV

Läs mer

Bruksanvisning. Trådlöst kopplingsuttag FS20ST

Bruksanvisning. Trådlöst kopplingsuttag FS20ST Sidan 1 Bruksanvisning Trådlöst kopplingsuttag FS20ST Artikelnummer: 623004 Denna bruksanvisning avser denna produkt, och innehåller viktig information om driftsättning och handhavande. Spara därför denna

Läs mer

GARDENA Elektronisk Hydrostat

GARDENA Elektronisk Hydrostat GARDENA Elektronisk Hydrostat Välkommen till GARDENA trädgård... Läs omsorgsfullt igenom bruksanvisningen och följ dess anvisningar. Gör dig med hjälp av bruksanvisningen väl förtrogen med den elektroniska

Läs mer

Användarhandledning Undersökningsbord Linnea 130-00102-00, 130-00103-00, 130-00104-00, 130-00107-00 och 130-00109-00

Användarhandledning Undersökningsbord Linnea 130-00102-00, 130-00103-00, 130-00104-00, 130-00107-00 och 130-00109-00 Användarhandledning Undersökningsbord Linnea 130-00102-00, 130-00103-00, 130-00104-00, 130-00107-00 och 130-00109-00 2008-0007 utgåva 5 Tel +46- -0010n-00 Innehåll 1. Rini undersökningsbord Linnea... 3

Läs mer

Smältlimsapplikatorer SB60 BoD

Smältlimsapplikatorer SB60 BoD Smältlimsapplikatorer Användarhandledning - Swedish - Utgåva 06/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Anmärkning: Denna användarhandledning gäller för hela serien av enheter. Beställningsnummer

Läs mer

Radonett AirGap 200/5

Radonett AirGap 200/5 Radonett AirGap 200/5 Återströmningsskydd modul AB kategori 5 för brutet vatten enligt SS-EN 1717 Installations-, skötsel- och garantianvisningar www.radonett.com Radonett Radonett tillverkar och säljer

Läs mer

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Installationsanvisningar VAQ E Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker Quooker-systemet består av en vakuumisolerad vattenbehållare, som ansluts till vattenledningen

Läs mer

AV Receiver. Svenska. Säkerhetsanvisningar

AV Receiver. Svenska. Säkerhetsanvisningar AV Receiver Svenska Säkerhetsanvisningar Svenska OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK. 1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen

Läs mer

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Förord och ID-nummer 2 Allmänt 3 Säkerhetsföreskrifter 3-5 Användning 5 Underhåll och service 6 Reparationer 6 Förvaring 6 Förord FL 400 och T1100 tillverkas av Kranman AB Innan du

Läs mer

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan

Läs mer

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T BRUKSANVISNING SYR Safe-T 1 Innehållsförteckning 1. Tillämpningsområde 1 Tillämpningsområde 2 SYR Safe-T är ett effektiv anti-läckage system som följer internationella och rekommenderade standarder. Den

Läs mer

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Frysbox gasol/12v/230v 70L Art nr. 541950. Bruksanvisning

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Frysbox gasol/12v/230v 70L Art nr. 541950. Bruksanvisning MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Frysbox gasol/12v/230v 70L Art nr. 541950 SE Bruksanvisning Tack för att du valde en produkt från Sunwind. Om du läser denna användarmanual så är vi säkra på att du har glädje

Läs mer

DOMEKT ReGO 200VE(W)-B(K) Aggregatmanual

DOMEKT ReGO 200VE(W)-B(K) Aggregatmanual Observera! Värdehandling DOMEKT ReGO 200VE(W)-B(K) Aggregatmanual Observera! Värdehandling SE Innehåll Säkerhetsföreskrifter...3 Transport...3 Kort beskrivning av aggregatet...5 Installation...6 Underhåll...10

Läs mer

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black 04/2014 Mod: MICRON-48/B Production code: UPD80 Black Model: UPD60-UPD80 Bruksanvisning SE 280-120424 1 SE Viktig information 1. Läs den här bruksanvisningen så att du får bästa möjliga nytta av skåpet.

Läs mer

1 / 8 SPISFLÄKT SUNDA 2 / 8 S INSTALLATION Spisfläkt Sunda är avsedd för montering under, infälld eller mellan skåp. Fläkten är utrustad med Easy-Clean motorpaket, halogenlampor och metalltrådsfilter.

Läs mer

Väggkompakt är en prefabricerad fjärrvärmecentral

Väggkompakt är en prefabricerad fjärrvärmecentral Drift- och skötselinstruktion VK LPM Väggkompakt, prefabricerad fjärrvärmecentral VK Väggkompakt Utförande kan skilja sig från den här bilden. Innehåll Allmän beskrivning... 1 Varningstexter... 2 Installation...

Läs mer

UV Combilux Renad luft med uv-ljus/ozon och inbyggd luftkontroll

UV Combilux Renad luft med uv-ljus/ozon och inbyggd luftkontroll UV Combilux Renad luft med uv-ljus/ozon och inbyggd luftkontroll Reducering av störande lukter, renare kanaler, ökad brandsäkerhet och minskad energiförbrukning samt ett styrsystem som har full kontroll

Läs mer

Spiskåpa CPDD & CPDL. Teknisk anvisning

Spiskåpa CPDD & CPDL. Teknisk anvisning Mars 2015 Innehåll Drift & Skötsel (för brukaren) CPDD & CPDL - allmänt... 3 CPDL - inställning av tilluftstemperatur... 5 Montering (för installatör & servicepersonal) CPDD till värmeåtervinningsaggregat

Läs mer

Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA HUS/DEL LEVERANSOMFATTNING

Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA HUS/DEL LEVERANSOMFATTNING TTM 2002-04-25 OBJEKT ENTREPRENAD Installation ANLÄGGNING Drift & HUS/DEL Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA PRODUKTBESKRIVNING Bakvattenventil FKA är avsedd att monteras i rörledningar

Läs mer

Radiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8

Radiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8 Radiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8 Mottagare typ DB317 Mottagare typ DBR1-M4 2-knappsändare i olika färger 4-knappsändare Hållare för 4-knappsändare Teknisk data DB317 DBR1-M4-1

Läs mer

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida

Läs mer

125436/20111214. Swegon CASA PRE. Premium-styrteknik, bruks-och serviceanvisning samt eltekniska funktioner

125436/20111214. Swegon CASA PRE. Premium-styrteknik, bruks-och serviceanvisning samt eltekniska funktioner 125436/20111214 Swegon CASA PRE Premium-styrteknik, bruks-och serviceanvisning samt eltekniska funktioner Innehåll Användning 3 Underhållsanvisning 4 Eltekniska funktioner 5 2 www.swegon.com/casa Rätten

Läs mer

Bruksanvisning MODELL 615P. Stryksystem modell 615P - Double steam

Bruksanvisning MODELL 615P. Stryksystem modell 615P - Double steam Bruksanvisning Ånga från strykjärnsspetsen och från sulan MODELL 615P Stryksystem modell 615P - Double steam Ånga från strykjärnsspetsen Ånga från strykjärnsspetsen Om vi tittar på de strykjärn som används

Läs mer

I/O kort för triggsignaler för LogiComm pistoldrivare

I/O kort för triggsignaler för LogiComm pistoldrivare Instruktionsblad Swedish I/O kort för triggsignaler för LogiComm pistoldrivare VARNING: Detta I/O kort för triggsignaler är inte direkt kompatibelt med tidigare versioner (P/N 1069804 och 1069805). Se

Läs mer

Produktbeskrivning och användarmanual

Produktbeskrivning och användarmanual Produktbeskrivning och användarmanual OM/OMB Luftisolerad lastfrånskiljare Utgåva 201510.8 Innehållsförteckning 1. Allmän information 1.1 Produktbeskrivning 1.2 Ansvar 1.3 Kvalitet 1.4 Underhåll 2. Apparattyper

Läs mer

UPONOR VVS GOLVVÄRME BYGGPANNA 400V. Uponor Byggpanna 11kW 400V Installation, drift och skötsel

UPONOR VVS GOLVVÄRME BYGGPANNA 400V. Uponor Byggpanna 11kW 400V Installation, drift och skötsel UPONOR VVS GOLVVÄRME BYGGPANNA 400V Uponor Byggpanna 11kW 400V Installation, drift och skötsel 02 2007 143 Innehåll Funktion... 2 Tekniska data... 3 Installation... 3 Rörinstallation... 4 Expansionskärl

Läs mer

BRUKSANVISNING Nova Trend

BRUKSANVISNING Nova Trend BRUKSANVISNING Nova Trend INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3. Anslutning till elnätet

Läs mer

Värme-,kyl- och återvinningsbatteri QLC(G,F,B,H) Bruksanvisning för installation, drift och skötsel av luftvärmare

Värme-,kyl- och återvinningsbatteri QLC(G,F,B,H) Bruksanvisning för installation, drift och skötsel av luftvärmare Bruksanvisning för installation, drift och skötsel av luftvärmare Beskrivning Säkerhetsföreskrifter och varningar Allmänt Batteriet är uppbyggt av kopparrör och aluminiumlameller. Den profilerade lamellen

Läs mer

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion Läs igenom instruktionen noga innan aggregatet tas i bruk! Förord Instruktionen är universell för flera producerade vinkylaremodeller, utseende och illustrationer

Läs mer

Instruktionsbok för Rasterrensare. Instructionbook for Copper grid cleaner. Rensning pågår Cleansing. Raster med slagg Copper grid with slag

Instruktionsbok för Rasterrensare. Instructionbook for Copper grid cleaner. Rensning pågår Cleansing. Raster med slagg Copper grid with slag Instruktionsbok för Rasterrensare Instructionbook for Copper grid cleaner 1105 Raster med slagg Copper grid with slag Rensning pågår Cleansing Rensat raster Cleansed copper grid RASTERRENSARE Tekniska

Läs mer