Regulator för konstant tilluft- eller rumstemperatur reglering, en treläges utgång.
|
|
- Gunnar Andreasson
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 INSTRUKTION INSTRUKTION! TG-R0 TG-R... TG-K... VIKTIGT: Läs denna instruktion innan produkten monteras och ansluts. TBI-... TG-R0 Fig Fig Fig Box KÅLLERED SWEDEN Tel + (0) Fax + (0) F FEB Regulator för konstant tilluft- eller rumstemperatur reglering, en treläges utgång. är avsedd för reglering av tillufts- eller rumstemperaturen i luftbehandlingssystem med vattenburen värme eller kyla. Den har en treläges utgång för styrning av ventil- eller spjällställdon. kan användas för rumsreglering med antingen inbyggd eller extern givare eller för tilluftreglering. Vid rumsreglering finns möjlighet att använda som kaskadregulator med minbegränsning av tillufttemperaturen. är byggd för väggmontage och skall användas med Regins TG-givare. Installation Skall användas för rumstemperaturreglering med den inbyggda givaren skall den placeras c:a.m över golvet på plats med för rummet representativ temperatur. Undvik ytterväggar, solbelysta ytor, varma radiatorer etc. Skall den användas med extern givare kan den placeras valfritt. Fästhålen har centrumavstånd 0mm för att passa på eldosa. Skyddsform: IP0 Omgivningstemperatur: 0-0 C Givare Huvudgivare Vid tilluftreglering placeras huvudgivaren i tilluftkanalen efter värmaren. Vid rumsreglering placeras alternativt den externa huvudgivaren i rummet på plats med representativ temperatur. Koppla in den externa huvudgivaren enligt fig om den inbyggda börvärdespotentiometern skall användas, annars enligt fig eller fig beroende på vilken extern börvärdespotentiometer som skall användas. Begränsningsgivare, kaskadreglering Vid rumsreglering kan kopplas som kaskadregulator med huvudgivaren i rummet och en begränsningsgivare i tilluftkanalen. Vid kaskadreglering ger en avvikelse i rumstemperatur en förskjutning av kanalregulatorns arbetspunkt. Förskjutningens storlek beror på den inställda kaskadfaktorn CF. Kanaltemperaturen kan vid kaskadreglering minbegränsas. Koppla in begränsningsgivaren i enligt fig. Övrigt Matningsspänning och utgångar Matn. spänning: 0V AC +/-0% 0-0Hz Egenförbrukning: VA Plint = Fas Plint = Nätnoll Utgång: Treläges V AC, max VA Plint = Gemensam pol Plint = Minska värme (Öka kyla) Plint = Öka värme (Minska kyla) P-band = 0K Cykeltid = sekunder (En liten temperaturavvikelse kommer att generera korta pulser var :e sekund på den utgång som motverkar avvikelsen. Ökar avvikelsen så ökar pulslängden. En avvikelse på 0K ger en kontinuerlig utsignal.) OBS: Ställdonet skall ALLTID kopplas till dessa tre plintar. Nattsänkning Potentialfri slutning mellan plintarna och ger en fast nattsänkning på K. Inställningar är vid leverans inställd på värden som är lämpliga startvärden vid injustering. Slutgiltiga värden provas ut i samband med uppstart av anläggningen. FI = Fabriksinställningar Setpoint 0-0 C. Börvärde för huvudregulatorn. (FI = 0 C) Kaskadfaktor CF - Inställningsvärdet anger den omedelbara förskjutningen av kanalregulatorns arbetspunkt vid K stegförändring av rumstemperaturen. (FI = ). Skall stå på vid engivarreglering. Minbegränsning MIN 0-0 C. Lägsta tillufttemperatur vid kaskadreglering. (FI = C) OBS: Vid engivarreglering är enbart huvudregulatorn aktiv. MIN har ingen påverkan på regleringen och CF skall stå på.
2 INSTRUKTION INSTRUKTION 0 - Y + Y Fig Fig Fig Box KÅLLERED SWEDEN Tel + (0) Fax + (0) Produkten uppfyller kraven för gällande Europeiska EMC standard CENELEC EN00- och EN00- samt Europeiska LVD standard IEC - och IEC --och är CEmärkt. 0V AC in Matningsspänning Systemnoll Utsignal gemensam Signalnoll Huvudgivare Nattsänkning Begränsningsgivare Y Utsignal Minska Y Utsignal Öka 00F FEB Funktionsomkopplare -polig Engivarreglering Kaskadreglering Givaromkopplare -polig Inbyggd huvudgivare och börvärdesinställning Extern huvudgivare, inbyggd börvärdesinställning Extern huvudgivare och börvärdesinställning Inkopplingsfigurer Fig : Huvudgivare vid drift med inbyggda börvärdespotentiometern. Fig : Huvudgivare och extern börvärdespotentiometer TBI-0. Fig : Huvudgivare och extern börvärdespotentiometer vid rumsreglering med TG-R0. Fig : Begränsningsgivare vid kaskadkopplad rumsreglering. Fig : Inkoppling av nattsänkningsfunktion. Fig : Ventilställdon Teknisk hjälp Råd och hjälp på telefon: 0 - EMC och LVD standard Uppstart. Kontrollera att all kablering är riktigt utförd.. Kontrollera att givaromkopplarna bredvid börvärdespotentiometern står i rätt läge enligt den valda givarkonfigurationen.. Om detta är OK, slå på matningsspänningen och gör funktionstest av de funktioner som finns med i det aktuella driftsfallet. Funktionstest: Kaskadreglering, rumsreglering.. Ställ funktionsomkopplare åt höger samt och åt vänster.. Vrid börvärdesratten till medurs ändläge. Lysdioden Y skall tändas och ventilställdonet skall öppna.. Vrid börvärdesratten till moturs ändläge. Lysdioden Y skall tändas och ventilställdonet skall stänga.. Ställ funktionsomkopplare åt höger samt och åt vänster.. Vrid MINTEMP till medurs ändläge. Lysdioden Y skall tändas och ventilställdonet skall öppna.. Vrid MINTEMP till moturs ändläge. Lysdioden Y skall tändas och ventilställdonet skall stänga. Funktionstest: Engivarreglering, rums- eller tilluftsreglering.. Ställ funktionsomkopplare åt höger samt och åt vänster.. Vrid börvärdesratten till medurs ändläge. Lysdioden Y skall tändas och ventilställdonet skall öppna. (Vid kylfunktion skall ventilen stänga).. Vrid börvärdesratten till moturs ändläge. Lysdioden Y skall tändas och ventilställdonet skall stänga. (Vid kylfunktion skall ventilen öppna). Efter avslutad test: Återställ funktionsomkopplarna till det läge som gäller för det aktuella driftsfallet. Vid kaskadreglering, ställ in önskad minbegränsningstemperatur på MIN och önskad kaskadfaktor på CF. Vid engivarreglering skall CF stå på.
3 ! TG-R0 IMPORTANT: Read these instructions before installation and wiring of the product. TG-R... TG-K... TBI-... TG-R0 Fig Fig Fig Box KÅLLERED SWEDEN Tel + (0) Fax + (0) F FEB Controller for supply air temperature or room temperature control, one three-state output. is primarily intended for control of supply air temperature or room temperature in water heated/cooled HVAC systems. It has one three-state output for floating control. can be used for room temperature control using either the built-in sensor or an external sensor, or for supply air temperature control. When running room temperature control can be run as a cascade controller with minimum limiting of the supply air temperature. is built for wall mounting. is built to be used with Regin's TG-sensors. Installation If the is to be used with the internal sensor it should be mounted approx. ft above floor level in a location having a representative temperature. Avoid exterior walls, sunlit places, radiators etc. If it is to be used only with external sensor the mounting position is not critical. Form of protection: IP0 Ambient temperature: 0-0 C Sensors Main sensor For supply air temperature control the main sensor is placed in the incoming air duct after the heater. For room temperature control the main sensor is placed at a representative location in the room. Wire the sensor according to fig. if the built-in setpoint is to be used, otherwise according to fig. or fig. depending on which external setpoint is to be used. Limiting sensor When running room temperature control the may be wired as a cascade controller with the main sensor in the room and a limiting sensor in the incoming air duct. Any temperature deviation in the room results in a shift in the duct controller setpoint. The size of the shift is determined by the cascade factor CF. The duct temperature can, when running cascade control, be minimum limited. Wire the limiting sensor according to fig.. Other wiring Supply voltage and outputs Supply voltage: V AC +/-0% 0-0Hz. Power consumption VA maximum Terminal = Phase. Terminal = System neutral. Output: V AC, VA maximum Terminal = Common pole Terminal = Reduce heat Terminal = Increase heat Proportional band = 0K Pulse period = seconds (A small temperature offset will generate a short pulse every seconds on the output that will counteract the offset. If the offset increases the pulse will grow longer. A 0K offset will generate a continuous output signal) N.B. ALWAYS connect the actuator to these three terminals only. Night set-back Potential-free short circuiting of terminals and will give a fixed K night set-back. Settings is on delivery set to values suitable as starting values for balancing the system. Final settings must be tried out when the system is comissioned. Factory settings FS in brackets. Setpoint 0-0 C. Setpoint for the main controller. (FS = 0 C). CF -. Cascade factor. (FS = ). The value signifies the immediate change in the duct controller setpoint for a K step change in room temperature. (Cascade control only). Min 0-0 C. Minimum duct temperature. (FS = C). (Cascade control only). N.B. When running single sensor room temperature control (not cascade control) Min is inactive and CF is to be set to.
4 0 - Y + Y Fig Fig Fig 0V AC in Neutral Box KÅLLERED SWEDEN Tel + (0) Fax + (0) Output common Signal neutral Main sensor Night set back Limit sensor Y output, Decrease Y output, Increase Supplyvoltage 00F FEB Function switches -pole Single sensor control. Cascade control. Sensor selector switches -pole Built-in main sensor and setpoint. External main sensor, internal setpoint. External main sensor and setpoint. Wiring diagrams Fig : Main sensor when using the built-in setpoint and external sensor. Fig : Main external sensor and external setpoint TBI-0. Fig : Main external sensor and external setpoint when running room temperature control with room sensor TG-R0. Fig : Limiting sensor when running cascade control. Fig : Night set-back function. Fig : Valve actuator. EMC and LVD standards This product conforms with the requirements of European EMC standards CENELEC EN 00- and EN 00- and with the requirements of European LVD standards IEC - and IEC -- and carries the CE mark. Start up. Check that all wiring is correct.. Check that the sensor selector switches next to the setpoint knob ar in the correct positions for the installation.. If everything seems to be OK, connect supply voltage and do those of the following tests that apply to the installation. Function test: Cascade control.. Set function switch to the right and switches and to the left.. Twist the setpoint knob to the clockwise endposition. LED Y should light up and the actuator should open the valve.. Twist the setpoint knob to the counter clockwise endposition. LED Y should light up and the actuator should close the valve.. Set function switch to the right and switches and to the left.. Twist MIN to the clockwise endposition. LED Y should light up and the actuator should open the valve.. Twist MIN to the counter clockwise endposition. LED Y should light up and the actuator should close the valve. Function test: Single sensor control.. Set function switch to the right and switches and to the left.. Twist the setpoint knob to the clockwise endposition. LED Y should light up and the actuator should open the valve. (In cooling systems the valve should close).. Twist the setpoint knob to the counter clockwise endposition. LED Y should light up and the actuator should close the valve. (In cooling systems the valve should open). After completing the test: Set the function switches in the correct positions for the installation on hand. When running cascade control, set the potentiometer MIN to the desired minimum limiting value for the supply air temperature and set the cascade factor on potentiometer CF. For single sensor control CF should be set to to ensure stable control.
5 ANWEISUNG ANWEISUNG Regler für Zuluft- oder Raumtemperaturregelung, ein -Punkt Ausgang.! TG-R0 TG-R... TG-K... Wichtig: Lesen Sie diese Anweisung vor Montage und Anschluß des Produktes TBI-... TG-R0 Fig Fig Fig Box KÅLLERED SWEDEN Tel + (0) Fax + (0) F FEB Der wird hauptsächlich für Zuluft- oder Raumtemperaturregelung für heizen/kühlen in Lüftungssystemen eingesetzt. Er verfügt über einen -Punktausgang. Der kann für Raum- oder Zulufttemtemperaturregelung mittels internen oder externen Sollwertpoti verwendet werden. Bei Raumtemperaturregelung kann er als Kaskadenregler mit Minimalbegrenzung der Zulufttemperatur verwendet werden. Der ist für die Wandmontage geeignet und nur mit REGIN Fühlern zu betreiben. Installation Wird der mit internen Fühler betrieben ist er cirka,m über den Boden an einer representativen Stelle zu montieren. Vermeiden Sie Aussenwände, Plätze mit Sonneneinstrahlung, über Radiatoren usw. Wird er mit externem Fühler betrieben, dann ist die Montageposition nicht relevant. Schutzklasse: IP0 Umgebungstemperatur: 0-0 C Fühler Hauptfühler Bei Zulufttemperaturregelung muß der Hauptfühler im Zuluftkanal nach dem Heizregister angebaut werden. Bei Raumtemperaturregelung muß der Hauptfühler an einer representativen Stelle im Raum angebaut werden. Schließen Sie den Fühler bei Verwendung des internen Sollwertpotis lt.fig. an, andernfalls lt. fig. oder fig. je nach dem welches externes Sollwertpoti verwendet wird. Begrenzungsfühler Bei Raumtemperaturregelung muß der als Kaskadenregler mit dem Hauptfühler im Raum und dem Begrenzungs-fühler im Zuluftkanal angeschlossen werden. Jegliche Temperaturdifferenz am Raumfühler ändert den Sollwert des Zuluftreglers. Die Größe der Schiebung wird vom Kaskadenfaktor CF bestimmt. Die Zulufttemperatur kann bei Kaskaden-regelung minimal begrenzt werden. Schließen Sie den Begrenzungsfühler lt. fig. an. Weitere Verdrahtung Versorgungsspannung und Ausgänge Versorgungsspg.: V AC +/-0% 0-0Hz Leistungsaufnahme: VA Maximum. Klemme = Phase. Klemme = System Neutral. Ausgang: V AC, VA Maximum Klemme = Gemeinsamer Pol Klemme = Ventil schließen Klemme = Ventil öffnen Proportionalband = 0K Pulsperiode = Sekunden (Eine kleine Abweichung erzeugt am Ausgang einen kurzen Ein-Puls alle Sekunden. Bei steigender Abweichung dauert der Impuls länger. Eine 0K Abweichung erzeugt ein konstantes Ausgangssignal.) Beachte: Schließen Sie den Stellantrieb nur an diesen drei Klemmen an. Nachtabsenkung Potentialfreier Kurzschluss an den Klemmen und ergibt feste K Nachtabsenkung. Einstellungen Bei Auslieferung werden Standardwerte zur Einregulierung des Sytems eingestellt. Letzte Einstellungen nach Einregulierung des Systems. Werkseinstellugen in Klammer. Sollwert 0-0 C. Sollwert für den Hauptregler. (FS = 0 C). CF -. Kaskadenfaktor (FS ). Der Wert beschreibt die erf. Änderung im Zuluftreglersollwert um eine Änderung der Raumtemp. von K zu erreichen. Min 0-0 C. Minimalzulufttemperatur. (FS = C). (Nur Kaskadenregelung). Beachte: Bei Einzelfühler-Raumtemperaturregelung (nicht Kaskadenregelung) ist die Minimalbegrenzung inaktiv und CF ist.
6 ANWEISUNG ANWEISUNG 0 - Y + Y Fig Fig Fig Box KÅLLERED SWEDEN Tel + (0) Fax + (0) Versorgungsspannung 0V AC Ausgang gemainsamer Signalnull Hauptfühler Nachtabsenkung Begrenzungsfühler Y Ventil öffnen Y Ventil schließen 00F FEB -polige Funktionsschalter Einzelfühlerregelung. Kaskadenregelung. -poliger Fühlerwahlschalter Eingebauter Fühler und Sollwert. Externer Hauptühler, interner Sollwert. Externer Hauptühler und Sollwert. Verdrahtung Fühler (Siehe neben) Fig : Hauptfühler bei Verwendung des ein-gebauten Sollwertes und ext. Fühler. Fig : Externer Hauptfühler und externer Sollwert TBI-0. Fig : Externer Hauptfühler und externer Sollwert bei Raumtemperaturregelung mit TG-R0 Fühler. Fig : Begrenzungsfühler bei Kaskadenregelung. Fig : Nachtabsenkung. Fig : Ventilsteller. EMC emission & immunity standards Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Europäischen Standards CENELEC EN 00- und EN 00- und trägt das CE Zeichen. Erstinbetriebnahme. Überprüfen der korrekten Verdrahtung.. Überprüfen Sie, ob der Fühlerauswahlschalter neben edm Sollwertpoti in der richtigen Position für die Installation ist.. Wenn alles korrekt aussieht schließen Sie die Versorgungsspannung an und machen Sie die folgenden Tests für die zutreffende Funktion. Funktionstest: Kaskadenregelung.. Stellen Sie den Schalter nach rechts und die Schalter und nach links.. Drehen Sie das Sollwertpoti im Uhrzeigersinn in die Endposition. Die LED Y sollte aufleuchten und der Ventilsteller sollte das Ventil öffnen.. Drehen Sie das Sollwertpoti im entgegengesetzten Uhrzeigersinn in die Endposition. Die LED Y sollte aufleuchten und der Ventilsteller sollte das Ventil schließen.. Stellen Sie den Schalter nach rechts und die Schalter und nach links.. Drehen MIN im Uhrzeigersinn in die Endposition. Die LED Y sollte aufleuchten und der Ventilsteller sollte das Ventil öffnen.. Drehen MIN im entgegengesetzten Uhrzeigersinn in die Endposition. Die LED Y sollte aufleuchten und der Ventilsteller sollte das Ventil schließen. Funktionstest: Einzelfühlerregelung.. Stellen Sie den Schalter nach rechts und die Schalter und nach links.. Drehen Sie das Sollwertpoti im Uhrzeigersinn in die Endposition. Die LED Y sollte aufleuchten und der Ventilsteller sollte das Ventil öffnen. (In Kühlsystemen soll das Ventil schließen).. Drehen Sie das Sollwertpoti im entgegenges. Uhrzeigersinn in die Endposition. Die LED Y sollte aufleuchten und der Ventilsteller sollte das Ventil schließen. (In Kühlsystemen soll das Ventil öffnen) Nach Testende: Setzen Sie die Funktionsschalter in die korrekte Position für die Installation von Hand. Bei Kaskadenregelung stellen Sie den Kaskadenfaktor CF und das MIN Poti auf die gewünschte minimale Zulufttemperatur ein. Bei Einzelfühlerregelung sollte CF auf gestellt werden um eine stabile Regelung zu gewährleisten.
7 Régulateur pour le contrôle de température de soufflage ou d ambiance, une sortie trois points! Lisez ces instructions avant de procéder à l'assemblage et au raccordement TG-R0 TG-R... TG-K... TBI-... TG-R0 Fig Fig Fig Box KÅLLERED SWEDEN Tel + (0) Fax + (0) F FEB Le régulateur est destiné au contrôle de la température de soufflage ou de la température ambiance pour les caissons de traitement d air fonctionnant avec de l eau chaude ou de l eau glacée. Il dispose d une sortie pour le contrôle d un moteur flottant. L peut être utilisé avec sa sonde interne ou avec une sonde externe pour un contrôle en ambiance ou un contrôle en gaine. Quand il fonctionne en contrôle d ambiance il fonctionne en mode cascade avec une limite basse de soufflage. Il est destiné à un montage mural. Il est prévu pour fonctionner avec des sondes REGIN. Installation S il est utilisé en contrôle d ambiance, il doit être placé à environ.m du sol dans un endroit étant représentatif de l ambiance à contrôler (éviter, les murs extérieurs, prés des appareils de chauffages, les zones exposées au soleil etc..). S il est utilisé avec une sonde externe sa position n a pas d importance. Classe de protection IP0 Température de fonctionnement de 0 à 0 C. Sondes Sonde d ambiance Pour un contrôle de température de soufflage, la sonde principale est placée dans la gaine de soufflage après la batterie. Pour un contrôle de la température ambiante, la sonde principale est placée dans l ambiance à un endroit clef. Raccordez la sonde comme indiqué sur la fig. si vous devez utiliser le point de consigne intégré. Suivre les figures et si vous utilisez un autre type de point de consigne. Sonde de limite Régulation en cascade Lorsqu il assure le contrôle de la température d ambiance, l peut être utilisé comme régulateur de cascade, avec la sonde principale dans l ambiance et la sonde de limite dans la gaine d air neuf. Les changements de température dans la pièce entraîne un décalage du point de consigne. La valeur du décalage dépend du facteur de cascade CF. Lors de la régulation en cascade, il peut être établi une limite minimum de soufflage. fig.. Autres Raccordements Tension Entrées/Sorties Alimentation: 0V AC +/-0% 0/0Hz (Borne = neutre, Borne = phase) Consommation maximum: VA Sorties V AC, VA maximum Borne = signal neutre Borne = Réduction chaud Borne = Augmentation chaud Bande Proportionnelle 0K Durée impulsion: secondes Un petit écart de température et la consigne générera une petite impulsion toutes les secondes pour compenser l écart. Si l écart augmente le temps d impulsion augmentera. Un écart de 0K générera un signal de sortie complet (continuel). Raccorder toujours le moteur sur ces trois bornes seulement. La borne n est pas un neutre. Abaissement de nuit La réalisation d un shunt entre les bornes et entraînera un abaissement de la température de consigne de C Réglages L est livré d origine avec des valeurs permettant d équilibrer correctement le système. On devra déterminer les réglages définitifs à la mise en service du système. Les réglages en usine (FS) sont indiqués entre parenthèses. Setpoint Point de consigne du régulateur principal. 0 à 0 C (FS = 0 C) CF Facteur de cascade. à (FS ). La valeur règle le déplacement immédiat de la température de soufflage en gaine pour une différence de C sur la consigne. (contrôle de cascade uniquement) Min Température minimum de soufflage dans la gaine. 0 à 0 C (FS = C) (contrôle de cascade uniquement) NOTE En cas de régulation par simple sonde de gaine, (Pas en contrôle de cascade), Le réglage Min est inactif et le facteur CF doit être réglé sur.
8 0 - Y + Y Fig Fig Fig Box KÅLLERED SWEDEN Tel + (0) Fax + (0) VACphaseAlimen- tatin Neutre Sortie commn Neutre signal Sonde principale Abaissement de nuit Sonde limite Diminution sortie Augmentation sortie 00F FEB Positionnement du sélecteur pôles. Une seule sonde Cascade contrôle Positionnement du sélecteur pôles Sonde interne et point de consigne interne Sonde externe et point de consigne interne Sonde externe et point de consigne externe Schémas de raccordement Fig Sonde principale quand on utilise la consigne interne et une sonde externe. Fig Sonde principale et consigne externe TBI-0. Fig Sonde principale et consigne externe quand on contrôle la température d ambiance avec une TGR-0. Fig Sonde limite en cas de régulation en cascade. Fig Abaissement de nuit. Fig Raccordement vanne. Normes de compatibilité électromagnétique (émissions et insensibilité aux parasites) Ce produit est conforme aux exigences des normes de compatibilité électromagnétique européennes CENELEC EN 00- et EN 00- et porte le label CE. Commande basse tension Ce produit est conforme aux exigences des normes de commande basse tension européennes IEC - et IEC --. Démarrage Vérifier tous les raccordements électriques Vérifier les positions des sélecteurs pour obtenir la fonction désirée. Si tout paraît OK, alimenter le régulateur et réaliser les tests ci-dessous Test fonction mode cascade Placer le sélecteur vers la droite et les sélecteurs et vers la gauche Tourner le bouton de consigne vers sa position maximum dans le sens des aiguilles d une montre. La LED Y doit s éclairer et le moteur de la vanne doit l ouvrir. Tourner le bouton de consigne vers sa position maximum dans le sens contraire des aiguilles d unemontre. La LED Y doit s éclairer et le moteur de la vanne doit la fermer. Placer le sélecteur vers la droite et les sélecteurs et vers la gauche Tourner le bouton de mini vers sa position maximum dans le sens des aiguilles d une montre. La LED Y doit s éclairer et le moteur de la vanne doit l ouvrir. Tourner le bouton de mini vers sa position maximum dans le sens contraire des aiguilles d une montre. La LED Y doit s éclairer et le moteur de la vanne doit la fermer. Test fonction mode une sonde Placer le sélecteur vers la droite et les sélecteurs et vers la gauche Tourner le bouton de consigne vers sa position maximum dans le sens des aiguilles d une montre. La LED Y doit s éclairer et le moteur de la vanne doit l ouvrir. (en fonctionnement froid le moteur doit fermer la vanne) Tourner le bouton de consigne vers sa position maximum dans le sens contraire des aiguilles d une montre. La LED Y doit s éclairer et le moteur de la vanne doit la fermer.(en fonctionnement froid le moteur doit ouvrir la vanne) Après test Replacer les sélecteurs dans la position désirée. En fonctionnement cascade, placer le potentiomètre MIN sur la valeur désirée et régler la valeur du facteur de cascade CF. Pour un fonctionnement avec une seule sonde, régler le facteur de cascade sur pour garantir un fonctionnement stable.
Regulator för konstant tilluft- eller rumstemperatur reglering, en treläges utgång, med reglerande frysskydd.
AQUA4TF
Regulator för konstant tillufts- eller rumstemperaturreglering, en 3-lägesutgång, med reglerande frysskydd
Anvisning för Guide for
Anvisning för Guide for PRISMA SENSOR 1 96243235zPC Montering i tak/installation in the ceiling Byte av kupa/change of diffuser 2 Installation Installation från gavel / Installation from the end Installationskabel
Triac-regulator för steglös styrning av elvärme
Power L In L In L In L Out L Out L Out. Neutral. Wiring See. link instructions 4. Main sensor 5. Neutral 6. Min/max sensor. 7. 0-0V DC out 8. Neutral 9. 0-0V DC in INSTRUKTION INSTRUKTION 95 95! VIKTIGT:
Discovery FSQ, IAA Utgåva/Edition 11. SE Habo. Klass 2 IAA FSQ-I 26W. 4 mm c c mm N L
Discovery FQ, IAA E - 566 80 Habo 3 4 4 mm c c mm 5 IAA Klass FQ-I 6W För armatur klass II,eller armatur för IAA/FQ-I 6W skall medföljande skyddsslang användas. For luminaire of Class II,or luminaire for
Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering
Plain A262 För T16 (T5) lysrör Innehåll Ramparmatur: ändmodul En stängd gavel/ en öppen gavel Plint i båda ändarna Överkopplingssladd 1 rampgavel 1 lysrörsbytare Ramparmatur: mellanmodul Plint i en ände
90º. Mounting of actuator with an adapter
EN INTRUCTI RVAM16 Mounting The valve should be mounted so that the actuator drive rod is within 90 from the vertical line and the motor housing is on top. The drive rod of the valve actuator should be
FORTA M315. Installation. 218 mm.
1 Installation 2 1 2 1 218 mm. 1 2 4 5 6 7 8 9 2 G, G0= Max 100 m 1.5 mm² (AWG 15) X1, MX, Y, VH, VC = Max 200 m 0.5 mm² (AWG 20) Y X1 MX VH VC G1 G0 G 0 V 24 V~ IN 0-10 0-5, 2-6 60 s OP O 1 2 4 5 6 7
Ersättning styrkort GOLD, stl 1-3, Version 1-3/ Replacement control circuit board GOLD, sizes 1-3, Version 1-3
SPGO0867.0900 Ersättning styrkort GOLD, stl -, Version -/ Replacement control circuit board GOLD, sizes -, Version -. Allmänt När styrkortet byts ut försvinner alla injusterade värden som tex temperaturreglering,
BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models
INSTALLATION GUIDE BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER 2017+ 2WD & 4WD Models Ironman 4x4 BBT/ BBC/ BBCD/BBT057-NL Bull Bars fit to a Holden Colorado 9/2016+ It
MCP-16RC, Air Purification
Kompakt patronfilter med tryckstötsrensning. MCP-16RC Air Purification Tower är ett kompakt patronfilter för decentraliserad luftrening inomhus, där luft återåtervinning är möjlig. Den kompakta filterenheten
Stegmodul för elvärmestyrning
INSTRUKTION INSTRUKTION 101 74 TT-S4/D 85! VIKTIGT: Läs denna instruktion innan produkten monteras och ansluts. Fig 1 Fig 2 Stegmodul för elvärmestyrning TT-S4/D är en microprocessorbaserad grundeffektmodul
Stegmodul för elvärmestyrning
INSTRUKTION INSTRUKTION 101 4 5 Stegmodul för elvärmestyrning! TTC25 TTC40F VIKTIGT: Läs denna instruktion innan produkten monteras och ansluts. 0-10V DC in + 0 1 1 1E FEB 02 är en microprocessorbaserad
INSTRUKTION. Tyristor-regulator för steglös styrning av elvärme
Power L In L In L In L Out L Out L Out Signal. Neutral. Wiring See. link instruction 4. Main sensor in 5. Neutral 6. Min/max sensor in 7. 0-0V DC out 8. Neutral 9. 0-0V DC in 05! 95 TTC6F 80A 6A 0-40/80-45V~
F1220, F1230, F1120, F1130
SIT SE/GB/DE 0608-1 M10382 F1220, F1230, F1120, F1130 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION Pool SERVICE INSTRUCTION Pool SERVICEINSTRUKTION Pool NIBE AB - Villavärme Box 14, 285 21 Markaryd Tel 0433-73 000 Fax
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATION - REEIVER INSTALLATION INSTRUTIONS RT0 RF WIRELESS ROOM THERMOSTAT AND REEIVER MOUNTING OF WALL MOUTING PLATE - Unscrew the screws under the - Pack contains... Installation - Receiver... Mounting
Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare
Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare QUICK START GUIDE / SNABBSTART GUIDE More information and instruction videos on our homepage www.indol.se Mer information och instruktionsvideos på vår hemsida
F1220, F1230, F1120, F1130
SIT SE/GB/DE 0608-1 M10379 F1220, F1230, F1120, F1130 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION Oljepanna dockning 3 SERVICE INSTRUCTION Oil-fired boiler docking 3 SERVICEINSTRUKTION Ölkessel anschluss 3 NIBE AB - Villavärme
GOLD SD 80-2. Med styrenhet/with control unit. Fläkt 1A/B/ Fan 1A/B. Fläkt 2A/B/ Fan 2A/B. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter
SE/G.ELS80E.3095 GOL S 80- Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för vänster, styrenhet för höger ser något annorlunda ut, men principen är lika./ The sketch shows control unit for HU with
Tariff Kit. Installatörshandbok Tariff Kit för NIBE F1330 LEK. Installer manual Tariff Kit for NIBE F1330
Tariff Kit SE Installatörshandbok Tariff Kit för NIBE F1330 LEK GB DE Installer manual Tariff Kit for NIBE F1330 Installateurhandbuch Tariff Kit für NIBE F1330 IHB 1116-1 031517 Svenska, Installatörshandbok
Triac-regulator för steglös styrning av elvärme, med min/max-begränsningsfunktion
INSTRUTION INSTRUTION Fig Fig Fig Fig 4 9 40 5 U 4 U Box 6 48 ÅLLERED SWEDEN Tel +46 (0) 70 0 00 Fax +46 (0) 70 0 50 798H JUN 8 i Läs denna instruktion innan produkten monteras och ansluts Följ alltid
Humidity sensor. Fuktgivare/ * F F1:1 F1:1 F2:1 F2:2 * E * E * E * E F1:2 F1:1. Temperature sensor 3. Temperaturgivare 3/ Fläkt/ Fan.
T3 ST T F:2 T4 ST 2 F2:2 F2: 230 V Fläkt 2:2/ Fan 2:2 *M Fläkt 2:/ Fan 2: Fläkt :2/ Fan :2 GOLD CX 50-80- Temperaturgivare, tilluft/ Temperature sensor, supply air FP-H * I *L Fläkt :/ Fan : Filter/ Filter
TAC Forta Ventilställdon Valve Actuator Ventilstellantrieb
TAC Forta Ventilställdon Valve Actuator Ventilstellantrieb 0FL-4006-002 Installationsanvisning Installation Instructions Montageanleitung These installation instructions apply to the following actuators
Företagsnamn: Grundfos Skapad av: Magnus Johansson Tel: +46(0) Datum:
Position Antal Beskrivning 1 HYDRO MULTI-E CRIE5-1 Art.nr.: 9913311 OBS! Bilden på produkten kan avvika från aktuell produkt GRUNDFOS Hydro Multi-E booster sets are designed for the transfer and pressure
Luftkonditioneringsaggregat, vätskekylare och värmepumpar, med elmotordrivna kompressorer, för rumsuppvärmning och -kylning Del 3: Testmetoder
SVENSK STANDARD SS-EN 14511-3:2007/AC:2008 Fastställd/Approved: 2008-09-11 Publicerad/Published: 2008-10-06 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 23.120 Luftkonditioneringsaggregat, vätskekylare
THERMOMATIC 125 User and installation instructions
THERMOMATIC 125 User and installation instructions Thermomatic 125_Manual.indd 88300001 151021 1 Termoventiler AB Nolhagavägen 12 SE-523 93 Marbäck Tel. +46 (0) 321-261 80 Fax. +46 (0) 321-261 89 info@termoventiler.se
Får endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician
Instruktion för DMIS Instruction for DMIS FLE400FC, FLE850MP, W3400H, W4400H/W4600H (-980/1287) W3850H/W31100H, W4850/W41100H (-1220/636) Clarus Control 471 1530-75 2016.05.04 Får endast utföras av behörig
Product configurations Produire configuration Produkt konfigurationen Producto configuraciones Produkt konfigurationerna
Product configurations Produire configuration Produkt konfigurationen Producto configuraciones Produkt konfigurationerna 1 2 3 Ref. 3800 2360, Ver 2005-09 2 1. Keypad K900; includes TOM-Net terminators.
IR3000, IR4500, IR6000
Original instructions SE... 8 GB... 9 O... 10 FR... 11 FI... 13 L... 14 DE... 16 PL... 18 RU... 19 IT... 21 Type [mm] [mm] IR3000 600 1125 IR4500 900 1500 IR6000 1200 1875 Minimum distance [mm] Ceiling
INDUKTIV SLINGDETEKTOR INDUCTIVE LOOP DETECTOR
INDUKTIV SLINGDETEKTOR INDUCTIVE LOOP DETECTOR Slingdetektorn används som ett alternativ till mekaniska gränslägen, momentbrytare eller annat gränsläge i gödselrännor. Detektorn är kopplad till en trådslinga
säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT
säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT Hastighetsvakt / Speed monitor Kellves hastighetsvakter används för att stoppa bandtransportören när dess hastighet sjunker under beräknade minimihastigheten. Kellve
Rumsregulator - Diwa B. Diwa B. Nyckeltal. Våra varianter. Installation
Diwa B Diwa B är en rumsregulator avsedd att styra värme och kyla i kylbafflar och fasadapparater. Montage sker direkt på vägg eller eldosa. Regulatorn har ej kommunikationsanslutning. Nyckeltal Matningsspänning:
Vanliga frågor om Duocom (för installatör eller reparatör) GB Frequently asked questions about Duocom (for installer or repairman)
Manual SE Vanliga frågor om Duocom (för installatör eller reparatör) GB Frequently asked questions about Duocom (for installer or repairman) 1 SE VANLIGA FRÅGOR OM DUCOM... 3 1.1 Det hörs inget ljud i
Installation Instructions
Installation Instructions (Cat. No. 1794-IE8 Series B) This module mounts on a 1794 terminal base unit. 1. Rotate keyswitch (1) on terminal base unit (2) clockwise to position 3 as required for this type
manual Facial spa Art nr: 48682 Rubicson 2016-06-08
manual Facial spa Art nr: 8682 EN NO SV 2016-06-08 Rubicson ENGLISH Overview Use Fill the container ENGLISH 1. Make sure that the power cord is not connected to a wall socket. 1 2 2. Remove the funnel
Installationsanvisning
Dok. Nr: M847 V: 1.0 2014-01-20 Installationsanvisning 847.01 Constella Försäljning AB Box 10024 781 10 Borlänge SWEDEN Tel: 0243-83140 847 230 V / 120 V 345 W / 324 W 18 mm / s 114 145 (mm) 250 mm kg
Triac-regulator för steglös styrning av elvärme
INSTRUKTION INSTRUKTION > + - < Lock låsning! Fig Fig VIKTIGT: Läs denna instruktion innan produkten monteras och ansluts. 00...4 V AC Utstyrningsindikering Närvaroindikering Aktuell temp. 4 4C AUG 0 Triac-regulator
Triac-regulator för steglös styrning av elvärme
INSTRUKTION INSTRUKTION 59 5 Givare och externt börvärde (fig - 6) Plint G, G och G. Polaritetsoberoende. i Fig Fig Fig 88 Läs denna instruktion innan produkten monteras och ansluts Följ alltid de anvisade
PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS
PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS Vänd bordet upp och ner eller ställ det på långsidan. Tryck ner vid PRESS och fäll benen samtidigt. Om benen sitter i spänn tryck benen mot kortsidan före de
CTC Rumsdisplay... 2. CTC Roomdisplay... 4. Installations- och skötselanvisning. Installation and maintenance instructions
161 501 40-2 2007-11-12 Installations- och skötselanvisning CTC Rumsdisplay... 2 Installation and maintenance instructions CTC Roomdisplay... 4 Installations- und Wartungsanleitung CTC Raumdisplay... 6
Windlass Control Panel v1.0.1
SIDE-POWER Windlass Systems 86-08950 Windlass Control Panel v1.0.1 EN Installation manual Behåll denna manual ombord! S Installations manual SLEIPNER AB Kilegatan 1 452 33 Strömstad Sverige Tel: +46 525
GOLD SD 100, eff.var./cap.var. 1
SE/G.ELSD00E.3095 GOLD SD 00, eff.var./cap.var. Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för aggregat med inspektionssida vänster, styrenhet för aggregat med inspektionssida höger ser något
GOLD SD 14-40. Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter.
GOLD SD 4-40 Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för aggregat med inspektionssida vänster, styrenhet för aggregat med inspektionssida höger ser något annorlunda ut, men principen är lika./
Schutzschalter. Bei Geräten mit SIRe: Schließen. Sie die Karte an die SIRe-Automatik für die. der potentialfreie Kontakt für den externen Alarm
Used for units that do not have withdrawn thermal contact. For units with SIRe, connect the board to the SIRe automatic for motor alarm indication. For other units the potential free alarm switch for external
Med styrenhet (i undre plan)/with control unit (in lower level) Säkerhetsbrytare/ huvudströmbrytare/ Safety switch/ main switch
GOLD CX 20-2 Med styrenhet (i undre plan)/with control unit (in lower level) Säkerhetsbrytare/ huvudströmbrytare/ Safety switch/ main switch Temperaturgivare, tilluft/ Supply air temperature sensor Eftervärme/
MADE IN SWEDEN MADE IN SWEDEN
Europe & Nordic Collection Instructions d assemblage d assemblage Assembly Instruction Assembly Instruction Montageanleitung Montageanleitung MADE IN SWEDEN MADE IN SWEDEN Med denna beskrivning vill vi
Användarhandbok. USB Charging Dock DK52
Användarhandbok USB Charging Dock DK52 Innehåll Inledning...3 Om DK52 USB Charging Dock...3 Använda DK52 USB Charging Dock...4 Använda tillbehören...4 Ladda...4 Juridisk information...6 Declaration of
Original instructions VMT TRVS SDM24 ST23024 ... 17 ... 24 ... 31 ... 38 ... 45
Original instructions VMT TRVS SDM24 ST23024 SE... 3 GB... 10 NO... 17 DE... 24 ES... 31 FR... 38 NL... 45 VMT Diagram TRVS The valve size for water applications can be defined using the diagrams below.
Triac-regulator för steglös styrning av elvärme
> + < - 00... V AC Fig Fig Fig Låsspärr för lock PULSER-DSP pulsar hela den tillkopplade effekten Till-Från. Regulatorn anpassar medeleffekten till det rådande effektbehovet genom att steglöst variera
GOLD SD 50-80. Fläkt 2/ Fan 2. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt 2/ Fan 2. Med filter/ With filter Filter
SE/G.ELSD5080.0803 GOLD SD 50-80 Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för aggregat med inspektionssida vänster, styrenhet för aggregat med inspektionssida höger ser något annorlunda ut,
LUNDS TEKNISKA HÖGSKOLA Institutionen för Elektro- och Informationsteknik
LUNDS TEKNISKA HÖGSKOLA Institutionen för Elektro- och Informationsteknik SIGNALBEHANDLING I MULTIMEDIA, EITA50, LP4, 209 Inlämningsuppgift av 2, Assignment out of 2 Inlämningstid: Lämnas in senast kl
SE/GB.ELSD5060E
SE/G.ELSD5060E.3095 GOLD SD 50-60 Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för aggregat med inspektionssida vänster, styrenhet för aggregat med inspektionssida höger ser något annorlunda ut,
SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS
SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your
SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS
SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your
Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750
Användarhandbok MHL to HDMI Adapter IM750 Innehåll Inledning...3 MHL to HDMI Adapter-översikt...3 Komma igång...4 Smart Connect...4 Uppgradera Smart Connect...4 Använda MHL to HDMI Adapter...5 Ansluta
Europe & Nordic Collection
Europe & Nordic Collection Instructions d assemblage d assemblage Assembly Instruction Assembly Instruction Montageanleitung Montageanleitung MADE IN SWEDEN MADE IN SWEDEN Duschmontering A - O berg 5.indd
TAC Forta. 0FL Installationsanvisning Installation Instructions Montageanleitung. Ventilställdon Valve Actuator Ventilstellantrieb
TAC Forta Ventilställdon Valve Actuator Ventilstellantrieb 0FL-4006-004 Installationsanvisning Installation Instructions Montageanleitung These installation instructions apply to the following actuators
SCdefault. 9-5 Monteringsanvisning
SCdefault 9-5 Monteringsanvisning SITdefault Kit de rodage MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces
GOLD PX 04/05, 07, 08 eff.var./cap.var. 1, 11 eff.var./cap.var. 1
SE/G.ELPX408D.30225 GOLD PX 04/05, 07, 08 eff.var./cap.var., eff.var./cap.var. GOLD PX 04-08 tilluft/ Temperature sensor, in supply air Vänster/ Left Fuktgivare/ Humidity sensor DIL-omkopplare/ DIP switches
SVENSK STANDARD SS-EN 6129:2016/AC:2017
SVENSK STANDARD SS-EN 6129:2016/AC:2017 Fastställd/Approved: 2017-01-30 Publicerad/Published: 2017-03-06 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 49.030.20; 49.030.60 Flyg- och rymdteknik
IR3000, IR4500, IR6000
Original instructions IR3000, IR4500, IR6000 SE... 8 GB... 9 O... 11 FR... 13 FI... 15 L... 17 DE... 19 PL... 21 RU... 22 IT... 24 IR3000, IR4500, IR6000 Type IR3000 600 1125 IR4500 900 1500 IR6000 1200
SE Instruktioner GB Instructions D Anleitungen ES Instrucciones FR Instructions
SE Instruktioner GB Instructions D Anleitungen ES Instrucciones FR Instructions (SE) - Blixtljus (GB) - Flash light (D) - Blinkleuchte (ES) - Foco (FR) - Lampe à éclair IS 0711.doc 1 SE TEKNISKA DATA:
Setpoint knob LED. Figure 1 Figure 2
EN INSTRUCTION REIO RC Setpoint knob LED 60 68 Installation Place the controller in a location that has a temperature representative for the room. A suitable location is approx. 1.6 m above floor level
O P T I G O R E G U L A T O R R E A D Y - S T E A D Y - G O
Optigo Den kompakta och mångsidiga regulatorn för reglering av ventilation, värme, kyla eller tappvarmvatten Ratta dig enkelt fram Optigo har en ratt (1) som gör det mycket enkelt att ratta igenom menyn.
SVENSK STANDARD SS-EN :2007+A2:2012/AC:2013
SVENSK STANDARD SS-EN 1317-5:2007+A2:2012/AC:2013 Fastställd/Approved: 2013-04-04 Publicerad/Published: 2013-04-16 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 13.200; 93.080.30 Vägutrustning
phrases importantes 1a jag hittar inte toaletterna var finns toaletterna? är det ledigt? är det upptaget? är det öppet i morgon?
phrases importantes 1a jag hittar inte toaletterna je ne trouve pas les toilettes var finns toaletterna? où sont les toilettes, s il vous plaît? är det ledigt? c est libre? är det upptaget? c est occupé?
Installatörshandbok Överskåp. Installer manual Top cabinet. Installateurhandbuch Oberschrank. Asentajan kasikirja Yläkaappi IHB SE LEK
SE GB Installatörshandbok Överskåp Installer manual Top cabinet DE Installateurhandbuch Oberschrank FI Asentajan kasikirja Yläkaappi IHB SE 1545-3 031592 Installatörshandbok - Överskåp SE Allmänt Detta
PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS
PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS Vänd bordet upp och ner eller ställ det på långsidan. Tryck ner vid PRESS och fäll benen samtidigt. OBS! INGA STORA KRAFTER KRÄVS!! Om benen sitter i spänn tryck
Technical description with installation and maintenance instructions
www.euronom.se Technical description with installation and maintenance instructions VPS 300 / 500 BXU 0710-102 EXOTANK VPS 300/500 BXU Technical description Installation and maintenance instructions Installation...2
Styrteknik: Binära tal, talsystem och koder D3:1
Styrteknik: Binära tal, talsystem och koder D3:1 Digitala kursmoment D1 Boolesk algebra D2 Grundläggande logiska funktioner D3 Binära tal, talsystem och koder Styrteknik :Binära tal, talsystem och koder
Rumsregulator. RC är en rumsregulator i Regio Mini-serien avsedd att styra värme och kyla i efterbehandlingssystem.
revision 12 2016 RC Rumsregulator RC är en rumsregulator i Regio Mini-serien avsedd att styra värme och kyla i efterbehandlingssystem. RC är en rumsregulator i Regioserien. Regulatorn har ej kommunikationsanslutning.
GOLD CX 40/50, eff.var./cap.var. 2
GOLD CX 40/50, eff.var./cap.var. 2 IQnavigator Temperaturgivare tilluft/ Temperature sensor, supply air Fläkt :2/ Fan :2 *B Fläkt / Fan Filter/ Filter 3 Fläkt/ Fan *J Temperaturgivare / Temperature sensor
RC-DO. Rumsregulator med display. RC-DO är en rumsregulator i Regio Mini-serien avsedd att styra värme och kyla i efterbehandlingssystem.
revision 01 2011 RC-DO Rumsregulator med display RC-DO är en rumsregulator i Regio Mini-serien avsedd att styra värme och kyla i efterbehandlingssystem. Prisbelönad design Enkel installation On/Off eller
4.2 Konstantes Fördervolumen Doppelpume
4.2 Konstantes Fördervolumen Doppelpume Inhalt PVF101 Bestellschlüssel 4.2.1 Konstantes Fördervolumen Technische Informationen 4.2.2 Kenngrößen 4.2.3 Hydraulikflüssigkeiten 4.2.4 Viskositätsbereich 4.2.5
Support Manual HoistLocatel Electronic Locks
Support Manual HoistLocatel Electronic Locks 1. S70, Create a Terminating Card for Cards Terminating Card 2. Select the card you want to block, look among Card No. Then click on the single arrow pointing
GOLD SD Med styrenhet/ With control unit. Fläkt 3/ Fan 3. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt 2/ Fan 2. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter
GOLD SD 20-2 Med styrenhet/ With control unit Säkerhetsbrytare/ huvudströmbrytare/ Safety switch/ main switch DIL-omkopplare/ DIP switches Eftervärme/ Reheater us-kontakter/ us connections Temperaturgivare,
Användarhandbok. USB Charger UCH20
Användarhandbok USB Charger UCH20 Innehåll Inledning...3 Om USB Charger...3 Använda USB-laddaren... 4 Ladda enheten...4 Juridisk information...5 Declaration of Conformity...6 2 Inledning Om USB Charger
2.45GHz CF Card Reader User Manual. Version /09/15
2.45GHz CF Card Reader User Manual Version 2.0 2008/09/15 Install SYRD245-CF Card Reader to PDA: 1. Explorer SYRD245-CF folder of SYRIS Xtive CD-ROM 2. Check your PDA OS (Mobile5 or PPC2003) NETCF V2 currently
HANDPUMP H-11 DIRECTIONS FOR USE BRUKSANVISNING GEBRAUCHANWEISUNG
E-417 HANDPUMP H-11 DIRECTIONS FOR USE BRUKSANVISNING GEBRAUCHANWEISUNG HAND PUMP H-11 Detta är en 2-stegs hydraulpump med ett inbyggt kombinerat låg- och hög- tryckssystem som automatiskt växlar från
FÖRSKOLANS FRAMTID. EKONOMISK /ÉCONOMIQUE Föredelar/ avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages:
FÖRSKOLANS FRAMTID LFSL förskola: En svensk förskola på franska Skolan tar över 5 åringarna Förskolans läggs ned École maternelle EKONOMISK /ÉCONOMIQUE Föredelar/ avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages:
RUMSREGULATOR STRA-01 TEKNISKA DATA OCH INSTALLATION
RUMSREGULATOR STRA-01 TEKNISKA DATA OCH INSTALLATION 2 Rumsregulator STRA-01 - Tekniska data och installation STRA-01 RUMSREGULATOR BESKRIVNING STRA-01 är en stand-alone regulator avsedd för att styra
ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se
ARC 32 Tvättställsblandare/Basin Mixer inr.se SE Användning och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar er att noggrant läsa igenom manualen
Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio
Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio Пеленальный стол Tested and approved according to SS-EN 12221:2008+A1_2013
BOW. Art.nr
190412 BOW Art.nr 80000637-80000642 SE INNEHÅLL Komponenter 3 Produktfakta 3 Montering 4 Kontakt 8 EN CONTENTS Components 3 Product facts 3 Installation 4 Contact 8 KOMPONENTER COMPONENTS x 3 x 3 PRODUKTFAKTA
BRUKSANVISNING. Oscilla 910
BRUKSANVISNING Oscilla 910 C A TEGNÉR AB BOX 20003 161 02 BROMMA TEL 08-564 822 00 FAX 08-564 822 09 INTERNET: www.categner.se E-MAIL: info@categner.se OSCILLA SM910 INNEHÅLL FRONTPANEL... 3 BAKPANEL...
SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska
SkillGuide Bruksanvisning Svenska SkillGuide SkillGuide är en apparat utformad för att ge summativ återkoppling i realtid om hjärt- och lungräddning. www.laerdal.com Medföljande delar SkillGuide och bruksanvisning.
KALIBRERINGS MENY. För att komma tillbaka till Mätfunktionerna håll inne M -knappen 3s. eller vänta 1 min. 1 =MOD. 9.6 KBaud
1 (6) FUNKTION HDH-C kalibrerings/konfigureringsverktyg behövs för drifttagning av HDH-M transmittrarna. Med HDH-C kan följande utföras: - Modbus inställningar - Regulator parametrar - Mät kalibrering
Rumsregulator med trepunktsstyrning
revision 12 2016 Rumsregulator med trepunktsstyrning är en rumsregulator i Regio Mini-serien avsedd att styra värme och kyla i efterbehandlingssystem. är en rumsregulator i Regioserien. Den har fyra digitala
WALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs
Handhavandeinstruktion till sats 02-00006 för byte av bakhjulslager på Mercedes-Benz Vito (W639). Demontering 1. Demontera bromsok, bromsskiva samt handbromsbackar. 2. Ersätt bromssköldens torxskruvar
, fukt- och temperaturdetektor Modbus RTU, trafikljus
Rum - Utmärkande egenskaper Avkänningselement med hög prestanda, temperaturkompenserad och stabil Modbus RS85 för digitala avläsningar Utgångar för-0ma, 0-0Vdc och 0-5Vdc Valfria färger, t.ex. röd Enkel
GigaCom AB Säterigatan Göteborg
*LJD'XFW DEHONDQDOV\VWHP DY*LJD&RP/7' GigaDuct kabelkanalsystem för fiberoptiskt patchkablage är speciellt konstruerat och producerat för den Europeiska marknaden. Systemet är helt slutet och därför beröringsskyddat.
EXERCICES D'EXPRESSION ORALE 1 Vad säger du när... 1 du tackar? 2 någon tackar dig för hjälpen? 3 du räcker fram någonting?
EXERCICES D'EXPRESSION ORALE 1 Vad säger du när... 1 du tackar? 2 någon tackar dig för hjälpen? 3 du räcker fram någonting? 4 du önskar någon smaklig måltid? 5 du ber någon ta för sig av maten? 6 du frågar
Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E
Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E Denna monteringsanvisning avser nödutrymningsbeslag ASSA 179E med artikelnummer 364371 i kombination med låshus Abloy EL580 med artikelnummer EL580100011.
BÄNKVÅG / BENCH SCALE ANVÄNDARMANUAL / USER MANUAL SW-III www.liden-weighing.com Svenska OBS! Under vågen sitter en justerbar skruv (se bild). Standardinställning är den för vägning. Om ni vill rengöra
LUNDS TEKNISKA HÖGSKOLA Inst. for Elektro- och Informationsteknik. SIGNALBEHANDLING I MULTIMEDIA, ETI265 Inlämningsuppgift 1 (av 2), Task 1 (out of 2)
LUNDS TEKNISKA HÖGSKOLA Inst. for Elektro- och Informationsteknik SIGNALBEHANDLING I MULTIMEDIA, ETI65 Inlämningsuppgift (av ), Task (out of ) Inlämningstid: Inlämnas senast kl 7. fredagen den 5:e maj
Bänkvåg LCW-6S Manual/Förenklat handhavande User Manual LCW-6S www.liden-weighing.se Knappfunktioner: ON/OFF Sätter på och stänger av vågen. UNIT Skiftar vägningsenhet ZERO/TARE Nollställer vågen Tarerar
Rumsregulator med fläktomkopplare
revision 04 2019 Rumsregulator med fläktomkopplare är en rumsregulator i Regio Mini-serien avsedd att styra värme och kyla i efterbehandlingssystem. är en rumsregulator i Regioserien. Den har omkopplare
Förprogrammerad rumsregulator med kommunikation, fläktomkopplare och forcerad ventilation
revision 06 2013 RC-CFO Förprogrammerad rumsregulator med kommunikation, fläktomkopplare och forcerad ventilation RC-CFO är en komplett förprogrammerad rumsregulator i Regio Midi-serien avsedd att styra