eden ESSEX OG DORSET 8,3-9,

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "eden ESSEX OG DORSET 8,3-9,9 11-05"

Transkript

1 eden by ESSEX OG DORSET 8,3-9,

2 Index BETEGNELSE SIDE Forord 3 Sikkerhedsråd 3 Oversigtstegning 5 Fundament 6 Komponentliste 7 Profiler og fittings 11 Montage 12 MONTAGERÆKKEFØLGE: Trin 1 Montage af sider 13 Trin 2 Montage af baggavl 14 Trin 3 Montage af forgavl, dobbelt dør 17 Montage af forgavl, enkelt dør 20 Trin 4 Montage af gavle på sider 24 Trin 5 Montage af tagryg 24 Trin 6 Montage af tagtremmer og hanebånd 25 Trin 7 Montage af vindue 26 Trin 8 Check at det monterede er i lod og vater 27 Trin 9 Glasmontage 28 Glasoversigt 29 Dækplader 30 Trin 10 Montage af dør 31 Polycabonat - Isolerplast 33 RUBRIK SIDNR Förord 4 Säkerhetstips 4 Sprängbild 5 Fundering 6 Komponentlista 9 Profiler och tillbehör 11 Monteringsmetod 12 MONTERINGSSTEG: Steg 1 Montera sidoramen 13 Steg 2 Montera den bakre gaveln 15 Steg 3 Montera dörrgavel med dubbeldörr 17 Montera dörrgavel med enkeldörr 21 Steg 4 Fästa gavlarna till sidorna 24 Steg 5 Fästa takryggen 25 Steg 6 Takspröjsar 21 Steg 7 Montera ventilationsluckan 26 Steg 8 Kontrollera att hela anordningen är vinkelrät och rak 27 Steg 9 Montera glasrutorna 28 Plan över glasrutor 29 Ändstopp i plast 30 Steg 10 Montera dörrarna 32 Isolerplast 33 2

3 Forord Deres aluminiumsdrivhus er konstrueret med henblik på at kunne tjene Dem i mange år uden problemer. Når trinene i denne vejledning omhyggeligt følges, får De et drivhus, som De kan være stolt af. Drivhuset bør opbygges på en fast og vandret overflade. Et galvaniseret stålfundament, som er ekstra tilbehør, er et ideelt fundament, men man kan også selv lave et fundament af mursten, cementblokke eller imprægneret træ. Uanset hvilket materiale der vælges, er det vigtigt, at fundamentet er i vinkel og vandret, og at drivhuset fastgøres omhyggeligt til fundamentet (stålfundamentet leveres med alle nødvendige fittings). Skønt mange haveejere kun har få valgmuligheder, når det gælder placeringen af et drivhus, bør der tages hensyn til følgende faktorer: En jævn og vandret grund er en forudsætning for en problemfri montage af drivhuset, en ordentlig ophængning af hylder og for at sikre, at hele konstruktionen er stabil og sikker. Placer drivhuset hvor der er et minimum af skygge - undgå om muligt skygge fra træer, hegn og buske. Nedhængende grene er især et problem, da regndråber, som drypper fra grenene, hurtigt snavser glasset til, og da helt små kviste, som banker mod ruderne, er i stand til at ødelægge dem. En nord-syd placering er mest hensigtsmæssig, når man vil dyrke sommer- og efterårsafgrøder, da strålerne fra den tidlige morgensol hurtigt vil opvarme drivhuset, ligesom aftensolens sidste, sene stråler vil holde temperaturen oppe så længe som muligt. Hvis De ønsker at dyrke afgrøder og planter om vinteren og i det tidlige forår, vil en øst-vest placering sikkert være bedre. Om vinteren er dagslyset meget sparsomt, og tilstrækkelig sol (som vil skinne gennem sydvæggen, når den står lavt på himlen) er kun til rådighed mellem kl. 10 og 16. Husk også at planterne har brug for rigeligt med vand hver dag, hvorfor huset bør placeres tæt på en brandhane/vandhane eller ikke for langt fra en anden passende vandkilde. Endelig bør man så vidt muligt vælge en placering, hvor jorden kan drænes frit, så der også er behagelige arbejdsforhold under fødderne! Læs venligst denne vejledning omhyggeligt igennem, inden montage påbegyndes. Selv om det ikke er absolut nødvendigt, kan det være en fordel at montere glassnoren på alle tremmerne (1), (7) & (23), (39), på hjørnestolper (5), gavltremmer (13), vinduets sidelister (25) og på dørstolper (16) inden montagen påbegyndes. Sikkerhedsråd 1. Vær yderst forsigtig ved montering af glas. 2. Ved isætning af glas tilrådes det at bruge hovedbeskyttelse, handsker og kraftige sko - sikkerhedsglas kan stærkt anbefales. 3. Man bør under ingen omstændigheder gå op ad en stige, mens man bærer på glas - få en hjælper til at række glassene et ad gangen. 4. Når glasset skal fastgøres i aluminiumsprofilerne ved hjælp af. flueben, holdes fluebenet med den ene hånd, mens fjederens ben placeres i støtterillen med den anden hånd. OBS: Fluebenenes spændkraft er aktiveret under og efter monteringen, hvorfor man skal passe meget på, når man fastgør dem til aluminiumprofilets rille. 5. BEMÆRK! Gå ikke på glastaget, da glas og ramme ikke kan bære vægten. Vedligeholdelse 1. Dette drivhus er konstrueret til at kunne modstå en snetykkelse på 36 cm (svarer til 10 cm våd sne eller 5 cm is), men for at undgå en farlig ophobning, bør sne fjernes fra taget så hurtigt som muligt. 2. Hvis drivhuset i en periode er uden opsyn i vinterperioden, hvor der er risiko for sne, bør følgende forholdsregler tages: - sørg for understøtning af taget eller - sørg for at uvedkommende ikke har adgang til drivhuset. 3. Luk og fastgør alle vinduer og døre når der meldes om kraftig blæst. 4. Udskift omgående revnet eller ituslået glas. 5. Smør jævnligt vindueshængsler og hjulene på døren. 6. Ved sæsonstart rengøres alle glas og profiler med varmt vand tilsat et desinficerende middel for at fjerne alger og forebygge sygdomme, som vil kunne angribe dine planter. 7. Pas omhyggeligt på når der f.eks. bruges en plæneklipper i nærheden af drivhuset, da små sten let kan slynges gennem luften og ødelægge glasset. Montagetips De efterfølgende diagrammer og tegninger er set indefra drivhuset, hvis ikke andet er angivet. Det er lettere at opbygge drivhuset, når der arbejdes indefra. 3

4 Förord Växthuset i aluminium är konstruerat för att ge dig många års bekymmerfri service. Om du noggrant följer stegen som finns beskrivna i denna bruksanvisning kommer du att ha ett växthus som du kan vara stolt över. Växthuset måste monteras på en fast, plan yta. För växthus utan invändig bas är valfria galvaniserade sockeln i stål en perfekt bas, men du kan även skapa en bas av tegelsten, betongblock eller impregnerat virke. Vilket material du än väljer så är det viktigt att underlaget är vinkelrätt och jämt och att växthuset är ordentligt fäst vid det (stålramen levereras med alla nödvändiga tillbehör). Trots att många trädgårdsägare inte har så stort val i fråga om var de kan placera sitt växthus så bör följande faktorer has i åtanke. En platt, jämn plats är en grundförutsättning - växthuset kan sedan enkelt monteras och byggnadsställningen kan installeras ordentligt och på så sätt blir hela strukturen stabil och säker. Placera växthuset på en plats med minimal skugga, om möjligt ska du undvika skugga från träd, staket eller buskar. Särskilt överhängande grenar kan orsaka problem eftersom regn droppar ner från dem och snabbt smutsar ner glasen och små kvistar som slår emot rutorna kan få dem att krossas. Det bästa läget för växthuset om du ska odla sommar- och höstgrödor är mot norr och söder eftersom den tidiga morgonsolen då snabbt värmer upp växthuset och när solen går ner kommer solskenet att hålla temperaturen i växthuset uppe ända tills solen går ner helt och hållet. Om du vill odla grödor och växter under vintern och tidig vår är en östlig-västlig placering sannolikt ett bättre val. Under vintern är soltimmarna få och ordentligt solsken (som om solen ligger lågt kommer in genom den södra väggen) fås endast mellan tio på förmiddagen och fyra på eftermiddagen. Glöm inte att dina växter även behöver rikligt med vatten dagligen och att växthuset bör stå i närheten av en vattentank eller en lämplig vattenkälla. Till sist bör du välja en plats där vattnet avleds utan hinder så att du får ett bekvämt arbetsunderlag för fötterna! Läs igenom denna bruksanvisning innan du påbörjar monteringen. Det rekommenderas (men är dock inte nödvändigt) att du fäster glasremsor till alla spröjsar (1), (7) & (23), (39), hörnstolpar (5), gavelskenor (13), ventilationsluckans sidor (25) och dörrstolpar (16) innan du påbörjar monteringen. Säkerhetstips 1. Du bör vara ytterst försiktig när du hanterar glas. 2. När du monterar glasrutorna bör du använda hjälm, handskar och kraftiga skor. Det rekommenderas starkt att du använder skyddsglasögon. 3. Du bör under inga omständigheter klättra uppför en trappstege då du bär glas. Be någon att hjälpa dig och räcka dig en ruta i taget. 4. När du monterar glaset på aluminiumdelarna med hjälp av trådklamrar ska du placera trådklammern rätt med ena handen, sära på klammerns "ben" och fästa dem i fästskåran med den andra handen. OBSERVERA att trådklamrarna är åtspända under och efter montering. Du bör därför vara extra noga när du fäster dem i aluminiumfästskåran. 5. Varning! Gå inte på glastaket eftersom glasrutorna och ramen inte klarar av att bära upp vikten. Användartips 1. Växthuset har konstruerats för att bära ett snötäcke på 36 cm (motsvarande 10 cm våt snö eller 5 cm is) men för att undvika att en farlig mängd ackumuleras bör snön tas bort från taket så snart som möjligt. 2. Om du lämnar växthuset utan uppsikt en längre period under vintermånaderna när det förväntas snöa bör du vidta följande försiktighetsåtgärder: antingen - installera ett stöd till taket eller - se till att ingen obehörig har tillgång till växthuset. 3. Stäng och säkra alla fönster och dörrar när det blåser starka vindar eller förväntas göra det. 4. Byt genast ut trasiga eller skadade glasrutor. 5. Smörj gångjärnen till ventilationsluckan och hjulen till dörrarna periodvis. 6. Vid början av varje säsong bör du rengöra alla glasrutor och stommen med varmt vatten och desinfektionsmedel för att avlägsna alger och förhindra uppkomsten av sjukdomar som kan angripa dina växter. 7. Var alltid mycket försiktig när du använder en rotorgräsklippare i närheten av växthuset eftersom små stenar kan kastas ut i luften och krossa glaset. Monteringstips Följande figurer och illustrationer visar vyer inifrån växthuset om inte annat anges. Det är enklare att montera växthuset genom att arbeta från insidan. 4

5 Oversigtstegning / Sprängbild Vindue - Ventilationslucka Baggavl - Bakre gavel Side - Sidoram Tag - Tak Side - Sidoram Dør - Dörr Forgavl m. enkelt dør - Gavel, enkeldörr Forgavl m. dobbelt dør - Gavel, dubbeldörr 5

6 Fundament - Fundering mm 8,3 9, X Y Z , mm 3178 mm 4081 mm 9, mm 3796 mm 4579 mm M6 * M6 *40 M

7 Komponentliste Essex 8,3 m ² - enkelt dør Pos. Ant. Beskrivelse Ref. Længde Nr. Nr. mm Side tremme SR Tagrende RG Bundramme side SIL Skråstiver side M Hjørnestolpe T Bundramme baggavl SIL Gavltremme center SR Skråstiver for- og baggavl M Hjørnebeslag F Tværstiver baggavl SIL Gavlspær T Topbeslag F Dørstolpe PC Bundramme forgavl SIL Tværstiver M Glideskinne dør PB Tagryg RB Tagtremme SR Hængselsliste vindue TV Sideliste vindue TV Underliste vindue TV Vindueskarm inkl. Holdebeslag til udstøderstang TV Dørramme PC Dørplade Top PA Dørplade - midt PA Styreskinne dør Bund PA Dørplade midterplade PA Laskeplade forgavl F Gavltremme midt baggavl SR Hanebånd M Glassnor FGL m Glasholdere F Flueben F Tætningsliste dør F905 1,78 m Hjul dør F Bolte og møtrikker dør F Endepropper til dør venstre/højre F658/ Håndtag F Drivhusbolt M3 x 12 F Sekskantet bolt M6 F Dørstop F Nedløbsbakke venstre F Nedløbsbakke højre F Fastnøgle 10 mm F Montagevejledning FM Gavltremme midt forgavl SR Skråstiver - tag M Udstøderstang F Skruer til udstøderstang F Dækplade til tagryg F Tværstiver front M Tværstiver kort L Laskeplade front t/dør F551 - Komponentliste Dorset 8,3 m² - Db. dør Pos. Ant. Beskrivelse Ref. Længde Nr. Nr. mm Side tremme SR Tagrende RG Bundramme side SIL Skråstiver side M Hjørnestolpe T Bundramme baggavl SIL Gavltremme center SR Skråstiver for- og baggavl M Hjørnebeslag F Tværstiver baggavl SIL Gavlspær T Topbeslag F Dørstolpe PC Bundramme forgavl SIL Tværstiver M Glideskinne dør PB007/ Holdebeslag - dør L Tagryg RB Tagtremme SR Hængselsliste vindue TV Sideliste vindue TV Underliste vindue TV Vindueskarm inkl. Holdebeslag til udstøderstang TV Dørramme PC Dørplade Top PA Dørplade - midt PA Styreskinne dør Bund PA Dørplade midterplade PA Gavltremme midt baggavl SR Hanebånd M Glassnor FGL m Glasholdere F Flueben F Tætningsliste dør F905 1,78 m Hjul dør F Bolte og møtrikker dør F Endepropper til dør venstre/højre F658/ Håndtag F Drivhusbolt M3 x 12 F Sekskantet bolt M6 F Dørstop F Nedløbsbakke venstre F Nedløbsbakke højre F Fastnøgle 10 mm F Montagevejledning FM Gavltremme midt forgavl SR Dørramme -overlappende PC Skråstiver - tag M Udstøderstang F Skruer til udstøderstang F Dækplade til tagryg F Tværstiver kort L Laskeplade til holdebeslag M Laskeplade front t/dør F551-7

8 Komponentliste Essex 9,9 m ² - enkelt dør Pos. Ant. Beskrivelse Ref. Længde Nr. Nr. mm Side tremme SR Tagrende RG Bundramme side SIL Skråstiver side M Hjørnestolpe T Bundramme baggavl SIL Gavltremme center SR Skråstiver for- og baggavl M Hjørnebeslag F Tværstiver baggavl SIL Gavlspær T Topbeslag F Dørstolpe PC Bundramme forgavl SIL Tværstiver M Glideskinne dør PB Tagryg RB Tagtremme SR Hængselsliste vindue TV Sideliste vindue TV Underliste vindue TV Vindueskarm inkl. Holdebeslag til udstøderstang TV Dørramme PC Dørplade Top PA Dørplade - midt PA Styreskinne dør Bund PA Dørplade midterplade PA Laskeplade forgavl F Gavltremme midt baggavl SR Hanebånd M Glassnor FGL m Glasholdere F Flueben F Tætningsliste dør F905 1,78 m Hjul dør F Bolte og møtrikker dør F Endepropper til dør venstre/højre F658/ Håndtag F Drivhusbolt M3 x 12 F Sekskantet bolt M6 F Dørstop F Nedløbsbakke venstre F Nedløbsbakke højre F Fastnøgle 10 mm F Montagevejledning FM Gavltremme midt forgavl SR Skråstiver - tag M Udstøderstang F Skruer til udstøderstang F Dækplade til tagryg F Tværstiver front M Tværstiver kort L Laskeplade front t/dør F551 - Komponentliste Dorset 9,9 m² - Db. dør Pos. Ant. Beskrivelse Ref. Længde Nr. Nr. mm Side tremme SR Tagrende RG Bundramme side SIL Skråstiver side M Hjørnestolpe T Bundramme baggavl SIL Gavltremme center SR Skråstiver for- og baggavl M Hjørnebeslag F Tværstiver baggavl SIL Gavlspær T Topbeslag F Dørstolpe PC Bundramme forgavl SIL Tværstiver M Glideskinne dør PB007/ Holdebeslag - dør L Tagryg RB Tagtremme SR Hængselsliste vindue TV Sideliste vindue TV Underliste vindue TV Vindueskarm inkl. Holdebeslag til udstøderstang TV Dørramme PC Dørplade Top PA Dørplade - midt PA Styreskinne dør Bund PA Dørplade midterplade PA Gavltremme midt baggavl SR Hanebånd M Glassnor FGL m Glasholdere F Flueben F Tætningsliste dør F905 1,78 m Hjul dør F Bolte og møtrikker dør F Endepropper til dør venstre/højre F658/ Håndtag F Drivhusbolt M3 x 12 F Sekskantet bolt M6 F Dørstop F Nedløbsbakke venstre F Nedløbsbakke højre F Fastnøgle 10 mm F Montagevejledning FM Gavltremme midt forgavl SR Dørramme -overlappende PC Skråstiver - tag M Udstøderstang F Skruer til udstøderstang F Dækplade til tagryg F Tværstiver kort L Laskeplade til holdebeslag M Laskeplade front t/dør F551-8

9 Komponentlista Essex 8,3 m² - enkelt dør Pos. Ant. Beskrivning Ref. Längd Nr. Nr. mm Sidospröjs SR Takränna RG Bottensyll - sida SIL Diagonalt stöd - sida M Hörnstolpe T Bottensyll - baksida SI L Mellanliggande spröjs SR Diagonalt stöd - framsida och baksida M Hörnbeslag F Horisontellt stöd - bakre SIL Gavelskena T Toppbeslag F Dörrstolpe PC Bottensyll - framsida SIL Horisontellt stöd M Dörrbalk och dörrskena PB Takrygg RB Takspröjs SR Överkantslist - ventilationslucka TV Sidolist - ventilationslucka TV Bottenram - ventilationslucka TV Justeringsmekanism till TV ventilationslucka Dörram PC Dörrplatta - överdel PA Dörrplatta - central PA Dörrplatta - underdel PA Dörrplatta - mellandel PA Stödfäste till dörrbalk F Mellanspröjs - bakre gavel SR Hanbjälke M Glasremsa FGL m Glashållare F Trådklammer F Tätningslist - dörr F905 1,78 m Hjul - dörr F Bultar och muttrar - dörr F Ändlock till dörrskena - vänster/höger F647/ Dörrhandtag F Fyrkantsbult M6 x 12 F Sexkantsbult M6 F Dörrstopp F Regnvattenavlopp - vänster F Regnvattenavlopp - höger F mm skruvnyckel F Monteringsinstruktioner FM Mellanspröjs - framsida SR Diagonalt takstöd M Fönsterhållare F Skruvar till fönsterhållare F Täckplatta till takrygg F Främre horisontellt stöd M Horisontellt stöd L Hörnbeslag F551 Komponentlista Dorset 8,3 m² - Db. dør Pos. Ant. Beskrivning Ref. Längd Nr. Nr. mm Sidospröjs SR Takränna RG Bottensyll - sida SIL Diagonalt stöd - sida M Hörnstolpe T Bottensyll - baksida SIL Mellanliggande spröjs SR Diagonalt stöd - framsida och baksida M Hörnbeslag F Horisontellt stöd - bakre SIL Gavelskena T Toppbeslag F Dörrstolpe PC Bottensyll - framsida SIL Horisontellt stöd M Dörrbalk och dörrskena 011/ Stöd till dörrskena L Takrygg RB Takspröjs S R Överkantslist - ventilationslucka TV Sidolist - ventilationslucka TV Bottenram - ventilationslucka TV Justeringsmekanism till TV ventilationslucka Dörram PC Dörrplatta - överdel PA Dörrplatta - central PA Dörrplatta - underdel PA Dörrplatta - mellandel PA Mellanspröjs - bakre gavel SR Hanbjälke M Glasremsa FGL m Glashållare F Trådklammer F Tätningslist - dörr F Hjul - dörr F Bultar och muttrar - dörr F Ändlock till dörrskena - vänster/höger F647/ Dörrhandtag F Fyrkantsbult M6 x 12 F Sexkantsbult M6 F Dörrstopp F Regnvattenavlopp - vänster F Regnvattenavlopp - höger F mm skruvnyckel F Monteringsinstruktioner FM Mellanspröjs - framsida SR Överlappande dörram PC Diagonalt takstöd M Fönsterhållare F Skruvar till fönsterhållare F Täckplatta till takrygg F Horisontellt stöd - kort M Klämplatta M Hörnbeslag F551 9

10 Komponentlista Essex 9,9 m² - enkelt dør Pos. Ant. Beskrivning Ref. Längd Nr. Nr. mm Sidospröjs SR Takränna RG Base - side TB Diagonalt stöd - sida M Hörnstolpe T Sockel - bakre TBO Mellanliggande spröjs SR Diagonalt stöd - framsida och baksida M Hörnbeslag F Horisontellt stöd - bakre SIL Gavelskena T Toppbeslag F Dörrstolpe PC Bottensyll - framsida TB Horisontellt stöd M Dörrbalk och dörrskena PB Takrygg RB Takspröjs SR Överkantslist - ventilationslucka TV Sidolist - ventilationslucka TV Bottenram - ventilationslucka TV Justeringsmekanism till TV ventilationslucka Dörram PC Dörrplatta - överdel PA Dörrplatta - central PA Dörrplatta - underdel PA Dörrplatta - mellandel PA Stödfäste till dörrbalk F Mellanspröjs - bakre gavel SR Hanbjälke M Glasremsa FGL m Glashållare F Trådklammer F Tätningslist - dörr F905 1,78 m Hjul - dörr F Bultar och muttrar - dörr F Ändlock till dörrskena - vänster/höger F647/ Dörrhandtag F Fyrkantsbult M6 x 12 F Sexkantsbult M6 F Dörrstopp F Regnvattenavlopp - vänster F Regnvattenavlopp - höger F mm skruvnyckel F Monteringsinstruktioner FM Mellanspröjs - framsida SR Diagonalt takstöd M Fönsterhållare F Skruvar till fönsterhållare F Täckplatta till takrygg F Främre horisontellt stöd - långt M Horisontellt stöd - kort L Hörnbeslag F551 - Komponentlista Dorset 9,9 m² - Db. dør Pos. Ant. Beskrivning Ref. Längd Nr. Nr. mm Sidospröjs SR Takränna RG Base - side TB Diagonalt stöd - sida M Hörnstolpe T Sockel - bakre TBO Mellanliggande spröjs SR Diagonalt stöd - framsida och baksida M Hörnbeslag F Horisontellt stöd - bakre SIL Gavelskena T Toppbeslag F Dörrstolpe PC Base - front TB Horisontellt stöd M Dörrbalk och dörrskena PBO11 / Stöd till dörrskena L Takrygg RB Takspröjs S R Överkantslist - ventilationslucka TV Sidolist - ventilationslucka TV Bottenram - ventilationslucka TV Justeringsmekanism till TV ventilationslucka Dörram PC Dörrplatta - överdel PA Dörrplatta - central PA Dörrplatta - underdel PA Dörrplatta - mellandel PA Mellanspröjs - bakre gavel SR Hanbjälke M Glasremsa FGL m Glashållare F Trådklammer F Tätningslist - dörr F908 1,78 m Hjul - dörr F Bultar och muttrar - dörr F Ändlock till dörrskena F647/ Dörrhandtag F Fyrkantsbult M6 x 12 F Sexkantsbult M6 F Dörrstopp F Regnvattenavlopp - vänster F Regnvattenavlopp - höger F mm skruvnyckel F Monteringsinstruktioner FM Mellanspröjs - framsida SR Överlappande dörram PC Diagonalt takstöd M Fönsterhållare F Skruvar till fönsterhållare F Täckplatta till takrygg F Horisontellt stöd - kort M Klämplatta M Hörnbeslag F551 10

11 Profiler og fittings, komponentoversigt - Profiler och tillbehör - komponentbeskrivning 11

12 Montage Gennemlæs denne montagevejledning omhyggeligt, inden drivhuset samles. Hver pakke indeholder en komponentliste. Læg komponenterne frem og check alle dele af på listen, inden montage påbegyndes. Når det er konstateret, at alle komponenter er der, gennemgås hver sektion ved at referere til identifikationsdiagrammet på foregående side og til mærkerne på de enkelte aluminiumskomponenter. Bemærk at når der er flere ens komponenter i en pakke, er disse bundtet sammen, og bundtet er udstyret med et mærke (f.eks. tagtremmer (23)). VIGTIGT: Drivhusets fundament skal være vandret og i vinkel inden fastgørelse og glasisætning påbegyndes. Bemærk at alle tegninger er set indefra drivhuset, hvis ikke andet er angivet. Drivhusprofilerne samles ved hjælp af de vedlagte bolte og møtrikker. Profilerne samles ved at skyde boltene ind i kanalerne på "bagsiden" af profilerne. Boltene i tag- og sidetremmer skal "fange" de udstansede hullerne i tagryg, hanebånd og bundramme. Det samme gælder montagen af gavltremmer og dørstolpe i gavlene. Läs igenom instruktionerna noggrant innan du påbörjar monteringen av växthuset. Varje sats innehåller en komponentlista. Lägg fram komponenterna och kontrollera att alla delar från listan finns med innan du påbörjar monteringen. När du försäkrat dig om att komponenterna är hela bör du bekanta dig med varje del genom att titta på identifikationstabellen på förgående sida och på etiketterna på de enskilda aluminiumkomponenterna. Observera att det finns flera dubbla komponenter som medföljer i förpackningen och att de levereras tillsammans och identifieras av en etikett (t.ex. takspröjsar (23)). VIKTIGT: Växthusets stomme måste vara vågrät och jämn innan du börjar fästa delar och glasrutor. Observera att alla illustrationer visar vyer inifrån växthuset om inte annat anges. Montage af integrerede hylder/borde - Montera den invändiga ställningen NB: Hvis De ønsker at montere integrerede hylder/borde i Deres drivhus anbefaler vi, at skråstiverne placeres som vist på tegningen, så der er plads til monteringsbeslagene. Obs! Om du vill montera en invändig ställning rekommenderas det att du placerar sidostödet enligt figuren för att skapa rum för fästplattorna. 12

13 Montage af sider - Montera sidoramen Trin 1 1. Læg profilerne ud som anvist nedenfor i diagrammet. 2. Indfør 4 bolte (nr. 50) ind i kanalerne på hver af de yderste sidetremmer (nr. 01), i de resterende sidetremmer (nr. 01) indføres der i hver tremme 3 bolte (nr. 50). 3. Den øverste bolt (nr. 50) i hver af sidetremmerne føres gennem det udstansede hul i tagrenden (nr. 02). Derefter spændes møtrikken let (så den kan justeres gennem forløbet og først senere efterspændes) - se tegningen nederst, øverst til venstre. 4. Den nederste bolt (nr. 50) i hver sidetremme fastgøres på samme måde som beskrevet ovenfor til bundrammen (nr. 03). 5. De overskydende bolte i sidetremmerne bruges senere. 6. Nu fastgøres skråstiverne (nr. 04) med bolte og møtrikker (nr. 50) til tagrenden (nr. 02) og bundrammen (nr. 03) - brug hullerne mellem sidetremmerne. Hullerne midt på skråstiveren skal "fange" en af de overskydende bolte i de yderste sidetremmer og fastgøres med en bolt. 7. Check at siderne er samlet i lod og vatter og efterspænd først nu alle bolte og møtrikker. Steg 1 1. Ta fram komponenterna som hör till sidoramen enligt figuren nedan. 2. För in fyra fyrkantsbultar (50) i var och en av de yttre spröjsarna (1) och för in tre fykantsbultar i var och en av de återstående spröjsarna (1). 3. Placera nu den översta bulten på varje spröjs (1) i respektive hål i takrännan (2) och se till att de två komponenterna är placerade så som visas i figuren (överst till vänster) och säkra med en mutter (löst åtdragen). 4. Med hjälp av den lägst placerade bulten på varje spröjs fäster du sidosyllen/den invändiga basen (3) på samma sätt. 5. Nu kan du föra in en bult i var och en av de yttre spröjsarna (1) mer än halvvägs (dessa bultar och de som sitter i de återstående spröjsarna kommer att användas senare för att fästa hanbjälken (40). 6. Ta de diagonala stöden (4) och använd fyrkantsbultarna och -muttrarna för att fästa takrännan (2) och syllen (3) så som visas i figuren på denna sida. Då stöden (4) korsar de yttre spröjsarna (1) ska du placera en förmonterad fyrkantsbult genom vart och ett av de centralt placerade hålen på stöden och sedan säkra med en mutter. 7. Kontrollera att sidoramen är vinkelrät och rak och dra därefter åt bultar och muttrar ordentligt. 13

14 Montage af baggavl Trin 2 1. Læg profilerne ud som anvist nedenfor i diagrammet. 2. Indfør 4 bolte (nr. 50) i kanalerne på hjørnestolperne (nr. 05). Fastgør den nederste bolt i hver af hjørnestolperne (nr. 05) til de yderste huller i bundrammen (nr. 06) og fastgør samtidig skråstiveren (nr. 08), som vist på tegningen. 3. Indfør 5 bolte (nr. 50) i kanalerne på center-gavltremme (nr. 07) og 4 bolte i den midterste gavltremme (nr. 39). Fastgør den nederste bolt i center-gavltremmen (nr. 07) til hullet i bundrammen (nr. 06). Fastgør den midterste gavltremme (nr. 39) til bundrammen (nr. 06). 4. De 2 øverste bolte i hjørnestolpen (nr. 05) bruges til at fastgøre hjørnebeslaget (nr. 09) løseligt - som vist på tegningen. 5. Fastgør tværstiver-baggavl (nr. 10) til den øverste bolt, der samler hjørnestolpe (nr. 05) og hjørnebeslag nr. (09). Der hvor tværstiveren krydser center-gavltremmen (nr. 07) og midter-gavltremmen (nr. 39), fastgøres den med en af de overskydende bolte i center-gavltremmerne (nr. 07) og midtergavltremmen (nr. 39) 6. Brug de bolte i center-gavltremmerne (nr.07), der ligger under tværstiver-baggavl (nr. 10), til at fastgøre skråstiveren (nr. 08). 7. Fastgør skråstiveren (nr. 08) i den nederste bolt i hjørnebeslaget (nr. 09) og i bolten der holder center-gavltremmen (nr. 07) sammen med bundrammen (nr. 06) 8. De 2 overskydende bolte i center-gavltremmen (nr. 07) og midter-gavltremme (nr. 39), der sidder over tværstiveren (nr.10), skal bruges senere til at fastgøre yderligere 2 hjørnebeslag (nr. 09) og gavlspær (nr. 13). 9. Fastgør hjørnebeslagene til center-gavltremmerne (nr. 07) ved hjælp af de 2 øverste bolte i begge tremmer. 10. Indfør 6 bolte i 2 af gavlspærene (nr. 13) af boltene i hver gavlspær (nr. 13) placeres således, at gavlspærene fastgøres til den øverste del hjørnebeslaget (nr. 09) ved hjørnestolpen (nr. 05) og ved center-gavltremmerne (nr. 07). 12. Fastgør den korte tværstiver (nr. 78) til hjørnebeslaget (nr. 09), som allerede er fastgjort i center-gavltremmen (nr. 07). 13. Fastgør løseligt topbeslaget (nr. 15) til de øverste bolte i hver af gavlspærene (nr. 13). 14. Fastgør midter-gavltremmen (nr. 39) med den korte tværstiver (nr. 78) og topbeslag (nr. 15). 15. Lad alle bolte i gavlen være løst spændt, indtil trin 6 er samlet. Brug da vaterpas og vinkel til at sikre, at alt er i lod og vatter, inden der efterspændes. 14

15 Montera den bakre gaveln Steg 2 1. Identifiera och lägg fram komponenterna på marken enligt konfigurationen som visas i huvudfiguren för monteringen av denna del. 2. För in fyra fyrkantsbultar i varje kanal på hörnstolparna (5). Fäst bulten som sitter längst ner i varje hörnstolpe (5) till de yttre hålen på den bakre syllen (6) och fäst samtidigt ett diagonalt platt stöd (8) och se till att komponenterna är placerade så som visas i figuren längst ner på denna sida. 3. För nu in fem fyrkantsbultar i de mellanliggande spröjsarna (7) och fyra bultar i spröjsen i mitten (39). Fäst bulten som sitter längst ner på den mellanliggande spröjsen (7) till det passande hålet på den bakre syllen (6). Fäst spröjsen i mitten (39) till den bakre syllen (6). 4. Med hjälp av de två bultarna som sitter överst på hörnstolparna (5) fäster du ett hörnbeslag (9) löst till den övre delen av varje och ser till att komponenterna är placerade så som visas i figuren här bredvid. 5. Fäst det bakre horisontella stödet (10) till bulten som sitter överst genom att hålla varje hörnbeslag (9) till hörnstolpen (5) och till en av de förmonterade bultarna i de mellanliggande spröjsarna (7) och spröjsen i mitten (39). 6. Använd bulten nedanför den som fäster det bakre horisontella stödet (10) till varje mellanliggande spröjs (7) för att säkra den lösa änden av varje diagonalt platt stöd (8). 7. Fäst ett diagonalt stöd (8) till bulten längst ner på hörnbeslaget (9) samt bulten som håller den mellanliggande spröjsen (7) till den bakre syllen (6). 8. Låt två bultar sitta kvar i den mellanliggande spröjsen (7) och den i mitten (39) ovanför det bakre horisontella stödet (10). Dessa bultar kommer du att använda senare för att sätta fast hörnbeslagen (9) genom att fästa dessa komponenter till gavelskenorna (13). 9. Fäst ett hörnbeslag (9) till varje mellanliggande spröjs (7) med hjälp av de två översta bultarna på varje komponent. 10. För nu in sex bultar i en av kanalerna på var och en av gavelskenorna (13). 11. Placera fyra av bultarna i varje gavelskena (13) så att du kan fästa hörnbeslagen (9) som sitter överst på hörnen (5) och på de mellanliggande spröjsarna (7). 12. Säkra det kortare bakre, horisontella stödet (78) till hörnbeslagen (9) som redan sitter fast på den mellanliggande spröjsen (7). 13. Fäst de sex toppbeslagen löst (15) till de översta bultarna på varje gavelskena (13). 14. Fäst spröjsen i mitten (39) till det kortare bakre, horisontella stödet (78) och till toppbeslaget (15). 15. Lämna alla bultar och muttrar löst åtdragna tills du har slutfört steg 6. (Kontrollera därefter med hjälp av en vinkelhake och ett vattenpass där det kan vara nödvändigt att gaveln är vinkelrät och rak. Dra sedan åt alla bultar och muttrar ordentligt.) 15

16 Montage af baggavl - Montera den bakre gaveln Trin 4 - Steg 4 Punkt 1 - Stycke 1 16

17 Montage af forgavl, dobbelt dør - Montera dörrgavel med dubbeldörr Trin 3 Montage af dobbelt dør 1. Identificer og læg alle profilerne ud som anvist i hoved diagrammet for montagen. 2. Skub tætningsliste-dør (nr. 45) ind i dørstolpe (nr. 16). Indfør 4 bolte (nr. 50) i kanalerne på hjørnestolperne (nr. 05). Fastgør den nederste bolt i hver af hjørnestolperne (nr. 05) til de yderste huller i bundrammen-front (nr. 18) og fastgør samtidig stråstiveren (nr. 08), som vist på tegningen. 3. Indfør 6 bolte (nr. 50) i dørstolpen (nr. 16). Vær opmærksom på at den flade del af dørstolpen (nr. 16) vender ind mod døråbningen. Fastgør den nederste bolt i hver dørstolpe (nr. 16) til hullerne i bundrammen-front (nr. 18). 4. Fastgør de 2 øverste bolte i hjørnestolpen (nr. 05); bruges til at fastgøre hjørnebeslaget (nr. 09) løseligt, som vist på tegningen. 5. Fastgør tværstiveren (nr. 19) til den øverste bolt der samler hjørnestolpe (nr. 05) og hjørnebeslag (nr. 09) samt til dørstolpen (nr. 16). Den bolt i dørstolpen (nr. 16), der sidder under tværstiveren (nr. 19), bruges til at fastgøre den løse ende på skråstiverne (nr. 08). Der skal nu være 2 bolte tilbage oven over tværstiveren (nr. 19), i hver dørstolpe. Disse bolte skal bruges senere til at fastgøre hjørnebeslagene (nr. 09) med tagspærene (nr. 13). 6. Fastgør skråstiveren (nr. 08) til den nederste bolt i hjørnebeslaget (nr. 09) og den bolt, der samler dørstolpen (nr. 16) og bundrammen-front (nr. 18). 7. Fastgør endnu en tværstiver (nr. 19) midt på hjørnestolpen (nr. 05) og midt på dørstolpen (nr. 16). Tværstiveren (nr. 19) krydser de 2 skråstivere (nr. 08), alle 3 komponenter samles med en bolt gennem de centralt placerede huller i stiverne. 8. De øverste 2 bolte i hver af dørstolperne (nr. 16) bruges til at fastgøre laskepladen (nr. 90). 9. Indfør 6 bolte i 2 af gavlspærene (nr. 13) af boltene i hver gavlspær (nr. 13) placeres således, at gavlspærene fastgøres til den øverste del af hjørnebeslaget (nr. 09) og laskepladen (nr. 90), der er fastgjort ved henholdsvis hjørnestolpen (nr. 05) og ved dørstolpen (nr. 16). 11. Fastgør glideskinnen til døren (nr. 20) på laskepladen (nr. 90), som allerede er fastgjort på dørstolpen (nr. 16). 12. Fastgør løseligt topbeslaget (nr. 15) til de øverste bolte i hver af gavlspærene (nr. 13). 13. Fastgør midter-gavltremmen, front (nr. 62) til topbeslag (nr. 15) og til glideskinnen til døren (nr. 20). 14. Lad alle bolte i gavlen være løst spændt, indtil trin 6 er samlet. Brug da vaterpas og vinkel til at sikre, at alt er i lod og vatter, inden der efterspændes. Steg 3 Montering av dubbeldörr Steg 2 1. Identifiera och lägg fram komponenterna på marken enligt konfigurationen som visas i huvudfiguren för monteringen av denna del. 2. Skjut in tätningslisten till dörren (45) i dörrstolparna (16). För därefter in fyra fyrkantsbultar i var och en av kanalerna på hörnstolparna (5). Fäst bulten som sitter längst ner i varje hörnstolpe (5) till de yttre hålen på den främre syllen (18) och fäst samtidigt ett diagonalt stöd (8) och se till att komponenterna är placerade så som visas i figuren. 3. Skjut in sex fyrkantsbultar i dörrstolparna (16). Se till att den platta sidan av dörrstolparna (16) vetter mot dörröppningen och fäst den nedersta bulten på varje dörrstolpe (16) till det tillhörande hålet i den främre syllen (18). 4. Med hjälp av de två bultarna som sitter överst på hörnstolparna (5) fäster du löst ett hörnbeslag (9) till den övre delen av varje hörnstolpe och ser till att komponenterna är placerade så som visas i figuren. 5. Fäst ett horisontellt stöd (19) till hålet på varje hörnbeslag (9) och till den intilliggande dörrstolpen (16). Använd bulten nedanför den som fäster det horisontella stödet till dörrstolpen (16) för att fästa den lösa änden av varje diagonalt platt stöd (8). Två bultar bör lämnas i dörrstolpen (16) ovanför stödet (19). Dessa bultar kommer du att använda senare för att sätta fast hörnbeslagen genom att fästa dessa komponenter till gavelskenorna (13). 6. Fäst ett diagonalt vinklat stöd (8) till bulten längst ner på hörnbeslaget (9) samt bulten som håller dörrstolpen (16) till den främre syllen (18). 7. Fäst nu de horisontella stöden (19) mellan hörnstolparna (5) och de intilliggande dörrstolparna (16). Sammanför hålet i mitten på det horisontella stödet (19) med de motsvarande hålen på de diagonala stöden (8) och säkra med en fyrkantsbult och -mutter. 8. Fäst ett hörnbeslag (90) till varje dörrstolpe med hjälp av de två översta bultarna på varje komponent. 9. För nu in sex bultar i en av kanalerna på var och en av gavelskenorna (13). 10. Placera fyra av bultarna i varje gavelskena så att du kan fästa hörnbeslagen (9) och (90) som sitter överst på hörnen (5) och på dörrstolparna (16). 11. Säkra balken och den därpå fästa dörrskenan (20) till "spetsen" som sticker ut från hörnbeslagen (90) och redan sitter fast på dörrstolparna (16). 12. Fäst toppbeslaget löst (15) till de översta bultarna på varje gavelskena (13). 13. Fäst spröjsen i mitten (62) till toppbeslaget (15) och dörrbalken (20). 14. Lämna alla bultar och muttrar löst åtdragna tills du har slutfört steg 6. (Kontrollera därefter med hjälp av en vinkelhake och ett vattenpass vid behov att gaveln är vinkelrät och rak. Dra sedan åt alla bultar och muttrar ordentligt). 17

18 Montage af forgavl, dobbelt dør - Montera dörrgavel med dubbeldörr Trin 4 - Steg 4 Punkt 1 - Stycke 1 18

19 Montage af forgavl, dobbelt dør - Montera dörrgavel med dubbeldörr Illustrationen viser den højre side Holdebeslaget (nr. 21) fastgøres til glideskinnen og hænger løst ned til yderkanten af hjørnestolpen (nr. 05.). Laskepladen til holdebeslaget fastgøres til kanten af hjørnestolpen (nr. 05) overfor holdebeslaget (nr. 21). Bolt og møtrik føres igennem og fastgøres ved at det klemmes til hjørnestolpen. Ovennævnte gøres efter, at dørene er monteret. Illustration av höger sida Nr 21 fäster till dörrskenan och hänger ner till utsidan av hörnstolpen (5). Klämplattan (82) placeras på insidan av hörnstolpen (5) i linje med hål (21). Muttrar och bultar förs igenom och när de dras åt "kläms" de fast på hörnstolpen. Detta moment bör lämnas tills dörrarna är monterade. 19

20 Montage af forgavl, enkelt dør Montage af enkelt dør 1. Skub tætningsliste-dør (nr. 45) ind i dørstolpe (nr. 16). Indfør 4 bolte (nr. 50) i kanalerne på hjørnestolperne (nr. 05). Fastgør den nederste bolt i hver af hjørnestolperne (nr. 05) til de yderste huller i bundrammen-front (nr. 18) og fastgør samtidig skråstiveren (nr. 08), som vist på tegningen. 2. Bestem hvor døråbningen ønskes placeret. 3. Indfør 5 bolte (nr. 50) i den yderste dørstolpe (nr. 16) og i center-gavltremmen (nr. 07) samt 3 bolte i den centralt placerede dørstolpe (nr. 16). Fastgør den nederste bolt i den yderste dørstolpe (nr. 16) og i den centrale gavltremme(nr. 07) til hullerne i bundrammen-front (nr. 18). 4. Vær opmærksom på at den flade del af dørstolpen (nr. 16) vender ind mod døråbningen. Fastgør den nederste bolt i hver dørstolpe (nr. 16) til hullerne i bundrammen-front (nr. 18). 5. Fastgør de 2 øverste bolte i hjørnestolpen (nr.5); bruges til at fastgøre hjørnebeslaget (nr. 09) løseligt., som vist på tegningen. 6. Den valgte dørposition vil bestemme placeringen af tværstiveren (nr. 19) og (nr. 77), som nu skal fastgøres til hullerne i hjørnebeslaget (nr. 09) og den tilhørende dørstolpe (nr. 16) og til center-gavltremmen (nr. 07). 7. De bolte, der er placeret under tværstiverne i dørstolpen (nr. 16) og i center-gavltremmen (nr. 07) under tværstiverne, bruges til at fastgøre de løse ender på skåstiverne (nr. 08). 8. I dørstolpen (nr.16) og i center-gavltremmen (nr. 07) skal de 2 bolte over tværstiverne (nr. 19) og (nr. 77) bruges senere til at fastgøre laskepladen (nr. 90), der forbinder disse til gavlspærene (nr. 13). 9. Fastgør en skråstiver (nr. 08) til den nederste bolt i hjørnebeslaget (nr. 09) og til bolten, der forbinder dørstolpen (nr. 16) / den centrale gavltremme (nr. 07) til bundrammen (nr. 18). 10. Fastgør de mellemste tværstivere (nr. 19) og (nr. 77) til hjørnestolpen (nr. 05) og til dørstolpe (nr. 16). Tværstiverne (nr. 19) og (nr. 77) fastgøres til skråstiverne (nr. 08) v.h.a. de for-borede huller i disse komponenter og en drivhusbolt og møtrik. 11. Skråstiveren (nr. 77) fastgøres til den centrale dørstolpe (nr. 16). 12. Fastgør laskepladen (nr. 90) til den yderste dørstolpe (nr. 16) og til den centrale gavltremme (nr. 07) v.h.a. de 2 yderste bolte i disse komponenter. 13. Indfør 6 bolte i hver af kanalerne i gavlspærene (nr. 13). 14. Fastgør 4 af boltene i gavlspærene (nr. 13) til hjørnebeslaget (nr. 09) og til laskepladen (nr. 90), som er fastgjort til hjørnestolpen (nr. 05), dørstolpen (nr. 16) og til den centrale gavltremme (nr. 07). 15. Fastgør glideskinnen (nr. 20) til laskepladen (nr. 90), som allerede er fastgjort på dørstolpen (nr. 16) og til den centrale gavltremme (nr. 07) 16. Fastgør laskeplade-forgavl (nr. 33) til glideskinne og den centrale dørstolpe (nr. 16). 17. Fastgør løseligt topbeslaget (nr. 15) til de øverste bolte i hver af gavlspærene (nr. 13). 18. Fastgør midter-gavltremmen, front (nr. 62) til topbeslag (nr. 15) og til glideskinnen til døren (nr. 20). 19. Lad alle bolte i gavlen være løst spændt, indtil trin 6 er samlet. 20. Brug da vaterpas og vinkel til at sikre at alt er i lod og vatter, inden der efterspændes. 20

21 Montage af forgavl, enkelt dør - Montera dörrgavel med enkeldörr Montering av enkeldörr 1. Skjut in tätningslisten till dörren (45) i dörrstolparna (16). Skjut därefter in fyra fyrkantsbultar i var och en av hörnstolparna (5). Fäst bulten som sitter längst ner i varje hörnstolpe (5) till de yttre hålen på den främre syllen (18) och fäst samtidigt ett diagonalt platt stöd (8) och se till att komponenterna är placerade så som visas i figuren. 2. Bestäm var du vill placera dörröppningen. 3. För nu in fem fyrkantsbultar i den yttre dörrstolpen (16) och den mellanliggande spröjsen (7) och tre bultar i dörrstolpen i mitten (16). Fäst bulten som sitter längst ner på den yttre dörrstolpen (16) och den mellanliggande spröjsen (7) till rätt hål på den främre syllen (18). 4. Se till att den platta sidan av varje dörrstolpe (16) vetter mot dörröppningen och fäst sedan dörrstolpen i mitten (16) till den främre syllen (18). 5. Med hjälp av de två bultarna som sitter överst på hörnstolparna (5) fäster du löst ett hörnbeslag (9) till den övre delen av varje hörnstolpe och ser till att komponenterna är placerade så som visas i figuren. 6. Dörrpositionen som du valt kommer att bestämma placeringen av de horisontella stöden (19) och (77) som i detta läge bör fästas i hålet på varje hörnbeslag (9) och till motsvarande dörrstolpe (16) och spröjs (7). 7. Använd bulten nedanför den som fäster det horisontella stödet till spröjsen (7) på dörrstolpen (16) för att fästa den lösa änden av varje diagonalt platt stöd (8). 8. Låt två bultar sitta kvar i dörrstolpen (16) och spröjsen (7) ovanför det diagonala stödet (19) och (77). Dessa bultar kommer du att använda senare för att sätta fast hörnbeslagen (90) genom att fästa dessa komponenter till gavelskenorna (13). 9. Fäst ett diagonalt stöd (8) till bulten längst ner på varje hörnbeslag (9) samt bulten som håller dörrstolpen (16)/inre spröjsen (7) till den främre syllen (18). 10. Fäst nu de horisontella stöden (19) och (77) mellan hörnstolparna (5) och de intilliggande dörrstolparna (16). Sammanför hålet i mitten på det horisontella stödet (19) och det förskjutna hålet i det horisontella stödet (19) och (77) med motsvarande hål i de diagonala stöden (8) och säkra med en fyrkantsbult och -mutter. 11. Fäst änden av det långa horisontella stödet (77) till dörrstolpen i mitten (16). 12. Fäst ett hörnbeslag (90) till den yttre dörrposten (16) och spröjsen (7) med hjälp av de två översta bultarna på varje komponent. 13. För nu in sex bultar i en av kanalerna på var och en av gavelskenorna (13). 14. Placera fyra av bultarna i varje gavelskena (13) så att du kan fästa hörnbeslagen (9) och (90) som sitter överst på hörnen (5), dörrstolparna (16) och på spröjsen (7). 15. Säkra dörrskenan och dörrbalken (20) till "spetsen" som sticker ut från hörnbeslagen (90) och som redan sitter fast på dörrstolpen (16) och spröjsen (7). 16. Montera dörrbalkens stödfäste (33) till dörrskenan och dörrbalken samt dörrstolpen i mitten (16). 17. Fäst de sex toppbeslagen löst (15) till de översta bultarna på varje gavelskena (13). 18. Fäst spröjsen i mitten (62) till toppbeslaget (15) samt dörrskenan och dörrbalken (20). 19. Lämna alla bultar och muttrar löst åtspända till du är klar med steg Kontrollera därefter med hjälp av en vinkelhake och ett vattenpass där det kan vara nödvändigt att gaveln är vinkelrät och rak. Dra sedan åt alla bultar och muttrar ordentligt. 21

22 Montage af forgavl, enkelt dør - Montera dörrgavel med enkeldörr Trin 4 - Steg 4 Punkt 1 - Stycke 1 22

23 Montage af forgavl, enkelt dør - Montera dörrgavel med enkeldörr 23

24 Montage af gavle på sider - Montera gavlarna till sidoramarna Trin 4 1. Tag 8 bolte og indfør én i hver af kanalerne i gavlspærene (nr. 13) og i hjørnestolpen (nr. 05). Boltene holdes midlertidig på plads med løst spændte møtrikker ca. 5 cm fra kanten af profilerne. 2. Stil dørgavlen på højkant 3. Tag hele side-sektionen og skub tagrenden (nr. 02) ind mellem hjørnestolpen og gavlspærret i gavlenden, og bundrammen (nr. 03) skubbes under hjørnestolpen. 4. Løsne de løst spændte møtrikker i hjørnestolpen og gavlspærret og skub boltene ind i udfræsningen i tagrende (nr. 02) og bundrammen (nr. 03). Stram boltene. 5. Gentag processen ved baggavlen. 6. Gentag processen i den anden side. Steg 4 1. Ta åtta fyrkantsbultar och skjut in en i varje öppen kanal i änden på spröjsarna (13) och hörnstolparna (5). Placera i rätt position ca 5 cm från varje profils ände med en löst åtdragen mutter. 2. Lyft dörrgaveln. 3. Ta den färdigmonterade sidoramen och sätt takfotsbjälken (2) på plats mellan hörnstolpen och gavelskenan och placera sidosyllen (3) under hörnstolpen. 4. Frigör de löst åtdragna muttrarna i hörnstolparna och gavelskenan och för in bultar i de passande hålen i takfotsbjälken (2) och sidosyllen (3). Dra åt muttrarna för att säkra anordningen. 5. Upprepa proceduren för att säkra den bakre gaveln. 6. Upprepa för motsatt sida av ramen. Montage af tagryg Trin 5 1. Placer tagryggen (nr. 22) så flankerne ligger under gavlspærren (nr. 13), som vist på tegningen. 2. Løsne de løseligt strammede møtrikker i gavlspærene (nr. 13) og skub boltene op til udfræsningen i tagryggen. Stram boltene når tagryggen er på plads. Steg 5 1. Placera takryggen (22) så att kanterna sitter under gavelskenorna (13) så som visas på bilden. 2. Frigör de löst åtdragna muttrarna från de återstående bultarna i gavelskenorna (13) och för in bultarna i passande hål på takfotsbjälken (22). Dra åt muttrar för att säkra takryggen i rätt position. 24

25 Montage af tagtremmer og hanebånd - Takspröjsar och -stöd Trin 6 1. Bestem hvor vinduerne skal placeres og indfør 5 bolte i de tagtremmer (nr.23), som er placeret på hver side af vinduet. Plus en ekstra bolt i udvendig tremme for placering af skråstivere (nr. 69). 2. Indfør 4 bolte i hver af de resterende tagtremmer (nr. 23). 3. Placer og fastgør tagtremmerne (nr. 23) til tagryggen (nr. 22) og til tagrenden (nr. 02), v.h.a. de tidligere placerede bolte i tagtremmerne. 4. Placer og fastgør skråstiverne (nr. 69) til tagryggen (nr. 22) og til tagrenden (nr. 02), som vist på tegningen. 5. Fastgør hanebåndene (nr. 40) mellem hvert sæt tagtremmer (nr. 23) v.h.a. to af de tidligere placerede bolte i tagtremmerne. 6. Fastgør hanebåndene (nr. 40) mellem tagtremmerne (nr. 23) og sidetremmerne (nr. 1) v.h.a. de tidligere placerede bolte. Steg 6 1. Avgör var du behöver sätta in takventilationsluckan och för in fem fyrkantsbultar i takspröjsarna (23) som ska fästas på varje sida av denna utvalda plats. (Plus en ytterligare bult i den yttre spröjsen för att placera det diagonala stödet (69)) 2. Skjut därefter in fyra fyrkantsbultar i var och en av de återstående spröjsarna (23). 3. Placera och säkra takspröjsarna (23) till takryggen (22) och takfotsbjälken (2) med två av de förmonterade fyrkantsbultarna och -muttrarna. 4. Placera och säkra de diagonala stöden (69) till takryggen (22) och takfotsbjälken (2) (se figur). 5. Säkra takstöden (40) mellan varje uppsättning av takspröjsar (23) med två av de förmonterade fyrkantsbultarna och -muttrarna. 6. Säkra hanbjälkarna (40) mellan de intilliggande takspröjsarna (23) och sidospröjsarna (1) med hjälp av fyrkantsbultar och -muttrar som förmonterats i varje profil. 25

NB: Hvis I ønsker en vandtæt forsegling mellem drivhuset og væg er det nødvendigt at forsegle samlingen med silikone (som er vedlagt dette drivhus).

NB: Hvis I ønsker en vandtæt forsegling mellem drivhuset og væg er det nødvendigt at forsegle samlingen med silikone (som er vedlagt dette drivhus). Index BESKERIVELSE SIDE Forord 3 Sikkerhedsråd 3 Vedligeholdelse 3 Montagetips 3 Hygiejne 3 Oversigtstegning 5 Komponentliste 6 Profiler og fittings - komponentoversigt 8 Montageanvisning 9 MONTAGE TRIN

Läs mer

Monteringsanvisning Växthus ODLA 82, 98 & 114

Monteringsanvisning Växthus ODLA 82, 98 & 114 Monteringsanvisning Växthus ODLA 82, 98 & 114 Detta behövs för att montera ett ODLA växthus: Rev.nr 110406 OBSERVERA! Ska växthuset monteras med väggar i kanalplast, läs monteringsanvisningen för kanalplasten

Läs mer

Titan förråd. Monteringsinstruktioner för Titan förråd

Titan förråd. Monteringsinstruktioner för Titan förråd Titan förråd Monteringsinstruktioner för Titan förråd Komponentlista Bilderna av komponenterna är bara en visuell vägledning och visas inte i rätt proportion Artikelnummer Artikelnamn Kvantitet Artikelnummer

Läs mer

Monteringsanvisning Växthus ODLA 49 & 60

Monteringsanvisning Växthus ODLA 49 & 60 Monteringsanvisning Växthus ODLA 49 & 60 Detta behövs för att montera ett Växthus: Rev.nr 111212 OBSERVERA! Ska växthuset monteras med väggar i kanalplast, läs monteringsanvisningen för kanalplasten innan

Läs mer

Monteringsanvisning Växthus ODLA Orangeri

Monteringsanvisning Växthus ODLA Orangeri Monteringsanvisning Växthus ODLA Orangeri Detta behövs för att montera ett Växthus: Rev.nr 130226 10mm nyckel (medföljer) Vattenpass Vinkelhake Skiftnyckel Skruvmejsel Tumstock Introduktion Läs igenom

Läs mer

Kasvihuone on monta elämää. Ett växthus är många liv. Magnum 8,3m² 108

Kasvihuone on monta elämää. Ett växthus är många liv. Magnum 8,3m² 108 Kasvihuone on monta elämää. Ett växthus är många liv. Magnum 8,3m² 108 Kiitos kun valitsit Magnum kasvihuoneen. Tack för att du valde ett Magnum växthus. Växthuset i aluminium är konstruerat för att ge

Läs mer

PARTYTÄLT 6X12m PVC special

PARTYTÄLT 6X12m PVC special PARTYTÄLT 6X12m PVC special Artikelnummer Beskrivning Antal 1 Galvaniserade rör Diameter: 50mm 28 Längd: 1470mm 2 Galvaniserade rör Diameter: 38mm 44 Längd: 1940mm 3 Galvaniserade rör Diameter:38mm 4 Längd:

Läs mer

PARTYTÄLT PVC 6X8, 6X10, 6X12

PARTYTÄLT PVC 6X8, 6X10, 6X12 PARTYTÄLT PVC 6X8, 6X10, 6X12 Artikel Beskrivning Antal Antal Antal Storlek 6x8m 6x10m 6x12m 1 2 3 4 5 Galvaniserade rör Diameter: 38mm Längd: 1470mm Galvaniserade rör Diameter: 38mm Längd: 1940mm Galvaniserade

Läs mer

Monteringsanvisning OAS Växthus

Monteringsanvisning OAS Växthus Monteringsanvisning OAS Växthus Art nr: 65-4267 Rev.nr 140115 10mm nyckel Vattenpass Borrmaskin/Skruvdragare 4.2 & 6.5mm borr Vinkelhake Skruvmejsel (kryss & spår) Tumstock Sax (för klippning av gummilist)

Läs mer

Monteringsanvisning till Modell 708-710-712-714-716

Monteringsanvisning till Modell 708-710-712-714-716 Sida 1/19 Monteringsanvisning till Modell 708-710-712-714-716 Till modell 712, 714 och 716 monteras sockelprofilerna till långsidan, med hjälp av en skruvplattan. Skruvplattan monteras invändigt i sockelprofilen.

Läs mer

Modell: Cenia-50 Mått (LxBxH): 257X195X213cm

Modell: Cenia-50 Mått (LxBxH): 257X195X213cm Modell: Cenia-50 Mått (LxBxH): 57X95X3cm Innehållsförteckning Sidan Viktig information 3 Lista över ingående komponenter 4 Montering av växthusets sockel (Kapitel ) 5 Montering av skjutdörren (Kapitel

Läs mer

Titan förråd. Monteringsinstruktioner för Titan förråd. Ca 8 x 10 fot = 2550 x 3140 mm

Titan förråd. Monteringsinstruktioner för Titan förråd. Ca 8 x 10 fot = 2550 x 3140 mm Titan förråd Monteringsinstruktioner för Titan förråd Ca 8 x 10 fot = 2550 x 3140 mm Komponentlista 7 9 16 42 43 17 30 13 Bilderna av komponenterna är bara en visuell vägledning och visas inte i rätt proportion

Läs mer

Modell: Cenia-62 / 62G Mått (LxBxH): 320X195X213cm

Modell: Cenia-62 / 62G Mått (LxBxH): 320X195X213cm V8 Hobbyväxthus Sverige AB MANUAL: CENIA-6 / 6G Modell: Cenia-6 / 6G Mått (LxBxH): 30X95X3cm Innehållsförteckning Sidan Viktig information 3 Lista över ingående komponenter 4 Montering av växthusets sockel

Läs mer

Monteringsanvisning Gazebo 404

Monteringsanvisning Gazebo 404 Monteringsanvisning Gazebo 0 Gazebo 0 (LxBxH): 95x95x70cm SIDA VIKTIG INFORMATION 3- VÄXTHUSETS GRUND 5 FÖRPACKNINGARNAS INNEHÅLL 6-8 MONTERING AV VENTILATIONSLUCKOR 9-0 MONTERING AV DÖRRAR -3 MONTERING

Läs mer

euro-serre mural 3 och 4

euro-serre mural 3 och 4 Sida 1 av 12 Uppdaterad 2011-11 NS euro-serre mural 3 och 4 (Standardutförande) Allmän information Aluminiumprofilerna ligger paketerade i ett paket, glaset i ett och om du har valt isolerplast så ligger

Läs mer

PARTYTÄLT PVC 5x8 5x10 5x12

PARTYTÄLT PVC 5x8 5x10 5x12 PARTYTÄLT PVC 5x8 5x10 5x12 Artikel- nummer Beskrivning Antal Antal Antal Model 5x8m 5x10m 5x12m 1 2 3 Galvaniserade rör Diameter: 38mm Längd: 550mm Galvaniserade rör Diameter: 38mm Längd: 1940mm Galvaniserade

Läs mer

Monteringsanvisning. Modell: Lean-28. För att förebygga skador, läs och förstå monteringsanvisningen innan monteringen påbörjas.

Monteringsanvisning. Modell: Lean-28. För att förebygga skador, läs och förstå monteringsanvisningen innan monteringen påbörjas. H Monteringsanvisning Modell: Lean-28 För att förebygga skador, läs och förstå monteringsanvisningen innan monteringen påbörjas. SIDA VIKTIG INFORMATION 3 PLOCKLISTA 4 KANALPLASTSRITNING 5 RITNING ALUMINIUMSTOMME

Läs mer

PARTYTÄLT PVC 4X4 4X6 4X8 4X10

PARTYTÄLT PVC 4X4 4X6 4X8 4X10 PARTYTÄLT PVC 4X4 4X6 4X8 4X10 Artikel- nummer Beskrivning Antal Antal Antal Antal Model 4x4m 4x6m 4x8m 4x10m 1 2 3 Galvaniserade rör Diameter: 38mm Längd: 2160mm Galvaniserade rör Diameter: 38mm Längd:

Läs mer

Längd i mm. Sockeln visas från ovansidan och de 6 fästpunkterna som gjuts fast. I vågrätt och rätt vinkel. Det är viktigt att måtten stämmer.

Längd i mm. Sockeln visas från ovansidan och de 6 fästpunkterna som gjuts fast. I vågrätt och rätt vinkel. Det är viktigt att måtten stämmer. Sida 1/14 Placera paviljongen på ett solig plats där den också skyddas så bra som möjligt mot vinden. Genom kraftig vind, stäng alla fönster och dörrar. Vid kraftigt snöfall, ta bort snö från taket på

Läs mer

PARTYTÄLT PE 5x8 5x10 5x12

PARTYTÄLT PE 5x8 5x10 5x12 PARTYTÄLT PE 5x8 5x10 5x12 Artikelnummer 1 2 3 Beskrivelse Antal Antal Antal Model 5x8m 5x10m 5x12m Galvaniserede rör Diameter: 38 mm 10 12 14 Längd: 550 mm Galvaniserade rör Diameter: 38 mm 22 27 32 Längd:

Läs mer

Elektronisk personvægt. Manual

Elektronisk personvægt. Manual Elektronisk personvægt Manual Batteri Batteri typen i vægten afhænger af produktets struktur. Find batteri typen af din vægt ifølge efterfølgende Type 1. 1x3V litium batteri (CR2032). Fjern isolations

Läs mer

euro-serre MAXI 3 och 4

euro-serre MAXI 3 och 4 Sida 1 av 11 Uppdaterad 2010-11 NK euro-serre MAXI 3 och 4 (Standardutförande) Allmän information Aluminiumprofilerna ligger paketerade i ett paket, glaset i ett och om du har valt isolerplast så ligger

Läs mer

Montering av CityBoxen Läs igenom instruktionen innan du startar uppmontering av boxarna

Montering av CityBoxen Läs igenom instruktionen innan du startar uppmontering av boxarna - 1 - Montering av CityBoxen Läs igenom instruktionen innan du startar uppmontering av boxarna CityBoxens Monteringsanvisning Innan du börjar montera boxarna Innan du startar uppmonterar av City-Boxen

Läs mer

PARTYTÄLT PVC 3x3 3x4,5 3x6 3x9

PARTYTÄLT PVC 3x3 3x4,5 3x6 3x9 PARTYTÄLT PVC 3x3 3x4,5 3x6 3x9 Artikel- nummer Beskrivning Antal Antal Antal Antal Model 3x3m 3x4.5m 3x6m 3x9m 1 2 3 Galvaniserade rör Diameter 38mm Längd 1590mm Galvaniserade rör Diameter 38mm Galvaniserade

Läs mer

euro-serre Plus 5 och plus 6

euro-serre Plus 5 och plus 6 euro-serre Plus 5 och plus 6 (Standardutförande) 4550B Allmän information Aluminiumprofilerna ligger paketerade i ett paket, glaset i ett och om du har valt isolerplast så ligger det i ett eller flera

Läs mer

Monteringsanvisning Växthus Jupiter - 8,4 m²

Monteringsanvisning Växthus Jupiter - 8,4 m² Monteringsanvisning 9500 Växthus Jupiter - 8, m² MODEL: 9500 PRODUKTSTORLEK (LxBxH): 95x95x70 cm LÄS NOGA INNAN MONTERING INNEHÅLL. Monteringsråd Sida. Produktens funktioner Sida -3 3. Reservdelslista

Läs mer

HN mange års pålidelig og problemfri brug. Før Stramning brug af møtrikker / bolte / hjul.

HN mange års pålidelig og problemfri brug. Før Stramning brug af møtrikker / bolte / hjul. INTRODUKTION Diverse Tak Hvis fordi dette du produkt valgte vil at købe blive givet denne væk pedaltræner. eller solgt, Produktet er det vigtigt er lavet at tjekke af de alle bedste tilgængelige produktdele

Läs mer

Sockeln visas från ovansidan och de 6 fästpunkterna som gjuts fast. I vågrätt och rätt vinkel. Det är viktigt att måtten stämmer.

Sockeln visas från ovansidan och de 6 fästpunkterna som gjuts fast. I vågrätt och rätt vinkel. Det är viktigt att måtten stämmer. sida 1/15 Placera paviljongen på ett solig plats där den också skyddas så bra som möjligt mot vinden. Genom kraftig vind, stäng alla fönster och dörrar. Vid kraftigt snöfall, ta bort snö från taket på

Läs mer

GARAGE BRUKSANVISNING

GARAGE BRUKSANVISNING GARAGE BRUKSANVISNING INNAN DU BÖRJAR Innan du börjar installationen, kontrollera med de lokala myndigheterna om det behövs en bygglov. Följ alla monteringsinstruktioner i denna manual; om instruktionerna

Läs mer

HOBBYVÄXTHUS MONTERINGSANVISNING

HOBBYVÄXTHUS MONTERINGSANVISNING HOBBYVÄXTHUS MONTERINGSANVISNING Modell: Lean-28 För att förebygga skador, läs och förstå monteringsanvisningen innan monteringen påbörjas. SIDA VIKTIG INFORMATION 3 PLOCKLISTA 4 KANALPLASTSRITNING 5 RITNING

Läs mer

Instruktioner för att bygga Inrha Hobbyväxthus

Instruktioner för att bygga Inrha Hobbyväxthus 1 Instruktioner för att bygga Inrha Hobbyväxthus Inrha Hobbyväxthus är lätta att montera upp med endast ett litet antal verktyg. Dessa instruktioner gäller alla modeller, en del instruktioner gäller bara

Läs mer

Hobbyväxthus Sverige AB. Monteringsanvisning

Hobbyväxthus Sverige AB. Monteringsanvisning Hobbyväxthus Sverige AB Monteringsanvisning O.B.S Monteringsinstruktion för stålsockeln finner ni på sidorna 35 till 38 längst bak i denna PDF fil. Modell: Bellis-98 (G) Då produkten kontinuerligt utvecklas

Läs mer

MODELL: LIONA-31G STORLEK (LxBxH): 216x145x221CM LÄS MANUALEN INNAN MONTERING

MODELL: LIONA-31G STORLEK (LxBxH): 216x145x221CM LÄS MANUALEN INNAN MONTERING MODELL: LIONA-3G STORLEK (LxBxH): 6x45xCM LÄS MANUALEN INNAN MONTERING VÄXTHUSPLACERING Växthuset skall placeras på en plan och jämn plats som är skyddad från starka vindar. Platsen skall vara där växthuset

Läs mer

Manual - DK Model: VHW01B15W

Manual - DK Model: VHW01B15W Manual - DK Model: VHW01B15W Læs denne vejledning grundig inden du tager dit nye produkt i brug og gem den til senere brug. Vigtige sikkerheds foranstaltninger: Læs denne vejledning grundig inden du tager

Läs mer

euro-serre Tropic-MAXI

euro-serre Tropic-MAXI Sida 1 av 11 Uppdaterad 201208 euro-serre Tropic-MAXI (Standardutförande) Allmän information Aluminiumprofilerna ligger paketerade i ett paket, glaset i ett och om du har valt isolerplast så ligger det

Läs mer

Växthus Monteringsanvisning

Växthus Monteringsanvisning Växthus Monteringsanvisning M-AS4 VIKTIGT Du måste läsa anvisningen noggrant innan du börjar montera växthuset. Se till att alla delar finns med i kartongen, och att typ och antal stämmer enligt den lista

Läs mer

Silver Line E.Z 6 X10 Växthus Multi Wall Panels

Silver Line E.Z 6 X10 Växthus Multi Wall Panels Catalog No. 6663 * Version #3 VIKTIGT MONTERINGSANVISNING Silver Line E.Z 6 X0 Växthus Multi Wall Panels 35x93x03 cm / 4 X76 X80 Innan du börjar montera växthuset måste du läsa igenom den här monteringsanvisningen

Läs mer

IMPERIAL ORANGERY MODEL: IMPERIAL ORANGERY LÄS MANUALEN NOGGRANT INNAN MONTERING

IMPERIAL ORANGERY MODEL: IMPERIAL ORANGERY LÄS MANUALEN NOGGRANT INNAN MONTERING IMPERIAL ORANGERY MODEL: IMPERIAL ORANGERY LÄS MANUALEN NOGGRANT INNAN MONTERING SIDA VIKTIG INFORMATION - VÄXTHUSETS GRUND 5 FÖRPACKNINGARNAS INNEHÅLL 6-9 INFORMATION OM GUMMILISTER 9 ÖVERSIKTSBILDER

Läs mer

Cylinderplæneklipper HN10122 Model: HP38 BRUGERVEJLEDNING

Cylinderplæneklipper HN10122 Model: HP38 BRUGERVEJLEDNING Cylinderplæneklipper HN10122 Model: HP38 BRUGERVEJLEDNING Cylinderplæneklipper HP38 brugervejledning Læs denne manual omhyggelig før brug. Følg sikkerhedsinstruktionerne. Opbevar denne manual til senere

Läs mer

129x68x165cm / 501/4"x263/4"x65" Swedish_68479

129x68x165cm / 501/4x263/4x65 Swedish_68479 Lean-To 129x68x165cm / 501/4"x263/4"x65" Swedish_68479 SW VIKTIGT Läs dessa instruktioner noggrant innan du börjar montera detta växthus. Förvara dessa instruktioner på en säker plats för framtida referens.

Läs mer

Bruksanvisning till markis (manuell)

Bruksanvisning till markis (manuell) Bruksanvisning till markis (manuell) Grattis till din nya markis, vi hoppas att du kommer att få stor glädje av markisen i många år. Följ instruktionerna för en säker och korrekt montering. Vi råder Er

Läs mer

CARE. Letvægtsrollator i aluminium, model Napoli Brugsanvisning. Lättviktsrollator i aluminium, modell Napoli Bruksanvisning

CARE. Letvægtsrollator i aluminium, model Napoli Brugsanvisning. Lättviktsrollator i aluminium, modell Napoli Bruksanvisning CARE DK SE Letvægtsrollator i aluminium, model Napoli Brugsanvisning Lättviktsrollator i aluminium, modell Napoli Bruksanvisning DK Specifikationer Mål: 690 650 (845-960) mm Sædebredde: 450 mm Sædehøjde:

Läs mer

SKYDDSANVISNING FÖR STÄLNNINGSARBETE

SKYDDSANVISNING FÖR STÄLNNINGSARBETE Din säkerhet och framgång är viktigt för oss. Vänligen skriv ut denna skyddsanvisning, läs noggrant och om du har några frågor angående anvisningarna kan du be om hjälp. Vi är här för att tjäna dig. SKYDDSANVISNING

Läs mer

Rev.nr 130510. Monteringsanvisning Balkong Delta

Rev.nr 130510. Monteringsanvisning Balkong Delta Rev.nr 130510 Monteringsanvisning Balkong Delta Viktigt! Läs igenom hela monteringsanvisningen innan monteringen påbörjas. Detta för att ta del av alla de viktiga moment monteringen innehåller. Observera

Läs mer

Scangrip, som produceras i Danmark, har allt sedan 1946 varit en trotjänare för hantverkarna i Sverige.

Scangrip, som produceras i Danmark, har allt sedan 1946 varit en trotjänare för hantverkarna i Sverige. SCANGRIP Sveriges nationaltång sedan 1946. Den enda låstången som kan manövreras med en hand. Fördelen är att man alltid har en hand fri att fixera, justera eller att hålla arbetstycket med. SCANGRIP Sveriges

Läs mer

Stålskjul. Monteringsinstruktioner

Stålskjul. Monteringsinstruktioner Stålskjul HX81123 190 x 190 cm Monteringsinstruktioner Skjulets montering kräver två personer och det kommer att ta tid ca. 2-3 timmar. Skjul med höga väggar Enkel och snabb montering Profilförstärkta

Läs mer

Stålskjul. Monteringsinstruktioner

Stålskjul. Monteringsinstruktioner Stålskjul HX81122 190 x 145 cm Monteringsinstruktioner Skjulets montering kräver två personer och det kommer att ta tid ca. 2-3 timmar. Skjul med höga väggar Enkel och snabb montering Profilförstärkta

Läs mer

Studsmatta 512x305 cm

Studsmatta 512x305 cm SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...

Läs mer

Växthus Monteringsanvisning

Växthus Monteringsanvisning Växthus Monteringsanvisning M-A+ 6000x3000x2783 VIKTIGT Du måste läsa anvisningen noggrant innan du börjar montera växthuset. Se till att alla delar finns med i kartongen, och att typ och antal stämmer

Läs mer

M-AS5. Växthus 12 x 8 fot Monteringsanvisning VIKTIGT. Mått (L x B x H) 366 x 244 x 227 cm

M-AS5. Växthus 12 x 8 fot Monteringsanvisning VIKTIGT. Mått (L x B x H) 366 x 244 x 227 cm Växthus 12 x 8 fot Monteringsanvisning Mått (L x B x H) 366 x 244 x 227 cm VIKTIGT M-AS5 Du måste läsa anvisningen noggrant innan du börjar montera växthuset. Se till att alla delar finns med i kartongen,

Läs mer

M-C3. Växthus Monteringsanvisning. Mått (L x B x H) 225 x 225 x 216 cm VIKTIGT

M-C3. Växthus Monteringsanvisning. Mått (L x B x H) 225 x 225 x 216 cm VIKTIGT Växthus Monteringsanvisning Mått (L x B x H) 225 x 225 x 216 cm VIKTIGT M-C3 Du måste läsa anvisningen noggrant innan du börjar montera växthuset. Se till att alla delar finns med i kartongen, och att

Läs mer

M-D3. Växthus Monteringsanvisning. Mått (L x B x H) 220 x 125 x 216 cm VIKTIGT

M-D3. Växthus Monteringsanvisning. Mått (L x B x H) 220 x 125 x 216 cm VIKTIGT Växthus Monteringsanvisning Mått (L x B x H) 220 x 125 x 216 cm VIKTIGT M-D3 Du måste läsa anvisningen noggrant innan du börjar montera växthuset. Se till att alla delar finns med i kartongen, och att

Läs mer

REDSKAPSHUS. Användarmanual och monteringsinstruktioner. Best.nr. HN8922. Mått: H. 182 x B. 237 x D. 131 cm.

REDSKAPSHUS. Användarmanual och monteringsinstruktioner. Best.nr. HN8922. Mått: H. 182 x B. 237 x D. 131 cm. REDSKAPSHUS Best.nr. HN8922 Användarmanual och monteringsinstruktioner Mått: H. 182 x B. 237 x D. 131 cm. OBS: Man ska vara minst två för att montera skjulet och man får beräkna en arbetstid till detta

Läs mer

Användarhandbok. Glid din väg till en fastare, mer tonad kropp! 2009 KDT Fitness SE

Användarhandbok. Glid din väg till en fastare, mer tonad kropp! 2009 KDT Fitness SE TM Användarhandbok Glid din väg till en fastare, mer tonad kropp! 009 KDT Fitness SE SE 5 6 Välkommen! Gratulerar till ditt köp av en Thigh Glider! Gör dig redo att känna dig starkare, se yngre ut och

Läs mer

PARTYTÄLT PE 3x3 3X4,5 3x6 3x9

PARTYTÄLT PE 3x3 3X4,5 3x6 3x9 PARTYTÄLT PE 3x3 3X4,5 3x6 3x9 Artikel- nummer Beskrivning Antal Antal Antal Antal Model 3x3m 3x4.5 m 3x6m 3x9m 1 2 3 A B Galvaniserade rör Diameter: 38mm Längd: 2045mm Galvaniserade rör Diameter: 38mm

Läs mer

Stålskjul. Monteringsinstallationer

Stålskjul. Monteringsinstallationer Stålskjul 240 x 240 cm Monteringsinstallationer Skjulets montering kräver två personer och det kommer att ta tid ca. 2-3 timmar. Skjul med höga väggar Enkel och snabb montering Profilförstärkta väggar

Läs mer

Taste illustration Tænd / sluk, vægtenhed konvertering, nulstil / tara

Taste illustration Tænd / sluk, vægtenhed konvertering, nulstil / tara Bagagevægt Manual Specifikationer 1. Nulstil / Tara 2. Lav effekt / overbelastnings indikation 3. LCD cifferhøjde: 11.3 mm (0,44") 4. Kapacitet: 50 kg / 110lb 5. Måleenhed: 50g / 0.1lb 6. Strøm: 1X3V (CR2032)

Läs mer

MONTERINGSANVISNING FÖR UTEBOXEN

MONTERINGSANVISNING FÖR UTEBOXEN MONTERINGSANVISNING FÖR UTEBOXEN FÖRORD För att erhålla ett gott resultat förutsätts att grundarbetet är utfört på ett tillfredställande sätt. Oavsett om grunden består av helgjuten betongplatta eller

Läs mer

MONTAGEANVISNING GLASA ALTANINGLASNING

MONTAGEANVISNING GLASA ALTANINGLASNING MONTAGEANVISNING GLASA ALTANINGLASNING Du behöver följande verktyg: Måttband Krysskruvmejsel Vattenpass Märkpenna 8 mm Led/fast nyckel Borrmaskin Borr 4,2 + 5,5 + 13 mm 1 Innehåll: Börja med att kontrollera

Läs mer

Monteringsanvisningar Uteboxen Standard

Monteringsanvisningar Uteboxen Standard Monteringsanvisningar Uteboxen Standard FÖRORD För att erhålla ett gott resultat förutsätts att grundarbetet är utfört på ett tillfredställandesätt. Oavsett om grunden består av helgjuten betongplatta

Läs mer

MONTERINGSANVISNING FÖR UTEBOXEN

MONTERINGSANVISNING FÖR UTEBOXEN MONTERINGSANVISNING FÖR UTEBOXEN FÖRORD För att erhålla ett gott resultat förutsätts att grundarbetet är utfört på ett tillfredställande sätt. Oavsett om grunden består av helgjuten betongplatta eller

Läs mer

Bruksanvisning. Centrifugalspridare, 23 liter. Art

Bruksanvisning. Centrifugalspridare, 23 liter. Art Bruksanvisning Art. 9053255 Centrifugalspridare, 23 liter Centrifugalspridare- Art. 9053255 Beskrivning: Centrifugalspridare med 23 liters behållare. Användning: För spridning av exempelvis gödning, salt

Läs mer

77 95 cm. 24,5 cm 20 cm. 67 cm 20 cm cm cm cm

77 95 cm. 24,5 cm 20 cm. 67 cm 20 cm cm cm cm LET S GO OUT 1 77 95 cm 24,5 cm 20 cm 67 cm 20 cm 59.5 cm 40.5 cm 58.5 cm 2 1. 2. 3. 4. 3 DANSK Lets Go udendørs rollator Tillykke med købte af Deres nye udendørs rollator, der vil gøre livet lettere,

Läs mer

Flexi garderobe og skohylder

Flexi garderobe og skohylder garderobe og skohylder Denne serie af garderobe- og skohylder i birkekrydsfinér er præcis som navnet antyder: fleksibel og tilpasses til alle behov. Serien er udviklet kontinuerligt i samarbejde med vores

Läs mer

Monteringsanvisning Flärd 8,2

Monteringsanvisning Flärd 8,2 Monteringsanvisning Flärd 8,2 Detta behövs för monteringen: Rev.nr 130903 Borrmaskin + Bits Bågfil Vattenpass Skruvmejsel (kryss & spår) Tumstock Gummiklubba Tvingar 10 mm nyckel Silikonspruta Spackelverktyg

Läs mer

Monteringsanvisning, basturum 190x200 Karungi

Monteringsanvisning, basturum 190x200 Karungi Monteringsanvisning, basturum 190x200 Karungi Gratulerar till ditt köp. Innan du påbörjar montaget av basturummet så ber vi dig läsa instruktionen noggrant. Montera din bastu på rätt sätt och med omsorg

Läs mer

MONTERINGSANVISNING Lusthus

MONTERINGSANVISNING Lusthus UTG 2013 MONTERINGSANVISNING Lusthus www.grastorpstugan.se VIKTIG INFORMATION (Lusthus) Husen är före leverans behandlade med en färglös impregnerande grundolja. Denna behandling ger ett temporärt skydd

Läs mer

Hobbyväxthus Sverige AB

Hobbyväxthus Sverige AB Hobbyväxthus Sverige AB Modell: Bellis-PLUS (G) SIDA VIKTIG INFORMATION 2 PLOCKLISTA 3 KANALPLASTSRITNING 4 RITNING ALUMINIUMSTOMME 5 MONTERING AV VÄDRINGSLUCKOR 6 DEMONTERING AV BAKSIDAN 7-8 MONTERING

Läs mer

Kvalitetskontroll No. Rev.2007

Kvalitetskontroll No. Rev.2007 Kvalitetskontroll No. Rev.2007 Innehållförteckning - Index - Inhalt S GB D Montering av grund...4 Översikt...6 Paket 8 (mont.det.)...6a Paket 1 (dörrgavel)...7 Paket 2 (bakgavel)...12 Paket 3-4 (långsida)...17

Läs mer

Rev.nr 1300726. Monteringsanvisning Spa tillbehör

Rev.nr 1300726. Monteringsanvisning Spa tillbehör Rev.nr 1300726 Monteringsanvisning Spa tillbehör Locklyft för fyrkantiga spa Innehållsförteckning A Stödarm 2 B Skumgummigrepp 2 C Mittdel 1 D Svängarm 2 E Lock till svängarm 2 F Bussning 4 H Monteringsbeslag

Läs mer

Bruksanvisning / monteringsanvisning

Bruksanvisning / monteringsanvisning art.nr.bruk-freewheel Rev.2014-01 Bruksanvisning / monteringsanvisning 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SID. Avsett ändamål 2 Säkerhetsföreskrifter 2 Garanti 2 Panthera instruktioner 3 Montera FreeWheel i fyra enkla

Läs mer

variera/vælger du et alternativt garn, så tænk på at Strumpstickor/Pinde: 5 och/og 6 mm

variera/vælger du et alternativt garn, så tænk på at Strumpstickor/Pinde: 5 och/og 6 mm 985010000048 ECOLOGICO Basmönster tröja och kofta barn, dam, herr/sweater og trøje til børn, dame, herre Vid garnbyte: tänk på att garnåtgång och stickor kan Rundstickor/Rundpind: 5 och 6 mm, 40, 60, 80

Läs mer

PARTYTÄLT PE 4x4 4x6 4x8 4x10

PARTYTÄLT PE 4x4 4x6 4x8 4x10 PARTYTÄLT PE 4x4 4x6 4x8 4x10 Artikel- nummer Beskrivning Antal Antal Antal Antal Model 4x4m 4x6m 4x8m 4x10m 1 2 3 Galvaniserade rör Diameter: 38mm Längd: 2045mm Galvaniserade rör Diameter: 38mm Längd:

Läs mer

TRÅDLØS RINGKLOKKE MED 16 MELODIER HN1770 MODEL: YK BRUGERVEJLEDNING. MODTAGER (LYD- og LYSDEL)

TRÅDLØS RINGKLOKKE MED 16 MELODIER HN1770 MODEL: YK BRUGERVEJLEDNING. MODTAGER (LYD- og LYSDEL) TRÅDLØS RINGKLOKKE MED 16 MELODIER HN1770 MODEL: 98105 + 98YK BRUGERVEJLEDNING MODTAGER (LYD- og LYSDEL) SENDER (RINGETRYK) 1. Modtageren (lyd- og lysdelen) drives af 3 stk. 1,5 V batterier type AA. Senderen

Läs mer

SIDA VIKTIG INFORMATION 3 PLOCKLISTOR 4-7 MONTERING AV DÖRR 8-9 MONTERING AV VÄDRINGSLUCKOR 10 MONTERING AV FRAMSIDA 11-15 MONTERING AV BAKSIDA 16-20

SIDA VIKTIG INFORMATION 3 PLOCKLISTOR 4-7 MONTERING AV DÖRR 8-9 MONTERING AV VÄDRINGSLUCKOR 10 MONTERING AV FRAMSIDA 11-15 MONTERING AV BAKSIDA 16-20 SIDA VIKTIG INFORMATION 3 PLOCKLISTOR 4-7 MONTERING AV DÖRR 8-9 MONTERING AV VÄDRINGSLUCKOR 10 MONTERING AV FRAMSIDA 11-15 MONTERING AV BAKSIDA 16-20 MONTERING AV LÅNGSIDOR 21-32 MONTERING AV TAKSTÖD 33-34

Läs mer

Åbn batteridækslet i bunden af vægten:

Åbn batteridækslet i bunden af vægten: Køkkenvægt Manual Funktioner 1. Angiv mængde vand og mælk 2. To vægt enhedssystemer g, lb: oz konvertible 3. To volumen enhedssystemer ml, fl'oz konvertible 4. Lavt batteri / overbelastning indikation

Läs mer

Monteringsanvisningar Vindskydd Stabil Gran

Monteringsanvisningar Vindskydd Stabil Gran Monteringsanvisningar Vindskydd Stabil Gran FÖRORD För att erhålla ett gott resultat förutsätts att grundarbetet är utfört på ett tillfredställandesätt. Oavsett om grunden består av helgjuten betongplatta

Läs mer

Montering av Lustväxthus. 8-kant med Skjutdörr OBS Utkast, ej komplett. Felskrivningar kan förekomma. Version 26 sep-2014

Montering av Lustväxthus. 8-kant med Skjutdörr OBS Utkast, ej komplett. Felskrivningar kan förekomma. Version 26 sep-2014 Montering av Lustväxthus 8-kant med Skjutdörr OBS Utkast, ej komplett. Felskrivningar kan förekomma. Version 26 sep-2014 Detta behövs vid montering Det krävs minst två personer för att montera växthuset.

Läs mer

Dovado Wifi Router. Quick Start Guide. The Mobile Choice for your Broadband Internet

Dovado Wifi Router. Quick Start Guide. The Mobile Choice for your Broadband Internet Dovado Wifi Router Quick Start Guide The Mobile Choice for your Broadband Internet Quick Start Guide Konfigurera din router i 5 enkla steg Med en Dovado router har du tillgång till Internet via 3Mobilt

Läs mer

Snappy VX Montageanvisning

Snappy VX Montageanvisning Snappy VX Montageanvisning BETECKNING: SNAPPY 300 EN 1004 3 8/8 XXXD Ställningar i enlighet med AFS 2013:4 SP typkontrollintyg 144204 daterat den 8:e Maj CEN-beteckning för denna bruksanvisning EN 1298

Läs mer

Monteringsanvisningar. Fönster och dörrar. 046-122 440 www.fonsterdirekt.se

Monteringsanvisningar. Fönster och dörrar. 046-122 440 www.fonsterdirekt.se Monteringsanvisningar Fönster och dörrar 046-122 440 www.fonsterdirekt.se FönsterDirekt 2012 Installationsanvisningar Anvisningarna gäller fönster och dörr som monteras i vägg. Placering av distansbrickorna/kilarna

Läs mer

euro-serre Tropic mural 3 och 4

euro-serre Tropic mural 3 och 4 Sida 1 av 11 Uppdaterad 2011-06 NS euro-serre Tropic mural 3 och 4 (Standardutförande) Allmän information! Aluminiumprofilerna ligger paketerade i ett paket, glaset i ett och om du har valt isolerplast

Läs mer

IMPERIAL MODELL: IMPERIAL 50 / IMPERIAL 100 / IMPERIAL 150 LÄS MANUALEN NOGGRANT INNAN MONTERING

IMPERIAL MODELL: IMPERIAL 50 / IMPERIAL 100 / IMPERIAL 150 LÄS MANUALEN NOGGRANT INNAN MONTERING IMPERIAL MODELL: IMPERIAL 50 / IMPERIAL 00 / IMPERIAL 50 LÄS MANUALEN NOGGRANT INNAN MONTERING SIDA OM VÄXTHUSET IMPERIAL -6 VIKTIG INFORMATION 7-8 VÄXTHUSETS GRUND 9 FÖRPACKNINGARNAS INNEHÅLL 0- INFORMATION

Läs mer

www.skydda.se Viktiga ledstjärnor för Kapro: Oöverträffad kvalitet Konkurrenskraftig prissättning Kontinuerlig produktutveckling

www.skydda.se Viktiga ledstjärnor för Kapro: Oöverträffad kvalitet Konkurrenskraftig prissättning Kontinuerlig produktutveckling Det Israeliska företaget Kapro Industries Ltd., Kadarim har allt sedan i början av 1970-talet tillverkat och utvecklat vattenpass och andra grovmätningsverktyg. Kapro är certifierat enl. ISO 9002 och har

Läs mer

MONTERINGSANVISNING FÖR UTEBOXEN

MONTERINGSANVISNING FÖR UTEBOXEN MONTERINGSANVISNING FÖR UTEBOXEN FÖRORD För att erhålla ett gott resultat förutsätts att grundarbetet är utfört på ett tillfredställande sätt. Oavsett om grunden består av helgjuten betongplatta eller

Läs mer

Montering av Lustväxthus. 12-kant OBS Utkast, ej komplett. Felskrivningar kan förekomma. Version 15 mars 2015

Montering av Lustväxthus. 12-kant OBS Utkast, ej komplett. Felskrivningar kan förekomma. Version 15 mars 2015 Montering av Lustväxthus 12-kant OBS Utkast, ej komplett. Felskrivningar kan förekomma. Version 15 mars 2015 Detta behövs vid montering Det krävs minst två personer för att montera växthuset. Följande

Läs mer

Montering av Lustväxthus. 9-kant OBS Utkast, ej komplett. Felskrivningar kan förekomma. Version 25 maj 2017

Montering av Lustväxthus. 9-kant OBS Utkast, ej komplett. Felskrivningar kan förekomma. Version 25 maj 2017 Montering av Lustväxthus 9-kant OBS Utkast, ej komplett. Felskrivningar kan förekomma. Version 25 maj 2017 Detta behövs vid montering Det krävs minst två personer för att montera växthuset. Följande verktyg

Läs mer

Skjutparti, Dörr / Fönster

Skjutparti, Dörr / Fönster Uterumssystem med Enkelglas Skjutparti, Dörr / Fönster! OBS! Läs detta innan du börjar. Läs igenom hela monteringsinstruktionen innan du börjar. Tänk på din säkerhet. Partierna kan vara tunga så ta hjälp

Läs mer

Dörr med ASSA 565 låshus / Dør med ASSA/Ruko 565 låsekasse / Dør med ASSA/Trio Ving 565 låskasse / Door with ASSA 565 lock case

Dörr med ASSA 565 låshus / Dør med ASSA/Ruko 565 låsekasse / Dør med ASSA/Trio Ving 565 låskasse / Door with ASSA 565 lock case MYLOQ 1101 Kodcylinder Monteringsanvisning, Lås med 90 nyckelvridning Montering, Lås med 90 nøglevridning Monteringsanvisning, Lås med 90 key-sving Fitting Instruction, Lock with 90 key-turn Dörr med ASSA

Läs mer

Monteringsanvisningar

Monteringsanvisningar Monteringsanvisningar MODELL: HG-B, HG-DG STORLEK (L x B x H): 390 x 343 x 290 cm LÄS IGENOM NOGGRANT FÖRE MONTERING INNEHÅLL 1. Monteringsråd... sida 1 2. Funktioner... sida 2 3 3. Lista över delar...

Läs mer

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer

Läs mer

Rev.nr 130809. Monteringsanvisning Balkong Beta

Rev.nr 130809. Monteringsanvisning Balkong Beta Rev.nr 130809 Monteringsanvisning Balkong Beta Viktigt! Läs igenom hela monteringsanvisningen innan monteringen påbörjas. Detta för att ta del av alla de viktiga moment monteringen innehåller. Observera

Läs mer

Lillevilla +5. Viktigt! Bespara denna. Kontrollerad av: Garantinummer:

Lillevilla +5. Viktigt! Bespara denna. Kontrollerad av: Garantinummer: Kontrollerad av: Viktigt! Bespara denna. Garantinummer: Lillevilla + monteringsanvisning 2,0 m Finland 2,6 m OBS! I alla frågor och kontakter som gäller denna produkt ange för återförsäljaren eller tillverkaren

Läs mer

Monteringsanvisning Publicus cykeltak

Monteringsanvisning Publicus cykeltak Publicus cykeltak levereras som ensidig lösning eller dubbel. Vid dubbel lösning sätts två ensidiga moduler mot varandra och kopplas samman med mellantak, eller rygg mot rygg Måsvinge med takrännesystem.

Läs mer

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING Fogsprutan med påmonterad borrmaskin 1 INNEHÅLLFÖRTECKNING * Säkerhetsföreskrifter Sida 3 * Tillbehör 4 * Montering av munstycke 4 * Montering av matarskruv 5 * Montering

Läs mer

Manual NitroClean automatisk poolrobot

Manual NitroClean automatisk poolrobot Manual NitroClean automatisk poolrobot Grattis till ditt köp av den automatiska poolroboten NitroClean. NitroClean är enkel att använda och underhåller din pool utan någon ansträngning. Genom att följa

Läs mer

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning

Läs mer

Montering av SolarVenti SV30: TAK Typ 1 och 2

Montering av SolarVenti SV30: TAK Typ 1 och 2 Montering av SolarVenti SV30: TAK Typ 1 och 2 Bra tips: Bestäm den bästa placeringen så nära inblåsningsplatsen som möjligt. Inblåset placeras bäst i ett större centralt rum evt i flera rum. Rikta in solfångaren

Läs mer

Køkkenvægt med skål. Manual

Køkkenvægt med skål. Manual Køkkenvægt med skål Manual Funktioner 1. Angiv mængde vand og mælk 2. To vægt enhedssystemer g, lb: oz konvertible 3. To volumen enhedssystemer ml, fl'oz konvertible 4. Lavt batteri / overbelastning indikation

Läs mer

Manual - DK Model: 15C (VCB35B15C)

Manual - DK Model: 15C (VCB35B15C) Manual - DK Model: 15C (VCB35B15C) Læs denne vejledning grundig inden du tager dit nye produkt i brug og gem den til senere brug. Vigtige sikkerheds foranstaltninger: Læs denne vejledning grundig inden

Läs mer