ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN:

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN:"

Transkript

1 Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN LÄR KÄNNA DIN UGN TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR FRONTPANEL ELEKTRONISK ANALOG KLOCKA ANVÄNDNING AV UGNEN TILLAGNING MED UGNEN RENGÖRING OCH UNDERHÅLL SÄRSKILT UNDERHÅLL INSTALLATION AV APPARATEN ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN: indikerar användningsråd, beskrivning av kontroller, korrekta åtgärder för rengöring och underhåll av apparaten. ANVISNINGAR TILL INSTALLATÖREN: dessa anvisningar är avsedda för en kvalificerad tekniker som ska utföra installationen, driftsättningen och apparatens provkörning. 377

2 Allmänna Varningar 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING DENNA HANDBOK UTGÖR EN DEL AV APPARATEN. DEN SKA FÖRVARAS I SIN HELHET OCH VARA LÄTT TILLGÄNGLIG UNDER HELA APPARATENS LIVSTID. MAN UPPMANAS ATT LÄSA DENNA HANDBOK OCH ALLA DESS INSTRUKTIONER GRUNDLIGT INNAN MAN TAR APPARATEN I BRUK. INSTALLATIONEN SKA UTFÖRAS AV BEHÖRIG PERSONAL OCH I ENLIGHET MED GÄLLANDE FÖRESKRIFTER. DENNA APPARAT ÄR AVSEDD FÖR BRUK I HUSHÅLL OCH ÖVERENSSTÄMMER MED KRAVEN I GÄLLANDE EU-DIREKTIV. APPARATEN HAR KONSTRUERATS FÖR FÖLJANDE FUNKTION: TILLAGNING AV MAT. ALL ANNAN ANVÄNDNING ANSES OTILLBÖRLIG. TILLVERKAREN FRÅNSÄGER SIG ALLT ANSVAR VID EN ANVÄNDNING SOM EJ ANGES HÄR. DENNA APPARAT HAR TILLVERKATS FÖR ATT TILLAGA MAT OCH FÅR INTE ANVÄNDAS FÖR ATT VÄRMA UPP RUM. DENNA APPARAT ÄR MÄRKT ENLIGT DET EUROPEISKA DIREKTIVET 2002/96/EG FÖR ELEKTRISKT OCH ELEKTRONISKT AVFALL (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE). DETTA DIREKTIV INNEHÅLLER EU-NORMERNA FÖR INSAMLING OCH ÅTERVINNING AV ELEKTRISK OCH ELEKTRONISK UTRUSTNING. TÄCK INTE ÖVER ÖPPNINGAR ELLER VENTILATIONS- OCH VÄRMESPRIDNINGSSPRINGOR. MAN SKA INTE STÖDJA SIG MOT ELLER SITTA PÅ APPARATENS LUCKA NÄR DENNA ÄR ÖPPEN. IDENTIFIKATIONSDEKALEN MED TEKNISKA DATA, SERIENUMMER OCH MÄRKNING SITTER VÄL SYNLIG PÅ APPARATEN. DEKALEN FÅR ALDRIG AVLÄGSNAS. INNAN APPARATEN TAS I BRUK SKA MAN AVLÄGSNA ALL SKYDDSFILM FRÅN UGNENS UTSIDA OCH INSIDA. VAR NOGA ATT INGA FÖREMÅL FASTNAR I UGNENS LUCKA. APPARATEN BLIR MYCKET VARM UNDER ANVÄNDNING. MAN REKOMMENDERAS STARKT ATT ANVÄNDA SÄRSKILDA VÄRMETÅLIGA HANDSKAR VID ALL KONTAKT MED UGNEN. 378

3 Allmänna Varningar UNDVIK SÅ LÅNGT DET ÄR MÖJLIGT ATT ANVÄNDA METALLSVAMPAR OCH VASSA SKRAPOR EFTERSOM DE SKADAR YTORNA. ANVÄND VANLIGA ICKE-SLIPANDE PRODUKTER OCH EVENTUELLT VERKTYG AV TRÄ ELLER PLAST. SKÖLJ OMSORGSFULLT OCH EFTERTORKA MED EN MJUK TRASA ELLER ETT SÄMSKSKINN. LÅT INGA MATRESTER SOM INNEHÅLLER SOCKER (T.EX. SYLT) TORKA FAST INNE I UGNEN. UGNENS EMALJBELÄGGNING KAN SKADAS OM RESTERNA FÅR SITTA KVAR FÖR LÄNGE. ANVÄND INTE KÖKSKÄRL ELLER BEHÅLLARE I PLASTMATERIAL. DE HÖGA TEMPERATURERNA INNE I UGNEN KAN SMÄLTA SÅDANT MATERIAL OCH ORSAKA SKADOR PÅ APPARATEN. ANVÄND INTE STÄNGDA LÅDOR ELLER BEHÅLLARE I APPARATEN. UNDER TILLAGNINGEN KAN ÖVERTRYCK SKAPAS INNE I BEHÅLLAREN OCH LEDA TILL EXPLOSIONSRISK. LÄMNA INTE APPARATEN OÖVERVAKAD UNDER TILLAGNING SOM KAN FRIGÖRA FETTER ELLER OLJOR. RISK FÖRELIGGER ATT FETTER OCH OLJOR ANTÄNDS. TÄCK INTE ÖVER UGNENS BOTTEN MED ALUMINIUMFOLIE ELLER STANNIOL UNDER TILLAGNINGEN OCH STÖD INTE KASTRULLER ELLER PLÅTAR PÅ DEN I SYFTE ATT UNDVIKA ATT DEN EMAJERADE YTAN SKADAS. OM YTORNA FORTFARANDE ÄR MYCKET VARMA EFTER EN TILLAGNING SKA MAN INTE HÄLLA VATTEN DIREKT PÅ PLÅTARNA. VATTENÅNGAN KAN ORSAKA ALLVARLIGA BRÄNNSKADOR OCH SKADOR PÅ DE EMALJERADE YTORNA. ALL TILLAGNING SKA GÖRAS MED LUCKAN STÄNGD. 379

4 Allmänna Varningar 2. SÄKERHETSANVISNINGAR SE INSTALLATIONSANVISNINGARNA FÖR INFORMATION OM SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR GAS- OCH ELAPPARATUR SAMT VENTILATIONSKRAV. I DITT INTRESSE OCH FÖR DIN SÄKERHET ÄR DET FASTSTÄLLT I LAG ATT INSTALLATIONEN OCH SERVICEN AV ALL ELEKTRISK APPARATUR SKA UTFÖRAS AV BEHÖRIG PERSONAL I ENLIGHET MED GÄLLANDE FÖRESKRIFTER. VÅRA GODKÄNDA INSTALLATÖRER GARANTERAR ETT TILLFREDSSTÄLLANDE ARBETE. URKOPPLING AV GAS- OCH ELAPPARATER SKA ALLTID UTFÖRAS AV FACKKUNNIG PERSONAL. INNAN MAN ANSLUTER APPARATEN TILL ELNÄTET SKA MAN KONTROLLERA ATT DE VÄRDEN SOM ANGES PÅ DEKALEN ÖVERENSSTÄMMER MED DE FÖR SJÄLVA NÄTET. INNAN MAN GENOMFÖR INSTALLATIONS- OCH UNDERHÅLLSARBETEN SKA MAN FÖRSÄKRA SIG OM ATT APPARATEN INTE ÄR MATAD VIA ELNÄTET. NÄTKABELNS STICKKONTAKT OCH RESPEKTIVE VÄGGUTTAG SKA VARA AV SAMMA TYP OCH ÖVERENSSTÄMMA MED GÄLLANDE FÖRESKRIFTER. VÄGGUTTAGET MÅSTE KUNNA NÅS NÄR APPARATEN HAR BYGGTS IN. DRA ALDRIG UT STICKKONTAKTEN GENOM ATT DRA I KABELN. OM NÄTKABELN SKULLE SKADAS SKA MAN OMEDELBART KONTAKTA DEN TEKNISKA SUPPORTEN SOM I SIN TUR SÖRJER FÖR ATT KABELN BYTS UT. ELSYSTEMET SKA UTAN UNDANTAG JORDAS ENLIGT GÄLLANDE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR ELSYSTEM. OMEDELBART EFTER INSTALLATIONEN SKA MAN GÖRA EN KORT PROVKÖRNING AV UGNEN, I ENLIGHET MED DE ANVISNINGAR SOM ANGES LÄNGRE FRAM. OM APPARATEN INTE FUNGERAR SKA DEN KOPPLAS BORT FRÅN ELNÄTET. KONTAKTA DÄREFTER NÄRMASTE SERVICEVERKSTAD. FÖRSÖK ALDRIG SJÄLV ATT REPARERA APPARATEN. ANVÄND INTE OCH LÄMNA INTE BRANDFARLIGA MATERIAL I NÄRHETEN AV APPARATEN ELLER I UTRYMMET FÖR UPPVÄRMNING AV MAT. APPARATEN BLIR MYCKET VARM VID ANVÄNDNING. VAR FÖRSIKTIG SÅ ATT DU INTE KOMMER ÅT VÄRMEELEMENTEN INNE I UGNEN. ANVÄNDNINGEN AV DENNA APPARAT ÄR INTE TILLÅTEN FÖR PERSONER (INKLUSIVE BARN) MED NEDSATT FYSISK ELLER MENTAL FÖRMÅGA ELLER BRISTFÄLLIG ERFARENHET AV ANVÄNDNINGEN AV ELEKTRISKA APPARATER, FÖRUTSATT ATT DE INTE ÄR ÖVERVAKADE ELLER INSTRUERADE AV VUXNA SOM ÄR ANSVARIGA FÖR DERAS SÄKERHET. 380

5 Allmänna Varningar LÅT INTE BARN NÄRMA SIG APPARATEN UNDER TIDEN DEN ÄR IGÅNG OCH LÅT DEM INTE HELLER LEKA MED DEN. FÖR INTE IN SPETSIGA METALLFÖREMÅL (BESTICK ELLER VERKTYG) I APPARATENS SPRINGOR. OM APPARATEN INSTALLERAS I HUSVAGN ELLER PÅ BÅT SKA DEN INTE ANVÄNDAS FÖR ATT VÄRMA UPP RUM. ANVÄND INTE ÅNGA FÖR ATT RENGÖRA APPARATEN. ÅNGAN KAN KOMMA ÅT DE ELEKTRISKA DELARNA OCH SKADA DEM SAMT ORSAKA KORTSLUTNING. UTFÖR INGA ÄNDRINGAR PÅ APPARATEN. ANVÄND INTE PRODUKTER I SPRAYFORM I NÄRHETEN AV HUSHÅLLSMASKINEN NÄR DENNA ÄR IGÅNG. ANVÄND INTE PRODUKTER I SPRAYFORM PÅ APPARATEN SÅ LÄNGE DEN FORTFARANDE ÄR VARM. Tillverkaren avsäger sig allt ansvar för person- eller sakskador som uppstått på grund av nonchalerande av ovanstående föreskrifter eller för ingrepp på utrustningen eller för användande av annat än originalreservdelar. 381

6 Anvisningar för kasseringen 3. OMSORG OM MILJÖN 3.1 Vår omsorg om miljön Överensstämmande med Direktiv 2002/95/EG, 2002/96/EG och 2003/108/EG för minskandet av bruket av farliga ämnen i elektrisk och elektronisk apparatur samt nedbrytningen av avfall. Symbolen föreställande en överkorsad soptunna som finns på apparaturen anger att produkten, då den inte används längre, ska samlas in separat från annat avfall. Användaren ska därför lämna in apparatur som inte längre används till lämpliga återvinningsstationer för differentierad insamling av elektriskt och elektroniskt avfall, alternativt återbörda apparaturen till återförsäljaren när man köper en motsvarande apparat, i förhållandet ett till ett. Lämplig differentierad insamling av apparatur som sedan lämnas till ekologisk återvinning, hantering och nedbrytning bidrar till att undvika möjliga negativa effekter på miljön och hälsan och gynnar återvinningen av de material av vilka apparaturen är tillverkad. En olaglig avfallshantering av produkten från användarens sida medför tillämpning av administrativa åtgärder. Produkten innehåller inte skadliga ämnen i sådan mängd att de anses utgöra en fara för hälsan och miljön, i enlighet med gällande europeisk lagstiftning. 3.2 Er omsorg om miljön För emballeringen av våra produkter används ej förorenande material, de är därför kompatibla med miljön och återvinningsbara. Vi ber er därför att samarbeta genom att sörja för en korrekt kassering av emballaget. Fråga din återförsäljare eller lokala kompetenta organisationer om adresser till återvinningsstationer. Lämna inte emballaget eller delar därav utan att ha uppsikt över det. Delar av emballaget, i synnerhet plastpåsar, kan utgöra en kvävningsrisk för barn. Du ska även sörja för en korrekt kassering av din gamla apparat. Viktigt: lämna in apparaten till närmaste återvinningsstation med behörighet för insamling av hushållsmaskiner. En korrekt kassering möjliggör en intelligent återvinning av värdefulla material. Innan du kasserar din apparat ska du avlägsna alla luckor och låta falsarna vara kvar i användningsläge och därmed undvika att lekande barn av misstag blir instängda i apparaten. Kapa även av och avlägsna nätkabeln tillsammans med stickkontakten. 382

7 ECO Anvisningar till användaren 4. LÄR KÄNNA DIN UGN Kontrollpanel Ugnslampa Fäste grillspett Stödramar för galler och plåtar (endast på vissa modeller) Övre skydd (endast på vissa modeller) P Sidoplacerade paneler med självrengöring (endast på vissa modeller) Ugnsfläkt (endast på vissa modeller) Ugnstätningar Utrymme för pizzasten eller lock (endast på vissa modeller) Nedre botten (endast på vissa modeller)

8 5. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR OBS: Alla tillbehör finns inte på alla modeller. Galler: används som stöd för ugnsformar vid tillagning. Galler för plåt: placeras ovanför ugnsplåten och används vid tillagning av mat som kan droppa. Ugnsplåt: används för att samla upp fett från mat på gallret ovanför. Djup ugnsplåt: används till mjuka kakor, pizzor och andra bakverk. Rörformig stödram för grillspett (endast på vissa modeller): används som stöd för grillspettet. Grillspett (endast på vissa modeller): används vid tillagning av kyckling och annan mat som kräver en jämn tillagning runtom. Pizzasten: särskilt utformad för tillagning av pizza och liknande rätter. 384

9 Pizzaspade: används för att enkelt föra in pizzor på pizzastenen i ugnen. Lock till pizzasten: används för att täcka över pizzastenen när denna inte används. Tillbehör på begäran: Du kan beställa originaltillbehör, extra eller medföljande, via de behöriga serviceverkstäderna. Använd endast originaltillbehör från SMEG. 385

10 5.1 Användning av galler Gallren är utrustade med en mekanisk säkerhetsspärr som förhindrar att de tas ut av misstag. För ett korrekt införande av gallret ska man kontrollera att spärren är vänd nedåt (enligt vad som visas på bilden nedan). För att ta ut gallret ska man lyfta den främre delen av det en liten bit medan man drar ut det från sidoskenorna. Den mekaniska spärren (eller listen i förekommande fall) ska alltid vara vänd mot ugnens bakre del. För in gallren och plåtarna helt i ugnen, tills de stannar. 5.2 Användning av stödgallret Stödgallret sätts i plåten (enligt vad som visas på bilden). På detta sätt kan man samla upp det fett som frigörs under tillagningen och därmed separera det från maten som tillagas. 386

11 5.3 Användning av grillspettet (endast på vissa modeller) Vid tillagning med grillspett ska man placera den rörformiga stödramen på den tredje falsen (se Isättningsfalsar). Den formade delen ska, när stödramen förts in, vara vänd utåt (enligt vad som visas på bilden). Förbered sedan grillspettet med maten som ska tillagas med hjälp av den tång som medföljer. För att spettet med mat ska kunna röra sig fritt ska man skruva fast det medföljande handtaget. När man förberett grillspettet med maten som ska tillagas placerar man det på stödramen enligt vad som visas på bilden. För in spettet i hålet (del B) på så sätt att det kopplas till motorn som driver grillspettet. Se till att spärren är korrekt placerad på stödramen (del A). 387

12 5.4 Användning av pizzastenen (endast på vissa modeller) Nä ugnen är kall tar man bort det cirkelformade locket från ugnsbotten (se bilden) och sätter in pizzastenen. Se till att stenen förs in korrekt i det avsedda utrymmet. Vid tillagning ska man använda den särskilda funktionen för pizza. Använd inte pizzastenen på annat sätt än vad som anges. Använd den t.ex. aldrig på gas- eller glaskeramikhällar eller i ugnar som inte är utformade för syftet. Om man vill smaksätta pizzan med olja är det lämpligast att göra det efter att man tagit ut pizzan ur ugnen eftersom eventuella oljefläckar på pizzastenen kan äventyra dess utseende och funktion. Om man har en modell med pizzasten men inte använder stenen ska man täcka över ugnens botten med medföljande lock. 5.5 Användning av pizzaspaden (endast på vissa modeller) Man ska alltid hålla pizzaspaden i handtaget i trä när man sätter in och tar ut mat ur ugnen. Man rekommenderas att strö ut lite mjöl på stålytan för att undvika att maten, som är fuktig, fastnar på stålet. 388

13 6. FRONTPANEL Alla kontroller och indikeringslampor finns på frontpanelen. De tabeller som följer nedan beskriver de symboler som används MULTIFUNKTION

14 PYROLYS P ECO INFÄLLBARA VRED (endast på vissa modeller) För att komma åt vreden för olika kommandon ska man dra ut dem; det räcker att trycka in dem för att de automatiskt ska hamna i användningsläge. Under driften kan de åka tillbaka in; i sådant fall ska man trycka in dem helt tills det tar emot. 390

15 TERMOSTATVRED ELEKTRISK UGN Man väljer tillagningstemperatur genom att vrida vredet medurs till det värde man önskar, mellan 50 och 250 C. Med hjälp av detta vred kan man även välja temperatur för Vapor Clean (förekommer endast på vissa modeller) och för grillfunktionen. (endast på vissa modeller) När den genomskinliga delen som visar temperaturen som ställts in tänds betyder det att ugnen är i läget för uppvärmning. När den slocknar betyder det att den förinställda temperaturen nåtts. Ett regelbundet blinkande signalerar att temperaturen inne i ugnen ligger konstant vid den nivå som ställts in. För ugnar med infällbara vred för olika funktioner signaleras uppvärmningen och den fasta temperaturen för ugnen med hjälp av indikeringslampan för termostaten. 391

16 INDIKERINGSLAMPA TERMOSTAT (RÖD - endast på vissa modeller) Lampan blinkar för att signalera att ugnen håller på att värmas upp till den temperatur som ställts in med hjälp av termostatvredet. När ugnen har nått vald temperatur slutar indikeringslampan att blinka och förblir tänd tills ugnen stängs av. På en del modeller tänds indikeringslampan när det automatiska rengöringsprogrammet (pyrolysen) startas och förblir tänd tills detta avslutats. ELEKTRONISK ANALOG KLOCKA KNAPP FÖR MINUTRÄKNARE KNAPP FÖR SLUT TILLAGNING JUSTERING AV KLOCKSLAG OCH RESET KNAPP FÖR MINSKNING AV VÄRDE KNAPP FÖR ÖKNING AV VÄRDE INDIKERINGSLAMPA FUNKTION / LUCKSPÄRR (GRÖN - endast på vissa modeller) På modeller med multifunktion tänds den gröna indikeringslampan när man väljer någon av funktionerna med hjälp av vredet för ugnens olika funktioner. På modeller med pyrolys tänds denna lampa endast när man aktiverar det automatiska rengöringsprogrammet. 392

17 HANDVRED FÖR UGNENS OLIKA FUNKTIONER Vrid vredet medurs eller moturs för att välja en funktion (en del funktion finns inte på alla modeller) bland föjande: (se 9. TILLAGNING MED UGNEN). 393

18 VRED FÖR TIDSINSTÄLLNING (endast på vissa modeller) Gör det möjligt att välja manuell tillagning eller tillagning med minuträknare med automatisk avstängning av ugnen vid avslutad tillagning. Om man inte väljer någon tillagningstid måste man vrida vredet för tidsinställning till symbolen. För att ställa in tillagningstiden vrider man vredet medurs till läge 90 varefter man ställer in den önskade tiden för tillagningen. Siffrorna 5 till 90 motsvarar minuter. Regleringen är progressiv och mellanlägen mellan de angivna siffrorna kan användas. Vid den programmerade tillagningens slut aktiveras en ljudsignal som stängs av automatiskt efter 4-5 sekunder. 394

19 7. ELEKTRONISK ANALOG KLOCKA LISTA ÖVER FUNKTIONSKNAPPARNA KNAPP FÖR MINUTRÄKNARE KNAPP FÖR SLUT TILLAGNING JUSTERING AV KLOCKSLAG OCH RESET KNAPP FÖR MINSKNING AV VÄRDE KNAPP FÖR ÖKNING AV VÄRDE Den ljudsignal som aktiveras vid slutet av varje programmering består av 10 ljudsignaler som upprepas 3 gånger med ett intervall på cirka 1 minut. Man kan dock avbryta ljudsignalen när man vill genom att trycka på någon av knapparna. 7.1 Funktion för analog klocka Inställning av klockan När man använder ugnen för första gången, alternativt efter ett strömavbrott, blinkar displayen regelbundet. Genom att trycka på knappen stoppar man displayens blinkande. Tryck in knappen igen i 2 sekunder; man kan nu ställa in aktuellt klockslag. Man ändrar värdet genom att trycka på knapparna och ; varje knapptryck motsvarar en ökning eller minskning på en minut. Tryck på en av de två knapparna för ändring av värde tills rätt klockslag visas. När det gått 5 sekunder sedan den senaste knapptryckningen startar klockan vid den tid som ställts in. 395

20 7.1.2 Minuträknare Denna funktion avbryter inte tillagningen utan aktiverar endast alarmet. Om man trycker på knappen tänds displayen och ser ut som på bild 1; Inom 5 sekunder trycker man på knappen eller för att ställa in timern med minuträknare. Med varje knapptryck tänds eller släcks ett av de yttre segmenten vilka motsvarar 1 tillagningsminut var (bild 2 visar 1 timme och 10 minuters tillagningstid). 5 sekunder efter den senaste knapptryckningen startar nedräkningen vid slutet av vilken alarmet aktiveras. Under nedräkningen kan man visa aktuellt klockslag genom att trycka på knappen en gång; tryck på knappen igen för att återgå till displayen med minuträknare. 1) 2) Vid nedräkningens slut måste man manuellt stänga av ugnen genom att vrida termostatvredet och funktionsväljaren till 0. Man kan inte ställa in en längre tid än 4 timmar. 396

21 7.1.3 Programmering Tillagningstid: genom att trycka på den andra knappen kan man ställa in tillagningstiden. Innan man gör denna inställning måste man vrida termostatvredet till önskad tillagningstemperatur och funktionsväljaren till vilken position som helst. Gör enligt följande för att ställa in tillagningstiden: Tryck på knappen ; visaren placeras i position 12 och symbolen intill blinkar (bild 1). Inom 5 sekunder trycker man på knapparna eller och ställer in 1) tillagningstiden: varje knapptryckning motsvarar ett tillägg på 1 minut till tillagningstiden och för var 12:e minut tänds ett nytt inre segment (på bild 2 visas en tillagningstid på 1 timme). Tillagningen startar efter att den önskade tillagningstiden ställts in och efter att det gått ca. 5 sekunder sedan knapparna eller senast trycktes in. Displayen visar aktuellt klockslag vilket 2) symboliseras av de konstant lysande segmenten samt det antal minuter som kvarstår av tillagningstiden vilket symboliseras av de blinkande segmenten (varje blinkande segment motsvarar 12 minuter resterande tillagningstid). När tillagningen är klar inaktiverar timern ugnens värmeelement; alarmet aktiveras och siffrorna blinkar i rutan. Man kan nollställa tillagningstiden genom att avbryta det program som ställts in: Håll mittknappen intryckt i 2 sekunder; den inställda tillagningstiden raderas och man måste stänga av ugnen manuellt i det fall en tillagning pågår. Varning: man kan inte ställa in tillagningstiden till mer än 12 timmar. 397

22 Start tillagning: man kan, förutom att ställa in tillagningstiden, även ställa in klockslaget då tillagningen ska starta (med en maximal fördröjning på 12 timmar i förhållande till aktuellt klockslag). För att ställa in tiden för start/slut tillagning ska man göra enligt följande. Ställ in tillagningstiden enligt vad som anges i föregående avsnitt. Inom 5 sekunder efter att man tryckt på knapparna eller ska man återigen trycka på knappen för att ange sluttid för tillagning. Symbolen visas blinkande på displayen tillsammans med aktuellt klockslag. De inre segmenten är tända för att visa sluttiden för tillagning. Med hjälp av knapparna och kan man ställa in slutttiden för tillagning. 5 sekunder efter den senaste knapptryckningen visar displayen aktuellt klockslag samt start- och sluttid för tillagning, symboliserade av de inre segment som tänds. Så länge aktuellt klockslag inte sammanfaller med starttiden för tillagning lyser segmenten på displayen med ett fast sken; så fort starttiden infaller börjar de inre segmenten att blinka för att signalera att ugnen har påbörjat tillagningen. När tillagningen är klar inaktiverar timern ugnens värmeelement; alarmet aktiveras och siffrorna blinkar i rutan. För att avbryta hela programmet som ställts in håller man mittknappen intryckt i 2 sekunder; om tillagningen redan påbörjats måste man stänga av ugnen manuellt. På bilden intill visas ett exempel på programmering: klockan är 7:06, tillagningen är programmerad att starta klockan 8 och avslutas klockan 9. När klockan är 8 börjar de inre segementen mellan 8 och 9 att blinka medan visaren lyser med ett fast sken. Varning: för att ugnen ska starta tillagningen i enlighet med den nyss beskrivna programmeringen är det nödvändigt att termostaten och funktionsväljaren är korrekt placerade på önskad temperatur och funktion Reducerad ljusstyrka för displayen För att spara energi i standby-läge kan man genom att under en kort stund trycka in knappen ställa in ljusstyrkan för displayen till ett reducerat läge. För att återgå till ursprunglig ljusstyrka trycker man på knappen igen. 398

23 8. ANVÄNDNING AV UGNEN 8.1 Innan man använder apparaten Avlägsna eventuella etiketter (förutom dekalen med tekniska data) från plåtarna, dryppannorna och insidan av ugnen. Avlägsna eventuell skyddsfilm från apparatens utsida och insida, liksom från tillbehör som t.ex. plåtar, dryppannor, pizzasten och bottenlock. Innan man använder apparaten för första gången ska man avlägsna alla tillbehör från ugnens insida och rengöra dem enligt vad som anges i kapitel 10. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL. Värm upp den tomma apparaten till maximal temperatur i syfte att avlägsna eventuella rester från tillverkningen som kan ge maten en otrevlig lukt. 8.2 Allmän beskrivning Isättningsfalsar Ugnen har 5 falsar för placering av plåtar och galler på olika höjd. Isättningshöjderna räknas nerifrån och upp (se bild). (Under användningen av recepten visas den rekommenderade falshöjden på displayen) Avkylningssystem Apparaten har utrustats med ett avkylningssystem som aktiveras då en tillagning sätts igång. Fläkten ger en normal luftström som kommer ut över ugnsluckan. Det kan hända att denna luftström fortsätter en kort stund efter det att ugnen har stängts av. 399

24 8.2.3 Invändig ugnslampa Ugnens lampor tänds när man öppnar lucken eller när man väljer någon av funktionerna, bortsett från (där den förekommer). Om ugnslampan går sönder ska man byta ut den enligt vad som beskrivs i paragraf 11.1 Byte av glödlampa. 8.3 Varningar och allmänna råd vid användning All tillagning ska göras med ugnsluckan stängd. Täck inte ugnens botten med aluminiumfolie eller stanniol och ställ inte heller plåtar eller grytor på ugnens botten under tillagningen eftersom detta kan skada emaljbeläggningen. Om du vill använda bakplåtspapper o.s.v. ska det placeras så att det inte blockerar varmluftscirkulationen inne i ugnen. För en optimal tillagning råder vi dig att placera rätterna mitt på gallret. För att förhindra att eventuell ånga inne i ugnen ger problem bör luckan öppnas i två steg: först till hälften (ca. 5 cm) i ca. 4-5 sekunder och sedan helt och hållet. När du kontrollerar eller rör om i maten bör du ha ugnsluckan öppen så kort tid som möjligt för att förhindra att ugnstemperaturen sjunker och att tillagningen av maten därmed försämras. Låt inte maten stå kvar i ugnen längre stunder efter tillagningen avslutats för att undvika att det bildas för mycket kondens på insidan av ugnsluckans glas. 400

25 9. TILLAGNING MED UGNEN ECO: Kombinationen mellan grillen och det nedre värmeelementet plus fläkten är särskilt avsedd för tillagning av små mängder mat med en låg energiförbrukning. STATISK: Värmen som kommer ovanifrån och underifrån samtidigt gör systemet lämpligt för att tilllaga särskilda rätter. Den traditionella tillagningen, som även benämns som statisk eller värmestrålande, lämpar sig för att tillaga en rätt åt gången. Idealisk för stekar av alla typer, för bröd och pajer samt för fetare köttsorter som gås eller anka. BOTTEN: Värmen kommer endast underifrån för att tillagningen av mat som kräver en högre bastemperatur ska kunna slutföras utan att det inverkar på stekytan. Perfekt för mjuka kakor, pajer och pizzor. GRILL: Värmen som kommer från grillens värmeelement gör att man kan uppnå utmärkta grillresultat, särskilt med kött som har en mellantjocka/tunna, och i kombination med grillspettet (i förekommande fall) kan man vid slutet av tillagningen erhålla en jämn stekyta. Idealisk för korvar, revbensspjäll och bacon. Denna funktion gör att man kan grilla stora mängder mat och få ett jämnt resultat; gäller i synnerhet kött. LITEN GRILL: (endast på vissa modeller) Denna funktion gör det möjligt att med hjälp av den värme som frigörs från det centrala värmeelementet grilla små bitar kött eller fisk eller tillaga grillspett, toast och olika typer av grillade grönsaker. GRILL MED GRILLSPETT: (endast på vissa modeller) Grillspettet fungerar i kombination med grillens värmeelement vilket ger en perfekt stekyta på maträtterna. 401

26 STATISK VENTILERAD: Fläktens funktion, kombinerad med den traditionella tillagningen, garanterar en jämn stekyta även på komplicerade rätter. Idealisk för kakor och tårtor som även kan gräddas samtidigt på flera nivåer. (Vid tillagning på flera nivåer rekommenderas man att använda 2:a och 4:e falsen). VENTILERAD GRILL: Luften som produceras av fläkten gör att värmen som genereras av grillen blir mjukare och ger en optimal grillning även av tjocka stycken. Idealisk för stora köttbitar (t.ex. fläskstek). LITEN VENTILERAD GRILL: Denna funktion är tack vare den kombinerade effekten av fläkten och värmen från det centrala värmeelementet idealisk för tillagning och snabb gratinering av små mängder mat (i synnerhet kött). Med denna funktion förenar man nyttigheten med grillad mat med jämnheten hos ventilerad tillagning. VENTILERAD BOTTEN: Kombinationen mellan fläkten och det nedre värmeelementet gör att man kan avsluta tillagningen snabbare. Detta system rekommenderas för att sterilisera eller för att avsluta tillagningen av mat som redan tillagats på ytan, men inte inuti, och som kräver en låg övervärme. Idealisk för alla maträtter. På modeller med pyrolytisk rengöring är specialfunktioner som upptining och jäsning samlade i samma funktionsläge (se 9.3 Funktionen upptining (endast på vissa modeller) för mer detaljer). CIRKELFORMAD: Kombinationen mellan fläkten och det cirkelformade värmeelementet (som är integrerat i ugnens bakre del) gör att man kan tillaga olika rätter på flera plan så länge de kräver samma temperatur och samma typ av tillagning. Varmluftscirkulationen garanterar en omedelbar och jämn spridning av värmen. Det går till exempel att samtidigt tillaga fisk, grönsaker och kakor (på olika höjd) utan att lukterna och smakerna blandas (Vid tillagning på flera nivåer rekommenderas man att använda 2:a och 4:e falsen). 402

27 TURBO: Kombinationen av den ventilerade tillagningen och den traditionella tillagningen gör att man kan tillaga rätterna extremt snabbt och effektivt på flera plan, utan att blanda lukter eller smaker. Idealisk för stora mängder livsmedel som kräver en intensiv tillagning. (Vid tillagning på flera nivåer rekommenderas man att använda 2:a och 4:e falsen). UPPTINING: (endast på vissa modeller) Snabbupptiningen främjas av aktiveringen av den särskilda fläkten och det övre värmeelementet som garanterar en jämn luftfördelning vid en låg temperatur. PIZZA (endast på vissa modeller): Fläktens funktion, kombinerad med grillen och det nedre värmeelementet, garanterar en jämn stekyta även på komplicerade rätter. Idealisk för pizza och även kakor och pajer. 9.1 Råd och anvisningar för tillagning Allmänna råd Vi råder dig att sätta in rätterna i ugnen efter att ha värmt upp den. Då du tillagar rätter på flera nivåer råder vi dig att använda den ventilerade funktionen för att uppnå en jämn tillagning på alla plan. I allmänhet kan man inte förkorta tillagningstiderna genom att öka temperaturerna (rätterna kan bli hårt stekta utanpå och förbli råa inuti). Vid tillagning av kakor och grönsaker kan det hända att det bildas mycket kondens på glaset. För att undvika detta fenomen kan man försiktigt öppna luckan några gånger under tillagningen Råd vid tillagning av kött Tillagningstiderna, speciellt för kött, varierar enligt köttets tjocklek, kvalitet och enligt konsumentens smak. Vi råder dig att använda en köttermometer vid tillagningen av stekar, eller helt enkelt trycka med en sked på steken. Om den är hård är den klar, annars måste den stekas några minuter till. 403

28 9.1.3 Råd vid tillagning av bakverk och kakor Använd helst bakformar av metall som bättre absorberar värmen. Temperaturen och tillagningstiden beror på degens kvalitet och konsistens. Kontrollera om bakverket är gräddat inuti: när tillagningen avslutats sticker man in en tandpetare där bakverket är som högst. Om tandpetaren är torr när man tar ut den är kakan klar. Om bakverket sjunker ihop när du tar ut det ur ugnen, ska du nästa gång sänka temperaturen med cirka 10 C och eventuellt välja en längre tillagningstid Råd vid upptining och jäsning Vi råder dig att placera fryst mat i en behållare utan lock på ugnens första fals. Maten ska tinas utan förpackning. Placera livsmedlen som ska tinas jämnt och undvik att överlappa dem. Vid upptining av kött råder vi dig att använda ett galler som placeras vid den andra falsen på vilket du kan lägga maten, och en plåt vid den första falsen. På detta sätt kommer maten inte i kontakt med vätskan som bildas vid upptiningen. De ömtåligaste delarna kan täckas med aluminiumfolie. Man rekommenderas att ställa en behållare med vatten på ugnens botten för en bättre jäsning Råd vid tillagning med Grill och Ventilerad grill Med funktionen Grill kan man ställa in köttet redan innan ugnen värmts upp; man rekommenderas dock att föruppvärma ugnen om man önskar ändra tillagningens effekt. Om man använder funktionen Ventilerad grill ska man däremot värma upp ugnen innan man startar grillningen 404

29 9.2 Spara energi För att spara energi vid användningen av apparaten kan man vidta följande åtgärder: Avbryt tillagningen ett par minuter innan den tid som normalt krävs. Tillagningen fortsätter de resterande minuterna med hjälp av den värme som skapats inne i ugnen. Öppna luckan så sällan som möjligt för att undvika att värmen släpps ut. Använd funktionen ECO (finns endast på vissa modeller) som är avsedd för tillagning av små mängder mat. Se till att ugnens insida alltid är väl rengjord. 9.3 Funktionen upptining (endast på vissa modeller) På modeller med multifunktion kan man med hjälp av funktionen för upptining tina alla typer av livsmedel. För att starta upptiningen vrider man vredet för ugnens olika funktioner till symbolen ; ett ventileringssystem aktiveras vilket försäkrar en jämn fördelningen av den rumstempererade luften inne i ugnen. Den tid upptiningen tar beror på mängden livsmedel som ska tinas. 405

30 9.4 Tillagningstabeller MATRÄTTER VIKT FUNKTION SMÅRÄTTER LASAGNE 3 kg Statisk UGNSBAKAD PASTA Statisk KÖTT KALVSTEK 1 kg Statisk ventilerad FRANSYSKA 1 kg Statisk ventilerad BOGSTEK 1 kg Turbo STEKT KANIN 1 kg Cirkelformad KALKONBRÖST 1 kg Statisk ventilerad FLÄSKSTEK 1 kg Turbo UGNSSTEKT KYCKLING 1 kg Turbo KÖTT ATT GRILLA FLÄSKKOTLETT Ventilerad grill FLÄSKFILE Grill OXFILE LEVER KORVAR KÖTTBULLAR Grill Ventilerad grill Ventilerad grill Grill GRILLSPETT KYCKLING Grillspett FISK LAXÖRING 0,7 Kg Ventilerad botten 406

31 PLACERING VID FALS, NERIFRÅN TEMPERATUR C TID I MINUTER 1 eller eller FÖRSTA SIDAN ANDRA SIDAN På stång

32 MATRÄTTER VIKT FUNKTION PIZZA BRÖD FOCACCIA Statisk ventilerad / Pizza Cirkelformad Turbo DESSERTER SOCKERKAKA PAJ PAJ SMÅKAKOR FYLLDA TORTELLINI PARADISKAKA PARADISKAKA PETITS CHOUX TÅRTBOTTEN RISKAKA RISKAKA BRIOCHER ÄPPELPAJ Statisk ventilerad Statisk ventilerad Statisk Cirkelformad Turbo Statisk ventilerad Statisk Turbo Cirkelformad Turbo Statisk Cirkelformad Statisk BRIOCHER (på flera falsar) SMÅKAKOR (på flera falsar) Tiderna som anges i följande tabeller inkluderar inte föruppvärmningstiden och är endast ungefärliga. 408

33 PLACERING VID FALS, NERIFRÅN TEMPERATUR C TID I MINUTER och och

34 10.RENGÖRING OCH UNDERHÅLL ANVÄND INTE ÅNGA FÖR ATT RENGÖRA APPARATEN. Man rekommenderas att använda de rengöringsprodukter som levereras av tillverkaren. Använd inte rengöringsprodukter som innehåller klor, ammoniak eller blekmedel vid rengöring av delarna i stål eller de som har en ytbehandling i metall (t.ex. anodiserade, förnicklade och förkromade) Rengöring av rostfritt stål För att hålla det rostfria stålet snyggt ska det rengöras regelbundet efter varje användning. Låt det svalna av först Vanlig daglig rengöring För att rengöra och bevara de rostfria ytorna ska endast särskilda produkter som inte innehåller slipmedel eller klorinbaserade syror användas. Gör på följande sätt: Häll ut medlet på en fuktig trasa och torka av ytan. Skölj omsorgsfullt rent och torka efter med en mjuk trasa eller ett sämskskinn Matstänk eller rester Undvik så långt det går att använda stålull och vassa skrapor eftersom de skadar ytorna. Använd vanliga icke-slipande produkter och eventuellt verktyg av trä eller plast. Skölj omsorgsfullt och torka efter med en mjuk trasa eller ett sämskskinn. Låt inte rester av sockerhaltig mat (t.ex. sylt) sitta kvar inne i ugnen. Emaljbeläggningen i ugnen kan skadas om resterna får sitta kvar för länge Rengöring av ugnsluckans glas De bör alltid hållas rena. Använd hushållspapper. Om fläckarna är envisa kan du rengöra med en fuktad svamp och vanligt rengöringsmedel. Använd inte rengöringsmedel med slipmedel eller korroderande ämnen för att rengöra ugnsluckans glas (t.ex. pulverprodukter, fläckborttagare och stålull). Använd inte sträva eller slipande material eller vassa metallskrapor för att rengöra ugnsluckans glas eftersom de kan repa ytan. 410

35 10.5 Invändig rengöring av ugnen För att hålla ugnen i bra skick bör den rengöras regelbundet; vänta tills den har svalnat. Ta ut alla lösa delar. Rengör ugnsgallren med hett vatten och icke-slipande rengöringsmedel. Skölj och torka efter. Det går att ta bort ugnsluckan för att underlätta rengöringen (se paragraf 11.2 Demontering av ugnsluckan ). Sätt ugnen på maxtemperatur i ca minuter efter att du har använt särskilda produkter, i syfte att avlägsna eventuella rester från dessa som fastnat i ugnen. Vad gäller modeller med pizzatillbehör ska man vidta följande åtgärder innan man påbörjar rengöringen av ugnens botten: Ta bort locket och den bas på vilken det är placerat. Lyft basen uppåt ett par millimeter och dra den sedan utåt. 411

36 Lyft det nedre värmeelementets kant uppåt ett par centimeter och rengör botten. För att sätta tillbaka pizzastenens stödbas ska man skjuta in den så långt det går mot ugnens baksida och sänka ner den så att den snäpps fast med värmeelementets platta. Efter rengöringen ska de fuktiga delarna torkas tills de är helt torra Avlägsnande av stödram Att avlägsna stödramarna underlättar rengöringen av sidodelarna; vidare ska man göra detta innan man kör den automatiska rengöringscykeln (endast på vissa modeller). För att avlägsna stödramarna: dra ramen in mot ugnen tills den lossnar från spärren A; ta sedan ut den från hållarna placerade på baksidan B. När rengöringen slutförts upprepar man momenten ovan, i omvänd ordning, för att placera tillbaka stödramarna. 412

37 10.7 Rengöring av pizzastenen (endast på vissa modeller) Pizzastenen (där den förekommer) ska diskas separat enligt följande anvisningar: Stenen ska rengöras efter varje användning. Värm inte upp den igen om det finns beläggningar på den. Vid rengöring ska man hälla ut 5 cl vinäger på stenen, låta verka i 10 minuter och därefter stryka över stenen med stålull eller en svamp med slipeffekt. Skölj med vatten och låt torka. Före rengöringen ska man avlägsna de fastbrända resterna på stenen med hjälp av en metallspatel eller en skrapa för rengöring av glaskeramikhällar. För bästa rengöring ska pizzastenen fortfarande vara ljummen. I annat fall ska den diskas med varmt vatten. Använd stålull eller scotch-brite indränkt i citron eller vinäger. Använd inte rengöringsmedel. Diska inte i diskmaskin. Pizzastenen får inte läggas i blöt. Använd inte en fuktig pizzasten. Låt den torka minst 8 timmar efter rengöringen. Pizzastenens yta kan bli bucklig med tiden. Detta är helt normalt eftersom lacken som täcker pizzastenens yta utvidgas när den utsätts för höga temperaturer. 413

38 10.8 Pyrolys: automatisk rengöring av ugnen (endast på vissa modeller) Pyrolys är ett system för automatisk rengöring vid extra hög temperatur där matrester i ugnen bränns bort. Tack vare denna procedur kan du rengöra ugnen invändigt med extrem lätthet. Första gången du kör det automatiska rengöringsprogrammet kan oangenäma lukter uppstå. Detta beror på normal avdunstning av oljebaserade ämnen från tillverkningen och är ett normalt fenomen som endast förekommer under den första rengöringen. Kontrollera att det inte finns mat eller större matrester kvar i ugnen innan det automatiska rengöringsprogrammet startas. Under pyrolysprogrammet aktiveras en spärr som hindrar att luckan öppnas. Om ugnen installerats under en spishäll ska man försäkra sig om att hällens brännare och elektriska plattor är avstängda under tiden man kör det automatiska rengöringsprogrammet. 414

39 Före start av automatiskt rengöringsprogram Pyrolysrengöringen kan köras när som helst på dygnet (om du vill utnyttja nattaxan för el). Ta ut alla tillbehör som sitter i ugnen. Det övre skyddet utgör inte ett tillbehör och ska därför sitta kvar inne i ugnen. För att ta bort stödramarna se 10.6 Avlägsnande av stödram. När rengöringsprogrammet slutförts och ugnen svalnat sätter man tillbaka ramarna genom att i omvänd ordning utföra samma moment som tidigare. Kontrollera att ugnsluckan är stängd. Innan man startar det automatiska rengöringsprogrammet bör man rengöra det invändiga glaset för att undvika att det skadas; följ de vanliga anvisningarna för glasrengöring (se 10.4 Rengöring av ugnsluckans glas). Vid mer envisa beläggningar ska man spärra luckan med hjälp av de stift som medföljer och avlägsna glaset. Spraya ett rengöringsmedel för ugn på glaset (var noga att läsa de anvisningar som anges på produkten); låt verka i 60 minuter, skölj och torka med hushållspapper eller en mikrofibertrasa. När man är klar sätter man tillbaka glaset i luckan och tar av de stift som fungerar som en spärr. Se följande schema för inställning av rengöringsprogrammets längd. RENGÖRINGSTID LÄTT SMUTSIG MEDELSMUTSIG MYCKET SMUTSIG 90 MIN. 135 MIN. 180 MIN. Under det automatiska rengöringsprogrammet skapar fläktarna ett intensivt buller som orsakas av den högre rotationshastigheten; detta är en helt normal funktion som hjälper värmens spridning. När pyrolysen slutförts fortsätter ventilationen automatiskt så länge det krävs för att undvika överhettning av möblernas väggar och ugnens framsida. 415

40 Ställ in det automatiska rengöringsprogrammet (pyrolys - endast på vissa modeller) Placera ugnens funktionsvred vid symbolen för pyrolysfunktion. Programmeringsenheten ställer automatiskt in minsta längd för rengöringsprogrammet (1 timme och 30 minuter). Inom 5 sekunder trycker man på knapparna eller för att öka eller minska tiden för programmet (maxtiden är 3 timmar och 30 minuter). Det antal minuter som ställs in symboliseras av de inre segment i klockan som tänds medan antalet timmar anges genom att tillhörande siffra blinkar (1, 2 eller 3). På bilden visas en pyrolys på 2 timmar och 30 minuter. När man ställt in tiden för det automatiska rengöringsprogrammet börjar ugnen värmas upp (cirka 5 sekunder efter användarens senaste ingripande). Termostatens indikeringslampa börjar blinka och övergår till att lysa med ett fast sken när ugnen nått en inre temperatur på cirka 470 C. Indikeringslampan för luckspärren tänds och förblir tänd tills det automatiska rengöringsprogrammet avslutats. Inom cirka 1 minut efter användarens senaste ingripande aktiveras luckspärren, vilket signaleras av att motsvarande indikeringslampa tänds och att symbolen visas på displayen; När det automatiska rengöringsprogrammet avslutats blinkar alla siffrorna medan en ljudsignal signalerar att programmet är slut. Indikeringslampan för luckspärren förblir tänd och man kan inte öppna luckan förrän temperatuen inne i ugnen sjunker under 300 C. När pyrolysen slutförts ska man vrida funktionsväljaren till av. För att starta pyrolysen med fördröjning ska man ställa in timern som vid en normal programmerad tillagning, se Programmering. 416

41 10.9 Vapor Clean: halvautomatisk rengöring (endast på vissa modeller) Vapor Clean är ett halvautomatiskt rengöringsprogram som gör det enkelt att avlägsna smutsen. Tack vare denna procedur kan du rengöra ugnen invändigt med extrem lätthet. Smutsen mjukas upp av värmen och vattenångan vilket gör det lätt att torka bort den. Kontrollera att det inte finns mat eller större matrester kvar i ugnen innan det halvautomatiska rengöringsprogrammet startas. Ugnen ska vara kall under alla arbetsmoment gällande det halvautomatiska rengöringsprogrammet Före start av det halvautomatiska rengöringsprogrammet Ta ut alla tillbehör som sitter i ugnen. Det övre skyddet kan sitta kvar inne i ugnen. 417

42 Häll ut ca. 40 cc vatten på ugnens botten (enligt vad som visas på bilden). Se noga till att det inte rinner ut från fördjupningen. Använd en sprayflaska för att spruta en lösning bestående av vatten och diskmedel på ugnens insida. Rikta strålen mot ugnens sidoväggar, tak, botten och skydd. När man slutfört detta moment stänger man luckan och ställer in rengöringsprogrammet Överdriv inte när du sprayar vatten- och rengöringslösning i ugnen. Rekommendationen är max 20 sprayningar. 418

43 Anvisningar till installatören Inställning av halvautomatiskt rengöringsprogram När man genomfört alla förberedande moment inför det halvautomatiska rengöringsprogrammet ska man göra enligt följande: Modeller med programmeringsklocka: Vrid ugnens funktionsvred och termostatvredet till symbolen som motsvarar funktionen Vapor Clean; Ställ in en tillagningstid på 18 minuter med hjälp av proceduren för tillagningstid vilken beskrivs i paragraf Programmering ; Det halvautomatiska rengöringsprogrammet startar cirka 6 sekunder efter användarens senaste ingripande på den elektroniska analoga klockan. När det halvautomatiska rengöringsprogrammet slutförts inaktiverar timern ugnens värmeelement medan ljudsignalerna aktiveras och siffrorna på displayen blinkar; Modeller med tidsvredet: Vrid ugnens funktionsvred och termostatvredet till symbolen som motsvarar funktionen Vapor Clean; Ställ in en tillagningstid på 18 minuter med hjälp av tidsvredet. När det halvautomatiska rengöringsprogrammet slutförts inaktiverar timern ugnens värmeelement. 419

44 Slut på halvautomatiskt rengöringsprogram Man ska inte lämna kvar det vatten som blir över i ugnen när det halvautomatiska rengöringsprogrammet slutförts under en längre tid (till exempel över natten). Man rekommenderas att bära handskar under dessa arbetsmoment. När rengöringsprogrammet avslutats öppnar man luckanoch tar först, med hjälp av en mikrofibertrasa, bort smutsen som lossnat. Därefter använder man en ej slipande borste med mässingstrådar för att avlägsna kvarvarande beläggningar. För att göra det lättare att komma åt överallt rekommenderas man att ta av luckan enligt vad som anges i paragraf 11.2 Demontering av ugnsluckan. Om programmet VAPOR CLEAN aktiveras efter en tillagning där fett ingår, i synnerhet tillagning av kött, ska man vid rengöringscykelns slut använda sig av ett rengöringsmedel för att lättare få bort smutsen. Av hygieniska skäl och för att undvika att maten får en otrevlig odör rekommenderas man att torka ugnen genom att under ca. 10 minuter köra ugnen med den ventilerade funktionen på 160 C. Se kapitel 6. FRONTPANEL för information om hur man ställer in funktionen. 420

45 11.SÄRSKILT UNDERHÅLL Med tiden kan det vara nödvändigt att genomföra mindre underhållsarbeten på ugnen och byta ut förbrukningsmaterial såsom tätningslister, glödlampor etc. Nedanstående instruktioner beskriver hur detta underhåll ska genomföras. Innan man påbörjar arbeten som innebär åtkomst till delar under spänning ska man koppla bort apparaten från strömförsörjningen. Om problemet kvarstår även efter det särskilda underhållsarbetet eller om andra typer av problem uppstår ska man kontakta närmsta serviceverkstad Byte av glödlampa Om det är nödvändigt att byta ut en glödlampa som inte fungerar längre eller som har bränts ska man avlägsna stödramarna enligt 10.6 Avlägsnande av stödram. Avlägsna därefter lampskyddet med hjälp av ett lämpligt verktyg (t.ex. en skruvmejsel).. Avlägsna lampan genom att ta ut den enligt vad som anges. Endast vissa modeller: lamporna är av typen halogen och man ska därför inte röra vid dem direkt med fingrarna utan använda ett isolerande skydd. Byt ut glödlampan mot en liknande (40W). Montera tillbaka höljet korrekt och se till att den formade delen på det inre glaset är vänd mot luckan. Tryck in locket så långt det går så att det fastnar helt i lamphållaren. 421

46 11.2 Demontering av ugnsluckan Med stift Öppna luckan helt. För in två stift i hålen på de gångjärn som anges A, i närheten av dessa, tills de kopplas samman. Ta tag i luckan på båda sidor med båda händerna och lyft den uppåt tills en vinkel på cirka 30 bildas och dra sedan ut den. För att montera tillbaka luckan för man in gångjärnen i springorna på ugnen och ser till att spåren C vilar helt i öppningarna. Sänk luckan och ta ut stiften ur gångjärnens hål när luckan är korrekt placerad. 422

47 11.3 Borttagande av tätning Endast på modeller med multifunktion: När ugnen ska rengöras grundligt kan tätningen tas bort. Vid de fyra sidorna har spärrar placerats som fäster tätningen vid ugnens kant. Dra tätningens kanter utåt för att lossa spärrarna Nedmontering av de invändiga glasen De bör alltid hållas rena. För att underlätta rengöringen kan man avlägsna luckan (se 11.2 Demontering av ugnsluckan) och ställa den på en kökshandduk, eller öppna den och blockera gångjärnen för att ta ut glaset. Man kan montera ner luckans glas helt genom att följa anvisningarna som följer. Varning: innan du drar ut glasen ska du se till att minst ett av ugnsluckans gångjärn har blockerats i öppet läge på det sätt som beskrivs i paragraf 11.2 Demontering av ugnsluckan. Det kan bli nödvändigt att upprepa detta moment vid borttagningen av glasen om luckan av misstag lossnar igen. 423

48 Avlägsna det invändiga glaset: Avlägsna det invändiga glaset genom att försiktigt dra den bakre delen uppåt; följ rörelsen som visas av pilarna (1). Dra därefter glasets främre del uppåt (2). Därigenom frigörs de 4 stift som är fästa vid glaset från deras platser på ugnsluckan. Avlägsna mellanglasen: (modeller med pyrolys) På de automatiskt rengörande modellerna finns det två mellanglas som sitter fast i varandra med 4 spärrar. Avlägsna mellanglasen genom att lyfta dem uppåt. (modeller med multifunktion) På modeller med multifunktion finns det eventuellt ett mellanglas som man vid behov avlägsnar genom att lyfta det uppåt. Rengöring: Man kan nu rengöra det utvändiga glaset samt de glas som avlägsnats tidigare. Använd hushållspapper. Vid envisa fläckar kan man tvätta glasen med en fuktad svamp och ett neutralt rengöringsmedel. Sätta tillbaka glasen: Sätt tillbaka glasen i omvänd ordning i förhållande till borttagningen. När du sätter tillbaka det invändiga glaset ska du vara noga att centrera det och med en lätt tryckning fästa de 4 stiften som sitter fast i glaset på deras platser på ugnsluckan. 424

49 Anvisningar till installatören 12.INSTALLATION AV APPARATEN 12.1 Elektrisk anslutning Identifikationsdekalen med tekniska data, tillverkningsnummer och produktnamn är synligt placerad på apparaten. Dekalen får aldrig avlägsnas. Det är obligatoriskt att det elektriska systemet jordas enligt gällande säkerhetsföreskrifter för elektriska system. Om man ansluter apparaten till nätet med hjälp av en fast anslutning ska man på matningslinjen installera en flerpolig brytare, i enlighet med installationskraven. Denna brytare ska placeras i närheten av apparaten och på ett sådant sätt att den är lätt åtkomlig. När ugnen ansluts med stickkontakt och uttag ska man kontrollera att dessa är av samma typ. Undvik att använda transformatorer, adaptorer och shuntar eftersom dessa kan förorsaka överhettning och förbränning. För drift med V: använd en trepolig kabel av typen H05V2V2-F (kabel på 3 x 1.5 mm 2 ). Kabeländen som ansluts till apparaten måste ha en jordledning (gul-grön) som är minst 20 mm längre. VARNING: Värdena som anges ovan gäller tvärsnittet för den invändiga ledningen. 425

50 Anvisningar till installatören 12.2 Byta ut kabeln Om man behöver byta ut nätkabeln ska man avlägsna det bakre höljet genom att lossa skruvarna, vilket ger åtkomst till kopplingsplinten. Byt ut kabeln. Kabelns tvärsnitt får inte vara under 1,5mm² (3 x 1,5). Kontrollera att kablarna (för ugn eller eventuell spishäll) löper optimalt och inte kommer i kontakt med någon del av ugnen. VARNING: Kopplingsmomentet för skruvarna på matningsledningarna på kopplingsplinten ska motsvara 1,5-2 Nm Införande av bussning för fixering För att korrekt fästa apparaten vid möbeln ska man (enligt vad som visas på bilden) föra in de medföljande bussningarna på sidan. När man väl placerat apparaten i möbeln fäster man den med skruvarna. Bussningen tillåter en lutning på cirka 30 för skruven. När man fixerat apparaten täcker man bussningen med de pluggar som medföljer. 426

Din manual SMEG SC521X-8

Din manual SMEG SC521X-8 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG SC521X-8. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Din manual SMEG SF99X http://sv.yourpdfguides.com/dref/4279399

Din manual SMEG SF99X http://sv.yourpdfguides.com/dref/4279399 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG SF99X. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN: Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 214 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 216 3. OMSORG OM MILJÖN... 218 4. LÄR KÄNNA DIN UGN... 219 5. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR... 220 6. ANVÄNDNING AV UGNEN... 221 7. TILLAGNING

Läs mer

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN: Innehåll 1. BRUKSANVISNINGAR... 256 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 258 3. OMSORG OM MILJÖN... 260 4. LÄR KÄNNA DIN UGN... 261 5. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR... 262 6. ANVÄNDNING AV UGNEN... 264 7. TILLAGNING MED

Läs mer

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN: Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 284 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 286 3. OMSORG OM MILJÖN... 288 4. LÄR KÄNNA DIN UGN... 289 5. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR... 290 6. FRONTPANEL... 293 7. ANVÄNDNING

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar. 1.2 Denna bruksanvisning. 1.1 Hur man läser bruksanvisningen. 1.3 Apparatens syfte. 1.4 Allmänna säkerhetsföreskrifter

Anvisningar. 1 Anvisningar. 1.2 Denna bruksanvisning. 1.1 Hur man läser bruksanvisningen. 1.3 Apparatens syfte. 1.4 Allmänna säkerhetsföreskrifter Innehåll 1 Anvisningar 186 1.1 Hur man läser bruksanvisningen 186 1.2 Denna bruksanvisning 186 1.3 Apparatens syfte 186 1.4 Allmänna säkerhetsföreskrifter 186 1.5 Tillverkarens ansvar 187 1.6 Identifikationsdekal

Läs mer

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN: Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 284 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 286 3. OMSORG OM MILJÖN... 288 4. LÄR KÄNNA DIN UGN... 289 5. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR... 290 6. ANVÄNDNING AV UGNEN... 295 7. TILLAGNING

Läs mer

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN: Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 284 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 286 3. OMSORG OM MILJÖN... 288 4. LÄR KÄNNA DIN UGN... 289 5. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR... 290 6. ANVÄNDNING AV UGNEN... 294 7. TILLAGNING

Läs mer

Din manual SMEG FP610X http://sv.yourpdfguides.com/dref/3505356

Din manual SMEG FP610X http://sv.yourpdfguides.com/dref/3505356 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG FP610X. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN: Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 354 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 356 3. OMSORG OM MILJÖN... 358 4. LÄR KÄNNA DIN UGN... 359 5. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR... 360 6. ANVÄNDNING AV UGNEN... 366 7. TILLAGNING

Läs mer

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN: Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 128 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 130 3. OMSORG OM MILJÖN... 132 4. LÄR KÄNNA DIN UGN... 133 5. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR... 134 6. ANVÄNDNING AV UGNEN... 141 7. TILLAGNING

Läs mer

Din manual SMEG CX66EMS5 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3534046

Din manual SMEG CX66EMS5 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3534046 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG CX66EMS5. Du hittar svar på alla dina frågor i SMEG CX66EMS5 instruktionsbok (information,

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar. 1.2 Denna bruksanvisning. 1.1 Hur man läser bruksanvisningen. 1.3 Apparatens syfte. 1.4 Allmänna säkerhetsföreskrifter

Anvisningar. 1 Anvisningar. 1.2 Denna bruksanvisning. 1.1 Hur man läser bruksanvisningen. 1.3 Apparatens syfte. 1.4 Allmänna säkerhetsföreskrifter Innehåll 1 Anvisningar 186 1.1 Hur man läser bruksanvisningen 186 1.2 Denna bruksanvisning 186 1.3 Apparatens syfte 186 1.4 Allmänna säkerhetsföreskrifter 186 1.5 Tillverkarens ansvar 187 1.6 Identifikationsdekal

Läs mer

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN: Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 134 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 136 3. OMSORG OM MILJÖN... 138 4. LÄR KÄNNA DIN UGN... 139 5. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR... 140 6. ANVÄNDNING AV UGNEN... 145 7. TILLAGNING

Läs mer

Din manual SMEG SC106N-8

Din manual SMEG SC106N-8 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG SC106N-8. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN: Innehåll 1 INSTRUKTIONER FÖR SÄKER OCH KORREKT ANVÄNDNING...144 INSTALLATION...146 3 BESKRIVNING AV KONTROLLVRED...148 4 ANVÄNDNING AV UGNEN...151 5 TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR...15 6 TILLAGNINGSTIPS...153

Läs mer

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN: Innehåll 1. ANVISNINGAR FÖR KORREKT ANVÄNDNING... 368 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 370 3. OMSORG OM MILJÖN... 372 4. LÄR KÄNNA DIN UGN... 373 5. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR... 374 6. ANVÄNDNING AV UGNEN... 377

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 228 1.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter 228 1.2 Tillverkarens ansvar 229 1.3 Apparatens syfte 229 1.4 Avyttring 229 1.5 Identifikationsdekal 230 1.6 Denna bruksanvisning 230 1.7 Hur

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 130 1.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter 130 1.2 Tillverkarens ansvar 131 1.3 Apparatens syfte 131 1.4 Avyttring 131 1.5 Identifikationsdekal 132 1.6 Denna bruksanvisning 132 1.7 Hur

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 214 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 214 1.2 Tillverkarens ansvar 215 1.3 Apparatens syfte 215 1.4 Bortskaffande 215 1.5 Identifikationsdekal 216 1.6 Denna bruksanvisning 216 1.7

Läs mer

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN: Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 134 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 136 3. OMSORG OM MILJÖN... 138 4. LÄR KÄNNA DIN UGN... 139 5. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR... 140 6. ANVÄNDNING AV UGNEN... 145 7. TILLAGNING

Läs mer

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN Innehåll 1 FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 00 SÄKERHETSANVISNINGAR... 0 3 SÄKERHETS- OCH BRUKSANVISNINGAR... 04 4 INSTALLATION... 05 5 BESKRIVNING AV KOMMANDON... 07 6 ANVÄNDNING AV UGNEN... 13 7 TILLGÄNGLIGA

Läs mer

Innehåll 1. BRUKSANVISNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN

Innehåll 1. BRUKSANVISNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN Innehåll 1. BRUKSANVISNING... 214 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 216 3. OMSORG OM MILJÖN... 218 3.1 Vår omsorg om miljön... 218 3.2 Er omsorg om miljön... 218 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 219 4.1 Beskrivning

Läs mer

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN: Innehåll 1. ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN...14. ANVISNINGAR FÖR KASSERING - OMSORG OM MILJÖN..15 3. SÄKERHETSANVISNINGAR...16 4. LÄR KÄNNA DIN UGN...17 5. FÖRE INSTALLATION...18 6. BESKRIVNING AV FRONTPANELENS

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 200 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 200 1.2 Tillverkarens ansvar 201 1.3 Apparatens syfte 201 1.4 Bortskaffande 201 1.5 Identifikationsdekal 202 1.6 Denna bruksanvisning 202 1.7

Läs mer

Din manual SMEG SC115X

Din manual SMEG SC115X Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG SC115X. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 214 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 214 1.2 Identifikationsdekal 215 1.3 Tillverkarens ansvar 215 1.4 Apparatens syfte 215 1.5 Bortskaffande 215 1.6 Denna bruksanvisning 216 1.7

Läs mer

Innehåll. ANVISNINGAR FÖR INSTALLATÖREN: Dessa anvisningar är avsedda för ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN: indikerar användningsråd, beskrivning

Innehåll. ANVISNINGAR FÖR INSTALLATÖREN: Dessa anvisningar är avsedda för ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN: indikerar användningsråd, beskrivning Innehåll 1 INSTRUKTIONER FÖR SÄKER OCH KORREKT ANVÄNDNING.. 06 INSTALLATION... 09 3 BESKRIVNING AV KONTROLLVRED... 11 4 ANVÄNDNING AV UGNEN... 17 5 TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR... 19 6 TILLAGNINGSTIPS... 0 7

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 36 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 36 1.2 Tillverkarens ansvar 37 1.3 Apparatens syfte 37 1.4 Avyttring 37 1.5 Identifikationsdekal 38 1.6 Denna bruksanvisning 38 1.7 Hur man läser

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 200 1.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter 200 1.2 Tillverkarens ansvar 201 1.3 Apparatens syfte 201 1.4 Avyttring 201 1.5 Identifikationsdekal 202 1.6 Denna bruksanvisning 202 1.7 Hur

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 200 1.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter 200 1.2 Tillverkarens ansvar 201 1.3 Apparatens syfte 201 1.4 Avyttring 201 1.5 Identifikationsdekal 202 1.6 Denna bruksanvisning 202 1.7 Hur

Läs mer

Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN

Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 214 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 216 3. OMSORG OM MILJÖN... 218 3.1 Vår omsorg om miljön... 218 3.2 Er omsorg om miljön... 218 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 219 4.1

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 270 1.1 Tillverkarens ansvar 271 1.2 Apparatens syfte 271 1.3 Avyttring 271 1.4 Identifikationsdekal 272 1.5 Denna bruksanvisning 272 1.6 Hur man läser bruksanvisningen 272 2 Beskrivning

Läs mer

Din manual DELONGHI EO 1837

Din manual DELONGHI EO 1837 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för DELONGHI EO 1837. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Innehåll kvalificerade installatör

Innehåll kvalificerade installatör Innehåll 1. INSTRUKTIONER FÖR SÄKER OCH KORREKT ANVÄNDNING _ 158. INSTALLATION 160 3. BESKRIVNING AV KONTROLLVRED 16 4. ANVÄNDNING AV UGNEN 167 5. TILLBEHÖR 168 6. TILLAGNINGSTIPS 169 7. RENGÖRING OCH

Läs mer

Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 228 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 230 3. OMSORG OM MILJÖN... 232

Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 228 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 230 3. OMSORG OM MILJÖN... 232 Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 228 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 230 3. OMSORG OM MILJÖN... 232 3.1 Vår omsorg om miljön... 232 3.2 Er omsorg om miljön... 232 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 233 4.1

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 284 1.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter 284 1.2 Tillverkarens ansvar 285 1.3 Apparatens syfte 285 1.4 Avyttring 285 1.5 Identifikationsdekal 286 1.6 Denna bruksanvisning 286 1.7 Hur

Läs mer

Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN

Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 142 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 144 3. OMSORG OM MILJÖN... 146 3.1 Vår omsorg om miljön... 146 3.2 Er omsorg om miljön... 146 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 147 4.1

Läs mer

HANDBOK SPISAR 90X60

HANDBOK SPISAR 90X60 HANDBOK SPISAR 90X60 TACK FÖR ATT DU VALDE VÅR PRODUKT. VI REKOMMENDERAR ATT DU LÄSER DENNA HANDBOK NOGGRANT. DEN INNEHÅLLER ALLA NÖDVÄNDIGA INSTRUKTIONER FÖR ATT SPISENS UTSEENDE OCH FUNKTIONELLA KVALITETER

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 242 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 242 1.2 Anvisningar för användning av mikrovågsfunktionen 243 1.3 Tillverkarens ansvar 244 1.4 Apparatens syfte 245 1.5 Identifikationsdekal

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 270 1.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter 270 1.2 Tillverkarens ansvar 271 1.3 Apparatens syfte 271 1.4 Avyttring 271 1.5 Identifikationsdekal 272 1.6 Denna bruksanvisning 272 1.7 Hur

Läs mer

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN: Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 204 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 206 3. OMSORG OM MILJÖN... 208 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 209 5. TILLBEHÖR... 212 6. ANVÄNDNING AV HÄLLEN... 216 7. ANVÄNDNING

Läs mer

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN: Innehåll 1. ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDNING... 80 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 81 3. ANVISNINGAR FÖR KASSERINGEN VÅR OMSORG OM MILJÖN... 82 4. LÄR KÄNNA DIN UGN... 83 5. FÖRE INSTALLATIONEN... 83 6. TILLGÄNGLIGA

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 242 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 242 1.2 Tillverkarens ansvar 243 1.3 Apparatens syfte 243 1.4 Bortskaffning 243 1.5 Identifikationsdekal 244 1.6 Denna bruksanvisning 244 1.7

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 242 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 242 1.2 Identifikationsdekal 243 1.3 Tillverkarens ansvar 243 1.4 Apparatens syfte 243 1.5 Bortskaffande 243 1.6 Denna bruksanvisning 244 1.7

Läs mer

Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN

Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 184 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 186 3. OMSORG OM MILJÖN... 188 3.1 Vår omsorg om miljön... 188 3.2 Er omsorg om miljön... 188 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 189 4.1

Läs mer

SF4604PMCNR Nyheter. Funktioner. Tillbehör. Versioner. Dolce Stil Novo

SF4604PMCNR Nyheter. Funktioner. Tillbehör. Versioner. Dolce Stil Novo SF4604PMCNR Nyheter 60 CM KOMPAKT KOMBINATIONSMIKROVÅGSUGN MED MOTORDRIVET HANDTAG, SVART GLAS MED DETALJER I KOPPAR, SOFT CLOSE EAN13: 8017709223625 SÄLJES ENDAST AV UTVALDA ÅTERFÖRSÄLJARE BESTÄLLNINGSVARA

Läs mer

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN Innehåll 1. ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN... 152 2. ANVISNINGAR FÖR ÅTERVINNING - VÅR MILJÖPOLICY... 153 3. SÄKERHETSANVISNINGAR... 154 4. ANVÄNDNING... 154 5. LÄR KÄNNA DIN SPIS... 155 6. FÖRE INSTALLATION...

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 88 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 88 1.2 Tillverkarens ansvar 89 1.3 Apparatens syfte 89 1.4 Bortskaffande 89 1.5 Identifikationsdekal 90 1.6 Denna bruksanvisning 90 1.7 Hur man

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 368 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 368 1.2 Tillverkarens ansvar 369 1.3 Apparatens syfte 369 1.4 Bortskaffande 369 1.5 Identifikationsdekal 370 1.6 Denna bruksanvisning 370 1.7

Läs mer

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN: Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 326 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 328 3. OMSORG OM MILJÖN... 330 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 331 5. TILLBEHÖR... 334 6. ANVÄNDNING AV HÄLLEN... 338 7. ANVÄNDNING

Läs mer

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN: Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 204 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 206 3. OMSORG OM MILJÖN... 208 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 209 5. TILLBEHÖR... 212 6. ANVÄNDNING AV HÄLLEN... 216 7. ANVÄNDNING

Läs mer

Din manual SMEG PGF64

Din manual SMEG PGF64 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG PGF64. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 396 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 396 1.2 Tillverkarens ansvar 397 1.3 Apparatens syfte 397 1.4 Bortskaffande 397 1.5 Identifikationsdekal 398 1.6 Denna bruksanvisning 398 1.7

Läs mer

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN: Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 340 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 342 3. OMSORG OM MILJÖN... 344 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 345 5. TILLBEHÖR... 348 6. ANVÄNDNING AV HÄLLEN... 352 7. ANVÄNDNING

Läs mer

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden Elektronisk timer SE 1 aktuell tid/normalläge (manuellt) 2 minus (-) 3 plus (+) När apparaten har anslutits till elnätet visas siffrorna 0 00 i displayen. Tryck på knapp 1. Du ställer in aktuell tid genom

Läs mer

Inbyggnadsugn. bruksanvisning. föreställ dig möjligheterna

Inbyggnadsugn. bruksanvisning. föreställ dig möjligheterna BF64-RIEN Inbyggnadsugn bruksanvisning föreställ dig möjligheterna Tack för att du har valt att köpa en produkt från Samsung. Registrera din produkt på adressen www.samsung.com/global/register Använda

Läs mer

Så här används Cylinda spisar

Så här används Cylinda spisar Så här används Cylinda spisar Modellerna med emaljhäll SE 512 SE 514 Viktigt! Läs hela bruksanvisningen innan Du börjar använda spisen. Då lär Du Dig använda och sköta den rätt från början Läs hela bruksanvisningen

Läs mer

SC112PZ. Funktioner 60 CM ELEKTRISK MULTIFUNKTIONSUGN, ROSTFRITT STÅL MED PIZZAFUNKTION ENERGIKLASS A

SC112PZ. Funktioner 60 CM ELEKTRISK MULTIFUNKTIONSUGN, ROSTFRITT STÅL MED PIZZAFUNKTION ENERGIKLASS A 60 CM ELEKTRISK MULTIFUNKTIONSUGN, ROSTFRITT STÅL MED PIZZAFUNKTION ENERGIKLASS A EAN13: 8017709107345 12 funktioner 12 recept varav 3 programmerbara Ugnskapacitet: 46 liter Temperaturer mellan 40 280

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 382 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 382 1.2 Tillverkarens ansvar 383 1.3 Apparatens syfte 383 1.4 Bortskaffande 383 1.5 Identifikationsdekal 384 1.6 Denna bruksanvisning 384 1.7

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar. 1.2 Denna bruksanvisning. 1.1 Hur man läser bruksanvisningen. 1.3 Apparatens syfte. 1.4 Allmänna säkerhetsföreskrifter

Anvisningar. 1 Anvisningar. 1.2 Denna bruksanvisning. 1.1 Hur man läser bruksanvisningen. 1.3 Apparatens syfte. 1.4 Allmänna säkerhetsföreskrifter Innehåll 1 Anvisningar 242 1.1 Hur man läser bruksanvisningen 242 1.2 Denna bruksanvisning 242 1.3 Apparatens syfte 242 1.4 Allmänna säkerhetsföreskrifter 242 1.5 Tillverkarens ansvar 243 1.6 Identifikationsdekal

Läs mer

A1PYID-7 90 CM OPERASPIS MED MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS OCH INDUKTIONSHÄLL ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: B

A1PYID-7 90 CM OPERASPIS MED MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS OCH INDUKTIONSHÄLL ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: B A1PYID-7 90 CM OPERASPIS MED MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS OCH INDUKTIONSHÄLL ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: B EAN13: 8017709164232 Induktionshäll med 5 zoner: Vänster bak: Ø 180 mm, 1850 W - Turbo 3000 W

Läs mer

SFP140. linea 60 CM MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS TOUCH SCREEN I FÄRG ROSTFRITT STÅL MED SILVERGLAS ENERGIKLASS: A

SFP140. linea 60 CM MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS TOUCH SCREEN I FÄRG ROSTFRITT STÅL MED SILVERGLAS ENERGIKLASS: A SFP140 60 CM MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS TOUCH SCREEN I FÄRG ROSTFRITT STÅL MED SILVERGLAS ENERGIKLASS: A EAN13: 8017709172015 Ugnsvolym: Netto: 70 liter Brutto: 79 liter Temperatur: 30-280ºC Digital

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 424 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 424 1.2 Tillverkarens ansvar 425 1.3 Apparatens syfte 425 1.4 Bortskaffande 425 1.5 Identifikationsdekal 426 1.6 Denna bruksanvisning 426 1.7

Läs mer

Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN

Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 228 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 230 3. OMSORG OM MILJÖN... 232 3.1 Vår omsorg om miljön... 232 3.2 Er omsorg om miljön... 232 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 233 4.1

Läs mer

SCP112-8. linea 60 CM PYROLYTISK MULTIFUNKTIONSUGN ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS A

SCP112-8. linea 60 CM PYROLYTISK MULTIFUNKTIONSUGN ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS A SCP112-8 60 CM PYROLYTISK MULTIFUNKTIONSUGN ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS A EAN13: 8017709130046 12 funktioner 12 recept varav 3 programmerbara Ugnskapacitet: 68 liter (+35%) Temperaturer mellan 30 280 C

Läs mer

Din manual SMEG S201X http://sv.yourpdfguides.com/dref/3505881

Din manual SMEG S201X http://sv.yourpdfguides.com/dref/3505881 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG S201X. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN

Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 132 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 134 3. OMSORG OM MILJÖN... 136 3.1 Vår omsorg om miljön... 136 3.2 Er omsorg om miljön... 136 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 137 4.1

Läs mer

SF4920VCX Nyheter. Funktioner. Tillbehör. Versioner. Victoria 60 CM KOMPAKT KOMBINATIONSÅNGSUGN ROSTFRITT STÅL SOFT CLOSE ENERGIKLASS: A+

SF4920VCX Nyheter. Funktioner. Tillbehör. Versioner. Victoria 60 CM KOMPAKT KOMBINATIONSÅNGSUGN ROSTFRITT STÅL SOFT CLOSE ENERGIKLASS: A+ SF4920VCX Nyheter 60 CM KOMPAKT KOMBINATIONSÅNGSUGN ROSTFRITT STÅL SOFT CLOSE ENERGIKLASS: A+ EAN13: 8017709211073 Anti fingerprint 45 cm hög kompaktugn 15 funktioner Ugnsvolym: Netto: 41 liter Brutto:

Läs mer

Användarmanual och bruksanvisning

Användarmanual och bruksanvisning ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst

Läs mer

C9IMX9. Funktioner. Tillbehör. classic. Stora ugnen 90 CM SPIS MED MULTIFUNKTIONSUGN OCH INDUKTIONSHÄLL ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: A

C9IMX9. Funktioner. Tillbehör. classic. Stora ugnen 90 CM SPIS MED MULTIFUNKTIONSUGN OCH INDUKTIONSHÄLL ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: A C9IMX9 90 CM SPIS MED MULTIFUNKTIONSUGN OCH INDUKTIONSHÄLL ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: A EAN13: 8017709222888 Induktionshäll med 5 zoner: Vänster bak: Ø 180 mm, 1850 W - Turbo 3000 W Vänster fram: Ø 145

Läs mer

SFP6102TVS Nyheter. Funktioner. Tillbehör. linea 60 CM MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS SILVERGLAS

SFP6102TVS Nyheter. Funktioner. Tillbehör. linea 60 CM MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS SILVERGLAS SFP6102TVS Nyheter 60 CM MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS SILVERGLAS EAN13: 8017709252960 20% lägre energiklass än A-klass Ugnsvolym: Netto: 70 liter Brutto: 79 liter Temperatur: 30-280ºC Digital display

Läs mer

Innehåll. 1. Instruktioner för säker och korrekt användning Frontpanel och kontroller Frontpanel Beskrivning av kontroller 104

Innehåll. 1. Instruktioner för säker och korrekt användning Frontpanel och kontroller Frontpanel Beskrivning av kontroller 104 Innehåll 1. Instruktioner för säker och korrekt användning 10. Frontpanel och kontroller 103.1 Frontpanel 103. Beskrivning av kontroller 104 3. Användning av ugnen 106 3.1 Generella råd och varningar 106

Läs mer

SFP6604PNRE Nyheter. Funktioner. Dolce Stil Novo

SFP6604PNRE Nyheter. Funktioner. Dolce Stil Novo SFP6604PNRE Nyheter 60 CM MULTIFUNKTIONSUGN MED MOTORDRIVET HANDTAG OCH PYROLYS SVART GLAS MED DETALJER I KOPPAR ENERGIKLASS: A+ EAN13: 8017709218195 SÄLJES ENDAST AV UTVALDA ÅTERFÖRSÄLJARE BESTÄLLNINGSVARA

Läs mer

TR4110IP. Victoria 110 CM SPIS MED 3 UGNAR OCH INDUKTIONSHÄLL GRÄDDFÄRGAD ENERGIKLASS:A

TR4110IP. Victoria 110 CM SPIS MED 3 UGNAR OCH INDUKTIONSHÄLL GRÄDDFÄRGAD ENERGIKLASS:A 110 CM SPIS MED 3 UGNAR OCH INDUKTIONSHÄLL GRÄDDFÄRGAD ENERGIKLASS:A EAN13: 8017709195069 Induktionshäll med 5 zoner: Vänster bak: Ø 215 mm, 2300 W Vänster fram: 1300 W Mitten: Ø 265 mm, 2300 W Höger bak:

Läs mer

60 CM KOMPAKT KOMBINATIONSMIKROVÅGSUGN, ROSTFRITT STÅL, SOFT CLOSE

60 CM KOMPAKT KOMBINATIONSMIKROVÅGSUGN, ROSTFRITT STÅL, SOFT CLOSE SF4390MCX 60 CM KOMPAKT KOMBINATIONSMIKROVÅGSUGN, ROSTFRITT STÅL, SOFT CLOSE EAN13: 8017709191443 45 cm hög kompaktugn 13 funktioner Ugnsvolym: Netto: 40 liter Brutto: 50 liter Temperatur: 50-250 C Dubbel

Läs mer

Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN

Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 214 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 216 3. OMSORG OM MILJÖN... 218 3.1 Vår omsorg om miljön... 218 3.2 Er omsorg om miljön... 218 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 219 4.1

Läs mer

C92IPX8. classic 90 CM SPIS MED DUBBLA UGNAR,VARAV EN MED PYROLYS INDUKTIONSHÄLL ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: A

C92IPX8. classic 90 CM SPIS MED DUBBLA UGNAR,VARAV EN MED PYROLYS INDUKTIONSHÄLL ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: A C92IPX8 90 CM SPIS MED DUBBLA UGNAR,VARAV EN MED PYROLYS INDUKTIONSHÄLL ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: A EAN13: 8017709150129 Induktionshäll med 5 induktionszoner Vänster bak: Ø 180 mm, 1850 W - Turbo 3000

Läs mer

Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN

Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 186 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 188 3. OMSORG OM MILJÖN... 190 3.1 Vår omsorg om miljön... 190 3.2 Er omsorg om miljön... 190 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 191 4.1

Läs mer

Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN

Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 200 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 202 3. OMSORG OM MILJÖN... 204 3.1 Vår omsorg om miljön... 204 3.2 Er omsorg om miljön... 204 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 205 4.1

Läs mer

Bruksanvisning Gasolspis

Bruksanvisning Gasolspis Bruksanvisning Gasolspis 860089 Läs igenom manualen innan användning! Kära kund, Vi önskar att du får ut det mesta av våra produkter som tillverkas i moderna faciliteter med noggrann kvalitetskontroll.

Läs mer

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN: Innehåll 1. BRUKSANVISNINGAR... 144 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 146 3. OMSORG OM MILJÖN... 148 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 149 5. ANVÄNDNING AV SPISHÄLLEN... 150 6. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL... 152 7. POSITIONERING

Läs mer

SF4140VCN. Funktioner. Tillbehör. Versioner. linea 60 CM KOMPAKT KOMBINATIONSÅNGUGN MED TOUCHSCREEN I FÄRG, SOFT CLOSE, SVART, ENERGIKLASS: A

SF4140VCN. Funktioner. Tillbehör. Versioner. linea 60 CM KOMPAKT KOMBINATIONSÅNGUGN MED TOUCHSCREEN I FÄRG, SOFT CLOSE, SVART, ENERGIKLASS: A 60 CM KOMPAKT KOMBINATIONSÅNGUGN MED TOUCHSCREEN I FÄRG, SOFT CLOSE, SVART, ENERGIKLASS: A EAN13: 8017709217051 45 cm hög kompaktugn 12 funktioner Ugnsvolym: Netto: 41 liter Brutto: 50 liter Temperatur:

Läs mer

Innehåll behörige teknikern

Innehåll behörige teknikern Innehåll 1. ANVISNINGAR FÖR EN SÄKER OCH KORREKT ANVÄNDNING _ 13. INSTALLATION AV APPARATEN 134 3. BESKRIVNING AV REGLAGE 136 4. SPISHÄLL 143 5. ANVÄNDNING AV UGNEN 148 6. TILLBEHÖR 149 7. TILLAGNINGSTIPS

Läs mer

Din manual SMEG CS19ID-7

Din manual SMEG CS19ID-7 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG CS19ID-7. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

A2PYID-6 100 CM OPERA SPIS MED DUBBELUGN (EN PYROLYTISK) OCH INDUKTIONSHÄLL, ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: A STORA UGNEN - A LILLA UGNEN

A2PYID-6 100 CM OPERA SPIS MED DUBBELUGN (EN PYROLYTISK) OCH INDUKTIONSHÄLL, ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: A STORA UGNEN - A LILLA UGNEN A2PYID-6 100 CM OPERA SPIS MED DUBBELUGN (EN PYROLYTISK) OCH INDUKTIONSHÄLL, ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: A STORA UGNEN - A LILLA UGNEN EAN13: 8017709145804 Induktionshäll med 5 induktionszoner Vänster

Läs mer

CPF9GPYW. Portofino 90 CM SPIS MED PYROLYSUGN OCH GASHÄLL, GUL, SOFT CLOSE, ENERGIKLASS: A+ SÄLJES ENDAST AV UTVALDA ÅTERFÖRSÄLJARE

CPF9GPYW. Portofino 90 CM SPIS MED PYROLYSUGN OCH GASHÄLL, GUL, SOFT CLOSE, ENERGIKLASS: A+ SÄLJES ENDAST AV UTVALDA ÅTERFÖRSÄLJARE 90 CM SPIS MED PYROLYSUGN OCH GASHÄLL, GUL, SOFT CLOSE, ENERGIKLASS: A+ SÄLJES ENDAST AV UTVALDA ÅTERFÖRSÄLJARE Gashälll med 6 brännare Vänster bak: 1000 W Vänster fram: 4200 W Mitten fram: 1000 W Mitten

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första

Läs mer

SFP6925BPZ NYHET. Funktioner. Tillbehör. Victoria 60 CM MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS VIT ENERGIKLASS: A

SFP6925BPZ NYHET. Funktioner. Tillbehör. Victoria 60 CM MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS VIT ENERGIKLASS: A SFP6925BPZ NYHET 60 CM MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS VIT ENERGIKLASS: A EAN13: 8017709204327 Anti fingerprint 13 funktioner Ugnsvolym: Netto: 65 liter Brutto: 79 liter Temperatur: 30-280 C 5 tillagningsnivåer

Läs mer

INSTALLATION, UNDERHÅLL OCH ANVÄNDNING AV KÖKSFLÄKT

INSTALLATION, UNDERHÅLL OCH ANVÄNDNING AV KÖKSFLÄKT INSTALLATION, UNDERHÅLL OCH ANVÄNDNING AV KÖKSFLÄKT DU 85446 W SE - Instruktioner för montering och användning Följ noga instruktionerna i denna bruksanvisning. Tillverkaren tar inte ansvar för eventuella

Läs mer

Innehåll DESSA ANVISNINGAR GÄLLER ENDAST FÖR DE ANVÄNDARLÄNDER VARS SYMBOLER FINNS ANGIVNA PÅ OMSLAGET TILL AKTUELL MANUAL.

Innehåll DESSA ANVISNINGAR GÄLLER ENDAST FÖR DE ANVÄNDARLÄNDER VARS SYMBOLER FINNS ANGIVNA PÅ OMSLAGET TILL AKTUELL MANUAL. Innehåll 1. ANVISNINGAR FÖR EN SÄKER OCH KORREKT ANVÄNDNING _ 108. INSTALLATION AV APPARATEN 110 3. BESKRIVNING AV KONTROLLVRED 11 4. ANVÄNDNING AV SPISHÄLLEN 118 5. ANVÄNDNING AV UGNEN 10 6. TILLBEHÖR

Läs mer

SCP112NE2. linea 60 CM PYROLYTISK MULTIFUNKTIONSUGN, SVART ENERGIKLASS A

SCP112NE2. linea 60 CM PYROLYTISK MULTIFUNKTIONSUGN, SVART ENERGIKLASS A 60 CM PYROLYTISK MULTIFUNKTIONSUGN, SVART ENERGIKLASS A EAN13: 8017709117429 12 funktioner 12 recept varav 3 programmerbara Ugnskapacitet: 54 liter Temperaturer mellan 50 280 C Dubbel digital display (separat

Läs mer

Saromica Perkolator, kaffemaskin

Saromica Perkolator, kaffemaskin Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar. 1.2 Denna bruksanvisning. 1.1 Hur man läser bruksanvisningen. 1.3 Apparatens syfte. 1.4 Allmänna säkerhetsföreskrifter

Anvisningar. 1 Anvisningar. 1.2 Denna bruksanvisning. 1.1 Hur man läser bruksanvisningen. 1.3 Apparatens syfte. 1.4 Allmänna säkerhetsföreskrifter Innehåll 1 Anvisningar 140 1.1 Hur man läser bruksanvisningen 140 1.2 Denna bruksanvisning 140 1.3 Apparatens syfte 140 1.4 Allmänna säkerhetsföreskrifter 140 1.5 Tillverkarens ansvar 141 1.6 Identifikationsdekal

Läs mer

Innehåll. Mer information om produkterna hittar du på vår hemsida

Innehåll. Mer information om produkterna hittar du på vår hemsida Innehåll 1. ANVISNINGAR FÖR EN SÄKER OCH KORREKT ANVÄNDNING _ 13. INSTALLATION AV APPARATEN 134 3. BESKRIVNING AV REGLAGE 136 4. SPISHÄLL 143 5. ANVÄNDNING AV UGNEN 148 6. TILLBEHÖR 149 7. TILLAGNINGSTIPS

Läs mer

ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER

ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER För att sätta på produkten Påslagning av apparaten Sätt in stickkontakten i eluttaget. Belysningen, som är placerad under kontrollpanelen eller inuti apparaten

Läs mer

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut stickkontakten till eluttaget. På vissa modeller kan en ljudsignal höras, detta betyder att temperaturlarmet har aktiverats: Tryck på knappen som tystar ljudlarmet. Anmärkning:

Läs mer

Innehåll DESSA INSTRUKTIONER GÄLLER ENDAST I SLUTLIGA ANVÄNDARLÄNDER, VARS IDENTIFIKATIONSSYMBOLER FINNS PÅ FRAMSIDAN AV MANUALEN.

Innehåll DESSA INSTRUKTIONER GÄLLER ENDAST I SLUTLIGA ANVÄNDARLÄNDER, VARS IDENTIFIKATIONSSYMBOLER FINNS PÅ FRAMSIDAN AV MANUALEN. Innehåll 1 INSTRUKTIONER FÖR SÄKER OCH KORREKT ANVÄNDNING 175 2 SÄKERHETSANVISNINGAR 177 3 OMSORG OM MILJÖN 179 4 ANVÄNDNING AV SPISHÄLLEN 180 5 ELANSLUTNING 182 6 GASANSLUTNING 183 7 ANPASSNING TILL OLIKA

Läs mer

CPF9IPYW Nyheter. Portofino 90 CM SPIS MED PYROLYSUGN OCH INDUKTIONSHÄLL, GUL, SOFT CLOSE, ENERGIKLASS: A+

CPF9IPYW Nyheter. Portofino 90 CM SPIS MED PYROLYSUGN OCH INDUKTIONSHÄLL, GUL, SOFT CLOSE, ENERGIKLASS: A+ CPF9IPYW Nyheter 90 CM SPIS MED PYROLYSUGN OCH INDUKTIONSHÄLL, GUL, SOFT CLOSE, ENERGIKLASS: A+ EAN13: 8017709240783 SÄLJES ENDAST AV UTVALDA ÅTERFÖRSÄLJARE Induktionshäll med 5 zoner: Vänster bak: Ø 180

Läs mer

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4 INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10

Läs mer