ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN:

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN:"

Transkript

1 Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN LÄR KÄNNA DIN UGN TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR ANVÄNDNING AV UGNEN TILLAGNING MED UGNEN RENGÖRING OCH UNDERHÅLL SÄRSKILT UNDERHÅLL INSTALLATION AV APPARATEN ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN: ger råd gällande användning, beskrivningar av kommandon och anvisningar om korrekta rengöringsoch underhållsåtgärder för Mer ANVISNINGAR FÖR INSTALLATÖREN: dessa anvisningar är avsedda för den behörige tekniker som ska utföra installationen, driftsättningen och provkörningen av apparaten. information om produkterna hittar du på webbsidan 353

2 Allmänna föreskrifter 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING DENNA HANDBOK UTGÖR EN DEL AV APPARATEN. DEN SKA FÖRVARAS I SIN HELHET OCH VARA LÄTT TILLGÄNGLIG UNDER HELA APPARATENS LIVSTID. MAN UPPMANAS ATT LÄSA DENNA HANDBOK OCH ALLA DESS INSTRUKTIONER GRUNDLIGT INNAN MAN TAR APPARATEN I BRUK. INSTALLATIONEN SKA UTFÖRAS AV BEHÖRIG PERSONAL OCH I ENLIGHET MED GÄLLANDE FÖRESKRIFTER. DENNA APPARAT ÄR AVSEDD FÖR BRUK I HUSHÅLL OCH ÖVERENSSTÄMMER MED KRAVEN I GÄLLANDE EU-DIREKTIV. APPARATEN HAR TILLVERKATS FÖR FÖLJANDE FUNKTION: TILLAGNING AV MAT. ALL ANNAN ANVÄNDNING ANSES OTILLBÖRLIG. TILLVERKAREN FRÅNSÄGER SIG ALLT ANSVAR VID EN ANVÄNDNING SOM EJ ANGES HÄR. OM APPARATEN SKA INSTALLERAS PÅ BÅT ELLER I HUSVAGN SKA DEN INTE ANVÄNDAS SOM RUMSUPPVÄRMARE. ANVÄND ALDRIG DEN HÄR APPARATEN FÖR UPPVÄRMNING AV RUM. DENNA APPARAT ÄR MÄRKT ENLIGT DET EUROPEISKA DIREKTIVET 2002/96/EG FÖR ELEKTRISKT OCH ELEKTRONISKT AVFALL (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE). DETTA DIREKTIV INNEHÅLLER EU-NORMERNA FÖR INSAMLING OCH ÅTERVINNING AV ELEKTRISK OCH ELEKTRONISK UTRUSTNING. TÄCK INTE ÖVER ÖPPNINGAR ELLER VENTILATIONS- OCH VÄRMESPRIDNINGSSPRINGOR. MAN SKA INTE STÖDJA SIG MOT ELLER SITTA PÅ APPARATENS LUCKA NÄR DENNA ÄR ÖPPEN. IDENTIFIKATIONSDEKALEN MED TEKNISKA DATA, SERIENUMMER OCH MÄRKNING SITTER VÄL SYNLIG PÅ APPARATEN. DEKALEN FÅR ALDRIG AVLÄGSNAS. INNAN APPARATEN TAS I BRUK SKA MAN AVLÄGSNA ALL SKYDDSFILM FRÅN DESS UTSIDA OCH INSIDA. SE NOGA TILL ATT INGA FÖREMÅL FASTNAR I UGNENS LUCKA. APPARATENS INSIDA BLIR MYCKET VARM UNDER ANVÄNDNING. MAN REKOMMENDERAS STARKT ATT ANVÄNDA SÄRSKILDA VÄRMETÅLIGA HANDSKAR VID ALL KONTAKT MED UGNEN. 354

3 Allmänna föreskrifter UNDVIK SÅ LÅNGT DET ÄR MÖJLIGT ATT ANVÄNDA METALLSVAMPAR OCH VASSA SKRAPOR EFTERSOM DE SKADAR YTORNA. ANVÄND VANLIGA ICKE-SLIPANDE PRODUKTER OCH EVENTUELLT VERKTYG AV TRÄ ELLER PLAST. SKÖLJ OMSORGSFULLT OCH EFTERTORKA MED EN MJUK TRASA ELLER EN MIKROFIBERTRASA. LÅT INGA MATRESTER SOM INNEHÅLLER SOCKER (T.EX. SYLT) TORKA FAST INNE I UGNEN. UGNENS EMALJBELÄGGNING KAN SKADAS OM RESTERNA FÅR SITTA KVAR FÖR LÄNGE ANVÄND INTE KÖKSKÄRL ELLER BEHÅLLARE I PLASTMATERIAL. DE HÖGA TEMPERATURERNA INNE I UGNEN KAN SMÄLTA SÅDANT MATERIAL OCH ORSAKA SKADOR PÅ APPARATEN. ANVÄND INTE STÄNGDA LÅDOR ELLER BEHÅLLARE I APPARATEN. UNDER TILLAGNINGEN KAN ÖVERTRYCK SKAPAS INNE I BEHÅLLAREN VILKET LEDER TILL EXPLOSIONSRISK. LÄMNA INTE APPARATEN OÖVERVAKAD UNDER TILLAGNING SOM KAN FRIGÖRA FETTER ELLER OLJOR. RISK FÖRELIGGER ATT FETTER OCH OLJOR ANTÄNDS. TÄCK INTE ÖVER UGNENS BOTTEN MED ALUMINIUMFOLIE ELLER STANNIOL OCH STÄLL INTE KASTRULLER ELLER PLÅTAR PÅ DEN UNDER TIDEN EN TILLAGNING PÅGÅR FÖR ATT UNDVIKA ATT DEN EMAJERADE YTAN SKADAS. OM PLÅTARNA FORTFARANDE ÄR MYCKET VARMA EFTER EN TILLAGNING SKA MAN INTE HÄLLA VATTEN DIREKT PÅ DEM. VATTENÅNGAN KAN LEDA TILL ALLVARLIGA BRÄNNSKADOR OCH ORSAKA SKADOR PÅ DE EMALJERADE YTORNA. ALL TILLAGNING SKA GÖRAS MED LUCKAN STÄNGD. 355

4 Allmänna föreskrifter 2. SÄKERHETSANVISNINGAR SE INSTALLATIONSANVISNINGARNA FÖR INFORMATION OM SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR GAS- OCH ELAPPARATUR SAMT VENTILATIONSKRAV. I DITT INTRESSE OCH FÖR DIN SÄKERHET ÄR DET FASTSTÄLLT I LAG ATT INSTALLATIONEN OCH SERVICEN AV ALL ELEKTRISK APPARATUR SKA UTFÖRAS AV BEHÖRIG PERSONAL I ENLIGHET MED GÄLLANDE FÖRESKRIFTER. VÅRA GODKÄNDA INSTALLATÖRER GARANTERAR ETT TILLFREDSSTÄLLANDE ARBETE. URKOPPLING AV GAS- OCH ELAPPARATER SKA ALLTID UTFÖRAS AV FACKKUNNIG PERSONAL. INNAN MAN ANSLUTER APPARATEN TILL ELNÄTET SKA MAN KONTROLLERA ATT DE VÄRDEN SOM ANGES PÅ DEKALEN ÖVERENSSTÄMMER MED DE FÖR SJÄLVA NÄTET. INNAN MAN GENOMFÖR INSTALLATIONS- OCH UNDERHÅLLSARBETEN SKA MAN FÖRSÄKRA SIG OM ATT APPARATEN INTE ÄR MATAD VIA ELNÄTET. NÄTKABELNS STICKKONTAKT OCH RESPEKTIVE VÄGGUTTAG SKA VARA AV SAMMA TYP OCH ÖVERENSSTÄMMA MED GÄLLANDE FÖRESKRIFTER. VÄGGUTTAGET MÅSTE KUNNA NÅS NÄR APPARATEN HAR BYGGTS IN. DRA ALDRIG UT STICKKONTAKTEN GENOM ATT DRA I KABELN. OM NÄTKABELN SKULLE SKADAS SKA MAN OMEDELBART KONTAKTA DEN TEKNISKA SUPPORTEN SOM I SIN TUR SÖRJER FÖR ATT KABELN BYTS UT. ELSYSTEMET SKA UTAN UNDANTAG JORDAS ENLIGT GÄLLANDE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR ELSYSTEM. OMEDELBART EFTER INSTALLATIONEN SKA MAN GÖRA EN KORT PROVKÖRNING AV APPARATEN, I ENLIGHET MED DE ANVISNINGAR SOM ANGES LÄNGRE FRAM. OM APPARATEN INTE FUNGERAR SKA DEN KOPPLAS BORT FRÅN ELNÄTET. KONTAKTA DÄREFTER NÄRMASTE SERVICEVERKSTAD. FÖRSÖK ALDRIG SJÄLV ATT REPARERA APPARATEN. SÄTT ALDRIG IN BRÄNNBARA FÖREMÅL I UGNEN: DE KAN ANTÄNDAS OCH FÖRORSAKA BRAND. APPARATEN BLIR MYCKET VARM VID ANVÄNDNING. UNDVIK ATT KOMMA I KONTAKT MED VÄRMEELEMENTEN INNE I UGNEN. ANVÄNDNINGEN AV DENNA APPARAT ÄR INTE TILLÅTEN FÖR PERSONER (INKLUSIVE BARN) MED NEDSATT FYSISK ELLER MENTAL FÖRMÅGA ELLER BRISTFÄLLIG ERFARENHET AV ANVÄNDNING AV ELEKTRISKA APPARATER, SÅVIDA DE INTE ÄR ÖVERVAKADE ELLER INSTRUERADE AV VUXNA SOM ANSVARAR FÖR DERAS SÄKERHET. 356

5 Allmänna föreskrifter LÅT INTE BARN NÄRMA SIG APPARATEN UNDER TIDEN DEN ÄR IGÅNG OCH LÅT DEM INTE HELLER LEKA MED DEN. FÖR INTE IN SPETSIGA METALLFÖREMÅL (BESTICK ELLER VERKTYG) I APPARATENS SPRINGOR. ANVÄND INTE ÅNGA FÖR ATT RENGÖRA APPARATEN. ÅNGAN KAN KOMMA ÅT DE ELEKTRISKA DELARNA OCH SKADA DEM OCH DÄRMED ORSAKA KORTSLUTNING. UTFÖR INGA ÄNDRINGAR PÅ APPARATEN. ANVÄND INTE PRODUKTER I SPRAYFORM I NÄRHETEN AV HUSHÅLLSMASKINEN NÄR DENNA ÄR IGÅNG. ANVÄND INTE PRODUKTER I SPRAYFORM PÅ APPARATEN SÅ LÄNGE DEN FORTFARANDE ÄR VARM. Tillverkaren avsäger sig allt ansvar för person- eller sakskador som orsakats av ett nonchalerande av ovanstående föreskrifter, av ingrepp på utrustningen eller av användande av annat än originalreservdelar. 357

6 Föreskrifter för kassering 3. OMSORG OM MILJÖN 3.1 Vår omsorg om miljön Överensstämmande med Direktiv 2002/95/EG, 2002/96/EG och 2003/108/EG för minskandet av bruket av farliga ämnen i elektrisk och elektronisk apparatur samt nedbrytningen av avfall. Symbolen föreställande en överkorsad soptunna som finns på apparaturen anger att produkten, då den inte används längre, ska samlas in separat från annat avfall. Användaren ska därför lämna in apparatur som inte längre används till lämpliga återvinningsstationer för differentierad insamling av elektriskt och elektroniskt avfall, alternativt återbörda apparaturen till återförsäljaren vid köp av en motsvarande apparat, i förhållandet ett till ett. Lämplig differentierad insamling av apparatur som sedan lämnas till ekologisk återvinning, hantering och nedbrytning bidrar till att undvika möjliga negativa effekter på miljön och hälsan och gynnar återvinningen av de material av vilka apparaturen är tillverkad. En olaglig avfallshantering av produkten från användarens sida medför tillämpning av administrativa åtgärder. Produkten innehåller inte skadliga ämnen i sådan mängd att de anses utgöra en fara för hälsan och miljön, i enlighet med gällande europeisk lagstiftning. 3.2 Er omsorg om miljön För emballeringen av våra produkter används ej förorenande material som därmed är kompatibla med miljön och återvinningsbara. Vi ber er att samarbeta genom att sörja för en korrekt kassering av emballaget. Fråga efter adresser till återvinningsstationer hos återförsäljaren eller hos lokala behöriga organisationer. Lämna inte emballaget eller delar därav utan att ha uppsikt över det. Delar av emballaget, i synnerhet plastpåsar, utgör en kvävningsrisk för barn. Man ska även sörja för en korrekt kassering av sin gamla apparat. Viktigt: lämna in apparaten till närmaste återvinningsstation med behörighet för insamling av hushållsmaskiner. En korrekt kassering möjliggör en intelligent återvinning av värdefulla material. Innan man kasserar sin gamla apparat ska man avlägsna alla luckor och se till att falsarna är kvar i användningsläge. Detta för att undvika att lekande barn av misstag blir instängda i apparaten. Kapa även av och avlägsna nätkabeln tillsammans med stickkontakten. 358

7 4. LÄR KÄNNA DIN UGN Kontrollpanel Övre skydd Lampa Modell med multifunktion Stödfalsar för galler och plåtar (endast på vissa modeller) Stödramar för galler och plåtar (endast på vissa modeller) Plattor med automatisk rengöring Ugnsfläkt Fäste för grillspett (endast på vissa modeller) Modell med Pyrolys 359

8 5. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR Alla tillbehör finns inte på alla modeller. OBS: Galler: används som stöd för ugnsformar vid tillagning. Galler för plåt: placeras ovanför ugnsplåten och används vid tillagning av mat som kan droppa. Ugnsplåt: används för att samla upp fett från mat på gallret ovanför. Djup ugnsplåt: används till mjuka kakor, pizzor och andra bakverk. Pizzasten: särskilt utformad för tillagning av pizza och liknande rätter. Pizzaspade: används för att enkelt föra in pizzor på pizzastenen i ugnen. 360

9 Lock till pizzasten: används för att täcka över pizzastenen när denna inte används. Rörformig stödram för grillspett: används som stöd för grillspettet. Grillspett: används vid tillagning av kyckling och annan mat som kräver en jämn tillagning runtom. Tillbehör på begäran: Man kan beställa originaltillbehör, extra eller medföljande, via de behöriga serviceverkstäderna. Använd endast originaltillbehör från SMEG. 361

10 5.1 Användning av gallret och plåten Gallren och plåtarna är utrustade med en mekanisk säkerhetsspärr som förhindrar att de tas ut av misstag. För ett korrekt införande av gallret eller plåten ska man kontrollera att spärren är vänd nedåt (enligt vad som visas på bilden). För att ta ut gallret eller plåten ska man lyfta det/den lätt fram. Den mekaniska spärren (eller listen i förekommande fall) ska alltid vara vänd mot ugnens bakre del. Ugnar med ramar Ugnar med falsar För in gallren och plåtarna helt i ugnen, tills de stannar. Vad gäller modeller med falsar ska man rengöra plåtarna innan man använder dem för första gången. Rengöringen förhindrar att eventuella tillverkningsrester repar ugnsutrymmets sidoväggar vid införandet av själva plåten på falsen. 5.2 Användning av stödgallret Stödgallret sätts i plåten (enligt vad som visas på bilden). På detta sätt kan man samla upp det fett som frigörs under tillagningen och därmed separera det från maten som tillagas. 362

11 5.3 Användning av grillspett (endast på vissa modeller) Vid tillagning med grillspett ska man placera den rörformiga stödramen på den tredje falsen (se Isättningsfalsar). Den formade delen ska, när stödramen förts in, vara vänd utåt (enligt vad som visas på bilden). Förbered sedan grillspettet med maten som ska tillagas med hjälp av den tång som medföljer. För att spettet med mat ska kunna röra sig fritt ska man skruva fast det medföljande handtaget. När man förberett grillspettet med maten som ska tillagas placerar man det på stödramen enligt vad som visas på bilden. För in spettet i hålet (del B) på så sätt att det kopplas till motorn som driver grillspettet. Se till att spärren är korrekt placerad på stödramen (del A). Ugnar med falsar Ugnar med falsar 363

12 5.4 Användning av pizzastenen (endast på vissa modeller) När ugnen är kall tar man bort det cirkelformade locket från ugnsbotten (se bilden) och sätter in pizzastenen. Se till att stenen förs in korrekt i det avsedda utrymmet. Vid tillagning ska man använda den särskilda funktionen för pizza. Ugnar med ramar Ugnar med falsar Använd inte pizzastenen på annat sätt än vad som anges. Använd den t.ex. aldrig på gas- eller glaskeramikhällar eller i ugnar som inte är utformade för syftet. Om man vill smaksätta pizzan med olja är det lämpligast att göra det efter att man tagit ut pizzan ur ugnen eftersom eventuella oljefläckar på pizzastenen kan äventyra dess utseende och funktion. Om man har en modell med pizzasten men inte använder stenen ska man täcka över ugnens botten med medföljande lock. 364

13 5.5 Användning av pizzaspaden (endast på vissa modeller) Man ska alltid hålla pizzaspaden i handtaget i trä när man sätter in och tar ut mat ur ugnen. Man rekommenderas att strö ut lite mjöl på stålytan för att undvika att maten, som är fuktig, fastnar på stålet. Ugnar med ramar Ugnar med falsar 365

14 6. ANVÄNDNING AV UGNEN 6.1 Innan man använder apparaten Avlägsna eventuella etiketter (förutom dekalen med tekniska data) från plåtarna, dryppannorna och insidan av ugnen. Avlägsna eventuell skyddsfilm från apparatens utsida och insida, liksom från tillbehör som t.ex. plåtar, dryppannor, pizzasten och bottenlock. Innan man använder apparaten för första gången ska man avlägsna alla tillbehör från ugnens insida och rengöra dem enligt vad som anges i kapitel 8. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL. Värm upp den tomma apparaten till maximal temperatur i syfte att avlägsna eventuella rester från tillverkningen som kan ge maten en otrevlig lukt. 6.2 Allmän beskrivning Isättningsfalsar Ugnen har 4 falsar för placering av plåtar och galler på olika höjd. Isättningshöjderna räknas nerifrån och upp (se bild). Ugnar med ramar Ugnar med falsar 366

15 6.2.2 Avkylningssystem Apparaten är försedd med ett avkylningssystem som aktiveras då en tillagning sätts igång. Fläkten ger en normal luftström som kommer ut över ugnsluckan. Det kan hända att denna luftström fortsätter en kort stund efter det att ugnen har stängts av Invändig ugnslampa Ugnslamporna tänds när man öppnar luckan (endast på vissa modeller) eller väljer någon av funktionerna, undantaget, och (där de förekommer). 367

16 6.3 Varningar och allmänna råd vid användning All tillagning ska göras med ugnsluckan stängd. Endast på modeller med multifunktion: vid tillagning med ventilerad grill som varar längre än 20 minuter ska man aldrig ha en temperatur på över 200 C. Täck inte ugnens botten med aluminiumfolie eller stanniol och ställ inte heller plåtar eller grytor på ugnens botten under tillagningen eftersom detta kan skada emaljbeläggningen. Om man ska använda bakplåtspapper ska det placeras så att det inte blockerar varmluftscirkulationen inne i ugnen. För en optimal tillagning rekommenderas man att placera rätterna mitt på gallret. För att förhindra att eventuell ånga inne i ugnen ger problem bör luckan öppnas i två steg: först till hälften (ca. 5 cm) i ca. 4-5 sekunder och sedan helt och hållet. När man kontrollerar eller rör om i maten bör man ha ugnsluckan öppen så kort tid som möjligt för att förhindra att ugnstemperaturen sjunker och att tillagningen av maten därmed försämras. Man rekommenderas att inte lämna kvar maten lång tid i ugnen efter det att tillagningen slutförts för att undvika att det bildas för mycket kondens på insidan av ugnsluckans glas. 368

17 6.4 Beskrivning av kontrollerna på frontpanelen Alla apparatens kontrollknappar och vred är grupperade på frontpanelen. UGNENS TERMOSTATVRED Via detta vred kan man välja tillagningstemperatur. Vrid vredet medurs till önskat värde mellan 50 C och 250 C. 369

18 INDIKERINGSLAMPA TERMOSTAT (endast på vissa modeller) Lampan blinkar för att signalera att ugnen håller på att värmas upp till den temperatur som ställts in med hjälp av termostatvredet. När ugnen har nått vald temperatur: MODELLER MED MULTIFUNKTION: När lampan blinkar hålls temperaturen inne i ugnen stadigt på den inställda nivån. MODELLER MED PYROLYS: indikeringslampan slutar att blinka och förblir tänd tills ugnen stängs av. Dessutom tänds indikeringslampan när det automatiska rengöringsprogrammet (pyrolysen) startas och förblir tänd tills detta avslutats. KLOCKA FÖR PROGRAMMERING Modell med multifunktion Modell med Pyrolys Med hjälp av klockan för programmering kan man visa aktuell tid, ställa in en minuträknare (endast modeller med multifunktion) eller en programmerad tillagning (endast för modeller med pyrolys). BLOCKERING AV LUCKA (endast på vissa modeller) På modeller med pyrolys tänds denna lampa endast när man aktiverar det automatiska rengöringsprogrammet. 370

19 FUNKTIONSVRED Vrid vredet medurs eller moturs för att välja en funktion (en del funktion finns inte på alla modeller) bland föjande: (se 7. TILLAGNING MED UGNEN). 371

20 6.5 Klocka för programmering på de multifunktionella modellerna A Visare för manuell eller tidsinställd tillagning B Visare timmar - minuter C Justeringsvred Programmeringsenheten gör det möjligt att välja manuell tillagning, minuträknare eller att ställa in tillagningstiden. Aktivera den funktion och temperatur som önskas innan du ställer in tillagningstiden Inställning av klockslag För att ställa in exakt klockslag ska man dra ut och vrida vredet C medurs Manuell tillagning För att använda ugnen med manuell tillagning ska man vrida vredet C medurs och se till att visaren A pekar på symbolen Tidsinställd tillagning För att ställa in tillagningstiden vrider man vredet C medurs tills visaren A pekar på önskad tid (max 180 minuter) Slut på tillagning Ugnen stängs av automatiskt samtidigt som en ljudsignal aktiveras Avstängning av ljudsignal Man kan stänga av ljudsignalen genom att vrida vredet C medurs tills visaren A pekar på symbolen. 372

21 6.6 Klocka för programmering på modeller med pyrolys A Visare för manuell eller tidsinställd tillagning B Visare timmar - minuter C Justeringsvred D Visare för start tillagning Programmeringsenheten gör det möjligt att välja manuell tillagning, minuträknare eller att ställa in tillagningstiden. Aktivera den funktion och temperatur som önskas innan du ställer in tillagningstiden Inställning av klockslag För att ställa in klockslaget ska man trycka in och vrida vredet C medurs Tidsinställd tillagning Använd denna inställning om du vill att ugnen ska stängas av automatiskt när tillagningen är klar. Vrid vredet C medurs för att i fönstret A ställa in tiden för hur länge tillagningen ska pågå Programmerad tillagning Denna inställning används för helautomatisk start och avstängning av ugnen. Vrid vredet C medurs tills symbolen visas i fönstret A. Dra ut och vrid vredet C medurs tills pilen D är inställd till den tidpunkt då man önskar påbörja tillagningen. Vrid vredet C medurs för att i fönstret A ställa in tillagningstiden Slut på tillagning Ugnen stängs av automatiskt samtidigt som en intermittent ljudsignal aktiveras Avstängning av ljudsignal Man kan manuellt stänga av ljudsignalen genom att medurs vrida vredet A tills dess att symbolen visas i fönstret B. För att använda ugnen manuellt vid en tillagnings slut ska man vrida vredet C medurs tills dess att symbolen visas i fönstret A. 373

22 7. TILLAGNING MED UGNEN ECO: Kombinationen mellan grillen och det nedre värmeelementet är särskilt rekommenderad vid tillagning på en enda fals med låg energiförbrukning. STATISK: Värmen som kommer ovanifrån och underifrån samtidigt gör funktionen lämplig för tillagning av särskilda rätter. Den traditionella tillagningen, som även benämns som statisk eller värmestrålande, lämpar sig för att tillaga en rätt åt gången. Idealisk för stekar av alla typer, för bröd och pajer samt för fetare köttsorter som gås eller anka. GRILL: Värmen som kommer från grillens värmeelement gör att man kan uppnå utmärkta grillresultat, särskilt med mellantjocka/ tunna köttbitar, och i kombination med grillspettet (i förekommande fall) kan man vid slutet av tillagningen erhålla en jämn stekyta. Idealisk för korvar, revbensspjäll och bacon. Denna funktion gör att man kan grilla stora mängder mat och få ett jämnt resultat; gäller i synnerhet kött. (3:e eller 4:e falsen.) GRILL MED GRILLSPETT: Grillspettet fungerar i kombination med grillens värmeelement vilket ger en perfekt stekyta på maträtterna. BOTTEN: värmen kommer endast nedifrån för att tillagningen av mat som kräver en högre bastemperatur ska kunna slutföras utan att det inverkar på stekytan. Perfekt för mjuka kakor, pajer och pizzor. STATISK VENTILERAD: Fläktens funktion, kombinerad med den traditionella tillagningen, garanterar en jämn stekyta även på komplicerade rätter. Idealisk för kakor och tårtor, som även kan gräddas samtidigt på flera nivåer. (Vid tillagning på flera nivåer rekommenderas man att använda 1:a och 3:e falsen). 374

23 VENTILERAD GRILL: Luften som produceras av fläkten gör att värmen som genereras av grillen blir mjukare vilket möjliggör en optimal grillning även av tjocka stycken. Idealisk för stora köttbitar (t.ex. fläskstek). Man rekommenderas att använda 3:e falsen. CIRKELFORMAD: Kombinationen mellan fläkten och det cirkelformade värmeelementet (som är integrerat i ugnens bakre del) gör att man kan tillaga olika rätter på flera plan så länge de kräver samma temperatur och samma typ av tillagning. Varmluftscirkulationen garanterar en omedelbar och jämn spridning av värmen. Det går till exempel att samtidigt tillaga fisk, grönsaker och kakor (på olika höjd) utan att lukterna och smakerna blandas. (Vid tillagning på flera nivåer rekommenderas man att använda 1:a och 3:e falsen). TURBO: Kombinationen av den ventilerade tillagningen och den traditionella tillagningen gör att man kan tillaga rätterna extremt snabbt och effektivt på flera plan, utan att blanda lukter eller smaker. Idealisk för stora mängder livsmedel som kräver en intensiv tillagning. (Vid tillagning på flera nivåer rekommenderas man att använda 1:a och 3:e falsen). UPPTINING: Enbart flläktens rörelse av luften ger en snabb upptining av maten. Den cirkulerande luften i ugnen är av rumstemperatur. PIZZA: Fläktens funktion i kombination med grillen och det nedre värmeelementet garanterar en jämn tillagning även av komplicerade maträtter. Idealisk för pizza och även kakor och pajer. 375

24 7.1 Råd och anvisningar för tillagning Allmänna råd Man rekommenderas att sätta in rätterna i ugnen efter att först ha värmt upp den. Vid tillagning på flera nivåer rekommenderas man att använda den ventilerade funktionen (,, ) för att uppnå en jämn tillagning på alla plan. I allmänhet kan man inte förkorta tillagningstiderna genom att öka temperaturerna (rätterna kan bli hårt stekta utanpå och förbli råa inuti). Vid tillagning av kakor och grönsaker kan det hända att det bildas mycket kondens på glaset. För att undvika detta fenomen kan man försiktigt öppna luckan några gånger under tillagningen Råd vid tillagning av kött Tillagningstiderna, speciellt för kött, varierar enligt köttets tjocklek, kvalitet och enligt konsumentens smak. Man rekommenderas att använda en köttermometer vid tillagning av stekar, eller helt enkelt trycka med en sked på steken. Om den är hård är den klar, annars måste den stekas några minuter till Råd vid tillagning av bakverk och kakor Använd helst bakformar av metall som bättre absorberar värmen. Temperaturen och tillagningstiden beror på degens kvalitet och konsistens. Kontrollera om bakverket är gräddat inuti: när tillagningen avslutats sticker man in en tandpetare där bakverket är som högst. Om tandpetaren är torr när man tar ut den är kakan klar. Om bakverket sjunker ihop när man tar ut det ur ugnen ska man nästa gång sänka temperaturen med cirka 10 C och eventuellt välja en längre tillagningstid. 376

25 7.1.4 Råd vid upptining och jäsning Man rekommenderas att placera fryst mat i en behållare utan lock vid ugnens första fals. Maten ska tinas utan förpackning. Placera livsmedlen som ska tinas jämnt och undvik att överlappa dem. Vid upptining av kött rekommenderas man att använda ett galler som placeras vid den andra falsen på vilket man kan lägga maten, och en plåt som placeras vid den första falsen. På detta sätt kommer maten inte i kontakt med vätskan som bildas vid upptiningen. De ömtåligaste delarna kan täckas med aluminiumfolie. Man rekommenderas att ställa en behållare med vatten på ugnens botten för en bättre jäsning Råd vid tillagning med Grill och Ventilerad grill Med funktionen Grill kan man ställa in köttet redan innan ugnen värmts upp; man rekommenderas dock att föruppvärma ugnen om man önskar ändra tillagningens effekt. Om man använder funktionen Ventilerad grill ugnen innan man startar grillningen ska man däremot värma upp Maten ska placeras på gallrets mitt. 7.2 Spara energi För att spara energi vid användningen av apparaten kan man vidta följande åtgärder: Avbryt tillagningen ett par minuter innan den tid som normalt krävs. Tillagningen fortsätter de resterande minuterna med hjälp av den värme som skapats inne i ugnen. Öppna luckan så sällan som möjligt för att undvika att värmen släpps ut. Använd ECO-funktionen (om sådan förekommer) vid tillagning på en enda fals. Se till att ugnens insida alltid är väl rengjord. 377

26 7.3 Indikativ tabell för tillagning MATRÄTTER VIKT FUNKTION SMÅRÄTTER LASAGNE 3 kg Statisk UGNSBAKAD PASTA Statisk KÖTT KALVSTEK 1 kg Statisk ventilerad FRANSYSKA 1 kg Statisk ventilerad BOGSTEK 1 kg - Turbo / Cirkelformat STEKT KANIN 1 kg Cirkelformat KALKONBRÖST 1 kg Statisk ventilerad FLÄSKSTEK 1 kg Turbo UGNSSTEKT KYCKLING 1 kg Turbo KÖTT ATT GRILLA FLÄSKKOTLETT Ventilerad grill FLÄSKFILE Grill OXFILE LEVER KORVAR KÖTTBULLAR Grill Ventilerad grill Ventilerad grill Grill GRILLSPETT KYCKLING Grillspett FISK LAXÖRING 0,7 Kg Statisk ventilerad 378

27 PLACERING FALS NERIFRÅN TEMPERATUR C TID I MINUTER 1 eller eller FÖRSTA SIDAN ANDRA SIDAN På stång

28 MATRÄTTER VIKT FUNKTION PIZZA PIZZA (på sten) BRÖD Statisk ventilerad Pizza Cirkelformat FOCACCIA - Turbo / Cirkelformat DESSERTER SOCKERKAKA PAJ PAJ SMÅKAKOR Statisk ventilerad Statisk ventilerad Statisk Cirkelformat FYLLDA TORTELLINI - Turbo / Cirkelformat PARADISKAKA PARADISKAKA Statisk ventilerad Statisk PETITS CHOUX - Turbo / Cirkelformat TÅRTBOTTEN Cirkelformat RISKAKA - Turbo / Cirkelformat RISKAKA BRIOCHER ÄPPELPAJ Statisk Cirkelformat Statisk BRIOCHER (på flera falsar) SMÅKAKOR (på flera falsar) Tiderna som anges i följande tabeller inkluderar inte föruppvärmningstider och är endast ungefärliga. 380

29 PLACERING FALS NERIFRÅN TEMPERATUR C TID I MINUTER pizzasten och och Vid tillagning på flera falsar ska man endast använda följande funktioner:, och, samt använda 1:a och 3:e falsen. 381

30 8. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL ANVÄND INTE ÅNGA FÖR ATT RENGÖRA APPARATEN. Man rekommenderas att använda de rengöringsprodukter som levereras av tillverkaren. Använd inte rengöringsprodukter som innehåller klor, ammoniak eller blekmedel vid rengöring av delarna i stål eller de som har en ytbehandling i metall (t.ex. anodiserade, förnicklade och förkromade). 8.1 Rengöring av rostfritt stål För att hålla det rostfria stålet snyggt ska det rengöras regelbundet, efter varje användning. Låt det svalna av först. 8.2 Vanlig daglig rengöring För att rengöra och bevara de rostfria ytorna ska endast särskilda produkter som inte innehåller slipmedel eller klorinbaserade syror användas. Gör på följande sätt: häll ut medlet på en fuktig trasa och torka av ytan. Skölj omsorgsfullt och torka därefter med en mjuk trasa eller en mikrofibertrasa. 8.3 Matstänk eller rester Undvik så långt det går att använda stålull eller vassa skrapor: de skadar ytorna. Använd vanliga icke-slipande produkter och eventuellt verktyg av trä eller plast. Skölj omsorgsfullt och eftertorka med en mjuk trasa eller en mikrofibertrasa. Låt inte rester av sockerhaltig mat (t.ex. sylt) sitta kvar inne i ugnen. Emaljbeläggningen i ugnen kan skadas om resterna får sitta kvar för länge. 8.4 Rengöring av ugnsluckans glas De bör alltid hållas rena. Använd hushållspapper. Om fläckarna är envisa kan man rengöra med en fuktad svamp och vanligt rengöringsmedel. Använd inte rengöringsmedel med slipmedel eller korroderande ämnen för att rengöra ugnsluckans glas (t.ex. pulverprodukter, fläckborttagare och stålull). Använd inte sträva eller slipande material eller vassa metallskrapor för att rengöra ugnsluckans glas eftersom de kan repa ytan. 382

31 8.5 Invändig rengöring av ugnen För att ugnen ska hållas i bra skick bör den rengöras regelbundet; vänta tills den har svalnat. Ta ut alla lösa delar. Rengör ugnsgallren med hett vatten och icke-slipande rengöringsmedel. Skölj och torka efter. Det går att ta bort ugnsluckan för att underlätta rengöringen (se paragraf 9.2 Demontering av ugnsluckan ). Man rekommenderas att sätta ugnen på maxtemperatur i ca minuter efter att man har använt särskilda produkter, i syfte att avlägsna eventuella rester från dessa som fastnat i ugnen. 383

32 Vad gäller modeller med pizzatillbehör ska man vidta följande åtgärder innan man påbörjar rengöringen av ugnens botten: Ta bort locket och den bas på vilken det är placerat. Lyft basen uppåt ett par millimeter och dra den sedan utåt. Ugnar med ramar Ugnar med falsar Lyft det nedre värmeelementets kant uppåt ett par centimeter och rengör botten. För att sätta tillbaka pizzastenens stödbas ska man skjuta in den så långt det går mot ugnens baksida och sänka ner den så att den snäpps fast med värmeelementets platta. Ugnar med ramar Ugnar med falsar Efter rengöringen ska de fuktiga delarna torkas tills de är helt torra. 384

33 8.5.1 Avlägsnande av stödramar och plattor med automatisk rengöring Genom att avlägsna stödramarna och plattorna med automatisk rengöring underlättas rengöringen av sidodelarna ytterligare. Vidare är detta ett moment som ska utföras var gång man använder det halvautomatiska rengöringsprogrammet (endast vissa modeller). För att avlägsna stödramarna: dra ramen in mot ugnen tills den lossnar från spärren A; ta sedan ut den från hållarna placerade längst in i ugnen B. När rengöringen slutförts upprepar man momenten ovan i omvänd ordning för att placera tillbaka stödramarna. 385

34 8.6 Rengöring av plattor med automatisk rengöring (katalytisk rengöring) Om plattorna med automatisk rengöring är lätt nedsmutsade av i huvudsak fett kan man köra en regeneration genom uppvärmning. Rengör först botten och det övre skyddet med en mikrofibertrasa fuktad med vatten och neutralt diskmedel och skölj därefter noga. Ställ in regenerationen genom att välja ventilerad funktion vid maximal temperatur och kör en timme. (se 6.4 Beskrivning av kontrollerna på frontpanelen ). Om plattorna är särskilt smutsiga ska man efter regenerationen montera ner dem och diska dem med ett neutralt diskmedel. Skölj och torka. Montera tillbaka plattorna och ställ in ugnen till ventilerad funktion, vid 180 C, och kör en timme så att de torkar ordentligt. Man rekommenderas att köra en regeneration av plattorna med automatisk rengöring var 15:e dag. programmet för regeneration av plattorna är en rengöringsmetod som är anpassad för fettavlagringar, inte sockerhaltiga avlagringar. 386

35 8.7 Rengöring av pizzastenen Pizzastenen (där den förekommer) ska diskas separat enligt följande anvisningar: Modeller med pyrolys: lämna pizzastenen i ugnen och aktivera pyrolysen; när denna slutförts ska man låta pizzastenen svalna tills den är ljummen och därefter torka av den med en fuktad mikrofibertrasa för att avlägsna eventuella rester. Modeller med multifunktion: stenen ska rengöras efter varje användning. Värm inte upp den igen om det finns beläggningar på den. Vid rengöring ska man hälla ut 5 cl vinäger på stenen, låta verka i 10 minuter och därefter stryka över stenen med stålull eller en svamp med slipeffekt. Skölj med vatten och låt torka. Före rengöringen ska man avlägsna de fastbrända resterna på stenen med hjälp av en metallspatel eller en skrapa för rengöring av glaskeramikhällar. För bästa rengöring ska pizzastenen fortfarande vara ljummen. I annat fall ska den diskas med varmt vatten. Använd stålull eller scotch-brite indränkt i citron eller vinäger. Använd inte rengöringsmedel. Diska inte i diskmaskin. Pizzastenen får inte läggas i blöt. Använd inte en fuktig pizzasten. Låt den torka minst 8 timmar efter rengöringen. Pizzastenens yta kan bli bucklig med tiden. Detta är helt normalt eftersom lacken som täcker pizzastenens yta utvidgas när den utsätts för höga temperaturer. 387

36 8.8 VAPOR CLEAN: halvautomatisk rengöring av ugnen VAPOR CLEAN är ett halvautomatiskt rengöringsprogram som gör det enkelt att avlägsna fett och oljiga rester. Tack vare denna procedur kan man rengöra ugnen invändigt med extrem enkelhet. Smutsen mjukas upp av värmen och vattenångan vilket gör det lätt att torka bort den. Kontrollera att det inte finns mat eller större matrester kvar i ugnen innan det halvautomatiska rengöringsprogrammet startas. Ugnen ska vara kall under alla arbetsmoment tillhörande det halvautomatiska rengöringsprogrammet Före start av det halvautomatiska rengöringsprogrammet Ta ut alla tillbehör som sitter i ugnen. Det övre skyddet kan sitta kvar inne i ugnen. Avlägsna stödramarna och plattorna med automatisk rengöring enligt vad som beskrivs i paragraf Avlägsnande av stödramar och plattor med automatisk rengöring. 388

37 PÅ MODELLER MED MULTIFUNKTION Häll ut 40 cl vatten (motsvarande cirka 2 glas) på ugnens botten (enligt vad som visas på bilden). Se noga till att det inte rinner ut från fördjupningen. PÅ MODELLER FÖR PIZZA Placera en plåt i botten på ugnen så som visas på bilden. Häll i ca. 40 cl vatten i plåten. Se noga till att det inte rinner ut från fördjupningen. Använd en sprayflaska för att spruta en lösning bestående av vatten och diskmedel på ugnens insida. Rikta strålen mot ugnens sidoväggar, tak och botten (på sidan indikeras med hjälp av en färgad zon var man kan spraya lösningen). Man ska inte överdriva när man sprayar vatten- och rengöringslösning i ugnen. Rekommendationen är max 20 sprayningar. 389

38 Stäng luckan och fortskrid med inställningen av det halvautomatiska rengöringsprogrammet. Medan man kör det halvautomatiska rengöringsprogrammet ska man separat rengöra plattorna med automatisk rengöring med ljummet vatten och lite diskmedel Inställning av halvautomatiskt rengöringsprogram Det halvautomatiska rengöringsprogrammet får endast startas när ugnen är kall. När man genomfört alla förberedande moment inför det halvautomatiska rengöringsprogrammet ska man göra enligt följande: vrida funktionsvredet till symbolen och ugnens termostatvred till symbolen som motsvarar funktionen Vapor Clean; ställ in en tid på 15 minuter med hjälp av vredet för tidsinställning; När det halvautomatiska rengöringsprogrammet slutförts inaktiverar timern ugnens värmeelement. 390

39 8.8.3 Slut på halvautomatiskt rengöringsprogram Man ska inte lämna kvar det vatten som blir över i ugnen när det halvautomatiska rengöringsprogrammet slutförts under en längre tid (till exempel över natten). Man rekommenderas att bära handskar under dessa arbetsmoment. Använd inte stålull på skyddet och plattorna med automatisk rengöring. Vid rengöringsprogrammets slut: öppnar man luckan och avlägsnar först, med hjälp av en mikrofibertrasa, den smuts som lossnat; sedan använder man en ej slipande borste med mässingstrådar för att avlägsna de mer envisa beläggningarna (man rekommenderas att ta av luckan för att göra det enklare att komma åt överallt). torka av ugnen med en mikrofibertrasa. sätt tillbaka plattorna med automatisk rengöring och ugnsstöden. Om programmet VAPOR CLEAN aktiveras efter en tillagning där fett ingår, i synnerhet tillagning av kött, ska man vid rengöringscykelns slut använda sig av ett rengöringsmedel för att lättare få bort smutsen. Av hygieniska skäl och för att undvika att maten får en otrevlig odör rekommenderas man att torka ugnen samt regenerera plattorna med automatisk rengöring genom att under ca. 60 minuter köra ugnen med den ventilerade funktionen vid maxtemperatur. 391

40 8.9 Pyrolys: automatisk rengöring av ugnen (endast på vissa modeller) Pyrolys är ett system för automatisk rengöring vid extra hög temperatur där matrester i ugnen bränns bort. Tack vare denna procedur kan man rengöra ugnen invändigt med extrem enkelhet. ECO-pyrolys är samma automatiska rengöringsprocedur som beskrivits tidigare, men med lägre energiförbrukning. Man rekommenderas att använda denna procedur endast då ugnen är lätt nedsmutsad. Första gången du kaör det automatiska rengöringsprogrammet kan oangenäma lukter uppstå. Detta beror på normal avdunstning av oljebaserade ämnen från tillverkningen och är ett normalt fenomen som endast förekommer under den första rengöringen. Kontrollera att det inte finns mat eller större matrester kvar i ugnen innan det automatiska rengöringsprogrammet startas. Under pyrolysprogrammet aktiveras en spärr som hindrar att luckan öppnas. OM UGNEN ÄR INSTALLERAD UNDER EN SPISHÄLL MÅSTE DU KONTROLLERA ATT BRÄNNARE ELLER ELPLATTOR ÄR AVSTÄNGDA NÄR SJÄLVRENGÖRINGSPROGRAMMET KÖRS. 392

41 8.9.1 Före start av automatiskt rengöringsprogram Pyrolysrengöringen kan köras när som helst på dygnet (om du vill utnyttja nattaxan för el). Ta ut alla tillbehör som sitter i ugnen helt, inklusive det övre skyddet. För att ta bort stödramarna se Avlägsnande av stödramar och plattor med automatisk rengöring. Kontrollera att ugnsluckan är stängd. Innan man startar det automatiska rengöringsprogrammet bör man rengöra det invändiga glaset för att undvika att det skadas; följ de vanliga anvisningarna för glasrengöring (se 8.4 Rengöring av ugnsluckans glas). Vid mer envisa beläggningar ska man spärra luckan med hjälp av de stift som medföljer och avlägsna glaset. Spraya ett rengöringsmedel för ugn på glaset (var noga att läsa de anvisningar som anges på produkten); låt verka i 60 minuter, skölj och torka med hushållspapper eller en mikrofibertrasa. När man är klar sätter man tillbaka glaset i luckan och tar av de stift som fungerar som en spärr. Se följande schema för inställning av rengöringsprogrammets längd. RENGÖRINGSTID LÄTT SMUTSIG MEDELSMUTSIG MYCKET SMUTSIG 120 MIN. 150 MIN. 180 MIN. Under det automatiska rengöringsprogrammet skapar fläktarna ett intensivt buller som orsakas av den högre rotationshastigheten; detta är en helt normal funktion som hjälper värmens spridning. När pyrolysrengöringen slutförts fortsätter ventilationen automatiskt så länge det krävs för att undvika överhettning av möblernas väggar och ugnens framsida. Om man inte är nöjd med resultatet efter att ha kört pyrolysen vid den kortaste tiden rekommenderas man att välja en längre tid vid kommande rengöringsprogram. 393

42 8.9.2 Inställning av rengöringsprogram Vrid vredet för val av funktion för att välja ett av de två rengöringsprogrammen, eller. Innan man sätter igång rengöringscykeln (Pyrolys) måste man först ställa in hur lång tid den ska pågå, från 2 timmar till 3 timmar. Vrid vredet moturs för att i fönstret på programmeringsenheten ställa in tiden för hur länge pyrolysen ska pågå. En spärr som förhindrar att ugnsluckan öppnas aktiveras ca. två minuter efter starten av självrengöringsprogrammet (pyrolysen). Symbolen tänds när denna spärr aktiveras. När rengöringsprogrammet avslutats förblir luckans spärr aktiverad tills temperaturen i ugnen når ett gränsvärde för säkerhet. När ugnen är avkyld ska du samla upp resterna som blivit kvar efter den automatiska rengöringen med en fuktig mikrofibertrasa. När man väljer en rengöringscykel med fördröjd start kan rengöringscykeln programmeras så att den startar på en förinställd tid. Efter att man ställt in under hur lång tid cykeln ska pågå ska man dra ut och vrida vredet moturs tills visaren pekar på den önskade starttiden. Det går inte att välja några funktioner när luckspärren är aktiverad. Vänta tills indikatorn släcks. 394

43 9. SÄRSKILT UNDERHÅLL Med tiden kan det vara nödvändigt att genomföra mindre underhållsarbeten på ugnen och byta ut förbrukningsmaterial såsom tätningslister, glödlampor etc. Nedanstående instruktioner beskriver hur detta underhåll ska genomföras. Innan man påbörjar arbeten som innebär åtkomst till delar under spänning ska man koppla bort apparaten från strömförsörjningen. 9.1 Byte av glödlampa Om det är nödvändigt att byta ut en glödlampa som inte fungerar längre eller som har bränts (på modeller med multifunktion ska man avlägsna stödramarna enligt Avlägsnande av stödramar och plattor med automatisk rengöring ). Avlägsna lampskyddet med hjälp av ett lämpligt verktyg (t.ex. en skruvmejsel). Avlägsna lampan genom att ta ut den enligt vad som anges. Endast på vissa modeller: lamporna är av typen halogen och man ska därför inte röra vid dem direkt med fingrarna utan använda ett isolerande skydd. Byt ut glödlampan mot en liknande (25W). Montera tillbaka höljet korrekt och se till att den formade delen på det inre glaset är vänd mot luckan. Tryck in locket så långt det går så att det fastnar helt i lamphållaren. 395

44 9.2 Demontering av ugnsluckan Med stift Öppna luckan helt. För in två stift i hålen på gångjärnen A på de två gångjärnen vid dessa så att de kopplas samman. Ta tag i luckan på båda sidor med båda händerna och lyft den uppåt tills en vinkel på cirka 30 bildas och dra sedan ut den. För att montera tillbaka luckan för man in gångjärnen i springorna på ugnen och ser till att spåren C vilar helt i öppningarna. Sänk luckan och ta ut stiften ur gångjärnens hål när luckan är korrekt placerad. 396

45 9.3 Borttagning av tätning Endast på modeller med multifunktion: När ugnen ska rengöras grundligt kan tätningen tas bort. Vid de fyra sidorna har spärrar placerats som fäster tätningen vid ugnens kant. Dra tätningens kanter utåt för att lossa spärrarna. 9.4 Nedmontering av de invändiga glasen Glasen bör alltid hållas rena. För att underlätta rengöringen kan man avlägsna luckan (se 9.2 Demontering av ugnsluckan) och ställa den på en kökshandduk, eller öppna den och blockera gångjärnen för att ta ut glasen. Man kan montera ner luckans glas helt genom att följa anvisningarna som följer. Varning: innan man drar ut glasen ska man se till att minst ett av ugnsluckans gångjärn har blockerats i öppet läge på det sätt som beskrivs i paragraf 9.2 Demontering av ugnsluckan. Det kan bli nödvändigt att upprepa detta moment vid borttagningen av glasen om luckan av misstag lossnar igen. 397

46 Avlägsna det invändiga glaset: Avlägsna det invändiga glaset genom att försiktigt dra den bakre delen uppåt; följ rörelsen som visas av pilarna (1). Dra därefter glasets främre del uppåt (2). Därigenom frigörs de 4 stift som är fästa vid glaset från deras platser på ugnsluckan. Avlägsna mellanglasen: (modeller med pyrolys) På modellerna med pyrolys finns det två mellanglas som sitter fast i varandra med 4 spärrar. Avlägsna mellanglasen genom att lyfta dem uppåt. (modeller med multifunktion) På modeller med multifunktion finns det eventuellt ett mellanglas som man vid behov avlägsnar genom att lyfta det uppåt. Rengöring: Man kan nu rengöra det utvändiga glaset samt de glas som avlägsnats tidigare. Använd hushållspapper. Vid envisa fläckar kan man tvätta glasen med en fuktad svamp och ett neutralt rengöringsmedel. Sätta tillbaka glasen: Sätt tillbaka glasen i omvänd ordning i förhållande till borttagningen. När man sätter tillbaka det invändiga glaset ska man vara noga att centrera det och med en lätt tryckning fästa de 4 stiften som sitter fast i glaset på deras platser på ugnsluckan. 398

47 Anvisningar för installatören 10.INSTALLATION AV APPARATEN 10.1 Elektrisk anslutning Identifikationsdekalen med tekniska data, tillverkningsnummer och produktnamn är synligt placerad på apparaten. Dekalen får aldrig avlägsnas. Det är obligatoriskt att det elektriska systemet jordas enligt gällande säkerhetsföreskrifter för elektriska system. Om man använder en fast anslutning ska man på apparatens matningslinje installera en flerpolig brytare som överensstämmer med installationskraven. Den ska placeras i närheten av apparaten och på en plats där man enkelt kommer åt den. När ugnen ansluts med stickkontakt och uttag ska man kontrollera att dessa är av samma typ. Undvik att använda transformatorer, adaptorer och shuntar eftersom dessa kan förorsaka överhettning och förbränning. För drift med V: använd en trepolig kabel av typen H05V2V2-F (kabel på 3 x 1.5 mm 2 ). Kabeländen som ansluts till apparaten måste ha en jordledning (gul-grön) som är minst 20 mm längre. VARNING: Värdena som anges ovan gäller tvärsnittet för den invändiga ledningen. 399

48 Anvisningar för installatören 10.2 Byta ut kabeln Om man behöver byta ut nätkabeln ska man avlägsna det bakre höljet genom att lossa skruvarna, vilket ger åtkomst till kopplingsplinten. Byt ut kabeln. Kabelns tvärsnitt får inte vara under 1,5 mm² (3 x 1,5) (se 10.1 Elektrisk anslutning). Kontrollera att kablarna (för ugn eller eventuell spishäll) löper optimalt och inte kommer i kontakt med någon del av ugnen. VARNING: Åtdragningsmomentet för skruvarna på matningsledningarna på kopplingsplinten ska motsvara 1,5-2 Nm Införande av bussning för fixering För att korrekt fästa apparaten vid möbeln ska man (enligt vad som visas på bilden) föra in de medföljande bussningarna på sidan. När man väl placerat apparaten i möbeln fäster man den med skruvarna. Bussningen tillåter en lutning på cirka 30 för skruven. När man fixerat apparaten täcker man bussningen med de pluggar som medföljer. 400

49 Anvisningar för installatören 10.4 Placering av ugnen Använd inte luckan som hävarm för att sätta in ugnen i möbeln. Utsätt inte den öppna luckan för överdrivet tryck. Vi råder dig att installera ugnen med hjälp av en andra person. Den bas på vilken ugnen stöds ska monteras enligt vad som anges på bilderna nedan. Apparaten är förberedd för inbyggnad i möbler i vilket material som helst bara det är värmebeständigt. Bilden intill anger ungefärliga värden för apparatens storlek. Vid placering under en köksbänk ska man följa de mått som anges i avsnitt Placering under arbetsbänk. Vid pelarinstallation ska man följa de mått som anges i avnsitt Placering i pelare ; kom ihåg att möbelns övre/bakre del ska ha en öppning med ett djup på millimeter. Vid installation under arbetsbänk ska man se till att den bakre/nedre delen av möbeln har en öppning på cirka 60 mm (enligt vad som anges på följande bilder). Vid placering och fastsättning av en eventuell spishäll se tillhörande anvisningar bifogade den typen av apparat. 401

50 Anvisningar för installatören Placering under arbetsbänk Placering i pelare

Din manual SMEG SF99X http://sv.yourpdfguides.com/dref/4279399

Din manual SMEG SF99X http://sv.yourpdfguides.com/dref/4279399 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG SF99X. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Din manual SMEG SC521X-8

Din manual SMEG SC521X-8 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG SC521X-8. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Din manual SMEG FP610X http://sv.yourpdfguides.com/dref/3505356

Din manual SMEG FP610X http://sv.yourpdfguides.com/dref/3505356 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG FP610X. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar. 1.2 Denna bruksanvisning. 1.1 Hur man läser bruksanvisningen. 1.3 Apparatens syfte. 1.4 Allmänna säkerhetsföreskrifter

Anvisningar. 1 Anvisningar. 1.2 Denna bruksanvisning. 1.1 Hur man läser bruksanvisningen. 1.3 Apparatens syfte. 1.4 Allmänna säkerhetsföreskrifter Innehåll 1 Anvisningar 186 1.1 Hur man läser bruksanvisningen 186 1.2 Denna bruksanvisning 186 1.3 Apparatens syfte 186 1.4 Allmänna säkerhetsföreskrifter 186 1.5 Tillverkarens ansvar 187 1.6 Identifikationsdekal

Läs mer

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN: Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 214 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 216 3. OMSORG OM MILJÖN... 218 4. LÄR KÄNNA DIN UGN... 219 5. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR... 220 6. ANVÄNDNING AV UGNEN... 221 7. TILLAGNING

Läs mer

Din manual SMEG CX66EMS5 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3534046

Din manual SMEG CX66EMS5 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3534046 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG CX66EMS5. Du hittar svar på alla dina frågor i SMEG CX66EMS5 instruktionsbok (information,

Läs mer

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN: Innehåll 1 INSTRUKTIONER FÖR SÄKER OCH KORREKT ANVÄNDNING...144 INSTALLATION...146 3 BESKRIVNING AV KONTROLLVRED...148 4 ANVÄNDNING AV UGNEN...151 5 TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR...15 6 TILLAGNINGSTIPS...153

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar. 1.2 Denna bruksanvisning. 1.1 Hur man läser bruksanvisningen. 1.3 Apparatens syfte. 1.4 Allmänna säkerhetsföreskrifter

Anvisningar. 1 Anvisningar. 1.2 Denna bruksanvisning. 1.1 Hur man läser bruksanvisningen. 1.3 Apparatens syfte. 1.4 Allmänna säkerhetsföreskrifter Innehåll 1 Anvisningar 186 1.1 Hur man läser bruksanvisningen 186 1.2 Denna bruksanvisning 186 1.3 Apparatens syfte 186 1.4 Allmänna säkerhetsföreskrifter 186 1.5 Tillverkarens ansvar 187 1.6 Identifikationsdekal

Läs mer

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN: Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 284 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 286 3. OMSORG OM MILJÖN... 288 4. LÄR KÄNNA DIN UGN... 289 5. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR... 290 6. ANVÄNDNING AV UGNEN... 294 7. TILLAGNING

Läs mer

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN: Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 134 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 136 3. OMSORG OM MILJÖN... 138 4. LÄR KÄNNA DIN UGN... 139 5. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR... 140 6. ANVÄNDNING AV UGNEN... 145 7. TILLAGNING

Läs mer

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN: Innehåll 1. BRUKSANVISNINGAR... 256 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 258 3. OMSORG OM MILJÖN... 260 4. LÄR KÄNNA DIN UGN... 261 5. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR... 262 6. ANVÄNDNING AV UGNEN... 264 7. TILLAGNING MED

Läs mer

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN: Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 284 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 286 3. OMSORG OM MILJÖN... 288 4. LÄR KÄNNA DIN UGN... 289 5. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR... 290 6. ANVÄNDNING AV UGNEN... 295 7. TILLAGNING

Läs mer

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN: Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 284 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 286 3. OMSORG OM MILJÖN... 288 4. LÄR KÄNNA DIN UGN... 289 5. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR... 290 6. FRONTPANEL... 293 7. ANVÄNDNING

Läs mer

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN: Innehåll 1. ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN...14. ANVISNINGAR FÖR KASSERING - OMSORG OM MILJÖN..15 3. SÄKERHETSANVISNINGAR...16 4. LÄR KÄNNA DIN UGN...17 5. FÖRE INSTALLATION...18 6. BESKRIVNING AV FRONTPANELENS

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 130 1.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter 130 1.2 Tillverkarens ansvar 131 1.3 Apparatens syfte 131 1.4 Avyttring 131 1.5 Identifikationsdekal 132 1.6 Denna bruksanvisning 132 1.7 Hur

Läs mer

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN Innehåll 1 FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 00 SÄKERHETSANVISNINGAR... 0 3 SÄKERHETS- OCH BRUKSANVISNINGAR... 04 4 INSTALLATION... 05 5 BESKRIVNING AV KOMMANDON... 07 6 ANVÄNDNING AV UGNEN... 13 7 TILLGÄNGLIGA

Läs mer

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN: Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 128 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 130 3. OMSORG OM MILJÖN... 132 4. LÄR KÄNNA DIN UGN... 133 5. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR... 134 6. ANVÄNDNING AV UGNEN... 141 7. TILLAGNING

Läs mer

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN: Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 378 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 380 3. OMSORG OM MILJÖN... 382 4. LÄR KÄNNA DIN UGN... 383 5. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR... 384 6. FRONTPANEL... 389 7. ELEKTRONISK

Läs mer

Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 228 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 230 3. OMSORG OM MILJÖN... 232

Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 228 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 230 3. OMSORG OM MILJÖN... 232 Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 228 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 230 3. OMSORG OM MILJÖN... 232 3.1 Vår omsorg om miljön... 232 3.2 Er omsorg om miljön... 232 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 233 4.1

Läs mer

Innehåll kvalificerade installatör

Innehåll kvalificerade installatör Innehåll 1. INSTRUKTIONER FÖR SÄKER OCH KORREKT ANVÄNDNING _ 158. INSTALLATION 160 3. BESKRIVNING AV KONTROLLVRED 16 4. ANVÄNDNING AV UGNEN 167 5. TILLBEHÖR 168 6. TILLAGNINGSTIPS 169 7. RENGÖRING OCH

Läs mer

Innehåll. ANVISNINGAR FÖR INSTALLATÖREN: Dessa anvisningar är avsedda för ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN: indikerar användningsråd, beskrivning

Innehåll. ANVISNINGAR FÖR INSTALLATÖREN: Dessa anvisningar är avsedda för ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN: indikerar användningsråd, beskrivning Innehåll 1 INSTRUKTIONER FÖR SÄKER OCH KORREKT ANVÄNDNING.. 06 INSTALLATION... 09 3 BESKRIVNING AV KONTROLLVRED... 11 4 ANVÄNDNING AV UGNEN... 17 5 TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR... 19 6 TILLAGNINGSTIPS... 0 7

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 200 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 200 1.2 Tillverkarens ansvar 201 1.3 Apparatens syfte 201 1.4 Bortskaffande 201 1.5 Identifikationsdekal 202 1.6 Denna bruksanvisning 202 1.7

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 214 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 214 1.2 Tillverkarens ansvar 215 1.3 Apparatens syfte 215 1.4 Bortskaffande 215 1.5 Identifikationsdekal 216 1.6 Denna bruksanvisning 216 1.7

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 36 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 36 1.2 Tillverkarens ansvar 37 1.3 Apparatens syfte 37 1.4 Avyttring 37 1.5 Identifikationsdekal 38 1.6 Denna bruksanvisning 38 1.7 Hur man läser

Läs mer

Din manual SMEG SC106N-8

Din manual SMEG SC106N-8 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG SC106N-8. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 284 1.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter 284 1.2 Tillverkarens ansvar 285 1.3 Apparatens syfte 285 1.4 Avyttring 285 1.5 Identifikationsdekal 286 1.6 Denna bruksanvisning 286 1.7 Hur

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 214 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 214 1.2 Identifikationsdekal 215 1.3 Tillverkarens ansvar 215 1.4 Apparatens syfte 215 1.5 Bortskaffande 215 1.6 Denna bruksanvisning 216 1.7

Läs mer

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN: Innehåll 1. ANVISNINGAR FÖR KORREKT ANVÄNDNING... 368 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 370 3. OMSORG OM MILJÖN... 372 4. LÄR KÄNNA DIN UGN... 373 5. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR... 374 6. ANVÄNDNING AV UGNEN... 377

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 242 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 242 1.2 Identifikationsdekal 243 1.3 Tillverkarens ansvar 243 1.4 Apparatens syfte 243 1.5 Bortskaffande 243 1.6 Denna bruksanvisning 244 1.7

Läs mer

HANDBOK SPISAR 90X60

HANDBOK SPISAR 90X60 HANDBOK SPISAR 90X60 TACK FÖR ATT DU VALDE VÅR PRODUKT. VI REKOMMENDERAR ATT DU LÄSER DENNA HANDBOK NOGGRANT. DEN INNEHÅLLER ALLA NÖDVÄNDIGA INSTRUKTIONER FÖR ATT SPISENS UTSEENDE OCH FUNKTIONELLA KVALITETER

Läs mer

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN Innehåll 1. ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN... 152 2. ANVISNINGAR FÖR ÅTERVINNING - VÅR MILJÖPOLICY... 153 3. SÄKERHETSANVISNINGAR... 154 4. ANVÄNDNING... 154 5. LÄR KÄNNA DIN SPIS... 155 6. FÖRE INSTALLATION...

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 228 1.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter 228 1.2 Tillverkarens ansvar 229 1.3 Apparatens syfte 229 1.4 Avyttring 229 1.5 Identifikationsdekal 230 1.6 Denna bruksanvisning 230 1.7 Hur

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 200 1.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter 200 1.2 Tillverkarens ansvar 201 1.3 Apparatens syfte 201 1.4 Avyttring 201 1.5 Identifikationsdekal 202 1.6 Denna bruksanvisning 202 1.7 Hur

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 242 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 242 1.2 Anvisningar för användning av mikrovågsfunktionen 243 1.3 Tillverkarens ansvar 244 1.4 Apparatens syfte 245 1.5 Identifikationsdekal

Läs mer

Innehåll 1. BRUKSANVISNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN

Innehåll 1. BRUKSANVISNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN Innehåll 1. BRUKSANVISNING... 214 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 216 3. OMSORG OM MILJÖN... 218 3.1 Vår omsorg om miljön... 218 3.2 Er omsorg om miljön... 218 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 219 4.1 Beskrivning

Läs mer

Din manual DELONGHI EO 1837

Din manual DELONGHI EO 1837 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för DELONGHI EO 1837. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Din manual SMEG PGF64

Din manual SMEG PGF64 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG PGF64. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Inbyggnadsugn. bruksanvisning. föreställ dig möjligheterna

Inbyggnadsugn. bruksanvisning. föreställ dig möjligheterna BF64-RIEN Inbyggnadsugn bruksanvisning föreställ dig möjligheterna Tack för att du har valt att köpa en produkt från Samsung. Registrera din produkt på adressen www.samsung.com/global/register Använda

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 200 1.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter 200 1.2 Tillverkarens ansvar 201 1.3 Apparatens syfte 201 1.4 Avyttring 201 1.5 Identifikationsdekal 202 1.6 Denna bruksanvisning 202 1.7 Hur

Läs mer

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN: Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 134 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 136 3. OMSORG OM MILJÖN... 138 4. LÄR KÄNNA DIN UGN... 139 5. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR... 140 6. ANVÄNDNING AV UGNEN... 145 7. TILLAGNING

Läs mer

Din manual SMEG S201X http://sv.yourpdfguides.com/dref/3505881

Din manual SMEG S201X http://sv.yourpdfguides.com/dref/3505881 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG S201X. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar. 1.2 Denna bruksanvisning. 1.1 Hur man läser bruksanvisningen. 1.3 Apparatens syfte. 1.4 Allmänna säkerhetsföreskrifter

Anvisningar. 1 Anvisningar. 1.2 Denna bruksanvisning. 1.1 Hur man läser bruksanvisningen. 1.3 Apparatens syfte. 1.4 Allmänna säkerhetsföreskrifter Innehåll 1 Anvisningar 242 1.1 Hur man läser bruksanvisningen 242 1.2 Denna bruksanvisning 242 1.3 Apparatens syfte 242 1.4 Allmänna säkerhetsföreskrifter 242 1.5 Tillverkarens ansvar 243 1.6 Identifikationsdekal

Läs mer

Användarmanual och bruksanvisning

Användarmanual och bruksanvisning ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst

Läs mer

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut stickkontakten till eluttaget. På vissa modeller kan en ljudsignal höras, detta betyder att temperaturlarmet har aktiverats: Tryck på knappen som tystar ljudlarmet. Anmärkning:

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 270 1.1 Tillverkarens ansvar 271 1.2 Apparatens syfte 271 1.3 Avyttring 271 1.4 Identifikationsdekal 272 1.5 Denna bruksanvisning 272 1.6 Hur man läser bruksanvisningen 272 2 Beskrivning

Läs mer

SF4604PMCNR Nyheter. Funktioner. Tillbehör. Versioner. Dolce Stil Novo

SF4604PMCNR Nyheter. Funktioner. Tillbehör. Versioner. Dolce Stil Novo SF4604PMCNR Nyheter 60 CM KOMPAKT KOMBINATIONSMIKROVÅGSUGN MED MOTORDRIVET HANDTAG, SVART GLAS MED DETALJER I KOPPAR, SOFT CLOSE EAN13: 8017709223625 SÄLJES ENDAST AV UTVALDA ÅTERFÖRSÄLJARE BESTÄLLNINGSVARA

Läs mer

Bruksanvisning Gasolspis

Bruksanvisning Gasolspis Bruksanvisning Gasolspis 860089 Läs igenom manualen innan användning! Kära kund, Vi önskar att du får ut det mesta av våra produkter som tillverkas i moderna faciliteter med noggrann kvalitetskontroll.

Läs mer

Så här används Cylinda spisar

Så här används Cylinda spisar Så här används Cylinda spisar Modellerna med emaljhäll SE 512 SE 514 Viktigt! Läs hela bruksanvisningen innan Du börjar använda spisen. Då lär Du Dig använda och sköta den rätt från början Läs hela bruksanvisningen

Läs mer

Din manual SMEG SC115X

Din manual SMEG SC115X Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG SC115X. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 88 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 88 1.2 Tillverkarens ansvar 89 1.3 Apparatens syfte 89 1.4 Bortskaffande 89 1.5 Identifikationsdekal 90 1.6 Denna bruksanvisning 90 1.7 Hur man

Läs mer

ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER

ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER För att sätta på produkten Påslagning av apparaten Sätt in stickkontakten i eluttaget. Belysningen, som är placerad under kontrollpanelen eller inuti apparaten

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 270 1.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter 270 1.2 Tillverkarens ansvar 271 1.3 Apparatens syfte 271 1.4 Avyttring 271 1.5 Identifikationsdekal 272 1.6 Denna bruksanvisning 272 1.7 Hur

Läs mer

Innehåll DESSA INSTRUKTIONER GÄLLER ENDAST I SLUTLIGA ANVÄNDARLÄNDER, VARS IDENTIFIKATIONSSYMBOLER FINNS PÅ FRAMSIDAN AV MANUALEN.

Innehåll DESSA INSTRUKTIONER GÄLLER ENDAST I SLUTLIGA ANVÄNDARLÄNDER, VARS IDENTIFIKATIONSSYMBOLER FINNS PÅ FRAMSIDAN AV MANUALEN. Innehåll 1 INSTRUKTIONER FÖR SÄKER OCH KORREKT ANVÄNDNING 175 2 SÄKERHETSANVISNINGAR 177 3 OMSORG OM MILJÖN 179 4 ANVÄNDNING AV SPISHÄLLEN 180 5 ELANSLUTNING 182 6 GASANSLUTNING 183 7 ANPASSNING TILL OLIKA

Läs mer

SFP140. linea 60 CM MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS TOUCH SCREEN I FÄRG ROSTFRITT STÅL MED SILVERGLAS ENERGIKLASS: A

SFP140. linea 60 CM MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS TOUCH SCREEN I FÄRG ROSTFRITT STÅL MED SILVERGLAS ENERGIKLASS: A SFP140 60 CM MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS TOUCH SCREEN I FÄRG ROSTFRITT STÅL MED SILVERGLAS ENERGIKLASS: A EAN13: 8017709172015 Ugnsvolym: Netto: 70 liter Brutto: 79 liter Temperatur: 30-280ºC Digital

Läs mer

Innehåll. 1. Instruktioner för säker och korrekt användning Frontpanel och kontroller Frontpanel Beskrivning av kontroller 104

Innehåll. 1. Instruktioner för säker och korrekt användning Frontpanel och kontroller Frontpanel Beskrivning av kontroller 104 Innehåll 1. Instruktioner för säker och korrekt användning 10. Frontpanel och kontroller 103.1 Frontpanel 103. Beskrivning av kontroller 104 3. Användning av ugnen 106 3.1 Generella råd och varningar 106

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 242 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 242 1.2 Tillverkarens ansvar 243 1.3 Apparatens syfte 243 1.4 Bortskaffning 243 1.5 Identifikationsdekal 244 1.6 Denna bruksanvisning 244 1.7

Läs mer

A1PYID-7 90 CM OPERASPIS MED MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS OCH INDUKTIONSHÄLL ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: B

A1PYID-7 90 CM OPERASPIS MED MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS OCH INDUKTIONSHÄLL ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: B A1PYID-7 90 CM OPERASPIS MED MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS OCH INDUKTIONSHÄLL ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: B EAN13: 8017709164232 Induktionshäll med 5 zoner: Vänster bak: Ø 180 mm, 1850 W - Turbo 3000 W

Läs mer

BRUKSANVISNING Calypso Trend

BRUKSANVISNING Calypso Trend Calypso Trend BRUKSANVISNING Calypso Trend 2 I. Generella upplysningar Designkupa Calypso Trend ska leda bort ånga och os från köket. För det krävs en installation av ett utblåsrör som leder ut den använda

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första

Läs mer

Saromica Perkolator, kaffemaskin

Saromica Perkolator, kaffemaskin Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt

Läs mer

C9IMX9. Funktioner. Tillbehör. classic. Stora ugnen 90 CM SPIS MED MULTIFUNKTIONSUGN OCH INDUKTIONSHÄLL ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: A

C9IMX9. Funktioner. Tillbehör. classic. Stora ugnen 90 CM SPIS MED MULTIFUNKTIONSUGN OCH INDUKTIONSHÄLL ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: A C9IMX9 90 CM SPIS MED MULTIFUNKTIONSUGN OCH INDUKTIONSHÄLL ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: A EAN13: 8017709222888 Induktionshäll med 5 zoner: Vänster bak: Ø 180 mm, 1850 W - Turbo 3000 W Vänster fram: Ø 145

Läs mer

INSTALLATION, UNDERHÅLL OCH ANVÄNDNING AV KÖKSFLÄKT

INSTALLATION, UNDERHÅLL OCH ANVÄNDNING AV KÖKSFLÄKT INSTALLATION, UNDERHÅLL OCH ANVÄNDNING AV KÖKSFLÄKT DU 85446 W SE - Instruktioner för montering och användning Följ noga instruktionerna i denna bruksanvisning. Tillverkaren tar inte ansvar för eventuella

Läs mer

SC112PZ. Funktioner 60 CM ELEKTRISK MULTIFUNKTIONSUGN, ROSTFRITT STÅL MED PIZZAFUNKTION ENERGIKLASS A

SC112PZ. Funktioner 60 CM ELEKTRISK MULTIFUNKTIONSUGN, ROSTFRITT STÅL MED PIZZAFUNKTION ENERGIKLASS A 60 CM ELEKTRISK MULTIFUNKTIONSUGN, ROSTFRITT STÅL MED PIZZAFUNKTION ENERGIKLASS A EAN13: 8017709107345 12 funktioner 12 recept varav 3 programmerbara Ugnskapacitet: 46 liter Temperaturer mellan 40 280

Läs mer

Innehåll. 1. Anvisningar för en säker och korrekt användning 113. 2. Placering i arbetsskivan 114 2.1 Fastsättning vid stödet 114. 3.

Innehåll. 1. Anvisningar för en säker och korrekt användning 113. 2. Placering i arbetsskivan 114 2.1 Fastsättning vid stödet 114. 3. Innehåll 1. Anvisningar för en säker och korrekt användning 113 2. Placering i arbetsskivan 114 2.1 Fastsättning vid stödet 114 3. Elanslutning 116 4. Gasanslutning 117 4.1 Gasolanslutning 117 4.2 Ventilation

Läs mer

Bruksanvisning. Bordsgrill. Stora värmeplattor. Svenska. Räfflat järn som ger fin grillyta Non-stick beläggning 2000W.

Bruksanvisning. Bordsgrill. Stora värmeplattor. Svenska. Räfflat järn som ger fin grillyta Non-stick beläggning 2000W. Bordsgrill Bruksanvisning Stora värmeplattor. Svenska Räfflat järn som ger fin grillyta Non-stick beläggning 2000W Modell: SL300 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs alla instruktioner och spara dem. Följ

Läs mer

C92IPX8. classic 90 CM SPIS MED DUBBLA UGNAR,VARAV EN MED PYROLYS INDUKTIONSHÄLL ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: A

C92IPX8. classic 90 CM SPIS MED DUBBLA UGNAR,VARAV EN MED PYROLYS INDUKTIONSHÄLL ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: A C92IPX8 90 CM SPIS MED DUBBLA UGNAR,VARAV EN MED PYROLYS INDUKTIONSHÄLL ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: A EAN13: 8017709150129 Induktionshäll med 5 induktionszoner Vänster bak: Ø 180 mm, 1850 W - Turbo 3000

Läs mer

Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN

Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 142 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 144 3. OMSORG OM MILJÖN... 146 3.1 Vår omsorg om miljön... 146 3.2 Er omsorg om miljön... 146 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 147 4.1

Läs mer

Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN

Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 214 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 216 3. OMSORG OM MILJÖN... 218 3.1 Vår omsorg om miljön... 218 3.2 Er omsorg om miljön... 218 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 219 4.1

Läs mer

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN: Innehåll 1. BRUKSANVISNINGAR... 144 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 146 3. OMSORG OM MILJÖN... 148 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 149 5. ANVÄNDNING AV SPISHÄLLEN... 150 6. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL... 152 7. POSITIONERING

Läs mer

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN: Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 204 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 206 3. OMSORG OM MILJÖN... 208 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 209 5. TILLBEHÖR... 212 6. ANVÄNDNING AV HÄLLEN... 216 7. ANVÄNDNING

Läs mer

Din manual SMEG SNL92MFA5 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3476957

Din manual SMEG SNL92MFA5 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3476957 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG SNL92MFA5. Du hittar svar på alla dina frågor i SMEG SNL92MFA5 instruktionsbok

Läs mer

SFP6102TVS Nyheter. Funktioner. Tillbehör. linea 60 CM MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS SILVERGLAS

SFP6102TVS Nyheter. Funktioner. Tillbehör. linea 60 CM MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS SILVERGLAS SFP6102TVS Nyheter 60 CM MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS SILVERGLAS EAN13: 8017709252960 20% lägre energiklass än A-klass Ugnsvolym: Netto: 70 liter Brutto: 79 liter Temperatur: 30-280ºC Digital display

Läs mer

SF4920VCX Nyheter. Funktioner. Tillbehör. Versioner. Victoria 60 CM KOMPAKT KOMBINATIONSÅNGSUGN ROSTFRITT STÅL SOFT CLOSE ENERGIKLASS: A+

SF4920VCX Nyheter. Funktioner. Tillbehör. Versioner. Victoria 60 CM KOMPAKT KOMBINATIONSÅNGSUGN ROSTFRITT STÅL SOFT CLOSE ENERGIKLASS: A+ SF4920VCX Nyheter 60 CM KOMPAKT KOMBINATIONSÅNGSUGN ROSTFRITT STÅL SOFT CLOSE ENERGIKLASS: A+ EAN13: 8017709211073 Anti fingerprint 45 cm hög kompaktugn 15 funktioner Ugnsvolym: Netto: 41 liter Brutto:

Läs mer

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C.

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C. Innan användning. Innan maskinen används för första gången, ta del av denna bruksanvisning, teknisk data, och kontrollera att följande är med: bruksanvisning termometer (Fahrenheit) metalllåda för termometer

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 368 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 368 1.2 Tillverkarens ansvar 369 1.3 Apparatens syfte 369 1.4 Bortskaffande 369 1.5 Identifikationsdekal 370 1.6 Denna bruksanvisning 370 1.7

Läs mer

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3

Läs mer

SCP112-8. linea 60 CM PYROLYTISK MULTIFUNKTIONSUGN ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS A

SCP112-8. linea 60 CM PYROLYTISK MULTIFUNKTIONSUGN ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS A SCP112-8 60 CM PYROLYTISK MULTIFUNKTIONSUGN ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS A EAN13: 8017709130046 12 funktioner 12 recept varav 3 programmerbara Ugnskapacitet: 68 liter (+35%) Temperaturer mellan 30 280 C

Läs mer

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4 INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10

Läs mer

BRUKSANVISNING Classic Trend

BRUKSANVISNING Classic Trend BRUKSANVISNING Classic Trend INNEHÅLLSFÖRTECKNING I. Generella upplysningar II. Delar III. Tekniska data IV. Driftsvillkor V. Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3. Anslutning

Läs mer

SF4140VCN. Funktioner. Tillbehör. Versioner. linea 60 CM KOMPAKT KOMBINATIONSÅNGUGN MED TOUCHSCREEN I FÄRG, SOFT CLOSE, SVART, ENERGIKLASS: A

SF4140VCN. Funktioner. Tillbehör. Versioner. linea 60 CM KOMPAKT KOMBINATIONSÅNGUGN MED TOUCHSCREEN I FÄRG, SOFT CLOSE, SVART, ENERGIKLASS: A 60 CM KOMPAKT KOMBINATIONSÅNGUGN MED TOUCHSCREEN I FÄRG, SOFT CLOSE, SVART, ENERGIKLASS: A EAN13: 8017709217051 45 cm hög kompaktugn 12 funktioner Ugnsvolym: Netto: 41 liter Brutto: 50 liter Temperatur:

Läs mer

Innehåll behörige teknikern

Innehåll behörige teknikern Innehåll 1. ANVISNINGAR FÖR EN SÄKER OCH KORREKT ANVÄNDNING _ 13. INSTALLATION AV APPARATEN 134 3. BESKRIVNING AV REGLAGE 136 4. SPISHÄLL 143 5. ANVÄNDNING AV UGNEN 148 6. TILLBEHÖR 149 7. TILLAGNINGSTIPS

Läs mer

60 CM KOMPAKT KOMBINATIONSMIKROVÅGSUGN, ROSTFRITT STÅL, SOFT CLOSE

60 CM KOMPAKT KOMBINATIONSMIKROVÅGSUGN, ROSTFRITT STÅL, SOFT CLOSE SF4390MCX 60 CM KOMPAKT KOMBINATIONSMIKROVÅGSUGN, ROSTFRITT STÅL, SOFT CLOSE EAN13: 8017709191443 45 cm hög kompaktugn 13 funktioner Ugnsvolym: Netto: 40 liter Brutto: 50 liter Temperatur: 50-250 C Dubbel

Läs mer

Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN

Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 184 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 186 3. OMSORG OM MILJÖN... 188 3.1 Vår omsorg om miljön... 188 3.2 Er omsorg om miljön... 188 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 189 4.1

Läs mer

SFP6604PNRE Nyheter. Funktioner. Dolce Stil Novo

SFP6604PNRE Nyheter. Funktioner. Dolce Stil Novo SFP6604PNRE Nyheter 60 CM MULTIFUNKTIONSUGN MED MOTORDRIVET HANDTAG OCH PYROLYS SVART GLAS MED DETALJER I KOPPAR ENERGIKLASS: A+ EAN13: 8017709218195 SÄLJES ENDAST AV UTVALDA ÅTERFÖRSÄLJARE BESTÄLLNINGSVARA

Läs mer

Bruksanvisning. Brödrost. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Brödrost. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Brödrost Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner 1. Läs instruktionerna innan du använder apparaten och spara dem för framtida

Läs mer

TR4110IP. Victoria 110 CM SPIS MED 3 UGNAR OCH INDUKTIONSHÄLL GRÄDDFÄRGAD ENERGIKLASS:A

TR4110IP. Victoria 110 CM SPIS MED 3 UGNAR OCH INDUKTIONSHÄLL GRÄDDFÄRGAD ENERGIKLASS:A 110 CM SPIS MED 3 UGNAR OCH INDUKTIONSHÄLL GRÄDDFÄRGAD ENERGIKLASS:A EAN13: 8017709195069 Induktionshäll med 5 zoner: Vänster bak: Ø 215 mm, 2300 W Vänster fram: 1300 W Mitten: Ø 265 mm, 2300 W Höger bak:

Läs mer

BRUKSANVISNING WD 142 WD 150

BRUKSANVISNING WD 142 WD 150 BRUKSANVISNING WD 142 WD 150 VIKTIG INFORMATION INSTALLATION AV PRODUKTEN PRODUKTEN får endast användas när den har byggts in (monterats) korrekt. FÖLJ BIFOGADE separata monteringsanvisningar för att installera

Läs mer

SFP6925BPZ NYHET. Funktioner. Tillbehör. Victoria 60 CM MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS VIT ENERGIKLASS: A

SFP6925BPZ NYHET. Funktioner. Tillbehör. Victoria 60 CM MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS VIT ENERGIKLASS: A SFP6925BPZ NYHET 60 CM MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS VIT ENERGIKLASS: A EAN13: 8017709204327 Anti fingerprint 13 funktioner Ugnsvolym: Netto: 65 liter Brutto: 79 liter Temperatur: 30-280 C 5 tillagningsnivåer

Läs mer

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN: Innehåll 1. ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDNING... 80 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 81 3. ANVISNINGAR FÖR KASSERINGEN VÅR OMSORG OM MILJÖN... 82 4. LÄR KÄNNA DIN UGN... 83 5. FÖRE INSTALLATIONEN... 83 6. TILLGÄNGLIGA

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 396 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 396 1.2 Tillverkarens ansvar 397 1.3 Apparatens syfte 397 1.4 Bortskaffande 397 1.5 Identifikationsdekal 398 1.6 Denna bruksanvisning 398 1.7

Läs mer

A2PYID-6 100 CM OPERA SPIS MED DUBBELUGN (EN PYROLYTISK) OCH INDUKTIONSHÄLL, ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: A STORA UGNEN - A LILLA UGNEN

A2PYID-6 100 CM OPERA SPIS MED DUBBELUGN (EN PYROLYTISK) OCH INDUKTIONSHÄLL, ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: A STORA UGNEN - A LILLA UGNEN A2PYID-6 100 CM OPERA SPIS MED DUBBELUGN (EN PYROLYTISK) OCH INDUKTIONSHÄLL, ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: A STORA UGNEN - A LILLA UGNEN EAN13: 8017709145804 Induktionshäll med 5 induktionszoner Vänster

Läs mer

GRANDE. GRANDE elgrill MONTERINGS - OCH BRUKSANVISNING

GRANDE. GRANDE elgrill MONTERINGS - OCH BRUKSANVISNING GRANDE GRANDE elgrill MONTERINGS - OCH BRUKSANVISNING LÄS ALLA ANVISNINGAR NOGGRANT, ÄVEN OM DU TROR ATT DU ÄR BEKANT MED DEN ELEKTRISKA GRILLEN OCH HUR DU SKA ANVÄNDA DEN. SÄKERHETSINFORMATION! VIKTIGA

Läs mer

Bruksanvisning. Mjölkskummare

Bruksanvisning. Mjölkskummare Bruksanvisning Mjölkskummare 423008 SV Bruksanvisning och säkerhetsföreskrifter. Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant. Endast för hushållsbruk. g SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs den här handboken

Läs mer

SF6390XE. Funktioner. Tillbehör. classic 60 CM MULTIFUNKTIONSUGN SOFT CLOSE ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: A+

SF6390XE. Funktioner. Tillbehör. classic 60 CM MULTIFUNKTIONSUGN SOFT CLOSE ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: A+ SF6390XE 60 CM MULTIFUNKTIONSUGN SOFT CLOSE ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: A+ EAN13: 8017709212155 Anti fingerprint 12 funktioner Ugnsvolym: Netto: 70 liter Brutto: 79 liter Temperatur: 30-280 C 5 tillagningsnivåer

Läs mer

Innehåll. 1. Anvisningar för en säker och korrekt användning 118

Innehåll. 1. Anvisningar för en säker och korrekt användning 118 Innehåll 1. Anvisningar för en säker och korrekt användning 118 2. Placering i arbetsskivan 119 2.1 Fastsättning vid stödet 119 2.2 Placering av självhäftande list 120 2.3 Placering av fästfjädrar 120

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN: Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 204 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 206 3. OMSORG OM MILJÖN... 208 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 209 5. TILLBEHÖR... 212 6. ANVÄNDNING AV HÄLLEN... 216 7. ANVÄNDNING

Läs mer

Din manual SAMSUNG MW102P-S http://sv.yourpdfguides.com/dref/785630

Din manual SAMSUNG MW102P-S http://sv.yourpdfguides.com/dref/785630 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SAMSUNG MW102P-S. Du hittar svar på alla dina frågor i SAMSUNG MW102P-S instruktionsbok

Läs mer

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN: Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 326 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 328 3. OMSORG OM MILJÖN... 330 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 331 5. TILLBEHÖR... 334 6. ANVÄNDNING AV HÄLLEN... 338 7. ANVÄNDNING

Läs mer

C92IPX9 Nyheter Kommer snart

C92IPX9 Nyheter Kommer snart C92IPX9 Nyheter Kommer snart classic 90 CM SPIS MED DUBBLA UGNAR VARAV EN MED PYROLYS, MULTIZON OCH MATLAGNINGSTERMOMETER, ROSTFRITT STÅL, EAN13: 8017709268381 SÄLJES ENDAST AV UTVALDA ÅTERFÖRSÄLJARE Program/funktioner:

Läs mer