Bruksanvisning. FULL HD LCD-skärm. Svenska. Läs noga denna bruksanvisning innan apparaten tas i bruk och bevara den för framtida referens.
|
|
- Sven Lindqvist
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Modellnummer TH-42LFE6E TH-50LFE6E Bruksanvisning FULL HD LCD-skärm Svenska Läs noga denna bruksanvisning innan apparaten tas i bruk och bevara den för framtida referens.
2 Bästa Panasonic-vän Välkommen till Panasonic-familjen. Vi hoppas att du kan njuta av din nya LCD-skärm i många år. För att få ut mesta möjliga av monitorn, skall du läsa ignom bruksanvisningen innan du börjar manövrera monitorn och därefter spara den för framtida bruk. Spara också kvittot från affären och skriv upp monitorns modellnummer samt serienummer i utrymmet på bruksanvisningens baksida. Besök Panasonics website vid Innehåll Viktiga säkerhetsföreskrifter... 3 Säkerhetsföreskrifter... 4 Tillbehör... 7 Medföljande tillbehör... 7 Fjärrkontrollens batterier... 7 Anslutningar... 8 Nätsladd... 8 Anslutning till videoutrustning... 8 AUDIO OUT anslutning... 9 HDMI-anslutning... 9 DVI-D IN-anslutning Anslutning till PC-ingångar...11 Anslutning till SERIAL-uttagen Att slå strömmen på / av Välja ingångssignal Grundmanövrering Reglering av bildformat (ASPECT) Digital Zoom Menyvisningar på skärmen Justera Pos. /Size Bildjustering Avancerade inställningar Ljudjustering PRESENT TIME Setup / Set up TIMER PRESENT TIME Setup (Inställning av PRESENT TIME) Set up TIMER Skärmsläckare (För att förhindra bildkvarhållning)...28 Inställning av tid för skärmsläckaren Wobbling No activity power off ECO Mode settings Anpassa ingångsetiketterna Val av menyspråk på skärmen Anpassa menyvisningar på skärmen Uppställning för multivisning Att utföra uppställning för multivisning Funktion för Fjärrkontrolls-ID Uppställning för insignaler YUV / RGB-in select (Val av YUV / RGB-ingång) Signalmeny Cinema reality XGA-Mode Sync (synkronisering) HDMI Range Visning av insignal Network Setup Justeringar alternativ Input Search (Sökning av ingång) Använda nätverksfunktionen Nätverksanslutning Kommandokontroll PJLink -protokoll Använda webbläsarkontroll Innan du använder webbläsarkontroll Åtkoms från webbläsare Visningskontroll (BASIC CONTROL/OPTION CONTROL-skärm) NETWORK SETTING (Skärm för NETWORK SETTING).. 49 Inställning av lösenord (Skärm för CHANGE PASSWORD).. 49 Crestron Connected sidan Felsökning Gällande ingångssignaler Transporteringsvillkor Tekniska data
3 Viktiga säkerhetsföreskrifter VARNING 1) Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra att den skadas, vilket kan resultera i brand eller stötar. Placera inte vätskebehållare (blomvaser, koppar, smink el. dyl.) ovanpå anläggningen (och ej heller på hyllor el.dyl. ovanför.) Placera inga öppna flamkällor som till exempel tända ljus på/ovanför enheten. 2) För att förhindra elstötar skall du inte ta bort monitorhöljet. Det fi nns inga invändiga delar du själv kan reparera. Låt kvalifi cerad servicepersonal ta hand om alla servicearbeten. OBSERVERA Denna utrustning är till för användning i miljöer som är relativt fria från elektromagnetiska fält. Om denna utrustning används nära källor för kraftiga elektromagnetiska fält eller där elektriska störningar kan lägga sig över ingångssignalerna, kan det leda till att bild och ljud börjar svaja eller till att interferensstörningar uppträder. För att undvika att denna utrustning skadas på något vis, skall den hållas på avstånd från källor som alstrar kraftiga elektromagnetiska fält. Utrustning som är kopplad till skyddsjord via jordat vägguttag och/eller via annan utrustning och samtidigt är kopplad till kabel-tv nät kan i vissa fall medföra risk för brand. För att undvika detta skall vid anslutning av utrustningen till kabel-tv nät galvanisk isolator finnas mellan utrustningen och kabel-tv nätet. Angående varumärken VGA är ett varumärke tillhörande International Business Machines Corporation. Microsoft, Windows, Windows Vista och Internet Explorer är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Macintosh, Mac, Mac OS, OS X och Safari är varumärken som tillhör Apple Inc. registrerad i USA och andra länder. SVGA, XGA, SXGA och UXGA är registrerade varumärken tillhörande Video Electronics Standard Association. Övriga varumärken respekteras till fullo även om ingen speciell notering om företag eller produkter har gjorts. HDMI, HDMI-logon och High-Defi nition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC i USA och andra länder. RoomView, Crestron RoomView och Fusion RV är registrerade varumärken som ägs av Crestron Electronics, Inc. och Crestron Connected är varumärket för Crestron Electronics, Inc. Bildkvarhållning kan förekomma. Om du visar en stillbild under en längre tid kanske bilden blir kvar på skärmen. Den kommer dock att försvinna efter ett tag. 3
4 Säkerhetsföreskrifter VARNING Iordningsställande Denna LCD-skärm är endast till för användning tillsammans med följande valbara tillbehör. Om du använder monitorn tillsammans med andra tillbehör som köpes separat, kan den bli instabilt installerad och då personskador uppstå. (Samtliga nedanstående tillbehör tillverkas av Panasonic Corporation.) Bottenplatta... TY-ST42PE6 Be alltid en kvalificerad tekniker att utföra iordningsställandet. Små delar kan utgöra kvävningsrisk om de av olyckshändelse sväljs. Håll små delar borta från små barn. Släng bort små delar och andra föremål som inte behövs, inklusive förpackningen och plastpåsar/ark vilket utgör en kvävningsrisk om barn leker med dem. Placera inte displayen på en lutande eller ostadig yta, och se till att displayen inte hänger över sin bottenplatta. Den skärm kan falla ned eller välta omkull. Lägg inte något ovanpå den skärm. Om vatten spills över den skärm eller om främmande föremål kommer in i den, kan en kortslutning bli följden och detta kan leda till brand eller elstötar. Rådfråga din lokala Panasonic-återförsäljare, om något främmande föremål kommer in i den skärm. Måste transporteras stående! Transport av apparaten med bildskärmen riktad uppåt eller neråt kan skada apparatens interna elektronik. Man får inte förhindra ventilation genom att täcka över ventilationsöppningar med föremål som tidningar, dukar och gardiner. För tillräcklig ventilering; Lämna 10 cm eller mer utrymme längst upp, till vänster och höger, och 5 cm eller mer bakåt, och behåll också avståndet mellan nederkanten på displayen och golvytan. Försiktighetsanvisningar för vägginstallation Vägginstallation bör utföras av en professionell installerare. Om skärmen inte installeras korrekt kan det leda till olycka som orsakar dödsfall eller allvarlig skada. Vid installation på en vägg ska dessutom ett väggfäste som uppfyller VESA-standarderna (TH-42LFE6E: VESA , TH-50LFE6E: VESA ) användas. Installera inte produkten på en plats där den utsätts för direkt solljus. Om skärmen utsätts för direkt solljus kan det ha en skadlig effekt för LCD-skärmen. 4
5 Säkerhetsföreskrifter Vid användning av LCD-skärmen Den skärm är konstruerad för att drivas med växelström V, 50/60 Hz. Täck inte över ventilationshålen. Om du gör det kan den skärm överhettas, vilket kan leda till brand eller andra skador på monitorn. Stick inte in några främmande föremål i den skärm. Sätt inte in några metallföremål eller lättantändliga föremål i ventilationshålen och tappa inte sådana saker på den skärm, därför att detta kan leda till brand eller elstötar. Tag inte bort monitorhöljet och modifiera inte monitorn på något sätt. Inne i den skärm fi nns det höga spänningar, som kan orsaka allvarliga elstötar, Kontakta din lokala Panasonicåterförsäljare för alla inspektioner, justeringar och reparationsarbeten. Säkerställ lätt tillgång till kabelns stickkontakt. Använd inte någon annan nätsladd än den som medföljer enheten. Att använda någon annan sladd kan orsaka eldsvåda eller elektriska stötar. Sätt in nätkabelns kontakt ordentligt så långt det går. Om kontakten inte sätts in så långt det går, kan hetta alstras och detta kan leda till brand. Om kontakten är skadad eller om uttagets platta sitter lös, ska de inte användas. Fatta inte tag i nätkabelns kontakt med våta händer. Om du gör det kan elstötar uppstå. Gör inte något som kan skada nätkabeln. Fatta i kontakten, inte i själva nätkabeln, när den lossas från vägguttaget. Skada inte nätkabeln, ändra den inte på något sätt, placera inga tunga föremål ovanpå den, värm inte den, placera den inte nära heta föremål, vrid eller böj den inte för mycket och dra inte i den. Om du gör det kan brand eller elstötar uppstå. Om nätkabeln skadas, ska du låta din lokala Panasonic-återförsäljare reparera den. Om du inte skall använda den skärm under en längre tid, skall du lossa nätkabelns kontakt från vägguttaget. För att förhindra att en eventuell brand sprider sig skall alltid levande ljus eller andra öppna lågor hållas väl åtskilda från denna produkt. Om problem uppstår under användning Om ett problem uppstår (t.ex. ingen bild eller inget ljud), eller om rök eller en onormal lukt börjar strömmaut från den skärm, skall du omedelbart lossa nätkabelns kontakt från vägguttaget. Om du fortsätter att använda den breda monitorn i sådana situationer, kan resultatet bli brand eller elstötar. När du har kontrollerat att rök inte längre tränger ut från monitorn, skall du kontakta din lokala Panasonicåterförsäljare så att nödvändiga reparationer kan utföras. Att själv reparera den breda monitorn är mycket farligt och skall aldrig göras. Lossa nätkabelns kontakt omedelbart om vatten eller främmande föremål kommer in i den breda monitorn, om monitorn tappas i golvet eller om monitorhöljet skadas. En kortslutning kan uppstå och detta kan leda till brand. Kontakta din lokala Panasonic-återförsäljare för alla reparationer som kan bli nödvändiga. 5
6 Säkerhetsföreskrifter OBSERVERA Vid användning av LCD-skärmen Sätt inte dina händer, ansiktet eller några föremål nära den skärm ventilationsöppningar. Upphettad luft strömmar ut från ventilationshålen och den skärm ovansida blir het. Sätt inte dina händer, ansiktet eller värmekänsliga föremål nära denna öppning. Annars kan resultatet bli brännskador eller deformering. Var noga med att lossa alla kablar innan den skärm skall flyttas. Om den skärm flyttas medan några kablar fortfarande är anslutna, kan kablarna skadas och detta kan resultera i brand eller elstötar. För säkerhets skull skall du lossa nätkabelns kontakt från vägguttaget innan du påbörjar någon rengöring. Om detta inte görs kan resultatet bli elstötar. Rengör nätkabeln regelbundet, så att den inte blir övertäckt av damm. Om damm samlas på nätkabelns kontakt, kan resultatet bli att luftfuktighet samlas och skadar isoleringen så att brand uppstår. Drag ut nätkabelns kontakt från vägguttaget och torka av kontakten med en torr duk. Bränn eller öppna inte batterier. Batterier får inte utsättas för extrem värme, som från sol, brand eller liknande. Rengöring och skötsel Monitorns framsida har specialbehandlats. Torka av framsidan varsamt och använd endast den medföljande polerduken eller en mjuk luddfri duk. Om ytan är särskilt smutsig bör du torka av den med en mjuk luddfri tygduk, som har doppats i vatten eller en lösning med rengöringsmedel utspätt 100 gånger, och torka sedan av ytan jämnt med en torr tygduk av samma typ, tills ytan är torr. Repa eller slå inte mot framsaidans yta med naglarna eller andra hårda föremål. Om du gör det kan ytan skadas. Dessutom ska du undvika att ytan kommer i kontakt med lättfl yktiga lösningsmedel som t.ex. insektsspray, lösbubgsnedek lösningsmedel och thinner. Annars kan ytans kvalitetsfi nish skadas. Om monitorhöljet blir smutsigt, ska det torkas av med en mjuk och torr duk. Om monitorhöljet är mycket smutsigt, ska du doppa duken i vatten som har en liten mängd neutralt diskmedel och vrida ur duken ordentligt. Använd duken för att rengöra monitorhöljet och torka därefter torrt med en torr duk. Se till så att inget diskmedel kommer i direkt kontakt med den breda monitorns yta. Om vattendroppar kommer in i monitorn, kan driftstörningar bli resultatet. Undvik kontakt med lättfl yktiga substanser som t.ex. insektsspray, lösningsmedel och thinner. Annars kan monitorhöljets ytfi nish påverkas negativt eller ytterskiktet fl agna av. Dessutom ska höljet inte vara i kontakt någon längre tid med föremål tillverkade av gummi eller PVC. Användning av kemisk trasa Använd inte en kemisk trasa på framsidans yta. Följ instruktionerna för den kemiska trasan vid användning på monitorhöljet. 6
7 Tillbehör Medföljande tillbehör Kontrollera att du har de tillbehör som visas Bruksanvisning CD-ROM (Användningsinstruktioner) Fjärrkontroll N2QAYB Batterier för fjärrkontrollen (R6 (UM3) storlek 2) Nätkabel Ferritkärna 2 J0KG Använd ferritkärnor I enlighet med EMCstandarden. Kabelband 2 TMM17499 Fjärrkontrollens batterier Två batterier av storlek R6 krävs. 1. Drag tillbaka och håll haken, och öppna sedan batterilocket. 2. Sätt i batterier observera korrekt polaritet (+ och -). 3. Sätt tillbaka locket. Storlek R6 (UM3) Praktiskt tips: Vid fl itigt bruk av fjärrkontrollen bör du använda alkaliska batterier då dessa har längre livslängd. Att observera angående batterier Felaktig isättning av batterierna kan orsaka läckage och korrosion som kan skada fjärrkontrollen. Kassering av batterier ska ske på ett miljövänligt sätt. Observera noga följande punker: 1. Du bör alltid byta båda batterierna samtidigt. Sätt alltid i två nya batterier. 2. Blanda inte ett gammalt och ett nytt batteri. 3. Blanda inte olika batterityper (t.ex. Zink Carbon med Alkaline ). 4. Försök aldrig att ladda, kortsluta, plocka isär, värma eller bränna förbrukade batterier. 5. Batterierna behöver troligen bytas när manövreringen börjar bli instabil eller då fjärrkontrollen inte längre kan styra skärmen. 6. Bränn eller öppna inte batterier. Batterier får inte utsättas för extrem värme, som från sol, brand eller liknande. 7
8 Anslutningar Nätsladd Anslutning till videoutrustning Nätsladd (tillbehör) Sätt i nätsladden ordentligt. När du drar ut nätsladden, se till att dra ut nätsladdens kontakt ur vägguttaget först. Den medföljande nätsladden är avsedd att användas endast med denna enhet. SERIAL IN SERIE Ingångsanslutning Kontrollera skärmen genom att ansluta till PC. (se sidan 12) PC IN Anslutning till PC-ingång (se sidan 11) LAN: Anslut till ett nätverk för att kontrollera enheten. (se sidan 40, 45) AUDIO IN (DVI-D / PC) Anslut audioutgången till en enhet som är ansluten till DVI-D IN, PC IN. (se sidan 10, 11) AUDIO OUT Anslut till ljudutrustning (se sidan 9) DVI-D IN DVI-D Ingångsanslutning (se sidan 10) AV IN HDMI HDMI-ingång (se sidan 9) 8
9 Anslutningar AUDIO OUT anslutning Visad ytterligare utrustning och kablar medföljer inte denna enhet. Kod för stereoljud Stereominiuttag (M3) ljudenhet linjeingång HDMI-anslutning [Stifttilldelning och signalbenämningar för HDMI-anslutning] Stift nr Signalnamn Stift nr Signalnamn 1 T.M.D.S Data2+ 11 T.M.D.S Klocka skärm 2 T.M.D.S Data2 skärm 12 T.M.D.S Klocka- 3 T.M.D.S Data2-13 CEC 4 T.M.D.S Data1+ Reserverad 14 5 T.M.D.S Data1 (N.C. på enhet) skärmat 6 T.M.D.S Data1-15 SCL 7 T.M.D.S Data0+ 16 SDA 8 T.M.D.S Data0 skärmat 17 DDC/CEC jord 9 T.M.D.S Data V Ström 10 T.M.D.S Klocka+ 19 Hot plugavkänning HDMI AV OUT HDMI-kabel Ytterligare utrustning och HDMI-kabel som visas levereras inte med den här uppsättningen. DVD-spelare 9
10 Anslutningar DVI-D IN-anslutning PC med DVI-Dvideoutgång Installera ferritkärnan Delad med PC IN. Mindre än 5 cm Stereominiuttag (M3) Ferritkärna (medföljer) Mindre än 5 cm Dra tillbaka fl ikarna (på två ställen) Öppna ferritkärnan DVI-Videokabel (högst 5 m) Dra kabeln igenom och stäng Fäst ferritkärnan med buntbandet Stiftlayout för DVI-D Ingångs-/ Utgångskontakterna 9 1 Kontaktens utseende Stift nr Signalnamn Stift nr Signalnamn 1 T.M.D.S.-data T.M.D.S.-data V DC 3 T.M.D.S.-data 2 skärm 15 Jord 4 16 Hot plug-avkänning 5 17 T.M.D.S.-data 0-6 DDC-klocka 18 T.M.D.S.-data 0+ 7 DDC-data 19 T.M.D.S.-data 0 skärmat T.M.D.S.-data T.M.D.S.-data T.M.D.S.-klocka skärm 11 T.M.D.S.-data 1 skärmat 23 T.M.D.S.-klocka T.M.D.S.-klocka- Extra utrustning och kablar som visas på bilden medföljer ej denna produkt. Bildförsämring kan uppstå beroende på kabelns längd och kvalitet. 10
11 Anslutningar Anslutning till PC-ingångar (Honuttag) 15-stifts mini D-sub Omvandlingsadapter (om en sådan behövs) Persondator (Hankontakt) Delad med DVI-D IN. Stereominiuttag (M3) Audio Anslut en ledning med en kontakt som passar för persondatorns ljudutgång. Datorsignaler som kan matas in är signaler med en horisontell avsökningsfrekvens på 30 till 110 khz och en vertikal avsökningsfrekvens på 48 till 120 Hz. (Signaler som överstiger linjer kan dock inte visas på rätt sätt.) Monitorskärmens upplösning är maximalt punkter när bildförhållandet 4:3 har valts, och punkter när bildförhållandet 16:9 har valts. Om upplösningen överskrider dessa maximital, kan det hända att fi na smådetaljer inte kan visas med tillräcklig skärpa. PC-ingången är DDC2B-kompatibel. Om den persondator som har anslutits inte är DDC2B-kompatibel, måste du göra inställningsändringar på persondatorns sida vid anslutningen. Vissa datormodeller kan inte anslutas till skärmen. Ingen adapter behövs för persondatorer med ett DOS/V-kompatibelt 15-stifts mini D-sub-uttag. Den persondator som bilden visar är endast ett allmänt exempel. Extra utrustning och kablar som visas på bilden medföljer ej denna produkt. Ställ inte in horisontella och vertikala avsökningsfrekvenser för persondatorsignaler på nivåer som ligger över eller under det specifi cerade frekvensomfånget. Signalnamn för terminalerna för 15-stifts mini D-sub-uttag Stift nr Signalnamn Stift nr Signalnamn Stift nr Signalnamn R 6 GND (jord) 11 NC (ingen anslutning) G 7 GND (jord) 12 SDA 3 B 8 GND (jord) 13 HD/SYNC Stiftlayout för PC-ingång 4 NC (ingen anslutning) 9 +5 V DC 14 VD 5 GND (jord) 10 GND (jord) 15 SCL 11
12 Anslutningar Anslutning till SERIAL-uttagen SERIAL-uttaget används när skärmen styrs av en persondator. Persondator (Hankontakt) RS-232C Rak kabel (Honuttag) 9-stifts D-sub Använd den raka RS-232C-kabeln för att ansluta datorn till skärmen. Datorerna på bilderna utgör enbart exempel. Extra utrustning och kablar som visas på bilden medföljer ej denna produkt Stiftlayout för datorns SERIAL port SERIAL-uttaget överensstämmer med specifi kationen för gränssnittet RS-232C, så att skärmen kan kontrolleras med en persondator som har anslutits till detta uttag. Persondatorn kräver ett program som möjliggör sändning samt mottagning av kontrolldata och som uppfyller de krav som anges här nedan. Använd ett tillämpningsprogram för persondatorn, som t.ex. ett programmeringsspråk, för att skapa programmet. Se tillämpningsprogrammets anvisningar för ytterligare upplysningar. Kommunikationsparametrar Grundformat för kontrolldata Överföringen av kontrolldata från persondatorn startar med en STX-signal, följd av kommandot, parametrarna och slutligen en ETX-signal, i den nämnda ordningen. Om det inte fi nns några parametrar, behöver parametersignalen inte sändas. STX C1 C2 C3 : P1 P2 P3 P4 P5 ETX Om fl era kommandon ska överföras, ska du komma ihåg att vänta på responsen för det först kommandot från monitorn innan nästa kommando sänds. Om ett felaktigt kommando sänds av misstag sänder denna enhet kommandot ER401 tillbaka till datorn. Rådfråga en auktoriserad serviceverkstad för detaljerade anvisningar angående bruk av kommandon. 12 Signalnivå RS-232C-kompatibel Synkroniseringsmetod Asynkron Baud-tal bps Paritet Ingen Teckenlängd 8 bits Stopp-bit 1 bit Flödeskontroll - Start (02h) Kolon 3-teckens kommando (3 byte) Parameter (parametrar) (1 5 byte) Slut (03h) Signalnamn för SERIAL IN-uttaget Kommando Kommando Parameter Manövreringsdetaljer PON Ingen Påslagning (ON) POF Ingen Avstängning (OFF) AVL *** Ljudnivån Volymdämpning av AMT 1 Volymdämpning på IMS DAM Stift nr Detaljer 2 R X D 3 T X D 4 DTR 5 GND 6 DSR 7 8 Ingen HM1 DV1 PC1 Ingen ZOOM FULL NORM ZOM2 (Kortslutna för denna enhet) 1 9 NC Dessa signalnamn är desamma som de i datorns tekniska data. Ingångsval (omväxlande) HDMI-ingång (HDMI) DVI-D IN-ingång (DVI) PC IN-ingång (PC) Val av Screen-funktion (omväxlande) Zoom1 16:9 4:3 Zoom2 När strömmen är avslagen reagerar denna skärm endast på kommandot PON.
13 Att slå strömmen på / av Anslut nätkabeln till skärmen. Anslutning till ett vägguttag Formen på nätkontakten kan variera mellan olika länder. Den typ som visas till höger är kanske inte typen som medföljer din apparat. Se absolut till att du drar ur nätkabeln ur vägguttaget först när du ska koppla ur nätkabeln. Tryck in strömbrytaren på skärmen för att slå på den. Driftindikator: Grön Fjärrkontrollsensor Strömbrytare Driftindikator Tryck på strömbrytaren på fjärrkontrollen för att slå av skärmen. Driftindikator: Röd (beredskapsläge) Tryck på strömbrytaren på fjärrkontrollen för att slå på skärmen. Driftindikator: Grön Stäng av skärmens ström genom att på enheten trycka på brytaren skärmen är påslagen eller i beredskapsläget (standby). när När strömbesparingsfunktionen är aktiverad blir driftsindikatorn Orange i avslaget läge. 13
14 Att slå strömmen på / av När enheten sätts på för första gången Följande skärm visas när enheten sätts på för första gången. Välj punkterna med fjärrkontrollen. Knapparna på enheten kan inte användas. OSD Language (bildskärmsspråk ) 1 Välj språk. 2 Ställ in. OSD Language English (UK) Deutsch Français Italiano Español ENGLISH (US) PRESENT TIME Setup (inställning av aktuell tid) 1 Välj DAY eller PRESENT TIME. 2 Ställ in DAY eller PRESENT TIME. PRESENT TIME Setup PRESENT TIME MON 99 : 99 Set DAY MON PRESENT TIME 99 : 99 1 Välj Set. 2 Ställ in. PRESENT TIME Setup PRESENT TIME MON 99 : 99 Set DAY TUE PRESENT TIME 10 : 00 När punkterna väl är inställda kommer dessa skärmar inte att visas när enheten sätts på nästa gång. Efter inställning kan punkterna ändras på följande menyer. OSD Language (se sidan 33) PRESENT TIME Setup (se sidan 26) Varningsmeddelande när enheten slås på Följande meddelande kan visas enheten slås på: Försiktighetsåtgärder No activity power off No activity power off is enabled. Om No activity power off i setup-menyn är inställd på Enable visas ett varningsmeddelande varje gång strömmen slås PÅ. (se sidan 30) Visningen av detta meddelande kan ställas in i följande meny: Menyn Options Power On Message (se sidan 43 ) 14
15 Välja ingångssignal Tryck för att välja den ingångssignal som skall spelas från utrustningen som anslutits till skärmen. Insignalen ändras i följande ordning: HDMI PC DVI HDMI: HDMI-ingång i AV IN (HDMI). PC: PC-ingång i PC IN. DVI: DVI-ingång i DVI-D IN. Det är också möjligt att välja genom att trycka på knappen INPUT på enheten. 15
16 Grundmanövrering Huvudenhet Fjärrkontrollsensor Ljusstyrkesensor Känner av ljusstyrkan i visningsmiljön. Driftindikator Driftindikatorn tänds. Avstängd-OFF.. Indikatorn släckt (Enheten förbrukar en viss mängd ström så länge nätkabeln är ansluten till ett vägguttag.) Standby... Röd Orange (När styrterminalens val är LAN. Se sidan 40) Påslagen-ON... Grön PC Power management... Orange (Med PC-ingångssignal. Se sidan 31) DVI-D Power management...orange (Med DVI-ingångssignal. Se sidan 31) Införing / Bildformatknapp (se sidan 18, 20) Justering av ljudnivån Volym upp + ned När menyskärmen visas: + : tryck för att fl ytta markören uppåt : tryck för att fl ytta markören nedåt (se sidan 20) Menyskärm på / av (MENU) Vart tryck på MENU ändrar menyskärmen. (se sidan 20) Normal skärm Picture (Bild) Setup Sound (Ljud) Pos. /Size (Position/storlek) knappen INPUT (Val av ingångssignal) (se sidan 15) Huvud-strömbrytare 16
17 Grundmanövrering Fjärrkontroll Verkställningsknapp (ACTION) Tryck på denna för att utföra val och justeringar. Bildformatknapp (ASPECT) Tryck på denna för att visa menyn ASPECT. (se sidan 18) Strömbrytare Skärmen måste först anslutas till ett vägguttag och därefter skall strömbrytaren tryckas in (se sidan 13). Tryck på den här knappen för att sätta på skärmen från beredskapsläget. Tryck på knappen igen för att stänga av skärmen och låta den övergå till beredskapsläget. POS. /SIZE-knapp (se sidan 21, 22) Knapp för val av bildinställning (PICTURE) (se sidan 23, 24) Avskärning av ljud på / av Tryck på knappen för att tillfälligt stänga av ljudet. Tryck på nytt för att återställa ljudet. Ljudet återställs också när strömmen slås av eller volymnivån ändras. Knappen N (se sidan 22, 23, 24, 25) Positionsknappar (POSITION) Ingångsväljare (INPUT) Tryck för att välja ingångssignal sekventiellt. (se sidan 15) ECO MODE (ECO) Tryck för att ändra ECO MODE inställningsstatus. (se sidan 31) Knapp för avslagstimer (OFF TIMER) Skärmen kan förinställas för omkoppling till beredskapsläget efter en viss tid. Inställningen ändras till 30 minuter, 60 minuter, 90 minuter och 0 minuter (avstägd timer) varje gång knappen trycks in. 30 min 60 min 90 min 0 min timer 3 min börjar blinka på monitorskärmen när tre minuter återstår. Funktionen för timer stängs av om det blir strömavbrott. AUTO SETUP-knapp Justerar automatiskt skärmens position/storlek. (se sidan 21) Uppställningsknapp (SET UP) (se sidan 26-41) Ljudknapp (SOUND) (se sidan 25) Justering av ljudnivån Tryck in ljudnivåknappen upp + eller ned för att höja respektive sänka ljudnivån. Knappen R (se sidan 20) Tryck på knappen R för att återgå till föregående menyskärm. Knappen RECALL Tryck på knappen RECALL för att se hur monitorn är inställd. 1 Ingångsetikett 2 Funktion för bildförhållande (se sidan 18) 3 timer timer-indikatorn visas endast när timer har ställts in. 4 Klockvisning (se sidan 43) PC 4:3 1 2 FUNKTIONS-knappar (FUNCTION) (se sidan 44) 4 10:00 timer 90min 3 Digital Zoom (se sidan 19) 17
18 Reglering av bildformat (ASPECT) Denna skärm gör det möjligt att avnjuta bilden i dess maximala storlek, inklusive det breda format som förekommer på en bioduk. Observera att om du placerar skärmen på en allmän plats för kommersiellt bruk eller allmän visning och sedan använder funktionen för val av bildformat för att krympa eller förstora bilden, kan det hända att detta strider mot upphovsrättslagen. Det är inte tillåtet att visa eller ändra upphovsrättsskyddat material för andra människor för kommersiella ändamål utan föregående tillstånd från upphovsrättsinnehavaren. Tryck upprepade gånger för att flytta mellan alternativen för bildformat (aspect): 4:3 Zoom1 Zoom2 16:9 [ från enheten ] Vart tryck på ENTER ändrar läget för bildformat i nedanstående ordning. Bildformatläget memoreras separat för varje ingång. Läge Bild förstorad skärm Beskrivning Bildvisningen fyller skärmen. För SD-signaler kommer bilder med storleksförhållandet 4:3 att visas förstorade 16:9 horisontalt. Detta läge är lämpligt för anamorfi ska bilder med storleksförhållandet 16:9. Bilder med ett storleksförhållande på 4:3 visas med deras ursprungliga storleksförhållande. Sidopaneler visas på skärmens vänstra och högra sidor. 4:3 Zoom1 Zoom2 Bilder med ett storleksförhållande på 16:9 visas med deras ursprungliga storleksförhållande. Bildernas vänstra och högra kanter maskeras med sidopaneler. Bilder i brevlådeformat med ett storleksförhållande på 16:9 förstoras vertikalt och horisontalt, så att bildvisningen fyller skärmen. Övre och undre kanterna på bilden är avskurna. Bilder i brevlådeformat med ett storleksförhållande på 16:9 förstoras vertikalt och horisontalt, så att bildvisningen fyller skärmen. Bildernas övre och undre kanter samt vänstra och högra kanter är avskurna. 18
19 Digital Zoom Detta uppvisar en förstoring av den utsedda delen av bilden som visas. 1 Visa driftsguiden. Håll intryckt i två sekunder. Driftsguiden visas. EXIT 1 Vid användning av digital zoom kan endast följande knappar användas. [Fjärrkontroll] Positionsknappar (POSITION) / Verkställningsknapp (ACTION) 2 Välj området på bilden som ska förstoras. Tryck för att välja position att förstora. Markören fl yttas. EXIT 2 3 Välj önskad förstoringsgrad för den förstorade bilden. Vart tryck på knappen ändrar förstoringsfaktor. Detta framgår av bilden som visas Återställ normal bildstorlek (lämna digital zoom). Tryck för att lämna digital zoom. Digital zoom makuleras när strömmen slås av (inklusive Timer strömmen). Digital zoom kan inte användas i förljande läge: När MULTI DISPLAY Setup är påsatt (On) (se sidan 34). När skärmsläckaren är igång (se sidan 28, 29). När digital zoom är aktiverad, kan inte Justera Pos. /Size användas. 19
20 Menyvisningar på skärmen Fjärrkontroll Huvudenhet 1 Visa menyskärmen. Tryck för att utföra valet. (Exempel: bildmeny) 2 Välj punkt. Picture Normalise Normal Picture Mode Normal Backlight Contrast Brightness Sharpness 50 White balance Normal Advanced settings (Exempel: bildmeny) Välj. Tryck fl era gånger. Vart tryck på MENU ändrar menyskärmen. Normal Viewing Picture Sound Pos./Size Setup Tryck. Välj. FRAME CREATION Max 3 Ställ in. Justera. Tryck. Justera. 4 Lämna menyn. Tryck.. Tryck på för att återgå till föregående skärm. Tryck fl era gånger. Lista över menyerna Alternativ som inte kan väljas är gråtonade. Valbara alternativ beror av signal, ingång och menyinställning. Menyn Picture Menyn Setup Menyn Pos./Size Menyn Sound Picture Setup 1/2 Pos./Size Sound 1/2 Normalise Normal Picture Mode Normal Backlight Contrast Brightness Sharpness 50 White balance Normal Advanced settings FRAME CREATION se sidan 23, 24 Max Signal Screensaver Input label ECO Mode settings Wobbling YUV/RGB-in select No activity power off OSD Language Setup RGB Disable English(UK) 2/2 Normalise Auto Setup H-Pos H-Size V-Pos V-Size Clock Phase Dot Clock 1:1 Pixel Mode Normal se sidan 21, Normalise Normal Output Select Sound Mode Bass Treble Balance Surround se sidan 25 SPEAKERS Normal MULTI DISPLAY Setup Set up TIMER PRESENT TIME Setup Network Setup Menu Display Duration Menu Transparency 20 se sidan S 20
21 Justera Pos. /Size 1 Tryck för att visa menyn Pos. /Size Tryck för att välja posten som ska justeras. Tryck för att justera menyn. Tryck för att lämna justeringsläget. Pos. /Size Normalise Auto Setup H-Pos H-Size V-Pos V-Size Clock Phase Dot Clock 1:1 Pixel Mode Normal Punkter som inte går att justera visas i grått. Vilka punkter som går att justera beror på insignalen och visningsläget. Vid mottagning av signalen Cue eller Rew från en videobandspelare eller DVD-spelare skiftas bildpositionen uppåt eller nedåt. Denna fl yttning av bildposition kan inte regleras med funktionen Picture Pos. /Size. Auto Setup H-Pos/V-Pos, H-Size/V-Size, Dot Clock och Clock Phase (Klockfas) justeras automatiskt när PC-signalen tas emot. Denna inställning fungerar endast när en PC-signal matas in, och bildformatet (aspect) är 16:9. Med fjärrkontrollen När på fjärrkontrollen trycks, utförs Auto Setup. När Auto Setup inte fungerar visas Invalid. Auto Setup kanske inte fungerar när en beskuren eller mörk bild matas in. Växla i sådant fall till en ljus bild där sidramar och andra objekt visas tydligt och försök att använda Auto Setup igen. Beroende på signalen kan feljustering förekomma efter Auto Setup. Utför fi njustering för position/ storlek efter behov. Om Auto Setup inte kan ställa in en vertikal frekvens 60Hz XGA-signal ( @60Hz och @60Hz), kan du försöka att välja den enskilda signalen i förväg i XGA Mode (se sidan 38) för att få rätt resultat från Auto Setup. Auto Setup fungerar inte ordentligt när en signal som t.ex. ytterligare information läggs över den giltiga bildperioden eller om intervallerna mellan synkronisering och bildsignaler är korta. Om Auto Setup inte kan justera detta ordentligt väljer du Normalise en gång och trycker på ACTION ( ) och justerar sedan Pos. /Size manuellt. Om bilden går utanför skärmen i horisontell riktning när Auto Setup har utförts, utför Dot Clock-justering. 21
22 Justera Pos. /Size H-Pos Justera positionen i sidled. V-Pos Justera positionen i höjdled. H-Size Justera storleken i sidled. V-Size Justera storleken i höjdled. Clock Phase Dot Clock Over scan (Med insignalerna PC) Eliminera fl immer och störningar. (Med insignalerna PC) Periodiska interferensband (brus) kan synas när ett randigt mönster visas. Om detta sker justerar du så att detta brus minimeras. Ställ in bildskanning på On/. Följande signaler kan konfi gureras: 525i, 525p, 625i, 625p, 750/60p, 750/50p (DVI, HDMI) 1:1 Pixel Mode On fungerar endast vid bildformatet 16:9. När ställs in, kan inte H-Size och V-Size justeras. Justerar skärmstorleken när insignalerna är 1125i eller 1125p. On fungerar endast vid bildformatet 16:9. Välj On om du vill visa insignal. Gällande insignal; 1125 (1080) / 50i 60i 24sF 24p 25p 30p 50p 60p Välj om ett fl immer syns runt bilden. H-Size och V-Size kan inte justeras när On är vald. On Praktiskt tips ( / Normalise Normalisering) Medan Pos. / Size-skärmen är aktiv, om antingen N-knappen på fjärrkontrollen är nedtryckt vid någon tidpunkt eller verkställningsknappen (ACTION) ( ) är nedtryckt under Normalise, återställs alla inställningsvärden (förutom Clock Phase och Dot Clock ) till de ursprungliga fabriksinställningarna. 22
23 Bildjustering 1 Tryck för att visa menyskärmen Picture. 2 Välj varje post som ska justeras. Tryck för att välja posten som ska justeras. Ställ in önskad nivå för den valda posten genom att betrakta bilden bakom menyn. Alternativ som inte kan väljas är gråtonade. Valbara alternativ beror av signal, ingång och menyinställning. Picture Normalise Normal Picture Mode Backlight 100 Contrast 70 Brightness 50 Sharpness 50 White balance Advanced settings FRAME CREATION Normal Normal Max Tryck för att välja Avancerade inställningar. Tryck på vänster eller höger knapp för att växla mellan lägen. Normal Dynamic Cinema Normal För en normal visningsmiljö. Dynamic För en väl upplyst miljö. Cinema Används för bildvisning med fokuserade färgtoner och reducerad ljusstyrka. Om du vill ändra någon av posterna under Picture Menu ska du använda de kommandon som beskrivs för denna meny. (se nästa sida) Advanced settings Medger fi njustering av bilden till en nästan professionell nivå (se nästa sida). Tryck på vänster eller höger knapp för att växla mellan lägen. Advanced settings Normal Warm Cool Normalise Normal Input level 0 Gamma W/B High R 50 W/B High G 50 W/B High B 50 W/B Low R 50 W/B Low G 50 W/B Low B FRAME CREATION Förbättrar filmkvaliteten genom att minska rörelseoskärpa. Tryck på vänster eller höger knapp för att växla mellan lägen. Min Mid Max Läget memoreras per ingång. Även om Normalise väljs, kommer inställningen Normal inte att återställas. Bilden och menyn försvinner för ett ögonblick om du växlar till, eller byter från till ett annat läge. FRAME CREATION är inte tillgängligt med 42-tums modeller. Praktiskt tips ( / Normalise Normalisering) Alla justerade värden återställs till fabriksinställningarna om antingen tangenten N på fjärrkontrollen trycks in när som helst eller tangenten ACTION ( ) trycks in när Normalise visas då menyn Picture uppvisas. 23
24 Bildjustering Post Effekt Justering Backlight (Bakljus) Mörkare Ljusare Contrast (kontrast) Mindre Större Brightness (ljusstyrka) Mörkare Ljusare Sharpness (skärpa) Mindre Större Justeras bakljusets ljusstyrka. Väljer lämplig ljusstyrka och ljustäthet för rummet ifråga. Justerar ljusstyrkan så att nattscener och mörka föremål blir lättare att se. Skärper detaljerna i bilden. Det går att ändra nivån för varje post (Backlight, Contrast, Brightness, Sharpness) för varje Picture Mode. Inställningarna för Normal, Dynamic och Cinema memoreras separat för varje insignalläge. Backlight kan justeras när ECO Mode är inställt på Custom och Power save på. (se sidan 31) Avancerade inställningar Post Effekt Detaljer Input level (Ingångsnivå) Mindre Större Justerar delar som är väldigt ljusa och svåra att se. Gamma Mindre Större S Curve W/B High R (vitbalans ljusröd) Mindre Större W/B High G (vitbalans ljusgrön) Mindre Större W/B High B (vitbalans ljusblå) Mindre Större W/B Low R (vitbalans mörkröd) Mindre Större W/B Low G (vitbalans mörkgrön) Mindre Större W/B Low B (vitbalans mörkblå) Mindre Större Justerar vitbalansen för ljusröda ytor. Justerar vitbalansen för ljusgröna ytor. Justerar vitbalansen för ljusblå ytor. Justerar vitbalansen för mörkröda ytor. Justerar vitbalansen för mörkgröna ytor. Justerar vitbalansen för mörkblå ytor. Uför justering av W/B på följande sätt. 1. Justera vitbalansen för ljusa bildytor med posterna W/B High R, W/B High G och W/B High B. 2. Justera vitbalansen för mörka bildytor med posterna W/B Low R, W/B Low G och W/B Low B. 3. Upprepa steg 1 och 2 för att justera. Steg 1 och 2 påverkar varandras inställning, så upprepa varje steg tills du erhållit den önskade effekten. De justerade värdena memoreras separat för varje insignalläge. Värdena för justeringsomfång bör användas som referens. Praktiskt tips ( Alla justerade värden återställs till fabriksinställningarna om antingen tangenten N på fjärrkontrollen trycks in när som helst eller tangenten ACTION ( ) trycks in när Normalise visas då menyn Advanced settings uppvisas. 24 / Normalise Normalisering)
25 Ljudjustering 1 Tryck för att visa menyskärmen Sound. 2 Välj varje post som ska justeras. Tryck för att välja posten som ska justeras. Ställ in önskad nivå medan du lyssnar på ljudet. Sound Normalise Normal Output Select Sound Mode Bass Treble Balance Surround 1/2 SPEAKERS Normal Tryck för att lämna justeringsläget. Post Output Select Sound Mode Bass Treble Balance Surround Detaljer SPEAKERS: Avger ljud från de inbyggda högtalarna. AUDIO OUT: Avger ljud via AUDIO OUT. Normal: Avger det ursprungliga ljudet. Dynamic: Förstärker skarpt ljud. Clear: Försvagar röster. Justerar bastonerna. Justerar diskanttonerna. Justerar balansen mellam höger och vänster kanal. Välj On eller. När AUDIO OUT har valts går det inte att justera andra poster än Balance. Inställningen för Bass (bas), Treble (diskant) och Surround memoreras separat för varje ljudläge. Praktiskt tips ( / Normalise Normalisering) Alla justerade värden återställs till fabriksinställningarna om antingen tangenten N på fjärrkontrollen trycks in när som helst eller tangenten ACTION ( ) trycks in när Normalise visas då menyn Sound uppvisas. 25
26 PRESENT TIME Setup / Set up TIMER Timern kan slå skärmen på och av. Före inställning av timern ska du bekräfta den nuvarande tiden (PRESENT TIME) och justera vid behov. Ställ sedan in POWER ON Time / POWER OFF Time. 1 2 Tryck för att visa skärmen Setup. Tryck för att välja Set up TIMER eller PRESENT TIME Setup. Tryck för att visa skärmen Set up TIMER eller PRESENT TIME Setup. Setup MULTI DISPLAY Setup Set up TIMER PRESENT TIME Setup Network Setup Menu Display Duration Menu Transparency S 2/2 PRESENT TIME Setup (Inställning av PRESENT TIME) 1 2 Tryck för att välja DAY eller PRESENT TIME. Tryck för att ställa in DAY eller PRESENT TIME. knapp: Forward (Framåt) knapp: Back (Bakåt) PRESENT TIME Setup PRESENT TIME MON 99 : 99 Set DAY MON PRESENT TIME 99 : 99 Ett enskilt tryck på knappen eller ändrar PRESENT TIME med 1 minut. Konstant nedtryckning av knappen eller ändrar PRESENT TIME med 15 minuter. Tryck för att välja Set. Tryck för att välja inställningsskärmen för PRESENT TIME Setup. Det går inte att välja Set om inte PRESENT TIME är inställt. Såvida inte aktuell tid ställs in till 99:99, kan inte DAY och PRESENT TIME ställas in. Inställningarna för DAY och PRESENT TIME återställs om skärmen lämnas frånslagen i omkring 7 dagar av följande orsaker: Tryckt på -knappen på enheten för att stänga av skärmen. Nätsladden utdragen. Avbrott i elförsörjningen. 26
27 PRESENT TIME Setup / Set up TIMER Set up TIMER Ställ in ett program för att slå på eller av strömmen och för att välja ingångssignal vid en specifi k tidpunkt. Upp till 20 program kan programmeras. [Inställningsexempel] Program 1, Varje måndag, 12:00, Strömmen på (On), Ingång: HDMI Set up TIMER PRESENT TIME MON 0 : 03 Program 1 Timer Function On Day MON Power Mode Power On Time 12 : 00 Input HDMI 1 Välj 2 Justera 1 Ställ in programnumret. 2 För att starta programmet, ställ in det på On. Programmet inaktiveras när det ställs in på. 3 Ställ in dag. Programmet aktiveras varje dag när det ställs in på Everyday. 4 Ställ in strömmen On/. 5 Ställ in tid. Genom att trycka på knapparna eller gör att tiden Time ändras 1 minut per tryckning. Genom att trycka på knapparna eller kontinuerligt ändras Time med 15 minuter åt gången. 6 Ställ in ingång. Denna funktion kan inte ställas in om inte PRESENT TIME Setup är inställt. Om fl er än ett program är inställda på samma tid, aktiveras endast programmet med det minsta programnumret. 27
28 Skärmsläckare (För att förhindra bildkvarhållning) Uppvisa inte en stillbild under en längre period, speciellt i läget 4:3. En skärmsläckare bör användas om skärmen är påslagen i långa perioder. När skärmsläckaren är aktiv visas följande 5 mönster i helskärm, under 5 sekunder vardera. Svart Mörkgrått Grått Ljusgrått Vitt 1 2 Tryck för att visa menyskärmen Setup. Tryck för att välja Screensaver. Tryck för att visa skärmsläckare. Setup Signal Screensaver Input label ECO Mode settings Wobbling YUV/RGB-in select No activity power off OSD Language 1/2 RGB Disable English(UK) Screensaver PRESENT TIME MON 0 : 02 Start Mode 3 4 Lägesval Startinställning Tryck för att välja Mode. Tryck för att välja varje lägespost. (av) Tryck för att välja Start när Mode står på On. Interval : Aktiveras när Periodic Time och Operating Time är inställda och dessa tider anländer. Time Designation : Aktiveras när Start Time och Finish Time är inställda och dessa tider anländer. Standby after SCR Saver : Fungerar under Screensaver duration och försätter displayen i standby-läge. On (på) : Aktiveras vid val av Start och ett tryck på ACTION ( ). Tryck för att starta Screensaver (skärmsläckaren). Menyskärmen försvinner och skärmsläckaren aktiveras. För att stänga av Screensaver (skärmsläckaren) när den är On trycker man på R-knappen eller vilken knapp som helst på huvudenheten. När skärmen stängs av stängs även skärmsläckaren av. 28
29 Skärmsläckare (För att förhindra bildkvarhållning) Inställning av tid för skärmsläckaren Efter val av Time Designation, Interval eller Standby after SCR Saver blir aktuell Time Setup tillgänglig för val, och Operating Time kan då ställas in. (Tiden kan inte ställas in när Mode står på On eller.) Tryck för att välja Start Time / Finish Time (när Time Designation har valts). Tryck för att välja Periodic Time / Operating Time (när Interval har valts). Tryck för att välja Screensaver duration (när Standby after SCR Saver har valts). Tryck för att utföra inställning. Tangenten : Framåt Tangenten : Bakåt Screensaver PRESENT TIME MON 15 : 00 Start Mode Time Designation Start Time 6 : 15 Finish Time 12 : 30 Screensaver PRESENT TIME MON 15 : 00 Start Mode Interval Periodic Time 12 : 00 Operating Time 3 : 00 Ett enskilt tryck på knappen eller ändrar tiden med 1 minut. [Ändring utförs dock var 15:e minut nät Periodic Time har valts.] Konstant nedtryckning av knappen eller ändrar tiden med 15 minuter. Inställningen Screensaver duration i Standby after SCR Saver kan ställas in på mellan 0:00 och 23:59. När alternativet ställs in på 0:00, aktiveras inte Standby after SCR Saver. Screensaver PRESENT TIME MON 15 : 00 Start Mode Standby after SCR Saver Screensaver duration 6 : 15 Timerfunktionen fungerar ej om inte PRESENT TIME är inställd. Wobbling Flyttar automatiskt den visade bilden (kan inte ses av ögat) för att förhindra bildkvarhållning med bilder som har skarpare konturer Tryck för att visa skärmen Setup. Tryck för att välja Wobbling. Tryck för att välja On eller. On: Byter skärmbildens position enligt ett visst tidsintervall. Tryck för att lämna justeringsläget. Setup Signal Screensaver Input label ECO Mode settings Wobbling YUV/RGB-in select No activity power off OSD Language 1/2 RGB Disable English(UK) Denna funktion fungerar inte om MULTI DISPLAY Setup är inställt på On. När denna funktion är aktiverad kan det se ut som att delar av skärmen saknas. 29
30 No activity power off 1 Tryck för att välja posten som ska justeras. Setup 1/2 2 Tryck för att välja Enable eller Disable. Signal Screensaver Input label ECO Mode settings Wobbling YUV/RGB-in select No activity power off OSD Language RGB Disable English(UK) 3 Tryck för att lämna Setup. När denna funktion är inställd på Enable så slås strömmen av (standby) automatiskt när displayen inte använts under 4 timmar. Tre minuter innan avstängningen visas återstående tid. Press any key to abort. No activity power off 3min När strömmen slås av på grund av denna funktion visas meddelandet Last turn off due to No activity power off. nästa gång strömmen slås på. Denna funktion är inaktiverad när skärmsläckaren är igång. 30
31 ECO Mode settings ECO Mode settings Tryck på, välj ECO Mode settings i menyn Setup och tryck på knappen. ECO Mode No signal power off PC Power management DVI-D Power management Power save Custom Enable On 1 Välj 2 Justera ECO Mode Custom: Menyn för minskning av strömförbrukning ställs in separat. On: Följande fasta värden är inställda under menyn för minskning av strömförbrukning. Separat inställning är inte tillgänglig. No Signal power off: Enable PC Power management: On DVI-D Power management: On Power save: Sensor Att använda fjärrkontroll Vid tryckning på ändras inställningarna för ECO Mode On ECO Mode. Custom inställningar Menyn för minskning av strömförbrukning ställs in separat. Denna inställning är tillgänglig när ECO Mode är inställd till Custom. No signal power off Enheten slås av när ingen insignal uppträder. När denna är inställd på Enable slås enhetens strömförsörjning av 10 minuter efter det att inga insignaler sänds ut. PC Power management När den här funktionen är inställd på On så fungerar enheten enligt följande villkor för att automatiskt sätta på och stänga av strömmen. Om ingen bild detekteras inom cirka 30 med datorsignalingång: Strömmen stängs av (beredskap); strömindikatorn lyser med orange ljus. När bilder därefter upptäcks: Strömmen sätts på; strömindikatorn tänds med grönt ljus. Denna funktion fungerar endast vid inmatning via PC IN-anslutning. Denna funktion är effektiv när Sync är inställt på Auto, och vid normal visning. DVI-D Power management När den här funktionen är inställd till On, fungerar den under följande tillstånd för att slå på eller stänga av strömmen automatiskt. När inga bilder (sync signal) spåras under ca 30 sekunder vid DVI-signalingång: Stängs strömmen av (standby); strömindikatorn lyser orange. När bilder (sync signal) därefter upptäcks: Strömmen slås på; strömindikatorn lyser grönt. Den här funktionen fungerar endast under DVI-signalingång. Power Save (strömbesparing) Denna funktion justerar bakgrundsbelysningens ljusstyrka för att minska strömförbrukningen. : Funktionen är avstängd. On: Bakgrundsbelysningens ljusstyrka dämpas. Sensor: Bakgrundsbelysningens ljusstyrka justeras automatiskt enligt visningsmiljön. När denna funktion är inställd på On eller Sensor, inaktiveras Backlight (bakgrundsbelysning) i Picture-menyn. 31
32 1 Anpassa ingångsetiketterna Den här funktionen kan ändra etikett för den ingångssignal som ska visas. (se sidan 15) Tryck för att visa Setup-menyn. Setup 1/2 2 3 Tryck för att välja Input label. Tryck för att visa Input label-skärmen. Tryck för att välja bildingång. Tryck för att ändra ingångsetikett. Signal Screensaver Input label ECO Mode settings Wobbling YUV/RGB-in select No activity power off OSD Language RGB Disable English(UK) Input label PC DVI HDMI PC DVI HDMI Bildingång [PC] [DVI] [HDMI] Ingångsetikett PC / DVD1 / DVD2 / DVD3 / Blu-ray1 / Blu-ray2 / Blu-ray3 / CATV / VCR / STB / (Skip) DVI / DVD1 / DVD2 / DVD3 / Blu-ray1 / Blu-ray2 / Blu-ray3 / CATV / VCR / STB / (Skip) HDMI / DVD1 / DVD2 / DVD3 / Blu-ray1 / Blu-ray2 / Blu-ray3 / CATV / VCR / STB / (Skip) (Skip): Om du trycker på knappen INPUT hoppas dess ingång över. 32
33 Val av menyspråk på skärmen 1 2 Tryck för att visa skärmen Setup. Tryck för att välja OSD Language. Tryck för att välja önskat språk. Valbara språk English (UK) Deutsch Français Italiano Español ENGLISH (US)...(Kinesiska)...(Japanska) Русский...(Rysska) Setup Signal Screensaver Input label ECO Mode settings Wobbling YUV/RGB-in select No activity power off OSD Language 1/2 RGB Disable English(UK) Anpassa menyvisningar på skärmen Ställ in tid och bakgrundstransparens för menyvisning på skärmen. 1 Tryck för att visa skärmen Setup. Setup 2/2 2 Tryck för att välja Menu Display Duration. Tryck för att justera tiden för menyvisning. MULTI DISPLAY Setup Set up TIMER PRESENT TIME Setup Network Setup Menu Display Duration Menu Transparency S 3 Tryck för att välja Menu Transparency. Tryck för att justera transparensen. 4 Tryck för att lämna justeringsläget. 33
34 Uppställning för multivisning Genom att linjera upp skärms i grupper, till exempel som visas nedan, går det att visa en förstorad bild över alla skärmar. För att kunna utföra detta krävs det att varje skärm förses med ett skärmnummer som bestämmer dess placering. (Exempel) grupp om 2 (2 1) grupp om 3 (3 1) grupp om 4 (4 1) grupp om 5 (5 1) Att utföra uppställning för multivisning 1 2 Tryck för att visa menyskärmen Setup. Tryck för att välja MULTI DISPLAY Setup. Setup MULTI DISPLAY Setup Set up TIMER PRESENT TIME Setup Network Setup Menu Display Duration Menu Transparency S 2/2 Tryck för att visa menyn MULTI DISPLAY Setup. MULTI DISPLAY Setup 3 Tryck för att välja MULTI DISPLAY Setup. Tryck för att välja On eller. MULTI DISPLAY Setup Horizontal Scale Bezel H Adjustment Location 10 1 A1 Post Detaljer MULTI DISPLAY Setup Tryck för att välja On eller. Horizontal Scale Välj 1, 2, 3, 4, 5. Områden i bilden som döljs av sammanfogningarna justeras horisontellt (0~100). För att visa övergångarna mellan skärmar. För att gömma övergångarna mellan skärmar. Bezel H Adjustment Exempel Passar vid visning av stillbilder. Passar när bildvisningen växlar. Inställningsvärde: 0 Inställningsvärde:
35 Uppställning för multivisning Post Location Detaljer Välj det nummer för inriktning som krävs. (A1-A5: Se följande uppställning) Skärmnumrens placering för varje arrangemang. (Exempel) ( 2 1) ( 3 1 ) ( 4 1 ) ( 5 1 ) A1 A2 A3 A4 A5 4 Tryck för att lämna Setup. Funktion för Fjärrkontrolls-ID Du kan ställa in fjärrkontrollens ID om du vill använda den här fjärrkontrollen för en av fl era olika skärmar. För att använda denna funktion behöver du köpa en ID-fjärrkontrolt, som säljs separat. Delens modellnummer : EUR R 1 Växla till på höger sida. 2 Tryck på knappen på fjärrkontrollen. 3 4 Tryck på en av knapparna -, för inställning av tiotal. Tryck på en av knapparna -, för inställning av ental. Numren för 2, 3 och 4 bör ställas in snabbt. Justerbara ID-nummer är Om en sifferknapp trycks in fl er än två gånger, blir de första två siffrorna ID-numret för fjärrkontrollen. Knappfunktion för fjärrkontrolls-id Funktionen är samma som för en vanlig fjärrkontroll förutom knappen. Annullering av ID Tryck på knappen på fjärrkontrollen. (Samma sak sker när du trycker på knapparna,, samtidigt.) Ställ in Fjärrkontrolls-ID till On för att kunna använda den. Om Fjärrkontrolls-ID är inställt till On, kan du använda fjärrkontrollen utan identiska ID-nummer under visning av menyn Alternativ. (se sidan 43) Fjärrkontrolls-ID kan inte användas när ID ställts in till annat än 0, och när fjärrkontrolls-id inte är samma som det ID-nummer som valts (se sidan 43). 35
36 Uppställning för insignaler YUV / RGB-in select (Val av YUV / RGB-ingång) Välj för att anpassa signaler från källan som är ansluten till DVI-D IN-anslutning. YUV -signalerna YUV Signalerna RGB RGB 1 Tryck för att visa skärmen Setup. Setup 1/2 2 3 Tryck för att välja YUV/RGB-in select. Tryck för att välja önskad ingångssignal. YUV RGB Tryck för att lämna justeringsläget. Signal Screensaver Input label ECO Mode settings Wobbling YUV/RGB-in select No activity power off OSD Language RGB Disable English(UK) 36
37 Uppställning för insignaler Signalmeny Inställningsmenyn för Signal visar olika inställningsvillkor för varje insignal. 1 2 Tryck för att visa skärmen Setup. Tryck för att välja Signal. Tryck för att visa skärmen Signal. Setup Signal Screensaver Input label ECO Mode settings Wobbling YUV/RGB-in select No activity power off OSD Language 1/2 RGB Disable English (UK) 3 4 Tryck för att välja posten som ska justeras. Tryck för att justera menyn. Tryck för att lämna justeringsläget. Tryck på knappen ACTION ( ) För RGB Signal Sync Auto Cinema reality XGA Mode H-Freq khz V-Freq Hz Signal Format /60 För Digital Signal Cinema reality HDMI Range H-Freq khz V-Freq Hz Dot Clock Freq MHz Signal Format /60 [ Digital ] Auto [ RGB ] Cinema reality Cinema reality: I påslaget läge försöker källan framställa en mera naturtrogen tolkning av källan, såsom fi lmbilder, vilka spelas in med 24 rutor per sekund. Slå av denna inställning om bilden är ostadig. Tryck för att välja Cinema reality. Tryck för att välja On /. Cinema reality 37
38 Uppställning för insignaler XGA-Mode Denna meny visas när analoga signaler matas in. Denna meny ställer in två typer av XGA-signaler med en vertikal frekvens på 60 Hz men med olika bildformat och samplingsfrekvenser ( Hz samt Hz). När en x 60Hz -ingångssignal detekteras automatiskt, visas bilden som en x 60Hz XGA -ingångssignal oberoende av denna inställning. Tryck för att välja XGA Mode. Tryck för att välja eller y XGA Mode När du har gjort denna inställning så glöm inte att även justera övriga punkter (t.ex. AUTO SETUP ) på POS./SIZE - menyn efter behov. (Se sidan 21) Sync (synkronisering) Den här funktionen fungerar endast vid inmatning från PC IN-ingången. Tryck för att välja Sync. Tryck för att justera. Signal [ RGB ] Sync Cinema reality XGA Mode Auto Bekräfta att ingångssignalen är inställd till RGB-ingång (den här inställningen är endast giltig för RGB-ingångssignal). Auto: H- och V-sync eller synkroniserad signal väljs automatiskt. Vid två ingångar väljs H- och V-sync. Dock väljs den först inmatade synkroniserade signalen. on G: Använder en synksignal på signalen Video G, vilken inmatas frånkontakten G. 38
39 Uppställning för insignaler HDMI Range Ändrar det dynamiska omfånget i enlighet med insignalen från HDMI-terminalen. Tryck för att välja HDMI Range. Tryck för att välja Video(16-235), Full(0-255), Auto. Signal [ Digital ] Cinema reality HDMI Range Auto Video(16-235): Om insignalen är videoområdet, Exempel: HDMI-anslutning har utsignal för DVD-spelare Full(0-255): Om ingångssignalen har fullständigt omfång, Exempel: HDMI-terminalutgång för persondator Auto: Växlar automatiskt dynamiskt området mellan Video(16-235) och Full(0-255) enligt insignalen. Denna funktion kan ställas in på HDMI-signalen. Visning av insignal Visar frekvens och typ för den aktuella insignalen. Visningsomfång (insignal PC): Horisontell khz Vertikal Hz Punktklockfrekvensen visas när digitala signaler matas in. Det kan hända att det automatiskt detekterade signalformatet visas annorlunda än den faktiska ingångssignalen. H-Freq. V-Freq khz Hz Signal Format /60 H-Freq. V-Freq khz Hz Dot Clock Freq MHz Signal Format /60 39
40 Network Setup Konfi gurera de olika inställningarna som krävs för att använda nätverksfunktionen. Setup 2/2 Network Setup 1/2 Network Setup 2/2 MULTI DISPLAY Setup Set up TIMER PRESENT TIME Setup Network Setup Menu Display Duration Menu Transparency S Tryck Control I/F Select Display name LAN Setup RS-232C LFE6-00 AMX D.D. Crestron Connected Control I/F Select Ställ in om enheten ska styras med RS-232C eller LAN. När LAN är inställt, tänds strömindikatorerna orange vid tillståndet för ström Av med fjärrkontrollen (väntläge). Display Name Du kan ändra namnet på displayen som visas på nätverket. LAN Setup Se sidan 41 AMX D.D. Denna funktion gör att displayen kan upptäckas av AMX Device Discovery. Besök följande webbsida för mer information. Crestron Connected När denna funktion är aktiverad kan displayen övervakas eller styras via nätverket med hjälp av utrustning och programvara från Crestron Electronics, Inc. Denna display stöder följande programvara från Crestron Electronics, Inc. RoomView Express Fusion RV RoomView Server Edition [Crestron Connected ] är en funktion för att ansluta till ett system utvecklat av Crestron Electronics, Inc. som hanterar och styr flera systemenheter anslutna till nätverket. För mer information om Crestron Connected, besök Crestron Electronics, Inc.'s webbsida (endast på engelska). För att ladda ner RoomView Express, besök Crestron Electronics, Inc.'s webbsida (endast på engelska). 40
41 Network Setup LAN Setup Detaljerade nätverksinställningar för LAN som upprättats via LAN-terminalen på displayen eller en partvinnad kabelsändare kan konfi gureras. Välj LAN Setup och tryck på. LAN Setup Save DHCP IP address Subnet mask Gateway Port DUPLEX Network ID MAC Address Auto 0 --:--:--:--:--:-- Inställningarna DHCP, IP address, Subnet mask och Gateway 1 Ställ in DHCP. När väljs kan IP address och andra inställningar ställas in manuellt. 2 Välj alternativ och tryck på. 3 Ange en adress. IP address I Välj Save och tryck på. Port-inställning 1 Välj Port och tryck på. 2 Ange ett portnummer. Port I Använd för att välja ett siffra. 2 Använd för att ändra ett nummer. 3 Tryck på. Adressändringen avbryts om du trycker på. 1 Använd för att välja ett siffra. 2 Använd för att ändra ett nummer. 3 Tryck på. Om du trycker på avbryts ändring av portnumret. Save Spara de aktuella nätverksinställningarna. Alla värden för DHCP, IP address, Subnet mask, och Gateway sparas. Om NG visas ska du kontrollera att samma IP-adress inte används i samma nätverk. DHCP (DHCP-klientfunktion) Skaffa en IP-adress automatiskt med en DHCP-server genom att ställa in detta alternativ på On. Om ingen DHCP-server används ska detta ställas in på. IP address (Visning och inställning av IP-adress) Ange en IP-adress om ingen DHCP-server används. Subnet mask (Visning och inställning av Subnet mask) Ange subnet mask om ingen DHCP-server används. Gateway (Visning och inställning av Gateway-adress) Ange en gateway-adress om ingen DHCP-server används. Port Ställ in portnummer som ska användas för kommandokontroll. Det tillgängliga inställningsintervallet är När protokollet PJLink används behövs inte portinställningen. DUPLEX Ställ in anslutningshastighet för LAN-miljön. Välj värdet från Auto, 10 Half, 10 Full, 100 Half eller 100 Full. Network ID Ställ in ID för att identifiera enheten. Tillgängligt inställningsintervall MAC address Visa MAC address för denna enhet. MAC address visas dock inte när Control I/F Select är inställt på RS-232C. Använd en DHCP-server; se till att DHCP-servern är påslagen. Kontakta din nätverksadministratör och be om information vad gäller inställningar. 41
42 Justeringar alternativ 1 Tryck för att visa Inställningsmenyn. 2 Tryck för att välja OSD Language (OSD-språk). Tryck i mer än 3 sekunder. Options 1/3 Input Search On screen display Initial input Initial VOL level Maximum VOL level Input lock Button lock Remocon User level On Tryck för att välja Options (Alternativ). Tryck för att visa menyn Options. Tryck för att välja den meny som önskas. Tryck för att justera menyn. Options Display Serial Number Shipping Options 2/3 -timer function Enable Initial Power Mode Normal ID select 0 Remote ID Serial ID Studio W/B Options 3/3 Power ON Screen Delay Clock Display Power On Message (No activity power off) On Function button assign 1 Signal Function button assign 2 Screensaver 5 Tryck för att avsluta menyn Alternativ. Serienumret för denna enhet visas när Display Serial Number väljs i steg 3. Post Justering Input Search Ställ in automatisk ingångsväxling för när det inte fi nns någon signal. (se sidan 44) On screen display Initial input Initial VOL level Maximum VOL level On: Visar följande på skärmen. Bildskärmens strömförsörjning Visning av ingångssignal Ingen visning av signal Ljudet avstängt och återstående tid för avstängd timer efter att trycktes in. : Döljer alla objekt ovan från visning. Justerar insignalen när enheten sätts på. PC DVI HDMI Endast den justerade signalen visas. (se sidan 15) Menyn är endast tillgänglig när Input lock (låsning av Input) är. Tryck på knappen för att justera volymen när enheten är på. On : Ställer in normal volym. On: Ställer in den volym du önskar. När Maximum VOL level (Maximal volym) är On (På), kan volymen bara justeras mellan 0 och ditt maximala intervall. Du kan höra den ändrade volymen oavsett vilken volyminställning du hade innan menyn med alternativ öppnades, om du justerar volymen när Initial VOL level (Ursprunglig volym) är On (På) och markören befinner sig i menyn. Tryck på knappen för att justera maximal volym. On : Ställer in automatisk maximal volym. On: Ställer in den maximala volym du önskar. Om Maximum VOL level (Maximal VOL-nivå) är lägre än Initial VOL level (Initial VOL-nivå), blir Initial VOL level (Initial VOL-nivå) automatiskt samma som Maximum VOL level (Maximal VOL-nivå). Volymen kan höjas upp till 100 oavsett inställning. Du kan höra den ändrade volymen oavsett vilken volyminställning du hade innan menyn med alternativ öppnades, om du justerar volymen när Maximum VOL level (Maximal volym) är On (På) och markören befinner sig i menyn. 42
43 Justeringar alternativ Post Input lock Button lock Remocon User level -timer function Initial Power Mode ID select Remote ID Serial ID Studio W/B Power ON Screen Delay Power On Message (No activity power off) Clock Display Justering Låser funktionen växla inmatning. PC DVI HDMI Endast den justerade signalen visas (se sidan 15). Växla inmatning kan användas när det ställts in till. On MENU&ENTER : Alla knappar på huvudenheten kan användas. MENU&ENTER: Låser knapparna MENU ENTER/ och på huvudenheten. On: Låser alla knapp på huvudenheten, förutom strömbrytaren. Ställer in knapplåset för enhetens knappar, med följande procedur. : Tryck på fyra gånger Tryck på INPUT fyra gånger Tryck på ENTER/ fyra gånger Tryck på INPUT ENTER/ MENU&ENTER: Tryck på fyra gånger Tryck på fyra gånger Tryck på fyra gånger Tryck på ENTER/ On: Tryck på fyra gånger Tryck på ENTER/ fyra gånger Tryck på fyra gånger Tryck på ENTER/ User1 User2 User3 : Du kan använda alla knappar på fjärrkontrollen. User1: Du kan endast använda knapparna,,,, på fjärrkontrollen. User2: Du kan enbart använda -knappen på fjärrkontrollen. User3: Låser alla knappar på fjärrkontrollen. Enable (Aktivera): Aktiverar -timer function (Funktionen avstängd timer). Disable (Avaktivera): Avaktiverar -timer function (Funktionen avstängd timer). När Disable (Avaktivera) ställts in avbryts Avstängd timer. Normal On Standby Ställer in strömläget för enheten när strömmen återkommer efter ett elavbrott, eller efter att nätsladden dragits ur och satts i igen. Normal: När strömmen återkommer så återgår enheten till samma status som innan elavbrottet. Standby: När strömmen återkommer så övergår enheten till beredskapsläget. (Strömindikator: röd/orange) On: När strömmen återkommer så övergår enheten till läget för strömmen på. (Strömindikator: grön) Vid användning av fl era skärmar är det bättre att välja att Standby ska slås på i ordning, för att minska belastningen. Ställer in ID-nummer för panel när panel används i Remote ID (Fjärrkontrolls-ID) eller Serial ID (Serie-ID). Ställ in värdet till: (Standardvärde: 0) Inställningen av den här menyn är giltig endast när ID-fjärrkontrollen används. : Avaktiverar funktionerna för fjärrkontrolls-id. Du kan använda vanliga fjärrkontrollsfunktioner. On: Aktiverar funktionerna för fjärrkontrolls-id. För att kunna använda funktionen för fjärrkontrolls-id måste man först ställa in ID-koden för varje fjärrkontroll och bildskärm. Se Funktion för Fjärrkontrolls-ID (se sidan 35) och ID select (ovan) angående hur man gör dessa inställningar. Ställer in ID-kontroll för panelen. : Avaktiverar extern kontroll via ID. On: Aktiverar extern kontroll via ID. : Nollställ alla justerade inställningar. On: Ställer in färgtemperatur för TV-studio. Detta gäller bara när punkten White balance är inställd på Warm på Picture -menyn Det går att ställa in fördröjningstiden innan bildskärmarna slås på för att minska effektförbrukningen när du trycker på för att slå på fl era bildskärmar som är inställda tillsammans, t.ex. i ett MULTI DISPLAY-system. Denna inställning görs för varje bildskärm för sig. : Bildskärmen slås på med en gång när man trycker på. 1 till 30 (s): Används för att ställa in fördröjningen (i sekunder) tills bildskärmen slås på. När man trycker på slås bildskärmen på efter den fördröjning som är inställd här. När denna funktion är aktiv blinkar strömindikatorn med grönt ljus. Denna funktion fungerar också när strömmen kommer tillbaka efter ett elavbrott, eller om nätsladden dras ur och sätts i igen. Ifall varningstexten för No activity power off ska visas/döljas när strömmen slås PÅ. On: Varningstexten visas när strömmen slås PÅ. : Varningstexten visas inte när strömmen slås PÅ. Denna inställning är aktiverad endast när No activity power off är inställd på Enable (se sidan 30). : Visa inte klockan. On: Visa klockan. Klockan visas i skärmens nedre vänstra hörn när 10:00 -knappen trycks in. När PRESENT TIME Setup inte är inställt visas inte klockan, även om Clock Display är On (se sidan 26). 43
44 Justeringar alternativ Post Function button assign 1 Function button assign 2 Justering Ställ in de funktioner som öppnas vid tryckning på. Signal: Menyn Signal öppnas. Screensaver: Menyn Screensaver öppnas. ECO menu: Menyn ECO Mode settings öppnas. Set up TIMER: Menyn Set up TIMER öppnas. Fabriksinställningar är följande. FUNCTION1-knapp: Signal FUNCTION2-knapp: Screensaver Använd knappen FUNCTION Menyskärmen öppnas (exempel: Signal) Signal [ Digital ] Cinema reality HDMI Range Auto H-Freq khz V-Freq Hz Dot Clock Freq MHz Signal Format /60 Tryck på knappen FUNCTION för att lämna menyn. Normalisering När knapparna på både huvudenheten och fjärrkontrollen visas till följd av justeringar av Button lock, Remocon User level eller Remote ID, ställ in samtliga värden till så att samtliga knappar återaktiveras. Tryck och håll in knappen på huvudenheten tillsammans knappen på fjärrkontrollen under minst 5 sekunder. Shipping -menyn visas och låsningen avaktiveras när den försvinner. Input Search (Sökning av ingång) När en signal inte upptäcks väljs en annan ingång med signal. Options 1/3 Input Search On screen display Initial input On Tryck på knappen ACTION ( ) Input Search Input Search Primary Input Secondary Input 1 Välj 2 Justera Input Search : Ingången ändras inte automatiskt när det inte fi nns någon signal. All Inputs: Söker alla ingångar och ändrar till en ingång med signal. Priority: Söker i ordningen Primary Input och Secondary Input och ändrar till en ingång med signal. Searching... Searching... visas under sökning av ingång. Primary Input, Secondary Input Ställ in ingången att söka när Priority har valts. (NONE) PC DVI HDMI Denna meny är endast tillgänglig när Input lock är. (se sidan 43) 44
45 Använda nätverksfunktionen Nätverksanslutning Denna enhet har en nätverksfunktion som styr den nätverksanslutna displayen med din dator. Använd nätverksfunktionen genom att ställa in alla inställningar för Network Setup och ställa in Control I/F Select på LAN. (se sidan 40) När LAN är inställt, tänds strömindikatorerna orange vid tillståndet för ström Av med fjärrkontrollen (väntläge). Exempel på nätverksanslutning DATOR LAN-kabel (skärmad) Använd den skärmade partvinnade LAN-kabeln. Display (huvudenhet, baksida) Hubb eller bredbandsrouter Kontrollera att bredbandsroutern eller hubben stödjer 10BASE-T/100BASE-TX. Använd en LAN-kabel som är kompatibel med CAT5 när du ansluter en enhet som stöder 100BASE-TX. Instruktioner om anslutning kan fås från nätverksadministratören. 45
46 46 Använda nätverksfunktionen Kommandokontroll Enhetens nätverksfunktion kan styra enheten på samma sätt som seriell styrning från ett nätverk. Kommandon som stöds Kommandon som används i den seriella kontrollen stöds. (se sidan 12) Rådgör med din närmaste Panasonic-återförsäljare vad gäller detaljerade instruktioner om användning av kommandon. PJLink -protokoll Enhetens nätverksfunktion uppfyller kraven för PJLink klass 1 och du kan styra följande åtgärder från datorn med protokollet PJLink. Displayinställningar Displaystatusfrågor Kommandon med stöd Kommandon som styr enheten med protokollet PJLink visas i tabellen nedan. Kommando Kontroll Kommentar POWR Strömkontroll Parameter 0 = Standby 1 = Ström On POWR? Strömstatusfråga Parameter 0 = Standby 1 = Ström On INPT Inmatningsbrytare Parameter Se parameter för kommando INST? INPT? Fråga till ingångsbrytare AVMT Slutarkontroll Parameter 10 = Bild på (bilddämpning avaktiverat), 11 = Bild av (bild dämpad) 20 = Ljud på (ljuddämpning avaktiverat), 21 = Ljud av (ljud dämpat) 30 = Slutarläge av (dämpning av bild och ljud avaktiverat) 31 = Slutarläge på (bild och ljud dämpade) AVMT? Slutarkontrollfråga Parameter 11 = Bild av (bild dämpad) 21 = Ljud av (ljud dämpat) 30 = Slutarläge av (dämpning av bild och ljud avaktiverat) 31 = Slutarläge på (bild och ljud dämpade) ERST? Felstatusfråga Parameter Första byte: 0 Andra byte: 0 Tredje byte: 0 Fjärde byte: 0 Femte byte: 0 Sjätte byte: Betyder annat fel. 0 eller 2. Betydelse för inställningarna 0 2: 0 = Inget fel upptäckt, 2 = Fel LAMP? Lampstatusfråga Stöds ej INST? Inmatningsbrytare, listfråga Parameter 11: PC IN-ingång (PC) 31: HDMI-ingång (HDMI) 32: DVI-D IN-ingång (DVI) NAME? Projektor, namnfråga Återställ innehållet i displaynamnet som valts i Network Setup. INF1? Tillverkare, namnfråga Återger Panasonic INF2? Modell, namnfråga Återger 42LFE6E (för 42 tums modellen) INFO? Annan information, fråga Återger versionsnumret CLSS? Klassinformation, fråga Återger 1 PJLink säkerhetsautentisering Ställ in Panasonic som lösenord för PJLink. PJLink är ett patentsökt varumärke i Japan, U.S.A. och andra länder eller områden.
47 Använda webbläsarkontroll Du kan använda en webbläsare för att kontrollera enheten och installera ett nätverk och ett lösenord. Innan du använder webbläsarkontroll För att använda webbläsarkontroll måste du ställa in enheten och datorn. Inställning av enheten Ställ in varje Network Setup -inställning och se till att Control I/F Select är inställt till LAN. (se sidan 40, 41) Inställning av datorn Inaktivera proxyserverns inställningar och aktivera JavaScript. (Windows) Inaktivera proxyserverns inställningar 1 Visa fönstret [Egenskaper för Internet]. Klicka på [Start] [Kontrollpanelen] [Nätverks-och Internet-inställningar] [Internet-alternativ]. 2 Klicka på fliken [Anslutningar] och sedan på [LAN-inställningar]. 3 Avmarkera rutan [Använd skript för automatisk konfigurering] och [Använd en proxyserver för nätverket]. 4 Klicka på [OK]. Aktivera JavaScript 1 Visa fönstret [Egenskaper för Internet]. Klicka på [Start] [Kontrollpanelen] [Nätverks- och Internet-inställningar] [Internet-alternativ]. 2 Ställ in säkerhetsnivån på fl iken [Säkerhet] till [Standardnivå]. Eller aktivera [Active scripting] från knappen [Anpassad nivå]. (Macintosh) Inaktivera proxyserverns inställningar 1 Från menyn [Safari] klickar du på [Inställningar]. Allmän skärm visas. 2 Från fl iken [Avancerat] klickar du på knappen [Ändra inställningar...] bredvid [Proxyservrar]. Klicka på [Proxyservrar] och ställ in en proxyserver. 3 Avmarkera rutorna [Webbproxy] och [Automatisk proxykonfi guration]. 4 Klicka på [Utför]. Aktivera JavaScript 1 Visa [Säkerhet] för Safari. 2 Välj [Aktivera JavaScript] under [Webbinnehåll]. Åtkoms från webbläsare Åtkomst till webbläsarkontrollens primära skärm med hjälp av en webbläsare. 1 Starta din webbläsare. 2 Ange IP-adressen som ställts in med enhetens LAN Setup. (se sidan 41) 3 Ange användarnamn och lösenord när autentiseringsskärmen visas. Autentiseringsskärm Det lösenord som används här är det samma som används för kommandokontroll och PJLink säkerhetsautentisering. Standard för användarnamn och lösenord är följande: Användarnamn: user1 Lösenord: panasonic Lösenordet kan ändras på skärmen för inställning av lösenord efter inloggning (se sidan 49). Användarnamnet kan inte ändras. Panasonic Corporation eller dess dotterbolag kommer under inga omständigheter att fråga kunder direkt om deras lösenord. Även om du frågas direkt, ska du inte avslöja ditt lösenord. 4 Klicka på [OK]. Då du loggat in visas webbläsarkontrollens primära skärm. (se sidan 48) 47
48 Använda webbläsarkontroll Struktur på webbläsarkontrollens primära skärm Då du loggat in visas webbläsarkontrollens primära skärm. Meny Menyalternativ visas. Då du trycker på en knapp visas inställningsskärmen för varje alternativ. Alternativ BASIC CONTROL OPTION CONTROL NETWORK SETTING CHANGE PASSWORD Crestron Connected Detaljer BASIC CONTROL-skärmen visas. (se nedan) OPTION CONTROL-skärmen visas. (se nedan) Skärmen för Nätverksinställning visas. (se sidan 49) Skärmen för Lösenordsinställning visas. (se sidan 49) Crestron Connected -redigeringsskärmen visas. (se sidan 50, 51) Denna knapp visas inte när Crestron Connected i Network Setup är inställt på. (se sidan 40) Enligt det alternativ som valts från menyn, visas inställningsstatus eller inställda alternativ. Information om Nätverks-ID ID för att indentifera enheten visas. Visningskontroll (BASIC CONTROL/OPTION CONTROL-skärm) Klicka på BASIC CONTROL eller OPTION CONTROL från menyn. Flera kontroller för enheten kan ställas in. BASIC CONTROL-skärm Klicka på BASIC CONTROL från menyn. Enhetens status och knappar för att ändra inställningar visas. OPTION CONTROL-skärm Klicka på OTPION CONTROL från menyn. Inmatningsfält för enhetens kommandokontroll visas. Alternativ Detaljer POWER Slå PÅ/AV enhetens ström. Växla ingångssignaler. Knappar som INPUT SELECT visas varierar enligt videoenhetens anslutningsstatus. AUDIO MUTE Slå PÅ/AV enhetens ljud. ASPECT Växla skärmlägen Alternativ COMMAND RESPONSE SEND Detaljer Ange ett kommando. Använd samma kommando som för den seriella kontrollen. (se sidan 12) Svar från enheten visas. Kommando skickas och körs. Då inställningar ändras kan det ta ett tag innan displayens respons visas. 48
49 Använda webbläsarkontroll NETWORK SETTING (Skärm för NETWORK SETTING) Klicka på NETWORK SETTING från menyn. Flera olika inställningar för ett nätverk kan ställas in. Mer information om inställningsalternativ hittar du under Network Setup i Set up för enheten. (se sidan 41) För att använda en DHCP-server, se till att DHCPservern är igång. Medan en DHCP-server används kan värden för IP-ADRESS, SUBNET MASK och GATEWAY inte anges. När inställda värden ändrats korrekt visas meddelandet NETWORK SETTING CHANGED och de ändrade inställningsalternativen visas. Alternativ Detaljer Ställ in till ON när en DHCP-server DHCP används eller OFF när den inte används. IP ADDRESS Ange en IP-adress. SUBNET MASK Ange en nätmask. GATEWAY Ange en gateway-adress. Ange det portnummer som används PORT för kommandokontroll. Tillgängligt inställningsintervall är Ställ in anslutningshastigheten för LAN SPEED nätverksmiljön. Ställ in ID för att identifiera denna NETWORK ID enhet. Tillgängligt inställningsintervall är SAVE Spara varje inställt värde. Inställning av lösenord (Skärm för CHANGE PASSWORD) Klicka på CHANGE PASSWORD från menyn. Lösenord för att komma åt webbläsarkontrollen kan ställas in. När lösenordet ändras på denna skärm, ändras även lösenordet som används för kommandokontroll och PJLink säkerhetsautentisering. Standardlösenordet är panasonic. Du kan anävnda upp till 32 alfanumeriska tecken för ett lösenord. När lösenordet ändras korrekt visas meddelandet Lösenordet har ändrats. Alternativ OLD PASSWORD NEW PASSWORD NEW PASSWORD (RETYPE) SAVE Detaljer Ange det gamla lösenordet. Ange det nya lösenordet. Ange det lösenord som angivits i NEW PASSWORD för att bekräfta. Spara det nya lösenordet. Bekräftelseskärmen visas. Klicka på OK för att ändra lösenordet. 49
50 Använda webbläsarkontroll Crestron Connected sidan Du kan övervaka eller styra displayen med Crestron Connected. När du klickar på [Crestron Connected ] visas redigeringsskärmen för Crestron Connected. Om Adobe Flash Player inte har installerats i din dator, eller om din webbläsare inte stöder Flash, så visas inte denna sida. I detta fall återvänder du till föregående sida genom att klicka på [Back] i redigeringsskärmen. Redigeringsskärmen Tools, Info, Help Växlar sidorna för verktyg, information, hjälp genom att använda fl iken. 2 POWER Växlar mellan ström på och ström av. 3 VOL DOWN, AV MUTE, VOL UP Ställer in volymen, AV tyst. När strömmen till displayen är avstängd är inte VOL DOWN, AV MUTE och VOL UP tillgängliga. 4 Input Select Ställer in ingångsvalet. När strömmen till displayen är avstängd är denna funktion inte tillgänglig. 5 Funktionsknapparna på menyskärmen Används på menyskärmen. 6 Bildkvalitetsinställningar Styr poster relaterade till bildkvaliteten. 7 Back Återvänder till föregående sida. Verktygssidan Klicka på Verktyg på redigeringsskärmen Control system Ställer in den information som krävs för kommunikation med styrenheten som är ansluten till displayen. 2 User Password Anger lösenordet för användarens rättigheter i redigeringsskärmen för Crestron Connected. 3 Admin Password Anger lösenordet för administratörens rättigheter i redigeringsskärmen för Crestron Connected. 4 Network status Visar LAN-inställningarna. DHCP: Visar värdet för aktuell inställning. IpAddress: Visar värdet för aktuell inställning. SubnetMask: Visar värdet för aktuell inställning. DefaultGateway: Visar värdet för aktuell inställning. 5 Exit Återvänder till redigeringsskärmen. När du övervakar eller styr displayen med Crestron Connected, ställ in Crestron Connected till On i menyn Network Setup. (se sidan 40) 50
51 Använda webbläsarkontroll Informationssida Klicka på Info på redigeringsskärmen Display name Visar displayens namn. 2 Mac Address Visar MAC-adressen. 3 Resolution Visar displayens upplösning. 4 Power Status Visar strömmens status. 5 Source Visar vald videoingång. 6 Exit Återvänder till redigeringsskärmen. Hjälpsida Klicka på Hjälp på redigeringsskärmen. Hjälpdeskskärmen visas. 1 1 Help Desk Skicka eller ta emot meddelanden till administratören som använder Crestron Connected. 51
Bruksanvisning. FULL HD LCD-skärm. Svenska. Läs noga denna bruksanvisning innan apparaten tas i bruk och bevara den för framtida referens.
Modellnummer TH-42LF20E TH-47LF20E Bruksanvisning FULL HD LCD-skärm Svenska Läs noga denna bruksanvisning innan apparaten tas i bruk och bevara den för framtida referens. Bästa Panasonic-vän Välkommen
Bruksanvisning FULL HD LCD-skärm
Modellnummer TH-70LF50E TH-80LF50E Bruksanvisning FULL HD LCD-skärm Svenska Läs noga denna bruksanvisning innan apparaten tas i bruk och bevara den för framtida referens. Bästa Panasonic-vän Välkommen
Bruksanvisning Plasmaskärm med hög upplösning TH-103PF9EK. Svensk. Modellnummer
Bruksanvisning Plasmaskärm med hög upplösning Modellnummer TH-13PF9EK Illustrationen visar endast en föreställd bild. Läs noga denna bruksanvisning innan apparaten tas i bruk och bevara den för framtida
Bruksanvisning FULL HD LCD-skärm
Modellnr. TH-42LF6W TH-42LF60W TH-47LF6W TH-47LF60W TH-55LF6W TH-55LF60W Bruksanvisning FULL HD LCD-skärm Svenska Före anslutning, användning eller justering av denna produkt,läs igenom dessa instruktioner
Förberedelser. Svenska
Innehåll Förberedelser... 49 Paketinnehåll... 50 Installationsinstruktioner... 50 Monitorinstallation... 50 Monitorpackning... 50 Granska vinkeljustering... 51 Koppla... 51 Sätta igång... 51 Justera skärminställninar...
Din manual PANASONIC TH42LF20E
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Innehåll. Bruksanvisning FULL HD LCD-skärm (för företag) TH-42LFE7E TH-50LFE7E TH-65LFE7E TH-42LFE7ER TQB0AC0100-2. Svenska. Norsk.
Norsk Suomi Modellnummer TH-42LFE7E TH-50LFE7E TH-65LFE7E TH-42LFE7ER Bruksanvisning FULL HD LCD-skärm (för företag) Innehåll Viktiga säkerhetsföreskrifter...2 Säkerhetsföreskrifter...3 Tillbehör...6 Anslutningar...7
I. LCD1561 Monitor. Baksida
I. LCD1561 Monitor Sida Framsida Baksida 1. IR sensor 2. Power indikator 3. Hörlursuttag 4. Kanal+/upp knapp 5. Kanal-/ned knapp 6. VOL upp/höger knapp 7. VOL ned/vänster knapp 8. Menyknapp 9. TV/AV knapp
Innehåll. Förberedelser...2. Paketinnehåll...2. Installationsinstruktioner...3. Montering av bildskärm...3. Koppla ur bildskärmen...
Innehåll Förberedelser...2 Paketinnehåll...2 Installationsinstruktioner...3 Montering av bildskärm...3 Koppla ur bildskärmen...3 Granska vinkeljustering...3 Koppla...3 Slå på strömmen...4 Justera skärminställninar...5
Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045
Bruksanvisning Elektronisktförstoringsglas Snow 7 HD Artikelnummer: I-0045 Produkten tillverkas av: ZOOMAX Technology, Inc. Qianyun Road Qingpu Area 200120 Shanghai China E-post: sales@zoomax.com Produkten
Din manual PANASONIC TH-50PF30E
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Bruksanvisning Högde nitions plasmaskärm TH-42PF20E TH-50PF20E. Svenska
Modellnummer TH-42PF2E TH-5PF2E Bruksanvisning Högde nitions plasmaskärm Innehåll Viktiga säkerhetsföreskrifter... 2 Säkerhetsföreskrifter... 3 Tillbehör... 6 Anslutningar... 7 Att slå strömmen på / av...
BH280/BH380 Bartype-skärm Användarhandbok
BH280/BH380 Bartype-skärm Användarhandbok Friskrivningsklausul BenQ Corporation ger inga uttryckta eller underförstådda garantier avseende innehållet i detta dokument. Dessutom förbehåller sig BenQ Corporation
Användarmanual i-loview 7
Användarmanual i-loview 7 Introduktion 2 3 Varning Var god läs igenom denna manual ordentligt för att försäkra dig om en säker och korrekt användning av produkten. Viktigt Vårdslös eller felaktig användning
CINEMA SB100 strömförsörjd soundbar-högtalare
CINEMA SB100 strömförsörjd soundbar-högtalare snabbstartsguide Tack för att du har valt den här JBL -produkten! Den strömförsörjda soundbar-högtalaren JBL Cinema SB100 är ett komplett, integrerat ljudsystem
MTB-7400QD MANUAL. 7 Wide TFT LCD Quad Digitalt Färg System VARNING. www.mtbcameras.se RISK FÖR ELEKTRISK CHOCK ÖPPNAS EJ
MTB-7400QD 7 Wide TFT LCD Quad Digitalt Färg System VARNING RISK FÖR ELEKTRISK CHOCK ÖPPNAS EJ För att minska risken för elektrisk chock öppna ej monitorn. Reparation får endast utföras av kvalificerad
Svensk Bruksanvisning
Svensk Bruksanvisning OBSERVERA!! Innan du använder denna apparat rekommenderar vi att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning samt alla säkerhetsföreskrifter. Mycket nöje med denna apparat. VARNING:
Zoomax Snow handhållen läskamera
Zoomax Snow handhållen läskamera Bruksanvisning V3.4 Tillverkare: Zoomax Leverantör: LVI Low Vision International Zoomax Snow - Bruksanvisning Sidan 1 av 17 Innehåll Beskrivning...3 Tillbehör...3 Allmänna
MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning
MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning Med 120 sekunders MP3 och 45 sekunders CD skakminne Läs alltid igenom bruksanvisningen innan du börjar använda spelaren.. Öppna aldrig spelaren då risken finns för
Installationsguide. Kreatel/Motorola VIP1920
Installationsguide VARNING FÖR ATT UNDVIKA BRANDRISK OCH ELEKTRISK STÖT, UTSÄTT EJ DENNA APPARAT FÖR REGN ELLER FUKT Viktiga säkerhetsföreskrifter - Läs dessa instruktioner - Behåll dessa instruktioner
Öronmärkesscanner UHF eller LF
Original bruksanvisning Art: 9057019 & 9057020 Öronmärkesscanner UHF eller LF Myrangatan 4 745 37 Enköping - Tlf. 010-209 70 50 order@p-lindberg.se www.p-lindberg.se Öronmärkesscanner, UHF-modell Art.
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A Bruksanvisning S RCR-3 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.
TH-37PW5 TH-42PW5. Progressiv bred plasmaskärm Bruksanvisning. Svensk. Modellnummer
POWE / - STANDBY G POWE ON PLASMA DISPLAY Progressiv bred plasmaskärm Bruksanvisning INPUT VOL + Modellnummer TH-37PW5 TH-42PW5 Läs noga igenom denna bruksanvisning innan enheten ansluts, tas i bruk eller
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla
BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3
BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning. 3511045 Version 1.0 1201 Daglig användning 3 När du är färdig med installationen
För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket
M-710 BT / M-710 BTW Användarmanual STÄNKSÄKER PORTABEL BLUETOOTH-HÖGTALARE Vänligen läs instruktionerna noggrant innan enheten används. KONTROLLERNAS PLACERING 1. NFC-märke 2. LED-indikator (blått för
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A Bruksanvisning S RCR-22 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.
Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.
Tvåkanalig fjärrkontroll Innehåll Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning. VARNING! DRA UT AC- ELLER DC-STRÖMMEN UNDER INSTALLATION!
DM-44TE 45sek. Anti Shock bärbar CD-spelare
Swedish DM-44TE 45sek. Anti Shock bärbar CD-spelare Svensk bruksanvisning www.denver-electronics.com SÂKERHETSÅTGÄRDER För att undvika att anläggningen skadas bör den inte förvaras på ställen som är extremt
1 Förpackningen. Installationshandbok. LCD-färgskärm. Viktigt
Installationshandbok LCD-färgskärm Viktigt Läs försiktighetsåtgärderna, den här installationshandboken och användarmanualen som finns på CD-skivan noggrant så att du känner dig säker och får ett effektivt
Swedish DM-18. Bärbar CD-spelare. Svensk bruksanvisning ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S. www.denver-electronics.
DM-18 Bärbar CD-spelare Svensk bruksanvisning ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com SÂKERHETSÅTGÄRDER För att undvika att anläggningen skadas bör den inte förvaras
HEOS 5 HS2 QUICK START GUIDE
HEOS 5 HS2 QUICK START GUIDE INNAN DU BÖRJAR Se till att du har följande saker i fungerande skick: Wi-Fi Router Internetuppkoppling Mobil enhet med Apple ios eller Android ansluten till ditt nätverk 1
ALARMKLOCKRADIO PLL CR120
Bruksanvisning ALARMKLOCKRADIO PLL CR120 Läs instruktionerna noggrant innan du använder apparaten. POSITION OCH BESKRIVNING AV KONTROLLER 1. LED-display Svenska 2. Standby/stopp Radio på/av 3. sänk volym
Svensk Bruksanvisning
Skivspelare TT01 Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa anvisningar.
DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P
Avfuktare Instruktionsmanual WASCO 2000 DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Läs och spara dessa instruktioner för senare bruk INNEHÅLLSFÖRTECKNING Läs noga igenom manualen före användning och spara den som referens.
Sonic Boom SB200ss. Digitalt väckarur med vibrator och akustiskt larm. Bruksanvisning. Sonic Boom SB200ss, art nr 353020
Sonic Boom SB200ss Digitalt väckarur med vibrator och akustiskt larm Bruksanvisning Sonic Boom SB200ss, art nr 353020 1 Innehåll Översikt 3 Test av larm funktion 4 Inställning av väckningstid 4 Ställa
CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B
CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide Rev B Innehåll Skötsel 1 Snabbstart 3 Översikt 3 Enhetens delar - förklaring 5 Tillbehör 8 Ladda batteriet 9 Stand inte definierat. Fel! Bokmärket är
TH-42PHD5 TH-50PHD5. Plasmaskärm med hög upplösning Bruksanvisning. Svensk. Modellnummer
POWE / - STANDBY G POWE ON PLASMA DISPLAY Plasmaskärm med hög upplösning Bruksanvisning PUT VOL + Modellnummer TH-42PHD5 TH-5PHD5 Läs noga igenom denna bruksanvisning innan enheten ansluts, tas i bruk
CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider
CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Den här symbolen anger att det finns viktiga anvisningar för drift och underhåll i den litteratur som medföljer enheten.
Beoab 2 Handbok DOBY, DOBY DIGITA, PO OGIC är varumärken som tillhör Dolby aboratories icensing Corporation. VIKTIGT: För att minska risken för elektriska stötar: Avlägsna inte höljet eller baksidan. Inga
FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM
Clock Radio AJ3160 Clock radio 1 English 2 Français Español Deutsch Nederlands Italiano 1 2 3 T F F a 4 5 Svenska Dansk Suomi Português 1 Polski Έλληνικά Meet Philips at the Internet http://www.philips.com
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
WUB5511 Elektrisk Värmefilt
WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd
DVB-T FTA17. Digital Terrestrial Mottagare. Användarmanual för installation och handhavande till König DVB-T FTA17 markbunden mottagare
DVB-T FTA17 Digital Terrestrial Mottagare Användarmanual för installation och handhavande till König DVB-T FTA17 markbunden mottagare LÄS DETTA FÖRST! Användar manualen hjälper Er att bli bekant med installationen
LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.
LMDT-810 NEXA LMDT-810 Rörelsevakt KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Trådlös rörelsevakt för styrning av en eller flera mottagare. Men inbyggd
MP-100. Bruksanvisning
MP-100 Bruksanvisning INNEHÅLL Uppackning av Merit MP-100 --------------------------------------- 3 Batteriinstallation ------------------------------------------------------ 4 Nedladdning av musik ------------------------separat
POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM. Svensk Instruktions Manual AVIN R2
POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM Svensk Instruktions Manual AVIN R2 Läs igenom hela denna manual innan du påbörjar användning. Spara manualen för framtida bruk. När du läst igenom detta material, önskar
Presentation Viewer PRESENTATION VIEWER. Användarhandbok. Version 1.0
PRESENTATION VIEWER Användarhandbok Version 1.0 Copyright Utan skriftlig tillåtelse från tillverkaren är det förbjudet att reproducera eller överföra delar av denna handbok i något som helst format, vare
BeoLab 4. Handledning
BeoLab 4 Handledning Dagligt bruk 3 När du är färdig med installationen av högtalarna enligt beskrivningen på de följande sidorna, ansluter du hela systemet till vägguttaget. Indikatorlamporna lyser rött
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten
BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Handledning
BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Handledning Varningar! Se till att högtalaren placeras och ansluts i enlighet med anvisningarna i denna handledning. Försök inte öppna högtalaren. Överlåt sådana åtgärder åt kvalificerad
Viktigt!! När projektorn stängts av måste fläkten kyla ned lampan. Innan fläkten stannar får strömmen absolut inte brytas!
2009-11-10 Datorprojektor Arbetsordning ➊ Se till att projektorn står stadigt och i fred. Se till att ingen kan snubbla på kablarna. ➋ Starta INTE igång datorn. ➌ Koppla in alla sladdar. ➍ Starta projektorn.
Innehållsförteckning
Innehållsförteckning Försiktighetsåtgärder...2 SÄRSKILDA KOMMENTARER OM LCD-BILDSKÄRMAR...2 Paket innehåll...3 Installations instruktioner...3 Sätta ihop skärmen...3 Åter-förpacka skärmen...4 Justera tittande
BeoVision 8. Ny programvara Tillägg
BeoVision 8 Ny programvara Tillägg Skärmmenyer Din TV har utrustats med ny programvara och eventuellt även hårdvara. Detta ger tillgång till nya funktioner som beskrivs i detta tillägg. Tillägget beskriver
Flerkanalig AV-mottagare. Börja här Det här är din snabbstartguide
Flerkanalig AV-mottagare STR-DN1020 Börja här Det här är din snabbstartguide 1 Installera högtalarna 2 Ansluta TV:n och andra enheter 3 Andra anslutningar 4 Välja högtalare och optimera 5 Uppspelning Det
Välkommen. Tack för att du väljer Arlo. Det är enkelt att komma igång.
Snabbstartsguide 1 Välkommen Tack för att du väljer Arlo. Det är enkelt att komma igång. 2 Vad medföljer? Basstation Strömadapter till basstation Ethernet-kabel Magnetiska väggfästen Monteringsskruvar
Svensk Bruksanvisning
WT535 Svensk Bruksanvisning Nordisk General agent för LaCrosse AN 200508 La crosse WT- 535 Introduktion Nu har ni köpt er Projektions klocka med DCF- 77 radio kontrollerad tid. För att använda produkten
BeoLink Passive. Installationsguide
BeoLink Passive Installationsguide Den här produkten uppfyller de krav som definieras i EEG-direktiven 89/336 och 73/23. Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning.
TH-42PWD4. Bred plasmaskärm Bruksanvisning. Svensk. Modellnummer
POWE / - STANDBY G POWE ON PLASMA DISPLAY Bred plasmaskärm Bruksanvisning INPUT VOL + Modellnummer TH-42PWD4 Läs noga igenom denna bruksanvisning innan enheten ansluts, tas i bruk eller justeras. Spara
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A. Bruksanvisning RCR-5
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A Bruksanvisning S RCR-5 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.
Svensk Bruksanvisning
Svensk Bruksanvisning Huvudenhet / Högtalare / Bashögtalare För att få ut bästa möjliga användning och underhållning av Din ljudanläggning, lägg ett par minuter på att läsa denna bruksanvisning. Du kommer
13. SIM-korthållare När du sätter i SIM-kortet måste den interna och den externa strömförsörjningen vara bortkopplad.
KOMMA IGÅNG BESKRIVNING 1. IR-sändare Skickar en IR-signal rakt upp. 2. IR-sändare Skickar en IR-signal rakt fram. 3. LED / Ström-indikator PÅ: Extern strömförsörjning ansluten. AV: Extern strömförsörjning
Bruksanvisning. 3.5mm. 2 W RMS Mono eller 2x1W Stereohögtalare out
Bruksanvisning ELKO Bluetooth / DAB + / DAB / FM-radio i en apparatdosa och högtalare. Tack för att du köpt denna produkt, läs denna manual noga innan du använder enheten, och håller den för framtida referens.
Reglage. ActivSound 75. (1) På/av-knapp Används för att slå på och stänga av enheten.
ActivSound 75 (1) På/av-knapp Används för att slå på och stänga av enheten. () Strömindikator Indikatorn lyser grönt när enheten är påslagen. () Volymkontroll för infraröd mikrofon [Teacher 1 och (Lärare
Snabbmanual till ZOOM H1
Snabbmanual till ZOOM H1 Förberedelse Slå på/av Starta enheten och Stänga av är enkelt. 1. För att sätta På(ON) enheten skjuter du POWER nedåt i ca 1 sekund. 2. För att stänga av enheten skjuter du POWER
S-100. Ljudterapihögtalare med White Noise 10 toner. Bruksanvisning. Art nr 110103
S-100 Ljudterapihögtalare med White Noise 10 toner Bruksanvisning Art nr 110103 1 Innehåll Introduktion...3 Översikt...3 Knappar och funktioner...3 Strömkälla...4 Från vägguttaget...5 Användning...6 Vitt
S-100. Ljudterapihögtalare med White Noise 10 toner. Bruksanvisning. Art nr
S-100 Ljudterapihögtalare med White Noise 10 toner Bruksanvisning Art nr 110103 1 Innehåll Introduktion...3 Översikt...3 Knappar och funktioner...3 Strömkälla...4 Från vägguttaget...5 Användning...6 Vitt
BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering
BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan
Digital fotoram BRUKSANVISNING JPEG-SPELARE
Digital fotoram BRUKSANVISNING JPEG-SPELARE 1 Innehållsförteckning Försiktighetsåtgärder och underhåll -------------------------------------------------------3 Rengöring av LCD-skärmen ----------------------------------------------------------------3
Komma igång NSZ-GS7. Network Media Player. Rätt till ändringar förbehålles.
Komma igång SE Network Media Player NSZ-GS7 Rätt till ändringar förbehålles. Komma igång: ON/STANDBY Slår på eller stänger av spelaren. Styr anslutna enheter med en enda fjärrkontroll: För att du ska kunna
Installations- och bruksanvisning
EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
ANVÄNDARE BRUKSANVISNING
ANVÄNDARE BRUKSANVISNING Gratulerar till köpet av din Intono Home Radio. Denna bruksanvisning ger dig information och instruktioner om hur du installerar och använder din radio. Den kommer att förse dig
NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING
NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING MSS-303B Användarmanual Tack för ert köp av Nack & Skuldror massage utrustning Förvara bruksanvisningen på en lättåtkomlig plats så du kan läsa den senare Vänligen, läs
Bruksanvisning. i-loview more Super HD
Bruksanvisning i-loview more Super HD 1 Innehållsförteckning Säkerhetsinformation 3 Uppackning 4 Innan du börjar 5 Översikt funktioner 6 Funktioner och kommandon 13 Tekniska specifikationer 18 Serviceanvisning
HEOS 1 QUICK START GUIDE HS2
HEOS 1 QUICK START GUIDE HS2 INNAN DU BÖRJAR Se till att du har följande saker i fungerande skick: Wi-Fi Router Internetuppkoppling Mobil enhet med Apple ios, Android eller Kindle ansluten till ditt nätverk
Bruksanvisning Klimatanläggning
Bruksanvisning Klimatanläggning Snabbguide Sätt i batterierna: Öppna locket på baksidan. Sätt i AAA eller R03 batterier. Sätt på locket. Ställ klockan Tryck på Clock Ställ in tiden. Bekräfta SET Välj önskat
Godkännandeetiketterna finns under BeoLab 3:s övre lock. OBS! Att lyssna länge på hög volym kan orsaka hörselskador
BeoLab 3 Handbok Godkännandeetiketterna finns under BeoLab 3:s övre lock. OBS! Att lyssna länge på hög volym kan orsaka hörselskador Acoustic Lens Technology tillverkas under licens från Sausalito Audio
Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010. Art Nr. 1-3058
Användarmanual Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010 Art Nr. 1-3058 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com
Modell: MFD10-5050MR 2. Bruksanvisning avfuktare
Modell: MFD10-5050MR 2 87 460 30 Bruksanvisning avfuktare Innehåll Varningar 3 Användning och effektivitet 5 Beskrivning av delar 6 Välj rätt funktionsval 7 Förberedelser inför användning 8 Användning
Soundforce Soundforce Användarhandbok. Version 1.0
Soundforce 1200 Användarhandbok Version 1.0 Tom sida Copyright Inga delar av denna handbok får reproduceras, överföras via några som helst medium vare sig elektroniska eller mekaniska, inbegripet kopiering,
SOUNDSTICKS WIRELESS. Installationsguide
SOUNDSTICKS WIRELESS Installationsguide 2 SOUNDSTICKS WIRELESS 1. Läs dessa anvisningar. 2. Spara anvisningarna. 3. Uppmärksamma alla varningar. 4. Följ alla anvisningar. 5. Använd inte apparaten nära
Hairdryer HP8180. Register your product and get support at SV Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8180 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt
Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S
1. Alarm (Röd LED) 2. Är-värde Temp 3. Bör-värde Temp, Ut % eller Amper 4. Värme till (röd LED) 5. Tryck och håll in knappen för tillgång till parameter inställningar 6. Tryck in knappen för att se utgång
Bruksanvisning för nätverksprojektor
Bruksanvisning för nätverksprojektor Innehåll Förberedelser...3 Ansluta projektorn till en dator...3 Trådbunden anslutning... 3 Fjärrstyra projektorn via en webbläsare...5 Upplösningar som stöds...6 PJLink-kommandon...7
Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020
Mobil Aircondition Svensk Bruksanvisning Best.nr. 5020 Innehållsförteckning Instruktion 1 Kontrollpanel - funktioner 2 Fjärrkontroll 4 Rengörning - förvaringsfack 5 Felsökningsguide 6 Installationsinstruktioner
4P S. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok
4P359542-2S Adapter för anslutning till trådlöst LAN Installationshandbok Adapter för anslutning till trådlöst LAN Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns i din förpackning.
Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska
Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Laddning Produkterna drivs av uppladdningsbara batterier, och har en driftstid på 6-10 timmar. Ett tomt batteri
Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.
SANGEAN PR-D4 Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGAR 1. Läs dessa instruktioner. 2. Spara dessa instruktioner. 3. Beakta alla
BRUKSANVISNING DSS kanals HEMTEATER med Aktiv subwoofer
BRUKSANVISNING DSS-510 5.1 kanals HEMTEATER med Aktiv subwoofer SÄKERHETSINFORMATION VARNING RISK FÖR ELEKTRISK STÖT ÖPPNA INTE Blixten med ett pilhuvud I en rätvinklad triangel är till för att varna användaren
Lenco L-69 USB SKIVSPELARE. Svensk Bruksanvisning. Direct Encoding Turntable
Lenco L-69 USB SKIVSPELARE Direct Encoding Turntable Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VARNING: Användning
Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas
Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri
ProV. Progressiv TV/VIDEO-konverterare PV-100. Innehållsförteckning
SE-1 021108 01210 Innehållsförteckning Kapitel 1 Introduktion 1.1 Viktig information... 2 1.2 Produktfunktioner... 2 1.3 Paketets innehåll... 3 Kapitel 2 Installation 2.1.1 Framsida... 4 2.1.2 Baksida...
Sound Bar HT-ST3. Användarinstruktioner
Sound Bar HT-ST3 Användarinstruktioner SE Innehållsförteckning Installation Innehållet i förpackningen 3 Installation 4 Ansluta högtalaren och subwoofern 5 Anslutning 6 Starta systemet 8 Grundläggande
Pro Visual LCD 14 -Excellence Series-
Pro Visual LCD 14 -Excellence Series- Användarhandbok Version 1.0 Upphovsrätt Ingen del av denna manual får utan tillverkarens föregående skriftliga tillstånd reproduceras eller överlämnas, i någon form
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella
Manual Projektorklocka Modell RM318P
1 Manual Projektorklocka Modell RM318P Denna klocka är tillverkad med speciell tanke på design och att den skall vara enkel att använda. Den har elektroniska komponenter av mycket hög kvalitet och har
DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING
DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING 1 2 Kontrollernas placering Teleskopantenn Display Minnespositioner 6-10 4 Display knapp Stereo/Mono/Alarm knapp Bandväljare/Tidsinställning Ström på/av (ON/OFF) 8 Belysning
Manual och skötselinstruktioner.
Manual och skötselinstruktioner. KitchenFriend Sous Vide Cirkulator SV 1300 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid användning av elektriska apparater skall grundläggande säkerhetsföreskrifterna alltid följas,
Bruksanvisning Sportstimer
Westerstrand Sport System Page: 1 of 11 Bruksanvisning Sportstimer WESTERSTRAND URFABRIK AB Box 133 Tel +46 506 48 000 Internet: www.westerstrand.se SE-545 23 TÖREBODA Fax +46 506 48 051 E-mail: info@westerstrand.se