AP47/47R Autopilot Användarmanual & Installationsanvisningar Flotec Marin 2010
|
|
- Jakob Bergström
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 AP47/47R Autopilot Användarmanual & Installationsanvisningar 1
2 Innehåll VARNING...3 INTRODUKTION...4 AP47 Autopilot översikt...5 Blockschema över AP47 systemets delar...6 Specifikationer...7 FUNKTIONALITET OCH HANDHAVANDE...8 Igångsättning av AP Huvudfunktioner...9 Manuellt läge...10 AUTO läge...10 GPS läge...11 GPS navigering med AP Vind läge...13 Övriga Funktioner och Inställningar...15 Bakgrundsbelysning...15 Kalibrering av kompass...15 Roderfaktor...16 Roderkänslighet (Endast AP47R)...16 Rodrets vinkel (Endast AP47R)...17 Roderbegränsningar (Endast AP47R)...18 INSTALLATIONSANVISNINGAR...19 Installation av Huvudenhet...19 Installation av Kompass...20 Installation av Rodergivare...22 Anslutning av GPS...24 Anslutning av Annan Extern Utrustning...24 Anslutning av Motor...25 Anslutning av extern Vindsensor TESTNINGS PROCEDUR...27 FELSÖKNING...27 FÖRSLAG PÅ DRIVENHETER...28 AVANCERADE TEKNISKA INSTÄLLNINGAR...29 APPENDIX I: Anslutning av annan typ av Digital Kompass
3 VARNING! Autopiloter är avsedda som ett hjälpmedel inom navigation och kan lindra den eventuella tristess som kan uppstå vid manuell styrning av båten. Den ansvarige för navigationen kan då lägga ner mer tid på övriga navigationsuppgifter eller helt enkelt koppla av och njuta av turen. Autopiloten bör dock inte ses som en ersättare för en människa och får inte ensam ta hand om båtens navigering. En god uppsikt bör has under hela färden. Det rekommenderas starkt att autopiloten inte används i avgränsade områden då vattenströmmar, vindförändringar och även radiostörningar kan sätta er och andra i fara. AP47 har designats för en enkel installation och handhavande. Endast ett fåtal anpassningar av dess egenskaper är nödvändiga för att samverka med den aktuella båten på bästa sätt. En autopilot är dock ett komplext elektroniskt system och montören bör därför noga läsa installationsanvisningarna samt att förstå handhavandet. 3
4 INTRODUKTION Gratulerar till köpet av autopiloten TMQ AP47. Vi är säkra på att ni under lång tid kommer att ha stor glädje av de många praktiska funktioner som den erbjuder. TMQ är ett företag från Australien vars autopiloter har blivit erkända för sin hållbarhet, tillförlitlighet och noggrannhet. I över 30 år har TMQ försörjt den kommersiella fiskeindustrins behov av robusta och pålitliga instrument. Detta har gett TMQ unik kompetens som avspeglas i den höga kvalité som kännetecknar samtliga modeller av företagets autopiloter. AP47 är den mest kompakta autopiloten som finns på marknaden men är utrustad med alla de funktioner som krävs för en säker navigering. Genom att AP47 har utrustats med modern teknik för virtuell rodergivare kan den användas på de flesta typer av motorbåtar, utan besväret med att installera en extern fysisk rodergivare. Detta gör den idealisk för mindre båtar. AP47 är dessutom genom sitt enkla användargränssnitt synnerligen lämplig för fritidsskeppare. Givetvis är AP47 förberedd för anslutning av en fysisk rodergivare i de fall detta är önskvärt, t.ex. för segelbåtar. Ett färdigt paket med autopilot och extern rodergivare finns som alternativ. Då med beteckningen AP47R. AP47 har även en avancerad vindläges funktion inbyggd. I detta läge följer autopiloten vindens relativa läge till båten. Ett användbart och uppskattad hjälpmedel främst för segelbåtar. Vindläges funktionen gör seglatsen komfortabel och är ett ovärderligt hjälpmedel vid vid kryssning. 4
5 AP47/AP47R Autopilot Översikt Autopiloten TMQ AP47/AP47R levereras som ett system bestående av följande komponenter: AP47 huvudenhet med integrerad display och centralenhet. Elektronisk kompass med 5m kabel. Extern roderlägesgivare med 14m kabel. (Endast AP47R) Systemet kompletteras med en valfri drivenhet beroende på båtens typ. Exempel på drivenheter är: En reversibel hydraulpump En linjär drivenhet (mekanisk eller hydraulisk) För systemets drift krävs en yttre strömkälla. Det medföljer en 15A säkring för detta ändamål. AP47 levereras tillsammans med en tekniskt avancerad kompass, från TMQ. Denna elektroniska kompass är uppbyggd kring en tre-axlig digital sensor vilken detekterar jordens magnetfält i tre dimensioner. Den kan med stor noggrannhet bestämma båtens kurs. Kompassen mäter även magnetfältets vertikala komponent vilket varierar längs jordklotet och kompenserar för dess påverkan vilket blir viktiga ju närmare en av polerna man kommer. Ytterligare två sensorer förbättrar kompassens prestanda. En tre-axlig accelerometer fungerar som en kardansk upphängning vilken effektivt eliminerar inverkan av båtens rullningar och krängningar även i grov väderlek. Ett två-axligt elektronisk gyro kompenserar för effekterna av båten väjningar och ökar därmed kompassens förmåga att hålla bäringen. Notera att piloten levereras i två versioner, med och utan fysisk roderlägesgivare. AP47 utnyttjar den inbyggda virtuella rodergivaren. AP47R levereras dessutom tillsammans med en extern fysisk rodergivare. Piloten är i båda versionerna programmerade från fabrik med de för applikationen nödvändiga inställningarna av parametrar. Det går att att komplettera AP47 med en extern fysisk roderlägesgivare från TMQ vid ett senare tillfälle. Man kan även använda en roderlägesgivare av ett annat fabrikat, då sådana i vissa fall medföljer drivenheter. Om så skulle vara fallet skall man omprogrammera AP47 mjukvarumässigt för denna tillämpning. Se avsnittet Avancerade Tekniska Inställningar för detaljer. Vid osäkerhet kontakta Flotec Marin AB för support. Om man använder en roderlägesgivare av annat fabrikat bör den ha en impedans på 1 kohm. Till AP47 kan en extern vindsensor anslutas. Tillsammans med en vindsensor kan AP47 med dess interna funktionalitet låsa segelbåten till en önskad vindvinkel, vilket ger en komfortabel resa samt ett är ett hjälpmedel för skepparen vid slag och gipp. AP47 är även förberedd för anslutning av en extern GPS navigator för automatisk styrning av båten efter vägmärken (waypoints). 5
6 Blockschema över AP47 systemets delar 6
7 Specifikationer Huvudenhet Ström försörjningen till AP47/47R bör vara kopplad via en passande säkring på 15 A. Spänning: 12 volt DC Ström: Genomsnitt 0,5 A Kontroller: 4 stycken knappar Display: LCD Avkänning av kurs: Bättre än 1 grad Känslighet: 0 till 10 grader Roderförhållande: 0,1 : 1,0 till 1,0 : 1,0 Roderbegränsning: Går att ställa in via displayen Alarm för kurs: 45 grader Navigations signal: NMEA 0183 Mått angivna i mm Kompass Ström: Ca 70 ma vid 12 volt DC Upplösning: 0.1 grad Signal: NMEA 0183 Storlek: L: 125 mm, B: 80 mm, H: 50 mm Vikt: 350 gram 7
8 FUNKTIONALITET OCH HANDHAVANDE. Igångsättning av AP47: Då AP47 ansluts till den yttre strömkällan genomförs ett självtest av systemet. Displayen kommer då under en kort tid visa 1) modellbeteckning, 2) aktuell version av mjukvara: SSXX. 3) Genomgång av självtest med lamporna blinkande. Därefter övergår AP47 till grundläget MANUAL, den gula indikationslampan tänds och displayen visar den aktuella kursen. 8
9 HUVUDFUNKTIONER AP47/AP47R har anslutning för en elektronisk kompass. Denna medföljer och ger AP47 dess båda grundfunktioner för navigering. Dessa egenskaper sammanfattas i nedanstående tabell. Manuellt Läge: H*** AUTO Läge: A*** Autopilotens display indikerar den aktuella Autopiloten kommer att upprätthålla den kurs som kursen på ovanstående sätt där *** står för den indikeras på displayen. Kursen kan ställas in eller aktuella kursen i grader. Autopiloten styr inte ändras med hjälp av tryckknapparna. båten utan kan ses som en kompass. Båten är under manuell styrning (styrs av människor). Till AP47 kan anslutas yttre enheter som GPS och vindsensor. Tillsammans med dessa externa enheter ger AP47 möjlighet för ytterligare två funktioner. Vind Läge S/P*** GPS Auto Läge: A*** Autopiloten kommer att upprätthålla den relativa vindvinkeln som indikeras på displayen. S för styrbord och P för babord. Vinkeln kan ställas in eller ändras med hjälp av pilknapparna. När autopiloten tar emot information från en GPS navigator kan den styra båten efter en eller flera delmål, vägmärken (waypoints). Vid flera delmål brukar man kalla det för en färdplan (route). 9
10 Manuellt Läge: Detta är autopilotens grundläge och kommer att vara aktivt vid påslag. Lampan märkt Manual lyser med fast gult sken. I detta läge visar displayen den aktuella kursen på formen H*** där *** är den magnetiska kursen i grader. Ingen kontroll av styrning sker från autopiloten i detta läge. AP47 har en funktion som gör det möjligt att som alternativ till den medföljande elektroniska kompassen använda en GPS antenn som kompassensor. GPS kan skicka COG data (Cource Over Ground) till Autopiloten. För att utnyttja denna möjlighet skall den elektroniska kompassen kopplas ur. Då GPS är aktiv som kompass indikeras detta genom att C*** visas i AP47 displayen. För bästa funktion som kompass rekommenderas att ansluta GPS data signal direkt till AP47, och inte manipulerat via en kart plotter. Jog Mode: I Manuellt läge är det möjligt att manövrera båten från autopiloten genom att AP47 kontrollerar drivenheten till styrningen. Detta brukar kallas Jog mode. 1. Displayen kommer att visa H***, där *** står för båtens kurs i grader. 2. Styrningen kommer att korrigeras med de knapptryckningar som görs med piltangenterna eller på displayen. Notera. Håll inte ner knapparna eller för lång tid (max 4 sekunder) då detta leder till att styrningen tas till dess maximala vridning. Det finns ingen begränsning för hur långt autopiloten kan påverka styrningen i Manuellt läge. Att köra styrningen till dess maximala vridning kan orsaka skador på utrustningen. Motorns riktning: När man använder sig av Manuell mode och trycker på knapparna för styrbord respektive babord ska båten ändra riktning i enlighet med pilarna. Om båten styr åt fel håll ändrar man detta genom att byta polariteten på drivenhetens kablar, AUTO Läge: Tryck på knappen märkt AUTO för att välja detta alternativ. Ett pip kommer att ljuda och displayen ändras till A*** med den aktuella kursen som ***. Lampan märkt AUTO tänds med fast grönt sken. Autopiloten kommer att ta den aktuella kursen och vidhålla denna. 10
11 VIKTIGT! Innan AUTO läget väljs bör rodret ställas i så centrerad position som möjligt, det vill säga så att båten har en kurs som är så rakt fram som möjligt. Om detta inte görs kommer kursen på båten inte överensstämma med kursen angiven av autopiloten. När autopiloten sätts i AUTO läge läses den aktuella roderinställningen av och sätts som referenspunkt. Med detta menas att autopiloten antar att båten åker rakt fram om rodret har den aktuella inställningen. Detta är ibland en fördel då roderinställningen inte alltid kan vara i dess absolut centrerade läge för att hålla en kurs rakt framåt. - Ändring av Kurs Varje tryck på knapparna eller kommer att ge en ändring av önskad kurs med 1 grad åt respektive håll. Displayen kommer att visa ny önskad kurs i grader för att indikera ändringen varefter båten ändrar kurs därefter. Genom att hålla knappen nedtryckt så stegas kursändringen med 1 grad i taget så länge den är nedtryckt. - Ur Kurs Alarm AP47 kontrollerar i läge AUTO om den önskade kursen hålls genom att mäta skillnaden mellan önskad riktning och verklig riktning i grader. Om gradtalet överstiger 45 grader kommer ett alarm aktiveras, en varningssignal att ljuda och en lampa att blinka. Detta indikerar att ett fel uppstått i autopiloten eller båtens styrning. Deaktivera Autopiloten: Tryck åter knappen för AUTO. Displayen kommer då att visa båtens kurs. Lampan MANUAL kommer att tändas GPS Läge: Om autopiloten är kopplad till en GPS navigator eller en plotter vilken har möjlighet att skicka ut information om position via protokollet NMEA 0183 så kan AP47 styra efter GPS:ens inställda delmål. Autopiloten korrigerar även för så kallat cross track error (XTE). Detta kan ses som den korrigering av kursen som sker på grund av inverkningar i omgivningen till exempel vind eller strömmar. Autopilotens digitala display indikerar vilken önskad kurs som eftersträvas för tillfället. Aktivera GPS läge: Tryck ned knappen märkt MODE. Medan denna är nedtryckt tryck dessutom på knappen AUTO. Ett pip ljuder och båda lamporna för GPS och AUTO tänds med ett fast sken. Autopiloten kommer att börja eftersträva den kurs som är given 11
12 av GPS:en och båtens kurs kommer att börja ändras med en max hastighet av 10 grader per sekund. Om ingen information erhålls från GPS:en kommer autopiloten att låsa sig till den aktuella kursen och alarmet No GPS data att ljuda samt alarmlampan att blinka. Displayen kommer att återgå till manuellt läge och indikera den aktuella kursen för båten. Deaktivera GPS läge: Genom att trycka på knappen AUTO kommer AP47 att återgå till Manuellt läge och lampan MANUAL tändas. GPS Navigering med AP47 Det finns många olika GPS system på marknaden och följande beskrivning ska därför ses som en generell guide. För att automatisk navigering skall fungera tillsammans med AP47 måste GPS navigatorn vara inställd på att skicka data till autopiloten på standarden NMEA För detaljerad information om hur en GPS programmeras hänvisas läsaren till instruktionsboken för den aktuella GPS'en. Med en GPS ansluten till AP47 kan man navigera efter en på för hand upplagd färdplan. GPS Navigatorn måste vara inställd för att automatiskt skicka BOD till autopiloten. Bäringen är riktningen från föregående vägmärke (n) till nästa vägmärke (n+1). GPS navigatorn måste även vara inställd så att en Ankomst Zon är definierad runt vägmärket. Då båten anländer till ankomst zonen (radie 0,05 Nautiska Mil) ställer AP47 om kursen med ny riktning mot nästa vägmärke som GPS navigatorn anger enligt färdplanen. AP47 kan sedan baserat på XTE från GPS datat (avvikelse i meter vinkelrätt från den önskade bäringen) asymptotiskt svänga in och navigera mot det nya vägmärket. XTE informationen hanteras av AP47 som en linjär kalkylering och strävar hela tiden att minimera denna avvikelse från bäringen. 12
13 Beroende på båtens egenskaper såsom hastighet etc, kan den väjningshastighet med vilken båten svänger in mot den nya bäringen behöva justeras. Detta är möjligt att göra i AP47 genom att man ändrar värdet på variabeln som kallas BOD Correction Factor. Hur detta går till finns beskrivet i avsnittet Avancerade Tekniska Inställningar för AP47. Om GPS navigatorns signal endast innehåller XTE som data, då kan autopiloten inte automatiskt navigera efter vägmärken i en färdplan. Vid ankomst till varje nytt vägmärke måste skepparen manuellt åter ställa in bäringen till nästa vägmärke samt på nytt aktivera GPS läget för att båten skall styra mot nästa vägmärke. - GPS Alarm Om autopiloten inte kan ta emot rätt information från GPS navigatorn i GPS läget så kommer ett alarm att starta och lamporna märkta med GPS och AUTO kommer att börja blinka. Detta kan ha flera olika orsaker och bero på: Ej korrekt installation av sladdar mellan autopiloten och GSP enheten. Felaktig data typ skickas från GPS enheten. GPS enheten saknar färdplan. GPS enheten kan inte beräkna båtens position. Kom ihåg: Innan GPS läget för automatisk navigering väljs måste en färdplan vara programmerad i GPS navigatorn som autopiloten sedan kan följa. För att GPS navigering med AP47 skall fungera fullgott är det extra viktigt att den elektroniska kompassen tillhörig AP47 är noggrant kalibrerad. Båtens kurs given av GPS navigatorn bör överensstämma med kursen given av AP47 egen elektroniska kompass (med en viss felmarginal). Skillnaden mellan de två kurserna avgör noggrannheten på autopilotens GPS läge. 1. Kontrollera att GPS navigatorn visar magnetisk kurs på ett korrekt sätt. Se den aktuella GPS navigatorns manual för detaljer. 2. Var noga med att AP47 kompassen är korrekt monterat och att den inte utsätts för några magnetiska störningar. Se avsnittet Installation av Kompass i denna manual för detaljer. Vind Läge: Observera: Vindfunktionen är tillgänglig endast om AP47/47R har kompletterats med en extern vindgivare som levererar data enligt NMEA Om data från vindgivaren avbryts under mer än 10 sekunder kommer AP47 återgå till manuellt läge. Vindfunktionen i AP47 är speciellt framtagen för segelbåtar. Om autopiloten är kopplad till en vindsensor vilken har möjlighet att skicka information om vindens riktning och hastighet via protokollet NMEA 0183 då kan AP47 automatiskt styra efter vindvinkel. Autopilotens digitala display indikerar vindens relativa riktning i förhållande till båtens riktning som styrbord eller babord, medvind eller motvind. 13
14 Aktivera Vindfunktionen: AP47(R) aktiveras för vindstyrning genom att då båten ligger i önskat vindläge nedtrycks båda piltangenterna och samtidigt. Displayen visar då vindvinkeln relativt båtens färdriktning. Tryck på AUTO och piloten låser kursen till den valda vindvinkeln. Vinden kommer 45 grader från babord (P) Vinden kommer 45 grader från styrbord (S) Skepparen kan variera vindvinkeln genom att kortvarigt trycka på piltangent eller för babord respektive styrbord. Varje knapptryck ändrar vindvinkeln med 1 grad. Då autopiloten styr efter vindvinkeln kan skepparen få hjälp av AP47 med att kryssa mot målet. Genom att trycka på den ena piltangenten i tre sekunder slår eller gippar båten. Om vinden kommer 45 grader från babord trycks höger piltangent i tre sekunder varvid autopiloten styr rodret och båten girar så att den nya vindvinkeln blir 45 grader styrbord. 14
15 Deaktivera vindfunktionen: Deaktivera vindfunktionen genom att trycka på AUTO. AP47 återgår då till manuellt läge. Övriga Funktioner och Inställbara Parametrar Övriga funktioner och parametrar vilka nås via knappen MODE på huvudenheten skiljer sig något åt mellan modellerna AP47 och AP47R beroende på om en extern rodergivare används eller ej. Dessa avvikelser framgår av sammanställningen i följande tabell. Funktion AP47 AP47R Bakgrundsbelysning X X Kalibrering av kompass X X Roderfaktor X X Roderkänslighet - X Rodrets vinkel - X Roderbegränsning - X Bakgrundsbelysning: Tryck på MODE tills meddelandet LitE synas på displayen. Tryck sedan på antingen eller för att sätta på eller stänga av bakgrundsbelysningen. Bakgrundsbelysningen är alltid avstängd när enheten sätts på. Kalibrering av Kompass: Kompassen är inställd på att utföra en automatisk kalibrering om båten ändrar kurs med mer än 360 grader på mellan en och fyra minuter. Denna kalibrering kan även utföras manuellt under färd. 1. Tryck ned MODE upprepade gånger tills CCAL syns i displayen. 2. Tryck ned piltangenterna och samtidigt. 3. Utför en 360 graders kursförändring på en tid mellan en och fyra minuter. 4. Kompassen är kalibrerad. 15
16 Om AP47 visar ett gradtal som avviker från den verkliga kursen med ett fast antal grader (jämför till exempel med en alternativ kompass i båten), vrid då på kompassen för att korrigera för felet. Om kompassen visar H000 är det möjligt att den är ur funktion eller felaktigt inkopplad. Inställning av Roderfaktor och Roderkänslighet: AP47 har dessa båda parametrar inställda från fabrik för att passa flertalet av båtar. Vanligtvis behöver man inte ändra dessa. Skulle det ändå behövas följer här en beskrivning på vad dessa parametrar betyder och hur man på ställer in dem för att på ett optimalt sätt passa för olika väderförhållanden och typ av båt. Roderfaktor: Roderfaktorn anpassar mängden roder till båtens storlek och hastighet. Man brukar även säga att man med denna parameter ändrar på rodrets förstärkning. Det här är den viktigaste parametern för att anpassa autopiloten till typ av båt. En adaptiv autopilot kan i viss mån känna av båtens roderkänslighet och automatiskt ställa in denna parameter. AP47 är inte adaptiv och man kan därför behöva experimentera med denna inställning för att hitta en optimal inställning. Genom att trycka på knappen MODE tills displayen visar r **. Displayen visar värdet som ett numeriskt tal mellan 1 och 20 (från fabriken är parametern inställd på 10). 1. Inställningen kan ändras med piltangenterna och. Sätts parameterns värde till 1 indikerar detta en minimal ändringsfaktor av rodret. Ett för lågt värde kommer att leda till att kurs-korrigeringar kommer att ta lång tid (understyrt). 2. Sätts parameterns värde till 20 indikerar detta en maximal ändringsfaktor av rodret. Ett för högt värde kommer att leda till snabba kursändringar av båten (överstyrt). Roderfaktor för låg Understyrt Roderfaktor för hög Överstyrt Roderkänslighet (Endast AP47R): Med denna parameter kan man korrigera autopilotens känslighet för kursändringar genom att ändra rodrets respons (engelska benämningar YAW, SEA eller WEATHER). D.v.s. denna parameter definierar hur stort kursfelet kan vara innan autopiloten försöker kompensera. Ett lågt värde, dvs hög känslighet, håller båten på en så rak kurs som möjligt men kan vid speciellt hårt väder göra att autopiloten arbetar kontinuerligt vilket ger hög strömförbrukning och onödigt slitage på styrningen. Ett för högt värde kan gör att båten tillåts att avvika allt för mycket från den önskade kursen innan autopiloten korrigerar kursen. Som de engelska beteckningarna antyder kan man behöva öka värdet vid hårt väder, dvs när båten kastas fram och tillbaka av vågorna för att få autopiloten att inte kompensera för minsta fel i kursen. 16
17 Hög känslighet, lågt värde inställt: Låg känslighet, högt värde inställt: För att nå inställningen för känslighet trycks knappen MODE. Displayen kommer att visa S ** och den förinställda känsligheten visas som ett tal mellan 1 och 10. Från fabriken är detta värde inställt på 5. Notera: För låg inställning kan orsaka att motorn till styrningen är konstant aktiv. Denna parameter kan då behöva ökas tills autopiloten får ett lugnare uppförande och inte kompenserar hela tiden. För att korrekt ställa in denna parameter ställ den först på 1 och öka den sedan tills autopiloten styr båten på ett lugnt sätt utan allt för stora kursfel. Vid hårt väder öka vid behov värdet tillfälligt. Rodrets vinkel: (Endast AP47R): Genom att trycka på MODE tills displayen visar rodrets position som ett numeriskt tal för antingen styr- eller babord. 1. När rodret är i sin centrala position kommer displayen att visa När rodret har en position för babord kurs kommer displayen vissa Pt**. 3. När rodret har en position för styrbord kurs kommer displayen visa St**. För att avsluta visningen av roderpositionen trycks antingen MODE eller AUTO ned en gång. 17
18 Roderbegränsningar: (Endast AP47R): Roderbegränsnings funktionen i AP47R förhindrar motorn i hydraulpumpen, att driva rodret till dess fysiska stopp (maximala vinkling). Dessa begränsningar är fabriksinställda och behöver oftast inte ändras på. Om ändringar ändå visar sig nödvändiga kan dessa begränsningar ställas via displayen enligt följande procedur: 1. Ställ in rodret på önskad max vinkling åt babord. 2. Välj SET PORT LIMIT genom att trycka på knappen MODE upprepade gånger tills displayen visar PL**. 3. Tryck ner och samtidigt för att ställa in begränsningen till den nuvarande roderinställningen. 4. Ställ in rodret på önskad max vinkling åt styrbord. 5. Välj SET STARBOARD LIMIT genom att trycka på knappen MODE tills displayen visar SL**. 6. Tryck ned och samtidigt för att ställa in begränsningen till den nuvarande roderinställningen. Värdet i displayen kommer att vara mellan 0 och 31 vilket indikerar rodrets position. SL31 och PL31 indikerar maximal roderposition åt vardera riktning. Om --- (out of range) visas indikerar detta att rodret inte är i en korrekt position för att ställa in begränsningen. Detta kan vara fallet om rodret är vinklat åt babord när man försöker ställa in roderbegränsningen på displayen åt styrbord. Om rodret inte rör sig vid test av motorn under last bör man kontrollera om autopiloten nått till roderbegränsningarna, innan rodret börjat röra på sig. Återställning av Roderbegränsning: Det är möjligt att återställa autopilotens fabriksinställda roderbegränsningar om man är osäker på inställningarna. 1. Tryck ned MODE upprepade gånger tills rlr syns nu i displayen (Reset Limit Rudder). 2. Tryck ned och samtidigt för att återställa inställningarna. 18
19 INSTALLATIONSANVISNINGAR Kontrollera att du har alla autopilotens delar tillgängliga. Verktyg som du kommer att behöva är: Skruvmejslar, flata och Philips Avbitartänger Kabelskalare Skiftnyckel 70 mm hålsåg Elektrisk borrmaskin med diverse borrar Multimeter. Tejp, kopplingslister, buntband, klamrar, skruvar, etc. Plats för ledningsdragning i båten måste förberedas. Kablar skall dras till batteriet, display, kompass, drivenhet och roderlägesgivare (endast AP47R). Allt kablage skall framdragas så långt från radio-utrustning som möjligt för att minska risken för interferens. Fluxgate kompassen måste placeras minst 1 meter från fartygskompassen, radio, högtalare och annan utrustning som utstrålar magnetism. AP47 skall vara ansluten direkt till strömkälla. Antingen via ett 15A överströmskydd eller via en 15A säkring tillsammans med en isolerad strömbrytare. Installation av AP47 Huvudenhet Placering: AP47 huvudenhet bör installeras inom räckhåll för styrningen skyddad mot regn och saltvatten. Ett hål på 70 mm krävs för installationen. Huvudenheten bör ej heller utsättas för alltför mycket direkt solljus. Detta kan förkorta livslängden på displayen. Om nödvändigt, täck displayen med det medföljande skyddslocket då AP47 ej är i bruk. Kabel: Den medföljande kabeln mellan autopiloten och kompassen bör placeras långt ifrån radio-utrustning för att minimera risken för störningar. Om möjligt bör den även dras skilt från kontakt med andra strömledande kablar. Den medföljande kabeln är fem meter lång. Magnetisk Störning: I och med att AP47 inte är gjord av stål kommer den inte att orsaka några markanta magnetiska 19
20 störningar på övrig utrustning i båten. Autopiloten kan orsaka mindre radiostörningar på grund av dess elektroniska komponenter. Installation av Kompass AP47 levereras tillsammans med en tekniskt avancerad digital kompass, E-Compass. Denna elektroniska kompass är uppbyggd kring flera känsliga sensorer vilka inte endast detekterar jordens magnetfält utan även effektivt eliminerar inverkan av båtens rullningar och krängningar i grovt väder samt kompenserar för effekterna på kompassen av båtens svängningar och väjningar. Kompassens Placering: Kompassens placering i båten är ett av de viktigaste besluten för hela systemets funktion. Elektronisk Kompass E-Compass Kompassen står emot vind och vatten och helt vattentätt. Platsen bör väljas där de magnetiska och elektriska störningarna är så låga som möjligt. Undvik därför att placera kompassen alltför djupt ned i båten då detta ofta är en plats med stora magnetiska störningar. Men man bör undvika att placera kompassen på en plats som utsätts för stora rörelser. Exempel på detta är toppen av en mast eller på flybridge. Välj en plats som är fri från vibrationer och nära båtens centrum, nära vattenlinjen där båtens rörelser är som minst. Tänk på att montera kompassen långt bort från motorn och andra stora metallföremål som kan vara magnetiska, t.ex. bogpropellrar. Störningar kan komma från alla magnetiska föremål av järn och stål vilka försämrar kompassens funktionalitet. Ett minimum av 1 meters avstånd från alla sådana föremål bör därför iakttas (för att motverka störningar). Detta inkluderar högtalare och radioapparater med inbyggda högtalare. Kontrollera andra sidan av skottet efter föremål som kan ge upphov till magnetiska störningar Vi rekommenderar inte användande av elektronisk kompass i en stålbåt. Skulle man ändå vilja använda kompassen i en stålbåt bör den placeras minst en meter över ståldäcket för att uppnå bästa resultat. Man behöver i så fall leta sig fram till en placering som ger minimalt med magnetiska störningar. Eventuellt kan också kompassjustering behöva göras av en auktoriserad kompassjusterare. Montering: Kompassen skall monteras på en horisontell yta med de medföljande, icke magnetiska, skruvarna. Pilen (BOW) på kompasshöljet skall peka i samma riktning som båtens för. Kompassen kan även monteras upp och ned, t.ex. i ett tak. Observera dock att kompassen inte får monteras vertikalt på t.ex. en vägg. 20
21 Kalibrering: Kompassens fäste kan finjusteras +/- 20 grader tills rätt riktning anges på autopilotens display. Under användandet till sjöss kan man eventuellt behöva justera kompassen ytterligare för att kompensera för eventuella magnetiska fel. Kompassen är kalibrerad på fabrik och är inställd på att kalibrera automatiskt. Kablar: Se till att ha plats för kablar och installationen av dessa. Kablar mellan batteri, rodergivare, centralenhet och drivenhet måste dras. Kablarna bör vara långt ifrån radioburna signaler och deras utrustning för att förhindra störningar på dessa såväl som på AP47. AP47 kräver anslutning till batteri eller annan strömgivande enhet via en säkring på 15 A. AP47 huvudenhet baksida 21
22 Installation av Extern Rodergivare (Endast AP47R) AP47 är utrustad med en inbyggd s.k. virtuell roderlägesgivare. Denna facilitet gör det möjligt att installera AP47 på mindre motorbåtar, med utombordare eller drev, utan behov av en extern fysisk rodergivare. För vissa typer av båtar med roder, t.ex. segelbåtar, är det dock rekommenderat att använda en extern fysisk rodergivare. AP47R är en skräddarsydd version av systemet och är avsedd för dessa fall. AP47R levereras i ett paket tillsammans med TMQ roderlägesgivare. Det är även möjligt att komplettera AP47 vid en senare tidpunkt med en extern roderlägesgivare genom en omprogrammering av mjukvara då AP47 är tekniskt förberedd för detta scenario. Observera: Om extern roderlägesgivare av annat fabrikat än TMQ ansluts till AP47R bör impedansen på denna givare vara 1 kohm. Nedan följer en beskrivning av hur den utökade installationen av AP47R med en extern fysisk roderlägesgivare går till: Roderlägesgivaren installeras i närheten av rorkulten och bör härma dess rörelse. På givaren finns det markeringar som indikerar hur detta ska ske. Rorkulten, rodergivaren och de två ställbara fästpunkterna bör tillsammans forma ett parallellogram enligt figuren nedan. Roderlägesgivaren står emot vatten men man bör se till att ett visst vattenskydd finns så att denna inte blir helt dränkt. Om det skulle behövas går det bra att installera enheten upp och ner men notera att den röda och den blå kabeln då ska byta plats (Notera: de gula kablarna används inte till roderlägesgivaren). När systemet för roderlägesgivaren är installerat dra rodret från vardera max punkt och kontrollera: 1. Att riktningen indikerad av AP47R är korrekt. 2. Att roderlägesgivaren med dess tillhörande komponenter inte utsätts för några mekaniska påfrestningar. Diagram över rodergivarens installation: 22
23 Viktigt angående installation av extern roderlägesgivare: När rodret och roderlägesgivaren är centrerade bör alla vinklar i systemet vara 90 grader. Använd medföljande anslutning för feedback armen (Feedback Linkage). Använd roderlägesgivarens justeringsblock (Adjustment Block) på rorkulten (Tiller Arm). Den hydrauliska armen kan installeras på andra sidan av rorkulten. Se till att när rodret vrids åt babord så ska roderlägesgivaren också göra det. Roderlägesgivaren kan installeras upp och ner. Detta kräver en elektrisk ändring då polariteten för givaren måste omvändas. Installation på utombordsmotor: För motorbåtar med utombordsmotorer upp till ca 9 m bör man använda den virtuella roderlägesgivaren. Skulle man av någon anledning vilja använda en fysisk roderlägesgivare följer här en instruktion. Vid installation av rodergivare på en båt med utombordsmotor och s.k. bullhornstyrning användes en speciell platta. Man borrar två hål i hydraulstyrningens fasta del där man fäster plattan. Därefter monteras roderlägesgivaren på plattan. Slutligen kopplas feedback armen mellan roderlägesgivaren och styrpinnen. Ovanstående två bilder illustrerar hur installation av extern roderlägesgivare på en utombordsmotor med hydraulstyrning går till. Obs! Kontrollera noga att motorn kan tiltas med roderlägesgivaren monterad utan att roderlägesgivaren eller feedback armen skadas! Kablar till Roderlägesgivaren: Kablarna från den fysiska roderlägesgivaren måste kopplas in till roderkontakten på AP47R huvudenhet (RUDDER). Till TMQ roderlägesgivare medföljer en kabel på 14 meter. Denna kabel kan förlängas om behovet finns. Notera: Roderlägesgivaren är monterad på fabrik och bör inte korrigeras på egen hand. Armen på roderlägesgivare sitter fast i roderlägesgivaren via en O-ring för att kunna ge en vattentät miljö. Denna kan skadas om armen på roderlägesgivaren monteras isär på egen hand. 23
24 Diagram över kablar till Extern Roderlägesgivare / GPS Kabeln från roderlägesgivaren har en 6-pins kontakt med en markering för vilken som är första pin. Bilden visar motsvarande hankontakt på AP47 baksida. Denna kontakt utnyttjas även för anslutning av GPS. Kopplings diagram Pin 1: 5 V matning (RFU) Pin 2: Roderlägesgivare lägesinformation Pin 3: 0 V matning (RFU) Pin 4: TX Data ut (kurs information) Pin 5: + GPS Input (positiv) Pin 6: GPS Input (negativ) Anslutning av GPS För inkoppling av en GPS för navigering utnyttjas kontaktdonet för roderlägesgivaren (RUDDER) på AP47. Till AP47 medföljer en lös sexpolig honkontakt med kabel vars ledare kopplas till GPS enhetens utgång för autopilot. För AP47R ansluts två av de utvändiga ledare som sticker ut från honkontakten på den medföljande roderlägesgivarens kabel. Dessa båda ledare ansluts till GPS enhetens motsvarande ledare. För AP47 med lös kontakt gäller: Gul ledning: DATA IN+ Grön ledning: DATA IN- För AP47R med roderlägesgivare gäller: Vit ledning: DATA IN+ Grön ledning: DATA IN/OUT - För mer information om hur man installerar olika typer av GPS:er hänvisas till den aktuella GPS:ens manual. Anslutning av Annan Extern NMEA Utrustning. Radar etc. Om en radar kräver en magnetisk kursreferens från AP47 finns för detta ändamål en datautgång i kontakten för roderlägesgivaren. I den sexpoliga kontakten används Pin 4 och Pin 6. För AP47R används två av de utanpåliggande ledningarna som sticker ut från kontakten på kabeln som tillhör roderlägesgivaren. 24
25 För AP47 med lös kontakt gäller: Röd ledning: Heading Data Out Blå ledning: Heading Data Return För AP47R gäller: Röd ledning: Heding Data Out Grön ledning: DATA IN/OUT - Anslutning av Motor Motorn ansluts till de gula kablarna från huvudenheten. Kablarna kan förlängas eller kortas efter behov men se till att kablarna är av korrekt storlek och typ för att kunna leda tillräcklig ström till motorn. Strömmen till motorn kan ge toppar på upp till 15A. Kontrollera motorns riktning med hjälp av JOG mode och reversera kopplingen om nödvändigt. Om en elektrisk by-pass ventil eller mekanisk frikoppling skall anslutas ger den gröna kabeln negativ strömförsörjning då POWER eller AUTO väljs. Clutch grön ledning De flesta drivenheter med frikopplingar så kallad clutch har två ingångar, clutch neg and clutch pos. För att ansluta dessa till AP47's enda utgång koppla enligt följande anvisning. Bilden nedan visar ledningarna från en Saildrive RS men är giltigt för alla liknade linjära drivenheter med frikopplings mekanism. 25
26 De två gula ledningarna från AP47 kopplas till svart och röd ledning i kabeln från Saildrive. Man måste sedan kontrollera motorn riktning med JOG mode och eventuellt vända på anslutningen. Den gröna clutch ledningen från AP47 ansluts till den vita ledningen Koppling neg (clutch neg) från SailDrive. Den gröna ledningen från SailDrive Koppling pos (clutch pos) kopplas direkt till 12 volt. Anledningen att AP47 inte har dubbla anslutningar mot drivenhetens frikopplingsanslutning som de flesta andra autopiloter är utrymmesskäl. AP47 är den mest kompakta autopilot som finns på marknaden idag och det fanns helt enkelt ingen plats för två anslutningar. Inkopplad som ovan beskrivits är detta inget problem, det fungerar utmärkt på alla förekommande drivenheter. Anslutning av Extern Vindsensor För att utnyttja AP47 funktionalitet för vindvinkel krävs anslutning av en extern vindgivare. För installation av denna i segelbåten hänvisas till dess tillhörande manual. AP47 kommunicerar med vindgivaren via protokollet NMEA Vindgivarens ledning ansluts tillsammans med kompassen via en extern data combiner (multiplexor) till uttaget för kompass på AP47s baksida. 26
27 TESTNINGS PROCEDURER Inledande inspektion och testning: Kontrollera att den anslutna strömmen är av rätt spänning (DC). Strömtillförseln är av typ 12 V DC. Kontrollera att polariteten är korrekt. Kontrollera samtliga elektriska anslutningar. Kontrollera att lösa kablar är avklippta eller upphängda. Test vid brygga: Vrid ratten fullt åt styrbord och kontrollera att de mekaniska delarna inte fallerar. Upprepa steg 1 med fullt rattutslag åt babord. Återgå till neutralt rattutslag (centrerat). Sätt på AP47:an. Tryck på piltangenterna för att styra åt respektive håll. Kontrollera att rodret rör sig i rätt riktning. Kontrollera att rodret korrigeras i enlighet med den begärda förändringen gjord med hjälp av piltangenterna (proportion mellan intryckt förändring och rodrets förändring). 8. Kontrollera att ändring av kurs ger tillräcklig ändring av rodrets position. 9. Kontrollera den magnetiska kursen given i AP47:ans display. 10. Återgå till neutralt rattutslag (centrerat). FELSÖKNING Enheten rör inte på rodret då AUTO mode är valt: 1. Kontrollera att AP47:ans display visar någon sorts data. 2. Kontrollera att det går ström genom de gula kablarna till motorn när autopiloten är satt på AUTO mode och en kursändring utförs. 3. Kontrollera att strömtillförseln till autopiloten är 12 V DC (röd och svart kabel). 4. Kontrollera alla kablar till motor. 5. Kontrollera det hydrauliska styrsystemet: Kontrollera att det finns tillräckligt med hydraulolja i systemet. Ta bort eventuella luftfickor / smuts som kan ha kommit in i systemet. Se till att inga ventiler i systemet är helt stängda. Kolla alla förbindelser för läckage. AP47 display visar LOSP i läge AUTO: Kontrollera inställningen i de avancerade tekniska parametrarna att lägsta hastighet är satt till större än ett. (Gäller endast då GPS används som kurs referens). 27
28 FÖRSLAG PÅ DRIVENHETER AP47 fungerar med de flesta på marknaden förekommande drivenheter av olika fabrikat. Om man redan har en drivenhet installerad på sin båt kan denna normalt styras från AP47. Då drivenhet saknas eller önskas bytas ut har Flotec Marin i sitt sortiment följande exempel på drivenheter för olika slag av båt, motor etc. Reversibel hydraulpump För mindre båtar som har en hydraulstyrning. Linjär hydraulisk drivenhet För båtar utan hydraulstyrning. Kompakt utförande med hydraulcylinder, reversibel pump och by-pass ventiler i en enhet. Elektromekanisk kabelstyrning för motorbåtar För motorbåtar med kabelstyrning Elektromekanisk kabelstyrning för segelbåtar Alternativ för båtar med roder utan hydraulstyrning Flotec Marin tillhandahåller även ett antal paket för de mest populära kombinationerna av AP47 och drivenhet för motorbåtar och segelbåtar. 28
29 AVANCERADE TEKNISKA INSTÄLLNINGAR Ett antal mjukvaruinställningar kan göras i AP47 för att anpassa pilotens egenskaper. Till hjälp finns nedan proceduren för hur detta går till beskriven. Notera att denna beskrivning främst avser mjukvarureleaser från och med version SS23 och högre men att principen är den samma. för tidigare releaser. Observera att denna instruktion endast bör utföras av eller i samförstånd med kvalificerade servicetekniker. Det är inte rekommenderat att man som lekman laborerar med dessa inställningar då de felaktigt inställda kan innebära äventyrad sjösäkerhet. För mer detaljerade instruktioner kontakta Flotec Marin AB. Proceduren nås genom att i manuellt läge trycka knappen MODE upprepade gånger tills displayen visar P-XX. I detta tillstånd visas den aktuella versionen på mjukvaran i AP47. Se exempel nedan: Tryck därefter på den högra pil tangenten. Displayen visar 1-XX, där 1 identifierar parametern och XX står för det inställda värdet på denna variabel. Se exempel för parameter 1, Pulslängd: Tryck därefter samtidigt på piltangenterna och för att ändra värdet på variabeln. Displayen ändrar då minustecken till likhetstecken, dvs till 1=XX. Exempel: Ändra i detta tillstånd parameterns värde med hjälp av piltangenterna. stegar ned och stegar upp. Tryck sedan på och samtidigt för att bekräfta den nya inställningen på parametern. Displayen ändras åter till 1-XX. 29
30 Tryck om så önskas på för att stega vidare till nästa rutin: 2-XX, 3-XX och så vidare. Önskas en återställning till fabrikens förinställda värden på AP47 stegas proceduren tills displayen visar REST enligt bilden nedan: Tryck samtidigt båda piltangenterna två gånger. ; och piloten är återställd på fabriks inställningar. Tryck MODE eller AUTO för att avsluta och återgå till normal operation. Följande tekniska parametrar kan sekventiellt varieras genom att följa proceduren ovan för avancerade tekniska parametrar: 1 Pulslängd* 2 Reverse Delay* 3 Roder Känslighet (Deadband) 4 Puls Frekvens* 5 Lägsta hastighet i knop RFU Fysisk RFU = 1; Virtuell RFU = 0. 7 Autotrim av kompass 8 Autotrim time REST Återställning till fabriksinställda värden. Tryck samtidigt båda piltangenterna två gånger. ; A BOD Korrektionsfaktor B Vindläge ON (1) / OFF (0) *Används enbart tillsammans med extern fysiskt RFU. 30
31 Omställning av AP47 för inkoppling av Extern Rodergivare (RFU): Då piloten är i manuellt läge, tryck på knappen MODE kontinuerligt tills displayen visar PXX. I detta läge indikeras den aktuella versionen på mjukvaran. Tryck upprepade gånger på piltangenten till rutinen för RFU. Displayen visar då RF-0. Se nedanstående bild: Tryck därefter samtidigt på piltangenterna och för att ändra värdet på variabeln. Displayen ändras då till RF=0. Se nedanstående bild: Ändra därefter parameterns värde med hjälp av piltangenterna. eller. Tryck sedan på pil tangenterna och samtidigt för att kvittera det nya värdet på rodergivaren. Displayen ändras åter till 1-XX. Tryck MODE eller AUTO för att återgå till normal operation. Varning! Observera: Ge akt på att då piloten ställts om för att styras med extern rodergivare aktiveras samtidigt parametrarna 1, 2 och 4 (se ovan för beskrivning). Detta innebär ett förändrat beteende av piloten under drift och kan äventyra sjösäkerheten. 31
32 Omställning av AP47 för inkoppling av Extern Vindgivare: AP47 levereras från fabriken med vindfunktionen avstängd. För att aktivera denna funktion följ denna instruktion. Då AP47 är i manuellt läge, tryck på knappen MODE kontinuerligt tills displayen visar P-XX. I detta läge indikeras den aktuella versionen på mjukvaran. Tryck upprepade gånger på piltangenten till rutinen för Vindgivare. Displayen visar då B-00. Se nedanstående bild: Tryck därefter samtidigt på piltangenterna och för att ändra värdet på variabeln. Displayen ändras då till B=00. Se nedanstående bild: Ändra därefter parameterns värde med hjälp av piltangenterna. eller. Då Displayen ändrats till B=1 är vindfunktionen inkopplad. Tryck därefter på piltangenterna och samtidigt för att kvittera det nya värdet. Displayen ändras till B-1. Tryck MODE eller AUTO för att återgå till normal operation. 32
33 Inställning av BOD Korrektionsfaktor för GPS: BOD används av GPS navigatorer för att ange bäringen mellan två vägmärken i en rutt. AP47 levereras från fabriken med korrektionsfaktorn för BOD inställd på värdet 15. Beroende på båtens beskaffenhet och hastighet kan detta värde behövas ändras. Parametern har ett värdeomfång från Långsammare båtar kan behöva ett lägre värde t.ex. 10, medan en snabbare båt kan behöva ett högre värde t.ex.20. För att ändra denna parameter följ instruktion nedan. Då AP47 är i manuellt läge, tryck på knappen MODE kontinuerligt tills displayen visar P-XX. I detta läge indikeras den aktuella versionen på mjukvaran. Tryck upprepade gånger på piltangenten till du kommer fram till rutinen för BOD kalibrering. Displayen kommer då att se ut enligt nedanstående bild: Tryck därefter samtidigt på piltangenterna och för att ändra värdet på variabeln. Detta indikeras genom att Displayen ändras från ett minustecken till ett likhetstecken. Se nedanstående bild: Ändra därefter variabelns värde med hjälp av piltangenterna. Ned eller upp. Då Displayen ändrats till t.ex. A=10 är känsligheten för BOD faktorn ändrad. Tryck därefter på piltangenterna och samtidigt för att bekräfta det nya värdet på faktorn. Displayen ändras från likhetstecken till minustecken. Tryck MODE eller AUTO för att återgå till normal operation. 33
34 Fabriksinställningar: P Namn AP47 AP47R 1 Pulslängd Reverse Delay Motorns Hysteres (Deadband) Puls Frekvens Lägsta hastighet (i knop) RFU - Extern Autotrim av kompass Autotrim timer 3 3 A BOD Korrektionsfaktor B Vindläge 0 0 Notera: Om den virtuella rodergivaren används, dvs. rf är satt till 0 och en GPS är ansluten som ger information om fart till autopiloten, kommer Piloten övergå till manuell mode om hastigheten understiger den programmerade lägsta hastigheten. Detta för att styrningen inte skall gå i ändläge om båten stannar. Det går att ställa parametern för lägsta hastighet ned till 0.1 knop. 34
35 Appendix I Anslutning av Annan Typ av Digital Kompass Till AP47 och AP47R medföljer TMQ egen elektroniska kompass. Denna kompass ansluts till autopilotens uttag med den tillhörande kontakten. Om annan typ av kompass med NMEA gränssnitt önskas användas, återges nedan schemat för stiften i kontaktdonet för kompass på AP47's baksida. Dessutom återges färgkoderna för Fluxgate kompass från Elproma. Kopplings diagram AP47: Pin 1: Positiv 12 Volt Pin 2: Ingång NMEA kursdata Pin 3: Utgång (-) NMEA 0183 (kalibrering) Pin 4: 0 Volt Pin 5: Utgång + NMEA 0183 (kalibrering) Pin 6: Används ej. Elproma kabelns Färgschema: Röd ledare: Positiv 12/24 Volt Blå ledare: Utgång NMEA kursdata Brun ledare: Ingång (-) NMEA 0183 Svart ledare: Jord Lila ledare: Ingång (+) NMEA 0183 Notera: Om man vill använda en GPS som kompassgivare i stället för elektronisk kompass, d.v.s. att styra efter COG i stället för HDT går detta utmärkt. Anslut då GPS enheten enligt anvisningen i avsnittet Anslutning av GPS i kapitlet Installationsanvisningar. 35
AP47/AP47R Autopilot
AP47/AP47R Autopilot Användarmanual och Installationsanvisningar 1 Innehåll VARNING...3 INTRODUKTION...4 AP47 Autopilot översikt...4 Blockschema över AP47 systemets delar...5 Specifikationer...6 FUNKTIONALITET
AP47/47R Autopilot Användarmanual & Installationsanvisningar Flotec Marin 2010
AP47/47R Autopilot Användarmanual & Installationsanvisningar 1 Innehåll VARNING...3 INTRODUKTION...4 AP47 Autopilot översikt...5 Blockschema över AP47 systemets delar...6 Specifikationer...7 FUNKTIONALITET
AP46 Autopilot Användarmanual & Installationsanvisningar Flotec Marin 2009
AP46 Autopilot Användarmanual & Installationsanvisningar 1 Innehåll 1. Introduktion...3 1.1 AP46 Autopilot översikt...3 1.2 Specifikationer...4 1.3 Blockschema över AP46 systemets delar...5 2. Funktionalitet...7
Användarmanual & Installationsanvisningar
AP47 AP47R Användarmanual & Installationsanvisningar 1 Innehållsförteckning VARNING!...4 INTRODUKTION...5 Översikt av Autopilot AP47...6 Blockschema över AP47 Systemets Delar...7 Specifikationer...8 FUNKTIONALITET
Användarmanual & Installationsanvisningar
AP47 AP47R Användarmanual & Installationsanvisningar 1 Innehållsförteckning VARNING!...5 INTRODUKTION...6 Översikt av Autopilot AP47...7 Blockschema över AP47 Systemets Delar...8 Specifikationer...9 FUNKTIONALITET
AP4 Autopilot Användarmanual & Installationsanvisningar
AP4 Autopilot Användarmanual & Installationsanvisningar www.flotecmarin.se 1 Innehåll 1. Introduktion...4 1.1 AP4 Autopilot översikt...4 1.2 Blockschema över AP4 systemets delar...5 1.3 Specifikation...6
AP4 Autopilot Användarmanual & Installationsanvisningar
AP4 Autopilot Användarmanual & Installationsanvisningar www.flotecmarin.se 1 Innehållsförteckning INTRODUKTION...4 AP4 Autopilot Översikt...4 Blockschema över AP4 systemets delar...5 Specifikationer...6
Elektromekanisk Drivenhet till Autopiloter för Kabelstyrda Båtar Sportdrive Typ-S
Elektromekanisk Drivenhet till Autopiloter för Kabelstyrda Båtar Sportdrive Typ-S Installationsanvisningar 2013-02-01 1 INNEHÅLL INTRODUKTION...3 Översikt...4 Begränsningar...5 Säkerhet...5 Specifikationer...6
Saildrive Typ RS Elektromekanisk Drivenhet till Autopiloter Installationsanvisningar
Saildrive Typ RS Elektromekanisk Drivenhet till Autopiloter Installationsanvisningar 1 INNEHÅLL INTRODUKTION...3 Översikt...4 Säkerhet...5 Specifikationer...6 FÖRBEREDELSER...8 INSTALLATIONSANVISNINGAR...9
Trådlös Styrning För Båtar med Autopilot/Drivenhet Användarmanual & Installationsanvisningar
Trådlös Styrning För Båtar med Autopilot/Drivenhet Användarmanual & Installationsanvisningar 1 Innehållsförteckning Viktigt...3 1 Inledning...4 2 Installation...4 2.1 Paketets Innehåll...4 2.2 Verktyg
Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar
Dokumentrevision 1.0, januari 2011 Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (1 sensor, 1 panel, 1 kontrollenhet
RAI-S Rodervinkelsvisare Installationsmanual
RAI-S Rodervinkelsvisare Installationsmanual 1 Innehållsförteckning Inledning...3 Roderlägesgivare...4 Rodervinkelsvisaren...6 Montering...6 Testning...6 Justeringar...6 Även om alla åtgärder har vidtagits
Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här
Dokumentrevision, 1.01, mars 2017 Gobius Fritid för slutna avfallstankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet,
Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate
Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:
AP55 System Autopilot
AP55 System Autopilot Användarmanual och Installationsanvisningar www.flotecmarin.se 1 Innehållsförteckning INTRODUKTION...6 Översikt...6 Specifikationer...8 FUNKTIONALITET OCH HANDHAVANDE...10 Igångsättning
Installationsmanual ML40 Plus
Installationsmanual ML40 Plus 1. Beskrivning ML40Plus är en speciellt konstruerad drivenhet för autopiloter på båtar. Den passar de flesta typer av segelbåtar, även sådana med ror-kult. ML40Plus kräver
Manual för inkoppling av autopilotpump till en befintlig hydraulstyrning
Manual för inkoppling av autopilotpump till en befintlig hydraulstyrning 1. Inledning Vårt kompletta paket för styrning med autopilot och hydraulpump innehåller: Autopilot AP46/AP55/AP4 display och kontrollenhet
AK990 Personsökare BESKRIVNING INSTALLATION. Installera sändaren. Antenninstallation
AK990 Personsökare INNEHÅLL: 1 AK990 (E-37EV) Sändarenhet 1 AK995 (E-37RV) Mottagare 1 Antennkabel för anslutning till bilradio 1 Kablage BESKRIVNING AK990 är ett personsökarsystem. Det består av 2 delar:
AP9 Autopilot Användarmanual och Installationsanvisningar
AP9 Autopilot Användarmanual och Installationsanvisningar www.flotecmarin.se 1 Innehåll VARNING...4 INTRODUKTION...5 AP9 Autopilot översikt...6 Blockschema över AP9 systemets delar...7 Specifikationer...8
Nya Gobius för septiktankar, version 4. Installationsanvisning. Börja här
Dokumentrevision, 5,02, augusti 2015 Nya Gobius för septiktankar, version 4 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet,
AP55 Autopilot System V2
AP55 Autopilot System V2 Användarmanual och Installationsanvisningar www.flotecmarin.se 1 Innehållsförteckning INTRODUKTION...6 ÖVERSIKT...6 FUNKTIONALITET OCH HANDHAVANDE...9 Igångsättning av AP55...9
5. Vill du ansluta Gobius till ett extra instrument från t ex VDO, Wema, Faria eller annat fabrikat, skall du använda den analoga
Dokumentrevision, 5,02, augusti 2015 Nya Gobius 1 nivåvakt för vatten och bränsletankar, version 4.0 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 1 sensor,
2 Montering av sensorer på tanken Läs först det gröna dokumentet och montera sensorerna enligt instruktionerna på t ex nivåerna ¼, ½ och ¾. Tänk på at
Dokumentversion 3.1, mars 2009 Gobius 4i för vätsketankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet (091427), 1 batterieliminator,
AP4 S9 Autopilot Användarmanual & Installationsanvisningar
AP4 S9 Autopilot Användarmanual & Installationsanvisningar www.flotecmarin.se 1 Innehållsförteckning INTRODUKTION...5 AP4 Autopilot Översikt...5 Blockschema över AP4 Systemets Delar...6 Specifikationer...7
ALC Gånglägesautomatik. Svensk bruksanvisning
ALC Gånglägesautomatik Svensk bruksanvisning Innehållsförteckning Inledning......................................................................... 1 Förkortningar och symboler...........................................................
Installations- och bruksanvisning
EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340197) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340197). Värmevakten monteras i taket
SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_v2_sv Version: 2.
Installations och användarmanual för SafetyMOB trådlöst nödstopp - dödmansgrepp Dokument: SM_UM_v2_sv Version: 2.0 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306 www.safeportmarine.se
Installationsmanual 501 GPS Tracker
Installationsmanual 501 GPS Tracker 2011-09-14 1. Beskrivning av enhet: Framsida: Baksida: GSM antenn GPS antenn mini USB kontakt Huvudkontakt Funktionsknapp 2. Sätta i SIM kortet: Följ stegen nedan för
Gobius 4i för vätsketankar. Installationsanvisning
Dokumentversion 4.02, maj 2015 Gobius 4i för vätsketankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet (091427), 1 batterieliminator,
Gobius 1 överfyllnadsskydd för septiktankar, ny version 5.0
Dokumentrevision, 5.12, september 2017 Gobius 1 överfyllnadsskydd för septiktankar, ny version 5.0 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 1 sensor, 1
Installations- och bruksanvisning
EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten
Installationsmanual Parkmaster 294F
Installationsmanual Parkmaster 294F Installation och konfiguration Ingeniörsfirman M.Sjöberg AB Råsundavägen 79 169 57 SOLNA Tel: 08-51 49 49 30 Epost info@m-sjoberg-ab.se Innehåll 1. Installationsverktyg...
Installationsguide ME 3
(5) Installationsguide ME 3 Ansvarig Författare Godkänd Distribution Nicklas Andersson Nicklas Andersson 999-0-2 / NA Inledning Detta dokument beskriver hur man installerar LuLIS mottagarenhet ME 3. ME
Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel
Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel Dokument: BFM24TD_UM_sv Version: 2014-08-26 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306
Teknisk manual NASA CLIPPER Wind System
Sid 1 0 Teknisk manual NASA CLIPPER Sid 2 Innehållsförteckning Läs detta först... 3 Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Varning-viktigt... 4 Display-enhet... 4 Installation av vindgivaren...
Installationsmanual Multiläsare 2000 användare 12V DC Revidering 1.00
ML 1540 Installationsmanual Multiläsare 2000 användare 12V DC Revidering 00 Innehåll Översikt... 3 Produktbeskrivning... 3 Utmärkande egenskaper... 3 Användning... 3 Larmfunktion... 4 Återställning larm...
Bruksanvisning. Booster. Art P. Lindberg Annelundsgatan 7A Tel Enköping
Bruksanvisning Art. 9054522 Booster Booster - Art. 9054522 Beskrivning: Kompakt och säker batteriladdare för bensin- och dieselmotorer i bilar, lastbilar, motorcyklar, båtar och liknande. Den patenterade
AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare
1 Installation 153 11 3.5 139 AL-C AL-S AUX. MENU SERIE VK 86 27 35 42 41 Röd EXC. + Svart EXC. - SENSOR + IN - IN Malla I Grön Vit Screen AL-C AL-S AL-S (Complete) (Overload) (Aux.) Fullast Tillägg Överlast
SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_sv Version: 2014-09-25
Installations och användarmanual för SafetyMOB trådlöst nödstopp - dödmansgrepp Dokument: SM_UM_sv Version: 2014-09-25 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306 www.safeportmarine.se
performance by NEXUS NETWORK Autopilot Teknisk broschyr
performance by NEXUS NETWORK Autopilot Teknisk broschyr Generellt om piloten Noggrannhet, tillförlitlighet och enkelhet är huvudegenskaperna för denna microprocessorstyrda Autopilot. Vare sig syftet är
REV 3. Användarmanual
REV 3 Användarmanual Allmänt Metic räknar pulser från ett hjul som snurrar i fas med det material som man drar igenom. Hjulet är kalibrerat för att visa mm i displayen. Hjulet räknar i båda riktningarna
performance by NEXUS NETWORK Kompassgivare 35 Installationsanvisning svensk
performance by NEXUS NETWORK Kompassgivare 35 Installationsanvisning svensk COMPASS Svenska 13-1 Svenska COMPASS Denna manual är skriven för NX2 Kompassgivare Utgåva: Juni 2002 13-2 COMPASS Svenska Nexus
Installationsanvisning
Installationsanvisning SPISVAKT STARTKNAPP LÄCKAGEVAKT 20837 v4.5.3 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 1 8.4.2015 21.21 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 2 8.4.2015 21.21
Installations- och bruksanvisning
EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 3-fas (E-nr 1340188 / 1340190) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340188 / 1340190). Värmevakten
Nya Gobius för vatten-, bränsle- och vätsketankar, med kontinuerlig mätning, version 5
Dokumentrevision, 5.03, mars 2017 Nya Gobius för vatten-, bränsle- och vätsketankar, med kontinuerlig mätning, version 5 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen.
RADIOSTYRD MANÖVERPANEL 250-2035 OCH 250-2036
RADIOSTYRD MANÖVERPANEL 250-2035 OCH 250-2036 INSTALLATION, FELSÖKNING OCH BRUKSANVISNING INNEHÅLL Reservdelar... 2 Tips... 3 Installation... 4 Felsökning... 5 Programmera Sändare/Mottagare... 7 Bruksbeskrivning...
ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4. Version 2014.58-003
ATU Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4 Användarmanual Version 2014.58-003 Läs igenom hela användarhandledningen innan produkten används! Viktigt :ATU använder radiosignaler för att kommunicera och är
Remote Meter. Version: RM-1. Installation och Handhavande Manual REMOTE METER RM-1. Digital manöverpanel för SunSaver Duo
Remote Meter TM Version: RM-1 Installation och Handhavande Manual REMOTE METER RM-1 Digital manöverpanel för SunSaver Duo 1098 Washington Crossing Road Washington Crossing, PA 18977 USA www.morningstarcorp.com
Kompass 45º - Givare - Svensk English
Kompass 45º - Givare - Installation Installationsmanual and Operation Manual Svensk English 1 Denna manual är skriven för: NX2 Kompassgivare Utgåva: Mars 2007 2 Nexus Kompassgivare 45 Installations Manual
SIT Sports. Safety Tracking System Manual RALLY SWEDEN HISTORIC
SIT Sports Safety Tracking System Manual RALLY SWEDEN HISTORIC 2015 1 SIT Sports Tracking Unit SIT Sports Tracking enheten måste monteras och anslutas i alla tävlandes bilar innan ankomst till besiktningen,
LEICA MOJOMINI MANUAL FÄLTGUIDE
LEICA MOJOMINI MANUAL FÄLTGUIDE Oderup 9267, 24297 Hörby, 0415-40025, info@datalogisk.se Montering mojomini Allmänt Denna instruktion beskriver kortfattat installation av mojomini. Smart AG antennen Smart
RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip
TELECO AUTOMATION SRL - Via dell Artigianato, - 0 Colle Umberto (TV) ITALIEN TELEFON: ++9.0.5 FAX: ++9.0.5 - www.telecoautomation.com Det här dokumentet tillhör Teleco Automation Srl som förbehåller sig
Montering av panelen och ihopkoppling av systemet
Dokumentversion 3.3, oktober 2009 Gobius för vatten och bränsletankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet (091427),
Gobius för vatten och bränsletankar, version 2.0
Dokumentrevision 3.7, august 2010 Gobius för vatten och bränsletankar, version 2.0 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet
Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S
1. Alarm (Röd LED) 2. Är-värde Temp 3. Bör-värde Temp, Ut % eller Amper 4. Värme till (röd LED) 5. Tryck och håll in knappen för tillgång till parameter inställningar 6. Tryck in knappen för att se utgång
Rekonditionering. EPIsafe och EPIsafe 2. Art.nr och Programversion x.x.x eller senare. Rev PB SE
Instruktion Rekonditionering EPIsafe och EPIsafe 2 Art.nr 464220 och 464230 Programversion x.x.x eller senare Rev PB SE Innehållsförteckning 1. Inledning... 3 1.1 Viktig information... 3 2. Rekonditioneringsförfarande...
Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod
1 1 Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod 2 2 Innehållsförteckning Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Display-enhet... 4 Givare... 5 Normalt handhavande... 6 Spänningspåslag... 6 Ändra
Montering av panelen och ihopkoppling av systemet
Dokumentrevision 3.7, augusti 2010 Gobius för septiktankar, version 2.0 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet (091427),
Rekonditionering. EPIsafe 2 GSM. Art.nr 464238. Programversion x.x.x eller senare. Rev PA1 SE
Instruktion Rekonditionering EPIsafe 2 GSM Art.nr 464238 Programversion x.x.x eller senare Rev PA1 SE Innehållsförteckning 1. Inledning... 2 1.1 Viktig information... 2 2. Rekonditioneringsförfarande...
Monteringsanvisning för NEXUS systemet
Monteringsanvisning för NEXUS systemet Silva Sweden AB REVIDERAD 2000-03-14 JOAKIM SCHEDIN - VÄLKOMMEN - Hej! Att montera NEXUS systemet är väldigt lätt, men för att ge Dig en liten snabbguide på vägen
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0 2 (16) Innehåll 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning
Innehållsförteckning
Innehållsförteckning BRUKSANVISNING FÖR ATT MONTERA, INSTALLERA SAMT ANVÄNDA WEATHER MONITOR II... 3 Installation... 3 Strömförsörjning... 3 Sammankoppling av väderstation och kopplingsbox... 3 Inkoppling
1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8.
Galcon 6051, 6054 1. Sprängskiss 1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9 8. Bajonett 10 9. Pil vattenriktning 10. Ventilhus
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 Innehållsförteckning 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning
Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor
1 1 Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor 2 2 Innehållsförteckning Läs detta först... 3 Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Varning-viktigt... 4 Display-enhet... 4 Shunt-och
Vattenfelsbrytare esystop flow
151217 sida 1 av 3 Installationen bör utföras av en fackman. Vattenfelsbrytaren esystop flow är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. För installation av och sensor i systemet se separat
Gobius 1, nivåvakt för vatten och bränsletankar
Dokumentrevision 1.0, september 2013 Gobius 1, nivåvakt för vatten och bränsletankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (1 sensor, 1 panel, 1 kontrollenhet
2 / 3-axlig joystick med PWM-utgångar
2 / 3-axlig joystick BESKRIVNING JP är en 2 eller 3-axlig joystick, med möjlighet att styra upp till 6st dubbelverkande proportionalmagneter Utgångarna är proportionella mot joystickens rörelser Joystickens
MTB-7400QD MANUAL. 7 Wide TFT LCD Quad Digitalt Färg System VARNING. www.mtbcameras.se RISK FÖR ELEKTRISK CHOCK ÖPPNAS EJ
MTB-7400QD 7 Wide TFT LCD Quad Digitalt Färg System VARNING RISK FÖR ELEKTRISK CHOCK ÖPPNAS EJ För att minska risken för elektrisk chock öppna ej monitorn. Reparation får endast utföras av kvalificerad
Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING
Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING 55508 Radiomanöverdon 2008-03-19 Försäljning/Sales/Verkauf Mossvägen 8, 641 49 KATRINEHOLM,SWEDEN Telephone: +46 150-489550 Telefax: +46 150-489551 E-mail: zepro@zepro.com
Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 41200
Elteknik Svenska AB Kabelprovare 41200 Kontakta oss på telefon: 060-16 60 00 Innehållsförteckning 1 Allmänt 1.1 Vad skall utrustningen användas till? sid. 3 2 Installation IR-sändare FG2150 2.1 Transport
1000TR TEMP. Svensk manual
1000TR TEMP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3
Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14
Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER Digital elektronisk timer 11/14 ANVÄNDNING D-LUX Timer produceras med SMT (Ytmontering Technology), ger bättre prestanda och konsekvens i vår tillverkningsprocess.
Z-LYFTEN PRODUKTION AB. Service Meddelande
Z-LYFTEN PRODUKTION AB Blankettnr: BL10050 Utfärdad av: FN Datum: 050114 Utgåva: 2 Service Meddelande 2013-03-28 Gällande: Den nya vinkelgivaren för radiomanövrering. Utbytt Vinkelgivare Ny Vinkelgivare
Installations- och bruksanvisning
för Tracer 1206RN Tracer 1210RN V 1.57 Vitsand 406, 685 94 Torsby, +46 (0) 560 284 717 fragor@solexperten.se, www.solexperten.se Innehåll Allmänna säkerhetsföreskrifter... 4 Översikt... 4 Beskrivning av
AJ-serien. Ren sinus. omformare. Instruktionsmanual. Awimex International AB Tel: 0414-160 50. Testgatan 1, Box 11 Fax: 0414-165 55
AJ-serien Ren sinus omformare Instruktionsmanual Awimex International AB Tel: 0414-160 50 Testgatan 1, Box 11 Fax: 0414-165 55 272 21 Simrishamn www.awimex.se Innehåll Sid 3 Sid 6 Sid 7 Sid 8 Sid 9 Sid
Installations- & Bruksanvisning Uponor Trådlöst VA-larm
Installations- & Bruksanvisning Uponor Trådlöst V-larm Installationsanvisning Förpackningen innehåller: Utomhusenhet (sändare, bild 1) och inomhusenhet (mottagare med nätadapter bild 2). Enheterna är ihopparade
INSTALLATIONSANVISNING
INSTAATIONSANVISNING SAFERA Siro R spisvakt Strömbrytningsenheter: PCU PCU-W PCU5.-U PCU5.-P 087 V.5.0 SWE SIRO R-INE INNEHÅS AR. FÖRBEREDESE. Förberedelse. Montering. Felsökning. Montering av läckagevakt
Installations- och Programmerings- instruktion GLYDEA
Installations- och Programmerings- instruktion GLYDEA 1 Glydea TM Mått Montering skena 1. Märk ut var hållarna skall sitta 2. Borra i taket eller på väggen där fästena skall sitta 3. Montera fästena 4.
OBS: Denna manual är temporär och ej för permanent bruk. Manual Miniratt GP1R. Senast uppdaterad: 2007-11-07 Uppdaterad av: JÖ
OBS: Denna manual är temporär och ej för permanent bruk. Senast uppdaterad: 2007-11-07 Uppdaterad av: JÖ 2 Innehållsförteckning: 1 Introduktion... 4 1.1 Vad är Miniratt GP1R?... 4 1.2 Ratten... 4 1.3 Handhavande
Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12
Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12 Elektro Relä AB Sördalavägen 22 SE-141 60 Huddinge Telefon +46 (0)8-774 88 00 Telefax +46 (0)8-774 88 14 E-post: info@elektro-rela.se www.erab.com Obs! Operatörspanelen
Powerware 3105 UPS Användarhandbok
Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet
Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual
Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual 1 Innehållsförteckning 1. Inledning...3 2. Montering av Hydraulcylinder...3 3. Montering av rattpump...5 4. Montering av slangar...6 5.
BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM
BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM BRUKSANVISNING Vänligen läs alla instruktioner innan installationen ÖVERBLICK 00701/00708 med kamera (480x640 pixlar) och 00707
Handhavande. Precisionsvåg KERN-440
Handhavande Precisionsvåg KERN-440 B&O vågar Box 30 523 21 Ulricehamn Tel 0321-401 70 www.vagar.com b.o.sweden@telia.com i Ulricehamn AB Uppackning Vid uppackning skall följande detaljer finnas i kartongen.
Dieselvakt DVGSM/DVSIR/DVMOT
Dieselvakt Maxade funktioner i minimalt format! DVGSM/DVSIR/DVMOT Installations och användarmanual V3.2 Larmtillverkning sedan 1976 www.hellmertz.se Innehållförteckning: Innehållförteckning:... 2 Introduktion
Hydraulstyrning för Roder
Hydraulstyrning för Roder Marsili 70/100/120/200 Installationsmanual 1 Även om alla åtgärder har vidtagits för att informationen i denna manual skall vara korrekt och fullständig tar Flotec Marin AB inget
Automatisk Vattentimer. Användarmanual
Automatisk Vattentimer Användarmanual Sida 2 av 9 1. Introduktion Tack för att du valde Rain Bird. Vi rekommenderar dig att läsa följande instruktioner, för att kunna använda din timers alla funktioner
C-DRIVE Elektriskt Styrsystem Installationsanvisningar
C-DRIVE Elektriskt Styrsystem Installationsanvisningar www.flotecmarin.se 1 Innehållsförteckning INTRODUKTION...5 ÖVERSIKT...6 INSTALLATIONSANVISNINGAR...8 Förberedelser...8 Installation av Styrdator C-Drive...8
Gobius för vatten och bränsletankar, med kontinuerlig mätning
Dokumentrevision 4.01, maj 2010 Gobius för vatten och bränsletankar, med kontinuerlig mätning Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel,
LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.
LMDT-810 NEXA LMDT-810 Rörelsevakt KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Trådlös rörelsevakt för styrning av en eller flera mottagare. Men inbyggd
Ontech Relay 9010 Bruksanvisning a
Ontech Relay 9010 Bruksanvisning asvenskaa Innehåll Ontech Relay 9010... 3 Översikt...3 Förpackningens innehåll...3 Komma igång...4 Enhetens identitet...4 Ställa in radiokanal...5 Fjärr-relä...7 Styra
POROMATIC. Tangentbord: En styrcentral för foder. POROMATIC är försedd med tangentbord och display. Ökar fodrets spridning (Slungmotorns hastighet)
POROMATIC En styrcentral för foder. POROMATIC är försedd med tangentbord och display. Tangentbord: SPREAD - SPREAD + Minskar fodrets spridning (Slungmotorns hastighet) Ökar fodrets spridning (Slungmotorns
Powerware 3105 UPS Användarhandbok
Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet
INSTALLATIONSMANUAL COBRA 4400FD12. Fiat Ducato husbil 2012->
INSTALLATIONSMANUAL COBRA 4400FD12 Läs noga igenom monteringsanvisningen innan arbetet påbörjas! Vid tveksamheter beträffande bilens elsystem rådfråga alltid bilimportörens tekniska avdelning eller se
Instruktionsbok. Program ExciControl Admin för ExciControl 16-16
Instruktionsbok Program ExciControl Admin för ExciControl 16-16 ExciControl Innehåll ExciControl 16-16 styrenhet 1 Inledning Sida 1 1.1 Systemöversikt 1 2 Säkerhetsföreskrifter 2 2.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter
Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.
Tvåkanalig fjärrkontroll Innehåll Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning. VARNING! DRA UT AC- ELLER DC-STRÖMMEN UNDER INSTALLATION!
Trima ELC. Monteringsanvisning Reservdelsförteckning Instruktionsbok. TRIMA AB Box 301 820 70 BERGSJÖ Tel: 0652 37 100 Fax: 0652 37 101
Monteringsanvisning Reservdelsförteckning Instruktionsbok Trima ELC TRIMA AB Box 301 820 70 BERGSJÖ Tel: 0652 37 100 Fax: 0652 37 101 1/9 ELC 375 104, 105 Monteringsanvisning Ventilerna ersätter standardventilen
Bruksanvisning. Falck 6901 EpiTon. Epilepsilarm med mikrofonsensor. Art.nr Rev D SE
Bruksanvisning Falck 6901 EpiTon Epilepsilarm med mikrofonsensor Art.nr 323801 Rev D SE 2 Innehåll Inledning... 5 Information om risker... 5 Falck 6901 EpiTon består av:... 6 Beskrivning av Falck 6901
Sandberg oljefylld radiator med LCD-display. Produkten uppfyller kraven enligt Ekodesigndirektivet
Användaranvisning Sandberg oljefylld radiator med LCD-display Produkten uppfyller kraven enligt Ekodesigndirektivet Inledning Denna anvisning beskriver användning av Sandberg oljeradiator med LCD-display.