Till användaren. Beteckningar i beskrivningen

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Till användaren. Beteckningar i beskrivningen"

Transkript

1 Till användaren F ordonsteknik Den här verkstadshandboken vänder sig till alla som utför underhålls- och reparationsarbeten på släp/husvagnar med AL-KO-komponenter. De olika kapitlen ger en översikt över uppbyggnad, underhåll och reparation av AL-KOs släp-/ husvagnskomponenter och gör det möjligt för underhållspersonalen att utföra reparationerna snabbt och effektivt. Beteckningar i beskrivningen Uppräkningar börjar alltid med anföringstecken eller med en sifferuppgift som anger positionsnumret i tillhörande figur. Exempel: Handbromsspak eller: - handbromsspak () Åtgärdsanvisningar börjar alltid med anföringstecken. Här uppmanas läsaren att utföra ett arbetsmoment. Exempel: Dra ut fjäder sprinten (). Anmärkning gäller för speciella tekniska krav som underhållspersonalen måste vara särskilt uppmärksam på (t.ex. speciella förhållanden vid sammansättning, toleransområden vid inställning). Varning anges för arbetsmoment som måste utföras exakt enligt anvisningarna för att inte person- eller materialskador skall förorsakas.

2 Handboken består av sju kapitel i vilka släp-/ husvagnskomponenternas uppbyggnad, deras underhåll och förekommande reparationsåtgärder förklaras och demonstreras: Kapitel Kulkopplingar Kapitel Påskjutsbromsar Kapitel Axlar och hjulbromsar Kapitel 4 Ställbara Påskjutsbromsar Kapitel 5 Säkerhetswinsch Kapitel 6 Tillbehör Kapitel 7 Verktyg och smörjmedel

3 Innehållsförteckning F ordonsteknik Kulkopplingar Kulkopplingarnas funktion och uppbyggnad Funktion Uppbyggnad Underhåll Funktionskontroller Funktionsanvisningar (första användningstillfälle) Rundsmörjning Reparationer Kulkoppling Säkerhetskoppling AKS Säkerhetskoppling AKS

4 Kulkopplingar F ordonsteknik. Kulkopplingarnas funktion och uppbyggnad.. Funktion Kopplingen är förbindelselänken mellan dragfordonet och släpvagnen. För att klara denna uppgift måste alla komponenterna i kulkopplingen vara i ett tekniskt felfritt skick... Uppbyggnad Komponenter: AK 7 / 0/ / 5 5 Hus Kopplingsindikering 5 Kopplingshandtag AK 5 5 Hus 5 Kopplingshandtag

5 AK 6 5 Hus 5 Kopplingshandtag AK 60 / 00 / 50 5 Hus Kopplingsindikator Slitageindikering 5 Kopplingshandtag 5 AKS 00 Hus Kopplingsindikator Slitageindikering 5 Kopplingshandtag 6 Stabiliseringshävarm 7 Friktionsbelägg 7 6

6 AKS 000 F ordonsteknik 4 5 Hus Kopplingsindikator 4 Slitageindikering 5 Kopplingshandtag 6 Stabiliseringshävarm 7 Friktionsbelägg 7 6

7 . Underhåll.. Funktionskontroller Allmänkontroll Sätt på kopplingen på dragfordonets dragkrok. Kontrollera att kopplingsmekanismen löper lätt. Kontrollera kopplingsindikeringen. Kontrollera slitageindikeringen. Kontrollera att kopplingshuset är oskadat. Kopplingsindikering Sätt in testkulan () (diameter minimum 49 mm) i kopplingen. Kopplingsindikeringens () gröna område måste synas. Slitageindikering Sätt in testkulan (diameter minimum 49 mm) i kopplingen. Kopplingsgreppet på AK 7 / 0/ / 5 / 750 får inte ligga an mot den bakre urskärningen i huset Det gröna området () på slitageindikeringen i AK 60 / 00 / 50 AKS 00 och i AKS 004 måste synas.

8 F ordonsteknik Markeringen stängd () på AKS 000 måste synas. Testkulan och dragfordonets dragkrok får inte ha mindre diameter än 49 mm. Om kopplingen eller dragkroken är slitna måste de omedelbart bytas. Annars riskerar man att släp/husvagnen kan lossna. Friktionsbelägg på AKS 00 Koppla på kulhandsken. Vrid ratten framåt tills det börjar knäppa. Control-markeringen () på ratten måste synas. Om control-markeringen inte syns helt är friktionsbeläggen utslitna. På äldre dragfordon kan också dragkroken vara sliten ifall control-markeringen inte syns. Friktionsbelägg på AKS 000 Koppla på kulhandsken. Fäll ned stabiliseringshävarmen tills ett motstånd kan märkas. Markeringen () på tryckskivan skall ligga mellan markeringarna ( och ) påhuset. Om markeringsindikeringen () på tryckskivan har nått fram till eller förbi den bakre markeringen () på huset är friktionsbeläggen utslitna och skall bytas.

9 Kontroll av stabiliseringshävarmen på AKS 00 / 000 Koppla på kulhandsken. Tryck stabiliseringshävarmen () nedåt förbi den tydligt märkbara motståndspunkten tills friktionsbeläggen ligger an och hävarmen låser fast. Kontroll av ratten på AKS 00 Koppla på kulhandsken. Vrid åt ratten () tills det knäpper... Funktionsanvisningar (första användningstillfälle) Knarrande ljud i AKS 00 / 000 Friktionsbeläggen i AKS 00 / 000 alstrar inget ljud under körning. Om ljud trots detta hörs under körning kan det ha följande orsaker: Dragröret har löpt torrt i påskjutsanordningens bussningar. - Pressa in Fett via smörjnipplarna. - Fetta in dragröret under damasken. Vägdamm eller smuts mellan friktionsbelägg och dragkula. - Rengör dragkulan. - Rengör friktionsbeläggen med fint slippapper. Spruta låsspray på låsindikeringen vid vinterförhållanden. - Rengör dragkulan. - Rengör friktionsbeläggen med slippapper. Dragkroken var inte metallblank när den togs i bruk första gången. Dragkrok på dragfordon för AKS 00 / 000/ 004 För att stabiliseringen skall fungera måste dragkroken hållas fri från smuts och fett. Dacrometbelagda kulor bör slipas rena med slippapper Dragkrokens yta måste vara fri från räfflor, rost och spår.

10 .. Rundsmörjning F ordonsteknik Smörjintervall Smörj eller olja kulkopplingens glidytor och leder var km eller minst en gång om året! Innan komponenterna oljas eller fettas in måste de rengöras. Lägg bara på ett tunt fett- eller oljeskikt på delarna. Smörjpunkter Fetta in kulskålens led. Fetta in kopplingsarmens led. Olja säkerhetsindikeringen. 4 Fetta in kulskålens och kopplingsarmens kontaktytor. 5 Fetta in kulskålen (inte på AKS 00 AKS 000 och AKS 004). 6 Fetta in friktionsbeläggslagringen på AKS 00 AKS 000 och AKS 004 lätt - inget fett på friktionsytan! På AKS 00 AKS 000 och AKS 004 får kulskålen (7) inte smörjas invändigt på grund av friktionsbeläggen. Typ av smörjmedel: - Universalfett enligt DIN 585 KTA K - Teflonsprutfett (se verktygslistan) 4

11 . Reparation.. Kulkoppling Typuppgifterna får inte göras oläsliga genom lackering eller skymmas av påbyggnadsdelar. Demontering av kopplingen 4 Dra av damasken () från den bakre fästskruven () på kopplingen (). Skruva loss muttrarna (4) från fästskruvarna (). Driv ut den bakre fästskruven () med ett dorn med diametern 0 mm (längden avpassas efter dragrörets diameter). Låt dornet sitta kvar i dragröret och i påskjutsdämparens ögla. Driv ut den främre fästskruven (). (observera ev. distansrör) Dra av kopplingen (). Med hjälp av dornet hålls påskjutsdämparen kvar i sitt läge. På vissa typer av påskjutsbromsar hålls påskjutsdämparen inte kvar i dragröret med en av kopplingens fästskruvar utan med spännstift.

12 Åtdragningsmoment F ordonsteknik Åtdragningsmoment för skruvar M kvalitet 8.8 framgår av följande tabell. Åtdragningsmomentet för alla skruvar på AKS 000 är 00 Nm. Påskjutsanordning Åtdragningsmoment AL-KO 0 S AL-KO 60 S - 60 S/ AL-KO 90 S - 90 S/ Alla andra AL-KO Påskjutsanordningar Påskjutsanordningar av andra fabrikat 60 Nm 60 Nm 70 Nm 86 Nm 77 Nm Montering av kopplingen Sätt på ev. distansrör på dragröret i höjd med den främre fästskruven. Sätt på kopplingen (). Sätt in fästskruvarna (). Sätt på nya självlåsande muttrar () och dra åt dem. Skruvarna och muttrarna på AKS 000 skall dras åt med momentet 00 Nm. Kontrollera påskjutsdämparens funktion genom att skjuta dragröret in och ut. Dornet drivs ur påskjutsdämparens ögla när den bakre fästskruven sätts in. Stick alltid in de vågräta skruvarna från vänstra sidan. Återanvänd inte självlåsande muttrar.

13 Montering av koppling AK 750 Sätt på kopplingens förstärkningsplåt under dragbalkarna. Sätt på kulkopplingen på dragbalkarna och positionera den enligt hålbilden. Sätt in distansrören till bultarna i dragbalkarna. Sätt in bultarna från översidan. Sätt på nya självlåsande muttrar och dra åt dem med 86 Nm. Av stabilitetsskäl måste ett distansjärn eller en stoppbygel skruvas fast bredvid förstärkningsplåten och distansrören. Återanvänd inte självlåsande muttrar. Distanser Dragröranslutningarna är utformade för 50 mm. För mindre dragrörsdiametrar måste distanser monteras. Dessa ingår i leveransen för AK 00 AKS 00 / 000/004. För andra kulkopplingar måste distanser beställas separat. Det finns också kulkopplingar med mindre anslutningsdiameter. Data för de tre olika distanserna framgår av nedanstående tabell.

14 F ordonsteknik Tabell: Dragrörsdiameter mm Anslutning Distanser Tjocklek mm Position 50 S /5 K /46 K,5 40 S 5 5 S 5 +,5 + - S = sidoinfästning (AL-KO påskjutsanordningar) - K = korsinfästning Korsad och sidinfästning Vid sidoinfästning måste man beakta följande: Sätt distansen på dragröret och påskjutsdämparen när skruvarna sticks igenom (se påskjutsbromsar ). Vid korsadinfästning måste man beakta följande: Sätt in den lodräta skruven () från översidan. Fyrkantansatsen på den lodräta skruven skall låsa fast i hålet. Sätt på profilbrickan () från undersidan (Om den tidigare varit monterad). Ingår EJ i AL-KO s Sortiment. Sätt på nya självlåsande muttrar () och dra åt dem med 86 Nm. Muttrarna till sidoinfästningen på AKS 000 skall dras åt med momentet 00 Nm. Beträffande den lodräta skruven: se tillverkaren av påskjutsbromsens bruksanvisning. Återanvänd inte självlåsande muttrar.

15 I vidstående figur visas anslutningsmåtten för kulkopplingen. - Dragrörets diameter A. - Hålavstånd B. - Hålavstånd C. Data för skruvinfästningarna framgår av nedanstående tabell. Tabell: Dragrörsdiameter Anslutning Hålavstånd A (mm) B (mm) C (mm) 50 S 50 5/40 S 54 45/46 K /5 K S = sidoinfästning (AL-KO påskjutsanordningar) - K = korsad infästning Rörelseområde Om rörelseområdet överskrids överbelastas komponenterna. Funktionen kan då inte längre garanteras. Området ovanför kopplingen måste vara fritt från påbyggnads- och fordonsdelar. Rörelsen från vertikalplanet får inte överskrida +/- 5 grader.

16 F ordonsteknik Rörelsen från horisontalplanet får inte överskrida +/- 0 grader Demontering av kopplingsindikatorn Kopplingsindikatorn förstörs vid demontering. Driv ut Kopplingsindikatorns anslag () inåt med ett dorn. Ta ut Kopplingsindikatorninåt. Montering av Kopplingsindikatorn Stick Kopplingsindikatorn () med inmonterad tryckfjäder genom huset från dess insida.

17 Sätt in testkulan (). Slå in anslagsstiftet () i låsindikeringen tills det låser fast.

18 .. Säkerhetskoppling AKS 00 F ordonsteknik Demontering av friktionsbelägg och axiallager Ta bort friktionsbeläggets säkringsring (). Risk för personskador när säkringsringen tas av. Dra ut friktionsbeläggen () med brickor och axiallager. Montering av friktionsbelägg och axiallager Byt alltid friktionsbeläggen parvis. Brickorna och axiallagren skall sättas på friktionsbelägget i ordningsföljden tunn bricka () axiallager () och tjock bricka ().

19 Sätt in friktionsbelägget (). Lås friktionsbelägget med säkringsringen (). Använd alltid nya säkringsringar. Demontering av stabiliseringshävarmen Värm upp skruven () med varmluftspistol.

20 Skruva ur skruven. Demontera friktionsbelägget. Skruva av stabiliseringshävarmen (). F ordonsteknik Montering av stabiliseringshävarmen Skruva på stabiliseringshävarmen (). Öppna stabiliseringshävarmen till mittläget. Rengör skruven () och lägg dit lite Loctite. Skruva in skruven till Stopp och lossa den sedan ett kvarts varv (hävarmen måste gå att röra). Montera friktionsbelägget.

21 Demontering av ratten Demontera friktionsbelägget (). Skruva av ratten (). Montering av ratten Skruva på ratten (). Montera friktionsbelägget (). Använd alltid nya säkringsringar.

22 .. Säkerhetskoppling AKS 000 F ordonsteknik Demontering av friktionsbeläggen Ta av plastpluggarna (). Tryck friktionsbeläggen () inåt med ett dorn. Ta ut friktionsbeläggen med eventuellt medföljande schimsbrickor () ur kopplingen. Byt alltid friktionsbeläggen parvis. Friktionsbeläggens schimsbrickor får inte förväxlas. Montering av friktionsbeläggen Sätt in nya friktionsbelägg () med ditsatta schimsbrickor (i förekommande fall) inifrån kulskålen Tryck in friktionsbelägget för hand tills det snäpper fast hörbart. Byt alltid friktionsbeläggen parvis. Friktionsbeläggens schimsbrickor får inte förväxlas.

23 Sätt på plastpluggarna () och tryck fast dem. Demontering av Handtag Lossa Torxskruven () och skruva ut den. Dra av de två Handtagshalvorna () från hävarmarna. Montering av Handtag Skjut på handtagen till stopp på hävarmarna. Handtagshalvorna skall först låsa fast i det bakre området (snäpplås). Sätt in torxskruven och dra åt den. Montering av standardhandtaget () är ibland omöjlig. Montera i sådana fall byteshandtaget ().

24 F ordonsteknik Fria utrymmen Följande krav på fria utrymmen måste ovillkorligen uppfyllas. AKS 00 AKS 000 och AKS 004 får bara användas med kopplingskulor enligt DIN (direktiv 94/0 EG). På så vis uppfylls det föreskrivna rörelse området +/- 5 grader. AKS 00 AKS 000 och AKS 004 får inte användas till påskjutsanordningar som kan vridas mer än +/- 5 grader. Dragfordonet får inte ha några påbyggnader eller utskjutande fordonsdelar på baksidan. De fria utrymmena för AKS 000 framgår av vidstående figur. - Avståndet () från kopplingshandtaget till dragstångens centrumlinje måste vara minst 50 mm. - Avståndet () mellan kulan och dragfordonets baksida måste vara minst 65 mm. - Stabiliseringshandtagets avstånd () måste vara minst 440 mm. - De fria utrymmena i greppområdena måste vara minst 5 mm under alla driftförhållanden. För detta ändamål finns olika greppskålar och lagerbultar till handbromsspaken. I området bakom stabiliseringshandtaget på AKS 00 får inga av påskjutsanordningens komponenter finnas. - Avståndet () måste vara minst 00 mm.

25 - Avståndet () mellan kulans centrum och tvärbalkens översida måste vara minst 60 mm på AKS 00 AKS 000 och AKS 004 vid sidosvängområdet () +/- 5 grader. De fria utrymmen som krävs enligt DIN medför följande inskränkningar. Kopplingskulor klass A 50 - enligt DIN får inte användas. Fastskruvade kulor tillåts bara om de är låsta Om en mekanisk backspärr byggs in på vänster sida kan AKS 00 inte användas. Med AKS 00 kan man inte sätta på någon stödbygel.

26 Innehållsförteckning F ordonsteknik Påskjutsbromsar Påskjutsbromsens funktion och uppbyggnad Funktion Uppbyggnad Underhåll Funktionskontroller Rundsmörjning Reparationer Demontering av handbromsspaken Montering av handbromsspaken Demontering av fjädermagasinet Montering av fjädermagasinet Demontering av bromshävarmen Montering av bromshävarmen Demontering av rangeringshandtaget Montering av rangeringshandtaget Demontering av stödhjul och klämplåt på Euro-påskjut Montering av stödhjul och klämplåt på Euro-påskjut Demontering av säkerhetsvajern Montering av säkerhetsvajern Demontering av damasken Montering av damasken Demontering av dragrörslagringen Montering av dragrörslagringen Demontering av påskjutsdämparen Montering av påskjutsdämparen Demontering av stickproppshållaren på Euro-påskjut Montering av stickproppshållaren på Euro-påskjut

27 Påskjutsbroms F ordonsteknik. Påskjutsbromsens funktion och uppbyggnad Funktion Påskjutsbromsen () kan betecknas som styrdonet i bromssystemet. När dragfordonet bromsar alstras en kraft i kopplingspunkten () som påverkar dragröret. När friktionskraften överskridits skjuts dragröret () in och via en utväxlingsanordning (4), sammanbunden med bromsvajrar (5) ansätts hjulbromsarna (6)... Uppbyggnad Påskjutsbromsen består av flera olika delar: 7 Handbromsspak Säkerhetsvajer Hus 4 Dragrör 5 Påskjutsdämpare 6 Bromshävarm 7 Kulhandske 4 5 6

28 . Underhåll.. Funktionskontroller Handbroms Dra åt handbromsspaken och kontrollera att den fungerar. Kontrollera påskjutsdämparens funktion. Kontrollera fjädermagasinetfunktion. Stödhjul och klämhylsa Kontrollera att hjulet inte har några skador. Lossa klämhylsan och kontrollera gängan. Skjut stödhjulet uppåt och nedåt. Dra åt klämhylsan. Veva ut och in stödhjulet med veven. Lagerbussningar Dra ut dragröret till stopp. För dragröret uppåt och nedåt. På fyrkant-, V- och rörpåskjutsbromsar får spelet vara högst +/-,5 mm. Fästbultar på påskjutsbroms och koppling Kontrollera att alla fästbultar på påskjutsbromsen och kopplingen är ordentligt åtdragna. (Använd rätt åtdragningsmoment 86 Nm) Säkerhetsvajer Kontrollera säkerhetsvajerns krok vid handbromsspaken. Kontrollera dragningen av säkerhetsvajern. Kontrollera karbinhakens kondition tillstånd. Kontrollera vajerns kondition... Rundsmörjning Smörjintervall Smörj eller olja påskjutsbromsens glidytor och leder var km eller minst en gång om året!

29 F ordonsteknik 5 Smörjpunkter Fetta in dragröret under damasken. Tryck in fett i lagerbussningen via smörjnipplarna på husetsätet Fetta in bromshävarmen och handbromsspakens lagerbultar via smörjnippeln. 4 Fetta in bromshävarmens led och anslag. 5 Olja fjädermagasinets leder i handbromsspaken. 4 Typ av smörjmedel: Universalfett enligt DIN 585 KTA K4 5 4

30 . Reparationer.. Demontering av handbromsspaken Om påskjutsbromsen behöver repareras är det fördelaktigt att skruva loss helapåskjutsbromsen. Demontering av handbromsspaken vid V-, fyrkant- och rörpåskjutsbromsar Risk för skador om handbromsspaken slår uppåt Häng ssäkerhetsvajerns karbinhake () i hålet (). Skruva loss bromsstången från bromshävarmen (). Lossa säkerhetsvajerns karbinhake (). Ställ handbromsspaken (4) lodrätt. Skruva loss muttern (5) från lagerbulten (6). Dra av handbromsspaken (4) med lagerbulten (6). 7 8 När handbromsspaken dras av faller bromshävarmen(7) och en bultbricka (8) ut ur påskjutsbromsen.

31 F ordonsteknik Demontering av handbromsspaken på Euro- Påskjut Risk för skador om handbromsspaken slår uppåt. Säkra handbromsspaken () med buntbandet (). Skruva loss bromsstången () från bromshävarmen(4). 4 5 Ta av proppen (5). Skruva loss muttrarna (6) och ta av täckvinkeln (7) Säkra fjädermagasinet (8) med 4-5 brickor A DIN 5 (9) och mutter M DIN 94 (0). Ta bort buntbandet. Ställ handbromsspaken lodrätt och ta ut fjädermagasinet (8) nedåt. Vid demonteringen faller fjädermagasinet (8) ut.

32 Skruva loss muttern () från lagerbulten (). Dra ut lagerbulten (). Ställ handbromsspaken lodrätt och dra ut den nedåt. När lagerskruven () dras ut faller bromshävarmen och en tbricka ut ur huset... Montering av handbromsspaken Montering av handbromsspaken vid V-, fyrkant- och rörpåskjutsbromsar Risk för skador om handbromsspaken slår uppåt. 4 Klistra fast brickan () med fett framför hålet i huset. Sätt in bromshävarmen () med kroken i färdriktningen och håll fast den. Sätt in handbromsspaken () med lagerbulten (4) instucken. 5 Bromshävarmen () måste, sett i körriktningen, ligga framför medbringaren (5) på handbromsspaken (). För in det avlånga hålet (7) på handbromsspaksegmentet i fästplåten (6) på huset Skruva ihop muttern (8) med lagerbulten och dra åt med 86 Nm. Tryck handbromsspaken () nedåt. Haka i säkerhetsvajerns karbinhake (9) i hålet (0). Skruva samman bromsstången med ledhuvudet () och lås den med en kontramutter. Lossa säkerhetsvajerns karbinhake. Koppla till bromssystemet och kontrollera funktionen. Brickan () får inte komma på sned mellan handbromsspaken och huset.

33 F ordonsteknik Montering av handbromsspaken på Europåskjut Risk för skador om handbromsspaken slår uppåt. Klämningsrisk vid montering av fjädermagasinet Klistra fast brickan () med fett framför hålet i huset. Sätt in bromshävarmen () med kroken i färdriktningen och håll fast den. Sätt in handbromsspaken () från undersidan. Sätt in lagerbulten (4) och skjut på brickan (5). Sätt på muttern (6) och dra åt den med 86 Nm. Ställ handbromsspaken lodrätt Sätt in fjädermagasinet (9), som är säkrad med brickor (7) och mutter (8), i sin hållare och tryck handbromsspaken nedåt. Risk för skador om handbromsspaken slår uppåt. 0 Säkra handbromsspaken (0) med buntbandet (). Ta bort muttern och brickorna från fjädermagasinet.

34 Skruva samman bromsstången () med bromshävarmen() och lås den med en kontramutter. 6 4 Skjut på täckvinkeln (4). Sätt på nya självlåsande muttrar (5) och dra åt dem med 86 Nm. Sätt in proppen (6). Ta bort buntbandet. Koppla till bromssystemet och kontrollera funktionen. Återanvänd inte självlåsande muttrar. 5.. Demontering av fjädermagasin Demontering av fjädermagasinet vid V-, fyrkant- och rörpåskjutsbromsar Skruva loss bromsstången från gaffelhuvudet (). Lossa kontramuttern (). Ta ur stången ur gaffelhuvudet () och ur dragbygeln (). Demontering av fjädermagasinet på Europåskjut Detta arbetsmoment beskrivs i avsnittet Demontering av handbromsspaken på Euro-påskjut.

35 F ordonsteknik..4 Montering av fjädermagasin Montering av fjädermagasinvid V-, fyrkantoch rörpåskjutsbromsar 4 5 Trä på fjädermagasinet () på bromsstången. Skruva på fixeringsmuttern (). Skruva på kontramuttern () på bromsstången. Skruva in stången (4) i gaffelhuvudet (5). Dra åt fixeringsmuttern () utan spel mot fjädermagasinet (). Koppla till bromssystemet och kontrollera funktionen. Montering av fjädermagasinet på Euro-AE Detta arbetsmoment beskrivs i avsnittet Montering av handbromsspaken på Euro-påskjut...5 Demontering av bromshävarmen Demontering av bromshävarmen vid V-, fyrkant-, rör- och Euro-påskjutsbromsar Detta arbetsmoment beskrivs i avsnittet Demontering av handbromsspaken på V-, fyrkant-, röroch Euro-påskjut...6 Montering av bromshävarmen Montering av bromshävarmen vid V-, fyrkant-, rör- och Euro-påskjutsbromsar Detta arbetsmoment beskrivs i avsnittet Montering av handbromsspaken på V-, fyrkant-, röroch Euro-påskjut.

36 ..7 Demontering av rangeringshandtaget Skruva ut insexskruvarna (). Ta av handtagshalvorna () från stödhjulsröret...8 Montering av rangeringshandtaget Tryck ihop de två handtagshalvorna () på stödhjulsröret (). Sätt in de fyra insexskruvarna () och dra åt dem korsvis med en kort insexnyckel...9 Demontering av stödhjul och klämplatta på Euro-påskjut Lossa låsvredet (). Ta ut stödhjulet () nedåt ur genomföringen.

37 Dra ut klämplåten () ur hållaren (4). F ordonsteknik 4..0 Montering av stödhjul och klämplåt på Euro-påskjut Sätt in klämplåten attan () i hållaren (). Sätt in stödhjulet () från undersidan genom genomföringen och för det uppåt in i urspårningen. Dra åt låsvredet (4). 4

38 .. Demontering av säkerhetsvajern Öppna kroken på säkerhetsvajern()som sitter på bromsspaken () med två tänger och haka av den. Dra ut säkerhetsvajern () genom styrningsöglan (4). 4.. Montering av säkerhetsvajer Dra in säkerhetsvajern () genom styröglan (). Haka på säkerhetsvajerns krok () på bromsspaken (4) och tryck ihop den med en tång. 4 Säkerhetsvajerns krok () måste vara helt sluten! Den brytring som användes på äldre modeller kan ersättas av den nyasäkerhetsvajern med krok.

39 .. Demontering av damasken F ordonsteknik 4 Dra av damasken () från den bakre fästbulten () på kopplingen (). Skruva av muttrarna (4) från fästbultarna (). 5 Driv ut den bakre fästbulten () med ett dorn(5) med diametern 0 mm (längden avpassas efter dragrörets diameter). Låt dornet(5) vara instucket i dragröret. Driv ut den främre fästbulten (). (Använd rätt distansrör) Dra av kopplingen (). Med hjälp av dornet(5) hålls påskjutsdämparen kvar i sitt läge. Detta är fördelaktigt på grund av dämparens utskjutningskraft. Dra av damasken ().

40 ..4 Montering av damasken Skjut på damasken () på lagerbussningen (). Sätt in distansröret i dragröret i höjd med den främre fästbulten. 5 Sätt på kopplingen (). Sätt in fästbultarna (4). Sätt på nya självlåsande muttrar (5) och dra åt dem med 86 Nm. 6 4 Dornet(6) drivs ut när den bakre fästbulten sätts in. Återanvänd inte självlåsande muttrar. Dra damasken över fästbulten (4). 4

41 F ordonsteknik..5 Demontering av lagerbussningar 4 Demontering av lagerbussningar på rörpåskjutsbromsar Risk för skador om handbromsspaken slår uppåt. Haka i säkerhetsvajerns karbinhake () i hålet (). Skruva loss bromsstången från bromshävarmen (). Lossa säkerhetsvajerns karbinhake (). Ställ handbromsspaken (4) lodrätt. 5 6 Skruva av smörjnippeln (5). Skruva ut fästbultarna (6) till lagersätet (7). 6 7 Skruva ut vridsäkringen (8) till dragröret (9). 9 8

42 0 Dra av damasken (0) från den bakre fästbulten (). Skruva av muttrarna () från fästbultarna (). Dra ut fästbultarna (). Ta av kopplingen (). Dra av damasken (0). 4 5 Dra ut lagersätet (4) med dragröret (5). Dra ut dragröret (5) bakåt ur lagersätet (4).

43 F ordonsteknik Demontering av lagerbussningar på V- och fyrkantpåskjutsbromsar Risk för skador om handbromsspaken slår uppåt. Haka i säkerhetsvajerns karbinhake () i hålet (). Skruva loss bromsstången från bromshävarmen () Dra av damasken (4) från den bakre fästbulten (5). Skruva av muttrarna (6) från fästbultarna (5). Dra ut fästbultarna (5). Ta av kopplingen (7). Dra av damasken (4). 0 9 Skruva av muttern (8) frånpåskjutsdämparens fästbult (9). Dra ut påskjutsdämparens fästbult (9). Dra ut dragrörets anslagsplåt (0). 8

44 Dra ut dragröret () och påskjutsdämparen () bakåt ur påskjutsbromsen (). 5 4 Skruva av smörjnippeln (4). Driv ut den främre och den bakre lagerbussningen med rör eller avdragare bakåt respektive framåt. Demontering av dragrörslagringen på Europåskjut Risk för skador om handbromsspaken slår uppåt. Säkra handbromsspaken () med buntbandet (). Skruva loss bromsstången () från bromshävarmen (4). 4

45 F ordonsteknik 5 Ta av proppen (5). Skruva loss muttrarna (6) och ta av täckvinkeln (7) Säkra fjädermagasinet (8) med 4-5 brickor A DIN 5 (9) och mutter M DIN 94 (0). Ta bort buntbandet. Ställ handbromsspaken lodrätt och ta ut fjädermagasinet (8) nedåt. Vid demonteringen faller fjädermagasinet (8) ut. 4 Dra av damasken () från den bakre fästbulten (). Skruva loss muttrarna () från fästbultarna (). Dra ut fästbultarna (). Ta av kopplingen (4). 5 6 Skruva av muttern (5). Dra ut påskjutsdämparen (6) framåt ur dragröret.

46 Skruva loss muttrarna (7) från fästbultarna (8). Dra ut fästbultarna (8). 8 7 Lyft ut lagerhuset (9) med dragröret (0). Dra ut dragröret (0) och ta av damasken (). Hålen () är avsedda för lagerhusets fästbultar Montering av lagerbussningar Montering av lagerbussningar på rörpåskjutsbromsar Risk för skador om handbromsspaken slår uppåt. Sätt in dragröret () i lager hylsan sätet (). Skjut in lagerhylsan () i huset (). Var noga med hållägena när lagehylsan sätts in.

47 F ordonsteknik Skruva in vridsäkringen (4) i dragröret (5) Sätt in fästbultarna (6) och dra åt dem med 50 Nm. Skruva in smörjnippeln (7). Kontrollera att dragröret fungerar. Sätt in distansröret i dragröret i höjd med den främre fästbulten Skjut på damasken (8) på lagersätet. Sätt på kopplingen (9). Sätt in fästbultarna (0). Sätt på nya självlåsande muttrar () och dra åt dem med 86 Nm. Den bakre fästbulten måste föras genom den främre påskjutsdämparöglan. Återanvänd inte självlåsande muttrar. 4 5 Tryck handbromsspaken () nedåt. Haka i säkerhetsvajerns karbinhake () i hålet (4). Skruva samman bromsstången med bromshävarmen (5) och lås den med en mutter. Koppla till bromssystemet och kontrollera funktionen.

48 Montering av lagerbussningar på V- och fyrkantpåskjutsbromsar Risk för skador om handbromsspaken slår uppåt. Pressa in den främre () och den bakre lagerbussningen framåt respektive bakåt i huset (). Borra ett hål med 7 mm diameter för smörjnippeln (). Brotscha upp lagerbussningarna med en styrd brotsch till erforderlig dimension. Skruva in smörjnippeln (). Det finns olika brotschar. (se verktygslistan) Sätt in dragröret (4) och påskjutdämparen (5) bakåt i påskjutsbromsen (6) Fixera påskjutsdämparen (7) och anslagsplåten (8). Sätt in påskjutdämparens fästbult (9). Sätt på en ny självlåsande mutter (0) och dra åt den med 50 Nm. Återanvänd inte självlåsande muttrar. 0

49 F ordonsteknik Skjut på damasken () på lagerbussningen (). Sätt in distansröret i dragröret i höjd med den främre fästbulten. 4 Sätt på kopplingen (). Sätt in fästbultarna (). Sätt på nya självlåsande muttrar (4) och dra åt dem med 86 Nm. Den bakre fästbulten måste föras genom den främre påskjutsdämparöglan. Återanvänd inte självlåsande muttrar Tryck handbromsspaken (5) nedåt. Haka i säkerhetsvajerns karbinhake (6) i hålet (7). Skruva samman bromsstången med bromshävarmen (8) och lås den med en mutter. Lossa säkerhetsvajerns karbinhake (6). Koppla till bromssystemet och kontrollera funktionen.

50 Montering av lagerbussningar på Euro- påskjut Risk för skador om handbromsspaken slår uppåt. Klämningsrisk vid montering av fjädermagasinet. Skjut in dragröret () bakifrån i lagersätets (). Sätt in lagersätet () i påskjutsbromsen (). 4 5 Sätt in fästbultarna (4). Sätt på nya självlåsande muttrar (5) och dra åt dem med 40 Nm +/- 5 Nm. Kontrollera att dragröret fungerar. Återanvänd inte självlåsande muttrar. 6 Sätt in påskjutsdämparen (6) med dämpningsgummi framifrån i dragröret. Sätt på muttern (7) och dra åt den med 50 Nm. 7

51 8 0 9 F ordonsteknik Skjut på damasken (8) på lagersätet. Sätt in distansröret i dragröret i höjd med den främre fästbulten. Skjut på kopplingen (9). Sätt in fästbultarna (0). Sätt på nya självlåsande muttrar () och dra åt dem med 86 Nm. Den bakre fästbulten måste föras genom den främre påskjutsdämparöglan. Återanvänd inte självlåsande muttrar. 4 Ställ handbromsspaken lodrätt. Sätt in fjädermagasinet (4), som är säkrat med brickor () och mutter (), i sin hållare och tryck handbromsspaken nedåt. 5 6 Säkra handbromsspaken (5) med buntbandet (6). Ta bort muttern och brickorna från fjädermagasinet. 9 Skjut på täckvinkeln (7). Sätt på nya självlåsande muttrar (8) och dra åt dem med 86 Nm. Sätt in proppen (9). Återanvänd inte självlåsande muttrar. 7 8

52 0 Skruva samman bromsstången (0) med bromshävarmen() och lås den med en mutter. Ta bort buntbandet. Koppla till bromssystemet och kontrollera funktionen...7 Demontering av påskjutsdämparen Demontering av påskjutsdämparen på rörpåskjutsbroms Risk för skador om handbromsspaken slår uppåt. Haka i säkerhetsvajerns karbinhake () i hålet (). Skruva loss bromsstången från bromshävarmen () Dra av damasken (4) från den bakre fästbulten (5). Skruva av muttrarna (6) från fästbultarna (5). Dra ut fästbultarna (5). Ta av kopplingen (7). 5

53 9 8 F ordonsteknik Skruva av muttern (8) från påskjutsdämparens fästbult (9). Dra ut påskjutsdämparens fästbult (9). Förväxla inte påskjutsdämparens fästbult (9) med handbromsspakens lagerbult. 0 Skruva ut fästbultarna (0) till lagersätet (). Skruva av smörjnippeln (). 0 Skruva ut vridsäkringen () till dragröret (4) Dra ut lagersätet () med dragröret (4) och påskjutsdämparen (5). Ta ut påskjutsdämparen (5) bakåt ur dragröret (4).

54 Demontering av påskjutsdämparen på V- och fyrkantpåskjutsbromsar Risk för skador om handbromsspaken slår uppåt. Det finns två alternativa infästningar av påskjutsdämparen i dragröret. A: kombinerad med kopplingsbultarna. B: separat med spännhylsor. Haka i säkerhetsvajerns karbinhake () i hålet (). Skruva loss bromsstången från bromshävarmen () Dra av damasken (4) från den bakre fästbulten (5). Skruva av muttrarna (6) från fästbultarna (5). Dra ut fästbultarna (5). Ta av kopplingen (7). Dra av damasken (4). 0 9 Skruva av muttern (8) från påskjutsdämparens fästbult (9). Dra ut påskjutsdämparens fästbult (9). Ta ut dragrörets anslagsplåt (0). 8

55 F ordonsteknik A: Dra ut påskjutsdämparen () bakåt ur påskjutsbromsen (). B: Skjut ut dragröret med påskjutsdämparen bakåt och driv ut spännstiften. Demontering av påskjutsdämparen på Europåskjut Risk för skador om handbromsspaken slår uppåt. Säkra handbromsspaken () med buntbandet (). Skruva loss bromsstången () från bromshävarmen (4). 4 5 Ta av proppen (5). Skruva loss muttrarna (6) och ta av täckvinkeln (7). 7 6

56 0 8 9 Säkra fjädermagasinet (8) med 4-5 brickor A DIN 5 (9) och mutter M DIN 94 (0). Ta bort buntbandet. Ställ handbromsspaken lodrätt och ta ut fjädermagasinet (8) nedåt. Vid demonteringen faller fjädermagasinet (8) ut. 4 Dra av damasken () från den bakre fästbulten (). Skruva loss muttrarna () från fästbultarna (). Dra ut fästbultarna (). Ta av kopplingen (4). 5 6 Skruva av muttern (5). Dra ut påskjutsdämparen (6) framåt ur dragröret.

57 F ordonsteknik..8 Montering av påskjutsdämparen Montering av påskjutsdämparen på rörpåskjutsbromsar Risk för skador om handbromsspaken slår uppåt. 4 Sätt in påskjutsdämparen () och dragröret () i lagersätet (). Skjut in lagersätet () i huset (4). Var noga med hållägena när lagersätet sätts in. Skruva in vridsäkringen (5) i dragröret (6) Sätt in fästbultarna (7) och dra åt dem med 50 Nm. Skruva in smörjnippeln (8). Kontrollera att dragröret fungerar.

58 9 Sätt in påskjutsdämparens fästbult (9). Sätt på muttern (0) och dra åt den med 86 Nm. 0 Bulten (9) måste föras genom den bakre öglan. På påskjutsdämparen. 4 Skjut på damasken () på lagersäteten. Sätt in distansröret i dragröret i höjd med den främre fästbulten. Sätt på kopplingen (). Sätt in fästbultarna (). Sätt på nya självlåsande muttrar (4) och dra åt dem med 86 Nm. Den bakre fästbulten måste föras genom den främre öglan på påskjutsdämparen. Återanvänd inte självlåsande muttrar Haka i säkerhetsvajerns karbinhake (5) i hålet (6). Skruva samman bromsstången med bromshävarmen (7) och lås den med en mutter. Lossa säkerhetsvajerns karbinhake (5). Koppla till bromssystemet och kontrollera funktionen.

59 F ordonsteknik Montering av påskjutsdämparen på V- och fyrkantpåskjutsbromsar Risk för skador om handbromsspaken slår uppåt. Sätt in dragröret () och påskjutsdämparen () bakifrån i huset (). 5 4 Rikta upp påskjutsdämparen () och anslagsplåten (4). Sätt in påskjutsdämparens fästbult (5). Sätt på en ny självlåsande mutter (6) och dra åt den med 86 Nm. Återanvänd inte självlåsande muttrar Skjut på damasken (7) på lagerbussningen. Sätt in distansröret i dragröret i höjd med den främre fästbulten. Sätt på kopplingen (9). Sätt in fästbultarna (0). Sätt på nya självlåsande muttrar () och dra åt dem med 86 Nm. Den bakre fästbulten måste föras genom den främre öglan på påskjutsdämparen. 0 9 Återanvänd inte självlåsande muttrar.

60 Haka i säkerhetsvajerns karbinhake () i hålet (). Skruva samman bromsstången med bromshävarmen (4) och lås den med en mutter. Lossa säkerhetsvajerns karbinhake (). Koppla till bromssystemet och kontrollera funktionen. 4 Montering av påskjutsdämparen på Europåskjut Risk för skador om handbromsspaken slår uppåt. Klämningsrisk vid montering av fjädermagasinet. 4 Sätt in påskjutsdämparen () med dämpningsgummi framifrån i dragröret (). Stick påskjutsdämparfästbulten () genom hålet i huset. Sätt på muttern (4) och dra åt den med 50 Nm Skjut på damasken (5) på lagersäteten. Sätt in distansröret i dragröret i höjd med den främre fästbulten. Skjut på kopplingen (6). Sätt in fästbultarna (7). Sätt på nya självlåsande muttrar (8) och dra åt dem med 86 Nm. Den bakre fästbulten måste föras genom den främre öglan på påskjutsdämparen. Återanvänd inte självlåsande muttrar.

61 0 9 F ordonsteknik Ställ handbromsspaken lodrätt. Sätt in fjädermagasinet (), som är säkrat med brickor (9) och mutter (0), i sin hållare och tryck handbromsspaken nedåt. Säkra handbromsspaken () med buntbandet (). Ta bort muttern och brickorna från fjädermagasinet. 6 Skjut på täckvinkeln (4). Sätt på nya självlåsande muttrar (5) och dra åt dem med 86 Nm. Sätt in plastpluggen (6). Återanvänd inte självlåsande muttrar Skruva samman bromsstången (7) med bromshävarmen (8) och lås den med en mutter. Ta bort buntbandet. Koppla till bromssystemet och kontrollera funktionen.

62 ..9 Demontering av stickproppshållaren på Euro- påskjut Dra ut stickproppshållaren för den 7-poliga () och den -poliga () stickkontakten ur huset...0 Montering av stickproppshållaren på Euro- påskjut Sätt in stickproppshållaren för den 7-poliga () och den -poliga () stickkontakten ur huset.

63 Innehållsförteckning F ordonsteknik Axlar och Hjulbromsar Axlarnas funktion och uppbyggnad Funktion Uppbyggnad Olika axeltyper Hjulbromsens funktion och uppbyggnad Funktion Uppbyggnad Underhåll Underhållsintervaller Underhållsarbeten Rundsmörjning Rundsmörjning Reparationer Demontering av bromstrumman Montering av bromstrumman Demontering av axeltappen Montering av axeltappen Demontering av komplett Euro-hjulbroms (ej på standardaxlar) Montering av Euro-hjulbroms Isärtagning av hjulbromsen Montering av hjulbromsen Mätning och inställning av toe-in Eftermontering av stötdämpare

64 Axlar och bromsar F ordonsteknik. Axlarnas funktion och uppbyggnad.. Funktion Varje hjul har ett oberoende fjädringssystem i axelröret (), vilket ger ett system med separat hjulupphängning. Pendelarmarna () förbinder axeltapparna () med de trekantiga innerrören (4) i axelröret. När fordonet belastas vrids de trekantiga innerrören i förhållande till det sexkantiga ytterröret. Fjäderelementen av gummi (5) deformeras vid hoptryckningen och ger en hög inre dämpning. 4 5 Schematisk återgivning av fjädringsarbetet i AL- KOs sexkantiga gummifjädradeaxel.

65 .. Uppbyggnad Axeln består av fleraolika delar: 4 Sexkantigt yttre axelrör Trekantigt innerrör (ej synligt), separat för varje hjul Pendelarm 4 Hjulbroms.. Olika axeltyper AL-KOs axelprogram är indelat i 6 olika typer. AL-KO standardaxel (obromsad)

66 F ordonsteknik AL-KO standardaxel (bromsad) AL-KO Compaktaxel (obromsad) AL-KO Compaktaxel (bromsad)

67 AL-KO Euro Plus-axel (bromsad) Axeltappinfästning med flänsmutter. AL-KO Euro Plus 45 (bromsad) Axeltappinfästning med insexskruv.

68 F ordonsteknik. Hjulbromsens funktion och uppbyggnad.. Funktion När dragfordonet bromsar uppkommer en kraft i dragstången (). Via utjämningsoket () överförs dragkraften till hjulbromsarnas bromsvajrar () Bromsskölden (4) är fast monterad eller svetsad vid pendelarmen och roterar inte. När bromsen aktiveras via bromsvajrarna trycker expandern (5) bromsbackarna (6) mot bromstrumman. Fordonet bromsas Uppbyggnad Hjulbromssystemet består av flera olika delar: Bromsstång Utjämningsok Bromsstånghållare (rekommenderat tillbehör) 4 bromsvajer 5 Hjulbroms

69 Hjulbromsen består av följande delar:

70 F ordonsteknik Hjulbroms 08 / 08 AR Vid parkeringsbromsade eller tryckluftsbromsade släpvagnar är backningsfunktionen spärrad. Isärtagning av hjulbroms 08 Detta arbetsmoment beskrivs i avsnittet Isärtagning av hjulbromsen. Isärtagning av hjulbroms 08 AR Detta arbetsmoment beskrivs i avsnittet Isärtagning av hjulbromsen.

71 . Underhåll.. Underhållsintervaller Första kontroll efter 500 km eller efter 6 månader Kontrollera bromssystemets inställning. Justera bromssystemet om så behövs. Kontrollera hjullagrets axialspel på standardaxlar. Smörj lagren på standardaxlar. Båttrailers som körs ned i vattnet måste smörjas minst en gång om året. Undantag görs för vattentäta nav. Underhåll efter km eller var månad Justera bromssystemet vid hjulbromsarna. Kontrollera slitaget av bromsbeläggen genom kontrollhålet i bromsskölden. Om dragrörets påskjutsväg överstiger 60 % måste justeringen göras tidigare. Anledningen är den högre belastningen (användning av släpvagn i nyttotrafik eller ofta återkommande körningar på bergsvägar). Underhåll efter 0000 km eller var 4 månad Öppna hjulbromsen. Kontrollera bromsbeläggens slitage. Byt bromsbeläggen om så behövs. Kontrollera hjulbromsens inre delar. Byt vid behov returfjädrarna om de är utmattade. Fetta in glidytorna på justermuttrar utlösningsnock- och expander. Ställ in bromssystemet på nytt.

72 F ordonsteknik.. Underhållsarbeten Innan underhållsarbeten påbörjas måste följande alltid göras: Palla upp släpvagnen med pallbockar. Dra ut påskjutsbromsens dragrör () till stopp. Öppna handbromsspaken helt (tryck den nedåt). Kontroll av bromssystemets inställning Palla upp släpvagnen. Dra åt handbromsspaken till förstahacket. Håll på gasfjäderversionen fast spaken med handen vid det första hacket. Vrid hjulen i körriktningen. Kontrollera att bromsmotståndet är likformigt. Ställ in bromssystemet om så behövs. Inställning av bromssystemet Lossa bromsstången helt vid utjämningsoket. Lossa sexkantmuttern (). Lossa kulmuttern ().

73 Kontrollera bromsvajrarnas spel vid bromsvajerfästet(): - cirka 5 mm Bromsvajerspelet i hjulbromsen skall vara så lika som möjligt för hjul på samma axel. 5 4 Ta bort skyddspluggen från justeröppningen (4). Vrid justermuttern med en skruvmejsel (5). Bredvid justeröppningen finns en pil inpräglad i bromsskölden. Vridning i pilens riktning => justering av bromsen, vridning mot pilens riktning => lossning av bromsen. 7 6 Fetta in kulmutterns (6) anliggningsyta. Koppla ihop bromsstången vid utjämningsoket med kulmuttern men dra inte åt den ännu. Dra åt handbromsspaken kraftigt flera gånger så att bromssystemet sätter sig. Skruva åt kulmuttern tills bromsvajrarna har blivit förspända c:a 5 mm. Lås kulmuttern med en sexkantmutter. Genom att bromsstången rör sig under körning kan bromsbackarna sättas an oavsiktligt. För att undvika detta rekommenderar vi att en bromsstånghållare (7) monteras. 8 Vid utförande med fjädermagasin: Dra åt de självlåsande sexkantmuttrarna M0 (8) så mycket att fjädermagasinet får cirka mm spel mellan muttern (8) och dragbygeln (9). 9

74 F ordonsteknik Kontroll av bromsbeläggens slitage genom kontrollhålet i bromsskölden Ta bort skyddspluggen från kontrollöppningen (). Kontrollera bromsbeläggens slitage. Byt bromsbeläggen om så behövs. Byt bromsbackarna när beläggens tjocklek är mindre än mm

75 .. Rundsmörjning Smörjning av standardaxel Hjulnavlagrets axialspel måste kontrolleras efter 500 km eller sex månader. Båttrailers som körs ned i vattnet måste smörjas minst en gång om året. Undantag görs för vattentäta nav. Ta av () navkåpan. Dra ut sprinten ur kronmuttern. Om bara axialspelet skall justeras drar man åt kronmuttern med 50 Nm (se följande beskrivning). Skruva loss kronmuttern () och ta av den. Dra av hjulnavet () med dess invändiga koniska rullager () och DIN-bricka (). Dra ut det koniska rullagret och rengör det.

76 F ordonsteknik Sätt in det infettade koniska rullagret () med DIN-bricka i hjulnavet (). Använd universalfett enligt DIN 585 KTA K för smörjning av lagret. Sätt på hjulnavet och lagret på axeltappen (). Sätt på kronmuttern (). Dra åt kronmuttern under samtidig vridning av hjulnavet () med 50 Nm till dess att ett vridmotstånd märks (använd momentnyckel). Vrid tillbaka kronmuttern () 0 grader och sätt in sprinten (). Tillåtet axialspel är 0,05 mm. För hårt åtdragen kronmutter kan medföra lagerskador. Sätt tillbaka navkåpan ().

77 ..4 Rundsmörjning Smörjning av standardaxel med halsmutter Båttrailers som körs ned i vattnet måste smörjas minst en gång om året. Undantag görs för vattentäta nav. Ta av navkåpan. Om bara axialspelet skall justeras drar man åt den nya halsmuttern med 50 Nm (se följande beskrivning). Skruva loss halsmuttern () och ta ut den. Dra av hjulnavet () med dess invändiga koniska rullager () och DIN-bricka (). Dra ut det koniska rullagret och rengör det.

78 F ordonsteknik Sätt in det infettade koniska rullagret () med DIN-bricka i hjulnavet (). Använd universalfett enligt DIN 585 KTA K för smörjning av lagret. Sätt på hjulnavet och lagret på axeltappen (). Sätt på den nya halsmuttern (). Dra åt den nya halsmuttern under samtidig vridning av hjulnavet () med 50 Nm till dess att ett vridmotstånd märks (använd momentnyckel). Vrid tillbaka halsmuttern () 0 grader och ansätt den med specialverktyget () (-> se verktygslistan). Slå in halsmutterflänsen i axeltappens spår.. Tillåtet axialspel är 0,05 mm. Halsmutterflänsen får inte skäras av! En för hårt åtdragen halsmutter kan medföra lagerskador. Sätt tillbaka navkapseln ().

79 .4 Reparationer.4. Demontering av bromstrumman Palla upp släpvagnen med pallbockar. Skruva loss hjulet. Ta av navkåpan med Navverktyget (, se verktygslistan). Av säkerhetsskäl (risk för personskador) och för att undvika skador på materielen rekommenderar vi att specialverktyg används. Skruva av flänsmuttern. Dra runt bromstrumman lätt för hand och dra av den. Om bromstrumman inte går att dra av, vrid då inställningsskruven () för bromsbackarna mot pilens riktning. Bredvid inställningsöppningen finns en pil () inpräglad i bromsskölden. Renovera inkörda bromstrummor om de har fåror eller är starkt korroderade. Bromstrummor får svarvas max 0,5 mm. Bromstrummor med Compactlager får inte svarvas ur!.4. Montering av bromstrumman Renovera inkörda bromstrummor om de har fåror eller är starkt korroderade. Bromstrummor får svarvas max 0,5 mm. Bromstrummor med Compactlager får inte svarvas ur! Sätt på bromstrumman på axeltappen () och hjulbromsen (). När flänsmuttern dras åt skall axeln vara obelastad!

80 F ordonsteknik Dra åt den nya flänsmuttern med momentet Nm (). Återanvänd inte självlåsande muttrar. Använd nya muttrar. Slå på navkåpan med naverktyget (4, se verktygslistan). Skruva fast hjulet. Ställ in bromssystemet på nytt. 4

81 .4. Demontering av axeltappen Demontera bromstrumman. Ta bort skyddslocket på pendelarmssidan med ett lämpligt verktyg. När axeltappen monteras tillbaka måste dess läge svara exakt mot markeringen (). Annars måste toe-in ställas in på nytt! Kontrollera toe-in om axeltappen byts! Överför markeringen på axeltappen på pendelarmen med en lämplig färgpenna. - Axeltappinfästning med flänsmutter: Markeringen () finns på pendelarmssidan. - Euro-Plus-axel med insexskruv: Markeringen finns på bromstrumsidan och måste noggrant överföras till pendelarmssidan. Skruva av muttern eller insexskruven. - Axeltappinfästning med flänsmutter: Skruva av muttern och håll samtidigt fast axeltappen med en avkortad insexnyckel (se AL-KOs verktygslista). - Euro-Plus-axel med insexskruv: Skruva ut insexskruven. Vid demonteringen lossnar bromsskölden () och axeltappen ().

82 .4.4 Montering av axeltappen F ordonsteknik När axeltappen monteras tillbaka måste dess läge svara exakt mot markeringen (). Annars måste toe-in ställas in på nytt! Kontrollera toe-in om axeltappen byts! När muttern eller insexskruven dras åt skall axeln vara obelastad! Montera axeltappen. - Axeltappinfästning med flänsmutter: Dra åt den nya flänsmuttern med föreskrivet åtdragningsmoment: På 67/05: Nm På 6: Nm Håll samtidigt fast axeltappen med en avkortad insexnyckel (se AL-KOs verktygslista). Återanvänd inte självlåsande muttrar. Om axeltappen vrids när muttern dras åt måste toe-in ställas in på nytt! - Euro-Plus-axel med insexskruv: Dra åt insexskruven med åtdragningsmomentet Nm. Stryk på ny säkringslack efter åtdragningen. Sätt på skyddslocket på pendelarmssidan.

83 .4.5 Demontering av komplett Eurohjulbroms (ej på standardaxlar) Demontera bromstrumman (se.4.). Demontera axeltappen (se.4.). - Vanligabromsvajrar: Lossa om så behövs sexkantmuttrarna () och kulmuttern () på bromsvajern. - Bromsvajrar med snabbfäste: Haka av bromsvajrarna från utjämningsoket. Lossa sexkantmuttern () och kulmuttern () på bromsstången (). 5 Tryck tillbaka bromsvajerns hylsa (4). Lyft av överdelen (5) på bromsvajeringången. Ta ut överdelen genom hålet i bromsskölden. 4 6 Skjut in bromsvajern (6) i bromsskölden så att nippeln (7) kan lossas från fästöglan (8). Dra ut bromsvajern. 7 8

84 F ordonsteknik.4.6 Montering av Euro-hjulbroms Montera om så behövs detaljerna på bromsskölden (anvisning se Montering av hjulbromsen,.4.6). Insättning av Bromsvajern Ta av överdelen på bromsvajeringången (). Var noga med montageriktningen för bromsvajernshylsa. 5 4 Haka in en original AL-KO bromsvajer (, med AL-KO-prägling) med nippel (4) i expanderns fästögla (5). Dra tillbaka bromsvajern så att nippeln glider in i rätt läge. Bromsvajrar med överskjutande linlängd får inte monteras i denna fästögla. Det är inte tillåtet att kapa av den utstickande vajern. Kontrollera att bromsvajern är rättmonterad i fästöglan. Skjut in överdelen () på bromsvajeringången i hålet i bromsskölden. Lägg överdelen så att den täcker den påsvetsade underdelen (6) exakt. Skjut bromsvajerns hylsa () över bromsvajeringångens hals till stopp. 6 Kontrollera efter monteringen av bromsvajerns hylsa än en gång att bromsvajern sitter rätt i fästöglan.

85 Bromsvajrar med snabbmontage skall hakas fast i utjämningsoket (7). Dra åt sexkantmuttern och kulmuttern på bromsstången. 7 Ställ in kulmuttrarna (8) och lås dem med sexkantmuttrar Sätt på bromsskölden (9) på pendelarmen (0). Montera bromsskölden så att bromsvajeringången () sitter så tätt som möjligt mot pendelarmen. Montera axeltappen. Var noga med bromsvajerns ingång upptill eller nedtill?.4.7 Isärtagning av hjulbromsen Tryck tryckfjädern () mot bromsskölden. Genom trycket mot tryckfjädern frigörs låsblekket() på bromssköldens utsida. Ta bort låsblecket. Upprepa förfarandet på den andra bromsbakken.

86 F ordonsteknik Dra isär bromsbackarna () vid justeringen så att de lösgörs ur hacken (4). 4 5 Lyft ut bromsbackarna med expanderoch dragfjäder (5). 6 Ta isär bromsbackarna genom att haka ur dragfjädern (6) och expandern. Dra ut justeringen (7) ur justerhuset. 7

87 8 Tryck ihop sprinten (8) till utlösningsnockens lagerbult på bromssköldens utsida och ta ut den. 9 Dra ut utlösningsnockens lagerbult (9) inåt. 0 - På hjulbromsen 66 G är utlösningsnockens lagerbult fastnitad. Slå ut lagerbulten (0) inåt medett dorn. Ta ut utlösningsnocken- () och dragfjädern ().

88 .4.8 Montering av hjulbromsen F ordonsteknik Samla ihop hjulbromsens delar. Utlösningsnocken- () och bromsskölden () är olika på den vänstra och den högra hjulbromsen! 4 Haka i den nya dragfjädern () med den rätvinkliga fjäderändan i bromsskölden. Kontrollera att utlösningsnocken- kan röra sig lätt. Fetta in extra om utlösningsnocken- går trögt. Byt utlösningsnock- inklusive lagerbult om de är korroderade. Haka i utlösningsnocken i fjäderns öglekrok. Sätt in lagerbulten (4). Utlösningsnocken- står under spänning mellan dragfjädern och lagerbulten! 5 6 Vid montage av hjulbromsen 66 G skall den nitade utlösningsnockens lagerbult (5) ersättas med standardlagerbulten (6). Utlösningsnocken () måste ligga an mot justerhusets (7) anslag. Om utlösningsnocken inte ligger an mot justerhusets anslag måste dragfjädern () bytas. 7

89 8 Stick in sprinten (8) som håller fast lagerbulten och böj upp den. 9 0 Kontrollera spänningen i bladfjädern (9) på justeringen. Kontrollera att bladfjädern har tillräckligt ingrepp på justermuttern (0). Byt bladfjädern om den är utsliten. Kontrollera att justermuttern kan röra sig lätt. Fetta in extra om muttern går trögt. Byt fastrostade justerskruvar inklusive justermuttrar. Fetta in justermuttern och justerskruven. Montera justerskruven i justeringshuset. 5 4 Samla ihop bromsbackarna (), expander () och nya dragfjädrar (). - Gör följande innan expandern monteras: Kontrollera att expandern kan röra sig lätt. Smörj expandern extra om den går trögt. Byt expander om lagren är fastrostade. - Expanderns monteringsläge: Den öppna sidan hos fästöglan (4) för bromsvajern måste peka mot expanderns vridningspunkt (5)D.v.s. Expanderns led skall sitta åt samma håll som utlösningsnocken. - Dragfjäderns monteringsläge: Dragfjäderns öglor skall peka utåt efter monteringen.

90 F ordonsteknik På typ 67 är bromsbackarna olika till vänster och till höger. Observera de inpressade markeringarna (6, 7) vid montering. Om bromsbackarna monteras på fel sida fungerar inte bromsen! Observera monteringslägena för expander och utlösningsnock: Expanderns led (8) måste monteras på samma sida som utlösningsnocken (9). Om detta inte iakttas ökas ansättningsträckorna och bromseffekten försämras! 9 Sätt på bromsbackar, expander och dragfjäder på bromsskölden. Dra isär bromsbackarna så att de snäpper in i utlösningsnocken (0). 0 För tryckfjäderns bygel genom fästhålen () i bromsbackarna.

91 Fäst bygeln genom att trycka tryckfjädern () mot bromsskölden. Skjut in ett nytt täckbleck () Gör likadant på den andra bromsbacken.

92 F ordonsteknik.4.9 Mätning och inställning av toe-in Definition Körriktning Schematisk återgivning av toe-in: Genom toe-ininställningen får axlarna däckslitagevärden som är jämförbara med personbilar. Seriemässig toe-in-inställning 0 +/- 0 Toe-in Toe-out Inställningsområde Inställningsområdet för toe-in är 0 (0,5 åt varje håll. Inställning är inte möjlig på: - Standardaxel - Compaktaxel Om toe-in-inställningen ligger utanför toleranserna på standardaxeln och kompaktaxeln är axeln, pendelarmen eller axeltappen skadade och måste bytas ut. Steglös inställning är möjlig på: - Euro-Plus-axel (axeltappinfästning med flänsmutter) Inställning i steg är möjlig på: - Euro-Plus-45 (axeltappinfästning med insexskruv) Om inställningsområdet 0 inte är tillräckligt är axeln, pendelarmen eller axeltappen skadade och måste bytas ut.

93 Orsaker till ökat däckslitage Om toe-in-inställningen inte stämmer med föreskrifterna kan ett ökat däckslitage bli följden. Procentsats av lufttrycket av belastningen För lågt lufttryck i däcken och överbelastning av släpvagnen är de vanligaste orsakerna till ökat däckslitage. Kvarvarande körprestanda hos däcken För lågt lufttryck Överbelastning Diagrammet visar kvarvarande körprestanda, där maximalvärdet (00 %) uppnås vid optimalt lufttryck. Om man undviker att överlasta fordonet kan man också få optimala körprestanda hos däcken. Procentsats av förväntad livslängd i kilometer För hög hastighet och hög temperatur bidrar också till ett ökat däckslitage. Punkten för normalt däckslitage (00 %) har här bestämts för genomsnittshastigheten 64 km/h och medeltemperaturen 9 C. Lufttemperatur Däckens kvarvarande prestanda i procent A Ökat däckslitage uppkommer också vid felaktig lastning: För högt kultryck är fel (se bild A).

94 F ordonsteknik B Placering av släpvagnslasten för långt bak med för lågt kultryck(se bild B) leder också till ökat däckslitage. C Rätt belastning innebär att släpvagnen belastas mitt över axeln och att tillåtet kultryck utnyttjas (se bild C). Förberedelser för mätning av toe-in Avläs axeltyp och tillåtet axeltryck på axelns typskylt. Bestäm fordonets tillåtna totalvikt. Väg fordonet. Fordonets vikt får inte överstiga den tillåtna totalvikten! Se till att lufttrycket i däcken har föreskrivna värden. Kör fordonet framåt - m eller simulera rörelsen med en vändskiva. Mät toe-in. Vid uppmätning av toe-in måste fordonets hjul vara belastade! 00 För raka axlar skall toe-in vara 0-0 oberoende av belastningen. För bockade (Delta) axlar bestäms toe-in med hjälp av beräkningar och tabell. %G = Fordonsvikt i kg (vägd) A Tillåtet axeltryck enligt typskylt x 00 Beräkna talvärdet för %GA med vidstående formel.

95 %G A toe-in [ ]= till 5 0 till 5 0 till 0 5 till 5 Avläs rätt toe-in-värde för bockade (Delta) axlar i vidstående tabell. Om uppmätt toe-in avviker från det värde som bör vara inställt måste en ny toe-in-inställning göras. På axlar som tillverkats före 99 är toe-in-värdet 0'+/- 5'. Förberedelser för inställning av toe-in Palla upp vagnen medpallbockar. Skruva loss hjulet. Ta bort navkåpan med navkåpsverktyget (, se verktygslistan). Av säkerhetsskäl (risk för personskador) och för att undvika skador på materielen rekommenderar vi att specialverktyg används. Rengör gängtappen och anläggningsytan om de är korroderade. Kontrollera var hacket på axeltappen är beläget. - Axeltappinfästning med flänsmutter: Hacket () finns på pendelarmssidan. - Euro-Plus-axel med insexskruv: Hacket finns på bromstrumsidan och måste överföras noggrant till pendelarmssidan. Bedöm med ledning av hackets läge om de inställningsmöjligheter som finns är tillräckliga för att ställa in erforderlig toe-in.

96 F ordonsteknik Inställningsmöjligheter Om inställningsmöjligheterna inte är tillräckliga för att ställa in erforderlig toe-in kan detta bara avhjälpas vid fabrik. Hacket framtill på pendelarmsaxeln Körriktning Toe-in-inställningen har redan högsta möjliga värde. Den kan bara ändras högst i negativ riktning. Någon ytterligare ändring i positiv toe-inriktning är inte möjlig. Längdaxel Hacket baktill på pendelarmsaxeln Körriktning Toe-in-inställningen har redan lägsta möjliga värde (kanske till och med negativt värde). Den kan bara ändras högst i positiv riktning. Någon ytterligare ändring i negativ toe-in-riktning är inte möjlig. Längdaxel

97 Hacket lodrätt på pendelarmsaxeln Körriktning Toe-in-inställningen kan ändras högst 0 (motsvarar 0,5 i vardera riktningen. Vid andra hacklägen får man motsvarande skillnader i inställningsområden. Längdaxel Lossa infästningen - Axeltappinfästning med flänsmutter: Skruva av flänsmuttern och håll samtidigt fast axeltappen med en avkortad insexnyckel (se AL-KOs verktygslista). Skruva på den nya flänsmuttern (dra inte åt den!). Återanvänd inte självlåsande muttrar. Ställ in toe-in genom att vrida axeltappen. - Euro-Plus-axel med insexskruv: Lossa insexskruven och skruva ut den 0-5 mm. Dra ut axeltappen förbi nyckelytan på kuggbussningen. Ställ in toe-in genom att vrida axeltappen. På Euro-Plus-axel med insexskruv kan detta bara göras i steg om 60. Återanvänd den gamla insexskruven under toe-in-inställningen.

98 F ordonsteknik Vridning av axeltappen Körriktning Vid för liten toe-in: Vrid hacket på axeltappen i riktning mot axelröret. Längdaxel Längdaxel Vrid i den heldragna pilens () riktning om hacket ligger ovanför pendelarmens längdaxel. Vrid i den streckade pilens () riktning om hakket ligger under. Oavsett axeltappens vridningsriktning får hacket inte vridas förbi pendelarmens längdaxel eftersom icke önskvärda camberförändringar då uppkommer! Körriktning Vid för stor toe-in: Vrid hacket på axeltappen i riktning mot pendelarmens ända. Längdaxel 4 Vrid i den heldragna pilens () riktning om hacket ligger ovanför pendelarmens längdaxel. Vrid i den streckade pilens (4) riktning om hakket ligger under. Oavsett axeltappens vridningsriktning får hacket inte vridas förbi pendelarmens längdaxel eftersom icke önskvärda camberförändringar då uppkommer! Kontrollera att toe-in-inställningen är korrekt.

99 Infästning av axeltappen efter toe-in-inställningen Montera axeltappen i rätt vridläge! När muttern eller insexskruven dras åt skall axeln vara obelastad! - Axeltappinfästning med flänsmutter: Dra åt den nya flänsmuttern med momentet Nm och håll samtidigt fast axeltappen med en avkortad insexnyckel (se AL-KOs verktygslista). Om axeltappen vrids när muttern dras åt måste toe-in ställas in på nytt! - Euro-Plus-axel med insexskruv: Lossa den gamla insexskruven efter att toe-ininställningen har kontrollerats. Använd en ny insexskruv med plastsäkring eller Loctite för att fästa in axeltappen. Dra åt den nya insexskruven med momentet Nm.

100 F ordonsteknik.4.0 Eftermontering av stötdämpare Välj stötdämpare som passar till viktklassen (se tabellen). Viktområde för AL-KO Octagon axelstötdämpare. Totalvikt (kg) Beställ.-nr Skyddsrörsfärg Enkelaxel Tandemaxel Kulledsinfästning grön till 900 till 600 ja blå 900 till till 500 ja röd 00 till till 500 ja svart 800 till till 7500 nej 8.59 svart till 500 till 000 ja Välj lämpliga stötdämparfästen efter viktklass och chassiutförande (se tabellen). passar till typer Euro-axelsystem Stötdämparfäste instickbar på pendelarm Stötdämparfäste i svetsutförande för pendelarm Ej AL-KO chassie svetsbar hållare på chassie Enkelaxel Tandemaxel Färg Beställ.-nr Beställ.-nr Beställ.-nr _ till 900 till 600 grön _ 900 till till 500 blå _ 00 till till 500 röd _ 800 till till 7500 svart

101 Beräkna monteringsmått med ledning av tabellen. Monteringsmåtten refererar till nedanstående ritningar. Monteringsmått för typer Enkelaxel Tandemaxel Färg till 900 till till till till till till till 7500 till 500 till 000 grön blå röd svart svart Monteringsmått vid obelastad axel (m.m.) A B C D E 65/ /65 min min min. 55 min. 55 min till 75 5 till 75 5 till 75 5 till 75 5 till 75 5 till 50 5 till 50 5 till 50 5 till 50 5 till 50 Montering på AL-KO chassie Ej AL-KO chassie (exempel)

102 F ordonsteknik Ta bort gummipluggen på pendelarmen med ett lämpligt verktyg. För in stötdämparhållaren () i det avlånga hålet på pendelarmen. Anbringa stötdämparfästet så att den inpräglade pilen () pekar i körriktningen. Vid felaktigt montage förstörs både stötdämparfäste och stötdämpare! Tryck ihop stötdämparfästets () halvskålar. Använd en tång om så behövs. - Vid smidda pendelarmar: Svetsa på ett stötdämparfäste () på pendelarmen. Axeltyp Rak axel Bockad Delta SI-N 0/ Chassie med ram Montering Invändig Utvändig Allt efter chassiutförande monteras stötdämparens bult på stötdämparfästets utsida eller på dess insida. Följ den vidstående tabellen. Olycksrisk! Avståndet mellan däcket och stötdämpardelarna får inte vara mindre än 6 mm! Bockad Delta SI 850 Delta SI-N 0/ Delta SI 4 Chassie med Invändig ram ) Anmärkning: Största tillåtna hjuldimension är 6J x 4 ET 0 med 85/70 R4 däck eller 6J x 5 ET 8 med 05/65 R5 däck

103 4 5 Sätt fast stötdämparens bult (4) på rätt sida (här visas montage på insidan) om stötdämparhållaren. Skruva på den självlåsande muttern (5) löst. Dra inte åt den ännu. Rätt monteringsläge för stötdämparen: Cylinderröret undertill vid stötdämparfästet, det färgade skyddsröret upptill vid chassit. Vid felaktigt montage förstörs både stötdämparfäste och stötdämpare! Skruvhuvudet skall alltid vara monterat mot däckssidan. Säkerhetsavstånd mellan fästskruven och däcket: minst 6 mm! Montering av stötdämparen på fordonets chassi 7 6 Tryck samman stötdämparen helt. Avlasta åter stötdämparen 0 mm. För den övre stötdämparens bult mot ramen (6) och genom det närmast belägna hålet. Montera ramförstärkningen. - På AL-KO-chassin: Använd förstärkningsplattan. - På chassin av annan tillverkning: Svetsa på en hållare enligt föreskrivna monteringsmått. Skruva på den självlåsande muttern löst. Dra inte åt den ännu. Rikta upp stötdämparen och stötdämparhållaren. Dra åt de självlåsande muttrarna mot ramen och stötdämparhållaren med 86 Nm. Håll emot vid respektive skruvhuvud (7).

104 Innehållsförteckning F ordonsteknik 4 Påskjutsbromsar, höjdinställbara Funktion och uppbyggnad hos den höjdinställbara påskjutsbromsen Funktion Uppbyggnad Underhåll Funktionskontroller Rundsmörjning Reparationer Demontering av kulhandsken Montering av kulhandsken Demontering av dragöglan Montering av dragöglan Demontering av damasken Montering av damasken Demontering av lagerbussningen Montering av lagerbussningen Demontering av påskjutsdämparen Montering av påskjutsdämparen Demontering av anslaget Montering av anslaget Demontering av dämpgummit Montering av dämpgummit Demontering av handbromsspaken Montering av handbromsspaken Demontering av säkerhetsvajern Montering av säkerhetsvajern Demontering av den övre bromshävarmen Montering av den övre bromshävarmen Demontering av den undre bromshävarmen Montering av den undre bromshävarmen Demontering av justerspaken Montering av justerspaken

105 4 Påskjutsbromsar, höjdinställbara F ordonsteknik 4. Funktion och uppbyggnad hos den höjdinställbara påskjutsbromsen 4.. Funktion Påskjutsbromsen () kan betecknas som styrdonet i bromssystemet. När dragfordonet bromsar alstras en kraft i kopplingspunkten som påverkar dragröret(). När friktionskraften överskridits skjuts dragröret () in och via en utväxlingsanordning(4) sammanbunden med bromsvajrar sätts hjulbromsarna (5)an Uppbyggnad Påskjutsbromsen består av flera delar: Handbromsspak Säkerhetsvajer Hus 4 Dragrör 5 Påskjutsdämpare (invändigt placerad) 6 Övre bromshävarm 7 Undre bromshävarm 8 Justeringsspak med gasfjäder 9 Låsvred 0 Mellanstycken Vajer Lagerbult

106 4. Underhåll 4.. Funktionskontroller Vid alla arbeten som utförs på den höjdinställbara påskjutsbromsen måste man se till att påskjutsbromsen och dragstången är parallella med varandra när arbetet är avslutat. Annars fungerar inte bromssystemet. Vid alla arbeten på den höjdinställbara påskjutsbromsen måste släpvagnen säkras med kilar så att den inte kan komma i rullning. Handbroms Dra åt handbromsspaken () och kontrollera att den fungerar. Kontrollera gasfjädrarnas () tillstånd. Gör en synkontroll av att gasfjädern är tät. Om vätska läcker ut försämras kraften.

107 F ordonsteknik Kuggkransar Kuggkransarna måste gripa in i varandra utan spel. Dra åt låsvredet () och knacka fast med en plast- eller gummiklubba (). Stick in fjädersäkringen (). Lagerbussning Dra ut dragröret till stopp. Tryck dragröret uppåt och nedåt. Spelet får vara högst +/-,5 mm. Påskjutsbromsens påskjutsdämpare Kontrollera genom att skjuta in och dra ut påskjutsdämparen. Byt påskjutsdämpare om olja läcker ut, kraften har försämrats eller luft sugs in. Justeringsspak Kontrollera gasfjädrarnas tillstånd. Fästbultar på påskjutsbromsen och koppling Kontrollera att alla fästskruvar på påskjutsbromsen och kulhandsken är ordentligt åtdragna. (Använd rätt åtdragningsmoment)

108 Säkerhetsvajer Kontrollera säkerhetsvajerns krok vid handbromsspaken. Kontrollera vajerdragningen. Kontrollera karbinhakens tillstånd. Kontrollera vajerns tillstånd. Stödhjul (infästning / hållare) och låsarm Kontrollera att detaljerna fungerar och att de är oskadade. 4.. Rundsmörjning Smörjintervall Smörj eller olja den höjdinställbara påskjutsbromsens glidytor och leder minst var km eller var sjätte månad! Smörjpunkter Fetta in dragröret under damasken. Fetta in lagerbussningen via smörjnipplarna på Huset. Fetta inkuggkransarna. 4 Fetta in bromshävarmens och handbromsspakens lagerskruvar via smörjnipplarna. 5 Olja låsvredet. 6 Olja gasfjäderns leder i handbromsspaken. Typ av smörjmedel: Universalfett enligt DIN 585 KTA K4 Typ av smörjmedel: Universalfett enligt DIN 550 KPF C (förkuggkransar)

109 4. Reparationer F ordonsteknik Vid alla arbeten som utförs på den höjdinställbara påskjutsbromsen måste man se till att påskjutsbromsen och dragstången är parallella med varandra när arbetet är avslutat. Annars fungerar inte bromssystemet. Vid alla arbeten på den höjdinställbara påskjutsbromsen måste släpvagnen säkras med kilar så att den inte kan komma i rullning. 4.. Demontering av kulhandsken 4 Dra av damasken () från den bakre fästbulten () på kopplingen (). Skruva loss muttrarna (4) från fästbultarna (). Driv ut den bakre fästskruven (). Driv ut den främre fästbulten (). (observera distansröret) Dra av kopplingen (). 4.. Montering av kulhandsken Sätt in distansröret () i dragröret () i höjd med den främre fästbulten.

110 5 Sätt på kulhandsken(). Sätt in fästbultarna (4). Sätt på nya självlåsande muttrar (5) och dra åt dem med 86 Nm. Kontrollera påskjutsdämparens funktion genom att skjuta dragröret in och ut. 4 Stick alltid in de vågräta bultarna från vänstra sidan sett i körriktningen. Återanvänd inte självlåsande muttrar. 4.. Demontering av dragöglan Ta bort damaskens buntband (). 4 Dra av damasken () från den bakre fästskruven () på dragöglan (4). Skruva loss muttrarna (5) från fästbultarna (). Driv ut den bakre fästbulten (). Driv ut den främre fästbulten (). (observera distansröret) Dra av dragöglan (4). 5

111 4..4 Montering av dragöglan F ordonsteknik Sätt på dragöglan (). Sätt in fästbultarna (). Sätt på nya självlåsande muttrar () och dra åt dem med 86 Nm. Kontrollera påskjutsdämparens funktion genom att skjuta dragröret in och ut. Stick alltid in de vågräta bultarna från vänstra sidan sett i körriktningen. Återanvänd inte självlåsande muttrar. 4 5 Skjut damasken (4) över den bakre fästbulten. Fäst damasken med buntbandet (5). Kontrollera påskjutsdämparens funktion genom att skjuta dragröret in och ut Demontering av damasken Detta arbetsmoment beskrivs i avsnitten Demontering av kulhandsken / dragöglan.

112 4..6 Montering av damasken Detta arbetsmoment beskrivs i avsnitten Montering av kulhandsken / dragöglan Demontering av lagerbussningen 4 Dra av damasken () från den bakre fästbulten () på kopplingen (). Skruva loss muttrarna (4) från fästbultarna. Driv ut den bakre fästbulten. Driv ut den främre fästbulten. (observera distansröret) Dra av kopplingen. Dra av damasken från lagerbussningen. Lossa bromshävarmens bakre fästbult (5) och ta bort muttern. Dra ut fästbulten och ta ut den övre bromshävarmen (6). 6 5

113 F ordonsteknik Lossa muttern till påskjutsdämparens fästbult och ta bort den. Dra ut påskjutsdämparens fästbult (7) och ta bort distanserna (8). 7 8 På påskjutsbromsarna typ 0 VB, 6 VB och 5 VB är påskjutsdämparens fästbult monterad lodrätt. 9 Ta av skyddslocket från hålet i Huset. Positionera påskjutsdämparens spännstift framför hålet med hjälp av dragröret. Driv ut spännstiftet (9) med ettdorn. På påskjutsbroms typ 0 VB är påskjutsdämparen infäst med kopplingens fästbultar. 0 Dra ut påskjutsdämparen (0) bakåt. Lossa muttrarna till bultarna () och skruva av dem. Ta ut anslaget () med bultarna.

114 Dra ut dragröret () bakåt ur påskjutsbromsen (4) Skruva av smörjnippeln (5). Driv ut den främre (6) och den bakre (7) lagerbussningen med rör eller avdragare bakåt respektive framåt Montering av lagerbussningen 4 Pressa in den främre () och den bakre () lagerbussningen framåt respektive bakåt till stopp i Huset (). Borra ett hål med 7 mm diameter för smörjnippeln (4). Brotscha upp lagerbussningarna med en brotsch till erforderlig dimension. Skruva in smörjnippeln. Det finns olika brotschar. (se verktygslistan) Skjut in dragröret (5) bakifrån i påskjutsbromsen. Kontrollera att dämpgummit (6) är oskadat. 5 6 Byt dämpgummit (6) om det är skadat.

115 F ordonsteknik 8 Sätt in anslagsplåten (7) med två bultar (8). Sätt på nya självlåsande muttrar och dra åt dem. Återanvänd inte självlåsande muttrar. 7 9 Sätt in påskjutsdämparen (9) bakifrån i påskjutsbromsen. 0 Positionera dragrörshålet och påskjutsdämparens ögla vid hålet i Huset. Driv in spännstiftet (0) med ett dorn. På påskjutsbroms typ 0 VB är påskjutsdämparen infäst med kopplingens fästbultar. Tryck in skyddslocket i hålet i Huset. 4 9 Fixera påskjutsdämparen (9) och distanserna () med en skruvmejsel (). Sätt in påskjutsdämparens fästbult (4) med bultbrickan (4). Sätt på en ny självlåsande mutter och dra åt den. På påskjutsbromsarna typ 0 VB, 6 VB och 5 VB är påskjutsdämparens fästbult monterad lodrätt. Återanvänd inte självlåsande muttrar.

116 6 5 7 Sätt in den övre bromshävarmen (5) i huset (6). Sätt in fästbulten (7). Sätt på en ny självlåsande mutter och dra åt den. Återanvänd inte självlåsande muttrar Skjut på damasken (8) på lagerbussningen (9). Sätt in distansröret (0) i dragröret i höjd med den främre fästbulten. Sätt på kulhandsken(). Sätt in fästbultarna (). Sätt på nya självlåsande muttrar () och dra åt dem med 86 Nm. Kontrollera påskjutsdämparens funktion genom att skjuta dragröret in och ut. Stick alltid in de vågräta bultarna från vänstra sidan sett i körriktningen. Återanvänd inte självlåsande muttrar Demontering av påskjutsdämparen Detta arbetsmoment beskrivs i avsnittet Demontering av lagerbussningen Montering av påskjutsdämparen Detta arbetsmoment beskrivs i avsnittet Montering av lagerbussningen. 4.. Demontering av anslaget Detta arbetsmoment beskrivs i avsnittet Demontering av lagerbussningen.

117 F ordonsteknik 4.. Montering av anslaget Detta arbetsmoment beskrivs i avsnittet Montering av lagerbussningen. 4.. Demontering av dämpgummit Detta arbetsmoment beskrivs i avsnittet Demontering av lagerbussningen Montering av dämpgummit Detta arbetsmoment beskrivs i avsnittet Montering av lagerbussningen Demontering av handbromsspaken Lossa muttern () till fästbulten och ta av den tillsammans med bultbrickan (). Dra av handbromsspaken () från lagerbulten (4) Montering av handbromsspaken Sätt på handbromsspaken () på lagerbulten (). Sätt in säkringsplåten () i spåret (4) på Huset. Sätt på den självlåsande muttern (5) med bultbrickan (6) och dra åt den. Återanvänd inte självlåsande muttrar.

118 Handbromsspaken (7) måste ligga bakom bromshävarmens medbringare (8) Demontering av säkerhetsvajern Öppna kroken på säkerhetsvajern () på handbromsspaken () med två tänger och haka av den. Dra ut säkerhetsvajern () genom styrningen (4). 4

119 F ordonsteknik 4..8 Montering av säkerhetsvajern Dra säkerhetsvajern () genom styrningen (). Haka på kroken() på handbromsspaken (4) och tryck ihop den med en tång. Kroken () måste vara helt sluten! 4 Den säkerhetsring som användes på äldre modeller kan ersättas av den nya säkerhetsvajern med krok 4..9 Demontering av den övre bromshävarmen Innan låsvredet lossas måste påskjutsbromsen och distanserna säkras så att de inte kan falla ned. Ta av låsvredets säkringsring () och formbricka ().

120 Dra ut fjäder säkringen (). Skruva av lås armen (4) och ta av bultbrickan (5). 4 5 Dra ut lagerbulten (6). 6 7 Ta bort säkringssprinten på bulten (7). Ta av bulten och bultbrickan (8). Ta loss bromshävarmen (9) från stången (0)

121 F ordonsteknik Lossa den bakre fästbulten () och ta bort muttern. Dra ut bulten och ta ut den övre bromshävarmen () Montering av den övre bromshävarmen Sätt in den övre bromshävarmen () i Huset. Sätt in den bakre fästbulten (). Sätt på en ny självlåsande mutter och dra åt den med 86 Nm. 6 5 Koppla samman bromshävarmen () och stången (4) med en bult (5). Sätt på bultbrickan (6) och säkra bulten med en sprint. 4 Sätt in bromshävarmen i överdelen och fixera den med lagerbulten (7). 7

122 9 0 Skruva på lås armen (8), sätt på formbrickan (9) och säkra med en säkring (0). 8 Sätt in fjäder säkringen ().

123 F ordonsteknik 4.. Demontering av den undre bromshävarmen Innan den undre bromshävarmen demonteras måste påskjutsbromsen vara nedsänkt och distanserna säkrade så att de inte kan falla ned. Ta av lås armens säkringsring () och formbricka (). Dra ut säkringsfjädern (). Ta av lås armen (4) och bultbrickan (5). 5 4

124 Dra av det vänstra mellanstycket (6). 6 Dra ut lagerbulten (7) med handbromsspaken. Var noga med det högra mellanstycket (8). 7 8 Dra ut den nedre bromshävarmens lagerbussning (9) med justerings spaken. 9 Den undre bromshävarmen (0) med justeringsspaken faller ut när lagerbussningen dras ut. 0

125 F ordonsteknik 4.. Montering av den nedre bromshävarmen Sätt in bromshävarmen () med justeringsspaken i dragstången () och fixera den med lagerbussningen. Justeringsspakens gasfjäder måste sättas in i dragstångens urspårning (mothåll) Sätt in lagerbulten (4) med handbromsspaken. Var noga med det högra mellanstycket (5). Handbromsspakens vridsäkring (6) måste passas in i dragstångens spår (7). Säkra distansen så att den inte kan falla ned. Sätt på det vänstra mellanstycket (8) så att den kommer i justeringens hållare (9). 8 9

126 Sätt på bultbrickan (0) och dra åt lås armen (). 0 Sätt på formbrickan () och säkringsringen (). Sätt in fjäder säkringen (4). 4

127 F ordonsteknik 4.. Demontering av justeringen Detta arbetsmoment beskrivs i avsnittet Demontering av den nedre bromshävarmen. Dra av justeringen () med gasfjädern från bussningen på bromshävarmen () Montering av justeringen Sätt på justeringen () med gasfjädern på bussningen på bromshävarmen (). Efterföljande arbetsmoment beskrivs i avsnittet Montering av den nedre bromshävarmen.

128 Innehållsförteckning F ordonsteknik 5 Säkerhetswinsch Winschens funktion och uppbyggnad Funktion Uppbyggnad Underhåll Kontroll av vajer och band Föreskrivet underhåll (minst en gång om året) Underhållsarbeten Reparationer Demontering av handveven Demontering av skyddskåporna Demontering av bromsskivorna och spärrhjulet Demontering av spärrhaken Demontering av drivaxeln Demontering av kugghjulet och lagret Demontering av trumman Montering av trumman Montering av växelkuggdrevet och lagret Montering av drivaxeln Montering av spärrhaken Montering av bromsskivorna och spärrhjulet Montering av skyddskåporna Montering av handveven Byte av vajer och band

129 5 Säkerhetswinsch F ordonsteknik 5. Winschens funktion och uppbyggnad 5.. Funktion Winschen är avsedd för lyft och dragning av laster. För att förhindra okontrollerad sänkning av lasten har alla winschar en automatisk lasttryckbroms. Om minimivikten underskrids kan lasten sänkas okontrollerat. C:a 0 % av total dragkraft krävs för att uppnå optimal bromsförmåga. Lasttryckbromsen träder i funktion först efter att den blivit rätt förspänd genom några varvs vridning på handveven. När linan är belastad måste minst två vajervarv (bandvarv) finnas kvar på trumman. Typerna 90 A och 0 A har avrullningsautomatik. Vajern eller bandet kan rullas av utan avbrott när veven är avtagen. Risk för personskador! Använd alltid skyddshandskar när du tar ivajern! Handveven skall sitta kvar på drivaxeln för att förhindra att lasttryckbromsen lossas när en last hänger i linan.

130 5.. Uppbyggnad Winschen består av följande komponentgrupper: - Handvev (), - Skydds kåpa () över växlar och bromsmekanism. - Drivaxel (), - Mellanaxeln (4), - Trumma (5) för upplindning av stålvajrar eller band. 5 Mellanaxeln (4) utgår på typerna 5 och 50. Därmed är kuggarna på trumman (5) inte riktade inåt utan utåt. 4 Drivaxeln består av följande komponenter: - Överföringsdrev (), - Inre bromsskiva (), - Spärrhjul () i vilket spärrhaken kan gripa in, - Yttre bromsskiva (4), 4

131 F ordonsteknik Mellanaxeln består av följande komponenter: - Kugghjul (), - Växelkuggdrev ().

132 5. Underhåll 5.. Kontroll av vajrar och band Vajer och band skall kontrolleras regelbundet med avseende på slitage och skador och bytas omedelbart när detta är nödvändigt. Kontrollkriterier för vajrar Undersökning av ev. - klämningspunkter, - brott på enskilda trådar. Kontrollkriterier för band Undersökning av ev. - skärskador, - revor, - fiberbrott. 5.. Föreskrivet underhåll (minst en gång om året) Enligt föreskrifterna för förebyggande av olycksfall vid winschning, lyft- och draganordningar (VGB 8 ) måste winschen minst en gång om året kontrolleras av sakkunnig person. Beroende på användningsförhållandena (användningsfrekvensen) och de driftsmässiga förutsättningarna kan kontrollen behöva utföras oftare. 5.. Underhållsarbeten Bromsskivorna () får inte komma i beröring med olja eller fett. Detta gäller alla modeller. Modeller med lösa bromsskivor är som standard behandlade med grafitpasta (Firma Klëber, Wolfracoate 99). Inga andra smörjmedel är tillåtna!

133 F ordonsteknik Smörjning med olja Olja regelbundet drivaxelns lagerbussningar (, ). Olja regelbundet växelkuggdrevets () lagerbussningsnållager. Olja regelbundet trumnavets lagring (4). 4 4 Olja på baksidan också drivaxelns () lagerbussningar och de utvändiga ytorna på axeln (4). På typ 50 utgår punkt två. 4

134 Smörjning med olja 4 Fetta regelbundet in kugghjulens (-4) kuggar. Fetta regelbundet och rikligt in vevfästets (5) trapetsgänga. 5 Bromsskivorna får inte komma i beröring med olja eller fett. Detta gäller alla modeller. Rengöring av nedsmutsade gängor Rengör regelbundet vevfästets trapetsgänga (). På modell 90A och 0A Rengör regelbundet och rikligt vevfästets (vevmutterns) trapetsgänga (). Ta därvid bort veven och skruva av vevmuttern. Bromsskivorna får inte komma i beröring med olja eller fett. Detta gäller alla modeller.

135 5. Reparationer F ordonsteknik 5.. Demontering av handveven Typ 50 t.o.m. typ 90 Ta bort skydds kåpan (). Blockera lintrumman. Skruva av fästskruven (). Ta bort säkringsringen och brickan. Lossa handveven () genom att vrida några varv åt vänster och dra av den.

136 Typ 90 A och 0 A Ta av handveven Dra ut säkringsknappen (). Dra av handveven från vevmuttern (). Demontera vevfästet Blockera lintrumman. Skruva av fästskruven (). Ta bort säkringsringen och brickan. Lossa vevmuttern (4) genom att vrida några varv åt vänster och dra av den Demontering av skydds kåporna Demontera handveven. Skruva loss skruvarna ().

137 F ordonsteknik Fäll skydds kåporna () på översidan utåt och ta bort dem. 5.. Demontering av bromsskivorna och spärrhjulet Demontera handveven. Demontera skydds kåporna. Så länge tryckfjädern och fjäderhållarplåten inte är avhakade från spärrhaken finns risk för klämning vid demontering av komponenterna! Båda bromsskivorna och spärrhjulet är monterade på drivaxeln och är axiellt förskjutbara. De kan tas av utan verktyg. Ta av den yttre bromsskivan (). Ta av spärrhjulet (). Ta av den inre bromsskivan () Demontering av spärrhaken 4 Demontera bromsskivorna och spärrhjulet Vrid spärrhaken () åt höger. Tryck fjäderhållarplåten () nedåt. Haka av fjäderhållarplåten med fjädern (). Skruva loss sexkantskruven (4). Ta bort spärrhaken.

138 5..5 Demontering av drivaxeln På typ 5 är det inte möjligt att demontera drivaxeln. Därför beskrivs här enbart demontering på typ 50. Typ 50 Demontera bromsskivorna och spärrhjulet Demontera spärrhaken. Slå ut stiftet () ur drivaxeln. Ta bort vevfästet () från drivaxeln. Ta bort säkringsringen () från drivaxeln. Ta bort brickorna (4) från drivaxeln. 4 Brickorna används för längdutjämning och måste därför monteras tillbaka i samma antal. 5 Tryck lagerbussningen (5) utåt och ta av den. Skjut ut drivaxeln inåt ur lagringen på drivsidan. 6

139 F ordonsteknik Ta ut drivaxeln Demontering av kugghjulen och lagret Demontera drivaxeln. Skruva loss sexkantskruven (). Ta av kugghjulet (). Skruva loss skruvarna (). Ta av lagerhuset (4). 4

140 Demontera växelkuggdrevet (5) genom att först demontera trumman (6) Demontering av trumman Typ 50 Skruva av muttern (). Dra ut skruven (). Ta bort trumman. Typ 65 t.o.m. typ 90 Demontera kugghjulet (). Skruva loss muttern () på ramens baksida.

141 F ordonsteknik Dra ut skruven (). Ta bort trumman. Typ 0 Demontera kugghjulet. Ta bort säkringsringen () från trumaxeln. Dra ut skruven (). Ta bort trumman. I motsats till vad figuren visar är demontering av axeln möjlig bara om kugghjulet har tagits bort.

142 5..8 Montering av trumman Typ 50 Sätt in skruven () i pilens riktning i trumman och höljet. Dra åt muttern (). Trumman måste gå lätt att vrida. Återanvänd inte självlåsande muttrar. Typ 65 t.o.m. typ 90 Sätt in trumman (). Se till att den griper in i det inre växelkuggdrevet. Sätt in skruven () i trumman och winschramen. Dra åt muttern () på ramens baksida. Trumman måste gå lätt att vrida. Återanvänd inte självlåsande muttrar.

143 F ordonsteknik Typ 0 Sätt in trumman (). Se till att den griper in i det inre växelkuggdrevet. Sätt in axeln () i trumman och huset. I motsats till vad figuren visar är montering av axeln möjlig bara om kugghjulet har tagits bort. Sätt på säkringsringen () på trumaxeln.

144 5..9 Montering av växelkuggdrevet och lagret Montera trumman (). Sätt in växelkuggdrevet (). 4 Sätt på lagerhuset (). Dra åt skruvarna (4). 4 Skjut på kugghjulet (5). Skruva fast skruven (6) med brickan (7)

145 5..0 Montering av drivaxeln Typ 50 F ordonsteknik Ställ drivaxeln () snett. För in den fria ändan i lageröppningen () så som figuren visar. Skjut på bussningen () på drivaxeln och tryck in den i ramen. Skjut in drivaxeln och bussningen i lagringen på drivsidan (4). 4 Brickorna (5) används för längdutjämning och måste därför monteras tillbaka i samma antal som avlägsnades vid demonteringen. 5 Skjut på brickorna på drivaxeln. Sätt på säkringsringen (6) på drivaxeln. 6

146 Skjut på vevfästet (7) på drivaxeln. Slå in ett nytt stift (8) i drivaxeln Montering av spärrhaken 5 4 Sätt på spärrhaken () på distansröret. Skruva fast sexkantskruven () med brickan (). Vrid spärrhaken åt höger. Sätt in fjäderhållarplåten (4) med fjädern (5) i fästanordningen på ramen. Haka i fjäderhållarplåten och tryckfjädern i spärrhaken. 5.. Montering av bromsskivorna och spärrhjulet När tryckfjädern inte är fäst i spärrhaken finns risk för klämning vid montering av komponenterna! Smörj på typerna 5 t.o.m. 90 in bromsskivorna med grafitpasta (Wolfracoate 99). På typ 0 är bromsskivorna inte av metall och får därför inte komma i beröring med olja eller fett. Båda bromsskivorna och spärrhjulet är monterade på drivaxeln och är axiellt förskjutbara. De kan sättas på utan verktyg. Sätt på den inre bromsskivan (). Sätt på spärrhjulet (). Sätt på den yttre bromsskivan ().

147 5.. Montering av skydds kåpor F ordonsteknik Sätt in plast flikarna () på skyddsplåtarna () i winschens ram. Sätt på skyddsplåtarna. Dra åt skruvarna () Montering av handveven Typ 50 t.o.m. typ 90 Skjut på handveven () på drivaxeln. Ta först bort skruven, brickan och säkringsringen. Skruva på handveven på drivaxeln tills vevmuttern ligger an mot bromsskivan.

148 Blockera lintrumman. Lägg in brickan. Lägg in säkringsringen. Dra åt fästskruven (). Högsta tillåtna åtdragningsmoment: - Typ 5: 0 Nm - Typ 50-90: 0 Nm - Typ 90 A: 0 Nm - Typ 0 A: 0 Nm Veven måste kunna vridas minst ett kvarts varv åt vänster utan att drivaxeln eller trumman rör sig eller roterar med. Tryck fast skyddslocket (). Typ 90 A och 0 A Montera vevmuttern Lägg in tryckfjädern i vevmuttern. Skruva på vevmuttern på drivaxeln tills vevmuttern ligger an mot bromsskivan. Blockera trumman. På typ 0 A: Sätt in fästskruven () och dra åt den. På typ 90 A: Skruva på en ny självlåsande sexkantmutter på drivaxelns gängtapp.

149 F ordonsteknik 4 Montera handveven Dra ut säkringsknappen (). Skjut på handveven på vevmuttern(4). För in säkringsknappen i hacket Byte av vajrar och band Vajermontage på typ 50 t.o.m. typ 90 För vajerändan från trummans insida () och ut genom hålet () Dra ut vajerändan (4) från hålet under hållarplåten (). För igenom vajerändan än en gång på hållarplåtens andra sida(5) så att en halvcirkelformig slinga bildas. Dra åt skruven (6). Högsta tillåtna åtdragningsmoment är 0 Nm.

150 Vajermontage på typ 0 För vajerändan från trummans insida () och ut genom hålet (). 4 För vajerändan från hålet genom bussningen (). Dra åt skruvarna (4) på bussningens utsida. Bandmontage på typ 50 t.o.m. typ 90 Till låspinnen () hör brickan () och skruven (). För de olika modellerna med små och medelstora dimensioner behövs olika låspinnar och bandstorlekar. Bandets brottlast måste vara minst 7 gånger den angivna vajerbelastningen i det understa vajerläget! Typ Låspinne Minsta Brottslast kg kg kg 600 kg 8750 kg

151 F ordonsteknik 6 För låspinnen från trummans utsida (5) genom bandslingan (4). Sätt in låspinnen i hacket på den motstående sidan (6). 5 4 Sätt in skruven med påskjuten bricka (7) på trummans utsida i låspinnens gänga och dra åt den. 7 Bandmontage på typ 0 Till låspinnen () hör låsskruven () och den självlåsande muttern (). Bandets brottlast måste vara minst 7 gånger den angivna vajerbelastningen i det understa vajerläget! Typ Låspinne Minsta Brottslast 450 kg 500 kg 4550 kg 600 kg 8750 kg

152 5 För låspinnen från trummans utsida (5) genom bandslingan (4). Sätt in låspinnen i hacket på den motstående sidan (6) Sätt in låsskruven (7) på trummans insida i låspinnens fyrkanthål. Dra åt den självlåsande muttern (8) på trummans utsida. 8

153 Innehållsförteckning F ordonsteknik 6 Tillbehör Stötdämpare Modellöversikt AL-KO Safety Modellöversikt Användning, exempel: AKS Stödhjul Modellöversikt Specialutförande för tunga personbilsläpvagnar Stödbensrör Modellöversikt Stödben Modellöversikt Stödben Modellöversikt Domkrafter Modellöversikt Anslutning Reservhjulhållare Modellöversikt Multifunktionshållare Bromsstånghållare Modellöversikt

154 6 Tillbehör F ordonsteknik 6. Stötdämpare 6.. Modellöversikt 4000 Axeltryck (kg) 6 De på marknaden förekommande axelstötdämpare för allroundbruk är dimensionerade för ett alltför brett viktområde(). Följden blir: Endast vid medelstora släpvagnsvikter () får man en optimal dämpning. Lätta släpvagnar hoppar och skakar på grund av att dämpningen är för stark, och på tunga släpvagnar har stötdämpare knappt någon effekt alls eftersom dämpningen är för svag Dämpningskraft AL-KO tillverkar stötdämpare som är speciellt anpassade för olika viktområden: - Grön för axeltryck upp till 900 kg (); - Blå för axeltryck upp till 00 kg (4); - Röd för axeltryck upp till 800 kg (5); - Svart för axeltryck över 800 kg (6); På så sätt får man en optimal dämpning för de flesta släpvagnstyper. Detta betyder: - Bättre körstabilitet; - Stabilare bromsning; - Optimal markkontakt. Egenskaper hos AL-KOs Octagon-stötdämpare: - Skonsamt och spänningsfritt monteringsläge som accepterar upp till 5 snedställning tack vare gummilagrade kulleder. - De fast inbyggda skruvarna och muttrarna i kulleden ingår i leveransen. - Överbelastningsskydd som skyddar mot för höga materialpåkänningar. - Enbart kvalitetstätningar används. - Ventil av förkromad silvermetall. - Kolvstångens ytråhet är 0, Ra. - Dammskydd mellan ytter- och innerröret. - Enbart specialolja används. Inbyggnadsmått, tekniska data och beställningsnummer framgår av kapitlet.4.0. Montering av stötdämparen.

155 6. AL-KO Safety 6.. Modellöversikt AL-KO Safety stöldskydd tillverkas i fyra olika dimensioner: - för AKS 000 (); - för AKS 00 (); - för AK och AKS 004 (); - för AK 60 med axeldiameter 5mm. Egenskaper hos AL-KO Safety stöldskydd: - Säkrar mot obehörig till- och frånkoppling. - Säkrar mot stöld av kulkopplingen. - Cylinderlås med urborrningsskydd. - Montering med låsplattor (4) på vänster och höger sida. ( AKS 004 har integrerade låsplattor) - Kan vara påmonterat under körning. 4 På AKS 000 med runda armar ([5], t.o.m. tillverkningsår 99) kan AL- KO Safety inte vara påmonterat under körning eftersom man då inte kan fälla ned stabiliseringshandtaget. 5

156 F ordonsteknik 6.. Användning, exempel: AKS 000 Öppna stabiliseringshandtaget () på AKS. Sätt på AL-KO Safety på AKS (). Vrid nyckeln och tryck in låscylindern () tills den snäpper fast. Fäll ned locket (4) över låscylindern som skydd mot nedsmutsning. Fäll ned stabiliseringshandtaget. Avtagningen sker i omvänd ordningsföljd. 4

157 6. Stödhjul 6.. Modellöversikt 4 5 AL-KO stödhjul tillverkas för fem olika statiska belastningar: - för 50 kg bärförmåga med plastfälg (); - för 50 kg bärförmåga med stålfälg (); - för 00 kg bärförmåga med plastfälg (); - för 00 kg bärförmåga med stålfälg (4); - för 500 kg bärförmåga med stålfälg (5). Normalt anges bara den statiska bärförmågan. I rangeringsdrift (=dynamisk belastning) minskas bärförmågan med upp till 40%. Egenskaper hos AL-KO stödhjul: - Ergonomisk utformning av vevarna. - Vevknoppens färgsättning är anpassad till påskjutsbromsens övriga manöverorgan. - Extra värdebeständighet genom att varmförzinkade rör används. - Extra stabilitet genom att rullade spindlar med trapetsgänga används. AL-KO -växlat stödhjul Stödhjulet är försett med två spindlar. med olika stigningar. På grund av friktionsförhållandena är det alltid snabbmatningen som startar först. Funktionssätt: - Start med snabbmatning vid inskruvning eller utskruvning; - Vid motstånd på grund av markkontakt vid utskruvning omkoppling till normal drift; - Vid slutet av snabbmatningssträckan under inskruvning omkoppling till normal drift. Vid omkoppling till normal drift kan ett kort ryck kännas. Inskruvningen skall fortsättas i normal drift tills bladfjädern snäpper fast.

158 F ordonsteknik 6.. Specialutförande för tunga personbilsläpvagnar För tunga personbilsläpvagnar med totalvikt upp till 500 kg kan AL-KO erbjuda ett stödhjul med bärförmågan 500 kg. I handeln anges normalt bara den statiska bärförmågan. I rangeringsdrift (=dynamisk belastning) minskas bärförmågan till 00 kg. Ytterligare egenskaper hos AL-KO stödhjul för tunga personbilsläpvagnar: - Trycklager som ger lättare manövrering av veven. - Olycksfallsföreskrifterna uppfylls genom att stödhjulet är uppfällbart. - Enkel säkring av stödhjulet genom att det hakar fast hörbart i spärrhaken. Specialhjul för goda rangeringsegenskaper. Hjulet för dessa stödhjul har konvex utformning. Fördelar på hårt underlag = gynnsamma rangeringsegenskaper; Fördelar på löst underlag = bred anliggningsyta.

159 6.4 Stödbensrör 6.4. Modellöversikt Användningsområden AL-KO stödbensrör kan användas till många olika uppgifter: - som ekonomiskt alternativ till släpvagnsstödhjul; - som extrastöd för släpvagnar som exempelvis belastas extremt hårt i bakändan när de används som uppkörningsramper; - som stabiliseringshjälp för lyftplattformar, arbetsbodar, kompressorer, reservelverk, bilsläpvagnar och hästtransportvagnar. AL-KO stödbensrör tillverkas i fem olika utföranden: - som stel stödfot med klämanordning för 00 kg bärförmåga (); - som stel stödfot med låssprint för 400 kg bärförmåga (); - som stödfot med spindel för kg bärförmåga (); - som stödfot med spindel och låssprintför 00 kg bärförmåga (4); - som justeringsspindel för 400 kg bärförmåga (5). Egenskaper hos AL-KO stödbensrör: - Funktionssäkerhet genom användning av kultrycklager. - Extra värdebeständighet genom användning av tjockväggiga rör. - Extra stabilitet genom användning av rullade spindlar. 4 5

160 6.5 Stödben F ordonsteknik 6.5. Modellöversikt AL-KO stödben tillverkas i tre olika utföranden: - för 800 kg statisk bärförmåga, standardutförande (); - för 000 kg statisk bärförmåga, stabilformutförande (); - för 000 kg statisk bärförmåga, stabilformutförande växlad (). Egenskaper hos AL-KO stödben: - Mycket snabbt och enkelt montage genom utnyttjande av fästplåtar på AL-KO chassiet och infästning med två skruvar; - hög livslängd tack vare varmförzinkade ytor; - extra stabilitet genom användning av: - hattprofiler (standardutförande); - pressade profiler (stabilformutförande); - falsade sidosträvor (stabilformutförande); - rullade trapetsgängspindlar (standard- och stabilformutförande).

161 AL-KO växlat stödben Stödbenet är försett med två spindlar med olika stigningar. På grund av friktionsförhållandena är det alltid snabbmatningen som startar först. Funktionssätt: - Start med snabbmatning vid inskruvning eller utskruvning; - Vid motstånd på grund av markkontakt vid utskruvning omkoppling till normal drift; - Vid slutet av snabbmatningssträckan under inskruvning omkoppling till normal drift. Vid omkoppling till normal drift kan ett kort ryck kännas. Inskruvningen skall fortsättas i normal drift tills bladfjädern snäpper fast. 6.6 Stödben normalutförande 6.6. Modellöversikt AL-KO stödben normalutförande finns i tre olika utföranden: - för 500 kg statisk bärförmåga, symmetriskt utförande (); - för 600 kg statisk bärförmåga, osymmetriskt utförande för montage framtill till vänster eller baktill till höger (); - för 600 kg statisk bärförmåga, osymmetriskt utförande för montage framtill till höger eller baktill till vänster (). Egenskaper hos AL-KOStödben normalutförande: - Levereras utan infästningsmateriel; - Hög livslängd tack vare förzinkade ytor.

162 6.7 Vagnsdomkrafter F ordonsteknik 6.7. Modellöversikt AL-KO domkraft () kombineras med påskruvade domkraftsfästen() på chassit. Detta ger ett effektivt skydd mot glidning. Egenskaper hos AL-KO domkraft: - Lyfthöjden kan varieras från 85 mm till 75 mm; - Minimering av tvärkrafterna på chassit genom ledad utformning av insticksurtagen för domkraften; - Statisk bärförmåga upp till 800 kg Anslutning Hål för insticksurtagen Från och med tillverkningsåret 99 är alla AL- KOs chassin som standard försedda med erforderliga fästhål () i de längsgående balkarna för infästning avdomkraftsfästen. På alla andra chassier från och med tillverkningsåret 980 måste fästhålen borras särskilt enligt bruksanvisningen. Infästning av förvaringslådan Förvaringslådan (4) kan antingen monteras på AL-KOs reservhjulshållare eller medföras enskilt på eller i fordonet. 4

163 6.8 Reservhjulshållare 6.8. Modellöversikt Eftersom de flesta stillestånd med släpvagnar orsakas av däckskador rekommenderar vi att reservhjulshållare () och domkraft alltid medförs på vagnen. Egenskaper hos AL-KO reservhjulshållare: - Minsta möjliga påverkan på köregenskaperna genom infästning i axelnivå och minimal vikt; - Ingen inskränkning av lastutrymmet tack vare montering undergolvet; - Hög livslängd tack vare förzinkade ytor.

164 6.8. Multifunktionshållare F ordonsteknik Med multifunktionshållaren är det möjligt att hänga upp två laster i släpvagnens chassi. Förutom reservhjulet kan man även montera en avloppstank eller någon annan last, t.ex. en plastlåda. Egenskaper hos AL-KO multifunktionshållare: - Multifunktionshållaren är underhållsfri; - Levereras komplett med skruvmaterial och bruksanvisning (utan reservhjul, utan avloppstank och utan dockningssats); - Bärförmåga 50 kg under körning och 75 kg vid stillastående; - Hög livslängd tack vare kromaterade och silverpulverbelagda aluminiumprofiler.

165 6.9 Bromsstånghållare 6.9. Modellöversikt Under körning kan den fritt hängande bromsstången komma i svängning. Svängningarna överförs till axelns bromsvajrar och åstadkommer en visserligen obetydlig men oavsiktlig bromsning av släpvagnen. Detta innebär att bilen får dra hårdare, extra slitage på bromsbeläggen och sämre säkerhet hos ekipaget. AL-KO främrebromsstånghållare Den främre bromsstånghållaren () fästs på lämpligt ställe under vagnensgolv. Stången får en jämn styrning och bromssystemet träder bara i funktion när bromsning verkligen behövs. AL-KO bakre bromsstånghållare Den bakre bromsstånghållaren () skruvas helt enkelt på stången och sticks därefter igenom bromsvajerfästet på axeln (). På så sätt undviks oavsiktlig bromsning som orsakas av stångens och utjämningsokets egenvikt.

3.4.9 Mätning och inställning av toe-in

3.4.9 Mätning och inställning av toe-in F ordonsteknik 3.4.9 Mätning och inställning av toe-in Definition Schematisk återgivning av toe-in: Genom toe-ininställningen får axlarna däckslitagevärden som är jämförbara med personbilar. Seriemässig

Läs mer

AL-KO Reservdelar. Klicka på bilderna för att komma till resp. avd. Till startsida avd Produkter. Hjulbroms RM 2051 / T 084 Ps

AL-KO Reservdelar. Klicka på bilderna för att komma till resp. avd. Till startsida avd Produkter. Hjulbroms RM 2051 / T 084 Ps AL-KO Reservdelar Klicka på bilderna för att komma till resp. avd. Till startsida avd Produkter Allmänt Hjulbroms RM 1637 / T 067 Ps Hjulbroms RM 2051 / T 068 Ps Hjulbroms RM 2051 / T 069 Ps Hjulbroms

Läs mer

STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING

STIGA COLLECTOR 30 BRUKSANVISNING STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. SVENSKA SE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Låt aldrig någon använda

Läs mer

PARKERINGS- BROMS 36-1 INNEHÅLL ALLMÄN INFORMATION... 2 PARKERINGSBROMSSPAK... 5 STANDARDMÅTTUPPGIFTER... 2

PARKERINGS- BROMS 36-1 INNEHÅLL ALLMÄN INFORMATION... 2 PARKERINGSBROMSSPAK... 5 STANDARDMÅTTUPPGIFTER... 2 36-1 PARKERINGS- BROMS INNEHÅLL 36109000187 ALLMÄN INFORMATION... 2 STANDARDMÅTTUPPGIFTER... 2 SMÖRJMEDEL... 2 SPECIALVERKTYG... 3 ÅTGÄRD I BIL... 3 Kontroll och justering av parkeringsbromsspakens slaglängd...

Läs mer

Monteringsanvisning/Serviceanvisning/Reservdelslista. Beskrivning. 1. Insvetsning av dragögla

Monteringsanvisning/Serviceanvisning/Reservdelslista. Beskrivning. 1. Insvetsning av dragögla 98-12-18 38-016600b Monteringsanvisning/Serviceanvisning/Reservdelslista,,,,,,, Beskrivning Dragöglorna finns i fyra olika dimensioner: 40 mm enligt DIN 74054 50 mm enligt ISO 1102 57 mm VBG standard 76

Läs mer

Saab 9-5 -M Monteringsanvisning MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Saab 9-5 -M Monteringsanvisning MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SCdefault 9-5 Monteringsanvisning SITdefault Väghållningssats MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No.

Läs mer

VÄGGENOMFÖRINGSSYSTEM 2.0

VÄGGENOMFÖRINGSSYSTEM 2.0 VÄGGENOMFÖRINGSSYSTEM 2.0 MONTERINGSANVISNING Ny bockfixtur som i 40 c-c möjliggör montage i vinklar mellan 18 till 180. Två nya fixturplåtar med bockad kant som ger ett vridstyvt montage. Bockfixturerna

Läs mer

Servicehandbok. Reparation och underhåll 1976-1978. Avd. 4 (43) Växellådor M 45. M 46 240.260

Servicehandbok. Reparation och underhåll 1976-1978. Avd. 4 (43) Växellådor M 45. M 46 240.260 Servicehandbok Reparation och underhåll Avd. 4 (43) Växellådor M 45. M 46 240.260 1976-1978 Väx ella d a M45 c Växellåda M 46 M 45, M 46 Innehåll Specifikationer. Specialverktyg.. Innehåll... Sida 3 4

Läs mer

Bruksanvisning. Centrifugalspridare Modell 350 LB. Art

Bruksanvisning. Centrifugalspridare Modell 350 LB. Art Bruksanvisning Art. 9032389 Centrifugalspridare Modell 350 LB Inledning Denna manual innehåller viktig information om spridarens användning och säkerhetsrisker. Före användning Centrifugalspridaren är

Läs mer

Multi Dragstång. Monteringsanvisning/Reservdelslista 2002-10-14 38-150902c

Multi Dragstång. Monteringsanvisning/Reservdelslista 2002-10-14 38-150902c Multi Dragstång Monteringsanvisning/Reservdelslista 00-0- 8-5090c Beskrivning VBG Multi Dragstång består av ett antal olika skänklar, framdelar och bakre fästen som monteras samman med bultförband. Delarna

Läs mer

Meddelandet är uppdelat i tre delar

Meddelandet är uppdelat i tre delar P BETR. Växellåda M45/M46 M45/M46 med aluminiumhus M 45 R 4 43 NR 36 DATUM Dec 78 Sida 1 av 34 Detta meddelande ändrar servicehandbok Reparation och underhåll, avd. 4 (lf3), Växellåda M45, Mlf6 sid. 5-9,

Läs mer

AVD.4 (41) KOPPLING PERSONVAGNAR VERKSTADS HANDBOK

AVD.4 (41) KOPPLING PERSONVAGNAR VERKSTADS HANDBOK AVD.4 (41) PERSONVAGNAR KOPPLING 164 VERKSTADS HANDBOK .. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Specifi kjtioner Verktyg..... Beskrivning.... Reparationsanvisn i ngar Justering av kopplingspedalens spel... Byte av kopplingsvajer............

Läs mer

DM-FD (Swedish) Återförsäljarmanual. Framväxel FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

DM-FD (Swedish) Återförsäljarmanual. Framväxel FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 (Swedish) DM-FD0002-05 Återförsäljarmanual Framväxel FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 TILL SÄKERHET... 4 MONTERING... 5 JUSTERING... 9 UNDERHÅLL... 17 2 VIKTIGT MEDDELANDE

Läs mer

Mekaniska skivbromsar

Mekaniska skivbromsar (Swedish) DM-RBMBR01-00 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Mekaniska skivbromsar Non-Series BR-RS305 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 TILL SÄKERHET...

Läs mer

PV 444-445 ( Avd.4 ) KARDANAXEL

PV 444-445 ( Avd.4 ) KARDANAXEL PV 444-445 ( Avd.4 ) KARDANAXEL Innehållsförteckning Beskrivning..................................................... l Reparationsanvisningar............................................ 2 Arbeten på kardanaxel,

Läs mer

Star timmerspel Typ 45

Star timmerspel Typ 45 Star timmerspel Typ 45 Instruktionsbok och Reservdelsförteckning Industrigatan 467 40 Grästorp Tel: 0514-10505 Fax: 0514-51878 www.sonnys.se jorgen@sonnys.se Rätt till ändring av specifikation förbehålls

Läs mer

BPW reservdelar. Hitta rätt reservdel

BPW reservdelar. Hitta rätt reservdel BPW reservdelar Hitta rätt reservdel. Läs av T-nummer på hjulbromsens alt påskjutsbromsens skylt 2. Se innehållsförteckningen (sid 3) för att hitta rätt reservdelslista 3. Vid beställning ange alltid reservdelens

Läs mer

för BPW släpvagnsaxlar och boggier

för BPW släpvagnsaxlar och boggier BPW specialverktyg och mätverktyg BPW BERGISCHE ACHSEN BPW specialverktyg och mätverktyg för BPW släpvagnsaxlar och boggier BPW SPECIALVERKTYG OCH MÄTVERKTYG BPW specialverktyg och mätverktyg BPW specialverktyg

Läs mer

HOPSÄTTNINGS OCH INSTALLATIONSANVISNING SPILLTRANSPORTÖR

HOPSÄTTNINGS OCH INSTALLATIONSANVISNING SPILLTRANSPORTÖR Anvisningar Följande anvisningar är uppdelade i två avsnitt. Spilltransportören kan levereras antingen helt omonterad i lösa delar eller i förmonterade sektioner färdiga för installation på plats. Första

Läs mer

Serviceha nd bok Avd. 4 (46)

Serviceha nd bok Avd. 4 (46) Serviceha nd bok Avd. 4 (46) Reparation Bakaxel och underhåll 240,260 Innehåll Specifikationer Specialverktyg sida.............................. 1 2 Arbeten på bakaxel monterad i vagn Kontroll av differential

Läs mer

Bruksanvisning. Centrifugalspridare Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Centrifugalspridare Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Centrifugalspridare Art.: 90 32 388 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du

Läs mer

Monteringsanvisning för dubbelkommando HV 2S Audi A3 Typ: 8V VW Golf VII Typ: AU

Monteringsanvisning för dubbelkommando HV 2S Audi A3 Typ: 8V VW Golf VII Typ: AU Veigel GmbH + Co. KG Monteringsanvisning för dubbelkommando HV 2S020412 Audi A3 Typ: 8V VW Golf VII Typ: AU 1. Skjut tillbaka framsäterna så långt det går. Ett tips: lossa säterna helt och luta dom bakåt

Läs mer

Stötdämparbyte på Rolls Royce Corniche DRX14667 av Rune Sahlberg. Rune Sahlberg 2015

Stötdämparbyte på Rolls Royce Corniche DRX14667 av Rune Sahlberg. Rune Sahlberg 2015 Stötdämparbyte på Rolls Royce Corniche DRX14667 av 2015 BYTE AV FRÄMRE STÖTDÄMPARE (Long Stroke Shock Absorber) 1. Bilen på pallbockar fram, använd en domkraft passande för bilens vikt och den höjd den

Läs mer

Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Framväxel METREA FD-U5000

Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Framväxel METREA FD-U5000 (Swedish) DM-UAFD001-00 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Framväxel METREA FD-U5000 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 FÖR ATT GARANTERA SÄKERHET...

Läs mer

BPW specialverktyg och mätverktyg för BPW släpvagnsaxlar och boggier

BPW specialverktyg och mätverktyg för BPW släpvagnsaxlar och boggier BPW specialverktyg och mätverktyg BPW BERGISCHE ACHSEN BPW specialverktyg och mätverktyg för BPW släpvagnsaxlar och boggier BPW SPECIALVERKTYG OCH MÄTVERKTYG BPW specialverktyg och mätverktyg BPW specialverktyg

Läs mer

Växelreglaget. RAPIDFIRE Plus 11-delad

Växelreglaget. RAPIDFIRE Plus 11-delad (Swedish) DM-SL0005-04 Växelreglaget Återförsäljarmanual RAPIDFIRE Plus 11-delad MTB XTR SL-M9000 DEORE XT SL-M8000 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 FÖR ATT GARANTERA SÄKERHET... 4 LISTA ÖVER VERKTYG ATT

Läs mer

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING Fogsprutan med påmonterad borrmaskin 1 INNEHÅLLFÖRTECKNING * Säkerhetsföreskrifter Sida 3 * Tillbehör 4 * Montering av munstycke 4 * Montering av matarskruv 5 * Montering

Läs mer

DM-MBST (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Växelreglage. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510

DM-MBST (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Växelreglage. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510 (Swedish) DM-MBST001-00 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Växelreglage EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 TILL SÄKERHET...

Läs mer

Installation instructions, accessories. Delbar dragkrok. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Anvisningsnr Version Art. nr

Installation instructions, accessories. Delbar dragkrok. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Anvisningsnr Version Art. nr Anvisningsnr Version Art. nr. 30664449 1.0 Delbar dragkrok USA/Canada/Australia M8901490 Sida 1 / 13 Utrustning A0000162 A0000163 A0000161 A0000172 A0000165 M8901491 Sida 2 / 13 INLEDNING OBS! Läs igenom

Läs mer

Installation instructions, accessories V70 2001. Dragkrok, fast. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories V70 2001. Dragkrok, fast. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Anvisningsnr Version Art. nr. 30668471 1.2 30682095, 30682096 Dragkrok, fast M8901547 Sida 1 / 16 Utrustning A0000162 A0000163 A0000161 A0000172 A0000165 IMG-213560 Sida 2 / 16 IMG-223189 Sida 3 / 16 IMG-213320

Läs mer

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500 Instruktionsbok med reservdelslista Lunningsvinsch V6500 Tillverkare: Generalagent: Fransgård Maskinfabrik A/S Närlant Import AB Fredbjergvej 132 Filarevägen 8 DK-9640 Farsø 703 75 Örebro Tele: +45 98

Läs mer

DM-MBSL (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Växelreglage SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000

DM-MBSL (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Växelreglage SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000 (Swedish) DM-MBSL001-01 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Växelreglage SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 FÖR ATT GARANTERA

Läs mer

Snabbkoppling. Bild till vänster öppen och bild till höger låst.

Snabbkoppling. Bild till vänster öppen och bild till höger låst. MONTERING AV CYKEL När du får hem din cykel är den genomgången och justerad. Allt du behöver göra är att montera några få delar som vi inte monterat för att skydda cykeln under transport. t.ex. styre,

Läs mer

DEMONTERING AV REVERSERINGEN OCH ANDRA RENOVERINGAR PÅ AXELN MD6-MD7

DEMONTERING AV REVERSERINGEN OCH ANDRA RENOVERINGAR PÅ AXELN MD6-MD7 DEMONTERING AV REVERSERINGEN OCH ANDRA RENOVERINGAR PÅ AXELN MD6-MD7 Nedanstående anvisning för renovering av propelleraxeltätning på MD6- MD7 med kombireversering, har framställts av Vega Marin AB på

Läs mer

Mekaniska skivbromsar

Mekaniska skivbromsar (Swedish) DM-BR0009-00 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Mekaniska skivbromsar BR-CX77 BR-CX75 BR-R517 BR-R515 BR-R317 BR-R315 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE...

Läs mer

Anvisningar steg för steg Skruva i metall

Anvisningar steg för steg Skruva i metall Anvisningar steg för steg Skruva i metall Bultar och skruvar Bultar och skruvar för metall finns med många olika huvudformer, som: 1. sexkantigt huvud 2. kullrigt huvud 3. försänkt huvud 4. runt huvud

Läs mer

ECO Plus2 - den nya generationen av det beprövade BPW ECO-navet

ECO Plus2 - den nya generationen av det beprövade BPW ECO-navet BPW-NEWS Allg 7124703se BPW NEWS BPW BERGISCHE ACHSEN ECO Plus2 - den nya generationen av det beprövade BPW ECO-navet Det beprövade BPW ECO-navet i ECO Plus utförande ersätts fr.o.m. september 2007 av

Läs mer

Information från leverantören av originalutrustningen

Information från leverantören av originalutrustningen Verkstadstips Information från leverantören av originalutrustningen GKN Driveline är världens ledande leverantör av komponenter och system till kraftöverföringar för fordonsindustrin. Vår globala marknadsledande

Läs mer

Mekaniska skivbromsar

Mekaniska skivbromsar (Swedish) DM-BR0007-03 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Mekaniska skivbromsar BR-TX805 BR-M375 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 TILL SÄKERHET... 4

Läs mer

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns Beskrivning Monteringsbox för vätskor. Monteras mellan armatur och rörfläns för att underlätta montering respektive demontering. För justering av avståndet mellan ventil och rör med max ±20 mm för DN 50-150

Läs mer

Skivbromsnav för cykling på väg

Skivbromsnav för cykling på väg (Swedish) DM-HB0004-01 Återförsäljarmanual Skivbromsnav för cykling på väg HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 VIKTIGT MEDDELANDE Denna återförsäljarmanual är främst avsedd för att användas av professionella

Läs mer

Bruksanvisning Reservdelslista

Bruksanvisning Reservdelslista Bruksanvisning Reservdelslista Obs: Användaren måste läsa och förstå bruksanvisningen innan användning av denna gaffelvagn LÄS NOGGRANT Varningar och säkerhetsåtgärder Observera noggrant de anvisningar

Läs mer

LANDSVÄG Framnav/Frinav 11-delat

LANDSVÄG Framnav/Frinav 11-delat (Swedish) DM-HB0003-04 Återförsäljarmanual LANDSVÄG Framnav/Frinav 11-delat HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 VIKTIGT MEDDELANDE Denna återförsäljarmanual är främst avsedd för att användas

Läs mer

Automatdragstång 26-080000

Automatdragstång 26-080000 MOUNTING INSTRUCTION 0-0-8 8-05000h Automatdragstång 6-080000 Beskrivning VBG Automatdragstång 6-080000 är en förlängbar dragstång med två eller fler fasta inställningslägen med luftmanövrerad låsning.

Läs mer

System för betongskärning BRUKSANVISNING. ICS, Blount Europe SA Rue Buisson-Aux-Loups, 8 B-1400 Nivelles BELGIEN. www.icsbestway.com.

System för betongskärning BRUKSANVISNING. ICS, Blount Europe SA Rue Buisson-Aux-Loups, 8 B-1400 Nivelles BELGIEN. www.icsbestway.com. System för betongskärning BRUKSANVISNING ICS, Blount Europe SA Rue Buisson-Aux-Loups, 8 B-1400 Nivelles BELGIEN www.icsbestway.com December, 2002 www.icsbestway.com 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SÄKERHET 3 TEKNISKA

Läs mer

Safety check e Säkerhets- och funktionskontroll... Förvaras i lastbilshytten

Safety check e Säkerhets- och funktionskontroll... Förvaras i lastbilshytten Safety check 38-123300e 2008-12-10 Säkerhets- och funktionskontroll... Förvaras i lastbilshytten Varning! Stoppa aldrig in fingrarna i fång munnen på grund av klämrisken. En öppen koppling innebär alltid

Läs mer

Sulky Linjemålare 1200

Sulky Linjemålare 1200 Form No. 3355 Version C Sulky Linjemålare 00 Modellnr 403 600000 och upp Bruksanvisning Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning av originalet (SV) Innehåll Introduktion.................................

Läs mer

COMBISAFE. 3230 Hisschaktsgrind BRUKSANVISNING

COMBISAFE. 3230 Hisschaktsgrind BRUKSANVISNING COMBISAFE 3230 Hisschaktsgrind BRUKSANVISNING Innehållsförteckning Allmänt...3 Säkerhetsföreskrifter...4 Kontrollera alltid produkter och utrustning innan användande...4 Kombinera ej produkter...4 Använd

Läs mer

Monteringsanvisning Audi A6 Limousine (4G) 2011

Monteringsanvisning Audi A6 Limousine (4G) 2011 Service Monteringsanvisning Audi A Limousine (4G) 2011 Audi Original Tillbehör Lasthållare 4G5.071. Utgåva 01.2011 Kundtjänst. Teknisk information Service Innehållsförteckning 1 Allmänna instruktioner.............................................................................

Läs mer

Nyheter SÄRTAGNING M 47 n

Nyheter SÄRTAGNING M 47 n p 4 43 BETR. NR. V äxellåda M 47 II 89 Renovering 200 Sida l av 7 DATUM Aug. 85 Nyheter 1986 SÄRTAGNING M 47 n Nya specialverktyg: 5304, 5305, 5306, 5973, 5986 Ta fram servicehandboken "Avd 4 (43) Växellådor

Läs mer

Montageanvisning MULTI/JOINT 3000

Montageanvisning MULTI/JOINT 3000 Georg Fischer MULTI/JOINT 3000 Georg Fischer AB Box 113, S-125 23 Älvsjö Tel 0-506 77 500, Fax 0-792370 E: info.se.ps@georgfischer.com www.georgfischer.se MULTI/JOINT 3000 1 2 3 Multi/Fikser Poly/Fikser

Läs mer

Montageinstruktion Motor V-950 Steg 3

Montageinstruktion Motor V-950 Steg 3 005-04-14 Montering av oljesump, primärtransmission, kamdrivning och start- samt generatordrivning. Utgångsläge: Monterat vevhus med oljepump, växelmatarsystem, växellåda och vevaxel enligt montageinstruktion

Läs mer

Platt pedal. Återförsäljarmanual DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Icke-seriell PD-GR500. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel

Platt pedal. Återförsäljarmanual DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Icke-seriell PD-GR500. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel (Swedish) DM-PD0001-03 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Platt pedal DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Icke-seriell PD-GR500 INNEHÅLL VIKTIGT

Läs mer

Trailerservice. Renovering av bromsarna

Trailerservice. Renovering av bromsarna Trailerservice Det här avsnittet handlar om den trailer som byggdes i ett begränsat antal speciellt anpassad till Albin 57. Jag har en sådan och har renoverat den med ny vinsch, nya bromsbackar, nya stödhjul

Läs mer

Verktyg allmänt

Verktyg allmänt Verktyg allmänt 6 8 7 9 10 11 12 13 13 14 5 BPW specialverktyg och mätverktyg Hylsor för hjulmuttrar, förlängare Stålrör, förzinkat. Manövrering med vridtapp. Hylsa med vridtapp L BPW-nummer L 19 / 24

Läs mer

CASALL XTR700 Racing INDOOR BIKE ANVÄNDARHANDBOK

CASALL XTR700 Racing INDOOR BIKE ANVÄNDARHANDBOK 91014 CASALL TR700 Racing INDOOR BIKE ANVÄNDARHANDBOK BRUKSANVISNING 1) Modellen TR700 är avsedd att användas som gruppträningscykel på motionsanläggningar och gym, eller för hemmabruk. Den har ett fast,

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning. AL-KO Trailer Control ATC. 1361877 a 04/07

Monterings- och bruksanvisning. AL-KO Trailer Control ATC. 1361877 a 04/07 Monterings- och bruksanvisning AL-KO Trailer Control ATC 1361877 a 04/07 Innehållsförteckning Intyg från tillverkaren Användningsområde Säkerhetsanvisningar Montering Manövrering Underhåll och rengöring

Läs mer

Installation instructions, accessories. Drag, delbart. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sida 1 / 24

Installation instructions, accessories. Drag, delbart. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sida 1 / 24 Installation instructions, accessories Anvisningsnr 31359565 Version 1.0 Art. nr. 31359557 Drag, delbart Volvo Car Corporation Drag, delbart- 31359565 - V1.0 Sida 1 / 24 Utrustning A0000162 IMG-239664

Läs mer

PV 444-445 ( Avd. 3 ) VÄXELLÅDA. (H l-h 6)

PV 444-445 ( Avd. 3 ) VÄXELLÅDA. (H l-h 6) PV 444-445 ( Avd. 3 ) VÄXELLÅDA (H l-h 6) Innehållsförteckning Beskrivning l Reparationsanvisningar 4 Demontering 4 Isärtagning '........................... 4 Inspektion 6 Ombussning av backhjul........................................

Läs mer

SH SKH S..LL. BPW original-reservdelar Typ SH / SKH / S..LL BPW BERGISCHE ACHSEN BPW ORIGINAL-RESERVDELAR 98.PK.RES.SB.06. BPW original-reservdelar

SH SKH S..LL. BPW original-reservdelar Typ SH / SKH / S..LL BPW BERGISCHE ACHSEN BPW ORIGINAL-RESERVDELAR 98.PK.RES.SB.06. BPW original-reservdelar BPW original-reservdelar SH.. / SKH.. / S..LL BPW BERGISCHE ACHSEN BPW original-reservdelar Typ SH / SKH / S..LL SH SKH BPW ORIGINAL-RESERVDELAR S..LL BPW original-reservdelar, typ SKH.., SH.., S..LL..

Läs mer

Monteringsguide Racercykel

Monteringsguide Racercykel Monteringsguide I. Packa upp din cykel 4 II. Förbered framhjulet 4 III. Positionera framhjulet 5 IV. Montera framhjulet i framgaffeln 8 V. Justera styret 8 VI. Montera sadeln 9 VII. Montera pedalerna 10

Läs mer

FÄLTMANUAL MEKANISK ENHET TR49X (FALLANDE ARM)

FÄLTMANUAL MEKANISK ENHET TR49X (FALLANDE ARM) FÄLTMANUAL MEKANISK ENHET TR49X (FALLANDE ARM) Intergate AB reserverar sig för produktförändringar som skett efter manualens frisläppande. Copyright Intergate AB 2019 Översättning av det engelska originalet

Läs mer

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 A5-B5 Automatic Systems Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 Intergate AB reserverar sig för produktförändringar

Läs mer

Montageanvisning. Georg Fischer. MULTI/JOINT 3000 Plus

Montageanvisning. Georg Fischer. MULTI/JOINT 3000 Plus Georg Fischer MULTI/JOINT 3000 Plus Georg Fischer AB Box 113, S-125 23 Älvsjö Tel 08-506 77 500, Fax 08-7492370 E: info.se.ps@georgfischer.com www.georgfischer.se MULTI/JOINT 3000 Plus 1 2 3 Uni/Fleks

Läs mer

B96/BE ATT KÖRA MED SLÄPVAGN

B96/BE ATT KÖRA MED SLÄPVAGN B96/BE ATT KÖRA MED SLÄPVAGN Inledning När du ska köra med släpvagn är det lite mera att tänka på än att bara hänga på vagnen bakom bilen och ut och köra. Hela ekipaget beter sig annorlunda än när du kör

Läs mer

Installation instructions, accessories. Bakre bromsbelägg. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Anvisningsnr Version Art. nr

Installation instructions, accessories. Bakre bromsbelägg. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Anvisningsnr Version Art. nr Anvisningsnr Version Art. nr. 30623399 1.0 Bakre bromsbelägg H5100508 Sida 1 / 6 Utrustning A0000162 A0000161 G5100507 Sida 2 / 6 INLEDNING Läs igenom hela instruktionen innan monteringen påbörjas. Noteringar

Läs mer

Mellanvägg 1 Kupat sidostycke 800 x 675 mm 1 Dörr bakre 640 x 440mm. 2 Skruvsats, innehållande nedanstående detaljer 1

Mellanvägg 1 Kupat sidostycke 800 x 675 mm 1 Dörr bakre 640 x 440mm. 2 Skruvsats, innehållande nedanstående detaljer 1 HUNDBUR Dubbelbur i en Kia Sorento 2015 DUBBELBUR Bredd 980 Höjd 675 djup 830. Varje burhalva är som en medium i storlek och heltäckande mellanvägg ingår LÅDA 1: Toppskiva 366 x 447mm. 1 Golvskiva 455

Läs mer

Helrenovering LUFT MAN

Helrenovering LUFT MAN Helrenovering LUFT MN 2009 01 26 För att på bästa sätt utföra en renovering av LuftMan spännaren, som innebär byte av lagringar och ev. axel, kan denna beskrivning vara till stor hjälp. Läs igenom beskrivningen

Läs mer

STIGA PARK COMPACT SV...4 FI...6 DA... 8 NO.. 10 DE.. 12 EN.. 15 FR.. 17 NL.. 19 IT ES.. 24 PT PL RU.. 32 CZ.. 35 HU.. 37 SL...

STIGA PARK COMPACT SV...4 FI...6 DA... 8 NO.. 10 DE.. 12 EN.. 15 FR.. 17 NL.. 19 IT ES.. 24 PT PL RU.. 32 CZ.. 35 HU.. 37 SL... STIGA PARK COMPACT MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING MONTERINGSVEILEDNING MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION GUIDE GUIDE D'INSTALLATION MONTAGEHANDLEIDING GUIDA DI MONTAGGIO GUÍA DE INSTALACIÓN

Läs mer

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning

Läs mer

INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING. Fönstermarkis. Nordic Light DA22 - DA32 - DA42 - DA46 - VS24 - VS34 - VS44 - BC26

INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING. Fönstermarkis. Nordic Light DA22 - DA32 - DA42 - DA46 - VS24 - VS34 - VS44 - BC26 INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING Fönstermarkis Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial. Kontrollera

Läs mer

Installations- och användningsinstruktioner för SKJUTBAR SLÄDE JSK SL

Installations- och användningsinstruktioner för SKJUTBAR SLÄDE JSK SL Installations- och användningsinstruktioner för SKJUTBAR SLÄDE JSK SL Förord Innehåll sida JSL skjutbar släde är en kopplingsenhet som måste följa höga säkerhetsföreskrifter och som även måste testas för

Läs mer

Utfällbar Räddningsstege i aluminium Montering och bruksanvisning

Utfällbar Räddningsstege i aluminium Montering och bruksanvisning COWBOY Utfällbar Räddningsstege i aluminium Montering och bruksanvisning Montering och bruksanvisning Stegen monteras på husfasader och ansluts till fönster eller balkonger för att fungera som extra utrymningsväg

Läs mer

Växelreglage. Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB. RAPIDFIRE Plus ST-M4000 ST-M4050 ST-T4000 ST-T3000 ST-M370. Tiagra ST-4600 ST-4603

Växelreglage. Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB. RAPIDFIRE Plus ST-M4000 ST-M4050 ST-T4000 ST-T3000 ST-M370. Tiagra ST-4600 ST-4603 (Swedish) DM-ST0001-05 Återförsäljarmanual Växelreglage MTB RAPIDFIRE Plus ST-M4000 ST-M4050 ST-T4000 ST-T3000 ST-M370 EZ-FIRE Plus ST-EF65 ST-EF51 ST-EF51-A ST-TX800 ST-EF41 ST-EF40 LANDSVÄG Tiagra ST-4600

Läs mer

Bruksanvisning. Centrifugalspridare, 23 liter. Art

Bruksanvisning. Centrifugalspridare, 23 liter. Art Bruksanvisning Art. 9053255 Centrifugalspridare, 23 liter Centrifugalspridare- Art. 9053255 Beskrivning: Centrifugalspridare med 23 liters behållare. Användning: För spridning av exempelvis gödning, salt

Läs mer

Terrassmarkis. Nordic Light FA40 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING

Terrassmarkis. Nordic Light FA40 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial. Kontrollera att fönster

Läs mer

ANVÄNDARHANDBOK INOMHUSCYKEL XTR PRO 91025

ANVÄNDARHANDBOK INOMHUSCYKEL XTR PRO 91025 ANVÄNDARHANDBOK INOMHUSCYKEL TR PRO 91025 Säkerhetsanvisningar * Rådfråga en läkare innan du påbörjar ett träningsprogram så att träningen blir optimal. * Varning! Felaktig eller överdriven träning kan

Läs mer

Monteringsanvisningar. Fönster och dörrar. 046-122 440 www.fonsterdirekt.se

Monteringsanvisningar. Fönster och dörrar. 046-122 440 www.fonsterdirekt.se Monteringsanvisningar Fönster och dörrar 046-122 440 www.fonsterdirekt.se FönsterDirekt 2012 Installationsanvisningar Anvisningarna gäller fönster och dörr som monteras i vägg. Placering av distansbrickorna/kilarna

Läs mer

Terrassmarkis. Nordic Light FA20 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING

Terrassmarkis. Nordic Light FA20 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial. Kontrollera att fönster

Läs mer

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig

Läs mer

monteringsanvisning vatette väggenomföringssystem Användningsområde arbetstryck

monteringsanvisning vatette väggenomföringssystem Användningsområde arbetstryck monteringsanvisning vatette väggenomföringssystem för rör-i-rör system med 25 mm skyddrör, för PEX-, PE-Rt-, PB- och Multilayer-rör Dy 15/16. Tappvatten, värmeanläggningar, luft. typgodkännande 0073/08,

Läs mer

SUPERCALIBER ISOSTRUT SERVICEHANDBOK

SUPERCALIBER ISOSTRUT SERVICEHANDBOK SUPERCALIBER ISOSTRUT SERVICEHANDBOK INNEHÅLL 2020 Supercaliber Innehåll 1. IsoStrut 2 Torque value chart 3 2. Montera IsoStrut 4 3. Montera svingarmen på huvudramen 7 4. Montera bakbromsen och bromsslangen

Läs mer

AL-KO KUGELKUPPLUNG AK160 / AK300 / ( : AK7 / AK10/2) Betriebsanleitung. Vehicle Technology QUALITY FOR LIFE FIN EST SLO RUS

AL-KO KUGELKUPPLUNG AK160 / AK300 / ( : AK7 / AK10/2) Betriebsanleitung. Vehicle Technology QUALITY FOR LIFE FIN EST SLO RUS Vehicle Technology QUALITY FOR LIFE GB NL F E P I SLO PL CZ SK H DK S N FIN EST LV LT RUS GR INFORMATION I MANUALS I SERVICE AL-KO KUGELKUPPLUNG AK60 / AK00 / ( : AK7 / AK0/) Betriebsanleitung D 605 6_h

Läs mer

SUPERBOLT åtdragningssystem

SUPERBOLT åtdragningssystem SE P&S Vorspannsysteme AG Rickenstrasse 55 CH-8735 St.Gallenkappel Switzerland Tel. +41-(0)55 284 64 64 Fax +41-(0)55 284 64 69 Internet: www.p-s.ch E-Mail: info@p-s.ch SUPERBOLT åtdragningssystem Anvisningar

Läs mer

Casall Inspire PT1. Power Trainer MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING SKRIV NED SERIENUMMER HÄR

Casall Inspire PT1. Power Trainer MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING SKRIV NED SERIENUMMER HÄR Casall Inspire PT1 Power Trainer MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING SKRIV NED SERIENUMMER HÄR www.inspirefitness.net Dec. 2010 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Avsnitt..... Sida Anvisningar..... 1 Nödvändiga verktyg...

Läs mer

Hopfällbar Båtlyft - Instruktion

Hopfällbar Båtlyft - Instruktion Hopfällbar Båtlyft - Instruktion 2016-09-01 Sida 1 (av 10) Allmänt: Båtlyften är endast avsedd för lyft av båt (motorbåt eller liknande) för att flytta båten till eller från en båttrailer på land. Båtlyften

Läs mer

BÅTLYFT TILL BÅTTRAILER INSTRUKTION

BÅTLYFT TILL BÅTTRAILER INSTRUKTION BÅTLYFT TILL BÅTTRAILER INSTRUKTION 2015-05-08 Sida 1 (av 11) Allmänt: Båtlyften är ett hjälpmedel för att lyfta en båt (motorbåt eller liknande) vid lastning på eller av en båttrailer på land. Lyften

Läs mer

Automatdragstång

Automatdragstång MOUNTING INSTRUCTION 04-09-6 38-680e Automatdragstång 6-00000 Beskrivning VBG Automatdragstång 6-00000 är en förlängbar dragstång med två eller fl er fasta inställningslägen med luftmanövrerad låsning.

Läs mer

BEARING-MATE Lagerhanteringsverktyg Bruksanvisning

BEARING-MATE Lagerhanteringsverktyg Bruksanvisning BEARING-MATE Lagerhanteringsverktyg Bruksanvisning Varnings- och farosymboler Varnings- och farosymboler följer definitionerna i ANSI Z535.6-2006. Hänvisningar och tecken har följande betydelser: Varning

Läs mer

Rev.nr 1300726. Monteringsanvisning Spa tillbehör

Rev.nr 1300726. Monteringsanvisning Spa tillbehör Rev.nr 1300726 Monteringsanvisning Spa tillbehör Locklyft för fyrkantiga spa Innehållsförteckning A Stödarm 2 B Skumgummigrepp 2 C Mittdel 1 D Svängarm 2 E Lock till svängarm 2 F Bussning 4 H Monteringsbeslag

Läs mer

Bruksanvisning. Släp med 4 hjul. Art

Bruksanvisning. Släp med 4 hjul. Art Bruksanvisning Art. 903387 Släp med 4 hjul Tel. 00-09 70 50 749 40 Enköping e-mail: order@p-lindberg.se Släp med 4 hjul - Art. 903387 Beskrivning: Släp med 4 hjul för att använda efter traktor eller ATV.

Läs mer

BPW Bromskomponenter. Monterings- och bruksanvisning s - Version 0 BPW THE QUALITY FACTOR

BPW Bromskomponenter. Monterings- och bruksanvisning s - Version 0 BPW THE QUALITY FACTOR Monteringsanvisningar bromskomponenter EA-BK 37121101s BPW THE QUALITY FACTOR BPW Bromskomponenter Monterings- och bruksanvisning 37131101s - Version 0 BPW trailer- och släpvagnsskivbroms ECO Disc - Monteringsanvisningar

Läs mer

HowTo Dörrlås AMAZON. Nedmontering.

HowTo Dörrlås AMAZON. Nedmontering. HowTo Dörrlås AMAZON Låsen i dörren blir slitna med tiden. Tillslut så har man ett lås som krånglar och dessutom går att öppna med vad som helst. Detta faktum är inte så kul. Funderade först på att ta

Läs mer

BRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4.

BRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4. BRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4. VÄXEL 5. PAKETHÅLLARE 6. BROMS 7. RENGÖRING OCH SKYDD INLEDNING

Läs mer

D GB F S N. Modellreihe Series Type Modellserie Modellserie. Anhängebock Drawbeam Traverse Dragbalken Trekkbjelke

D GB F S N. Modellreihe Series Type Modellserie Modellserie. Anhängebock Drawbeam Traverse Dragbalken Trekkbjelke Montage- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Instructions de montage et d utilisation Monterings- och driftanvisning Monterings- og bruksanvisning Member of JOT-World D GB F N

Läs mer

(Swedish) DM-UARD Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel. Bakväxel METREA RD-U5000

(Swedish) DM-UARD Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel. Bakväxel METREA RD-U5000 (Swedish) DM-UARD001-01 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Bakväxel METREA RD-U5000 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 TILL SÄKERHET... 4 LISTA ÖVER VERKTYG

Läs mer

Zitzi Flipper Pro Flex Gas. Zitzi Flipper Pro Flex El. Innehållsförteckning Zitzi Flipper Pro Flex Utgåva nr 5 2014-04-03 7:1 7:2 7:3 8:1 8:2 8:3 8:4

Zitzi Flipper Pro Flex Gas. Zitzi Flipper Pro Flex El. Innehållsförteckning Zitzi Flipper Pro Flex Utgåva nr 5 2014-04-03 7:1 7:2 7:3 8:1 8:2 8:3 8:4 Bruksanvisning Zitzi Flipper Pro Flex BR2011-2 TM Zitzi Flipper Pro Flex Gas Zitzi Flipper Pro Flex El Innehållsförteckning Zitzi Flipper Pro Flex Utgåva nr 5 2014-04-03 2:1 Reglerbar sitthöjd - Gaskolv

Läs mer

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING HRM Rollator är en standardrollator som är byggd för att underlätta användarens gående och därmed öka rörelsefriheten. HRM Rollator är i stort sett underhållsfri och därför

Läs mer

SAND/SALT SPRIDARE. Manual

SAND/SALT SPRIDARE. Manual SAND/SALT SPRIDARE Manual Tillverkare: IRON BALTIC OÜ Põldmäe tee 1, Vatsla 76915 Estland 2 1. Introduktion... 2 2. Avsedda ändamål och arbetssätt... 2 3. Säkerhetsinstruktioner... 2 4.Användande... 3

Läs mer

MONTERING ANVISNINGAR

MONTERING ANVISNINGAR Tillbehör Används till Publikationsnr MONTERING ANVISNINGAR (Vågformad nyckel) Artikelnr 08L72-MJP-G50 CRF1000/A/D Honda-återförsäljare: Dela ut en kopia av de här anvisningarna till kunden. MII Utfärdandedatum

Läs mer