Svenska. Anevac F. Version 01,

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Svenska. Anevac F. Version 01,"

Transkript

1 Svenska Anevac F

2 -Avsiktligt blank- Sida 2 av 20

3 Innehåll 1 Avsedd användning Rekommendation Analgesiapparat Maskernas Funktion Dubbelmasken Hakmasken (tillbehör) Slangarnas Funktion Ansiktsmaskens slang (Koaxialslangen) Hakmaskens evakueringsslang Systemets komponenter Montering Behörighet Förberedelser Inkoppling Överskottsutsug Handhavande Anevac F Behörighet Användning Viktigt! Detaljer Driftdata Rengöring Disk- och spoldesinfektorer Inaktivering med torr, mättad ånga Rengöring och desinficering Grupp 1 (se tabell nedan) Grupp 2 (se tabell nedan) Grupp 3 (Se tabell nedan) Varning - Rengöringsmedel Underhåll Flödesmätare Dubbelmask Hytrelslangar Kontroll Förvaring Livslängd Kassation av Anevac F system/komponenter Säkerhetsinformation Materialutvärdering Tillverkar/Kontakt information Symbolförklaring Bilaga A - Rengöringsinstruktion Sida 3 av 20

4 -Avsiktligt Blank- Sida 4 av 20

5 1 Avsedd användning Anevac F huvudsakliga användning är att administrera och evakuera analgesigas vid förlossning. Anevac F evakuerar analgesigasen för att personal i förlossningssal inte skall utsättas för höga halter av analgesigas i andningsluften. Den uppfångade gasen transporteras ut ur OP-sal via ett Medicvent evakueringssystem och vidare antingen till yttre miljön utanför sjukhuset eller till ett reningsaggregat där gasen bryts ned. 2 Rekommendation Analgesiapparat Det rekommenderas att Anevac F Koaxialslangar ansluts till analgesiapparater med inbyggd ejector. 3 Maskernas Funktion 3.1 Dubbelmasken Dubbelmasken består av en halvhård yttermask och en mjuk innermask. Maskerna är genomskinliga och innermasken har en läpp som är något mjukare än innermasken för att ge optimal passform mot ansiktet. Maskerna finns i flera storlekar varav storlek 3-5 är vanligast vid förlossningar. På masken sitter ett justerbart nackband, detta för att patienten efter att ha använt masken bara behöver släppa denna så hänger masken strax nedanför hakan och sedan har patienten lätt åtkomst till masken. Då masken hålles framför patientens ansikte eller hänger i nackbandet strax nedan hakan på patienten fångar den upp utandad gas och förhindrar effektivt att gasen sprider sig i förlossningssalen. Analgesigasen tillförs patienten genom ett kopplingshus och vidare till masken, i masken träffar gasen en spridarskiva som är en del av spridaren. Spridarskivan fördelar gasen i masken så att gasen fyller masken i ställer för att som normalt gå rakt ut i en stråle. Analgesigas som läcker ut mellan Dubbelmask och patient sugs upp i spalten mellan ytteroch innermask och transporteras ut genom evakueringsslangen. 3.2 Hakmasken (tillbehör) Som extra säkerhet kan en hakmask användas, den suger effektivt upp och evakuerar utandad gas. Hakmasken som är av silikon sätts på patientens haka och hålls på plats av ett nackband och ansluts med en 19mm slang. Sida 5 av 20

6 4 Slangarnas Funktion 4.1 Ansiktsmaskens slang (Koaxialslangen) Koaxialslangen monteras på ett fördelningsblock vilket monterats på en flödesmätare, flödesmätaren är ansluten till ett suguttag med en Ø 40 mm evakueringsslang. På slangens andra ände sitter ett kopplingshus på vilken en dubbelmask sätts. Koaxialslangens innerslang har en anslutningsstos som går igenom fördelningsblocket och ansluts med en slang till analgesiapparaten (ISO-koppling). Den utandade gasen evakueras genom en backventil ut i handtaget och ut genom kopplingshusets evakueringsslang. Gas som läcker ut genom masken sugs effektivt upp i spalten mellan yttermask och innermask. 4.2 Hakmaskens evakueringsslang En Ø 19mm slang kopplas på hakmasken. Slangen kopplas till Distributionsblock F i avsett hål. Sida 6 av 20

7 5 Systemets komponenter Figur 1 - Schematisk bild över det kompletta Anevac F systemet (med tillbehöret hakmask) 1. Dubbelmasken (strl 0-5) består av en halvhård yttermask och en mjuk innermask. Maskerna är genomskinliga och innermaskens ytterkant är något mjukare för att ge optimal passform mot ansiktet. Dubbelmasken har ett nackband fabriksmonterat. 2. Handtag. Sätts på kopplingshuset för att masken lätt ska kunna hanteras av patienten själv. 3. Ventilkropp med membran (för evakuering av utandningsgas). 4. Koaxialslang (Ø 30 mm) för distribution och evakuering av lustgas. I ena änden är det monterat ett bearbetat kopplingshus och i den andra sitter ett slanghus som är anpassad för montering till fördelningsblocket. 5. Hakmask av transparent silikon. Masken hålls på plats av ett kraftigt band med plastknäppen av flergångstyp.(tillbehör) 6. Evakueringsslang (Ø 19 mm) 7. Laminärrör 8. Fördelningsblock F 9. Flödesmätare 10. Evakueringsslang (Ø 40 mm) 11. Manöverpanel reglerar motorventil 12. Slanghållare (Tillbehör) Sida 7 av 20

8 6 Montering 6.1 Behörighet Anevac F systemet och dess komponenter får endast monteras av behörig sjukvårdspersonal, motsvarande minst sjuksköterska. 6.2 Förberedelser Ingående detaljer i Anevac F levereras hygieniskt förpackad. Ingående detaljer skall rengöras innan de tas i bruk, se anvisningar sidan 7 Handhavande under rubriken Rengöring och tekniska data. 6.3 Inkoppling 1. Montera flödesmätaren på lämplig plats, t.ex. på analgesiapparatens sidoskena eller på en vårdrumspanel så att samtliga slangar kommer från samma håll. Montera flödesmätaren så att indikeringspilen pekar uppåt 2. Anslut den grova evakueringsslangen (Ø 40 mm) mellan flödesmätaren och ett suguttag där detta uttag är placerat. (normalt på vägguttag i vårdrumspanelen). 5. Anslut laminärröret till flödesmätaren och sedan fördelningsblocket på laminärröret. 6. Smörj in O-ringarna på koaxialslangens slanghus med silikonfett eller dylikt och anslut slangen till fördelningsblocket.(se anvisning på nästa sida) 7. Anslut den korta slangen mellan fördelningsblock och analgesiapparat.(se bild 1) 8. Sätt en dubbelmask på koaxialslangens kopplingshus. 9. Montera ventilkropp med ventilmembran på kopplingshuset. 10. Montera handtaget på kopplingshuset. 11. Anslut eventuell evakueringsslang (Ø 19 mm) för hakmask till fördelningsblocket eller montera en plugg avsett för detta i hålet. 13. Anslut slangens andra ände till hakmasken. Sida 8 av 20

9 Montera koaxialslangens slanghus i fördelningsblocket genom att rikta in bajonettspåret mot låsskruven i huset. - tryck in till botten - vrid slanghuset motsols till stopp - drag ut slanghuset till stopp. Nu är slanghuset låst 1. Fördelningsblock F 2. Slanghus 3. Låsskruv 4. Bajonettspår 5. Plugg Sida 9 av 20

10 6.4 Överskottsutsug Överskottsutsugets ejektor monteras på flödesmätaren. En slang (blå/brun) ansluts från ejektorn indikator till anestesi/analgesi-apparaten skall hållas så kort som möjligt, ca 1m är lämpligt. Se bild 1 för förklaring. Vid montering av slang på flödesindikatorn skall ejektorn inte vara monterad på flödesmätaren, håll i indikatorn och tryck och vrid på slangen. Om mottrycket för utsug i anestesi/analgesi-apparaten är för högt kan en insats för att öka undertrycket monteras för att klara detta. O-ringen demonteras och insatsen trycks in i ejektorn enligt bild 2 sedan återmonteras o-ringen (sätt in insatsen och tryck ejektorn på flödesmätaren så hamnar insatsen rätt). Sida 10 av 20

11 7 Handhavande Anevac F 7.1 Behörighet Anevac F systemet får endast användas av behörig sjukvårdspersonal. Patient eller medföljande person får använda systemet (hålla i masken) under övervakning av behörig sjukvårdspersonal. 7.2 Användning Aktivera sugsystemet med manöverpanelens manövervred. Kontrollera flödet vid varje analgesi mot flödesmätaren (se Montering, föregående sida). Visar inte flödesmätaren korrekta värden kan läckage misstänkas. Kontrollera då anslutningarna eller kontakta medicintekniska avdelningen (MTA). 7.3 Viktigt! Använd mask med nackband samt en slanghållare när det är möjligt. Detta för att kunna arrangera mask och slangar för att underlätta för patienten att hantera masken. Masken bör när den avlägsnas helt från patientens ansikte hållas framför eller strax nedan munnen på patienten i 4-5 andetag för att suga upp utandad gas. Om mask med nackband används skall masken hänga i bandet framför hakan på patienten där den suger upp utandad gas. Fäst hakmasken på patientens haka med den medföljande fästremmen som sätts runt patientens huvud. 8 Detaljer Anevac F Tillbehör Dubbelmask stl 0-5, med Hakmask nackband Flödesmätare Evakueringsslang Ø 19 mm Fördelningsblock F Laminärrör Reservdelar Plugg till fördelningsblock F Band till mask metervara Koaxialslang 1,9 m eller Ventilmembran Koaxialslang 3,0 m Handtag O-ringssats, till koaxialslang Evakueringsslang Ø 40 mm, Patientventil metervara Muff Band med spännen, till hakmask Sida 11 av 20

12 9 Driftdata Anevac F koaxial slang 3,0 meter (data för 1,9 m slangen är samma eller bättre) Egenskap Inre slang Yttre slang Max. drifttryck 60 hpa 60 hpa Flödesmotstånd 0,02 hpa/(l/min) 0,01 hpa/(l/min) Flödesmotståndsökning böjd 110 % 110 % Läckage <2 ml/min* - Slangens följsamhet (Compliance) 2,45 ml/hpa* - *Testat på hel slang (inre + yttre slang) 10 Rengöring 10.1 Disk- och spoldesinfektorer Desinfektionstemperaturen kan vara 70 C - 95 C. Desinfektionsprocessen, -tiden och -temperaturen varierar för olika maskintyper enligt en fastställd typkurva. Exempelvis ska i en diskdesinfektor godstemperaturen minst uppnå 90 C i 1 minut, alternativt 80 C i 10 minuter eller 70 C i 100 minuter Inaktivering med torr, mättad ånga Sterilisering med torr, mättad vattenånga under övertryck är den miljövänligaste och vanligaste steriliseringsprocessen inom vården. Effekten är beroende av att tillräckligt hög temperatur uppnås under tillräckligt lång tid och hur fullständigt luften har ersatts med ånga liksom av kvaliteten på ångan. För att sterilitet med säkerhet ska uppnås rekommenderas 121 C under 15 minuter eller 134 C under 3 minuter under steriliseringsfasen (hålltiden) på det ställe av godset där temperaturen är lägst. * Utdrag ur Vårdhandboken Sida 12 av 20

13 10.3 Rengöring och desinficering Alla patientnära delar, Dubbelmasken, kopplingshuset, koaxialslangen och evakueringsslangen (Ø 28 mm), kan autoklaveras i 120 C eller diskas i dekontaminator utan materialpåverkan. Flödesmätaren och manöverdosan behöver bara ytdesinficeras. För rengöring och desinficering kan dubbelmasksystemets komponenter delas in i tre grupper: Grupp 1 (se tabell nedan) Dekontaminator (90 C) eller autoklav (120 C). Grupp 2 (se tabell nedan) Diskning i rengöringsmedel avsett för denna typ av produkter (60 70 C). Grupp 3 (Se tabell nedan) Avtvättning med desinficeringsmedel. Komponent Material Rengöring - Grupp Dubbelmask Polysulfon/Hytrel/Silikon Grupp 1 Kopplingshus, komplett Polysulfon/Silikon Grupp 1 Koaxialslang Polysulfon/hytrel/Pom acetal Grupp 1 Handtag Plysulfon Grupp 1 Hakmask Silikon Grupp 1 Band med spännen Silikon Grupp 1 Evakueringsslang (Ø19 mm) Hytrel Grupp 1 Laminärrör POM Acetal Grupp 3 Fördelningsblock F POM Acetal Grupp 1 Plugg till Fördelningsblock F POM Acetal Grupp 1 Flödesmätare Aluminiumlegering/Akryl Grupp 3 Muff (Ø 40 mm) PVC Grupp 2 Evakueringsslang (Ø 40 mm) PVC Grupp 2 Slanghållare PVC Grupp 3 Ejektor ABS/POM Acetal Grupp Varning - Rengöringsmedel Rengöringsmedel med högt ph-värde kan förorsaka missfärgning av aluminiumanslutningar (flödesmätare). Vissa alkohollösningar kan ge skador på flödesmätaren (akrylplast) och manöverpanel, följande rengöringsmedel får ej användas: Hypoklorit, fenol (>5%), formalin, keton, klorerade kolväten, aromatiska kolväten, oorganiska syror eller denaturerad etanol med koncentration högre än 70%. Sida 13 av 20

14 11 Underhåll 11.1 Flödesmätare Årlig rengöring, dvs. renblåsning av kanaler samt kontroll av kalibrering. Om systemet fungerar i enlighet med denna handbok och aktuella flödesmätare, föreligger inga övriga behov beträffande service och underhåll Dubbelmask Förvaras mörkt i rumstemperatur. Okulärbesiktigas före användning Hytrelslangar. Okulärbesiktigas alltid inför användning. Reservslangar skall alltid finnas till hands. Gulnad slang skall bytas ut. 12 Kontroll Alla i systemet ingående delar bör okulärbesiktigas före varje användning. Genom en kontroll att alla delar ser hela och sprickfria ut kan onödigt läckage mellan slangar eller ut i rummet undvikas och systemprestanda upprätthållas. Skadade eller gulnade komponenter skall kasseras och ersättas. 13 Förvaring Komponenter i Anevac F systemet skall förvaras svalt och mörkt. Försök att undvika exponering för solljus vid användning. 14 Livslängd Medicvent rekommenderar att Dubbelmask och Kopplingshus byts efter 5 års användning. På grund av åldrande förändras materialen så att genomsynligheten minskar och ytan på masker och kopplingshus blir svårare att rengöra och risken för sprickbildning ökar. Rekommenderad livslängd för andningsslangarna är max 24 månader från tillverkningsdatum eller 200 användningar/rengöringar, vilket som inträffar först. Kopplingshuset, Dubbelmaskens innermask och spridare är märkta med 2st klockor vardera, klockorna visar tillverkningsår och månad. Bilderna visar utseende på klockorna. År Månad Sida 14 av 20

15 Koaxial slangen är märkt med sista användningsdag på etikett. 15 Kassation av Anevac F system/komponenter Enligt lokala miljöföreskrifter. 16 Säkerhetsinformation Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer och justeringar på denna utrustning. Vid reparationer får endast MEDICVENT originaldelar användas. 17 Materialutvärdering Alla material som ingår i Anevac F systemet är valda eftersom de är väl beprövade i medicintekniska produkter och för att de anses vara säkra och icke allergiframkallande. Produkterna är ftalat- och latexfria. Samtliga material som kommer i kontakt med patient eller vårdpersonal är utvärderade enligt SS-EN ISO : Tillverkar/Kontakt information Medicvent AB Pendelgatan Umeå Sverige Websida: E-post: info@medicvent.se Telefon: Fax: Sida 15 av 20

16 19 Symbolförklaring Symbol Förklaring Tillverkare, åtföljs alltid av en tillverkarens namn och en postadress. Batch. Åtföljs av ett batchnummer ÅÅÅÅ-MM-DD Sista användningsdag. Åtföljs alltid av ett datum med formatet: ÅR-MÅNAD-DAG Katalognummer NNNN CE-märke, åtföljs av ett nummer som identifierar kontrollorganet. Förvaras ej i solsken Läs användarmanualen Sida 16 av 20

17 Bilaga A - Rengöringsinstruktion Koaxialslang, mask och tillbehör Bild 1 - Flödesshema rengöring Sida 17 av 20

18 Ta isär Dubbelmask, handtag, patientslangen (koaxial) och fördelningsblock F Ta lös dubbelmasken, handtaget, fördelningsblock F och patientslangen (koaxial) från resten av utrustningen. Separera dubbelmasken, handtaget, fördelningsblock F och patientslangen (koaxial) från varandra. FÖRSÖK INTE att ta isär dubbelmasken ytterligare, den inre masken ska aldrig separeras från den yttre, den skall diskas som en hel enhet. Evakueringsslang (Ø 40 mm), till suguttag Vid behov: Ta lös den evakueringsslangen (Ø 40 mm) från resten av utrustningen. Behövs endast göras om insidan av evakueringsslangen har blivit kontaminerad och det finns smittorisk. Slangen är inte nära patient och det är en evakueringsslang, så den är inte i behov av regelbunden inre rengöring, endast yttre. Se sektion Yttre rengöring. Evakueringsslangen (Ø 40 mm) ska förutom eventuella muffar inte rengöras med samma diskprogram som den andra utrustningen. Denna slang skall rengöras i ett diskprogram med en maxtemperatur på grader (140 F -158 F). För mer information se Desinfektion, medicinsk diskmaskin Muffar Notera: Muffar används endast om evakueringsplanen med stålspiral (Ø 40 mm) används och inte om den transparanta evakueringsslangen (Ø 40 mm, längd 2 meter) används. Vid behov: Om eventuella muffar finns ta lös dem från resten av utrustningen. Behövs endast göras om de har blivit kontaminerade och det finns smittorisk. Muffarna är inte patientnära och är endast där som anslutning för evakueringsslangen med stålspiral (Ø 40 mm). Muffarna ska och kan rengöras i samma rengöringsprogram som evakueringsslangen (Ø 40 mm). Ett diskprogram med en maxtemperatur på grader (140 F -158 F), för mer information se Desinfektion, medicinsk diskmaskin Yttre rengöring Torka av flödesmätaren, kontrollpanelen, ejektorn, slanghållaren och utsidan av evakueringsslangen (Ø 40 mm) till suguttaget med ett desinfektionsmedel. Rekommenderade desinfektionsmedel får innehålla isopropylalkohol eller etanol (70 %) och tensider för att lösa smuts. VARNING! Medel som ej få användas är: Hypoklorit, fenol (>5%), formalin, keton, klorerade kolväten, aromatiska kolväten, oorganiska syror eller denaturerad etanol med koncentration högre än 70%. Desinfektion, medicinsk diskmaskin Dubbelmask, handtag, fördelningsblock F och patientslangen (koaxial) Utrustningen skall rengöras med en medicinsk diskmaskin byggd för diskdesinfektion av medicinska slangar, anestesiutrustning och andningstillbehör. Slangarna ska placeras enligt instruktionerna från tillverkaren av den medicinska diskmaskinen. Det innebär ofta att slangens ände som vanligtvis ansluts till fördelningsblocket ansluts till en vattenspridare och att patientslangen lindas runt ett diskställ för att minska utrymmet den tar upp (se bild 2). Häng slangen i stora cirklar och kontrollera att slangen ände (som inte är ansluten till diskadaptrarna) hänger fritt och inte Sida 18 av 20

19 ligger ner på botten av diskstället. Det kommer underlätta vattnets gång genom patientslangen under diskfasen och underlätta torkningen under torkfasen. Notera: Häng slangen i stora cirklar och kontrollera att slangens ände hänger i luften. Bild 2 - Illustration hur slangen bör hängas i diskmaskin Dubbelmasken, handtaget och fördelningsblock F skall placeras i en tvättkorg eller på tvätthylla inuti diskmaskinen. Diskprocessen, tid och temperatur kan variera mellan olika typer av medicinska diskmaskiner men programmet som väljs måste vara för diskdesinfektion. Därför måste godstemperaturen åtminstone uppnå 90 C (194 F) i 1 minut alternativt 80 C (176 F) i 10 minuter. Vanligtvis ett anestesiprogram. Rekommenderade diskmedel är milt alkaliska diskmedel eller neutralt enzymatiska diskmedel. VARNING! Medel som ej få användas är: Hypoklorit, fenol (>5%), formalin, keton, klorerade kolväten, aromatiska kolväten, oorganiska syror eller denaturerad etanol med koncentration högre än 70%. Många medicinska diskmaskiner har inbyggda torkprogram som ingår i slutet av vissa diskprogram. Om möjligt använd den medicinska diskmaskinen för att torka dubbelmasken, handtaget, fördelningsblock F och patientslangen (koaxial) Sida 19 av 20

20 Evakueringsslang (Ø 40 mm), till suguttag Evakueringsslangen (Ø 40 mm) skall endast rengöras vid behov, den är inte nära patient och det är en evakueringsslang så den är inte i behov av regelbunden rengöring, endast när den är kontaminerad. Slangen skall rengöras med en medicinsk diskmaskin byggd för diskdesinfektion av medicinska slangar, anestesiutrustning och andningstillbehör. Slangen ska placeras enligt instruktionerna från tillverkaren av diskmaskinen. Det innebär ofta att slangens ena ände placeras över en vattenspridare och lindas runt ett diskställ för att minska utrymmet den tar upp. Denna slang skall rengöras i ett program som maximalt uppnår 70 C (158 F), program med en maxtemperatur mellan C (140 F -158 F) minimum 1 minut maximum 5 minuter rekommenderas. Om andra rengöringsprogram med högre temperaturer används kan slangen bli deformerad och måste då bytas ut. Rekommenderade diskmedel är milt alkaliska diskmedel eller neutralt enzymatiska diskmedel. VARNING! Medel som ej få användas är: Hypoklorit, fenol (>5%), formalin, keton, klorerade kolväten, aromatiska kolväten, oorganiska syror eller denaturerad etanol med koncentration högre än 70%. Om möjligt, använd diskmaskinens torkprogram för att torka slangen. Muffar Eventuella muffar behövs endast rengöras om de har blivit kontaminerade och det finns smittorisk. Muffarna är inte patientnära och är endast där som anslutning för evakueringsslangen med stålspiral, de är därför inte i behov av regelbunden rengöring, endast när de är kontaminerad. Muffarna skall placeras i en diskkorg eller diskställ inuti den medicinska diskmaskinen och rengörs med samma diskprogram som evakueringsslangen (Ø 40 mm). Se sektion Desinfektion, medicinsk diskmaskin -> Evakueringsslang (Ø 40 mm), till suguttag Om möjligt, använd diskmaskinens torkprogram för att torka muffarna. Torkning Det rekommenderade sättet att torka dubbelmasken, handtaget, fördelningsblock F, patientslangen (koaxial), eventuella muffar och evakueringsslangen (Ø 40 mm) är att använda torkprogrammet i en medicinsk diskmaskin för diskdesinfektion av medicinska slangar, anestesiutrustning och andningstillbehör. Annars rekommenderar vi att använda ett torkskåp för medicinska slangar, anestesiutrustning och andningstillbehör. Man kan även ansluta ett luftflöde i änden av ena slangen för ökad torkeffekt. Om inget av de ovanstående alternativen är möjliga, torka allting i rumsluft. Häng slangarna över en ställning (ej i cirkel) med båda ändarna neråt. Lägg dubbelmasken, handtaget, fördelningsblock F och eventuella muffar i ett torkställ. Montering När allt är rent och torrt bör alla o-ringar smörjas in med fomblinfett för ökad livslängd och bättre tätningsförmåga. Sedan skall allting återmonteras enligt manualen. Sida 20 av 20

HANDBOK. Anevac D. MEDICVENT förbehåller sig rätten att utföra ändringar beträffande konstruktion och användning utan föregående meddelande.

HANDBOK. Anevac D. MEDICVENT förbehåller sig rätten att utföra ändringar beträffande konstruktion och användning utan föregående meddelande. HANDBOK Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer och justeringar på denna utrustning. Vid reparationer får endast

Läs mer

DUBBELMASK Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer och

DUBBELMASK Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer och DUBBELMASK Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer och justeringar på denna utrustning. Vid reparationer får endast

Läs mer

HANDBOK Anevac P. Rev 2007-09-21. Medicvent AB, Pendelgatan 3, 904 22 Umeå, Tel 090-127500, www.medicvent.se 1

HANDBOK Anevac P. Rev 2007-09-21. Medicvent AB, Pendelgatan 3, 904 22 Umeå, Tel 090-127500, www.medicvent.se 1 HANDBOK Anevac P Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer och justeringar på denna utrustning. Vid reparationer

Läs mer

Anevac A. Systembeskrivn.+Artikelnr. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer och justeringar på denna utrustning.

Anevac A. Systembeskrivn.+Artikelnr. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer och justeringar på denna utrustning. Systembeskrivning Anevac A Systembeskrivn.+Artikelnr. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer och justeringar på denna utrustning. Utgåva 1:1999 Vid reparationer får endast MEDICVENT

Läs mer

Slang system. Systembeskrivn.+Artikelnr. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer och justeringar på denna utrustning.

Slang system. Systembeskrivn.+Artikelnr. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer och justeringar på denna utrustning. Systembeskrivning Slang system Systembeskrivn.+Artikelnr. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer och justeringar på denna utrustning. Utgåva 2:1999 Vid reparationer får endast

Läs mer

Evakuering av rökgas- Autostartbox och tillbehör

Evakuering av rökgas- Autostartbox och tillbehör Handbok Evakuering av rökgas- Autostartbox och tillbehör -Blank sida- Innehåll Säkerhet... 4 Inledning... 5 Avsedd användning... 6 Funktion... 7 Monteringsanvisningar... 9 Installation/Justering... 10

Läs mer

HANDBOK. Laser-/diatermiutsug

HANDBOK. Laser-/diatermiutsug HANDBOK Laser-/diatermiutsug Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer och justeringar på denna utrustning. 1:1999

Läs mer

HANDBOK Balsavac. Serienr: År: Rev 2009-05-29

HANDBOK Balsavac. Serienr: År: Rev 2009-05-29 HANDBOK Balsavac Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer och justeringar på denna utrustning. Vid reparationer

Läs mer

Motorventil Installation och underhåll

Motorventil Installation och underhåll 192011 Motorventil Installation och underhåll Denna manual är avsedd för Ventiler med serienummer som börjar med 19-. Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT

Läs mer

Vi ska berätta om: Hantering av instrument på vårdavdelning/mottagning

Vi ska berätta om: Hantering av instrument på vårdavdelning/mottagning Hej Vi ska berätta om: Hantering av instrument på vårdavdelning/mottagning Lite om oss Varför är det viktigt med vårdhygien idag kanske viktigare än tidigare? Ni är viktiga Juni 2015 Maj 2015 Basala hygienrutiner

Läs mer

ComfortSystem. Bruksanvisning för SimCair självuppblåsande bäddmadrass. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. vår erfarenhet din trygghet

ComfortSystem. Bruksanvisning för SimCair självuppblåsande bäddmadrass. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. vår erfarenhet din trygghet Bruksanvisning för SimCair självuppblåsande bäddmadrass ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet Läs bruksanvisningen innan sängen tas i bruk! ! Varning. Läs nogrannt igenom alla anvisningar. I annat

Läs mer

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer

Läs mer

Upprättad: / MW Utgåva: 03 Reviderad: / PA Sida: 1 av 11 OI03H-1404 SR 307. Handhavandeinstruktion Trycklufttillsats SR 307

Upprättad: / MW Utgåva: 03 Reviderad: / PA Sida: 1 av 11 OI03H-1404 SR 307. Handhavandeinstruktion Trycklufttillsats SR 307 Sida: 1 av 11 Handhavandeinstruktion Trycklufttillsats SR 307 Sida: 2 av 11 Allmän information Sundströms trycklufttillsats SR 307 kan användas tillsammans med Sundströms halvmasker och med helmasker av

Läs mer

Drift & skötsel Sugejektor GOLIAT

Drift & skötsel Sugejektor GOLIAT Drift & skötsel Sugejektor GOLIAT 141023_100820:5 QMTC 7SU3-XXXX Adress Amerikavägen 6 SE 393 56 KALMAR, Sweden Telefon +46(0)480 44 71 70 Telefax +46(0)480 44 00 22 Hemsida/ e-post www.qmt3.com info@qmt3.com

Läs mer

IQ Näsmask med användarinstruktioner för IQ

IQ Näsmask med användarinstruktioner för IQ IQ Näsmask med användarinstruktioner för IQ 3 Point Headgear IQ Näsmask med bruksanvisning för IQ 3-punkts maskhållare Lokal representant: Aiolos Medical AB Fjärrviksvägen 4 653 50 Karlstad Tel. 054-53

Läs mer

Boazuls rullmanschetter är ett komplett system för att åstadkomma och bibehålla blodtomhet i armar och ben vid operationer i blodtomt fält.

Boazuls rullmanschetter är ett komplett system för att åstadkomma och bibehålla blodtomhet i armar och ben vid operationer i blodtomt fält. 1 2 Innehållsförteckning sid 1. Introduktion 2 2. Innehåll 2 3. Säkerhetsanvisningar 2 4. Komma igång 3 5. Rengöring 5 6. Desinfektering 5 7. Sterilisering 5 8. Förpackning och lagring 7 9. Garanti 7 1.

Läs mer

Din manual SMEG DRY61E-1 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3515403

Din manual SMEG DRY61E-1 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3515403 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG DRY61E-1. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Filter/Ventil Set. 2006 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 041D0205-B-12/06

Filter/Ventil Set. 2006 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 041D0205-B-12/06 Filter/Ventil Set 2006 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 041D0205-B-12/06 SV SV Bruksanvisning Läs noga igenom hela denna bruksanvisning innan nebulsatorn tas i bruk. Spara bruksanvisningen.

Läs mer

Användarhandledning Stege Lars , och

Användarhandledning Stege Lars , och Användarhandledning Stege Lars 160-00102-00, 160-00102-01 och 160-00102-02 2009-0068 utgåva 1 Tel +46-8-594 Innehållsförteckning 1. Rini Stege 160-00102-00/-01/-02... 3 2. Registrering... 3 3. Viktigt

Läs mer

253000 Fläktutrustning Installation/underhåll

253000 Fläktutrustning Installation/underhåll 253000 Fläktutrustning Installation/underhåll Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer och justeringar på denna

Läs mer

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Produkt Läs igenom denna bruksanvisning före användning av BREEZE. BREEZE är en modernt designad rollator. Den kan lätt fällas ihop, är ergonomiskt utformad

Läs mer

250003 Fläktenhet med Av/På ventil för rökgas. Installation/underhåll.

250003 Fläktenhet med Av/På ventil för rökgas. Installation/underhåll. 250003 Fläktenhet med Av/På ventil för rökgas. Installation/underhåll. Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer

Läs mer

Modell nummer Q10, Q10M, Q12, Q12M

Modell nummer Q10, Q10M, Q12, Q12M Luftavfuktare Instruktionsbok Modell nummer Q10, Q10M, Q12, Q12M Läs och behåll för framtida bruk Innehåll Läs denna manual innan ni använder denna produkt och behåll manualen för framtida behov. Specifikationer

Läs mer

Lustgas arbetsmiljö och miljöproblem med lösningar

Lustgas arbetsmiljö och miljöproblem med lösningar Lustgas arbetsmiljö och miljöproblem med lösningar MEDICVENT TAR TOTALANSVAR FÖR ARBETSMILJÖ OCH EXTERN MILJÖ Lustgas är en effektiv och mycket uppskattad smärtlindring vid förlossning,.men för vårdpersonal

Läs mer

Manual Blästerhuva NCS art nr 9826 C 0426

Manual Blästerhuva NCS art nr 9826 C 0426 1 Manual Blästerhuva NCS art nr 9826 C 0426 2 ALLMÄNT Blästerhuvan NCS ger ett effektiv skydd för såväl andningsorgan som de delar av kroppen som måste skyddas för mekaniska påverkan av blästermedlet.

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

Drift & skötsel Manifold

Drift & skötsel Manifold Drift & skötsel Manifold 140512_040414:11 Adress Amerikavägen 6 SE 393 56 KALMAR, Sweden Telefon +46(0)480 44 02 00 Telefax +46(0)480 44 00 10 Hemsida/ e-post www.qmt3.com info@qmt3.com Innehållsförteckning

Läs mer

VORTEX. Non Electrostatic Holding Chamber

VORTEX. Non Electrostatic Holding Chamber VORTEX Non Electrostatic Holding Chamber 1 B1 B2 C A 2 3 D 4 D 5 D 6 7 D 8 9 10 11 12 13 SV Bruksanvisning för användning på sjukhus och läkarmottagning SV PARI GmbH tackar er för det förtroende ni visar

Läs mer

Modell nummer Q10, Q10M, Q12, Q12M

Modell nummer Q10, Q10M, Q12, Q12M Luftavfuktare Instruktionsbok Modell nummer Q10, Q10M, Q12, Q12M Läs och behåll för framtida bruk Innehåll Läs denna manual innan ni använder denna produkt och behåll manualen för framtida behov. Säker

Läs mer

Torkskåp ETS 1100. Installations- och Bruksanvisning

Torkskåp ETS 1100. Installations- och Bruksanvisning Torkskåp ETS 1100 Installations- och Bruksanvisning DENNA BRUKSANVISNING Innehållet i denna bruksanvisning beskriver torkskåpets funktion och handhavande samt innehåller anvisning för installation, underhåll.

Läs mer

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut stickkontakten till eluttaget. På vissa modeller kan en ljudsignal höras, detta betyder att temperaturlarmet har aktiverats: Tryck på knappen som tystar ljudlarmet. Anmärkning:

Läs mer

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida

Läs mer

Användarhandledning Droppställning Ronda 160-00100-00

Användarhandledning Droppställning Ronda 160-00100-00 Operationsbord RiEye 100-00101-0n Användarhandledning Droppställning Ronda 160-00100-00 2009-0057 utgåva 2 Tel +46- Innehållsförteckning 1. Introduktion droppställning Ronda... 3 2. Registrering... 3 3.

Läs mer

Protokoll för fördesinficering/manuell rengöring och sterilisering av insatser och filar från SATELEC

Protokoll för fördesinficering/manuell rengöring och sterilisering av insatser och filar från SATELEC Protokoll för fördesinficering/manuell rengöring och sterilisering av insatser och filar från SATELEC Varningstext: Använd inte stålull eller frätande rengöringsmedel. Undvik lösningar som innehåller jod

Läs mer

Rengöringsrutiner på sjukhus för PEP och IMT andningshjälpmedel

Rengöringsrutiner på sjukhus för PEP och IMT andningshjälpmedel Rengöringsrutiner på sjukhus för PEP och IMT andningshjälpmedel Lokala anvisningar Utarbetat av: Maria Sehlin, sjukgymnast IVA i samarbete med Anna Dahlberg, hygiensjuksköterska Vårdhygien Rengöringsrutiner

Läs mer

SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING

SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING 1/6 1 INSTALLATION SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING 1.1 Montering SLM är försedd med en monteringsplatta för enklare installation. SLM kan monteras genom att lossa en

Läs mer

Spiskåpa SE...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Bruksanvisning...7

Spiskåpa SE...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Bruksanvisning...7 Spiskåpa 394 12 SE...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Bruksanvisning...7 991.0292.876/125675/2013-10-23 (5406) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet

Läs mer

Spiskåpa 392 10. SV...3 Installation...3 Bruksanvisning...7

Spiskåpa 392 10. SV...3 Installation...3 Bruksanvisning...7 Spiskåpa 392 10 SV...3 Installation...3 Bruksanvisning...7 125621/2013-01-07 (1833) INSTALLATION Spiskåpa 392 10 är avsedd för montering infälld i skåp. Spiskåpan är försedd med motordrivet spjäll, halogenlampor

Läs mer

NYCKLAR: Protokoll för fördesinficering/manuell rengöring och sterilisering av SATELEC-nycklar

NYCKLAR: Protokoll för fördesinficering/manuell rengöring och sterilisering av SATELEC-nycklar NYCKLAR: Protokoll för fördesinficering/manuell rengöring och av SATELEC-nycklar Varningstext: Använd inte stålull eller frätande rengöringsmedel. Undvik lösningar som innehåller jod eller en hög koncentration

Läs mer

MANUAL VANCOUVER MANUAL VANCOUVER

MANUAL VANCOUVER MANUAL VANCOUVER 1 MANUAL VANCOUVER TACK 2 för att du har valt ett spabad från Svenska Badrumsinredningar AB. Läs noggrant igenom denna manual och spara den för framtida bruk. INNEHÅLL Viktigt att veta inför uppstart...

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt

Läs mer

Rengöring, desinfektion och sterilisering. +Förrådshantering!!!!

Rengöring, desinfektion och sterilisering. +Förrådshantering!!!! Rengöring, desinfektion och sterilisering +Förrådshantering!!!! Renhetsgrader hos medicintekniska produkter Regleras i lag Tre huvudgrupper -Rena produkter -Höggradigt rena produkter -Sterila produkter

Läs mer

TORKSKÅP TS 110 Bruksanvisning

TORKSKÅP TS 110 Bruksanvisning TORKSKÅP TS 110 Bruksanvisning DENNA BRUKSANVISNING Innehållet i denna bruksanvisning beskriver torkskåpets funktion och handhavande samt innehåller anvisning för installation, underhåll. Elektroskandia

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga

Läs mer

HANDSTYCKE PIEZOTOME: SUPRASSON/NEWTRON/NEWTRON LED

HANDSTYCKE PIEZOTOME: SUPRASSON/NEWTRON/NEWTRON LED HANDSTYCKE PIEZOTOME: SUPRASSON/NEWTRON/NEWTRON LED Protokoll för desinficering/manuell rengöring och sterilisering av handstycken för plackborttagning från SATELEC Detta protokoll berör handstyckena Suprasson,

Läs mer

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA. Modell ZB06-25A V I K T I G S Ä K E R H E T S I N F O R M A T I O N LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA. INNEHÅLL VIKTIGA

Läs mer

Upprättad: / RK Utgåva: 04 Reviderad: / PA Sida: 1 av 20 OI06H-8004 SR 580. Handhavandeinstruktion SR 580 Hjälm med visir

Upprättad: / RK Utgåva: 04 Reviderad: / PA Sida: 1 av 20 OI06H-8004 SR 580. Handhavandeinstruktion SR 580 Hjälm med visir Sida: 1 av 20 Handhavandeinstruktion SR 580 Hjälm med visir Sida: 2 av 20 Allmän information SR 580 är tillsammans med batteridriven fläkten SR 500/SR 500 EX /SR 700 med filter en godkänd ansiktsdel som

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL. Elektrisk tryckspruta SX-MD5 HN5519

ANVÄNDARMANUAL. Elektrisk tryckspruta SX-MD5 HN5519 ANVÄNDARMANUAL Elektrisk tryckspruta SX-MD5 HN5519 Spara denna användarmanual och håll den i bra skick. För att använda och underhålla sprutan korrekt, läs manualen noggrant innan sprutan tas i bruk. INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Läs mer

BRUKSANVISNING. Omni-Tract Snabbsystem Wishbone Haksystem

BRUKSANVISNING. Omni-Tract Snabbsystem Wishbone Haksystem BRUKSANVISNING Omni-Tract Snabbsystem Wishbone Haksystem ÅTERFÖRSÄLJARE Mediplast AB Box 1004, 212 10 Malmö T 040 671 23 00 - Kundtjänst 020 78 80 35 mediplast.info@mediplast.com www.mediplast.com 1 BRUKSANVISNING

Läs mer

DESINFEKTIONSMEDEL FÖR INSTRUMENT

DESINFEKTIONSMEDEL FÖR INSTRUMENT DESINFEKTIONSMEDEL FÖR INSTRUMENT DESINFEKTIONSMEDEL FÖR INSTRUMENT Effektivt skydd LM-ProColor är ett nytt aldehydfritt desinfektionsmedel för handinstrument. Medlet kombinerar ett brett effektspektrum,

Läs mer

Respireo Primo F - non vented

Respireo Primo F - non vented BRUKSANVISNING Respireo Primo F - non vented HELMASK Respireo Primo F - non vented HELMASK för en patient Bruksanvisning för patienten 1 - ANVÄNDNINGSOMRÅDE Respireo Primo F Non Vented är en helmask

Läs mer

AIOLOS BASIC. Kompressordriven nebulisatorutrustning BRUKSANVISNING LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN

AIOLOS BASIC. Kompressordriven nebulisatorutrustning BRUKSANVISNING LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN AIOLOS BASIC Kompressordriven nebulisatorutrustning LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN BRUKSANVISNING Version: 2.0 1 INNEHÅLL 1. Inledning 2 2. Produktens ingående

Läs mer

1. Kemisk rengöring med rengöringslösning

1. Kemisk rengöring med rengöringslösning Reviderade rengöringsanvisningar till EG-3870UTK De här reviderade rengöringsanvisningarna gäller endast för EG-3870UTK. Följande procedurer skall utföras efter den borstningsprocedur som beskrivs i bruksanvisningen.

Läs mer

Upprättad: / PA Utgåva: 03 Reviderad: / PA Sida: 1 av 13 OI06H-0404 SR 530. Handhavandeinstruktion SR 530 Huva

Upprättad: / PA Utgåva: 03 Reviderad: / PA Sida: 1 av 13 OI06H-0404 SR 530. Handhavandeinstruktion SR 530 Huva Sida: 1 av 13 Handhavandeinstruktion SR 530 Huva Sida: 2 av 13 Allmän information SR 530 huva är tillsammans med batteridriven fläkt SR 500/SR 500 EX/SR 700 med filter en godkänd ansiktsdel som ingår i

Läs mer

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.

Läs mer

Manual NitroClean automatisk poolrobot

Manual NitroClean automatisk poolrobot Manual NitroClean automatisk poolrobot Grattis till ditt köp av den automatiska poolroboten NitroClean. NitroClean är enkel att använda och underhåller din pool utan någon ansträngning. Genom att följa

Läs mer

PGK. Rektangulärt kylbatteri för kallvatten. Installationsinstruktioner. VIKTIGT: Läs denna instruktion innan produkten monteras.

PGK. Rektangulärt kylbatteri för kallvatten. Installationsinstruktioner. VIKTIGT: Läs denna instruktion innan produkten monteras. Rektangulärt kylbatteri för kallvatten SE VIKTIGT: Läs denna instruktion innan produkten monteras. Dimensioner 2 Montering Kanalkylare är avsedd för kallvatten som köldbärare. Den har kylbatteri med rör

Läs mer

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500 KONVEKTORELEMENT INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500 VAR VÄNLIG SPARA DESSA INSTRUKTIONER VARNING: LÄS DENNA ANVÄNDARMANUAL NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING. VARNING VARNING: ELEMENTET FÅR INTE ANVÄNDAS

Läs mer

Rengöringsrutiner på sjukhus för PEP och IMT - andningshjälpmedel

Rengöringsrutiner på sjukhus för PEP och IMT - andningshjälpmedel Rengöringsrutiner på sjukhus för PEP och IMT - andningshjälpmedel Lokala anvisningar Utarbetat av: Maria Sehlin i samarbete med Anna Dahlberg Rengöringsrutiner för PEP och IMT andningshjälpmedel Den här

Läs mer

INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING. Aluminiumpersienn. Nordic Light Roulett

INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING. Aluminiumpersienn. Nordic Light Roulett INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING Aluminiumpersienn Tillverkad av: Se till att persiennen inte monteras i linje med stegbanden. Rengör persiennen med en mjuk dammtrasa eller en dammvippa Stäng persiennen

Läs mer

Drift & Skötsel Gaspåfyllningsskåp Pleroobia

Drift & Skötsel Gaspåfyllningsskåp Pleroobia Drift & Skötsel Gaspåfyllningsskåp Pleroobia 081205:1 QMT 7-Trond-skap Adress Amerikavägen 6 SE 393 54 KALMAR, Sweden Telefon +46(0)480 44 02 00 Telefax +46(0)480 44 00 10 Hemsida/ e-post www.qmt3.com

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 8-002 Monter Neutral Blow up HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 14 29 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att

Läs mer

Spol- och diskdesinfektorer Kvalitetssäkring samt egenkontrollprogram

Spol- och diskdesinfektorer Kvalitetssäkring samt egenkontrollprogram Allmänt Instrument och gods för flergångsbruk ska efter användning rengöras och desinfekteras. Desinfektion med fuktig värme vid 90 C i > en minut är den effektivaste, mest ekonomiska samt miljövänligaste

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning

Läs mer

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Spisfläkt SLIM LINE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen

Läs mer

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100 Riskokare 1,5L Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W Instruktionsmanual Engelska Svenska Modell: RE100 INLEDNING Med din nya riskokare kan du nu koka det perfekta riset, på ett enkelt och problemfritt

Läs mer

DeVilbiss FlexSet Näsmask Användarintruktioner för FlexSet

DeVilbiss FlexSet Näsmask Användarintruktioner för FlexSet DeVilbiss FlexSet Näsmask Användarintruktioner för FlexSet Lokal representant: Aiolos Medical AB Fjärrviksvägen 4 653 50 Karlstad Tel. 054-53 48 05 Fax. 054-53 47 87 air@aiolos.se www.aiolos.se VIKTIGA

Läs mer

Aiolos Nebulisator Kompressor

Aiolos Nebulisator Kompressor Bruksanvisning Aiolos Nebulisator Kompressor Artnr 11310 / 11310-3 / 11310-4 Version 2014-01-23 Läs igenom denna bruksanvisning innan du använder produkten. Innehåll 1. Inledning... 1 2. Ingående komponenter...

Läs mer

Rengöring, desinfektion och sterilisering. +Förrådshantering!!!!

Rengöring, desinfektion och sterilisering. +Förrådshantering!!!! Rengöring, desinfektion och sterilisering +Förrådshantering!!!! Renhetsgrader hos medicintekniska produkter Regleras i lag Tre huvudgrupper -Rena produkter -Höggradigt rena produkter -Sterila produkter

Läs mer

UPP-TAGET. ComfortSystem. Instruktioner för användare av. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. - vår erfarenhet din trygghet

UPP-TAGET. ComfortSystem. Instruktioner för användare av. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. - vår erfarenhet din trygghet Instruktioner för användare av UPP-TAGET Positionering högre upp i säng ComfortSystem - vår erfarenhet din trygghet Innehåll 1. Introduktion 3 2. Instruktioner för bruksanvisningen 4 3. Monteringsanvisning

Läs mer

Mora LIONX Köksblandare

Mora LIONX Köksblandare Mora Armatur Box 480 SE--792 27 Mora SWEDEN www.moraarmatur.com INSTRUKTION / INSTRUCTION Rev.000 -- 17.08.28 Mo nr 20196.00 Köksblandare 392250 Teknisk data S Används för tappvatten. S Drifttryck min:

Läs mer

VATTENKOKARE WK-2015SC

VATTENKOKARE WK-2015SC VATTENKOKARE WK-2015SC ANVÄNDARMANUAL 1 Läs denna användarmanual noggrant innan vattenkokaren tas i bruk. Manualen innehåller viktig information för vattenkokarens användning och underhåll. SYMBOLER I

Läs mer

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.

Läs mer

Bruksanvisning. Badset Maja

Bruksanvisning. Badset Maja Bruksanvisning Badset Maja Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd för badstolen Maja. Genom att läsa igenom och följa anvisningarna

Läs mer

Spiskåpa Glas. SV Bruksanvisning

Spiskåpa Glas. SV Bruksanvisning Spiskåpa 252 10 Glas SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti... 8 991.0434.347/126175/2015-12-04 (19594) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Läs mer

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C.

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C. Innan användning. Innan maskinen används för första gången, ta del av denna bruksanvisning, teknisk data, och kontrollera att följande är med: bruksanvisning termometer (Fahrenheit) metalllåda för termometer

Läs mer

Medicinska slangar. Hemsida/ e-post Telefon +46(0) Adress Amerikavägen 6 SE KALMAR, Sweden

Medicinska slangar. Hemsida/ e-post  Telefon +46(0) Adress Amerikavägen 6 SE KALMAR, Sweden Medicinska slangar 140509_060911:7 Adress Amerikavägen 6 SE 393 56 KALMAR, Sweden Telefon +46(0)480 44 71 70 Telefax +46(0)480 44 00 22 Hemsida/ e-post www.qmt3.com info@qmt3.com Beskrivning Qmt-cares

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

Bruksanvisning. LIV Linde Integrated Valve mobilt system för administration av MEDICINSK LUFT AGA. Linde: Living healthcare

Bruksanvisning. LIV Linde Integrated Valve mobilt system för administration av MEDICINSK LUFT AGA. Linde: Living healthcare Bruksanvisning. LIV Linde Integrated Valve mobilt system för administration av MEDICINSK LUFT AGA. Linde: Living healthcare 02 Bruksanvisning LIV MEDICINSK LUFT AGA Innehåll. 1. Förord...3 2. Beskrivning

Läs mer

Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61

Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61 WCS-61 Bruksanvisning för Wonder Core Smart Innan du börjar använda träningsredskapet läs igenom avsnittet Säkerhetsinformation noggrant för att säkerställa en korrekt användning. När du har läst igenom

Läs mer

Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino

Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino Användarmanual Great Northern Popcorn - Little Bambino För manual på Danska, Finska, Norska och Engelska vänligen besök vår hemsida. For manual in Danish, Finnish, Norwegian or English, please visit our

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 10-109 Driven vändskiva 900 HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 80 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att

Läs mer

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Avfuktare Instruktionsmanual WASCO 2000 DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Läs och spara dessa instruktioner för senare bruk INNEHÅLLSFÖRTECKNING Läs noga igenom manualen före användning och spara den som referens.

Läs mer

Laser-/Diatermiutsug. Systembeskrivn.+Artikelnr.

Laser-/Diatermiutsug. Systembeskrivn.+Artikelnr. Systembeskrivning Laser-/Diatermiutsug Systembeskrivn.+Artikelnr. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer och justeringar på denna utrustning. Utgåva 2:1999 Vid reparationer får

Läs mer

NOVIPro TELESKOPSTEGE

NOVIPro TELESKOPSTEGE NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör

Läs mer

REKOMMENDATIONER OCH TIPS

REKOMMENDATIONER OCH TIPS REKOMMENDATIONER OCH TIPS Denna bruksanvisning är förutsedd för flera versioner av apparaten. Det är möjligt att vissa enskilda utrustningsdetaljer, inte berör din apparat. INSTALLATION Tillverkaren åtar

Läs mer

Bruksanvisning Aina gåbord/talarstol

Bruksanvisning Aina gåbord/talarstol Bruksanvisning Aina gåbord/talarstol Hos Faaborg Rehab Technic arbetar vi ständigt med att förbättra våra produkters kvalitet och driftssäkerhet. Därför förbehåller vi oss rätten att utan varsel ändra

Läs mer

Följande språk ingår i detta paket:

Följande språk ingår i detta paket: SV HANTERING AV MICROPORT PROPHECY SPECIALTILLVERKADE INSTRUMENT FÖR ENGÅNGSBRUK 150807-0 Svenska (sv) Följande språk ingår i detta paket: Besök vår hemsida på www.ortho.microport.com för ytterligare språk.

Läs mer

BRUKSANVISNING ICOPAL FIRESMART DETAIL WELDER

BRUKSANVISNING ICOPAL FIRESMART DETAIL WELDER BRUKSANVISNING ICOPAL DETAIL WELDER 4550 ! SÄKERHET! VIKTIGT: LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING. SPARA BRUKSANISNINGEN FÖR FRAMTIDA BRUK. VARNING! ENDAST FÖR UTOMHUSBRUK. FÅR ENDAST ANVÄNDAS

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TDS + Tovenco Damper System + Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

PGK. Rektangulärt kylbatteri för kallvatten

PGK. Rektangulärt kylbatteri för kallvatten Rektangulärt kylbatteri för kallvatten Document translated from English 1723911-SE 25-11-2012 A001 Innehåll 1 Produktinformation... 1 2 Mått... 1 3 Montering... 2 3.1 Montering av aggregatet... 2 3.2 Vattenanslutningar...

Läs mer

ELVISP BRUKSANVISNING

ELVISP BRUKSANVISNING ELVISP BRUKSANVISNING Modell: BBR1000 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda vispen och spara den för framtida behov. SÄKERHET! Tänk på att alltid sätta säkerheten främst när du använder

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara

Läs mer