SVENSKA. Instruktion. Läs noga igenom dessa instruktioner före användning! SVENSKA RYNO LACER
|
|
- Niklas Berg
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 RynoLacer 28576
2
3 SVENSKA Användningsområden/Indikationer Posttraumatiskt, postoperativt, reumatologiska sjukdomar och spasticitet. Kontraindikationer Inga kända. Justering Ändringar av denna produkt får enbart göras av sjukvårdskunnig personal. Varning Se till att bandaget inte spänns åt för hårt. Om någon form av irritation eller hudproblem uppstår, tag genast av bandaget. Kontrollera huden för tryckmärken dagligen. Materialspecifikation Bandaget är tillverkat av en perforerad RYNO LACER Läs noga igenom dessa instruktioner före användning! mocka-imitation som tillåter fukt att avdunsta från huden och med ett polypropylene filtfoder på insidan. Polypropylene, polyester, nylon, aluminiumskenor, vinyl, bomull, mässing. Tvättinstruktion Fäst alla kardborrband i materialet och tag ut den uttagbara skenan före tvätt. Maskintvätta på skontvätt 40 med ett milt tvättmedel utan blekmedel. Plantorka. Vid frågor Om problem uppstår, tag av bandaget och kontakta utprovaren och inköpsstället. SVENSKA Instruktion 1. Kontrollera att produkten är hel och fri från skador. 2. Öppna alla kardborrbanden. 3. Tag på bandaget som en handske genom att trä igenom handen. Den uttagbara skenan skall ligga på handen/handledens undersida (volarsidan) och den icke uttagbara skenan skall ligga på handens/handledens ovansida (dorsalsidan). 4. Drag därefter bandet vid tummen över handryggen och fäst mot kardborrfästet. 5. Trä sedan de två banden vid handleden/ underarmen igenom D-ringarna och fäst till önskat stöd mot kardborrfästet på undersidan av armen. 6. Kontrollera nu att ortosen sitter korrekt och att det är rätt storlek. Kontrollera att den volara skenan följer handens och handledens kontur i handledens neutralläge (den volara skenan kan tas ut och böjas för att anpassas till handens/handledens form). Vid behov tag av bandaget och justera skenan till önskad form. Sätt på bandaget igen genom att följa punkt 3-5.
4 DANSK DANSK Indikationer Posttraumatisk, postoperativt, reumatologiske sygdomme og spasticitet. Kontraindikationer Ingen kendte. Justering Ændringer af dette produkt må udelukkende udføres af medicinsk fagligt personale. Advarsel Sørg for at bandagen ikke strammes for hårdt. Hvis der opstår nogen former for irritationer eller hudproblemer, skal du straks tage bandagen af. Kontroller dagligt huden for trykmærker. Materialespecifikation Bandagen er fremstillet af en perforet rus RYNO LACER Læs disse instruktioner nøje inden anvendelse! kinds-imitation, der tillader fugt at afdampe fra huden, og med et foer af polypropylenefilt på bagsiden. Polypropylene, polyester, nylon, aluminiumsskinner, vinyl, bomuld og messing. Vaskeinstruktion Luk alle velcrobånd og tag den udtagelige skinne ud inden vask. Maskinvask på 40 i et mildt vaskemiddel uden blegemidler. Liggetørring. Ved spørgsmål Om problem uppstår, tag av bandaget och kontakta utprovaren och inköpsstället. Instruktion 1. Kontroller at bandagen er helt og fri for skader. 2. Åben alle velcrobånd. 3. Tag bandagen på som en handske ved at trække den på hånden. Den udtagelige skinne skal ligge på håndens/håndleddets underside (volarside) og den ikke udtagelige skinne skal ligge på håndens/håndleddets overside (dorsalside). 4. Træk derefter båndet ved tommelen over håndryggen og sæt det fast mod velcrostykket. 5. Træk derefter de to bånd ved håndleddet /underarmen igennem D-ringene og stram dem indtil ønsket støtte opnås og sæt dem mod velcrostykkerne på undersiden af armen. 6. Kontroller nu at bandagen sidder korrekt. Kontroller at den volare (underste) skinne følger håndens og håndleddets kontur i håndens neutralleje (den volare skinne kan tages ud og formes til hånden/håndleddets form). Ved behov tages bandagen af og skinnen ud, juster skinnen til ønsket form. Tag derefter bandagen på igen ved at følge pkt. 3-5.
5 SUOMI Käyttöalueet/indikaatiot Posttraumatiskt, postoperativt, reumatologiska sjukdomar och spasticitet. Kontraindikaatiot Ei ole. Muutostyöt Vain ammattitaitoinen henkilö saa tehdä muutoksia tuotteeseen. Varoitus Varmista, ettet kiristä liiviä liikaa. Se voi aiheuttaa verenkiertohäiriöitä tai ihoärsytystä. Riisu liivi heti, jos huomaat ihossa värimuutoksia tai jos se pistelee tai hankaa. Materiaali Bandaget är tillverkat av en perforerad RYNO LACER Lue nämä ohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöä! mocka-imitation som tillåter fukt att avdunsta från huden och med ett polypropylene filtfoder på insidan. Polypropylene, polyester, nylon, aluminiumskenor, vinyl, bomull, mässingdlad. Pesuohjeet Kiinnitä kaikki tarranauhat ennen pesua. Käytä pesupussia. Voit pestä liivin koneessa 40ºC:ssa miedolla pesuaineella. Tasokuivaus. Ei saa kuivata kuivausrummussa. Ei kemiallista pesua. Kysyttävää Jos käytössä ilmenee ongelmia, ota yhteyttä sovittajaan tai ostopaikkaan. SUOMI Pukemisohjeet 1. Tarkista, että tuote on ehjä. 2. Avaa tarranauhat. 3. Pujota ortoosi käteesi kuin hanska. Irrotettava lasta tulee olla käden/käsivarren sisäpuolella (volaaripuoli) ja kiinniommeltu lasta käden/käsivarren ulkopuolella (dorsaalipuoli). 4. Vedä tarranauha peukalon ympäri ja kiinnitä se. 5. Vedä sitten kaksi jäljellä olevaa nauhaa ranteen ympäri ja pujota ne D-lenkkien läpi. Kiinnitä nauhat ranteen sisäpuolella oleviin tarraosiin. Kiristä tukea sen verran, että se tuntuu mielyttävältä kädessä. 6. Varmista, että ortoosin istuvuus on hyvä ja koko sopiva. Varmista, että volaaripuolen lasta myötäilee kättä ja käsivartta (volaaripuolella oleva lasta voidaan irrottaa ja muotoilla käteen/käsivarteen sopivaksi). Tarvittaessa poista ortoosi kädestäsi ja muotoile se sopivan muotoiseksi. Asettele ortoosi uudelleen käteesi ohjeitten mukaisesti (kohdat 3-5).
6 NORSK NORSK Bruksområder/Indikasjoner Posttraumatiskt, postoperativt, reumatologiska sjukdomar och spasticitet. Kontraindikasjoner Ingen kjente. Justering Endringer av dette produktet kan kun gjøres av ortopediteknisk personale. Advarsel Pass på at ryggbeltet ikke strammes til for hardt. Det kan forårsake dårlig blodsirkulasjon eller hudirritasjoner. Ryggbeltet må straks tas av om du merker fargeforandring i huden, eller om du synes at det stikker, svir eller gnager RYNO LACER Les nøye igjennom disse instruksjonene før bruk! Materialspesifikasjon Bandaget är tillverkat av en perforerad mocka-imitation som tillåter fukt att avdunsta från huden och med ett polypropylene filtfoder på insidan. Polypropylene, polyester, nylon, aluminiumskenor, vinyl, bomull, mässingdlad. Vaskeinstruksjon Fest alle borrelåsbåndene i materialet før vask. Bruk vaskepose. Maskinvask 40ºC i mild såpe. Tørkes flatt. Kan ikke tørkes i trommel eller renses kjemisk. Ved spørsmål Ta kontakt med utprøveren din eller innkjøpsstedet om det oppstår problemer. Instruksjon 1. Kontrollera att produkten är hel och fri från skador. 2. Öppna alla kardborrbanden. 3. Tag på bandaget som en handske genom att trä igenom handen. Den uttagbara skenan skall ligga på handen/handledens undersida (volarsidan) och den icke uttagbara skenan skall ligga på handens/handledens ovansida (dorsalsidan). 4. Dra därefter bandet vid tummen över handryggen och fäst mot kardborrfästet. 5. Trä sedan de två banden vid handleden/ underarmen igenom D-ringarna och fäst till önskat stöd mot kardborrfästet på undersidan av armen. 6. Kontrollera nu att ortosen sitter korrekt och att det är rätt storlek. Kontrollera att den volara skenan följer handens och handledens kontur i handledens neutralläge (den volara skenan kan tas ut och böjas för att anpassas till handens/handledens form). Vid behov tag av bandaget och justera skenan till önskad form. Sätt på bandaget igen genom att följa punkt 3-5.
7
8 Size X-Small Small Medium Large X-Large CM <14 cm cm cm cm cm rev 5/07 Medical Specialties, Inc K Lebanon Rd. Charlotte, NC p: f: p: f: European Authorized Rep. Basko Healthcare Pieter Lieftinckweg 16 NL / 1503 HX, Zaadam Scandinavian Distributor: Camp Scandinavia AB. Karbingatan 38 SE Helsingborg. Sweden Phone Issue approved: Aug 2011 Printed: June Tel Fax SVERIGE mail.sweden@camp.se DANMARK mail.denmark@camp.dk FINLAND mail.finland@camp.fi NORGE mail.norway@camp.no
SVENSKA. Instruktion. Läs noga igenom dessa instruktioner före användning! SVENSKA RYNO LACER
RynoLacer 28576 SVENSKA Användningsområden/Indikationer Posttraumatiskt, postoperativt, reumatologiska sjukdomar och spasticitet. Kontraindikationer Inga kända. Justering Ändringar av denna produkt får
WristLacer
WristLacer 28570 28571 SVENSKA 28570, 28571 WRIST LACER Läs noga igenom dessa instruktioner före användning! Användningsområden/ Indikationer Posttraumatiskt, postoperativt, reumatologiska sjukdomar och
Gripperhingedknee.indd :35:52
28128 Gripperhingedknee.indd 1 2011-08-11 10:35:52 Läs noga igenom dessa instruktioner före användning! SVENSKA SVENSKA Användningsområden/Indikationer Lindrig knäledsinstabilitet Kontraindikationer Inga
SVENSKA. Instruktion. Läs noga igenom dessa instruktioner före användning! SVENSKA ASO FOTLEDSORTOS
ASO SVENSKA Användningsområden/Indikationer Akut eller långvarig fotledsinstabilitet och preventivt vid idrottsutövning. Kontraindikationer Inga kända. Justering Ändringar av denna produkt får enbart
SVENSKA. Instruktion SVENSKA PATELLA CAMP Läs noga igenom dessa instruktioner före användning!
PATELLA CAMP SVENSKA Läs noga igenom dessa instruktioner före användning! Användningsområden/Indikationer Denna produkt av avsedd att ge stabilitet för knäskålen (patella). Ortosen skall användas för
SVENSKA. Instruktion SVENSKA BROMSA Läs noga igenom dessa instruktioner före användning!
SVENSKA BROMSA Läs noga igenom dessa instruktioner före användning! SVENSKA Användningsområden/ Indikationer Denna produkt är avsedd att användas vid prevention eller behandling av laterala epikondyliter
23549 Low, Blue Low, Grey
23549 Low, Blue 23554 Low, Grey Läs noga igenom dessa instruktioner före användning! SVENSKA SVENSKA Användningsområden/Indikationer Navy-X är avsedd att användas vid lättare ryggbesvär så som ryggsmärta
50A4 SE Rhizo Forsa Plus tumortos DK Rhizo Forsa Plus tommelortose FI Rhizo Forsa Plus peukalotuki. Printed in Germany 647G161 16 10.
50A4 SE Rhizo Forsa Plus tumortos DK Rhizo Forsa Plus tommelortose FI Rhizo Forsa Plus peukalotuki Printed in Germany 647G161 16 10.03/1 OBIntern 1 2 3 4 Svenska 1 Användningsområde Rhizo Forsa Plus tumortos
35300 Selection children thumb
35300 Selection CHILDREN THUMB SVENSKA Användningsområden Är avsedd att positionera tummen i en funktionell ställning, för att underlätta greppfunktionen. Indikationer Brakialplexus neuropatier (BPBP),
SELECTION BACK LOW 35400
SELECTION BACK LOW 35400 SVENSKA 35400 SELECTION RYGG LÅG Läs noga igenom dessa instruktioner före användning! SVENSKA Användningsområden Selection Rygg Låg är avsedd att användas vid lätt ryggsmärta och
INNEBANDYMÅL INNEBANDYMÅL SALIBANDYMAALI INDENDØRS BANDYMÅL
SALIBANDYMAALI INDENDØRS BANDYMÅL Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com 2017-11-13 Biltema Nordic Services AB SE FI SALIBANDYMAALI MONTERINGSANVISNING Läs denna bruksanvisning
IM W INSTALLATION MANUAL ASENNUSOPAS INSTALLATIONSANVISNINGAR INSTALLATIONSVEJLEDNING NSTALLASJONSMANUAL
IM 2611-90 W EN FI SV DK NO INSTALLATION MANUAL ASENNUSOPAS INSTALLATIONSANVISNINGAR INSTALLATIONSVEJLEDNING NSTALLASJONSMANUAL Please Read the Manual Carefully Before Installation EN Do not trap or bend
SVENSK NORSK DANSK. www.camp.se. a ToeOFF Family product. Avsedd för en persons användning
SVENSK NORSK DANSK a ToeOFF Family product Patent no.: ToeOFF, ToeOFF Short, ToeOFF Fantasy, ToeOFF NFR, BlueRocker, BlueRocker NFR, KiddieGAIT, KiddieGAIT NFR: AU736950, BE1005297, BE1114626, DK1005297,
46028 VISSION THUMB ORTHOSIS
46028 VISSION THUMB ORTHOSIS SVENSKA SVENSKA Användningsområden/Indikationer Denna produkt är avsedd att användas vid instabilitet i tummens leder (CMC -eller MCP-leden), inflammationer, förslitningsskador,
46026 VISSION NEO THUMB LONG
46026 VISSION NEO THUMB LONG SVENSKA SVENSKA Användningsområden/Indikationer Produkterna är avsedda att användas för stöd av CMC och MCP lederna, CMC I artros, reumatoid artrit, efter mindre trauma, vid
90 / 108 Widescreen Pull Down projector screen APSM9015 APSM10815
90 / 108 Widescreen Pull Down projector screen APSM9015 APSM10815 WARNING! READ THE FOLLOWING BEFORE STARTING INSTALLATION Assembly is required. Installation must be carried out by qualified personnel
Hand- och handledsortoser. www.camp.se
www.camp.se SOF-Stretch dynamisk fingerortos kort Skena som ger ett dynamiskt motstånd för att öka extensionen i PIP-leden vid kontrakturer och stramhet. Anatomiskt formade kuddar fördelar och avlastar
Arm- och axelortoser. www.camp.se
www.camp.se Armbågs/hälskydd Heelbo Elastisk strumpa med tryckavlastande uttagbar gelplatta som skyddar huden på armbågen och förebygger trycksår. Art. nr. Färg Storlek Mått Förp. 53600 Gul Small 15-20
SELKÄTUKISIDE RYGGBANDAGE
SELKÄTUKISIDE RYGGBANDAGE pro comfort PR-1273 Käyttöohje Tämä tuote vastaa terveydenhuollon laitteista annetun direktiivin 93/42/ETY vaatimuksia. 2 Käyttöohje Toimituksen sisältö 4 Tekniset tiedot 4 Käytetyt
Elektronisk personvægt. Manual
Elektronisk personvægt Manual Batteri Batteri typen i vægten afhænger af produktets struktur. Find batteri typen af din vægt ifølge efterfølgende Type 1. 1x3V litium batteri (CR2032). Fjern isolations
Ortoser för hand & arm
Ortoser för hand & arm mediroyal.se 2 Ortoser för hand & arm 403 Art. 403, Pucci Hand Air Short Denna behandlingsortos tillåter en fortskridande lätt passiv töjning till en hand med kontrakturer genom
46021 Vission Multi Fingersplint
46021 Vission Multi Fingersplint SVENSK 46021 MULTI FINGERSKENA Läs noga igenom dessa instruktioner före användning! Avsedd användning/indikationer För immobilisering av fingrar efter skada eller operation
LED ECE R65. Original manual. Art
LED-Blixtljus LED-Blitslys LED-Vilkkuva valo LED-Blinklys LED ECE R65 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks
Art Inställning av kodlåset. Kodlåset är fabriksinställt på 000, men du kan byta till en egen kod genom att följa instruktionerna nedan.
Inställning av kodlåset Plugg Plugg Kodlåset är fabriksinställt på 000, men du kan byta till en egen kod genom att följa instruktionerna nedan. 1. Tryck på öppningsknappen. 2. Vik upp kodlåset. 3. Lokalisera
SPIRALSKÄRARE OCH CITRUSPRESS SPIRALKUTTER OG SITRUSPRESSE KIERRELEIKKURI JA SITRUSPURISTIN SPIRALSKÆRER OG CITRUSPRESSER
SPIRALSKÄRARE OCH CITRUSPRESS -i- SPIRALKUTTER OG SITRUSPRESSE -i- KIERRELEIKKURI JA SITRUSPURISTIN -in- SPIRALSKÆRER OG CITRUSPRESSER -i- Biltema, Garnisonsgatan, nd FL, SE- Helsingborg. www.biltema.com
Easy-glide full motion dual monitor and laptop mount
Easy-glide full motion dual monitor and laptop mount AMD15 Instruction Manual Easy-glide full motion dual monitor and laptop mount Instruksjonsmanual Dobbel skjerm- og bærbarstativ med full, flytende bevegelse
SE Monteringsanvisning Enkelkrok. NO Monteringvejledning Enkel krok. DK Monteringvejledning Enkel krog FI
SE Monteringsanvisning Enkelkrok ART. NO: 15000, NO Monteringvejledning Enkel krok 15001, 15002, DK Monteringvejledning Enkel krog Asennusohje Yksittäiskoukut EN Installation instruction Single hook 15003
Easy glide full motion monitor mount
Easy glide full motion monitor mount AMS15 Instruction Manual Easy glide full motion monitor mount Instruksjonsmanual Skjermfeste med full, flytende bevegelse Instruktionsbok Lättglidande skärmmontering
STIL EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_stil v1904b
STIL 14516:2006+A1:2010 (2014) 2 TABLE OF CONTTS INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDFORTEGNELSE SISÄLLYSLUETTELO Maintenance/skötsel/vedlikehold/vedligeholdelse/hoito 3 Connection/anslutning/forbindelse/yhteys
Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord Nice. Bord Nice. Item. No
Bruksanvisning / Bruksanvisning Bord Nice Bord Nice SE NO Item. No. 6010-1159 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Bord
HOO B00 - B01 HOO B20 - B24
31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar
Bord Marstrand Bord Marstrand
Bruksanvisning / Bruksanvisning Bord Marstrand Bord Marstrand SE NO Item. No. 6010-1156 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning!
HN mange års pålidelig og problemfri brug. Før Stramning brug af møtrikker / bolte / hjul.
INTRODUKTION Diverse Tak Hvis fordi dette du produkt valgte vil at købe blive givet denne væk pedaltræner. eller solgt, Produktet er det vigtigt er lavet at tjekke af de alle bedste tilgængelige produktdele
LOGI EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_logi v1903
LOGI 14516:2006+A1:2010 (2014) 2 TABLE OF CONTTS INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDFORTEGNELSE SISÄLLYSLUETTELO Maintenance/skötsel/vedlikehold/vedligeholdelse/hoito Connection/anslutning/forbindelse/yhteys
RUM EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_rum v1904b
RUM EN 14516:2006+A1:2010 (2014) 2 EN SV NO DK FI TABLE OF CONTENTS INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDFORTEGNELSE SISÄLLYSLUETTELO Maintenance/skötsel/vedlikehold/vedligeholdelse/hoito 3
4x MA17073BDG. 4x MA17074BDG. 2x M03772WH. 13x MA03772BDG. 4x AM16653BDG. 4x AM16653BLG. 2x AS-DPH x AS-DPH x MA09838BDG.
x MA74397MM 4x AM7533WH x M3WH 0x MA073BDG 0x MA0338BDG 6x MA77BDG 4x MA7787BDG 8x M7003W 3x AM76058BDG x AM9530BDG 8x MA0448BDG 8x M7506W x MA6679BDG 8x MA0998BLG x MA07590MM x AS-DPH80-06 x MA050BLG
Hand- och handledsortoser.
Hand- och handledsortoser www.camp.se Vission fingerskena Fingerskena för immobilisering av fingrar efter skada eller operation i syfte att förebygga kontrakturer i fingerlederna. Kan även användas vid
LEVERANTÖRSHANDLEDNING
1. NAMN PÅ ÄMNET/BLANDNINGEN OCH FÖRETAGET HANDELSNAMN ANVÄNDNINGSOMRÅDE Cykelrengöring Nationell importör Företag Cycle Service Nordic ApS Adress Datavej 12 Postnr och ort 5220 Odense SØ Land Danmark
Hand- och handledsortoser.
Hand- och handledsortoser www.camp.se Vission Fingerskena Fingerskena för immobilisering av fingrar efter skada eller operation i syfte att förebygga kontrakturer i fingerlederna. Kan även användas vid
IO 00342 KÖKSFLÄKT EFU 602-00, EFU 602-00 X MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
IO 00342 KÖKSFLÄKT EFU 602-00, EFU 602-00 X MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING SE Bästa kund! Den köksfläkt som du har mottagit är en modern produkt som är lätt att använda. Med hjälp av denna bruksanvisning
Seed bed Drivbänk / Drivbenk / Frühbeet / Kasvilava
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje Seed bed Drivbänk / Drivbenk / Frühbeet / Kasvilava ENG SE NO DE FI Item. no 62251147 ENG SE NO DE FI Thank you for choosing to purchase a product from
EXTRALJUS FÖR ATV EKSTRALYS FOR ATV LISÄVALO MÖNKIJÄÄN EKSTRALYS TIL ATV
EXTRALJUS FÖR ATV EKSTRALYS FOR ATV LISÄVALO MÖNKIJÄÄN EKSTRALYS TIL ATV SE EXTRALJUS TILL TERRÄNGGÅENDE FORDON/ATV DELAR SOM INGÅR Lamphus av svart plast Skruvratt x 3 U-format bygelfäste av aluminium
Projector Bracket Projektorfäste Projektorfeste Projektorikiinnike Beamerhalterung
Projector Bracket Projektorfäste Projektorfeste Projektorikiinnike Beamerhalterung Art.no. 38-5326 Ver. 20150302 2 Projector Bracket Art.no. 38-5326 Please read the entire instruction manual before use
Parasol base stand granite Parasollfot granit / Parasollfot granitt / Sonnenschirmfuß Granit / Aurinkovarjon jalka, graniittia
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje Parasol base stand granite Parasollfot granit / Parasollfot granitt / Sonnenschirmfuß Granit / Aurinkovarjon jalka, graniittia 30 KG ENG SE NO DE FI
SE_IDV_ODEN_KNIVES_UVN_0915.indd :59:16
SE_IDV_ODEN_KNIVES_UVN_0915.indd 1 2015-09-02 10:59:16 SVENSKA Skötselråd Oden knivar är tillverkade av rostfritt stål med molybden och vanadium. Detta material ger en mycket slitstark kniv med hög skärpa.
N-601 RMJ Handledsstöd
N-601 RMJ Handledsstöd Tillför värme och stöd till handleden. Ökar genomblödningen/blodcirkulationen i och omkring leden. Försvagad handled efter skada, lättare inflammation. 90% SBR/neopren, 10% Nylon
HJÄLP FÖR HAND & HANDLED
HJÄLP FÖR HAND & HANDLED mediroyal.se MATERIAL I VÅRA BASETEX BASETEX PLUS Ett stabilt material utvecklat speciellt för handledsortoser. Ger bra kompression och stöd. BaseTex Plus har högre kompression
Anvisning till bakruta V ANV125 SV
Anvisning till bakruta SV Då det gjorts förändringar i utförandet på denna ruta gällande välvningen måste denna anvisning läsas före montering! 1. Fäst rengjord gummilist på den nya rutan. Om listen är
ZTE USB-modem Snabbguide MF651
ZTE USB-modem Snabbguide MF651 1 Inledning ZTE USB-modem MF651 är ett multi-mode 3G USB-modem, som kan användas i HSPA/ WCDMA/EDGE/GPRS/GSM-närverk. Det fungerar både som modem och mobiltelefon (SMS) och
Hand- och handledsortoser.
Hand- och handledsortoser www.camp.se Vission Fingerskena Fingerskena för immobilisering av fingrar efter skada eller operation i syfte att förebygga kontrakturer i fingerlederna. Kan även användas vid
Hjälp för din rygg. Living Proof. mediroyal.se
Hjälp för din rygg mediroyal.se MediRoyal använder bomull av specialkvalitet som kallas för MCC - Micro Climate Cotton. Nya Dorsum-serien Den nya Dorsum-serien från DeRoyal har uppdaterats för att möta
Dovado Wifi Router. Quick Start Guide. The Mobile Choice for your Broadband Internet
Dovado Wifi Router Quick Start Guide The Mobile Choice for your Broadband Internet Quick Start Guide Konfigurera din router i 5 enkla steg Med en Dovado router har du tillgång till Internet via 3Mobilt
DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.
INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING
Hjälp för Hand & handled
Hjälp för Hand & Handled 1 Hjälp för Hand & handled mediroyal.se 2 Hjälp för Hand & Handled Material i våra BaseTex BaseTex Plus Ett stabilt material utvecklat speciellt för handledsortoser. Ger bra kompression
Taste illustration Tænd / sluk, vægtenhed konvertering, nulstil / tara
Bagagevægt Manual Specifikationer 1. Nulstil / Tara 2. Lav effekt / overbelastnings indikation 3. LCD cifferhøjde: 11.3 mm (0,44") 4. Kapacitet: 50 kg / 110lb 5. Måleenhed: 50g / 0.1lb 6. Strøm: 1X3V (CR2032)
ODEN knives. Type 8401, 8403, 8404, 8406, 8409, 8411, 8412, SE_MB_8401_8403_8404_8406_8409_8411_8412_8416_0609.
ODEN knives Type 8401, 8403, 8404, 8406, 8409, 8411, 8412, 8416 SE_MB_8401_8403_8404_8406_8409_8411_8412_8416_0609.indd 2009-06-121 09:34:30 DANSK Vedligeholdelse ODEN knivene er fremstillet af rustfrit
HD 90 HD 100. S Varmepledd. Brugsanvisning
HD 90 HD 100 S S Varmepledd Brugsanvisning BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Teckenförklaring
ODEN knives & sharpener
ODEN knives & sharpener Skötselråd Vedligeholdelse Råd om vedlikehold Hoito-ohjeet Care instructions SVENSKA Skötselråd Oden knivar är tillverkade av rostfritt stål med molybden och vanadium. Detta material
Hjälp för Nacke & Axel. Cervical et Clavicle
Hjälp för Nacke & Axel Cervical et Clavicle DeRoyal kan, genom ett brett och komplett sortiment, tillgodose varje patients unika behov av ortoser oavsett om denne är gammal eller ung. ed denna broschyr
Arm- och axelortoser.
www.camp.se Armbågs/hälskydd Heelbo Elastisk strumpa med tryckavlastande uttagbar gelplatta som skyddar huden på armbågen och förebygger trycksår. Art. nr. Storlek Mått Färg Förp. 53600 Small 15-20 cm
Arm- och axelortoser.
www.camp.se Armbågs/hälskydd Heelbo Elastisk strumpa med tryckavlastande uttagbar gelplatta som skyddar huden på armbågen och förebygger trycksår. Art. nr. Färg Storlek Mått Förp. 53600 Gul Small 15-20
Arm- och axelortoser.
www.camp.se Armbågs/hälskydd Heelbo Elastisk strumpa med tryckavlastande uttagbar gelplatta som skyddar huden på armbågen och förebygger trycksår. Art. nr. Färg Storlek Mått Förp. 53600 Gul Small 15-20
av din patient på bästa sätt.
Thermoplaster DeRoyal kan genom ett brett och komplett sortiment, tillgodose varje patients unika behov av ortoser oavsett om denne är gammal eller ung. Med denna broschyr vill vi ge dig en inblick i DeRoyals
Produktkatalog.
Produktkatalog 2018 www.camp.se Camp Scandinavia med fokus på service, kvalitet och Norden! Lars Adde Verkställande Direktör Anders Jemth Distributionschef Helle Thomas Försäljningschef Siv Berthagen Marknadschef
Hjälp för Hand & tumme
Hjälp för Hand &Tumme 1 Hjälp för Hand & tumme mediroyal.se 2 Hjälp för Hand & Tumme Material i våra BaseTex BaseTex Plus Ett stabilt material utvecklat speciellt för handledsortoser. Ger bra kompression
VETT&ETIKETT. inför årsfesten
VETT&ETIKETT inför årsfesten KLÄDKODER Mörk kostym, frack, högtidsdräkt... Högtidsklädsel, högtidsdräkt, festdräkt osv. betyder frack för herrar och hellång klänning för damer. Inte mörk kostym! Uniform
Pediturn mjuk och hård. Bruksanvisning
Pediturn mjuk och hård Bruksanvisning IMM1047_IFU_SV Version 5 2015 Bilder Bild 1 Bild 2 2 Innehåll Rubrik... Sida Allmänt/Symboler/Avsedd användning/avsedd miljö...4 Praktiskt handhavande...5 Information/Material/Rengöring...6
Manual - DK Model: VHW01B15W
Manual - DK Model: VHW01B15W Læs denne vejledning grundig inden du tager dit nye produkt i brug og gem den til senere brug. Vigtige sikkerheds foranstaltninger: Læs denne vejledning grundig inden du tager
Produktkatalog camp.se. Support for Better Life!
Produktkatalog 2019 camp.se Support for Better Life! Camp Scandinavia i utveckling! Lars Adde Verkställande Direktör Siv Berthagen Marknadschef Helle Thomas Försäljningschef Norge, Danmark och Finland
DELUXE DUAL SCREEN GAS SPRING MOUNT
DELUXE DUAL SCREEN GAS SPRING MOUNT IDEAL FOR GAMING MONITOR INSTRUCTION MANUAL ADXDMGD17 CUSTOMER HELPLINE (UK Customers Only) 0344 561 1234 KUN KUNDER I STORBRITANNIA ENBART KUNDER I STORBRITANNIEN VAIN
Ash filter Föravskiljare Askeutskiller
170208 manual 05-04-06 14:35 Side 1 Ash filter Föravskiljare Askeutskiller Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning AF18A Varenr. 170208 170208 manual 05-04-06 14:35 Side 2 Askeutskiller AF18A
RYGGBANDAGE PR-1273. Bruksanvisning Produkten följer direktivet 93/42/EWG för medicinska produkter.
RYGGBANDAGE pro comfort PR-1273 Bruksanvisning Produkten följer direktivet 93/42/EWG för medicinska produkter. 2 Bruksanvisning Leveransinnehåll 4 Tekniska data 4 Använda symboler 4 Ändamålsenlig användning
BORDSSTATIV BORDSTATIV PÖYTÄTELINE
BORDSSTATIV BORDSTATIV PÖYTÄTELINE 1 BORDSSTATIV MONTERINGSANVISNING Steg 1. Välj ut en plats för montering av fästplattan. Se till att det finns tillräckligt med plats bakom skottet eller väggen för både
+/-2:00. Montering. Assembly instruction. Ohjeet. Samlevejledning. Montering. 142/154 x 89 x 163 cm. Metal firewood shelter.
GB Assembly instruction NO Montering DK Samlevejledning FI Ohjeet SE Montering Shed-in-a-Box 1,8 x 1,8 x 1,8 m #70389 MIDLERTIDIG KONSTRUKTION TILLFÄLLIG KONSTRUKTION TEMPORARY STRUCTURE = Nyttig information
Miniarm. Art. no: Rev C SE GB NO
Manual Miniarm Art. no: 451030 Rev C SE GB NO SE: Miniarm Beskrivning 451030 Miniarm kan bland annat användas som hållare till: Control Omni Dockningsstation Control Prog Control 18 Control 10 Piko Button
TILLÄGGSKATALOG 2018
TILLÄGGSKATALOG 2018 Denna tilläggskatalog är ett komplement till vår senaste Catell Produktkatalog 2017 i vilket priserna är oförändrade. www.catell.se HANDORTOSER Ella - Soft Tumortos utan skena Förstärkt
Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight LED 6.
Brugsanvisning / Bruksanvisning Minilight LED 6 www.pondteam.com Dansk Brugsanvisning for Minilight LED 6 Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inde Minilight tages i brug. Anvendelse:
Hjälp för din rygg 1 HJÄLP FÖR DIN RYGG. mediroyal.se. facebook.com/mediroyalnordic mediroyal.se
Hjälp för din rygg 1 HJÄLP FÖR DIN RYGG mediroyal.se facebook.com/mediroyalnordic mediroyal.se 2 Hjälp för din rygg MediRoyal använder bomull av specialkvalitet som kallas för MCC - Micro Climate Cotton.
TASS. Information contained within this document was considered accurate at the time of publication, but may be subject to revision.
TASS 2 TABLE OF CONTTS INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDFORTEGNELSE SISÄLLYSLUETTELO Maintenance/skötsel/vedlikehold/vedligeholdelse/hoito 3 Connection/anslutning/forbindelse/yhteys 5 Tools/verktyg/verktøy/værktøjer/työkalut
Positionsstol Österlen
Bruksanvisning / Bruksanvisning Positionsstol Österlen Posisjonsstol Østerlen SE NO Item. No. 6020-1173, 6020-1174 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen
VISIRFÄSTE DELAR. 3. Lossa och ta bort skruven i mitten av centreringshylsan.
SE VISIRFÄSTE DELAR 3. Lossa och ta bort skruven i mitten av centreringshylsan. 6 2 3 4 5 1. Skruv, 4 st. 2. Monteringsplatta, 2 st. 3. Centreringshylsa, 2 st. 4. Fjäder, 2 st. 5. Kula, 8 st. 6. Ratt,
PAKKAUSSELOSTE. Otita para vet korvatipat, suspensio
PAKKAUSSELOSTE Otita para vet korvatipat, suspensio 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI Myyntiluvan haltija
Knäortoser. www.camp.se
www.camp.se Patellavator Patellavator knäortos ger genom kompression mot patellasenan lindring av smärta i knäet vid patella tendinitis. Ortosen är tillverkad av ett CoolFlex material som andas för optimal
PARTYTÄLT PARTYTELT JUHLATELTTA PARTYTELT 3 x 6 m
PARTYTÄLT PARTYTELT JUHLATELTTA PARTYTELT 3 x 6 m Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com 2017-12-27 Biltema Nordic Services AB SE PARTYTÄLT 3 X 6 m Läs igenom instruktionerna
Brugsanvisning / Bruksanvisning Pondfriend. LED 6 x 1 LED 6 x
Brugsanvisning / Bruksanvisning Pondfriend LED 6 x 1 LED 6 x 3 www.pondteam.com 1 Dansk brugsanvisning for Pondfriend LED 6 Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden Pondfriend LED 6
Hjälp för Post-Op knä
Hjälp för Post-Op knä Living Proof Living Proof 2 HJÄLP FÖR POST-OP KNÄ unika behov unika ortoser MediRoyal har ett brett sortiment för att tillgodose varje patients unika behov av ortoser. Oavsett om
Svetsskärm Sveiseskjerm Hitsausvisiiri Svejseskærm
Art. 15-1050 Svetsskärm Sveiseskjerm Hitsausvisiiri Svejseskærm Läs noggrant igenom denna bruksanvisning före användning av svetsskärmen! Les nøye gjennom denne bruksanvisningen før bruk av sveiseskjermen!
MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Kaffetrakter for gassbluss
MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Kaffetrakter for gassbluss 400030 NO SV FI EN Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction Manual Kjære kunde, takk for at du valgte Home Away en kaffetrakter for
CLOTAM 100 mg Kapseli, kova CLOTAM 200 mg Kapseli, kova
Package leaflet Page 1 of 6 PAKKAUSSELOSTE Nimi, vahvuus ja lääkemuoto CLOTAM 100 mg Kapseli, kova CLOTAM 200 mg Kapseli, kova Yksi kapseli sisältää: Vaikuttava aine: Tolfenaamihappo 100 mg tai 200 mg
PediTurn. Svensk bruksanvisning
PediTurn Svensk bruksanvisning Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 2 Innehåll Rubrik Sida 1. Allmänt/Egenskaper... 4 2. Praktisk hantering... 5 3. Hantering/Material/Rengöring... 6 4. Storlekar/Kombinationer...
POLVITUKISIDE KNÄLEDSBANDAGE
POLVITUKISIDE KNÄLEDSBANDAGE pro comfort PK-1272 Käyttöohje Tämä tuote vastaa terveydenhuollon laitteista annetun direktiivin 93/42/ETY vaatimuksia. 2 Käyttöohje Toimituksen sisältö 4 Tekniset tiedot 4
27.6.2013. Varberg 90
27.6.2013 Varberg 90 Varberg 90 Tack för att du har köpt en Hasselö produkt. Av säkerhetsskäl ber vi dig att läsa igenom denna installations- och bruksanvisning noggrant innan du installerar och använder
LEVERANTÖRSHANDLEDNING
1. NAMN PÅ ÄMNET/BLANDNINGEN OCH FÖRETAGET HANDELSNAMN ANVÄNDNINGSOMRÅDE Cykelrengöring Nationell importör Företag Cycle Service Nordic ApS Adress Datavej 12 Postnr och ort 5220 Odense SØ Land Danmark
Knäortoser. www.camp.se
www.camp.se Patellavator Patellavator knäortos ger genom kompression mot patellasenan lindring av smärta i knäet vid patella tendinitis. Ortosen är tillverkad av ett CoolFlex material som andas för optimal
CARE. Letvægtsrollator i aluminium, model Napoli Brugsanvisning. Lättviktsrollator i aluminium, modell Napoli Bruksanvisning
CARE DK SE Letvægtsrollator i aluminium, model Napoli Brugsanvisning Lättviktsrollator i aluminium, modell Napoli Bruksanvisning DK Specifikationer Mål: 690 650 (845-960) mm Sædebredde: 450 mm Sædehøjde:
BRUKSANVISNING RAK 09 12.12.2005 TASSU N
SYSTEM CERTIFICATION 14001 9001 BRUKSANVISNING RAK 09 12.12.2005 TASSU N SYSTEM CERTIFICATION ISO ISO TASSU N R ( Ω / m) PVC Ø 6x8 mm t max. 70 C 1,0 mm 2 Cu PEX / EVA 0,75 mm PVC 2 1 5 4b 7 6 4a 7 1 2
HJÄLP FÖR POST-OP KNÄ
HJÄLP FÖR POST-OP KNÄ mediroyal.se 2 Hjälp för Post-Opknä UNIKA BEHOV UNIKA ORTOSER MediRoyal har ett brett sortiment för att tillgodose varje patients unika behov av ortoser. Oavsett om denne är gammal
Hjälp för Hand & handled
Hjälp för Hand & Handled 1 Hjälp för Hand & handled mediroyal.se facebook.com/mediroyalnordic mediroyal.se 2 Hjälp för Hand & Handled Material i våra BaseTex BaseTex Plus Ett stabilt material utvecklat
Bruksanvisning. EasyTrans Intensivvårdsplattform
Bruksanvisning EasyTrans Intensivvårdsplattform Svenska: Bruksanvisning. EasyTrans Intensivvårdsplattform Distributor: Ferno Norden AB Kardanvägen 37 461 38 Trollhättan Sweden Phone: +46 (0)520 420200
Gällande prislista 2015
Artikelnummer HUMAN Gällande prislista 2015 Storlek Mått Färg, antal Rek. Utpris inkl. moms Knäskydd i polypropylen Mät lårets omkrets 12 cm ovanför centrum av knäskålen 1 100 00 01 Small 33-38 cm Svart