Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv. Manuskript. Maskinskrivet. Fortsättning av Handskr 25:5. Åren ca r) Johan Laestadius

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv. Manuskript. Maskinskrivet. Fortsättning av Handskr 25:5. Åren ca r) Johan Laestadius"

Transkript

1 Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv Volym 25:6:r Manuskript. Maskinskrivet. Fortsättning av Handskr 25:5. Åren ca r) Johan Laestadius Publicerad december 2011 Forskningsarkivet, Umeå universitetsbibliotek (

2

3 J Johan Laestadius var född år 1700,son till kyrkoherden i Arjeplog,sedermera Silbojokk,Johan Johansson Laestadius och Brita Noraea Pjellström. Jj Under tiden genomgick han Strängnäs gymnasium med två år i varje klass och åtnjöt stipendium under de tre sista åren. I augusti 1726 sökte Härnösands domkapitel genom skolans rektor förmå den unge Laestadius att övergå till Uppsala för akademiska studier. ( Till Rector Gymnasii i Strengnes. ) Thet är Consistorii tienstl. anmodan hoos H:r Rectorn,han behagade wara så god och förmå, at Gymnasisten Johannes Lestadius W.XBöf Bothniensis,som i några åhr sig wid Stregnes Gymnasium uppehållit, måtte förfoga sig äi til^ Kongl. Academien der han lärer få Kongl. Stipendium tilräckeligit til des underhöll,att widare förkofra sig i sina studier,på thet han med tiden må kunna emottaga paedagogi bestälningen i Piteå lappschola. Consist. förbi :r 3j Besked på denna förfrågan ingick först i juni 1727,då Laestadius skrev till domkapitlet i Härnösand. j Bygden,Leon* Härnösands stifts herdaminne I-IV,Uppsala och Stockholm ,under Silbojokk. Matricula Regii Collegii Strengnensás II ,utg. av Harald Petersson,Strängnäs 1949.(Bilaga till Strängnäs Högre Allm. Läroverks årsredogörelse ) 3 Härnösands domk. aviv: Konceptbok ,under d HLA

4 i <t L m? v i i' i / Högwördige - - Såsom iag utaf Plur: Vener: Consistorii i förleden höst afsände bref,til Högl:de H. Rector Gymnasii här i Strengnäs förnummit hafwer, stt Plur. Vener. Consistorium gunstigast behagat befali^dett iag med thet snaraste skulle mig til Academien förfoga,hwarest iag Kongl. Stipendium genom Plurimum Venerandi Consistorii gunstiga befordran skulle hafvva att förwänta; Ty finner iag mig &ögt obligerat och skyldig wara med diupesta wördnat och ödmiukhet en sådan höggunstig ihugkommelse at uptaga,samt Plur.Ven: CoBsist: en ödmiuk tacksejelse hembära. Och hade det sannerligen warit min största önskan at iag denne Plur: Vener. Consist: gunstiga befalning kunnat straxt efterkomma, men som iag i förleden hösttermin icke hade tilfälle at wijstas wijd Gymnasium,utan måste blifwa hemma på landet wijd min Condition, ei heller kunde i sådan hastighet förskaffa mig så mycken medel,som til resans fortsättiande kunde betarfwas; hälst emedan iag då för tijden ogiörligen kunde få någon hielp af mina K: föräldrar til kost el:r annat,therföre kunde iag icke på något sät begifvva mig här ifrån. $taf Högl:rde S^Magi st: Simon Kiempe,som min besynnerliga gynnare 5 är,förnimmer iag med fägnadt,at Högwördige och nu Högstsalige H:r Biskoppen Asp ofta talat med honom,och welat hafwa mig til Academien, samt låfwat mig stipendium,hwilket iag så mycket mehra fägnar mig öf:r,som mina K: föräldrar ingen råd och lägenhet hafwa at hålla mig wijd Academien. Alt derföre är nu min ödmiukaste anhållan til Plur. Ven: Consist: at iag i sommar kunde få wijdare förnimma, om bemälte ^Kongl Stipendium stode til at bekomma nästkommande höst,då wil iag i Herrans namn begifwa mig til Upsala. I widrig händelse nödgas iag ännu i brist på medel uppehålla mig här på ort en,hwarest iag genom HlHH:r Lectorernas goda recommendation niuter någorlunda godt Stipendium, som et god Condition. Här med befaller iag Plur.Ven: Consistorium i guds nådiga beskydd,afwacktandes en gunstig utiåt el se samt förblifwer med diupesta wördnat och ödmiukhet \jtoh: Laestadius --v _/ Strengnäs d. 5 Junii 1727 v(e 111:16) Härnösands domk. arkiv: Manual handlingar, div.är le HL A

5 ^ ^ ^ ^****** ^J-At^^ ^ TrtS /-Y--/} sért-rt'/js/^'-y^x? -z^*-*--/ Jin tfi. < H r J. f/iy J

6 f? J // -v X 7"- ft? ^ v.. r c ( s ' J />( S S f s ' Si J» r,, i* t ^ / ' s

7 v Härnösands domkapitel^, När Johan Laestadius sände sitt svar, hade ésdcaji^ijet kallat studenten Simon Granmark till tjänstgöring i stiftet. Det kunde därför räkna med att ett stipendium som Granmark åtnjutit blev ledigt, och domkapitlet begärde hos det akademiska konsistoriet,att Laestadius måtte få övertaga det. På sin skrivelse till konsistoriet den 28 juni 1727 fick domkapitlet ett gynnsamt svar. Laestadius skulle, så snart han si^ wid Academien infinner och han pröfwas skickelig, berörde stipendiäb rum åtnjuta." Den 15 februari 1728 inskrevs Laestadius vid Uppsala universitet."^ I maj samma år anmälde han sig själv till erhållande av det utlovade stipendiet. Magnifice Domine Rector. Högwyrdige,Högtlagfarne, Högl^JSrfarne och Höglärde Herrar Professores, Samtel. Ven. Consistorii Academici Assessores,Höggunstige Gynnare. Såsom iag förnummit,at det Stipendium,hwilket Sahlig Studiosus Dn. Granmarck nyttiat här wid Kongl: Academixa,skall wara ledigt: Ty kommer iag nu i alljsomjstörsta ödmiukhet och dvpesta wördnad och anhåller hos Eder Magnificence och Vener Consistorium Academicum,det mig höggunstigt efterlåtas må samma duplex Stipendium Lapponicum, jemte höggunstig försäkran,at uti några åhr få nyttia det samma til mina ringa Studiers förkofring. Och emedan iag med stor fattigdom mig några åhr wijd Strengnes Gymnasium uppehållit,och de medel,som iag ther mig kunnat förtient,äro nu förtärde: så anhåller iag aldra ödmiukast,at iag måtte bekomma något beneficium för denna termin,som iag här warit, Här på afwacktar väqggunstiga resolution^forl ficences och Venerandi Consistörd Johannes Laestadius Jy Större akademiska konsistoriets protokoll den 25 maj VI. Insinuerades Joh. Laestadii Lappi böneskrift at få niuta Stipendium duplex ^egium efter afledne Studiosus Granmark jjijlfares om han lemnar revers ifrån sig,at han sedan han sina Htudier fullbordat här wid Academien begifwer sig til Lappmarken at der ti ena guds försambling. X, / Uppsala universitets arkiv: L itterae ad Vai$s 3 I b 17 del 2 s.7. V JL A.B. Carlsson:uppsala Universitets matrikel, band 3,Uppsala lacta 1728, ^J Uppsala universitets ärkivtyitiii a:27 s.57}. "I Consist. A c. Maj. ins. 25 Maji 1728". ^Uppsala universitets arkiv:?rot. Cons. Ac. Mai. 172P yy* J delen sid A 1:71. UUA förra

8 / Större akademiska konsistoriets protokoll den 5december IV HX: Rector föredrog Lappi Joh. Laestadii ansökning at få å duplex stipendium Regium efter Stud. Simon Granmark,upwisandes nu en för säkrings skrift, det han genom Gudz nåd wil betiena församblingen i Lapmarken,derest han ock är födder,och at han under den tid han är wid Academien wil ifrån Swänskan på lapska språket öfwersätta Doctor Luthers lilla Cateches. På samma skrift har Bibliothecarien Doct. Wallin meddelt honom det witnesbördet at han är qwick och alfwarsam med mera. R:s J anseende til ben:de Joh. Laestadii upsåt at med tiden tiena uds församling i Lapmarken,och til des lofwen at på sit Modersmål öfwersätja Cathechismum Lutheri,pröfwade Hans Excell:ce tillika med Consist. nödigt at antaga honom til duplicis Stipendii Regii åööik3sxm åtniutande här wid Academien,hwilket Biskopen i orten skal notificeras. j/ Jag underteknad utfäster mig med tijden,genom Guds bistånd,at wilja betiena församlingen i Lapmarcken,hwarest iag födder är; therest Ven. Consistorium Academicum,Höggunstigast täcktes,på min aldra ödmiukast giorde Suppliqve,efterlåta mig duplex Stipendium,samt försäkran, at uti några åhr få nyttia det samma här wijd Academien,til mina Studiers widare fortsättiande och förkofring; på det iag desto skickeligare finnas må til det wärf,som gud och mine Höga Förmän mig sättiande warda. Anhåller jämwäl aldraödmiukast om någon hielp, för denna terminen,för min medellösshet skull. Upsala dn 25 Maij Efter befalning wil iag och ifrån swänskan på lapska öfwersättia v Doct. Lutheri lilla Catechismus,änder den tijd,iag här wid Academien wistande warder. Johannes Laestadius. At Dn. Laestadius är qwick och alfwarsam,samt at han,med tiden, v der Gud unnar honom lifstiden,kan giöra ett godt gagn och stor apbyggelse i sin Fädernes-ort,attesterar,efter begäran Georg Wallin / Uppsala universitets arkiv: Prot. XÄXXXäp Cons. Ac. Maj. 1728, förra delen sid.350 A 1:71. UUA Uppsala universitets arkiv: Acta 1728 sid X E IIIa :27. uu»i Consist Ac Maj. insin. d. 5. unii 1728."

9 j ^! //i7 / W ^. / ' / U. ^ / A A m S Q, V & / & r? W Z l-í'ifj. AÂiJ), í ' d ^ ^ i tf'boipj. hv-tw. ^ ^ ' tfí/ C. c, r ;y i \\

10 AW. /vt, /, Ç 2. & A,

11 v Större akademiska konsistoriets protokoll den 13 december H:r Doctor Lundius frågade Widare frågade H. Doctorn om Lapska Studenten Laestadius skal få stå qwar bland Stipendiaterne,fast han hela denna terminen warit borta? Resolverades,at han går ut. Q Sedan inlefwererades följande catalogve på utgåitende och inkommande Alumni. Alumni Regii in Facúltate Theologica. Utgå: Joh. Laestadius Lapp: warit borta hela terminen. In facúltate Philosophica. Utgå: Johannes Laestadius Lappo,för det han hela terminen warit borta A 1: förra delen s Uppsala universitets arkiv:prot. Cons. Ac. Maj. åjööcksuöcx&fick^iiiiåc UUA

12 Insin. 15 Marti i 1729 i Con Ac Maj Magnifice Domine Rector - Såsom iag i förleden Höst ogiörligen kunde,för den långa wägen skull,ifrån Lapmarcken hinna tilbakas til Academien,och alt derföre befruchtar,att det Stipendium,som Eders Magnificence*och Ven. Consistorium Academicum,af sin höga gunst och mildhet behagade mig i förleden wåhr förunna,torde emot all förmodan blifwa mig fråntagit, ty will iag i all som största ödmiukhet supplicera,at Eders Magnificence och Ven. Consistor. Acad: täcktes af sin höga gunst considérera den alt för långa wägen iag har til at resa, så att ehuru gierna iag mig wille infinna til Academien,så war det lijkawäll aldeles o- giörligit för mig i förleden höst at hinna, iag kom intet hem förän Bartholomaei tijd,hwarest iag på tijo åhrs tijd intet warit. Oansedt iag beklagar det,at iag emot min wilja är nödgat,at absentera mig i detta åhr från Academien, så har iag lijkwäll den förmohn theijaf,att iag kunnat påminna mig det lapska Språket,hwilket iag på den tijden, iag på södra orterna wistats nog förgiätit,så at det och med tijden torde blifwa nyttigt och nödigt,om Gud skulle så skicka,att iag kommo att betiena den lapska församlingen. Therföre anhåller iag med diupesta wördnad och ödmiukhet,det Eder Magnificence och Vener. Consicausas storium Academicum,höggunstigt behagade anse desse mina xäm»*»* absentiae,och af sin stora benägenhet förunna fram^nt,at nyttia det Stipendium,hwarom Eder Magnificence och Ven: Consist: Academicum,mig til förne försäkradt giordt. Jag skall igenom Guds nåd så ställa mig, att det intet aldeles fåfängt på mig kostat blifwer. Nästkommande höst om gud will och iag lefwer,så skal iag mig tijdigt til Academien infinna. Härmed afwachtar iag med diupesta wördnad och ödmiukhet Eder Magnificences och Ven: GTonsist: Academici Höga gunst och benägenhet, förblifwande Eder Magnificences och Ven. Consistorii Academici allerödmiukaste Tienare Arieploug i Pithe Lap marik Joh: Laestadius /, d. 30 Jan ' _fil^ttt ^ Jklll a:28/ Uppsala universitets arkiv: Acta 1729,fol. 256VUU5

13 Större akademiska konsistoriets protokoll den 15december XIII. Insinuerades Studiosi J. Laestadii,Lappi, Supplique af Arieplou i Pithe Lapmark 30. Jan. nästl. at få framgent nyttia Stipendium Regium,om hwilket han blifwit försäkrad,nämnandes bland orsakerna, til bortowarandet från Academien förflutne termin, den alt för långa wägen från Lapmarken hit. Res. När han kommer til Academien igen,får han niuta bem:te tilslagne Stipendium. t v Acady Uppsala universitets arkiv: Protokoll. Co nsistf^ftcajus 1729 A 1:72, förra halvåret fol UUA

14 Magnifice Domine Rector - Ehuru wäl iag för et åhr sedan erhölt Eder Magnificences och Ven. Consistorii Academici höggunstiga bifall och försäkran at uti några åhr få nyttia Stipendium duplex,och iag ther emot,efiter tå för tijden warande Bectoris Magnifici och $en. Consistorii Academici befalning,förbant mig wilja med tijden tiena församlingarna på å min födelse ort Lappmarcken; så måste iag doch nu wid min ankomst med ängslan förnimma,at ven. Consistorium behagat Suspendera mig ifrån bemälte Stipendium,under mit bortojwarande. Och som iag i förlitan på detta Kongl. beneficium har nu begifwit mig hijt til Academien,hafwandes ei andra medel tilgå,ty anhåller iag med diupesta wördnad,hos Eder Magnificence och ven. Consistorium Academicum,om continuation; emedan iag allenast til den ändan,bona cum Rectoris Magnifici venia,reste til min födelse ort,at recolera det lapska språket,som iag och giort. Jag skulle wäll i förleden Höst infunnit mig til Academien; men som iag i anseende til den mycket långa och beswärliga wägen,icke förr kunde hinna hem,än til Bartholomaei tijd, så war det aldeles ogiörligit för mig,at komma så snart til bakas, såsom min ifrån Lapmarcken,til ven. Consistorium Academicum aldra ödmiukaste öfwersände Suppliqve nogare intygar. Och emedan iag tryckes af stor fattigdom,icke hafwandes någon utwäg,huru iag mig på denna främmande och mycket dyra orten uppehålla skall,ty flyr iag med ödmiukaste bön,til Eder Magnificence och ven. Consistorium Acad. at them af sin Höga gunst täckes meddehla mig någon annan hielp,i fall iag för förflutne terminea icke kan bekomma det wanliga Kon^ï^ benec ficium. Härpå afwachtar iag Eder Magnificenses och ven. Consistorii Höggunstiga resolution,och förblifwer med wördnad Eder Magnificences och Ven. Uonsistorii Academici Johannes Laestadius tienare Uppsala universitets arkiv: Acta 1729 E Illa:28 fil "Ins: i Cons Ac Maj d. 8 Octob. 1729"

15 Större akademiska konsistoriets protokoll den 8 december VI Insinuerades Studiosi Johan Laestadii.Lappi,ödmjuka Suppliqve,at få igen det duplex Stipendium regium,som han under des senaste hemresa til Lapmarken,mistat. Res. Får sina rum igen,då Stipendierne,wid nästa Jultid,komma at utdelas, jj Större akademiska konsistoriets protokoll den 15 december IV. Angående Johannes Laestadius,Lappo,yttrade sig Facultatis Theologicae Decanus H. Prof. Schyllberg,at hade han wäl anmält sig, at för denna terminen njuta äfwen der i Faculteten et rum,af duplici Stipendio, som Hans Kongl. Maij:t allernådigast förunt den Lappska nationen, som härwid Academien studerar,at med tiden göra sig så mycket skickeligare til församlingens t^enst i sin fädernes ort,kunde likwäl efter Facultetens slut ej denna gången komma at tilträda denna förmånen, emedan han d.25.maij,då han blef för Stipendiat antagen,utfäst sig genom en revers,at ifrån Swenskan på Lapska öfwersätja Doct. ^Lutheri lilla Cathechismus,men der wid ännu ej giordt någon början, mindre sin lofwen fulbordat. I anledning hwar til Facultas Theologica funnit skiäligt,at på detta sättet stränga honom,at hädanefter wara *mera omtänkt om arbetets fulbordande,och må han nu in Phlisophia njuta et rum så länge,tils nästa Stipendii regii distribution sker,och han företagit det utfästa arbetet,då han intet skal förbigången blifwa. -^J Uppsala universitets arkiv:prot. Acad. Maj. s.168; r A IJ 73, UUA' ^ 1730,förra delen s.8,a 1:73 ' UUA^"

16 Hörsamt Memorial Slutel:n begäres hörsammast,at den sponsion,jag för mer än ett åhr sedan,uppå då warande Rectoris Magnifrci anhållan gjorde för Johannes Laestadius West: Bothniensis,när han i anledning af Kongl M:tts allernådigste förordning fick duplex Stipendium,måtte blifva mig återstäld,effter jag nu mera min Caution för Xf vichtige skjäls skuld alldeles återkallar och uphäfwer,det jag äfwen ödmjukel:n beder måtte blifwa uti en:di Consist:ii Academisci protocoll infört. Afwachtar å åfwannämde puncter en gunstig resolution,och framhärdar Eder Mqgnificences och Venerandi Consistorii Academici Ups: d 16 Febr Ödmiuke tienare Georg Wallin J^ / Uppsala universitets arkiv: Acta 1730 E III a:29 s. 247 UUA

17 v/ '/o i i -. J -,-) J ödmiukt följe af Magnifici Domini Rectoris höggunstiga befalning,andrages effterfoljande momenter uti Venerando Consistorio Académico,till at återwinna duple» Stipendium, för de trenne terminer,som iag ther ifrån blifwit Suspenderat. Nembl:n l:mo 1728 den 25 Maij inlade iag i ödmiukhet en Suppliqve,uti Venelrando Consistorio Académico,t.t. Rectore Magnifico,Máxime Reveatque rendo. a±q: Celeberrimo Domino Professore,Domino Petro Schyllberg,at bekomma duplex Stipendium Regium,efter Sahl Dn. Granmarck hwar om iag och bl ef försäkrad,emot min ödmiuka obligation,at wilja tiena församlingen på min födelse ort,och under tijden iag här wistande worde öfwersättia D. Martini Lutheri lilla Catechismum på det lapska språket,samt och emot Sponsion,hwilken Högwördige Hír Doctor Wallin, höggunstigt,för mig praesterade,och wid samma tilfälle uti Venerando Consistorio Académico inlade. 2:o Och som iag efter Venerandi Consistorii Academici höggunstiga befalning,obligerade mig at verterá. D. Martini Lutheri Catechismuac på det lapska fpråket,och iag ther hos icke fan mig nog mächtig uti bemälte språk,ty erhölt iag Magnifici Domini Rectoris,Höggunstiga lof och tilstädielse,at resa hem til min födelse ort,och giöra mig det samma aldeles mächtig. 3:tio Ehuruwäl ingen wisser tijd blef mig af Magnifico Domino Rectori förelagd til återkomst en,så war iag lijkwäll fulsinnat,til den nästföljande höste-termin 1728,åter mig til Academien begifwa; Men som icke allenast siöresan ifrån Stockholm til Pitheå gik mycket långsamt,utan och den mycket långa och beswärliga wägen,sedermehra til Lapmareken,hwilken iag med lappars beledsagande,genom kiärr och morass,fortsatte mästedeles til fots,til det ringaste 30 mihl, utdrog tijden så långt,at iag först til Bartholomaei tijd kom hem

18 J til Silbojock el:r Hyttan i Pitheå Lapmarck. 4:o Och såsom det nu war sielfwa ogiörligheten,at komma til Academien på ofwanbemälte tijd,ty hade iag den ähran,at wid första tilfälle,som ifrån denna aflägsna orten gifwas kunde,uti en ödmiuk Suppliqve andraga de skiähl och hinder,hwilka afhöllo mig ifrån Academien,hwilken iag in Februario 1729 till Venerandum Consistorium Academicum öfwerskickade. 5:to D:n 27 Julii af förflutne åhr begaf iag mig ifrån Lapmarcken, och efter en mycket beswärlig och kostsam resa,anlände hijt till Upsala d. 20. Septembris,hafwandes det goda hopp och ödmiuka tilförsicht,at efter Venerandi Consistorii Academici höggunstiga försäkran, bekomma det i Nåder förunte Kongl Beneficium,til mit uppehälle och Studiers fortsättiande,hwarom iag och strax wid min ankomst uti Venerando Consistorio Académico en ödmiuk Supplique insinuerade,itererande både de förhinder,som mig så länge afhållit från A c ademien, som min stora torftighet; hwarpå mig höggunstigt blef swarat af Magnifico Domino Rectore,at iag icke kunde få för den tijd iag warit borto,dok skulle iag wara försäkrad til förflutne Thomasmässotijd, bekomma det igien,uti de förra mig förunte rummen. 6:to Wijdare ingaf iag ad finem Decembris nästförflutne i ödmiukhet twänne Suppliqver,så wäll uti Amplissima Facúltate Theologica, som Philosophica,angående ofta bemelte Kongl Beneficii återwinnande; men måste dok med ängslan förnimma,at än widare för förflutne termin blifwa Stipendium förlustig uti Facúltate Theologica; för den orsaken skull iag intet praesterat den förbemelte Lapska version. 7:mo Men förutan det,jag lijkwäl i hastighet efter Amplissimae Facultatis Theologicae höggunstiga befalning,til et prof upwiste Tijo - guds Bud verterade på Lapska,så hafwer iag ödmiukeligen och enfalleligen förmodat,at jag efter min otfigation,icke skulle på en gång eller till en wiss förelagder tijd Stringeras at praestera min låfwen,emedan han lyder så: Effter befalning will_iag_och_ifrån_lwän-

19 { aixxxje& skan_på Laj)ska_öfwersättia_Doct. Lutheri lilla Cat_echismus, Snder den t ijd_iag_här_wid_ Academien w i s t a nd e_ wa r d e r. kunnandes ther hos icke annat förmoda,än at det woro Max. Venerandis et Amplissimis Theologis bekant,huru såsom bemälte Catechismus långt för detta på v 3 Lappiska Dialecter allaredan wara verterad och af trycket åtgången. 8:vo Icke dess mindre,efter Amplissima Facultas Theologica det så hastigt påfordrade,månde jag under förflutnå JuhlehögifcLjd hela version öfwer lilla Catechismum Lutheri förfärdiga den 9 hujus uti Faculteten upwisa och inlefwerera,på det ingen ting å min sida fehla skulle. Hos Eders Magnificence och Venerandum Consistorium Academicum anhåller för den skull iag aldra ödmiukast,at them täcktes af sin höga gunst taga samma min ödmiuka ansökning i gunstig Considération, och i anseende til Kongl. Majrts allernådigste för förordning,låta mig få utbekomma,det mig en gång förunte duplex Stipendium,för förflutna terminer. Men om Venerandum Consistorium Academicum finner denna min ödmiuka ansökning wara obillig,el:r och mig här til oskickelig, så är iag och nögder at släppa den glamma, dock aldra ödmiukast anhållandes at,i en så obehagelig händelse,igien bekomma min obligation; särdeles såsom H:r Bibliothecarien Högwördige H:r Doctor Wallin aldeles uphäfwer sin Sponsion,af orsak han wid åfwannämde ändring med Stipendio icke blifwit hörd,det han lijkwäl såsom Sponsor förmodat,an snarare,som berättes,haft här af utan all förmodan oförskylt oro och förtret. Här med afwachtar i wördnad och ödmiukhet Eder Mqg nificences och Venerandm Consistorii Academici höggunstigt resolution,och förblif:r Eders Magnificences och Venerandi Consistorii Academici allerödmiukaste Tienare Johan Laestadius. Uppsala universitets arkiv: Acta 1730 fol. lä' "Insin. d. 28 Febr. 1730". E m

20 r Större akademiska konsistoriets protokoll den 28 februari XV ^plästes Bibliothecarien H. Doct. Vallins memorial bestående af följande momenta,neml. 12. Återkallar sin Sponsion för Johannes Laestadius Lappo,som i anledning af Kongl. Maij:ts allernådigste Förordning fick Stix pendium duples. XVI Här wid uplästes samma Laestadii Suppliqve til consistorium at återwinna duplex Stipendium för de 3:ne terminer som han ther ifrån ^ blifwit Suspenderad. Consistorium stannade derwid,at ofta bemälte Laestadius bör praestera,hwad han en gång sig påtagit,neml. lilla Lutheri catechismi öfwersätjande på Lappska Språket,och göra sig skickelig til församlingens tjenst i sin födelseort Lappmarken,skolandes han wid nästa Stipendii distribuerande få igen sit rum äfwen i XäKKX Theologica Facúltate, som han i julas det erhållit i Philosophica. Emedler tid bör han c ihogkommas med något af mulctis xtipendiariorum som wid disputationerne och examina sig absenterat. / Större akademiska konsistoriets protokoll den 14 mars ^ Justerades Protokollet af d. 28 Febr: - XVII. Wid upläsandet af samma protocoll 4ch d. XVI.. omtaltes Itud: Joh. Laestadii ödmjukaste Suppliqve,at som han angående Stipendii Regii åtnjutande för de förflutne 3:ne terminer intet wunnit sin önskan,han nu af Ven. Consistorio måtte bli hugnad med någon annan hielp och understöd i sin stora fattigdom,samt brist både på medel at föda och kläda sig med. Hwarwid H. Prof Schyllberg berättade,at han Laestadius nu hade / Uppsala universitets arkiv: Prot. Acad. MajTYA T:73 sictt"145

21 v fullgiordt sit löfte med öfwersättjandet af lilla Lutheri Cateches på Lappskan,och wille han nästa Consistorii dag honom upwisa; i anledning hwar til,honom nu bewiljades af cassa Studiosorum 12. d. S:mt jämte försäkran at i midsommar få sit rum äfwen tilbaka i Facúltate Theologica. Angående denne Version,tycktes bäst wara at den blir öfwerskickad til Consistorium Hernosandense,at öfwerses af några wackra män,som äro Lappskan mächtige,då den sedermera kunde til trycket befordras. vcons^ Uppsala universitets arkiv: ProTVftcad. Ma

22 1/ HögErewyrdige,Edle och Höglärde Herr Rector Magnifice, och samt el: HHir Prof essoreri Såsom Superintendenten och Consistorium i Hernösand igenom Skrifwelse af d: 22 nästl:ne,hos mig anhåller,att jag wille hos Consistorium Academicum xa befordra Studiosum Johannem Laestadium,att af det stipendio regio,som Honom,för dess hemmawarande om wintren 1728,blifwit fråntagit,måtte så mycket återställas,som Han imedlertid kommit i mistning af,och nu till resepenningar,samt nödige kläders och böckers upkiöpande kunde betarfwa,emedan Han skall wara mycket fattig; Altså skulle jag gierna se,att bem:te Itudent,i anseende till dess slätta wilkor och förbemälte föreskrift,måtte på något sätt hulpen warda,förblifwandes städie Consistorii Academici Tienstwillige Stockholm d. 9 Maii 1730 Gustaf Cronhielm 'J Större akademiska konsistoriets protokoll den 16 maj ^plästes Illustriss. Cancellarii höggunstige skrifwelse af d. 9» Maji angående Studiosus Johannes Laestadius Lappo,som erhållit Superintendenten^ och Consistorii Hernosandensis föreskrift til sig, at af det Stipendio Regio,som honom för des hemmawarande om winteren blifwit fråntagit,måtte så mycket återställas,som han emedlertid kommit i mistning af och nu til resepenningar samt nödige kläders och böckers opköpande kunde betarfwa,emedan han skal wara mycket fattig, och sågo fördenskul H:r Excellence gärna,at bem:te Student,på något sätt måtte hulpen blifwa. Detta differeras til frequentium Consistorium. kj Större akademiska konsistoriets protokoll den 23 maj VII Föredrogs på hwad sät Johan Laestadius Lappo,som nyl. fått vocation ifrån Consistorium Hernosandense,at succedera des Fader wid / Uppsala universitets arkiv: Cancellarii brev , yjgtjc 45g E I :6 UUA Jj Uppsala universitets arkiv: Prot. Cons. Acad. Maj. sid.377 Torra delen

23 rf en Församling op i Lappmarken,som icke långesedan med döden afgått, kunde ersättning niuta för de 3» terminer han warit i mistning af Stipendio regio i Facúltate Theologica och 2. terminer i PhilosophilS. Sfter något öfwerwägande i saken,så at efterkomma Illustriss. Cancellarii sista skriftel. befalning,som i behiertande af des släta tilstånd,ock tienliga Subsidier,som han nu wid sin afresa,til nödige böckers opköpande behöfde,resolverades at fast han Laestadius nu strax kommer at åtlyda den unfångne kallelse och i anledning der af måste begifwa sig ifrån Academien,at antaga ordines sacros och betjena Församlingen, skal han icke des mindre niuta det innestående Stipendium s^h_i_philos. 2._ tei^minery 3 i Theologien 3:ne termine]fyiftom Midsommars Stipendium,hwilket honom, såssom närwarande ostridigt bör tilfalla,bestigande sig til en Summa af 630. d. kmt. Än mera: Consistorium wil honom ock i så måtto beforx* dra,at han nu på en gång får hela den löpande Summan lyfta af aeraiiio in antecessum,dock^at H. Räntmästaren tager der på hans egenhändiga quittence: men wid hwar termins slut kommer,då för tiden warande,rector bemälte Stipendium särskilt at quittera. Slutel. påmintes,det bref måtte afgå til Consistorium Hernosandense,hwarutinnan dem blir antydt,huru ömt och betagit Consistorium Academicum welat handtera denne Laestadius,på det andre af den nationen, måtte så mycket mera bli upmuntrade,at hålla med flit wid Studier- 3 na,ock göra sig i framtiden skickelige,at i Lappska språket kunna tjena församlingen hemma på sin fädernesort: Hwarwid efwen borde inflyta, det Consistorium Hernosandense wille foga al möjelig anstalt,at de som emottaga sådana swaga Pastorater och wida aflägsne op i Lappmarken, måge efter sine meriter,wid förefallande tilfällen och vacancer,wara i minne och til bätre wilkor befordrade blifwa. Detta communiceras med hl. Inspectoribus Stipendiariorum i bägpe Facúlteteme. J/ ^ örra delen A t / Uppsala Universitets arkiv:prot. Cons. Acad. Maj. 173Öys^%6 - --i

24 Den 2 april avled kyrkoherden i Silbojokk Johan Laestadius. Prosten Solander anmälde dödsfallet till domkapitlet. Högwördige Högwördige H:r Biskopen och Ven. Consistorium har iag härmedelst i ödmiukhet skolat wijd handen gifwa,att d 2 apr. sidstl:ne äro Kyrkioherden wijd Silbojouchs försambling,h:t Johan Lestadius,samt Conrectorn här wijd scholan,h:r Mag. Isack Nordin,genom döden afgångne; hwilkens senares Lection,hr rector Mag. Gran denna termin åtagit sife att förrätta,och iag än wijdare skal sökia honom öfwertala,instundande höst Gud will,sig att åtaga,emedan det eljest wore änckian alt för swårt,om någon annan den samma skulle komma att förrätta,helst som lönen efter den inrättade staten här alldrig utfaller,utan ofta lijtet mehra än för en Collega sig bestiger. Hwad åter Gudstienstens förestådende uti Sillbojouch wijdkommer,så hafwer iag anmodat kyrkioherden Granberg,så wijda möijel wara kan,den samma att bewaka,till des någon annan tär till blifwer förordnad,hwilket wore önskel. att det förr ju heldre ske kunde,emedan kyrkioherden Granberg är en siukel.man,och emellan Arvidsjaur som under dess egen försambling hsrer, och Sillbojouck 37 mijhlar är att resa,hwilket om sommartijden dels gåendes,och dels med båht ske måste. Och som iag ingen annan wet wara att tillgå,hwilken språket mecktig är,än sal. Kyrkioherdens son, Studiosus Johannes Lestadius,som nu för tijden är wijd academien uti Upsala,och hafwer ett godt loford om sig,så wähl hwad dess studier som dess lefwerne angår,så warder sådant i ödmiukheet wijd handen gifwit,ehuruwähl han intet wijdare än andra synes tär till wara förbunden, emedan Consistorium Academicum,under hans hemmawarande att recolera språket 1728 om wintteren.som dock med wählbemälte Consitxiiga^towxikBHxs^EåkEixmKKktj^xär^åHxsxixxky^^ storii tillåtellse skall wara skedt,det wanlige Kungl. stipendium Lapponicura för honom revocerad,hwar uppå han wijd sin återkombst

25 v anhållit att igienfå sitt utgifne reversal,eller så många ppcr blifwa honom återstälte,som under hans borttowarande bordt utfalla,men som förleden höst ingentera skiedt,lärer han nu det förra hoos Hans Excellence Academiae Cancellern anhållit,hwar om han så mycket mehra wisadt sig angelägen,som han medelst sin skickelighet åtskilligas gunst och goda omdöme förwärfwat. Elliest war det Salj kyrkioherdens till Högwördige H:r Biskopen och Ven. Consistorium yttersta och aldraödmiukaste anhållan,uti dess till mig efter hans död an- TV kombne bref,det berörde hans soa till succession efter honom höggunstigast skulle blifwa förhullpen,och det så wähl till församblingens 8 nytta,som dess uti största fattigdom efterlembnade moders tröst och understöd; warandes hennes tillstånd mehr än beklagelig,så att hon efter sin mans död,som d 24 Martii sidstl:ne uti 40 åhr warit pastor,intet så mycket äger,att hon kan kiöpa en swepduk på dess döda lekamen; hwilket alt iag äfwen med denna posten Dn. Lestadius berättar,som uppå Högw H:r Biskopens och Ven. Consistorii kallellse intet lärer underlåta uti Hernösandh wijd första sig infinna,hälst om den höga gunsten honom wederfares,att Consistorium Upsaliense,de innestående ppar,till nödige böckers och kläders upkiöpande,honom tillställer. I öfrigit,hoos Högwördige H Biskopen och Ven. Consistorium anhåller iag med lijka wördnad,om en Höggunstig resolution och befordring,så wähl uppå min egen wijd visitation härstädes,som min sons nu giorde ödmiuka ansökning; och förblifwer framgent. Högwördige Pitheå d 15 Apr Daniel Solander^J^ Domkapitlet tillskrev genast både den unge Laestadius och universitetskanslern,greve G.Cronhielm. / Härnösands domkap. arkiv: Manualhandlingar ,Arjeplog (Silbojokk) E 111:12 KLA

26 Till Studiosus Dn. Joh: Lestadius. Till Consist:m är nyl. ankommen berättelse,det Dni Lestadii k. fader,för detta H:r Pastor i Sillbojock,igenom den timme^döden haf- I wer afgått doch ther hos näst för sitt yttersta anhållit,at Dn. Lestadius som är dess Son,för någon annan till succeission måtte blifvi/ wa förhulpen. Nu emedan man både i reflexion på denna Sal. Pastorns sista begiäran,som Dni Lestadii egen skickelighet,med mera,funnit wara billigt att honom till samma vacance förslå och ordinera; Förb> denskull anmodes han är wid Consistrm,så snart som giörl skie kan, sig inställa till examen och ther på Sacros Ordines antagak,lemnandes i mediertid Consist:m tillförlåtel:t swar thär om. J öfrigit må ey obemält wara,det Consist:m äfwen med thenna påst hoos Hans Höggrefl. Exell:ce AcademieCc>ncellern ödmiukel anhållit för Dn. Lestadio om återställande af Stipendio regio,till den summa,han kommit i mistning af,på det Dn. Lestadius,så under resan som till nödiga Kläders och Bökers opkiöpande,med annat,någorlunda må fortkomma och hulpen wara förblifwer D 22 Ap: N. S. et ämnes ^ Högwördige Högwördige H:r Biskopens samt venerandi Consistorii Höggunstiga skrifwelse af d. 22 Aprilis,hade iag den ähran i går at erhålla,hwaraf iag förnimmer,högwördige H:r Biskopen och Venerando Consistorio behagat,mig,sin ringa och owärdige tienare,till Succession efter min Sal. K. Fader Höggunstigast at föreslå och kalla,med befalning at iag mig wid första tillfälle,till Examen och ordination inställer. Thenna Högwördige Fadrens och Venerandi Consistorii Höggunstiga kallelse uptager iag med ödmiuk lydno och wördnad såsom en Guds skickelse och förordning; will och med det första som skie kan,giöra mig resefärdig och hörsammeligen efterko mma hwad mig anbefalt är. J lika 1 Härnösands domkap. arkiv: Konceptbok under HLA Där även konceptskrivelse till riksrådet Cronhielm

27 y måtto ärkiänner iag med diupesta wördnad och tacksejelse Högwördige H:r Biskopens och Venerandi Consistorii höggunstiga recommendation hoos Hans HögGrefweliga Excellence Acad. Cancelleren,om åtniutande af thet mig i nåder anslagne Stipendio Regio,för then tijden jag i förlidit åhr war borto från academien,hwilket iag nu wisserligen kunde hafwa af nöden; hälst som iag i brist af kläder och lifsuppehälle på thenna dyra orten,både blifwit nödsakat at sättia mig i giäld hoos påxihshhaxiiyrxxhkikji^kåctk en och annan här i Upsala, såsom ock har ganska nödigt om at förese mig med litet kläder och Böcker, och thess förutan kunde wäll behöfwa en liten resepenning under den långa wägen. J betracktande hwar af iag näpl:n seer mig alla thessa swårigheter wäll och lyckel:n kunna genomgå,så framt icke mig then Höga gunsten wederfores,at iag med Högwördige H:r Biskopens och Venerandi Consistorii tilstädjelse finge antaga Sacros ordines här å orten,då det sedan mycket lät för mig skulle aflöpa,at med mi- na Landsmän,som med sina farkostar innan kort komma til Stockholm, få immediate resa öfwer til Pithe,och strax ther på genaste wägen till Lapmarken. Denna min ödmiukaste böön och begäran underkastar iag Högwördige H:r Biskopens och V:di Cîii Höga Gunst och behiertande. Afwachtar i största ödmiukhet et Höggunstigt bifall,och näst troget anbefallande i then milderijka Gudens beskydd,oaflåtel. förblifwer Högwördige Upsala d 7 Maij 1730 Johan Laestadius y Till Studiosus Dn J. Laestadius. På det Dn. Laestadius ju förr ju hellre må kunna fortsättia sin resa till Sillbojockz försambl at dess Sal. fader succedera, /vt har Consist:m efter begiäran welat lemna honom tillstånd ^ å orten att ordineras,och i synnerhet anmodat H:r Biskopen Doct södre Barchius,som ännu i Stockholm sig uppehåller,samma ordination för- ' Härnösands domkap. arkiv: Manualhandlingar ,Arjeplog (E III«L2) HLA

28 i rätta,så snart Dn. Löfstadius sig hoos honom ther om anmälandes warder. Elliest som man förnummit,at Dn. Laestadius skall hafwa en Bror, hwilcken äfwen lärer wara mächtig det Lappska språket och tillika af en god inclination; för den skull,der Dn. Laestadius wid sin lyckl. ankomst till Silbojock kan förmå och disponera honom at begifwa sig hit till Scholan och Gymnasium till at uparbeta sig i Bokliga konster,så will ock Consist:m i den händelssen giörl tillsee, huru han ett tillräckel hielp och understöd ther wid kan hafwa och åtniuta,hwar om Consist:m Dn. Laestadii tillförlåtel swar framdeles förwäntar med förbi:de H d 13 Maj i N S etc. sü Det blev icke biskop Barchius som prästvigde Laestadius utan biskop Schröder.Därom berättar Laestadius i brev till domkapitlet. Högwördige Ehuruwäll iag stor orsaak hafwer,hos Högwördige H:r Biskoppen och Venerandum Consistorium,en wördsam och ödmiuk tacksäijelse at aflägga,för deras höggunstiga Bifall och tilstånd,till min ordination här södre på orten,så måste iag dok beklaga,at Högw. H:r Biskoppen Doctor Barchius,hwilken här om af Vener. Consistorio blifwit anmodat,icke kunnat eller welat,för ett och annat hinder,samma wichtiga ärendets förrättande sig åtaga: J afseende hwarpå iag wäll warit sinnat,mig i diup wördnad och ödmiukheet,inför Högwördige H:r Biskoppen och Venerandum Consistorium till Examen och ordinations antagande,at inställa. Men som iag nu allaredan öfwer 3 weckor icke utan kostnad här i Stockholm mig uppehållit,och lijkwäll ännu icke kunnat ernå något tilfälle at komma fort här ifrån till Hernosand. ^herest iag lijkwäl,om Venerandi Consistorii höggunstiga och go- ' Härnösands domkap. arkiv: Konceptbok under I3.5.I730 HLA Samma dag även skrivelse till biskop Barchius

29 da intention,hade wunnit sin fulbordan wid min ankomst hijt til Stockholm, allaredan kunnat wara på lapmarkswägen ifrån Pitheå :/ Hwarföre då iag öfwerlade och såg,at medlen icke wille förslå,till den mycket långa och kostsamma resan till lands ifrån Hernosand til Pitheå och så widare,fattade iag efter moget råd och betänkande den enfalliga dock wälmenta resolution,at rådfråga H:r Biskoppen Doctor I Barchius, om iag kunde fördrista mig anmoda någon annan Biskopp,som torde falla lägligare,bemälte angelägna ärende at förrätta. Hwar till mig blef swarat af bemälte H:r Biskopp,at iag utan något tilltahl kunde det giöra; aldenstund Venerandum Consistorium det behagat tillstädia. Hwar uppå iag strax anmälte mig hos högwördige H:r Biskoppen Schröder,hwilken,sedan han förnam orsakernas richtighet och Högwördige H:r Biskopens och Venerandi Consistorii höggunstiga Bifall och tillstädielse,ganska godwilligt och benäget åtog sig detta beswäret; Ehrvi går utj S. Catharinae kvrckia med.wanligao ch tilbörli^a Caremonier^ holtaltså min bégarän,efter föregången Examen>d" Herrans Namn sin fullbordan,som medföljande Testimonia utwisa. Jag förmodar i ödmiukheet at Högwördige H:r Biskoppen och Vener. Consistorium,så mycket gunstigare detta mit enfalliga och wälmenta procedere lära aftaga, som iag på detta sättet desto snarare och lättare kan komma fort til den församling,som Högwördige H:r Biskoppen och Venerandum Consistorium mig sin ringa och owärdiga tienare behagat kalla och ordinera. Ty i dag får iag tilfälle på en Luhleå farkost straxt begifwa mig härifrån. Jag har eljest den ähran med diup wördnad och ödmiukaste tacksamhet at berätta,at högwördige H:r Biskoppens och Vener. Consistorii högtgiällande recommendation,hoos hans Höggrefwel. Excellence Acad. Cancelleren,hade sin fulla wärckan,at iag af Kongel. Stipendio bekom den dehl,som iag hade mist. Och har iag áesse medel,så mycket iag kunnat,efter Högwördige H:r Biskoppens och Venerandi Consistorii Höggunstiga Befalning och påminnelse,til mig nu nödigaste Böcker och Klä-

30 ders förskaffande,anwändt. För öfrigit anförtror iag Högwördige H:r Biskoppen och Venerandum Consistorium uti Guds nådige Beskydd med diup wördnad förblifwande Högwördige Stockhä. d 18 Ju^ii 1730 Johannes Laestadius Högwördige Såsom icke allenast Högwördige H:r Biskoppens och Venerandi Consistorii stora försorg och omwårdnad om denna församlingetf skiötsell, som nu en tijd stådt öde,utan och min egen ödmiukaste plicht fordrar at ödmiukeligen inkomma med berättelse om min resas fortsättiande hijt på orten; så har iag den ähran at ödmiukelm wid handen gifwa, at iag d 9 sidstledne Julii wäll och lyckeligen anlände hijt till Silbojock,hafwandes i denna Bönehelg till församlingens goda nöije första gången i Herrans namn förrättat gudstiensten. Gud förläne mig widare sin NådeJ Angående Högwördige H:r Biskoppens och Ven. Consistorii högtbeprijseliga gunst,at wilja befordra min Broder till guds församlings tienst,uti Studiers och Bokeliga kånsters upammande,det uptager min K. moder tillika med mig med alldra ödmiukaste taksamhet. Och har iag min Broder här till så mycket snarare kunnat persvadera,som han ei har tillfälle sig på annat sät at uphielpa. Han är wäll alla redan något till åhren nembl 15. åhr,men så hoppas man dock at han så mycket snarare lärer fatta det som honom med tijden förestält och lardt warder. Lapska språket är han aldeles mächtig. Och åstundade man wäll gierna straxt efter Ven. Consistorii befalning affärda honom till Hernosands Schola,men som tilfälle ther till ogiörligen nu gifwas kan,ty täncker man honom till nästkommande wår,om gud will, öfwerskicka. wiljandes iag i medier tijd,så mycket som Embetes sysslorna medgifwa,uti något som detta gudeliga upsåttet tilhörer honom / Härnösands domkap. arkiv: Manualhandlingar ,Arjeplog (E III HLA

31 M. underwisa. För öfrigit Befaller iag Högwördige H:r Biskoppen och Venerandum Consistorium uti Guds beskydd med wördnad förblifwande.högwördige Silbojock d:n 19 Julii 1730 Johan Laestadius ^ Högwördige Wijd hållen visitation med Sillbojouchs förstling,blef iag enhällel. af församblingens ledamöter tär städes anmodat,hos Högwördige herr Biskopen och Pl. Venerandum Consistorium afläggia deras alldraödmiukaste tacksejellse,att de till sin Kyrkioherde undfådt Hans Ehrewördighet H:r Johan Lestadius,som icke allenast är språket till alla delar mäcktig,utan ock uppå alt sätt,både med lära och lefwerne,söker dem att upbyggia,underrätta och förkofra,jemte det,att de sielfwa wisa en särdeles begärighet uti sin Christendombs kundskap att tilltaga; hwar till Herren gifwe wijdare sin nåd och wellsignellsel Elijest ärkenner Herr Kyrkioherden Lestadius med diupaste wördnad den serdeles höga gunst och ynnest som Högwördige Herr Biskopen och M. Venerandum Consistorium emot dess broder,som äfwen år en skickelig och wählartad yngling om sina 17 åhr,täckts bewisa,att han på publici omkostnad får idka sina studier,till hwilken ända han instundande sommar Gud will,honom till Hernösandh öfwersänder,ehuruwähl han häldre skulle önska,att berörde dess broder kunde få frequentera scholan i Pitheå,på det han måtte hafwa tillfälle altijd att öfwa sig uti språket,och Kyrkioherden äfwen lägeligare honom med något att understödia; hwilket iag härmedelst intet underlåta bordt i ödmiukhet wijd handen gifwa,och med lijka wördnad förblifwer, Högwördige Pitehå d 22 febr Carl Solander HLA ' HLA / Härnösands domkap. arkiv: Manualhandlingar ,Arjeplog (E 111:121' Härnösands domkap. arkiv: Manualhandlingar ,Arjeplog (E 111:25)

32 \ Högwördige Härmedelst har iag i ödmiukhet skolat wijd handen gifwa,det för detta Kyrkioherden i Arjeploug,Herr Sigvard Granberg,wijd sin resa till Arvidsjaur,Gudstiensten den 3:die förledne Bönedagen att förrätta, tillijka med sin son och en lappman, olyckel: omkommit,uppå en siö, wijd namn xixåocct bod afwan; i häilken händellse,iag nu imedlertijd, till Högwördige Herr Biskopens och Venerandi Consistorii wijdare $öggunstige föranstalltande,anmodat Herr Kyrkioherden Lestadius,efter möijeligheten,gudstiensten i Arjeploug att förrätta,som sig ock beqwämligen giöra låter,jemwähl det han någon gång reser till Arvidsjaur,hwilket docla innom S:t Michaelis tijd,intet lärer kunna ske; terföre iag allaredan låtit församblingenes ledamöter i Arvidsjaur tilliswänska säga,att instundande bönedag,emedan en dehl af dem någorlunda förståt språket,sig härstädes skola infinna,jemwähl sina barn här döpa låta, alldenstund wägen för dem hijt,är både kortare och beqwämligare att resa. Elljest,anhåller iag äfwen in antecessum,att i händelse,det Dn. Granlund ifrån Sårsele,till succession skulle sig anmäla,det sådant, i anseende till hans oskickelighet,honom icke blifser bewillja^tf; hafwandes man nog haft att sysla med afledne kyrkioherden Granberg,som, 1 se efter min giorde påminnelssa,allenast till ett prof skickades till Pitheå Lappmark,och således aldrig någon fullmackt undfåit hade. Med lijka wördnad är min berättellse,att kyrkiorne härstädes,nu intet äro så bemedlade,det de någon praenumeration,till Sal Probstens Hallenii Concordantzbibels tryckiande,giöra kunna,emedan de stå under reparation; utan will man tillse,att när berörde bibel blifwer färdig tryckter,att de den samma skola inlösa, förblifwandes Pitheå 16 aug Daniel Solander Härnösands domk. arkiv: Manualhandlingar ,Arjeplog> /"fila Brevet skrivet av Carl Solander,undertecknat av Daniel Solander.

33 f f * / / / y j J <37 y) / - ' y. jss / ^ «K A ^ 'Vt 'V*.'SaC; ^ (Z Z-PM^l y '/ ^'-'' " - T "'- y-i ' t re Sc, y íwt V '-v. cß. sr A*-*-' Zl-t t - 4' f* :-(4 SC L+, ««(^'-/ t^f S* / ««yíú X'f ^ S 'A ( -t. i S' c?s<, '^S'^Cr^y. «T '/ í y-«/, / y y ' < Se /f. y,/. ftst^sj " ' ' A» 7 Zc*r It's? f&rníte* é. - fctt^, ' /te ts^z^wt5j ' '/'/'f <r rsf Y ( 's s -év 'í /c-"- " f^e-ts /te-*-*, r t ^ s J^e- < f. ' s *, '. * S S- ^ JS r- ^ trtru-tf * C^.. - -A " -Ä. - -r. _. I. S s/k <f r r-y ^ ^fr ' ^ ^c u-u/j^) <f J 2 Styl/; //~S / é - y y /

34 j Högwördige Sedan Högwördige Herr Biskopen och Venerandum Consistorium unt der d 22 Septbr. sidstl:ne,höggunsigast behagat förordna,att unga Lestadius uppå publici omkostnad skall komma här wijd Scholan att underhållas,så har iag genom min son under hxilkens inseende berörde Lestadius äfwen sina studier nu fortsätter,hoos Handelsmannen Ulff betingat honom Kåst,Cammare,wxd,lius och all annan skiötzell för 3 d:r K:mt i Veckan,som i thenna dyra tijden synes Sara thet ringaste man kunnat förmoda,fast med willkor,att pprne uti 2:ne terminer skola betalas,nembl in medio februarii och augusti; häilket iag intet underlåta bordt,härmedelst i ödmiukhet Sfijd handen gifwa,jemte anhållan, thet pprne till then förra termins afbetalande,efter then utsatte tijw w den kunde blifaa hijt remitterade. Elljest är med lijka atördnad min W ur förfrågan häad Högstördige Herr Biskopen och Venerandum Consistorium täckes förordna,om wahlets anstellande till then lediga Sacellanien här ttijd stadsförsamblingen,på thet man till dess förrättande, må kunna utse en sådan tijd,uppå h&llken församblingens ledamöter enhälleligen äro tillstädes, förblifwandes Pitheå d 14 decembr (utan underskrift) 1, vjoäroverken/ Härnösands dorak. arkiv: ManualhandlingärJiTTTHT: 27. HLA

35 ? ' r sv. sz. '73/ 7?.rf S-' y..... "/W.. -''f, M A. /; / /O «*> / f r S, > y-* ' ^ /y, mk* C^i s... ^ sr,, ^ y C.'.--r*.^ Jfr ''t', ' > T»? ** «V sy- s-.. C /. / 'r V -7/tt-f? ' ' ' " í/-i--" -r-r^s, 1 / «-rv^.,- - - * - r ' / * ^ _ /, / '"V? ""'--V 4 I / z' X a _ p'*» " y i--" ' Ox. Y //< / ' / /S) /» «V vt - ^ V-., ' 1 y \ X i \ i < i i S / - ^^-rjjis. / / V

36 - - / O/,// - //tf ï-f/ ^ SÍp-i^/'. ^ < <7 y / I - < / <«v é*, ^ «. '^ Sy j/t^u.r&f Jífy// u**^?. ÍT^M A ;/. V, L> ^

TRANSKRIPTION AV DET SWEDENBORGSKA SKÖLDEBREVET

TRANSKRIPTION AV DET SWEDENBORGSKA SKÖLDEBREVET TRANSKRIPTION AV DET SWEDENBORGSKA SKÖLDEBREVET 1 2 Sidan. 3 Wij Ulrika Eleonora Med Guds Nåde Sweriges, Giöthes och Wendes Drottning, StorFurstinna till Finland, Hertiginna uti Skåne, Estland, Lifland,

Läs mer

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv Volym 25:6:l Manuskript. Maskinskrivet. Fortsättning av Handskr 25:5. Åren 1730 - ca 1737. l) Carl Solanders memorial 1732 om brännvinsförbud Publicerad december

Läs mer

Kongl. Maj:ts Nådige Placat, Angående Tobaksplanteringen här i Riket. Gifwen Stockholm i Råd-Cammaren den 29. Februari 1724. Sverige. Kungl.

Kongl. Maj:ts Nådige Placat, Angående Tobaksplanteringen här i Riket. Gifwen Stockholm i Råd-Cammaren den 29. Februari 1724. Sverige. Kungl. Sverige. Kungl. Maj:t Kongl. Maj:ts Nådige Placat, Angående Tobaksplanteringen här i Riket. Gifwen Stockholm i Råd-Cammaren den 29. Februari 1724. Stockholm, uti det Kongl. Boktryckeriet, Hos Joh. Henr.

Läs mer

Terminsrapport av Visitatorn i Norra Lappmarksdistriktet L. L. Læstadius 1852

Terminsrapport av Visitatorn i Norra Lappmarksdistriktet L. L. Læstadius 1852 [ Ankomstdatum till Consistorium] Till Maxime Venerandum Consistorium! Enligt 66 af Kongl Majts nådiga Reglemente för Ecclesiastik werket i Lappmarken af den 14 de April

Läs mer

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv Volym 25:6:g Manuskript. Maskinskrivet. Fortsättning av Handskr 25:5. Åren 1730 - ca 1737. g) Nybyggarbarn till Lycksele skola Publicerad december 2011 Forskningsarkivet,

Läs mer

STOCKHOLM/ Tryckt hos JOH. L. HORRN, Kongl. Antiquit. Archiv. Boktr. 1721.

STOCKHOLM/ Tryckt hos JOH. L. HORRN, Kongl. Antiquit. Archiv. Boktr. 1721. En Sanfärdig och på bewisliga skähl sig grundande BERÄTTELSE Om Det så kallade owäsendet i Religion och Kyrckio-Disciplin, För hwilcket Denna Uhmo Församling/igenom någras/dehls argsinnades/dehls oförståndigas

Läs mer

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv. Manuskript. Maskinskrivet. Fortsättning av Handskr 25:4. Åren ca f) Solanders memorial

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv. Manuskript. Maskinskrivet. Fortsättning av Handskr 25:4. Åren ca f) Solanders memorial Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv Volym 25:5:f Manuskript. Maskinskrivet. Fortsättning av Handskr 25:4. Åren 1724 - ca 1729. f) Solanders memorial Publicerad december 2011 Forskningsarkivet,

Läs mer

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv Volym 25:5:k Manuskript. Maskinskrivet. Fortsättning av Handskr 25:4. Åren 1724 - ca 1729. k) Kyrkoherde Olof Nicolai Graan Publicerad december 2011 Forskningsarkivet,

Läs mer

Sverige. Kungl. Maj:t

Sverige. Kungl. Maj:t Sverige. Kungl. Maj:t Adolph Friedrich med Guds nåde, Sweriges, Göthes och Wendes konung... hos osz är i öfwerwägande kommit, huru genom flere plantagers anläggande af sådane wäxter... [Stockholm] : [Kongl.

Läs mer

Kongl. Maj:ts Förnyade Hammar-Smeds- Ordning. Den 26 Junii 1766

Kongl. Maj:ts Förnyade Hammar-Smeds- Ordning. Den 26 Junii 1766 1 Kongl. Maj:ts Förnyade Hammar-Smeds- Ordning vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv Den 26 Junii 1766 2 Innehållet är skrivet efter Utdrag utur alla ifrån 1764 års slut utkomne publique handlingar, placater,

Läs mer

AV Sven Rydstrand. Ur Hällungen 1963

AV Sven Rydstrand. Ur Hällungen 1963 AV Sven Rydstrand Ur Hällungen 1963 På ön Malmön i Bohusläns skärgård levde under gångna århundraden en mycket egenartad folkstam, som kallades för "Malmöpyttarna" eller "Malmö-barnen. Historieskrivaren

Läs mer

PRÄSTESTÅNDETS RIKSDAGSPROTOKOLL

PRÄSTESTÅNDETS RIKSDAGSPROTOKOLL PRÄSTESTÅNDETS RIKSDAGSPROTOKOLL PÅ RIKSDAGENS UPPDRAG UTGIVNA AV RIKSDAGSFÖRVALTNINGEN GENOM NINA SJÖBERG 14 1755 1756 ANDRA DELEN STOCKHOLM 2011 Prästeståndets riksdagsprotokoll 1755 1756 Stockholm 2011,

Läs mer

Döds-psalm. Enkan Britta Christina Wallin, född Wanselius. för. Wid dess aflifwande den 28 juli 1827.

Döds-psalm. Enkan Britta Christina Wallin, född Wanselius. för. Wid dess aflifwande den 28 juli 1827. Döds-psalm för Enkan Britta Christina Wallin, född Wanselius. Wid dess aflifwande den 28 juli 1827. jemte En korrt af henne sjelf meddelad underrättelse om hennes förnämsta lefladshändelser. O gud! I dina

Läs mer

PRÄSTESTÅNDETS RIKSDAGSPROTOKOLL

PRÄSTESTÅNDETS RIKSDAGSPROTOKOLL PRÄSTESTÅNDETS RIKSDAGSPROTOKOLL PÅ RIKSDAGENS UPPDRAG UTGIVNA AV RIKSDAGSFÖRVALTNINGEN GENOM NINA SJÖBERG 14 1755 1756 FÖRSTA DELEN STOCKHOLM 2011 Prästeståndets riksdagsprotokoll 1755 1756 Stockholm

Läs mer

,. - . XII - (, 1700.:, 1701.: «-»), ( «- , , -., XII ,») 4.,,, ).,

,. - . XII - (, 1700.:, 1701.: «-»), ( «- , , -., XII ,») 4.,,, )., 49.. -., XII «-» 1 (, ). XII - (, ) 1700.:, () 2. 1700 1701.: «-» (), (), ( «-, -». ) («-». ) 3. 1706 1709., -,.,., XII 1708., («, -»)., («, -,») 4.,,, (,, 1702.. ).,, - -. 1707..,, -. -,. - 50, 18000,,

Läs mer

Sverige. Magistraten i Stockholm Sverige. Överståthållaren

Sverige. Magistraten i Stockholm Sverige. Överståthållaren Sverige. Magistraten i Stockholm Sverige. Överståthållaren Kungörelse, angående underslefs förekommande wid ompackningarne af Sill och andre salta Fisk-waror, utur hela Tunnor i Halftunnor och Fjerdingar.

Läs mer

Skrift från ombudet för Gavins sterbhus, Lagman Per Stenberg, avskrift från OC prot. 1837-11-02/UB

Skrift från ombudet för Gavins sterbhus, Lagman Per Stenberg, avskrift från OC prot. 1837-11-02/UB Skrift från ombudet för Gavins sterbhus, Lagman Per Stenberg, avskrift från OC prot. 1837-11-02/UB Till Kongl. Quarantaines kommissionen i Götheborg! Ehuru sterbhusdelägarne efter aflidne Handlanden Adam

Läs mer

Jag påsyftar härmed ej annat än ordning och redighet : 250 år sedan den första diarieföringen vid Lunds universitet

Jag påsyftar härmed ej annat än ordning och redighet : 250 år sedan den första diarieföringen vid Lunds universitet Jag påsyftar härmed ej annat än ordning och redighet : 250 år sedan den första diarieföringen vid Lunds universitet Tersmeden, Fredrik Published in: Professorsinstallation : Lunds universitet, Aulan, 11

Läs mer

Berättelse. Brita Christina Wanselii. Gamla Stinas. Barnamörderskan. Sista stunder och afrättning. STOCKHOLM tryckt i Marquardska Boktryckeriet, 1827.

Berättelse. Brita Christina Wanselii. Gamla Stinas. Barnamörderskan. Sista stunder och afrättning. STOCKHOLM tryckt i Marquardska Boktryckeriet, 1827. Gamla Stinas Trowärdiga och Rysliga Berättelse om Barnamörderskan Brita Christina Wanselii Sista stunder och afrättning. STOCKHOLM tryckt i Marquardska Boktryckeriet, 1827. Sistledne Lördag, den 28 Julii,

Läs mer

DOMBOK TORNEÅ LAPPMARK

DOMBOK TORNEÅ LAPPMARK DOMBOK TORNEÅ LAPPMARK KAUTOKEINO AVIOVARA TENO UTSJOK TINGSTEDER 1736 1751 TRANSKRIBERT LENVIK BYGDEMUSEUM 1999. DAG A. LARSEN OG KÅRE RAUØ -1- Original side 619 b: A nno 1736 den 3. 4. 5. Februarii höltz

Läs mer

DOMBOK TORNEÅ LAPPMARK

DOMBOK TORNEÅ LAPPMARK DOMBOK TORNEÅ LAPPMARK KAUTOKEINO AVIOVARE TENO UTSJOK TINGSTEDER 1726-1735 -1- Original side 198 a: A nno 1726 den 31. Januarii och 1. Februarii höltz ordinarie Ting och Rättegång med Allmogen af Torneå

Läs mer

T-^^V BREF OCH SKRIFVELSER AF OCH TILL CARL VON LINNE MED UNDERSTÖD AF SVENSKA STATEN UTGIFNA AF UPSALA UNIVERSITET -M-- STOCKHOLM AKTIEB(1LAGET LJUS 1907 é ' BREF OCH SKRIFVELSER AF OCH TILL CARL VON

Läs mer

Swensk författnings-samling. 1873. Nº 31. Lag om Rikets Mynt.

Swensk författnings-samling. 1873. Nº 31. Lag om Rikets Mynt. Swensk författnings-samling. 1873. Nº 31. --- (Uppläses från predikstolen.) Kongl. Maj:ts Nådiga Kungörelse, innefattande Lag om rikets mynt; Gifwen Stockholms Slott den 30 Maj 1873. Wi OSCAR, med Guds

Läs mer

EOD Miljoner böcker bara en knapptryckning bort. I mer än 10 europeiska länder!

EOD Miljoner böcker bara en knapptryckning bort. I mer än 10 europeiska länder! Utförlig berättelse, om den lyckelige action, som af öfwerstens och commendantens herr Carl Gustaf Skyttes detacherade partie under herr majoren Freudenfelts commando förelupen är emot ryszarne den 25

Läs mer

Alexander I:s proklamation 6/18.2.1808 till Finlands invånare med anledning av kriget (RA/Handlingar rörande kriget 1808-1809, kartong 10)

Alexander I:s proklamation 6/18.2.1808 till Finlands invånare med anledning av kriget (RA/Handlingar rörande kriget 1808-1809, kartong 10) P r o c l a m a t i o n. Det är med det största missnöje som Hans RYSKA KÄJSERLIGA MAJESTÄT min Allernådigste Herre och S t o r m ä c h t i g s t e F u r s t e, ser sig tvungen, at låta Sina under mit

Läs mer

Giftermålsbalken handelsmannen som försvann

Giftermålsbalken handelsmannen som försvann Giftermålsbalken handelsmannen som försvann Mål: Att kunna tolka, kritiskt granska olika källor och värdera dem. Material: Utdrag från Allmän efterlysning Utdrag från Giftermålsbalken 1732 Utdrag ur kämnärsrättens

Läs mer

PRÄSTESTÅNDETS RIKSDAGSPROTOKOLL

PRÄSTESTÅNDETS RIKSDAGSPROTOKOLL PRÄSTESTÅNDETS RIKSDAGSPROTOKOLL PÅ RIKSDAGENS UPPDRAG UTGIVNA AV RIKSDAGSFÖRVALTNINGEN GENOM NINA SJÖBERG 13 1751 1752 STOCKHOLM 2007 Prästeståndets riksdagsprotokoll 1751 1752 Stockholm 2007, Elanders

Läs mer

A RW I D. Igenom. Wäster-Norrland. Til. Åsehle Lappmark. Anstäld. Med en Geographisk Charta aftagen wid samma tilfälle.

A RW I D. Igenom. Wäster-Norrland. Til. Åsehle Lappmark. Anstäld. Med en Geographisk Charta aftagen wid samma tilfälle. A RW I D EHRENMALMS RESA Igenom Wäster-Norrland Til Åsehle Lappmark Anstäld Uti julii Månad 1741. Med en Geographisk Charta aftagen wid samma tilfälle. STOCKHOLM Uti thet Kongl. Boktryckeriet, hos Directeuren

Läs mer

EOD Miljoner böcker bara en knapptryckning bort. I mer än 10 europeiska länder!

EOD Miljoner böcker bara en knapptryckning bort. I mer än 10 europeiska länder! Kongl. maj.ts nådiga warning, emot öfwerträdandet af des den 11 sistledne julii utfärdade förordning om en allmän skrifoch tryckfrihet. Gifwen Stockholms slott den 21 december 1792. Cum gratia & pri Stockholm

Läs mer

Sverige. Kungl. Maj:t

Sverige. Kungl. Maj:t Sverige. Kungl. Maj:t Kongl. May:tz Placat Huru alle Skattehemman skola beboos och brukas, så at de genom Ägornes Skifftning i alt för månge Delar icke måge fördärfwas. Daterat Linköping den 10 Junij Anno

Läs mer

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv Volym 25:6:b Manuskript. Maskinskrivet. Fortsättning av Handskr 25:5. Åren 1730 - ca 1737. b) Riksdagen 1731: Besvären 1731 Publicerad december 2011 Forskningsarkivet,

Läs mer

Brev från August och Alfred till moster Albertina ca 1896

Brev från August och Alfred till moster Albertina ca 1896 Brev från August och Alfred till moster Albertina ca 1896 Brev från August till Albertina Känsö ca 1896. August är 49 år och 9-barnspappa, och jobbar på Känsö. Han får ett brev från sin älskade moster,

Läs mer

-112- Tårneå Lapmarck

-112- Tårneå Lapmarck -112- Original side 811 a: Tårneå Lapmarck Anno 1730 den 13. 14. 15. 16. 17. 19 och 20 Januarii höltz ordinarie Laga Häradz Ting och Rättegång med Allmogen af Torneå Lapmarck och Juccasjerfwi Tingzlag

Läs mer

Sverige. Kungl. Maj:t. Förordning huru medh tobaks handelen skal blifwa hållit. [Stockholm] : [Kongl. tryckeriet] 1641

Sverige. Kungl. Maj:t. Förordning huru medh tobaks handelen skal blifwa hållit. [Stockholm] : [Kongl. tryckeriet] 1641 Sverige. Kungl. Maj:t Förordning huru medh tobaks handelen skal blifwa hållit. [Stockholm] : [Kongl. tryckeriet] 1641 EOD Miljoner böcker bara en knapptryckning bort. I mer än 10 europeiska länder! Tack

Läs mer

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv. Manuskript. Maskinskrivet. Fortsättning av Handskr 25:5. Åren ca 1737.

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv. Manuskript. Maskinskrivet. Fortsättning av Handskr 25:5. Åren ca 1737. Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv Volym 25:6:p Manuskript. Maskinskrivet. Fortsättning av Handskr 25:5. Åren 1730 - ca 1737. p) Åsele kyrka Publicerad december 2011 Forskningsarkivet, Umeå

Läs mer

Frihetstiden. Grupper Frihetstiden: Gustav III Ostindiska kompaniet Carl von Linné Falu koppargruva Jonas Alströmer Arvid Horn

Frihetstiden. Grupper Frihetstiden: Gustav III Ostindiska kompaniet Carl von Linné Falu koppargruva Jonas Alströmer Arvid Horn Frihetstiden Grupper Frihetstiden: Gustav III Ostindiska kompaniet Carl von Linné Falu koppargruva Jonas Alströmer Arvid Horn Frihetstiden var en period i svensk historia som varade från år 1718 till 1771.

Läs mer

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv. Manuskript. Maskinskrivet. Fortsättning av Handskr 25:4. Åren ca a) PM: Skolhusbyggen

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv. Manuskript. Maskinskrivet. Fortsättning av Handskr 25:4. Åren ca a) PM: Skolhusbyggen Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv Volym 25:5:a Manuskript. Maskinskrivet. Fortsättning av Handskr 25:4. Åren 1724 - ca 1729. a) PM: Skolhusbyggen Publicerad december 2011 Forskningsarkivet,

Läs mer

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv Fortsättning av Handskrift 25:1 2. Åren 1700 1723. Förordningen år 1723 om lappländarnas flitigare undervisning i kristendomen och skolors inrättande där

Läs mer

( ) - -.,., -. 1702.,, 1700. «:, ,» 1. 1702.,. - XII,, «, /»..., 1714.. - - 2

( ) - -.,., -. 1702.,, 1700. «:, ,» 1. 1702.,. - XII,, «, /»..., 1714.. - - 2 49 ( ) 1702 1700 «:» 1 1702 XII «/» 1714 2 ( 1705) : «6 : Super biae nemo effugit paeans» 3 4 : «Ý» 5 PDF created with pdffactory Pro trial version wwwpdffactorycom 50 : 17001721 (1700) 6 1700 1701 : 7

Läs mer

Nordencrantz, Anders. Om wäxel-coursen. =(Rubr.)= =Anon.= (Stockholm, tryckt uti kongl. tryckeriet 1761.). Stockholm 1761

Nordencrantz, Anders. Om wäxel-coursen. =(Rubr.)= =Anon.= (Stockholm, tryckt uti kongl. tryckeriet 1761.). Stockholm 1761 Nordencrantz, Anders Om wäxel-coursen. =(Rubr.)= =Anon.= (Stockholm, tryckt uti kongl. tryckeriet 1761.). Stockholm 1761 EOD Miljoner böcker bara en knapptryckning bort. I mer än 10 europeiska länder!

Läs mer

INNEHÅLL. Underdånig berättelse

INNEHÅLL. Underdånig berättelse INLEDNING TILL Generalsammandrag över Rikets import och export / Generaltullstyrelsen. Stockholm, 1820-1833. Täckningsår: 1819-1831. 1819 med titeln: Kongl. General tull-directionens underdåniga skrifvelse

Läs mer

REGNSKAPSKOMMENTAR PITEÅ LAPPMARK 1617.

REGNSKAPSKOMMENTAR PITEÅ LAPPMARK 1617. REGNSKAPSKOMMENTAR PITEÅ LAPPMARK 1617. Bekennes vii efterschne. Oluf Olufzsonn Lendzmahn i Piteå sockn, Oluf Mårthenssonn i Pörtesnäs Birkarr, och Hans Kråke fordom Lapfougde vdi Pitå Lapmrk., och hermz

Läs mer

Roslagskulla kyrkas tillkomst

Roslagskulla kyrkas tillkomst Roslagskulla kyrkas tillkomst Av GILS OLSSON NORDBERG V id firandet av 250-årsminnet 1956 av Roslagskulla nuvarande kyrkas tillblivelse 1706 kan det vara lämpligt att först stanna vid bestämmelsen i 1686

Läs mer

Stadganden rörande Norrbottens och Westerbottens Fält-Jägare-Korpser. (f. d. Westerbottens Fält-Jägare-Regemente). ---------

Stadganden rörande Norrbottens och Westerbottens Fält-Jägare-Korpser. (f. d. Westerbottens Fält-Jägare-Regemente). --------- Stadganden rörande Norrbottens och Westerbottens Fält-Jägare-Korpser. (f. d. Westerbottens Fält-Jägare-Regemente). --------- Stadganden rörande Rotehållaren och Soldaten wid Indelta Infanteri-Regementerne.

Läs mer

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv. Manuskript. Maskinskrivet. Fortsättning av Handskr 25:5. Åren ca 1737.

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv. Manuskript. Maskinskrivet. Fortsättning av Handskr 25:5. Åren ca 1737. Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv Volym 25:6:j Manuskript. Maskinskrivet. Fortsättning av Handskr 25:5. Åren 1730 - ca 1737. j) Jämtland Publicerad december 2011 Forskningsarkivet, Umeå universitetsbibliotek

Läs mer

Smedstorpssläktens medlemsblad 2000

Smedstorpssläktens medlemsblad 2000 Smedstorpssläktens medlemsblad 2000 Ordföranden har ordet Det gångna året hade vi årsmöte den 20 april i Herrljunga kommunhus och året avslutades med styrelsemöte den 1 december hemma hos Karl Johan Ferm.

Läs mer

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv. Manuskript. Maskinskrivet. Fortsättning av Handskr 25:5. Åren ca 1737.

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv. Manuskript. Maskinskrivet. Fortsättning av Handskr 25:5. Åren ca 1737. Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv Volym 25:6:s Manuskript. Maskinskrivet. Fortsättning av Handskr 25:5. Åren 1730 - ca 1737. s) Erik Sjöberg Publicerad december 2011 Forskningsarkivet, Umeå

Läs mer

Kongl. Maj:ts Nådiga Förklaring Öfwer 6. Cap. 5.. Miszgernings-Balken; Gifwen å Rikssalen i Örebro den 15 October Sverige. Kungl.

Kongl. Maj:ts Nådiga Förklaring Öfwer 6. Cap. 5.. Miszgernings-Balken; Gifwen å Rikssalen i Örebro den 15 October Sverige. Kungl. Sverige. Kungl. Maj:t Kongl. Maj:ts Nådiga Förklaring Öfwer 6. Cap. 5.. Miszgernings-Balken; Gifwen å Rikssalen i Örebro den 15 October 1810. Stockholm, Tryckt i Kongl. Tryckeriet, 1810. 1810 EOD Miljoner

Läs mer

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv Volym 25:6:m Manuskript. Maskinskrivet. Fortsättning av Handskr 25:5. Åren 1730 - ca 1737. m) Landshövding G. Gyllengrip om Solanders förslag om brännvinsförbud

Läs mer

Bruks : Idkares, Städers och Borgerskaps ömse Förmoner och Skyldigheter

Bruks : Idkares, Städers och Borgerskaps ömse Förmoner och Skyldigheter Bruks : Idkares, Städers och Borgerskaps ömse Förmoner och Skyldigheter av Jacob Albrecht Flintberg, Notarius i Kongl. Maj:ts och Rikets Commerce - Collegio. Boken från 1795 redovisar förhållanden bl.a.

Läs mer

Foton Göran Mörner, Riddarhuset.

Foton Göran Mörner, Riddarhuset. Foton Göran Mörner, Riddarhuset. Sköldebrev för revisionssekreteraren David Ehrenstråle, daterat Stockholms slott den 16 juni 1756. Originalsköldebrevet förvaras på Riddarhuset. Transkription av

Läs mer

ANDERSCHYDENIUS SAMLADE SKRIFTER

ANDERSCHYDENIUS SAMLADE SKRIFTER ANDERSCHYDENIUS SAMLADE SKRIFTER Band 3 1777-1803 Utgivna av Maren Jonasson och Pertti Hyttinen Utgåvan är ett samarbete mellan Anders Chydenius stiftelse Jyväskylä universitet/karleby universitetscenter

Läs mer

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv. Manuskript. Maskinskrivet. Fortsättning av Handskr 25:5. Åren 1730 - ca 1737. i) Skatt.

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv. Manuskript. Maskinskrivet. Fortsättning av Handskr 25:5. Åren 1730 - ca 1737. i) Skatt. Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv Volym 25:6:i Manuskript. Maskinskrivet. Fortsättning av Handskr 25:5. Åren 1730 - ca 1737. i) Skatt. Pite lappar Publicerad december 2011 Forskningsarkivet,

Läs mer

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv Fortsättning av Handskrift 25:1 2. Åren 1700 1723. Förordningen år 1723 om lappländarnas flitigare undervisning i kristendomen och skolors inrättande där

Läs mer

AD RESS- KALENDER OCH VAGVISARE

AD RESS- KALENDER OCH VAGVISARE AD RESS- KALENDER OCH VAGVISARE HUFVUDSTADEN STOCKHOLM, Jln'JTE :-;rj'f'lvme::\t 1"("1: 1l1 :8:-; OMCIFl'iINGAX (l (' H :" 'I' n i.k IIIl L :VI:-; L,~ 1\, ISS5. Ai P. A. HULDBERG. THl':'I'TJUSI>E AfWÅ:\GJ';N.

Läs mer

Svenska Fyrsällskapet Blänket 2014:2

Svenska Fyrsällskapet Blänket 2014:2 Svenska Fyrsällskapet Blänket 2014:2 1 Instruktion för Fyrmästare och Fyrvaktare wid täckta Stenkols-fyrar; Utfärdad i Stockholm d. 25 September 1838; af G.E.Lundstedt, Lots-Direktör och Riddare. Stockholm,

Läs mer

Man producerade ca 42 ton på 43 ½ dygn dvs ca 980 kg per dygn eller 10 12 tackor.

Man producerade ca 42 ton på 43 ½ dygn dvs ca 980 kg per dygn eller 10 12 tackor. Tiondejärnslängd 1651 Gl Norbergs socken Som framgår av längden så var Ödgärdshyttan öde. Livdal hade den största produktionen med en tillverkning av 42 ton. Mest stod Kjällfast Gudmundsson för med en

Läs mer

Genomförande av PSI-direktivet

Genomförande av PSI-direktivet Genomförande av PSI-direktivet Gustaf Johnssén Vilka regler finns om tillhandahållande av handlingar? Vilka regler finns om vidarutnyttjande av handlingar? Hur passar PSI-direktivet in i det svenska regelverket?

Läs mer

jz j k k k k k k k kjz j k k j j k k k k j j

jz j k k k k k k k kjz j k k j j k k k k j j Avsedet I Podoen melodi ur gamla Valamo losters oihod a d j j Kom, låt oss ge den sista ssen åt den dö de, tac an de Gud. j jz j a d j j j j j j För hon/han har gått ort från si na nä ra och sri der nu

Läs mer

Handskrift 40D. Fredrica Christina Linders arkiv (1787 1840)

Handskrift 40D. Fredrica Christina Linders arkiv (1787 1840) Forskningsarkivet, Umeå universitetsbibliotek (http://www.foark.umu.se) Handskrift 40D. Fredrica Christina Linders arkiv (1787 1840) Fredrika Christina (Fanny) Linder var komminister J.A. Linders andra

Läs mer

Bruksidkares, Städers och Borgerskaps ömse Förmåner och Skyldigheter Av J A Flintberg Örebro

Bruksidkares, Städers och Borgerskaps ömse Förmåner och Skyldigheter Av J A Flintberg Örebro Bruksidkares, Städers och Borgerskaps ömse Förmåner och Skyldigheter Av J A Flintberg Örebro Renskrift av Brage Lundström J A Flintbergs redovisning av Örebro 1789 Renskrivet av B Lundström Sida 1 Örebro

Läs mer

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv. Skjutsväsen (malmforor och borgarlass) i lappmarken

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv. Skjutsväsen (malmforor och borgarlass) i lappmarken Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv Volym 25:40:d Skjutsväsen (malmforor och borgarlass) i lappmarken Maskinskrivet manuskript till arbete med rubrik: Malmforor och borgarlass. Dokumentarisk

Läs mer

Smedstorpssläktens medlemsblad 2012

Smedstorpssläktens medlemsblad 2012 Smedstorpssläktens medlemsblad 2012 Ordföranden har ordet Under året har föreningen gett ut ett medlemsblad med bl a den avslutande delen om den muntliga traditionen om länsmannen Börje Bengtsson och hans

Läs mer

Om lappar och nybyggare.

Om lappar och nybyggare. Arkiv för Norrlands Hembygdsforskning Hf. 1, No. 2 1919. LORENS KRISTOFFER STOBÉES berättelse Om lappar och nybyggare. (1746) Efter att i sin relation till 1746 47 års riksdag angående gränsläggningen

Läs mer

Makrillfisket. Vilhelm von Wright

Makrillfisket. Vilhelm von Wright Makrillfisket. I större delen af Bohuslänska Skärgården bedrifwes detta fiske på ett sådant sätt att man snarare kunde anse det för en folkfest eller ett tidsfördrif, än en winstgifwande näringsgren. Det

Läs mer

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv Fortsättning av Handskrift 25:1 2. Åren 1700 1723. Förordningen år 1723 om lappländarnas flitigare undervisning i kristendomen och skolors inrättande där

Läs mer

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv Fortsättning av Handskrift 25:1 2. Åren 1700 1723. Förordningen år 1723 om lappländarnas flitigare undervisning i kristendomen och skolors inrättande där

Läs mer

Närvarande: Underteknad ordförande uti Kommunal Stämman och en större samling af Sockens innevånarne.

Närvarande: Underteknad ordförande uti Kommunal Stämman och en större samling af Sockens innevånarne. Protokoll hållet vid ordinarie Kommunal Stämma uti Lerums Skola Den 2 Mars 1866. Närvarande: Underteknad ordförande uti Kommunal Stämman och en större samling af Sockens innevånarne. 1. Då debiterings=

Läs mer

Commerce-Collegii underdåniga berättelse om Sveriges inrikes sjöfart. Stockholm, L. J. Hjerta, 1830-1858. Täckningsår: 1828-1857

Commerce-Collegii underdåniga berättelse om Sveriges inrikes sjöfart. Stockholm, L. J. Hjerta, 1830-1858. Täckningsår: 1828-1857 INLEDNING TILL Commerce-Collegii underdåniga berättelse om Sveriges inrikes sjöfart. Stockholm, L. J. Hjerta, 1830-1858. Täckningsår: 1828-1857 Efterföljare: Bidrag till Sveriges officiella statistik.

Läs mer

Femte roten, tomt 74. Nionde roten 1657h 70. Tomt Kvarteret Kronobageriet

Femte roten, tomt 74. Nionde roten 1657h 70. Tomt Kvarteret Kronobageriet Tomt 5.74 1 Femte roten, tomt 74 Kvarteret Kronobageriet Artonde roten 1637 57v Nionde roten 1657h 70 Norra hamnen öster om östra hamnen Se i Ba15; 24.12.1700 Förslag till 1) Slaktarehus och fiskarebodar

Läs mer

Kronan behållit 29 / 128 mtl 3. mtl H: Herr Landshöfdingen anslagit 4 -

Kronan behållit 29 / 128 mtl 3. mtl H: Herr Landshöfdingen anslagit 4 - Extract af Jorde Boken i hvad det rörer Byns by i Piteå Socken af Westerbottens Läns Andra Fögderi För År 176 Nummer å Byn Mantal Behållit Summa Sifvermt Byn 1 7 / 6 7/ 6 H. Sigrid Andersd tr 5.19 1 6.8

Läs mer

-147- Tårneå Lappmarck

-147- Tårneå Lappmarck -147- Original side 49: Tårneå Lappmarck Anno 1709 den 1 Februari hölts Laga Ting i Torneå Lappmark med Allmogen af Sigge- och Tingewara byar uppå Jukas Järfwi Tingsställe, när warande Inspectoren och

Läs mer

Företal ti För a Upplagan.

Företal ti För a Upplagan. Företal ti För a Upplagan. Då jag nu i A mänheten# händer öfwerlemnar denna bearbetning för Swenskar af Profe#sor O en d o r ' # Nya Method att på sex månader lära g läsa, skrifwa o tala Fransyska språket,

Läs mer

Långa Vimplar, Stinna Segel

Långa Vimplar, Stinna Segel Långa Vimplar, Stinna Segel ELLER Svenska skalders ärekrans Dikterfrän Sveriges stormaktstid MED ORDFÖRKLARINGAR OCH KOMMENTARER ÅNYO UTGIVNA AV LARS HULDÉN Prof. Em. f Utgiven av FIB:S Lyrikklubb i Stockholm

Läs mer

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv. Manuskript. Maskinskrivet. Fortsättning av Handskr 25:4. Åren ca 1729.

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv. Manuskript. Maskinskrivet. Fortsättning av Handskr 25:4. Åren ca 1729. Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv Volym 25:5:e Manuskript. Maskinskrivet. Fortsättning av Handskr 25:4. Åren 1724 - ca 1729. e) Kollekter Publicerad december 2011 Forskningsarkivet, Umeå universitetsbibliotek

Läs mer

Här följer några exempel som illustrerar originalens hantering av u/v i latinsk, svensk och fransk text.

Här följer några exempel som illustrerar originalens hantering av u/v i latinsk, svensk och fransk text. Riktlinjer för katalogisering av äldre tryckproduktion Appendix 2 Exempelsamling 1. Det finns numer ett stort antal poster för äldre tryck i Libris, och dessa poster bör naturligtvis utnyttjas i möjligaste

Läs mer

Bref, Skrifna under et kort wistande i Swerige, Norrige och Danmark, Maria Wollstoncraft, Öfwersatte från Engelskan. S T O C K H O L M,

Bref, Skrifna under et kort wistande i Swerige, Norrige och Danmark, Maria Wollstoncraft, Öfwersatte från Engelskan. S T O C K H O L M, Bref, Skrifna under et kort wistande i Swerige, Norrige och Danmark, af Maria Wollstoncraft, Öfwersatte från Engelskan. S T O C K H O L M, Tryckt hos J. C. Holmberg, 1798. I N N E H Å L L Första Brefwet.

Läs mer

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv Volym 25:6:a Manuskript. Maskinskrivet. Fortsättning av Handskr 25:5. Åren 1730 - ca 1737. a) Riksdagen 1731: Landshövding J. Grundel Publicerad december

Läs mer

BOHUSLÄNSK "^' FISKERITIDSKRIFT. UTGIFVEN AF AXEL. YIIxH. LJUNGMÄN. II. 1885. N:o IX XVI. o o ÖÖf EfcOfcG. ÜÖTKB0KG8 HANDELSTIDNINGS AKTIEBOLAGS TItYCKER.1 1885. Icke blott den förestäende behandlingen

Läs mer

Mätclsc, Oanila. 8I^^«Ii0^^Ii8. Wllmnstmnd, mcd Wyftn. 'Den. Den 23. Nhr WO) (KO? <WO? NTOKKHOLM, Tryckt hos. Ofwer. Wid

Mätclsc, Oanila. 8I^^«Ii0^^Ii8. Wllmnstmnd, mcd Wyftn. 'Den. Den 23. Nhr WO) (KO? <WO? NTOKKHOLM, Tryckt hos. Ofwer. Wid 'Den Oanila 8I^^«Ii0^^Ii8 Mätclsc, Ofwer Wid Wllmnstmnd, mcd Wyftn Den 23. Nhr 1741. WO) (KO?

Läs mer

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv. Volym 25:2:g. Pastoraten i Pite lappmark.

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv. Volym 25:2:g. Pastoraten i Pite lappmark. Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv Volym 25:2:g. Pastoraten i Pite lappmark. Del av maskinskrivet manuskript till en planerad andra del av Källskrifter rörande kyrka och skola i den svenska

Läs mer

Från Sundhetsnämnd/Trikinbyrå till Hälsovårdsnämnd/ Köttbesiktningsbyrå och miljö och hälsovårdsnämnd.

Från Sundhetsnämnd/Trikinbyrå till Hälsovårdsnämnd/ Köttbesiktningsbyrå och miljö och hälsovårdsnämnd. Från Sundhetsnämnd/Trikinbyrå till Hälsovårdsnämnd/ Köttbesiktningsbyrå och miljö och hälsovårdsnämnd. 1600- och 1700-talet Under 1600-, och 1700 talet hemsöktes staden av epidemiska sjukdomar, som pesten,

Läs mer

Kongl. Maj:ts. Nådige. Förordning, Angående. Skrif- och Tryckfriheten; Gifwen Stockholm i Råd-Cammaren then 2. Decembr

Kongl. Maj:ts. Nådige. Förordning, Angående. Skrif- och Tryckfriheten; Gifwen Stockholm i Råd-Cammaren then 2. Decembr Kongl. Maj:ts Nådige Förordning, Angående Skrif- och Tryckfriheten; Gifwen Stockholm i Råd-Cammaren then 2. Decembr. 1766. Cum Gratia & Privilegio S:æ R:æ Maj:tis. Tryckt uti Kongl. Tryckeriet. WI ADOLPH

Läs mer

Personakt. Upprättad av Christer Gustavii. Annummer: Förnamn: Efternamn: 28 juni, 1770 Sörebo, Mörlunda, Kalmar län

Personakt. Upprättad av Christer Gustavii. Annummer: Förnamn: Efternamn: 28 juni, 1770 Sörebo, Mörlunda, Kalmar län Utskriftsdatum: 2015-03-11 Personakt Upprättad av Christer Gustavii Foto Annummer: Förnamn: Efternamn: 69 Maria Larsdotter Födelsedatum: Födelseplats: 28 juni, 1770 Sörebo, Mörlunda, Kalmar län Dödsdatum:

Läs mer

T a n k e F ö r s ö k Om Hushållningens Hinder och Hjelp I KIMI Lappmarck, Med Wederbörandes Tilstädjelse/

T a n k e F ö r s ö k Om Hushållningens Hinder och Hjelp I KIMI Lappmarck, Med Wederbörandes Tilstädjelse/ T a n k e F ö r s ö k Om Hushållningens Hinder och Hjelp I KIMI Lappmarck, Med Wederbörandes Tilstädjelse/ Under Oeconom. PROFESSORENS, och Kongl. Swenska Wetenskaps Academiens samt Kongl. Wettensk. Societ.

Läs mer

Om historia, kultur och ett socialt system oavbrutet verkande i Malmö sedan1729

Om historia, kultur och ett socialt system oavbrutet verkande i Malmö sedan1729 Om historia, kultur och ett socialt system oavbrutet verkande i Malmö sedan1729 Likbärarelaget Enigheten Malmö i början av 1700-talet Sjö och stapelstaden - handel Kyrkan var central punkt i vardagen Tyskan

Läs mer

Stadgar. Öfvermarkunderstödsförening. för. för. förolyckade. hästar, nötkreatur ochsvin. lllaz,!, f. W. Ungglenz bokttvclleli. 1902. .

Stadgar. Öfvermarkunderstödsförening. för. för. förolyckade. hästar, nötkreatur ochsvin. lllaz,!, f. W. Ungglenz bokttvclleli. 1902. . Stadgar för Öfvermarkunderstödsförening för förolyckade hästar, nötkreatur ochsvin..-^nl^-o" lllaz,!, f. W. Ungglenz bokttvclleli. 1902 Guweruörens öfwer Wasa län resolution i anledning af Öfwermark kommuns

Läs mer

KAUTOKEINO. (Torneå lappmark.)

KAUTOKEINO. (Torneå lappmark.) KAUTOKEINO. (Torneå lappmark.) Kautokeino pastorat, en del af den mot nordligaste Norge gränsande lappmarken, om hvars landsöfverhöghet redan under Gustaf Vasa och Carl IX stodo skarpa strider¹, omfattade

Läs mer

J A Flintbergs beskrivning av Köping Renskrift B Lundström Sida 1

J A Flintbergs beskrivning av Köping Renskrift B Lundström Sida 1 J A Flintbergs beskrivning av Köping Renskrift B Lundström Sida 1 Köping Afstånd från Stockholm och Ålder Denne Upstad, belägen i Åkerbo Härad, ifrån Stockholm, W. N. W. 14 ¼:dels mil Land 1 och 13 mil

Läs mer

BORGARSTÅNDETS RIKSDAGSPROTOKOLL

BORGARSTÅNDETS RIKSDAGSPROTOKOLL BORGARSTÅNDETS RIKSDAGSPROTOKOLL PÅ RIKSDAGENS UPPDRAG UTGIVNA AV RIKSDAGSFÖRVALTNINGEN GENOM NINA SJÖBERG 10 1751 1752 STOCKHOLM 2008 Borgarståndets riksdagsprotokoll 1751 1752 Stockholm 2008, Elanders

Läs mer

-84- Tårneå Lappmarck

-84- Tårneå Lappmarck -84- Original side 154 b: Tårneå Lappmarck Anno 1720 den 3. 4. 5 etc. February höltz ordinarie Häradz Ting med allmogen af Torneå Lappmark uppå Juccasjerfwi Tingställe i närwaro af Befallningzman Wälbetrodde

Läs mer

Lars Rangius och Anna Vacker

Lars Rangius och Anna Vacker Lars Rangius och Anna Vacker Sammanställt av Barbro Fransson Tel +46 70 6730790 barbro.fransson@powerlake.se 2015-03-09 Härnösands Stifts Herdaminne av L. Bygdénhttp://www.solace.se/~blasta/herdamin/index.htm

Läs mer

1. M öt et s öp pn an d e S ve n fö r k la r a r mö t et ö p p nat k lo c k a n 13. 5 0 i me d le ms k o nt o r et.

1. M öt et s öp pn an d e S ve n fö r k la r a r mö t et ö p p nat k lo c k a n 13. 5 0 i me d le ms k o nt o r et. Styrels e möte 7mars 2010 Bila gor: 1. D ago r d ning 2. N är va r o lis t a 1. M öt et s öp pn an d e S ve n fö r k la r a r mö t et ö p p nat k lo c k a n 13. 5 0 i me d le ms k o nt o r et. 2. F o rma

Läs mer

EOD Miljoner böcker bara en knapptryckning bort. I mer än 10 europeiska länder!

EOD Miljoner böcker bara en knapptryckning bort. I mer än 10 europeiska länder! Nilsson, Mattis Till älskade medbröder, af det hederwärda bondeståndet uti Torna, Bara och Harjagers härader, af riksdagsmannen Mattis Nilsson. Lund, 1810. Tryckt uti Berlingska boktryckeriet. Lund 1810

Läs mer

5 i påsktiden. Psalmer: 470, 707 (Ps 67), 715, 94, 72, 200:7-8 Texter: Hos 14:5-9, 1 Joh 3:18-24, Joh 15:9-17

5 i påsktiden. Psalmer: 470, 707 (Ps 67), 715, 94, 72, 200:7-8 Texter: Hos 14:5-9, 1 Joh 3:18-24, Joh 15:9-17 1/5 5 i påsktiden Dagens bön: Kärlekens Gud, du som formar dina troende så att de blir ens till sinnes. Lär oss att älska din vilja och längta efter det du lovar oss så att vi i denna föränderliga värld

Läs mer