MODELL DA1 DA1 - DIREKTVERKANDE, FJÅDERBELASTAD TRYCKREDUCERANDE REGULATOR AVSNITT I I. BESKRIVNING OCH ANVÄNDNING AVSNITT II II.
|
|
- Stina Mattsson
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 INSTRUCTION FÖR INSTALLATION-, DRIFT- & UNDERHÅLL (IDU) (Swedish) IDU-DA En avdelning inom Cashco, Inc. MODELL DA1 DA1 - DIREKTVERKANDE, FJÅDERBELASTAD TRYCKREDUCERANDE REGULATOR AVSNITT I I. BESKRIVNING OCH ANVÄNDNING Modell DA1 är en tryckreducerande regulator som används för att kontrollera utloppstrycket (P2). Storlekarna är 1/2 (DN15), 3/4" (DN20), 1" (DN25), 1-1/4" (DN32), 1-1/2" (DN40), 2" (DN50), 3" (DN80) och 4" (DN100). Med rätt val av innerdelar passar enheten för vätska, gas eller ånga. Technical Bulletin DA1-TB innehåller teknisk beskrivning konstruktionsdata, olika optioner och rekommendationer. (OBS! Denna produkt hette förut Modell D1. Modellerna DA1 och D1 är likadana). AVSNITT II II. REFERENSER De tekniska föreskrifterna DA1-TB och DAG-TB anger tekniska specifi kationer för Modell DA1-regulatorn. FÖRKORTNINGAR CCW Moturs CW Medurs ITA Innerdelar (Inner Trim Assembly) AVSNITT III ISO 9001 registrerad III. INSTALLATION VOORZICHTIG För svetsade installationer måste alla innerdelar, tätningar och membran(er) borttas från regulatorkroppen innan svetsning utförs i rörledningen. Hettan från smältsvetsning kommer att skada delar som inte är gjorda av metall om borttagning inte skes. OBS! Detta gäller inte för enheter som har utsträckta 1. Regulatorn kan vridas runt rörets axel 360 grader. För att underlätta service är den rekommenderade positionen med fjäderhuset (4) uppåt. Vid reglering av vätska rekommenderas att fjäderhuset (4) placeras nedåt och att en av kunden tillhandahållen och installerad ventilationsventil ansluts till den externa avkänningsanslutningen som finns på regulatorn för att avlufta ev. luft under membranet. 2. Ge utrymme runt regulatorn så att delar kan avlägsnas vid underhållsarbete. 3. Installera avstängningsventiler och tryckmätare för att ge möjlighet till justering, drift, förbikoppling eller borttagning av regulatorn. Rörledningsfi lter rekommenderas före inloppet för att avlägsna typiskt rörledningsskräp från att komma in i ventilen och skada invändigt "mjukt material", som t.ex. den dynamiska tätningen (27) och V-TFE-sätet (21) då sådant ingår. Se även fi gur sidan Överväganden för val av Intern eller Extern avkänning av det nedströms reglerade trycket enl. följande punkter a d: a. Regulatorn kan installeras med intern eller extern avkänning. Om inte annat angivits förses regulatorn med intern avkänning från fabrik. Regulatorn kan konverteras på fältet till extern avkänning (se Avsnitt VII Underhåll, Paragraf H). b. Se DAG-TB, tabellen DAG-11 för rekommendationer för tillämpning av extern tryckavkänning. c. Vid intern avkänning krävs ingen extern ledning. Vid extern avkänning används en extern kontrolledning. Ledningen ansluts från porten (1/4 NPT) på sidan av membranhusets fl äns (se port 5 i Fig. 5) till tryckanslutning 10 till 15 rördiameter nedströms på regulatorn. Använd slang med ¼ eller 3/8 ytterdiameter eller ett 3/8 (DN10) rör som har en innerdiameter motsvarande rör 40 på förteckningen.
2 d. För kondenserande gaser (dvs vattenånga) vinklas den externa avkänningsledningen neråt 2 till 5 grader nedåt mot utloppsröret för att motverka vattenfi ckor, och för att göra membranhuset självdränerande. Den externa avkänningsledningen kan förläggas valfritt för andra media. OBSERVERA Områdesfjäderns (6) övre gränsvärde, angivet på märkskylten, är max tillåtet utloppstryck. Högre tryck kan skada membranet! OBS! Provtryckning av systemet får inte ske med regulatorn monterad i ledningen utan att den isoleras med hjälp av avstängningsventiler. Går det ej att stänga av på inlopps- och utloppsledning skall ventilen demonteras och ersättas av lämplig passbit. OBSERVERA Installation av lämpligt övertrycksskydd rekommenderas för att skydda regulatorn från övertryck och all nedströmsutrustning från skada ifall att regulatorn slutar att fungera. Inlopp P1 Dräneringsventil Modell DA1 Tryckregulator (Skuggat område gäller ång-/kondenssystem) Rekommenderat rörschema för tryckreducerande station SV Reglerventil Utlopp P2 PI Dräneringsventil IV. FUNKTION 2 1. Det reglerade trycket i regulatorns utlopp P2 påverkar membranets (9) ena sida. Områdesfjädern (6) ger motkraft på andra sidan. V. DRIFTSATTNING 1. Starta med avstängningsventilerna stängda. 2. Släpp områdesfjädern genom att vrida justerskruven moturs (sett från ovan) minst tre (3) hela varv. Detta minskar utloppstryckets (nedströmstryckets) börvärde. 3. Om det är ett varmt rörsystem utrustat med en by-passventil, öppnas denna långsamt överströmningsventilen för att förvärma rörsystemet och för att tillåta långsam utvidgning av rörledningarna. Kontrollera att kondensvattenavledaren fungerar korrekt. Kontrollera utloppstrycket noga så att tillåtet tryck ej överskrids. OBS! Om en bypassventil inte installerats ska igångsättningen av ett kallt system ske med stor uppmärksamhet, d.v.s. gör allting långsamt. OBSERVERA Lämna inte en regulator obevakat i bypass-läge! AVSNITT IV AVSNITT V När utloppstrycket sjunker påverkar membranet ventilkäglan (20) i oppnande riktning. 2. Om met större membranbrott uppstår öppnas regulatorn och mediat kommer att tryckas ut genom fjäderhusets ventilationshål. 4. Öppna avstängningsventilen i utloppet fullständigt. 5. Öppna långsamt avstängningsventilen vid inloppet tills den är öppen till 25% medan manometern i utloppet iakttas. Fastställ om det är fl öde i regulatorn. Om inte, vrid långsamt justerskruven på regulatorn medurs (sett från ovan) tills det börjar fl öda. 6. Fortsätt att långsamt öppna avstängningsventilen i inloppet tills den är helt öppen. 7. Fortsätt att öppna avstängningsventilen i utloppet långsamt, speciellt om rörledningssystemet nedströms inte är satt under tryck. Om utloppstrycket överstiger det önskade trycket, stäng avstängningsventilen på inloppet och gå till Steg 2. Stäng by-passventilen till ungefär 25% och upprepa proceduren. 8. När fl ödet är så stabilt att avstängningsventilen på utloppet är helt öppen, börja sakta stänga bypassventilen om sådan installerats. 9. Skapa ett systemfl öde nära dess förväntade normala värde och återställ regulatorns börvärde genom att vrida justeringsskruven medurs för att öka utloppstrycket eller moturs för att minska utloppstrycket. Swedish IOM-DA1
3 10. Minska systemfl ödet till en minimal nivå och observera utloppstrycket. Detta kommer att öka från börvärdet i Steg 9. Den maximala ökningen av utloppstrycket vid minskning av fl ödet får inte överstiga den fastställda övre gränsen för områdesfjädern med mer än 10%. Om den gör det, rådfråga tillverkaren. VI. AVSTÄNGNING 1. Stäng av inloppets avstängningsventil. 2. Avsätt tillräckligt med tid för att låta ledningstrycket nedströms dräneras. 3. Stäng av utloppets avstängningsventil. AVSNITT VI 4. Avlasta ev. kvarvarande tryck uppströms och nedströms. 5. Regulatorn kan nu plockas bort eller tas isär för inspektion och förebyggande underhåll medan den är kvar i ledningen. VII. UNDERHÅLL AVSNITT VII A. Allmänt 1. Regulatorn kan underhållas utan att plockas bort från rörledningen. Regulatorn är konstruerad med lätt utbytbar innerdelar för att underlätta underhållet. 2. Anteckna informationen på märkskylten för rekvirering av reservdelar. Informationen skall inkludera: Storlek, Produktkod, Serienummer och intern eller extern avkänning. (OBS! Aldrig båda typerna av avkänning). Om extern avkänning används, se till att den externa avkänningsledningen är ansluten. 3. Se Avsnitt VIII för rekommenderade reservdelar. Använd enbart original reservdelar från Cashco/KM för återuppbyggnad eller reparation av regulatorer. 4. Lakttag gällande föreskrifter för borttagning, hantering, rengöring och deponering av icke återanvändbara delar som t.ex. packningar. OBS! För regulatorer ursprungligen levererade som Special Cleaning Option 55, -56, eller 57, måste underhållet inkludera renlighet som följer Cashco rengöringsstandarder #S- 1134, #S-1542, och #S-1589 i angiven ordning. Kontakta fabriken för upplysningar. Detalj Dynamisk Nr. Tätningstyp Detaljbeskrivning 13...Alla... Spindelstyrning 14...Alla Spindeltäting Alla...Spindeltäting Alla... Spindeltäting Alla...Spindeltäting 15...Alla...Hylstätning CW,PW...Avstrykare CW,PW...Avstrykarbricka OR,CP,PR...Mellanbricka * UC...Hållarring 19...Alla.... Hylsa 20...Alla Kågla 21...Alla...Sätesring Alla...Dynamisk spindeltätning CP,CW...TFE glidsula CP,CW...O-ring UC...U-tätning med Metallfjäder OR...O-ringstätning PR,PW...Kolvringstätning PR,PW... Kolvringsfjäder *Endast metallmembran. En detaljerad vy av de dynamiska tätningsdetaljerna visas i Figur 1 på nästa sida. 5. Den inredelarna demonteras och ersätts med en komplett utbytessats, härefter kallad ITA. Satsen består av följande delar: Swedish IOM-DA1 3
4 HUS Typ OR O-Ring Dynamisk tätning Typ CP TFE glidsula Dynamisk tätning Typ CW TFE gllidsula Dynamisk tätning + Avstrykare Typ PR PRA Dynamisk tätning Typ PW PRA Dynamisk tätning + Avstrykare Typ UC U-tätning Dynamisk tätning SNITT A Figur 1: Dynamiska spindeltätningar 4 Swedish IOM-DA1
5 B. Demontering ventilkägla: VARNING SYSTEM UNDER TRYCK. Innan underhållsarbete utförs, isolera regulatorn från systemet och släpp ur allt tryck. Om detta inte görs finns risk för personskador. 1. Stäng av systemet i enlighet med Avsnitt VI. 2. Koppla ur den externa avkänningsledningen, om sådan installerats. 3. Även om det är möjligt att plocka isär ventilenheten när den sitter monterad i en rörledning, rekommenderas det att underhållet utförs på verkstad när så är möjligt. Beskrivningarna som följer förutsätter demontering på verkstad. Ta bort ventilen från rörledningen. 4. Placera ventilen i ett skruvstäd med fjäderhuset (4) uppåt. 5. Lossa på justerskruvens låsmutter (2) och släpp på områdesfjäderns (6) kraft genom att vrida justerskruven (1) moturs (sett från ovan) tills den lossats från fjäderhuset (4). 15. Ta bort den undre spindelfjädern (22) från huset (23). OBS! Gummimembrankonstruktioner innehåller normalt inte någon undre spindelfjäder (22). Alla metallmembranskonstruktioner MÅSTE innehålla en undre spindelfjäder (22). 16. Ta bort hylsans o-ringstätning (15). 17. Om sådan finnes, ta bort den interna avkänningens strypplugg (32) med hjälp av en 5/32" (4 mm) insexnyckel. 18. Lossa huset (23) från skruvstädet. Rengör alla borttagna metallytor med lösningsmedel.obs! För regulatorer ursprungligen levererade som Special Cleaning Option 55, -56, eller 57, måste underhållet inkludera renlighet som följer Cashco rengöringsstandarder #S-1134, #S-1542, och #S-1589 i angiven ordning. Kontakta fabriken för upplysningar. C. Isärtagning av ventilkägla: 1. Enheter med gummimembran (se Figur 2). 6. Lossa på fl änsens bultar (11) och muttrar (12). 7. Förse huset (23) och fjäderhusets (4) flänsar med passmärken. Ta bort fjäderhuset (4). 8. Ta bort fjäderfästet (5) och områdesfjädern (6). 9. Om regulatorn har membran av gummi, håll fast käglan (20) i sitt övre nyckelgrepp ovanför låsmuttern (7). Lossa och ta bort membranets låsmutter (7). OBS! Konstruktioner med metallmembran har INTE någon låsmutter (7). 10. Ta bort membranets övre tryckplatta (8). 11. Ta bort membran(en) (9, 9.1, 9.2, 9.9) och o-ringen övre skaftstätning (14.1). Undersök membran(en) för att fastställa vad som felat. Fastställ om driftsförhållandena överstiger tryck-, tryckfall-eller temperatur-begränsningarna. 12. För membran av gummi, ta bort membranets undre tryckplatta (10). 13. Lossa korsvis på de tre skruvarna (18) med ett varv i taget. Om regulatorn innehåller en undre spindelfjäder (22), höjs käglan samtidigt som skruvarna (18) korsvis lossas. En kraft nedåt bör appliceras på toppen av spindelstyrningen (13) för att förhindra att den hoppar ur när de sista gängvarven på skruvarna (18) urgängas. 14. Ta bort innerdelarna genom att dra upp käglan (20). Figur 2: Ventilkägla för gummimembran a. Dra käglan (20) nedåt och ut ur styrningen (13) och ut ur hylsans (19) botten, medan hylsan (19) hålls i. b. Ta bort styrningen (13) ur hylsans övre ände (19). c. Ta bort o-ringen övre skaftstätning (14.2) från styrningen (13). d. Undersök komponenterna (27.1, 27.2, 27.3, 27.4, 27.5, 27.6) på den dynamiska tätningen (27) för att fastställa om betydande läckage uppstått. Om den dynamiska tätningen (27) visar tecken på betydande läckage, fastställ om driftsförhållandena överstiger tryck-, tryckfalleller temperatur-begränsningarna. Ta bort den dynamiska sidotätningens (27) komponenter. Speciellt försiktig bör man vara när verktyg används för att ta bort komponenterna, så att inga repor uppstår på någon del av styrningen (13). e. Ta bort eventuell avstrykar (16) från hylsan (19). f. Ta bort avstrykarbrickan (17.1), mellanbrickan (17.2), eller hållarringen (17.3) om sådan fi nnes, från hylsan (19). g. Ta bort o-ringen (14.3) från käglan (20). h. Ta bort sätesringen (21). Sök efter tecken 5 Swedish IOM-DA1
6 på läckor. Om sätesringen (21) visar tecken på betydande läckage, fastställ om driftsförhållandena överstiger tryck-, tryckfalleller temperatur begränsningarna. 2. Enheter med Metallmembran (se Figur 3): Nyckelgrepp Figur 3: Ventilkägla för metallmembran a. För demontering, sätt den undre delen av käglan (20) i ett skruvstäd, som griper om nyckelgrepp under käglan (20), se fi g 3. Fäst inte i bearbetade ytor på käglan (20). b. Använd ett särskilt dubbelt rörtångsbeslag (för beställning se OBS i Avsnitt IX, Information om reservdelsbeställning) för att vrida loss kolvstyrningsbäringen (13) moturs; kolvstyrningsbäringen (13) kan tas bort med handen efter att den lossats. c. Dra käglan (20) nedåt och ut ur styrningen (13) och ut ur hylsans (19) botten, medan hylsan (19) hålls i. d. Ta bort styrningen (13) ur hylsans övre ände (19). e. Undersök komponenterna (27.1, 27.2, 27.3, 27.4, 27.5, 27.6) på den dynamiska sidotätningens (27) mekanism för att fastställa om betydande läckage uppstått. Om den dynamiska tätningen (27) visar tecken på betydande läckage, fastställ om driftsförhållandena överstiger tryck-, tryckfalleller temperatur-begränsningarna. Ta bort den dynamiska tätningens (27) komponenter och släng dom. Speciellt försiktig bör man vara när verktyg används för att ta bort komponenterna, så att inga repor uppstår på någon del av styrningen (13). f. Ta bort eventuell avstrykare (16) från hylsan (19). g. Ta bort avstrykarbrickan (17.1) eller mellanbrickan (17.2) om sådan fi nnes, från hylsan (19). h. Ta bort den undre o-ringen (14.3) från käglan (20). i. Ta bort sätesringen (21). Sök efter tecken på läckage. Om sätesringen (21) visar tecken på betydande läckage, fastställ om driftsförhållandena överstiger tryck-, tryckfalleller temperatur-begränsningarna. 3. Rengör alla återanvändningsbara metalldelar med lösningsmedel.obs! För regulatorer ursprungligen levererade som Special Cleaning Option 55, -56, eller 57, måste underhållet inkludera renlighet som följer Cashco rengöringsstandarder #S-1134, #S-1542, och #S-1589 i angiven ordning. Kontakta fabriken för upplysningar. D. Inspektion av delar: 1. Efter inspektion plockas alla mjuka delar (d.v.s. o-ringar, membran, tätningar, packningar m.m.) bort och slängs efter att de kontrollerats. Dessa delar MÅSTE ersättas med nya delar från fabriken. 2. Inspektera de metalldelar som skall återanvändas. Delarna skall vara rena från ytföroreningar, grader, oxid och beläggningar. Omarbeta och rengör delarna efter behov. Ytförhållanden som påverkar regulatorns prestanda anges nedan. Byt ut delar som inte kan omarbetas eller rengöras. 3. Kvalitetskrav: a. Ventilkägla (20): 1. Ra 0,4 (µm) krävs på dess sätesyta för tät avstängning. 2. Inga större defekter på den undre styraxeln. b. Hylsa (19): 1. Ra 0,4 (µm) krävs på yta i cylinderloppet. Inga "kanter" uppkomna genom slitage på den dynamiska tätningen (27) eler avstrykaren (16) c. Undre bussning (24) (ej utbytbar): 1. Ra 0,4 (µm) krävs på yta i loppet. 2. Max 0,015 (0,38 mm) glapp mellan käglan (20) och undre bussning (24). d. Intern strypplugg (32): 1. Se till att hålet är minst 0,125 (3,20 mm). Borra ur vid behov. 4. Organisering av material för återmontering. a. Inspektera och rengör delarna. (Se avsnitt VI.A.4. för kommentarer angående rengöring för syrgasdrift). b. Lägg upp alla delarna och kontrollera mot materiallistan. E. Återmontering av ventilkäglan ITA: 1. Vid byte av ev. avstrykare (16) måste följande procedur följas: Forma avstrykaren (16) genom att trycka de tillfälliga montagedelarna bakåt in i hylsan (19) så som illusteras i Figur 4. Avstrykaren (16) bör lämnas i detta läge över natten, men minst två (2) timmar innan återmontering. 2. Efter formning, plockas delarna (13,16,17) bort från hylsan (19) och det tillfälliga montaget från Steg 1 ovan demonteras. 3. Installation av dynamisk tätning (27) (Se Figur 1): a. Typ OR: 1. Expandera o-ringstätningen (27.4) över 6 Swedish IOM-DA1
7 spindelstyrningens (13) undre del och var försiktig så att inte o-ringstätningen (27.4) skadas. Använd tummarna och arbeta upp o-ringstätningen (27.4) in i spåret på spindelstyrningen (13). OBS! En mycket liten mängd media- och elastomertåligt smörjmedel rekommenderas som monteringshjälp. 2. För metallmembranskonstruktioner infogas en mellanbricka (17.2) i hylsan (19) vilken tillåts vila i botten på spindelstyrningen (19). 3. Placera spindelstyrningen (13) över hylsans (19) övre ände korrekt positionerad. med hjälp av tummarna pressas nu styrningen 913) in i hylsan (19) samtidigt som o-ringstätningen (27.4) inte får rispas. Fortsätt att trycka in styrningen (13) tills den befi nner sig ungefär i sin slutgiltiga position. Använd lämplig bult, brickor (2) och mutter som passar i hålet (ingår ej i regulatorn). Figur 4 b. Typ CP: 1. Expandera o-ringstätningen (27.2) över styrningens (13) undre del och var försiktig så att inte o-ringstätningen (27.4) skadas. Använd tummarna och arbeta upp o-ringstätningen (27.4) in i spåret på styrningen (13). OBS! En mycket liten mängd media- och elastomertåligt smörjmedel rekommenderas som monteringshjälp. 2. För metallmembranskonstruktioner infogas en mellenbricka (17.2) i hylsan (19) vilken tillåts vila i botten på spindelstyrningen (13) 3. Placera TFE glidsulan (27.1) med rektangulärt tvärsnitt vid änden på spindelstyrningens (13). Expandera glidsulan (27.1) över spindelstyrningens (13) undre ände och använd tummarna för att arbeta den upp i rätt läge. ANVÄND INTE NÅGOT VERKTYG FÖR DETTA STEG! Fortsätt pressa TFE glidsulan (27.1) uppåt mot spåret tills den "snäpper" in på plats i spåret på spindelstyrningen (13). 4. Placera spindelstyrningen (13) över hylsans (19) övre ände tills glidsulans (27.1) kant nuddar hylsans (19) övre läpp. Medan du försiktigt pressar styrningen (13) in i hylsan (19), använd samtidigt fingrarna för att försiktigt pressa glidsulan (27.1) inåt in i spåret på styrningen (13) tills glidsulan (27.1) halkar i hylsan (19). ANVÄND INTE VERKTYG, SMÖRJMEDEL ELLER STOR KRAFT FÖR ATT MONTERA GLIDSULAN. Tryck inte in glidsulan (27.1) för mycket, då den kan glida ur sitt spår, eller skadas. c. Typ CW: 1. Expandera o-ringstatningen (27.2) över spindelstyrningens (13) undre del och var försiktig så att inte o-ringstätningen (27.4) skadas. Använd tummarna och arbeta upp o-ringstärningen (27.4) in i spåret på spindelstyrningen (13). OBS! En mycket liten mängd media- och elastomertåligt smörjmedel rekommenderas som monteringshjälp. 2. Placera avstrykarbrickan (17.1) i koppen på avstrykaren (16). Håll dessa delar (17.1 & 16) mellan tummen och pekfi ngret, infoga dem i hylsan (19) med en vinkel av ungefär 45 mot brickan (17.1) längst ner och avstrykaren (16) längst upp med läppen vriden neråt och som går in i hylsan (19) först. Vrid avstrykaren (16) och avstrykarbrickan (17.1) till en horisontell position ungefär halvvägs ner i hylsan (19). Låt brickan (17.1) vila på botten av spindelstyrningen (13). 3. Placera TFE glidsulan (27.1) med rektangulärt tvärsnitt i änden på styrningen (13). Expandera glidsulan (27.1) över styrningens (13) undre ände och använd tummarna för att arbeta den upp i rätt läge. ANVÄND INTE NÅGOT VERKTYG FÖR DETTA STEG! Fortsätt att pressa glidsulan (27.1) uppåt mot spåret tills den "snäpper" in på plats i spåret på styrningen (13). 4. Placera styrningen (13) över och in i hylsans (19) övre ände tills glidsulan (27.1) kant nuddar hylsans (19) övre läpp. Medan du försiktigt pressar styrningen (13) in i hylsan (19), använd samtidigt fingrarna för att försiktigt pressa glidsulan (27.1) inåt in i spåret på styrningen (13) tills glidsulan (27.1) halkar i hylsan (19). ANVÄND INTE VERKTYG, SMÖRJMEDEL ELLER STOR KRAFT FÖR ATT MONTERA GLIDSULAN. Tryck inte in glidsulan (27.1) för mycket, då den kan glida ur sitt spår, eller skadas. d. Typ PR: 1. Expandera den räffl ade kolvringsfjädern (27.6) av metall över styrningens (13) undre del. Använd tummarna och arbeta kolvingsfjädern (27.6) till spåret i styrningen (13). 2. Dra isär en kolvringstätning (27.5) och pressa den över styrningens (13) undre omkrets och var försiktig så att inte Swedish IOM-DA1 7
8 8 kolvringstätningen (27.5) skadas. Använd tummarna och arbeta kolvringstätningen (27.5) in i spåret på styrningen (13). Upprepa detta förfarande med en andra kolvringstätning (27.5). OBS! Ett kolvringsmontage (PRA) består av en räffl ad metallfjäder (27.6) och två kolvringstätningar (27.5). I regulator ansl. 6 (DN150) används tre satser PRA. I övnga storlekar används en sats PRA. 3. Placera kolvstyrningslagret (13) över och ner i hylsans (19) övre ände tills den undre kolvringstätningen (27.5) nuddar hylsans (19) övre läpp. Medan du försiktigt pressar kolvstyrningslagret (13) in i hylsan (19), använd samtidigt fi ngrarna för att försiktigt runt omkretsen pressa den första (undre) kolvringstätningen (27.5) inåt in i kolvstyrningslagrets (13) spår, tills den första kolvringstätningen (27.5) halkar i hylsan (19). Upprepa för den andra kolvringstätningen (27.5). e. Typ PW: 1. Placera avstrykarbrickan (17.1) i koppen på avsstrykaren (16). Håll dessa delar (17.1 & 16) mellan tummen och pekfingret, infoga dem i hylsan (19) med en vinkel av ungefär 45 mot brickan (17.1) längst ner och avstrykaren (16) längst upp med läppen vriden neråt och som går in i hylsan (19) först. Vrid avstrykaren (16) och avstrykarbrickan (17.1) till en horisontell position ungefär halvvägs ner i hylsan (19). Låt avstrykarbrickan (17.1) vila på spindelstyrningen (19). 2. Expandera den räffl ade kolvringsfjädern (27.6) av metall över styrningen (13) undre del. Använd tummarna och areta kolvringsfjädern (27.6) till spåret i styrningen (13). 3. Dra isär en kolvringstätning (27.5) och pressa den över styrningens (13) undre del och var försiktig så att inte kolvringstätningen (27.5) skadas. Använd tummarna och arbeta kolvringstätningen (27.5) in i spåret på styrningen (13). Upprepa detta förfarande med en andra kolvringstätning (27.5). OBS! Ett kolvringsmontage (PRA) består av en räffl ad metallfjäder (27.6) och två kolvringstätningar (27.5). 4. Placera styrningen (13) i hylsans (19) övre ände tills den undre kolvringstätningen (27.5) nuddar hylsans (19) övre läpp. Medan du försiktigt pressar styrningen (13) in i hylsan (19), använd samtidigt fingrarna för att försiktigt runt omkretsen pressa den första (undre) kolvringstätningen (27.5) in i sitt spår, tills den halkar i hylsan (19). Upprepa för den andra kolvringstätningen (27.5). f. Typ UC: 1. Placera u-tätningen (27.3) över styrningen (13) undre del. Se till att u-tátningen (27.3) är positionerad öppningen nedåt som visas i Figur 1, då u-koppstätningen (27.3) beror av inloppstrycket P1 för att tryckaktivera tätningen för korrekt tätnings-effekt. 2. Placera styrningen (13) i hylsans (19) övre ände tills glidsulans (27.1) kant nuddar hylsans (19) övre läpp. Medan du försiktigt pressar styrningen (13) in i hylsan (19), använd samtidigt fingrarna för att försiktigt pressar u-tätningen (2.3) inåt in i sitt spår tills den "halkar in i" hylsan (19). ANVÄND INTE VERKTYG, SMÖRJMEDEL ELLER STOR KRAFT VID MONTERINGEN! 4. Fastsätt sätesring (21) ordentligt i hylsans 919) nedre ände. 5. Regulatorer med gummimembran. a. Placera en ny o-ring (14.3) i spåret på käglan (20). b. För in käglan (20) uppåt genom hylsans (19) undre ände och genom styrningens (13) centrumhål, vilket också låser brickan (17.2), avstrykarbrickan (17.1) och avstrykaren (16), om sådana installerats. Håll ihop käglan (20) och hyla (19). c. Placera en för stor mutter eller ett antal brickor med ungefär samma tjocklek som membranets övre tryckplatta (8) och membranets undre tryckplatta (10), över käglans (20) övre ände och säkra tillfälligt med membranets låsmutter (7). Dra åt för hand. Låt INTE käglan (20) snurra mot sätesringen (21) under åtdragningen. d. Detta slutför partiell återmontering av innerdelarna ITA. 6. Regulatorer med metallmembran. a. För in käglan (20) uppåt genom hylsans (19) undre ände och genom centrumhålet på brickan (17.2) eller avstrykarbrickan (17.1) och avstrykaren (16). b. Sätt fast käglan (20) med styrningens (13) gängor och dra åt manuellt så långt som möjligt. c. Placera ITA i ett skruvstäd med blygrepp och ta tag i käglans (20) nyckelgrepp. (Se Figur 3.) d. Använd ett särskilt dubbelt rörtångsbeslag (för beställning se OBSi Avsnitt IX, Information om reservdelsbeställning) för att dra åt kolvstyrningsbäringen (13) till ventilpluggen (20) i enlighet med följande momentsvärden. Låt INTE ventilpluggen (20) rotera mot sätesringen (21) under åtdragningen. Rekommenderade åtdragningsmoment är: Husets storlek tum (mm) Moment fot-pund (Nm) 1/2" - 1" (DN15-25) (41-68) 1 1/4" - 2" (DN32-50) (61-95) e. Detta slutför partiell återmontering av innerdelarna ITA. Swedish IOM-DA1
9 F. Huvudsaklig återmontering 1. Placera huset (23) i ett skruvstäd. 2. Återmontera stryppluggen (32) med passande gängtätning. 3. Infoga undre spindelfjädern (22) i huset (23), om sådan ingår i regulatorn. 4. Montera hylstätning (15) i dess spår i huset (23). 5. Innerdelarna, ITA, hålls i stängd position, och förs in i huset (23). 6. Placera hylsans (19) skruvhål för senare montering av skruvarna (18). Om en undre kolvfjäder (22) används, tryck nedåt på hylsans (19) ovankant tills ITA sänkts ner tillräckligt för att montera hylsbultarna (18) i huset (23). Sätt i alla hylsbultarna (18) och skruva sedan i dem med jämna halva varv för att dra ner ITA, utan att den kärvar. Dra åt hylsbultarna (18) med ft-lbs (18-20 Nm). 7. Regulatorer med gummimembran: a. För följande steg b h, måste käglans (20) övre ände hållas upp manuellt om inte enheten stöds av den undre fjädern (22). b. Ta bort membranets temporärt installerade låsmutter (7) och brickor från föregående Steg 5.c. i detta avsnitt. c. Placera en ny tätning (14.2) i spåret på styrningens (13) ovensida. d. Placera membranets undre tryckplatta (10) över käglans (20) övre ände med tätningsspåret uppåt. e. Placera en ny övre tätning (14,1) på sin plats. f. Placera membran(en) (9) över änden på käglan (20). OBS! För membran (9) som innehåller TFE-folie bör denna ligga på mediasidan. För 6-lagers TFE gummimembran (9), är ordningen TFE-TFE-HK-HK-TFE-TFE, med början på mediasidan. g. Placera membranets övre tryckplatta (8) över käglans (20) övre ände med tätningsspåret på den undre sidan. h. Applicera smörjmedel på käglans (20) gängade ände. Montera membranets låsmutter (7) med käglan (20) så långt det går för hand. i. Placera en nyckel på membranets låsmutter (7) och en momentnyckel på ventilpluggens (20) övre ände. Håll still momentnyckeln och rotera membranets låsmutter (7) i enlighet med följande momentsvärden: Husets storlek tum (mm) Moment fot-pund (Nm) 1/2" - 1" (DN15-25) (81-95) 1 1/4" - 2" (DN32-50) ( ) 2 1/2" - 4" (DN65-100) ( ) Låt INTE ventilknoppen (20) snurra mot sätesringen (21) under åtdragningen. j. Detta slutför återmontering av ITA. 8. Enheter med sätesring (21) av V-TFE & CTFE: På grund av det relativt hårda materialet i V- TFE & CTFE, är det för att erhålla bästa möjliga avstängning nödvändigt att prägla V-TFE & CTFE enligt följande. a. Stäng utloppsanslutningen. b. Nivån på sätesläckaget kan mätas vid den interna avkänningens strypplugg (32) för enheter utrustade med intern avkänning. För enheter med extern avkänning är det nödvändigt att ta bort den interna avkänningenspluggen (33). c. Applicera 50 psig (3,5 Barg) gastryck vid ventilens inlopp. d. Använd en mjuk klubba (gummi, läder) och knacka på toppen av käglan (20) för gummimembrankonstruktioner eller på spindelstryrningen (13) för metallmembransk onstruktioner. (OBS! Gas kommer att läcka ut när knoppen (20) öppnar sig vid sätesringen (21). Vänta tillräckligt länge så att det läckande trycket vid utloppet dräneras). Knackningen med hammaren skall vara hård nog för att studsa käglan (20) in i sätesringen (21) och ge den präglingen. e. Upprepa minst två gånger tills bästa möjliga läckage uppnåtts. f. Efter att präglingen är klar återinstalleras stryppluggen (33) om den tagits bort tidigare. 9. Metallmembranskonstruktioner: a. Installera en ny membranpackning (37) på husets (23) membranfl äns. b. Placera membran(en) (9) på husets (23) membranfl äns med bulthålen centrerade. c. Placera membranets övre tryckplatta (8) på membran(et) (9) med släta sidan nedåt. 10. Applicera en liten mängd smörjfett på justerskruven (1) gängade. Återmontera både justerskruen (1) och dess låsmutter (2) på fjäderhuset (4). Låt justerskruvens ände sticka in ungefär 12 mm i fjäderhuset. 11. Placera områdesfjädern (6) centrerad på membranets övre tryckplatta (8). 12. Lägg på en klick smörjfett i fjäderfästets (5) fördjupning. Placera fjäderfästet på områdesfjäderns (6) övre ände. 13. Centrera efter passmärken och bulthål och placera fjäderhuset (4) över områdesfjädern (6). Om fjäderhusets (4) fl äns når husets (23) fl äns utan glapp, ta bort och sänk justerskruven (1) djupare ner i fjäderhuset (4) hål ytterligare 10 mm. Upprepa denna procedur tills justerskruven (1) håller de två fl änsarna ifrån varandra ungefär 3 mm. OBS! For metallmembranskonstruktion där fl änsarna inte möts lika, kan membranets övre tryckplatta (8) vara ocentrerad. Ta bort fjäderhuset (4) och justera membranets övre tryckplatta (8) tills fjäderhuset (4) komer ner jämnt på alla sidor. 14. Sätt tillbaka alla fl änsbultar (11) och muttrar (12) med märkskylten (99) placerad under ett bulthuvud. Dra åt muttrarna (12) för hand. Swedish IOM-DA1 9
10 OBS! Om ett sexlagers membran används är det viktigt att membranet (9) återformas pressas ihop för att få bort så mycket luft som möjligt och låta membranet (9) veckas. Efter att husets bultar och muttrar (11, 12) först dragits åt för hand, kan återformningen uppnås genom en av följande metoder: a. Släpp helt på områdesfjädern genom att vrida justerskruven moturs. b. Applicera 30 psig (2,1 Barg) tryck i ventilens utlopp. ELLER Blockera ventilens utlopp och applicera 30 psig (2,1 Barg) under membranet genom den 1/4" NPT (pluggad) externa tryckavkänningsanslu tningen på ventilens membranfl äns. c. Låt trycket fi nnas kvar medan bultarna (11, 12) dras åt. 15. Dra åt husets bultar (11, 12) i korsvis med jämna, hela varv och med följande moment: Husets storlek tum (mm) Släpp ut trycket från föregäende Steg 14, om detta tillämpats. G. Enheter med förstärkta membrankonstruktioner: 1. En förstärkt membrankonstruktion (9) betecknas som Opt-80 (högt utloppstryck). 2. För en Modell DA1 är fjäderhuset (4) den enda special -detaljen som skall användas. Detta fjäderhus (4) inkluderar en fräst kant som stödjer membranet vid övertryck och förhindrar att det går sönder. H. Konvertering av Intern/Extern Avkänning Moment fot-pund (Nm) 1/2" - 2" (DN15-50) (41-47) 2 1/2" - 4" (DN65-100) (61-69) 1. Ta isär regulatorn och ta bort membran(en) (9) enligt Steg 1 12 i Del B Isärtagning av Huvudregulator. 2. För att konvertera från intern till extern avkänning ta bort den borrade rörpluggen (32) och installera en fast rörplugg. Omvänd detta steg när Du konverterar från extern till intern avkänning. 3. Sätt ihop regulatorn igen enligt Del F Återmontering av Huvudregulator. I. Tryckprovning: 1. Om ett hydrostatiskt tryckprov utförs måste samma tryck appliceras samtidigt genom hela regulatorn. I synnerhet måste samma tryck appliceras i husets inlopp, i husets utlopp, och i fjäderhuset. UTFÖR INTE HYDROSTATISKT PROV UTAN ATT FJÄDERHUSET BEFINNER SIG UNDER SAMMA TRYCK SOM VENTILHUSETS UTLOPP! 2. Läckageprov på kägla/säte. a. Släpp allt tryck från områdesfjädern genom att skruva ut justerskruven helt. b. Belasta inloppet med 30 psig (2,1 Barg) lufttryck, alternativt Nitrogen. c. Anslut utloppet till en vattenbehållare för att observera antalet läckande gasbubblor. 3. Läckageprov, övriga tätningar. a. Belasta inlopp och utlopp med 1,0 x områdesfjäderns övre värde eller 30 psig (2,1 Barg) lufttryck eller Nitrogen, vilket som är högst. b. Tvållösningstesta alla externa läckagepunkter; pluggade anslutningar, membranfläns, membranbultar och fjäderkammarens ventilationsöppning. 4. Större läckage kräver demontering, undersökning av tätande element, korrigering av problem, återmontering och nytt prov. Läckagevägen kan gå via knopp/säte eller dynamisk sidotätning. AVSNITT VIII VIII. FELSÖKNINGSSCHEMA Vid felsökning för denna regulator fi nns det många möjligheter för vad som kan orsaka problemen. Många gånger är det inte fel på regulatorn, utan på något av tillbehören. Ibland kan driften orsaka svårigheter. Nyckeln till effektiv felsökning är information och kommunikation. Kunden bör försöka att vara så precis som möjligt vid beskrivning av problemet samt sin förståelse för applikationen och driftsförhållandena. Det är absolut nödvändigt att kunden ger följande information: Media (med dess egenskaper) Strömningshastighet Inloppstryckts variationer Utloppstryckets variationer Mediatemperaturens variationer Utvändiga temperaturens variationer Avstängningsventilers placering Trycket skall läsas av vid varje ställe som trycket spelar roll, d.v.s. regulatorns inlopp (så nära inloppsporten som möjligt), regulatorns utlopp (så nära utloppsporten som möjligt) etc. 10 Nedan anges några av de mer vanliga klagomålen tillsammans med orsaker och åtgärder. Swedish IOM-DA1
11 1. Oregelbunden reglering, instabilitet eller resonans. A. Interna delar kärvar. B. Belastningsändringarna för snabba för systemet. C. För stor regulator. Möjliga anledningar Åtgärder A. Ta loss interna delar, rengör och byt ut vid behov. B. Konvertera till extern avkänning (vid behov) och installera en nålventil i den externa avkänningsledningen. C. Kontrollera verkliga fl ödesförhållanden; ändra regulatorstorlek för minimum- och maximumfl öde och om så krävs, byt till en mindre regulator. 2. Oregelbunden reglering, instabilitet eller resonans (vätskedrift). Möjliga anledningar Åtgärder A. Luft instängt under membranet. A. Installera ventil på extern avkänningsport och dränera bort luften. (Installera regulatorn upp och ner för att motverka att det upprepas.) 3. Nedströms tryck når inte önskad inställning. Möjliga anledningar A. Tillfört tryck för lågt (kontrollera tryckmätaren) B. För liten regulator Åtgärder A. Öka tillfört tryck. B. Kontrollera aktuellt fl ödesförhållande. Räkna om regulatorn för minimalt och maximalt fl öde. Ersätt vid behov med en större regulator. 4. Membranet går sönder ofta (regulatorer för ångdrift). Möjliga anledningar A. Tätningar (14) som skyddar fl uorkarbonelastomer i membranet kan ha försämrats. B. Membranets mutter (7) kanske inte är åtdragen med rätt moment. C. Membranet är för styvt vilket gör att det bryts under drift. A. Byt ut tätningarna (14). Åtgärder B. Kontrollera åtdragningsmomentet i enlighet med Avsnitt VI, paragraf F-7. C. Följ de rätta återformnings- och luftevakueringsteknikerna under membraninstallationen i enlighet med Avsnitt VI, paragraf F Membranet går sönder ofta (alla regulatorer). Möjliga anledningar A. Differentialtrycket tvärs över membranet kan ha överstigit gränserna. (Se Tabell 4 i Technical Bulletin DA1-TB. Åtgärder A. Var medveten om gränserna samt var de olika trycken verkar. Installera trycksäkerhetsutrustning efter behov. 6. Läckage vid membranfläns. Möjliga anledningar A. Husbultarna är inte åtdragna ordentligt. B. Trycken vid membranet kan vara för höga för regulatorns konstruktion. 7. Läckage vid sätet. Möjliga anledningar A. Förorening (skräp) i regulatorn. B. För stor regulator; ventilkäglan arbetar precis intill sätet. Åtgärder A. Dra åt med rätt moment (se Avsnitt VI, paragraf F-14). B. Kontakta fabriken. Åtgärder A1. Ta loss interna delar, rengör och vid behov, byt ut tätning och säteselement. * A2. Prägla sätet om materialet är V-TFE eller CTFE. B. Kontrollera aktuellt flödesförhållande. Räkna om regulatorn för minimalt och maximalt fl öde. Ersätt vid behov med en mindre regulator. * Överdrivet sätesläckage kan diagnostiseras när ett fel på den dynamiska spindelt uppstått. Inspektera båda de interna läckagevägarna. Swedish IOM-DA1 11
12 AVSNITT IX IX. INFORMATION OM RESERVDELSBESTÄLLNING Det fi nns tre sätt att finna beställningsinformation/nummer för reservdelar. Dessa metoder anges nedan med det enklaste sättet först. Det billigaste sättet är att utnyttja reservdelspaket när sådana fi nns tillgängliga. OBS! Utöver att beställa reservdelar rekommenderas det att ett särskilt dubbelt rörtångsbeslag beställs för användning i underhållet av innerdelarna (ITA). Se den följande tabellen för rätt storlek: Dubbelt Rörtångsbeslag Kroppsstorlek Delnummer 1/2", 3/4", 1 (DN15, 20, 25) 112-A4-6-P /4", 1 1/2", 2" (DN32, 40, 50) 112-A4-6-P METOD A - ANVÄNDA PRODUKTKODEN. Steg 1. Om det är möjligt, hämta det 18 tecken långa produktkodsnumret från: a. Materialspecifi kationen som bifogas här. b. Märkskylten fäst vid regulatorn OBS! Vissa regulatorer har inte produktkoden på metallskylten. Steg 2. Identifi era vilket sats eller vilken del som önskas med hjälp av följande: a. Den bifogade materialspecifi kationen (BOM) eller de sektionerade ritningarna med detaljlistor. Steg 3. Kontakta din lokala återförsäljare och ange produktkodens nummer tillsammans med en beskrivning av eventuella detaljer som inte inkluderas i satsen. METOD B - INGEN PRODUKTKOD TILLGÄNGLIG - DEMONTERAD REGULATOR. Steg 1. Hämta all tillgänglig information från regulatorns märkskylt. a. Serienummer (5-siffrigt). b. Regulatorns Typ eller Modell -nummer. c. Storlek (kan behöva observera hustappen). d. Fjäderområde. e. Innerdelarnas beteckningnummer (om sådans fi nns). Steg 2. Fastställ innerdelarnas konstruktion. a. Vad är mediat? b. Metall- eller mjuka säten? c. Behövs 316 SST istället för standard 17-4 PH SST? d. Vad är membranen gjorda av? e. Vad är packningarna/tätningarna gjorda av? (Vår asbestfri standard är ljusgrå och TFE är vit). f. Vad är sätet gjort av? Steg 3. Med informationen från Steg 1 och 2 ovan, kontakta din lokala återförsäljare för de korrekta identifikationsnumren som skall användas, samt detaljernas pris. METOD C - INGEN PRODUKTKOD TILLGÄNGLIG - MONTERAD REGULATOR I DRIFT. Steg 1. Hämta all tillgänglig information från märkskylten med hjälp av Steg 1, Metod B. Steg 2. Kontakta din lokala återförsäljare av KM med ovan angivna information. Steg 3. Återförsäljaren kontaktar fabriken för att fastställa konstruktionen. Fabriken skickar informationen till återförsäljaren. Steg 4. Avvakta tills återförsäljaren återkommer med korrekta detaljnummer och pris. Figur 5: Placering av tryckanslutningar 12 Swedish IOM-DA1
13 Swedish IOM-DA1 13
14 14 Swedish IOM-DA1
15 Modell DA1 Membran av gummi/tfe (Spindelstyrning med avstrykare) Detalj Nr. Beskrivning 1 Justerskruv 2 Justerskruvens låsmutter 4 Fjäderhus 5 Fjäderfäste 6 Områdesfjäder 7 Låsmutter 8 Övre tryckplatta 9 Membran 9.1 Membran (Material #1) 9.2 Membran (Material #2) 9.9 Membran TFE-följe 10 Undre tryckplatta 11 Flänsbultar 12 Flänsmuttrar 13 Spindelstyrning 14 Spindeltätningar 14.1 Övre spindeltätning 14.2 Mellersta spindeltätning 14.3 Undre spindeltätning 15 Hylstätning 16 Avstrykare Detalj Nr. Beskrivning 17.1 Avstrykarbricka 18 Hylsskruvar 19 Hylsa 20 Kägla 21 Sätesring 22 Spindelfjäder (om sådan fi nnes) 23 Hus 24 Spindelbussning 26 Plugg (visas ej) * 27 Dynamisk spindeltätning 27.1 TFE glidsula 27.2 O-ring 27.3 U-tätning med metallfjäder 27.4 O-ringstätning 27.5 Kolvringstätning 27.6 Kolvringsfjäder 32 Strypplugg (Endast intern avkänning) 33 Strypplugg (Endast extern avkänning) * Se Figur 1 för detalj Nr.27 Dynamisk spindeltätning Swedish IOM-DA1 15
16 Modell DA1 Metallmembran (Utan avstrykare pä spindelstyrning) Detalj Nr. Beskrivning 1 Justerskruv 2 Justerskruvens låsmutter 4 Fjäderhus 5 Fjäderfäste 6 Områdesfjäder 8 Övre tryckplatta 9 Membran 11 Flänsbultar 12 Flänsmuttrar 13 Spindelstyrning 15 Hylstätning 17.2 Mellanbricka 18 Skruvar 19 Hylsa 20 Kägla 21 Sätesring Detalj Nr. Beskrivning 22 Fjäder 23 Hus 24 Spindelbussning 26 Plugg (visas ej) * 27 Dynamisk spindeltätning 27.1 TFE glidsula 27.2 O-ring 27.3 U-tätning med metallfjäder 27.4 O-ringstätning 27.5 Kolvringstätning 27.6 Kolvringsfjäder 32 Strypplugg (Endast intern avkänning) 33 Strypplugg (Endast extern avkänning) 37 Membranpackning * Se Figur 1 för detalj Nr.27 Dynamisk spindeltätning Cashco, Inc. P.O. Box 6 Ellsworth, KS Tfn Fax E-post: sales@cashco.com exportsales@cashco.com Tryckt i USA IOM-DA1
INSTRUCTION FÖR INSTALLATION-, DRIFT- & UNDERHÅLL (IDU) MODELL DA1 DA1 - DIREKTVERKANDE, FJÄDERBELASTAD TRYCKREDUCERANDE REGULATOR AVSNITT II
En avdelning inom Cashco, Inc. INSTRUCTION FÖR INSTALLATION-, DRIFT- & UNDERHÅLL (IDU) (Swedish) IDU-DA1 03-02 MODELL DA1 DA1 - DIREKTVERKANDE, FJÄDERBELASTAD TRYCKREDUCERANDE REGULATOR AVSNITT I I. BESKRIVNING
MODELL DA3/4 OBSERVERA OBSERVERA ISO Registrerad. (Swedish) IDU-DA3/ INSTRUKTION FÖR INSTALLATION-, DRIFT-, & UNDERHÅLL (IDU)
INSTRUKTION FÖR INSTALLATION-, DRIFT-, & UNDERHÅLL (IDU) (Swedish) IDU-DA3/4 09-02 En företag inom Cashco, Inc MODELL DA3/4 I. BESKRIVNING OCH ANVÄNDNING DA3/4 - DIREKTVERKANDE, TRYCKBELASTAD TRYCKREDUCERANDE
HANDBOK FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL (IDU) MODELL BQ MOTTRYCKSREGULATOR AVSNITT I ! VARNING
HANDBOK FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL (IDU) (Swedish) IDU-BQ 02-02 I. BESKRIVNING OCH OMFATTNING MODELL BQ MOTTRYCKSREGULATOR AVSNITT I Modell BQ är en tryckregulator som används för att reglera
MODELLER CA-1 OCH CA-2
NSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT & UNDERHÅLL (IDU) IDU-CA MODELLER CA-1 OCH CA-2 MOTTRYCKSREGULATORER I. BESKRIVNING OCH ANVÄNDNING AVSNITT I Modeller CA-1 och CA-2 är tryckregulatorer som används för
MODELLER CA-1 OCH CA-2
INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT & UNDERHÅLL (IDU) MODELLER CA-1 OCH CA- MOTTRYCKSREGULATORER (Swedish) IDU-CA 11-0 I. BESKRIVNING OCH ANVÄNDNING AVSNITT I Modeller CA-1 och CA- är tryckregulatorer
MODELLER 1171 OCH 2171
INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT & UNDERHÅLL (IDU) (Swedish) IDU-/ 0/0 I. BESKRIVNING OCH ANVÄNDNING MODELLER OCH ÖVERSTRÖMSREGULATORER AVSNITT I Modeller och är tryckregulatorer som används för att
MODELL 3381 OCH 4381
INSTRUKTION FÖR INSTALLATION-, DRIFT-, & UNDERHÅLL (IDU) MODELL OCH (Swedish) IDU-/ 0-0 TRYCKREDUCERANDE REGULATORER I. BESKRIVNING OCH ANVÄNDNING AVSNITT I Modell och är tryckreducerande regulatorer som
MODELLERNA D OCH DL ! VARNING! TRYCKREDUCERINGSVENTIL AVSNITT I AVSNITT II II. INSTALLATION HANDBOK FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL (IDU)
HANDBOK FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL (IDU) MODELLERNA D OCH DL TRYCKREDUCERINGSVENTIL AVSNITT I (Swedish) IDU-D/DL 01/02 I. BESKRIVNING OCH OMFATTNING Modell D är en tryckreduceringventil som
Överströmmare Typ 44-6 B. Bild 1 Typ 44-6 B. Monterings- och bruksanvisning EB SV
Överströmmare Typ 44-6 B Bild 1 Typ 44-6 B Monterings- och bruksanvisning EB 2626-2 SV Utgåva juli 2000 .RQVWUXNWLRQRFKIXQNWLRQ 1. Konstruktion och funktion Överströmmaren består huvudsakligen av ventil
Underhållsinstruktion
Utfärdandedatum: 2010-10-06 Underhållsinstruktion Reservdelar Underhållsinstruktionen innehåller en beskrivning för hur service och underhåll ska utföras steg för steg på TV skjutspjällsventil. Instruktionen
Överströmningsventil KLA13-UV
Sida 1(6) Rostfritt stål Invändig gänga - svetsändar - flänsar Beskrivning med justerbart öppningstryck Rakt utförande med snedställt säte Självverkande med fjäderbelastad kägla Stänger mot flödesriktningen
Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b
Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b Fig. 1 Avanceerade vridspjäll serie 14b 0. Innehåll 1. Introduktion 2 2. Design, drift och dimensioner 2 3. Installation, igångsättning och underhåll 2 4. Montering
MODELL 1000HP - STANDARD TRYCKREDUCERANDE REGULATOR
INSTALLATIONS-, DRIFTS- & UNDERHÅLLSMANUAL (Swedish) IOM- 1000HP-Standard 03/02 MODELL 1000HP - STANDARD TRYCKREDUCERANDE REGULATOR I. BESKRIVNING OCH ANVÄNDNING AVSNITT I Modell 1000HP är en tryckreduceringventil
Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns
Beskrivning Monteringsbox för vätskor. Monteras mellan armatur och rörfläns för att underlätta montering respektive demontering. För justering av avståndet mellan ventil och rör med max ±20 mm för DN 50-150
Bruksanvisning kulventil VM Serie 30
Bruksanvisning kulventil VM 4095-4096 Serie 30 3-vägs kulventil i flänsat utförande, med fullt genomlopp, ansättningsbar packbox och bottenlagrad kula för vätskor, ånga och gaser. Ett bra val! Innehållsförteckning
SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING 1/6 1 INSTALLATION SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING 1.1 Montering SLM är försedd med en monteringsplatta för enklare installation. SLM kan monteras genom att lossa en
HV3 Avstängningsventil Installations- och underhållsinstruktioner
0601050/1 IM-P060-04 ST Issue 1 HV3 Avstängningsventil Installations- och underhållsinstruktioner 1. Generell säkerhetsinformation 2. Generell produktinformation 3. Installation 4. Driftsättning 5. Drift
A3S Bälgtätad avstängningsventil Installation- och underhållsinstruktioner
1326050/3 IM-P132-11 ST Issue 3 A3S Bälgtätad avstängningsventil Installation- och underhållsinstruktioner 1. Generell säkerhetsinformation 2. Generell produktinformation 3. Installation 4. Driftsättning
Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER
Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER IA 2025 tredelad kulventil i syrafast stål med gängändar IA 2026 tredelad kulventil i syrafast stål med svetsändar IA 2030 tredelad
Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002
Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB Skjutspjällventil i gjutjärn, för inspänning mellan flänsar, med icke stigande spindel, fullt genomlopp och utbytbart säte för till exempel
Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB. Bruksanvisning Uppdaterad
Bruksanvisning Uppdaterad 2016-06-27 Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB Ventim Ventil & Instrument AB Flygplatsvägen 19 391 27 Kalmar 0480-42 91 00 info@ventim.se Innehållsförteckning Introduktion...3
BT BLASTER LUFTKANON Funktionsbeskrivning
Funktionsbeskrivning BT BLASTER Luftkanon fylls med tryckluft upp till 10 bars tryck via en 3/2-vägs ventil och en snabbtömningsventil. Membranet i snabbtömningsventilen stänger 3/4" avluftningen. Luften
Bruksanvisning kulventil VM Serie 32
Bruksanvisning kulventil VM 4490-4491 Serie 32 3-delad kulventil med fullt genomlopp för vätskor, ånga och gaser. Utblåsningssäker spindel. Flytande kula med cylindriskt genomlopp. Ansättningsbar packbox.
Underhållsinstruktion
Underhållsinstruktion Reservdelar Underhållsinstruktionen innehåller en beskrivning för hur service och underhåll ska utföras steg för steg på RKO skjutspjällsventil. Instruktionen ska göras tillgänglig
Underhållsinstruktion
Underhållsinstruktion Reservdelar Underhållsinstruktionen innehåller en beskrivning för hur service och underhåll ska utföras steg för steg på MV skjutspjällsventil. Instruktionen ska göras tillgänglig
Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33
A5-B5 Automatic Systems Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 Intergate AB reserverar sig för produktförändringar
Hydraulisk Press för noshjul och kedjor.
Hydraulisk Press för noshjul och kedjor. Renovering av noshjul, svärdtoppar samt kedjebrytning. Instruktions Manual Skall läsas igenom innan hantering av pressen sker! Försäljning och marknadsföring: Skogsmateriel
DIFFERENSTRYCKSREGULATORER
DIFFERENSTRYCKSREGULATORER DIFFERENSTRYCKSREGULATOR MED STÄLLBART BÖRVÄRDE Dessa kompakta differenstrycksregulatorer är avsedda för värme- och kylanläggningar och är särskilt effektiva vid höga temperaturer
Drift & skötsel Sugejektor GOLIAT
Drift & skötsel Sugejektor GOLIAT 141023_100820:5 QMTC 7SU3-XXXX Adress Amerikavägen 6 SE 393 56 KALMAR, Sweden Telefon +46(0)480 44 71 70 Telefax +46(0)480 44 00 22 Hemsida/ e-post www.qmt3.com info@qmt3.com
INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...
Gustaf Fagerberg AB Klangfärgsgatan 25-27, Box 12105, 402 41 Göteborg Telefon: 031-69 37 00 E-post: gustaf@fagerbergse wwwfagerbergse MODELL INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Drift- och skötselinstruktion
DI-BA55D000-0407-S Drift- och skötselinstruktion ERHARD - backventil Med hävarm och motvikt Sida 1 av 11 Innehållsförteckning Denna driftinstruktion gäller tillsammans med DI-BA01D001 1 Produkt- och funktionsbeskrivning
Handbok. Hydraulisk gaffellyftvagn Modell NF
Handbok Hydraulisk gaffellyftvagn Modell NF Hydraulisk gaffellyftvagn NF Handbok Den här gaffellyftvagnen används för att lyfta och transportera pallad last på ett smidigt och säkert sätt. Den är enkel
BCV30 Reglerventil för bottenblåsning Installation och underhållsinstruktioner. 4. Drift
4034450/8 IM-P403-15 AB Issue 8 BCV30 Reglerventil för bottenblåsning Installation och underhållsinstruktioner 1. Säkerhetsinformation 2. Applikation 3. Teknisk data 4. Drift 5. Installation 6. Att rotera
INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...
Gustaf Fagerberg AB Klangfärgsgatan 25-27, Box 12105, 402 41 Göteborg Telefon: 031-69 37 00 E-post: gustaf@fagerbergse wwwfagerbergse INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Säkerhets- och driftsinstruktion för Ramén KulSektorventil typ KS/KSP
Säkerhets- och driftsinstruktion för Ramén KulSektorventil typ KS/KSP VARNING! Risk för skär- eller klämskador kan föreligga vid bänkprovning av ventil försedd med manöverdon. Undvik att hantera ventilen
Montageanvisning. Georg Fischer. MULTI/JOINT 3000 Plus
Georg Fischer MULTI/JOINT 3000 Plus Georg Fischer AB Box 113, S-125 23 Älvsjö Tel 08-506 77 500, Fax 08-7492370 E: info.se.ps@georgfischer.com www.georgfischer.se MULTI/JOINT 3000 Plus 1 2 3 Uni/Fleks
Datablad 5.12 Utgåva A. Våt larmventil Svensk Trim - CE-märkt
Datablad 5.2 Beskrivning Modellerna B, D och E våt larmventiler är utformade för att användas vid installationer av sprinkler med våtrör i byggnader som inte omfattas av frystemperaturer. En mängd olika
Instruktion och reservdelslista för Ramén KulSektorventil typ KSG
UI-S-KSG It isn t just Industrial Control Valves and Regulators Instruktion och reservdelslista för Ramén KulSektorventil typ KSG Allmän beskrivning Ramen KulSektorventil, typ KSG är en specialventil för
AE36 Automatiska avluftningsventiler för vattensystem Installations- och underhållsinstruktioner
0170550/4 IM-P017-03 ST Issue 4 AE36 Automatiska avluftningsventiler för vattensystem Installations- och underhållsinstruktioner 1. Generell säkerhetsinformation 2. Generell produktinformation 3. Installation
INSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Installation RM, standard RM med stötdämpare...
Gustaf Fagerberg AB Klangfärgsgatan 25-27, Box 12105, 402 41 Göteborg Telefon: 031-69 37 00 E-post: gustaf@fagerbergse wwwfagerbergse INSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Bruksanvisning reducerventil VM 7690
Bruksanvisning reducerventil VM 7690 Typ VRCD Reducerventil med ett stabilt sekundärtryck för tryckreducering i vattenledningar. Ett bra val! Reservation för eventuella konstruktionsändringar och tekniska
Automatdragstång 26-080000
MOUNTING INSTRUCTION 0-0-8 8-05000h Automatdragstång 6-080000 Beskrivning VBG Automatdragstång 6-080000 är en förlängbar dragstång med två eller fler fasta inställningslägen med luftmanövrerad låsning.
GE Oil & Gas. 87/88 Serie. Masoneilan * Fjäderbelastat membranställdon Inspektionsmanual
GE Oil & Gas 87/88 Serie Masoneilan * Fjäderbelastat membranställdon Inspektionsmanual Innehåll 1. Inledning............................................................................2 2. Allmänt.............................................................................2
Bruksanvisning dubbelklaffbackventiler VM , fabrikat Castflow
Bruksanvisning dubbelklaffbackventiler VM 6590-6591, fabrikat Castflow Dubbelklaffbackventil med lågt tryckfall och fastvulkaniserat säte samt fjäderbelastade klaffar för vätskor. Ett bra val! Innehållsförteckning
M - Pump Installation- och servicemanual
M - Pump Installation- och servicemanual Läntinen Pitkäkatu 33, 20100 Turku Puh: 02 250 3444 Fax: 02 251 8470 nautikulma@kolumbus.fi www.kolumbus.fi Installation Förberedning 1. OBS! Elmotorn är vid leverans
Fig 3, 7, 33, 34, 36, 3616, 37, 3716 och Fig 1738 Filter Installations- och Underhållningsinstruktioner
1630052/1 IM-S60-18 ST Issue 1 Fig 3, 7, 33, 34, 36, 3616, 37, 3716 och Fig 1738 Filter Installations- och Underhållningsinstruktioner 1. Generell säkerhetsinformation 2. Generell produkt information Fig
Drift & Skötsel Regulator 307
Drift & Skötsel Regulator 307 071109:1 Adress Amerikavägen 6 SE 393 54 KALMAR, Sweden Telefon +46(0)480 44 02 00 Telefax +46(0)480 44 00 10 Hemsida/ e-post www.qmt-tech.com info@qmt-teknik.com Innehållsförteckning
Montageanvisning MULTI/JOINT 3000
Georg Fischer MULTI/JOINT 3000 Georg Fischer AB Box 113, S-125 23 Älvsjö Tel 0-506 77 500, Fax 0-792370 E: info.se.ps@georgfischer.com www.georgfischer.se MULTI/JOINT 3000 1 2 3 Multi/Fikser Poly/Fikser
Drift- och skötselinstruktioner för Ecotrolventiler.
Drift- och skötselinstruktioner för Ecotrolventiler. 08C-P1, DN 15-65 parabolkägla... sidan 2-11 08C-P1, DN 80-100 parabolkägla... sidan 12-21 08C-L1, DN 15-65 hålkägla... sidan 22-31 08C-L1, DN 80-100
Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar
Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Januari 2014 Innehåll 1. Generell information 1.1 Dokumentation 1.2 Användningsområde cylinder 1.3 Transport 1.4 Lagring 2. Idrifttagande och
Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)
Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt
Säkerhetsventil KLA F
Sida 1(7) Inlopp utvändig gänga Utlopp invändig gänga Rostfritt syrafast stål Beskrivning Självverkande fjäderbelastad säkerhetsventil i vinkelutförande Tryckklass PN16 / PN40 Storlek 1/2" till 2" Anslutning
Bruksanvisning membranbackventiler
Bruksanvisning membranbackventiler VM 6520-6525 Venstop Fabrikat AMIS Ondastop Membranbackventil för luft, vätskor och gaser samt media med hög pulsningsfrekvens. Flödet kan komma både underifrån och ovanifrån
Byte av klafftätning eller klaffenhet för FireLock brandskyddsventiler i serien 751, 756, 758, 764, 768/768N och 769/769N VARNING
ANVISNINGAR FÖR UTBYTESSATS I-30-SWE Byte av klafftätning eller klaffenhet för FireLock brandskyddsventiler i serien 751, 756, 758, 764, 768/768N och 769/769N VARNING Läs igenom och förstå alla instruktioner
PGK. Rektangulärt kylbatteri för kallvatten
Rektangulärt kylbatteri för kallvatten Document translated from English 1723911-SE 25-11-2012 A001 Innehåll 1 Produktinformation... 1 2 Mått... 1 3 Montering... 2 3.1 Montering av aggregatet... 2 3.2 Vattenanslutningar...
Instruktionsmanual HAITIMA. Smutsfilter Y-format EGO 2049 / 2049F. HIM-07 Version:
HITIM Instruktionsmanual Smutsfilter Y-format EGO : B Kontor : 8F, Nr.201, Tiding Blvd. Sec.2, Taipei, 114, Taiwan Webb-sida: www.haitima.com.tw Fax: +886-2-2658-3830, 2658-2266 Tel:+886-2-2658-5800 E-post:
Drift & skötsel Manifold
Drift & skötsel Manifold 140512_040414:11 Adress Amerikavägen 6 SE 393 56 KALMAR, Sweden Telefon +46(0)480 44 02 00 Telefax +46(0)480 44 00 10 Hemsida/ e-post www.qmt3.com info@qmt3.com Innehållsförteckning
Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.
Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Ett bra val! Innehållsförteckning Introduktion...3 Allmänna kommentarer...3 Försiktighetsåtgärder
Bruksanvisning Reservdelslista
Bruksanvisning Reservdelslista Obs: Användaren måste läsa och förstå bruksanvisningen innan användning av denna gaffelvagn LÄS NOGGRANT Varningar och säkerhetsåtgärder Observera noggrant de anvisningar
GH833 direktsugsats. Anvisningar 311571B. Artikelnr. 287843. - Installation av torn/fäste. -
Anvisningar GH833 direktsugsats 311571B - Installation av torn/fäste. - Artikelnr. 287843 Viktiga säkerhetsföreskrifter Läs alla meddelanden och föreskrifter i handboken. Spara föreskrifterna. Se användarhandboken
Bruksanvisning kulventil VM
Bruksanvisning kulventil VM 4493-4494 Serie 35 3-delad kulventil med fullt genomlopp för vätskor, ånga och gaser. Utblåsningssäker spindel. Ansättningsbar packbox. Montagefläns enligt ISO 5211 för direktmontage
442C. Delad mekanisk patrontätning. Anvisningar för installation, drift och underhåll INNEHÅLLSFÖRTECKNING. Referens för tätningsdata
442C Delad mekanisk patrontätning Anvisningar för installation, drift och underhåll ANVISNINGAR FÖR INSTALLATION, DRIFT och UNDERHÅLL INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1.0 Att tänka på... 2 2.0 Transport och förvaring...2
Installation. EFX 25/S RSK nr VIKTIGT!
EFX 25/S19-2100 RSK nr 755 9752 Inkommande vatten: 3/4" Utgående vatten: 1" Temperaturområde: 18-35 C Fabriksinställd temperatur: 29 C Max tryckdifferens mellan KV & VV: 10% Max arbetstryck: 8,6 bar Inkommande
FÄLTMANUAL MEKANISK ENHET TR49X (FALLANDE ARM)
FÄLTMANUAL MEKANISK ENHET TR49X (FALLANDE ARM) Intergate AB reserverar sig för produktförändringar som skett efter manualens frisläppande. Copyright Intergate AB 2019 Översättning av det engelska originalet
PGK. Rektangulärt kylbatteri för kallvatten. Installationsinstruktioner. VIKTIGT: Läs denna instruktion innan produkten monteras.
Rektangulärt kylbatteri för kallvatten SE VIKTIGT: Läs denna instruktion innan produkten monteras. Dimensioner 2 Montering Kanalkylare är avsedd för kallvatten som köldbärare. Den har kylbatteri med rör
Automatisk stamregulator ASV-P Avstängningsventil ASV-M
Automatisk stamregulator ASV-P Avstängningsventil ASV-M V4-05D Användning ASV-P används tillsammans med ASV-M för reglering av differenstryck i stammar med radiatorventiler. ASV-P är en stamregulator som
442 Installationsanvisning
INSTALLATIONSANVISNING FÖR MEKANISK TÄTNING 442 Installationsanvisning FÖRBEREDELSE AV UTRUSTNINGEN 1 2 200 0,005 tum 0,13 mm 3 4 32 µtum 0,8 µm R a 1000 ± 0,002 tum 0,05 mm OBSERVERA Följande anvisning
Säkerhets- och Driftinstruktion för Ramén KulSektorventil typ KS / KSP
Ramén Trading AB DI-S-KS/KSP Industriella reglerventiler & regulatorer 2002-07-08 Ert ordernr.: Tag nr.: Ramén ordernr.: Modell nr.: Säkerhets- och Driftinstruktion för Ramén KulSektorventil typ KS / KSP
Synglas med enkla och dubbla fönster och synglas med inbyggd backventil Installations- och underhållsinstruktioner
0222050/1 IM-S32-04 ST Issue 3 Synglas med enkla och dubbla fönster och synglas med inbyggd backventil Installations- och underhållsinstruktioner 1. Generell säkerhetsinformation 2. Generell produktinformation
Innehåll. 3. Ankomstkontroll. 2. Lyftning. 1. Allmänt. Skötsel- och monteringsanvisningar
Skötsel- och monteringsanvisningar Fi 41.51()ASE 8.9 Ersätter Fi 41.51(1)ASE 1.90 Innehåll Allmänt... 1 Lyftning... Ankomstkontroll... 3 Inmontering... 4 Flänspackningar... 5 Igångsättning... 6 Material-
AT Bruksanvisning 3533S, 3534S. Kulventiler
AT 3533S, 3534S Allmänt Ventilen har konstruerats och tillverkats för användning i system där driftsförhållanden är lämpliga för anordningen enligt tillämpbara standarder. Brukaren ansvarar för val av
SV60 Säkerhetsventil Installations- och underhållsinstruktioner
370050/ IM-P37-0 CH Issue SV60 Säkerhetsventil Installations- och underhållsinstruktioner. Generell specifikation 2. Leverans 3. Innan montering av ventil 4. Installation 5. Förebyggande av skada 6. Driftsättning
NAF Duball DL kulventiler. Installation Drift Underhåll. Experience In Motion FCD NFSVIM4167-01-A4 03/15
Bruksanvisning NAF Duball DL kulventiler FCD NFSVIM4167-01-A4 03/15 Installation Drift Underhåll Experience In Motion Innehåll SÄKERHET 3 1 Allmänt 3 2 Lyftning 4 3 Ankomstkontroll 4 4 Installation 4 5
Manual. Hydrauliskt Förspänningsverktyg DHS-2A. Adress Amerikavägen 6 393 56 KALMAR, Sweden. Telefon +46(0)480 44 26 50. Telefax +46(0)480 44 00 10
Manual Hydrauliskt Förspänningsverktyg DHS-2A 130404_130404:1 393 56 KALMAR, Sweden Standardkomponenter Klämarm Klämningshuvud Klämarm Frigöringsposition Arbetsposition Greppverktyg Sänkskruv/Fixeringsskruv
S och SF Klock-kondensatavledare Installation- och underhållsinstruktioner
0772150/3 IM-P077-02 ST Issue 3 S och SF Klock-kondensatavledare Installation- och underhållsinstruktioner 1. Generell säkerhetsinformation 2. Generell produktinformation 3. Installation 4. Driftsättning
Pure-Flo Instruktionsbok för handmanövrerade ventiler (970)
PFMM-RHWOSW-06 Pure-Flo Instruktionsbok för handmanövrerade ventiler (970) Denna instruktionsbok tillhandahåller instruktioner för installation, handhavande och underhåll för manuellt manövrerade Pure-Flo
INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...
Gustaf Fagerberg AB Klangfärgsgatan 25-27, Box 12105, 402 41 Göteborg Telefon: 031-69 37 00 E-post: gustaf@fagerbergse wwwfagerbergse INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL INNEHÅLLSFÖRTECKNING
LANDSVÄG Framnav/Frinav 11-delat
(Swedish) DM-HB0003-04 Återförsäljarmanual LANDSVÄG Framnav/Frinav 11-delat HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 VIKTIGT MEDDELANDE Denna återförsäljarmanual är främst avsedd för att användas
Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150.
Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150 Användarmanual Observera: Användaren måste läsa och till fullo förstå användarmanualen
QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING
QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING Fogsprutan med påmonterad borrmaskin 1 INNEHÅLLFÖRTECKNING * Säkerhetsföreskrifter Sida 3 * Tillbehör 4 * Montering av munstycke 4 * Montering av matarskruv 5 * Montering
LK 520 MultiFill 25. Tekniska Data. Påfyllning av köldbärarvätska. Påfyllnings- / avtappningsventiler
LK 520 MultiFill 25 Tekniska Data Arbetstemperatur Max. arbetstryck Min. -20 C/Max. +60 C 0,6 MPa (6 bar) Media Vatten - Glykol/Etanol inblandning max. 50% Masköppning, filter Material, ventilhus Material,
Monteringsguide Trekking / City / Hybridcykel
Monteringsguide Touring/City/Hybridcykel I. Packa upp din cykel 4 II. Förbered framhjulet 4 III. Positionera framhjulet 5 IV. Montera framhjulet i framgaffeln 9 V. Justera styret 10 VI. Montera sadeln
INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...
Gustaf Fagerberg AB Klangfärgsgatan 25-27, Box 12105, 402 41 Göteborg Telefon: 031-69 37 00 E-post: gustaf@fagerbergse wwwfagerbergse INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Masoneilan* Serie
GE Oil & Gas Masoneilan* 171-172 Serie Självstyrande tryckregulatorer Instruktionsbok GE Dataklassificering: Offentlig ii GE Oil & Gas DESSA INSTRUKTIONER FÖRSER KUNDEN/OPERATÖREN MED VIKTIG PROJEKTSPECIFIK
Förbättringssats för kamaxelgivare 4045 Riktningsborr VARNING
Förbättringssats för kamaxelgivare 4045 Riktningsborr Modellnr 132-4165 Form No. 3395-942 Rev A Monteringsanvisningar VARNING KALIFORNIEN Proposition 65 Varning Den här produkten innehåller en eller flera
IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner
Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner 1.0 Allmän information Användandet av dessa instruktioner förutsätter att användaren är väl bekant med handhavandet av både blockenheten och hydraulsystemet
Tryckavlastningsregulator AVA (PN 25)
Datablad Tryckavlastningsregulator AVA (PN 25) Beskrivning Regulatorn är en självverkande tryckavlastningsregulator som huvudsakligen är avsedd för fjärrvärmenät. Regulatorn är normalt stängd, och öppnas
SUPERBOLT åtdragningssystem
SE P&S Vorspannsysteme AG Rickenstrasse 55 CH-8735 St.Gallenkappel Switzerland Tel. +41-(0)55 284 64 64 Fax +41-(0)55 284 64 69 Internet: www.p-s.ch E-Mail: info@p-s.ch SUPERBOLT åtdragningssystem Anvisningar
Monteringsoch installationsmanual.
Monteringsoch installationsmanual www.airnet-system.com INNEHÅLLFÖRTECKNING Driftsförhållanden, äkerhetsföreskrifter och Installationer i explosionsfarliga områden...3 Expansionslyror......4 Installation...5-22
ENTREPRENAD ANLÄGGNING. Drift & underhåll underhåll Helautomatisk pumpanläggning AQUALIFT HUS/DEL
TTM 2003-07-04 OBJEKT ENTREPRENAD Installation ANLÄGGNING Drift & HUS/DEL Drift & underhåll underhåll Helautomatisk pumpanläggning AQUALIFT PRODUKTBESKRIVNING TTM AQUALIFT är en helautomatisk pumpanläggning
Saab 9-5 -M Monteringsanvisning MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.
SCdefault 9-5 Monteringsanvisning SITdefault Väghållningssats MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No.
SEMPELL. Smidda backventiler i stål för högtryckssystem, med svängande eller vippande klaff Ändar med stumsvets eller flänsar
SEMPELL Smidda backventiler i stål för högtryckssystem, med svängande eller vippande klaff Ändar med stumsvets eller flänsar Innehåll 1 Förvaring av ventiler 1 1.1 Förberedelser och skyddande åtgärder
Tryckreducerare Typ 44-2 och Typ 44-3 (SSV) Bild 1 Typ Monterings- och Bruksanvisning EB SV
Tryckreducerare Typ 44-2 och Typ 44-3 (SSV) Bild 1 Typ 44-2 Monterings- och Bruksanvisning EB 2623-1 SV Utgåva november 2005 Innehållsförteckning Innehåll Sida 1 Konstruktion och funktion.......................
HANDBOK FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...
HANDBOK FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sida 0 Beskrivning 2 1 Lyft och hantering 2 2 Installation 2 3 Manöverdon 5 4 Underhåll 5 41 Byte av glandpackning 5 42 Byte av tätning
Kontroll, underhåll & reparation Toalett V130
Sid 1 (9) Kontroll, underhåll & reparation Toalett V130 Innehållsförteckning 1 Kontroll av spolning efter installation... 2 2 Justering av spolmängd... 3 3 Byte av tanklock... 4 4 Byte av spolventil...
Monterings- och bruksanvisning EB 8015/8018 SV. Serie 240 Pneumatisk reglerventil Typ 241-1 och Typ 241-7 Mikroventil Typ 241
Serie 240 Pneumatisk reglerventil Typ 241-1 och Typ 241-7 Mikroventil Typ 241 Bild 1 Ventil typ 241-1 Bild 2 Ventil typ 241-7 Monterings- och bruksanvisning EB 8015/8018 SV Utgåva april 1999 ,QQHKnOOVI
Monteringsanvisningar. Fönster och dörrar. 046-122 440 www.fonsterdirekt.se
Monteringsanvisningar Fönster och dörrar 046-122 440 www.fonsterdirekt.se FönsterDirekt 2012 Installationsanvisningar Anvisningarna gäller fönster och dörr som monteras i vägg. Placering av distansbrickorna/kilarna
BASIC 4. Backströmningsskydd BACKSTRÖMNINGSSKYDD BASIC BASIC 1 OCH BASIC 4 HAGAB INSTALLATION, DRIFT OCH SKÖTSEL BASIC BASIC 2
1 2 4 4 (med Irisspjäll) Plan förhindrar brandgasspridning via tilluftssystemet i FT(X)-system med fläktar i drift. Lämplig för bostäder, hotell och äldreboende. Typgodkänd, P-märkt. BACKSTRÖMNINGSSKYDD
Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Fallande arm vid strömavbrott TRXXX FÄLTMANUAL
A5-B5 Automatic Systems Mekanisk enhet vändkors Fallande arm vid strömavbrott TRXXX FÄLTMANUAL Intergate AB Uddevallavägen 3 452 31 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 www.intergate.se Intergate
STIGA PARK 107M
STIGA PARK 107M 8211-3036-01 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. 11. 15. A+5 A B+5 B 12. 16. SE SVENSKA SYMBOLER Följande symboler finns på maskinen för att