Nivåtransmitter NRGT 26-1 NRGT 26-1S. Översättning av original bruksanvisning Svenska

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Nivåtransmitter NRGT 26-1 NRGT 26-1S. Översättning av original bruksanvisning Svenska"

Transkript

1 Nivåtransmitter NRGT 26-1 NRGT 26-1S SV Svenska Översättning av original bruksanvisning

2 Innehållsförteckning Viktiga hänvisningar Sida Ändamålsenlig användning... Funktion... Säkerhetsanvisning... Direktiv och standarder VdTÜV-informationsblad "Wasserüberwachung 100"... Godkännanden för användning på fartyg... LVD (lågspänningsdirektiv) och EMC (elektromagnetisk kompatibilitet)... ATEX (explosiv atmosfär)... UL/cUL (CSA) Godkännande... Information beträffande försäkran om överensstämmelse / tillverkardeklaration... Tekniska data NRGT 26 1, NRGT 26 1S...6 Förpackningens innehåll...7 Typskylt/ Märkning...8 Inmontering Mått NRGT 26 1, NRGT 26 1S...10 NRGT NRGT 26 1S...11 Teckenförklaring...11 Verktyg...11 Installationsexempel NRGT Teckenförklaring...1 Elektrisk anslutning NRGT 26 1, NRGT 26 1S...1 Anslutning nivåtransmitter...1 Anslut NRGT 26 1, NRGT 26 1S...1 Teckenförklaring...1 Verktyg...1 Kopplingsschema nivåtransmitter NRGT 26-1, NRGT 26-1S...16 Anslutning nivåtransmitter NRGT med matningsspänning 2 V AC/DC...16 Anslutning nivåtransmitter NRGT med matningsspänning 11 / 20 V AC...16 Ärvärdesutgång

3 Innehållsförteckning Grundinställning Fortsättning Sida Fabriksinställning NRGT Fabriksinställning NRGT 26 1S...17 Bestämma aktivt mätområde...17 Idrifttagning Koppla på matningsspänning...18 Ställ in mätområdets nedre gräns...18 Ställ in mätområdets övre gräns...18 Felindikering och åtgärd Indikering, diagnos och åtgärd...19 Byte av kretskort...20 Underhåll Säkerhetsanvisning...21 Rengöring av elektrodstaven...21 Demontera och kassera nivåtransmitter Montera ur och kassera nivåtransmitter NRGT 26-1, NRGT 26-1S...21

4 Viktiga hänvisningar Ändamålsenlig användning Nivåtransmittrarna NRGT 26 1 och NRGT 26 1S används för kontinuerlig mätning av vattennivån i ångpanna och hetvattenanläggningar eller i kondensat- och matarvattenbehållare. Tillsammans med nivåtransmitter NRS 2-.. och nivåregulator NRR 2-.. används transmittern t.ex. som vattennivåregulator med MIN-/MAX-larm. Föreskriftsmässigt kan nivåtransmittern kopplas samman med följande nivåtransmitter/-regulator: NRS 2-0, NRS 2-1, NRR 2-0, NRR 2-1, NRR 2-2 och NRR 2-. Nivåtransmittern kan användas i elektriskt ledande och icke ledande medier. Funktion Nivåtransmittern NRGT 26-1 är en kompaktenhet och består av en nivå-mätelektråd och en elektronikenhet i anslutningshuvudet. Nivåtransmittern NRGT 26-1 arbetar enligt det kapacitiva mätförfarandet och omsätter nivåändringen i en nivåberoende strömsignal på -20 ma, härvid bestäms mätområdet av elektrodstavens längd. Nivåtransmitter monteras in invändigt i ångpannan och behållare eller i externt mätkärl. Vid invändig montering skall ett skyddsrör monteras (se avsnitt Installationsexempel (s. 12). Nivåtransmittern kan monteras tillsammans med en GESTRA lågnivåelektrod för torrkokningsskydd eller med en högnivåelektrod som högnivåvakt i en gemensam montagefläns med integrerat skyddsrör, alternativt i ett externt mätkärl. Säkerhetsanvisning Enheten får endast monteras, anslutas elektriskt och tas i drift av lämplig och utbildad personal. Underhålls- och ombyggnadsarbeten får endast utföras av utsedda och härför speciellt utbildade personer. Fara När nivåtransmittern lossas kan ånga eller hett vatten tränga ut! Risk för allvarlig skållning över hela kroppen! Nivåtransmittern får bara demonteras när panntrycket är 0 bar! Nivåtransmittern är het under drift! Risk för allvarliga brännskador på händer och armar. Utför monterings- och underhållsarbeten endast i kallt tillstånd! Nivåtransmitterns kopplingsplint är spänningsförande under drift! Risk för svåra personskador p.g.a. elektrisk ström! Före montering och demontering av husets lock skall anläggningen kopplas spänningslös! Observera Typskylten anger enhetens tekniska egenskaper. En enhet utan enhetsspecifik typskylt får inte tas i drift eller användas!

5 Direktiv och standarder VdTÜV-informationsblad "Wasserüberwachung 100" Nivåtransmittern NRGT 26-1 är ensam och tillsammans med följande nivåtransmitter/-regulator typgodkända enligt VdTÜV-informationsblad "Wasserstand 100": NRS 2-0, NRS 2-1, NRR 2-0, NRR 2-1, NRR 2-2 och NRR 2-. VdTÜV-informationsblad Wasserstand 100 beskriver kraven på regler- och vaktfunktioner för vattennivån i pannor. Godkännanden för användning på fartyg Nivåtransmittern NRGT 26-1S är godkänd för användning på fartyg. LVD (lågspänningsdirektiv) och EMC (elektromagnetisk kompatibilitet) Nivåtransmittern NRGT 26-1 uppfyller kraven i lågspänningsdirektiv 201//EU och EMC-direktiv 201/0/EU. ATEX (explosiv atmosfär) Enheten får enligt det europeiska direktivet 201//EU inte användas i explosionsfarlig miljö. UL/cUL (CSA) Godkännande Utrustningen följer gällande krav enligt: UL 08 och CSA C22.2 No. 1-1, Standards for Industrial Control Equipment. File E2189. Information beträffande försäkran om överensstämmelse / tillverkardeklaration Detaljer om enhetens överensstämmelse med de europeiska direktiven beskrivs i vår försäkran om överensstämmelse eller vår tillverkardeklaration. Giltig försäkran om överensstämmelse / tillverkardeklaration står till förfogande i internet under Dokumente eller kan beställas av oss.

6 Tekniska data NRGT 26 1, NRGT 26 1S Begränsningsdata PN 0, 2 bar vid 28 C Mekanisk anslutning NRGT 26 1: Gänga G ¾ A, ISO 228 NRGT 26 1S: Fläns DN 0, PN 0, DIN EN Material Hus: 1.71, X6CrNiMoTi Elektrodstavisolering PTFE Anslutningshus:.2161 G AlSi8Cu NRGT 26-1S: Fläns P20GH NRGT 26-1S: Avståndshållare PTFE NRGT 26-1 Installationslängd vid 28 C Mätområde Installationslängd vid 28 C Mätområde NRGT 26-1S Installationslängd vid 28 C Mätområde Installationslängd vid 28 C Mätområde Vikt NRGT 26 1: ca 1,8 kg NRGT 26 1S: ca 8,0 kg Elektronikenhet Matningsspänning 2 V AC/DC AC +/ 20 % DC +10 / % 11 V +/ 10 %, 0/60 Hz (option) 20 V +/ 10 %, 0/60 Hz (option) Effektförbrukning VA vid 2 V DC VA vid 2, 11, 20 V AC 6

7 Tekniska data Fortsättning NRGT 26 1, NRGT 26 1S Fortsättning Säkring extern T 0, A intern temperatursäkring T max = 102 C Reaktionskänslighet Område 1: Vatten 20 µs/cm Område 2: Vatten 0, µs/cm Område : Eldningsolja EL ε r 2, Utgång Ärvärde-utgång 20 ma, nivåproportionell. Galvaniskt isolerad, maximal belastning 00 Ω. Indikerings och manöverelement 2 röda LED för "Fyllnivå 0 %" eller "Fyllnivå 100 %" inom mätområdet. 1 grön LED för "Fyllnivå mellan 0 % och 100 %" av mätområdet. 1 DIP-omkopplare för inställning av mätområdet. 2 trimmpotentiometer för finanpassningen av mätområdet. 2 stift för spänningsmätning. Elektrisk anslutning 2 kabelförskruvningar med integrerad dragavlastning M20 x 1, 2 och polig kopplingslist, avdragbar, ådertvärsnitt 1, mm 2 Kapslingsklass IP 6 enligt DIN EN 6029 Tillåten omgivningstemperatur Maximalt 70 C Lagrings- och transporttemperatur 0 till + 80 C Godkännanden: TÜV-komponentprovning VdTÜV informationsblad "Wasserstand 100": Krav på vattennivåreglering och vaktfunktioner. Komponentmarkering: TÜV. WR. XX-91, XX-2, XX-26, XX-27 (se typskylt) UL/cUL (CSA) Godkännande UL 08 och CSA C22.2 No. 1-1, Standards for Industrial Control Equipment. File E2189. Användning på fartyg DNV A-187, KR HMB MS002, NK TA11016M, BV 10617/CO CCS HBT , RINA ELE 07609CS, GL HH; LR 98/2007 (E2) Förpackningens innehåll NRGT Nivåtransmitter NRGT Tätningsring 27 x 2, form D, DIN 760, 2.068, blankglödgad 1 Bruksanvisning NRGT 26 1S (utförande för fartyg) 1 nivåtransmitter NRGT 26 1S med fläns DN 0, PN 0, DIN EN Bruksanvisning 7

8 Tekniska data Fortsättning Typskylt/ Märkning Säkerhetsanvisning PN 0 PN 0 2 bar (6psi) 28 C (60 F) Tamb 70 C (18 F) IP 6 Apparatmärkning, trycknivå Mekanisk anslutning, materialnummer Uppgifter om användningsområde Elektriska specifikationer Tillverkare TÜV WR XX-91, -2, -26, -27 Münchener Str.77 D-2821 Bremen Fig. 1 Mätområde Specifikationer ärvärdesutgång Komponentmarkering CE-märkning Information om avfallshantering Uppgifter angående reservdelsbeställning 8

9 Inmontering Anmärkning Nivåtransmittern kan monteras tillsammans med en GESTRA lågnivåelektrod för torrkokningsskydd eller med en högnivåelektrod som högnivåvakt i en gemensam montagefläns med integrerat skyddsrör, alternativt i ett externt mätkärl, med invändig diameter 100mm Fig En inspektion av pannstudsens anslutningsfläns måste genomföras i samband med montering. På sidan 12 och 1 visas installationsexempel. Elektrodens lutningsvinkel får uppgå till maximalt, elektrodstavens längd är begränsad till 688 mm. Fig. 9 Observera Montageflänsens tätningsyta för nivåelektroden skall vara bearbetad enligt fig.! Elektrodstaven får inte böjas vid monteringen! Undvik hårda stötar mot elektrodstaven. Endast medföljande packninsring får användas! NRGT 26-1: 27 x 2, form D, DIN 760, 2.068, blankglödgad Transmitterhuset får inte omslutas av pannans värmeisolering! Täta inte transmittergängan med hampa eller teflonband! Transmitterns gänga får inte smörjas in med ledande pasta eller fett! Använd den medföljande keramikpastan istället. Man måste beakta minsta avstånden vid monteringen av transmittern! Det angivna åtdragningsmomentet skall ovillkorligen efterföljas. Elektrodstaven får inte kapas. 9

10 GESTRA Steam Systems GESTRA Steam Systems Inmontering Fortsättning Mått NRGT 26 1, NRGT 26 1S GESTRA GESTRA 6 a b = 68 6 a b = G ¾ A, ISO Fig. 2 NRGT NRGT 26-1 NRGT 26-1S Fig. NRGT 26-1S 2, 8, 9 0 RA 12, G ¾ A, ISO 228 RA,2 Fig. 0, 10

11 Inmontering Fortsättning NRGT Kontrollera tätningsytor. Fig. 2. Lägg bifogad packningsring på montageflänsens tätningsyta. Fig.. Fetta in elektrodens gänga 6 med en liten mängd temperaturbeständig keramikpasta.. Skruva in nivåtransmittern i montageflänsen och dra fast med U-nyckel NV 1. Åtdragningsmomentet är i kallt tillstånd 160 Nm. NRGT 26 1S 1. Kontrollera tätningsytor och lägg packningen i recessen på montageflänsen. 2. Montera montageflänsen 8 med nivåtransmitter n mot pannstudsen och dra ihop med bultar. Dra fast bultarna likformigt korsvis. Teckenförklaring 1 + Maximal installationslängd vid 28 C 2 + Mätområde Tätningsring 27 x 2, form D, DIN 760, 2.068, blankglödgad 6 Transmittergänga G ¾ A, ISO Värmeisolering väggfast, d = 20 mm (utanför ångpannans värmeisolering) 8 Fläns DN 0, PN 0, DIN EN Skyddsrör 0 Distanshållare a Kabelförskruvningar Verktyg U-nyckel NV 1, DIN 110, ISO 18 11

12 Installationsexempel NRGT 26-1 G ¾ DN 0 b c G ¾ DN 0 b c2 i e d f g k 90 l Fig. Ex 1 invändigt skyddsrör Fig. 6 Ex 2 invändigt skyddsrör 000 e d f g k l Fig. 7 j d G ¾ DN 100 2, 2, G ¾ Ex invändigt skyddsrör, med 2 st GESTRA elektroder b c f h i e k m DN 20 DN 20 ME 190 G ¾ b e n f k Fig. 8 Externt mätkärl DN 20 12

13 Installationsexempel Fortsättning NRGT 26-1 Fortsättning d b DN Rör t.ex.,7 x,2 Fig. 9 Snedställd installation t.ex. i högtrycksångpannor d d max.688 Teckenförklaring b Fläns PN 0, DN 0, DIN EN (separata elektroder) Fläns PN 0, DN 100, DIN EN (elektrodkombination) c En inspektion av pannstudsens anslutningsfläns måste genomföras i samband med monteringen. d Utjämningshål 20 mm e Högvatten HW f Elektrodstav g Skyddsrör DN 80 h Skyddsrör DN 100 i Avstånd elektrodstav - skyddsrör 1 mm j Avstånd elektrodstav - skyddsrör 1 mm k Lågvatten NW l Reducering DIN , K-88,9x,2-2, x 2,6 W m Reducering DIN , K-11,x,6-8, x 2,9 W n Externt mätkärl DN 80 ME CC mått 1

14 0 Elektrisk anslutning NRGT 26 1, NRGT 26 1S GESTRA Steam Systems GESTRA p o q t r s u v Fig D w x C A z 1 2 y B Fig. 11 Bild utan skyddslock 1

15 Elektrisk anslutning Fortsättning Anslutning nivåtransmitter Anslutningshuvudet är fastskruvat på elektroddelen med en låsmutter C. Före den elektriska anslutningen kan därför anslutningshuvudet vridas med max. +/ 180 i önskad riktning (kabelutgång). Anslut NRGT 26 1, NRGT 26 1S 1. Lossa lockets skruvar o, ta bort husets lock p. Fig Dra av kopplingsplinten z och A från kretskortet.. Ta bort kabelhöljet på ca 0 mm och dra av isoleringen från de enskilda ledningarna på ca mm.. Lossa kabelförskruvningar q. På enheter med 2 V matningsspänning drar man styrledningen genom en av kabelförskruvningarna. Förslut kabelförskruvningar som inte används (kapslingsklass IP 6). På enheter med 11/20 V matningsspänning drar man nätledningen genom högra kabelförskruvningen och styrledningen genom den andra.. Anslut de enskilda ledningarna enligt kopplingsschemat till kopplingsplinten z och A. 6. Sätt på kopplingsplint z och A på kretskortet. 7. Dra åter fast kabelförskruvningarna q. 7. Sätt på husets lock p och dra fast lockets skruvar o. Observera n Följande dragning av grundisolerade ledningar är inte tillåten: Nät- och styrledningar i klenspänningsområde. Teckenförklaring o Lockets skruvar (korsskruv M) p Husets lock q Kabelförskruvningar M 20 x 1, r Omkopplare mätområde s LED fyllnivå 0 % t LED fyllnivå större än 0 %, mindre än 100 % u LED fyllnivå 100 %t v Stift för spänningsmätning (mellan 0-7 V, nivåproportionell) w Potentiometer för mätområdets nedre gräns x Potentiometer för mätområdets övre gräns y Temperatursäkring T MAX 102 C z Kopplingsplint matningsspänning A Kopplingsplint ärvärdesutgång B Anslutning funktionsjord C Låsmutter för anslutningshuvudet D Fästskruv kretskort Verktyg n Skruvmejsel storlek 1 n Skruvmejsel storlek 2,, helisolerad enligt DIN VDE

16 Elektrisk anslutning Fortsättning Kopplingsschema nivåtransmitter NRGT 26-1, NRGT 26-1S NRGT 26-1 NRGT 26-1S DC Supply Temperatur säkring 20 ma Belastning max. 00 Ω Fig. 12 Jordningsskruv i huset PE S1 F1 + (L) (N) Frånskiljare Säkring 2V AC/DC tillval 11/20 V AC Anslutning nivåtransmitter NRGT med matningsspänning 2 V AC/DC Nivåtransmittern säkras externt med en T 0, A säkring. För anslutningen ska en flertrådig, skärmad styrkabel användas, med ett minsta tvärsnitt på 0, mm 2, t.ex. LiYCY x 0, mm 2, maximal längd 100 m. För matningen av elektronikenheten måste ett säkerhetsnätaggregat (t.ex. Siemens SITOP PSU100C 2V/0,6A) användas, med en isolation, som minst uppfyller kraven för dubbel eller förstärkt isolering enligt DIN EN 0178 eller DIN EN eller DIN EN eller DIN EN 6090 (säker elektrisk isolation). Anslutning nivåtransmitter NRGT med matningsspänning 11 / 20 V AC Nivåtransmittern säkras externt med en T 0, A säkring. För anslutningen av matningsspänningen ska man använda en flertrådig styrkabel med ett minsta tvärsnitt på 0, mm 2. För anslutningen av ärvärdesutgången ska en flertrådig, skärmad styrkabel med ett minsta tvärsnitt på 0, mm 2, t.ex. LiYCY 2 x 0, mm 2 användas, maximal längd 100 m. Installera en allpolig frånskiljare på lätt åtkomligt ställe i närheten av enheten (EN ). Markera denna omkopplare som frånskiljare för nivåtransmittern. Ärvärdesutgång Vid terminalerna för ärvärdesutgången -20 ma får endast anordningar anslutas, för vilka det är dokumenterat, att minst dubbel eller förstärkt isolation enligt DIN EN 0178 eller DIN EN eller DIN EN eller DIN EN 6090 finns mellan strömkretsen och anordningens aktiva delar, som inte drivs med skyddsklenspänning. Dra anslutningskablarna åtskilt från starkströmsledningarna. Beakta belastningen på max. 00 ohm. 16

17 Grundinställning Fabriksinställning NRGT 26 1 Nivåtransmittern levereras från fabrik med följande inställningar: n Mätområde 100 mm: Omkopplare r läge, vatten 20 µs/cm n Mätområde 100 mm till 1700 mm: Omkopplare r läge, vatten 20 µs/cm n Mätområde 1800 mm till 100 mm: Omkopplare r läge, vatten 20 µs/cm n Mätområde 1600 mm till 2000 mm: Omkopplare r läge, vatten 20 µs/cm Fabriksinställning NRGT 26 1S Nivåtransmittern levereras från fabrik med följande inställningar: n Mätområde 127 mm: Omkopplare r läge, vatten 20 µs/cm n Mätområde 17 mm till 167 mm: Omkopplare r läge, vatten 20 µs/cm n Mätområde 177 mm till 17 mm: Omkopplare r läge, vatten 20 µs/cm n Mätområde 17 mm till 197 mm: Omkopplare r läge, vatten 20 µs/cm Bestämma aktivt mätområde Inom transmitterns mätområde kan ett aktivt mätområde bestämmas. Med omkopplaren r ställer man in längden på det aktiva mätområdet. Omkopplare r se Fig. 11. X Inställt (aktivt) mätområde [mm] 2 Mätområde [mm] = xxx % se Fig. 2 och E Mätområdets början nedtill, inställbart F Mätområdets slut upptill, inställbart Vatten, ledningsförmåga 20 µs/cm 6 Vatten, ledningsförmåga 2 µs/cm 7 Eldningsolja EL, dielektrisk konstant ε r 2, r Fig. 1 Observera F 7 2 E 26 X Undre mätpunkt X n När X är tydligt mindre än 2, reducerar man omkopplare r ett steg! 17

18 Idrifttagning Fara Nivåtransmitterns kopplingsplint är spänningsförande under drift! Risk för svåra personskador p.g.a. elektrisk ström! Före montering och demontering av husets lock skall anläggningen göras spänningslös! För inställning av mätpunkterna får endast en välisolerad skruvmejsel enligt VDE 0680 användas. Koppla på matningsspänning Kontrollera att nivåtransmittern är ansluten enligt kopplingsschemat (Fig. 12 sidan 16) och koppla till matningsspänningen. I icke dränkt tillstånd lyser lysdioden s. Fig. 11 Ställ in mätområdets nedre gräns 1. Lossa lockets skruvar o, ta bort husets lock p. Fig Sänk fyllnivån till mätområdets undre gräns.. Uppnå aktuellt drifttryck för pannan eller kärlet.. Vrid potentiometer w mot vänster tills röd LED s lyser.. Vrid potentiometern w så länge mot höger tills endast grön LED t lyser. Mätområdets nedre gräns är nu inställt. Ställ in mätområdets övre gräns 1. Fyll pannan eller kärlet till önskad nivå på behållaren och vänta 0 sekunder (intern dämpning). 2. Vrid potentiometer x mot höger till endast röd LED u lyser.. Vrid potentiometern x så länge mot vänster tills endast grön LED t lyser.. Vrid potentiometer x så länge mot höger tills grön LED t slocknar. Mätområdets övre gräns är nu inställt.. Sätt på husets lock p och dra fast lockets skruvar o. Anmärkning n Om mätområdet ställs in i kallt tillstånd, förskjuter sig inställningarna vid värmeinverkan på grund av elektrodstavens längdutvidgning. En kompensering av inställningen är nödvändig. n Om en noggrannhet (för 0 % = ma och 100 % = 20 ma) på mindre än ± 0, ma är nödvändig, måste man för den exakta inställningen av plintarna 1 ü och 2 ä mäta den nivåproportionella strömmen. 18

19 Felindikering och åtgärd Indikering, diagnos och åtgärd Fel Observera Före feldiagnosen ska du kontrollera: Matningsspänning: Matas nivåbrytaren med den spänning som anges på typskylten? Kablage: Motsvarar kablaget kopplingsschemat? Transmittern har monterats in utan skyddsrör. Skyddsröret är nödvändigt som referenselektrod. Utjämningshålet i skyddsröret saknas, är igensatt eller dränkt. Avstängningsventiler för det externa mätkärlet är stängda. Det önskade mätområdets nedre gräns ligger utanför transmitterns mätområde. Transmittern är för kort. Felindikeringar Enheten arbetar inte exakt Åtgärd Montera in skyddsrör. Kontrollera skyddsröret alt. förse det med utjämningshål. Öppna avstängningsventiler. Montera in en nivåtransmitter av rätt längd. Inställningen av mätområdet är fel. Elektrodstaven är starkt smutsig genom avlagringar. Transmittern är defekt. Ärvärdesutgång (plintar 1 och 2) större än 20 ma. Fig. 12 Ställ in omkopplare r korrekt. Se Grundinställning Demontera en nivåtransmitter av rätt längd. Ersätt nivåtransmitter. Fel Matningsspänning ur funktion Temperatursäkringen y är defekt. Jordanslutningen till behållaren är avbruten. Kretskort defekt Enheten arbetar inte Åtgärd Koppla på matningsspänning. Kontrollera alla elektriska anslutningar. Ersätt temperatursäkring. Beställningsnummer. 02. Kontrollera omgivningstemperatur, omgivningstemperaturen får inte vara högre än 70 C. Rengör tätningsytor och skruva in nivåtransmitter med metallisk tätring 27 x 2, form D, DIN 760, 2.068, blankglödgad. Täta inte nivåtransmittern med hampa eller teflonband Ersätt kretskort. 19

20 Felindikering och åtgärd Fortsättning Byte av kretskort 1. Lossa lockets skruvar o och ta bort husets lock p. 2. Dra av elektrodledningen från kretskortets stift. Dra av kopplingsplintar z A.. Lossa anslutning funktionsjord B.. Vrid ut fästskruvar D för elektronikinsatsen och plocka ut kretskortet. Den kan erhålla som reservdel. Best.-nr. NRGT 26-1 NRGT 26-1S V AC V AC 21 2 V AC/DC V AC V AC 21 2 V AC/DC. Monteringen av det nya kretskortetnikinsatsen sker i omvänd ordningsföljd. Anmärkning Efter byte av kretskort utför man en ny idrifttagning enligt ovan. 20

21 Underhåll Säkerhetsanvisning Enheten får endast monteras, anslutas elektriskt och tas i drift av lämplig och utbildad personal. Underhålls- och ombyggnadsarbeten får endast utföras av härför speciellt utbildade personer. Fara När nivåtransmittern lossas kan ånga eller hett vatten tränga ut! Risk för allvarlig skållning över hela kroppen! Nivåtransmittern får bara demonteras när panntrycket är 0 bar! Nivåtransmittern är het under drift! Risk för allvarliga brännskador på händer och armar. Utför monterings- och underhållsarbeten endast i kallt tillstånd! Rengöring av elektrodstaven Enheten får endast monteras in och ut av kvalificerad fackpersonal. Beakta anmärkning i kapitel "Inmontering" på sidan 11. För rengöring av elektrodstaven måste nivåtransmittern tas ur drift och monteras ut. Rengör elektrodstaven med en fuktig trasa. Demontera och kassera nivåtransmitter Montera ur och kassera nivåtransmitter NRGT 26-1, NRGT 26-1S 1. Stäng av matningsspänning. 2. Lossa lockets skruvar o och ta bort husets lock p.. Lossa anslutningsledningarna från kopplingsplintarna z A och dra ut ledningarna ur kabelförskruvningarna.. Demontera enheten i trycklöst och kallt tillstånd. Vid skrotning av nivåtransmittern måste alla lagstadgade föreskrifter för hantering av avfallshantering beaktas. Om störningar uppträder som inte kan åtgärdas med hjälp av denna bruksanvisning ber vi dig kontakta vår Tekniska kundtjänst. 21

22 Noteringar 22

23 Noteringar 2

24 Gestras återförsäljare världen över finns förtecknade på: GESTRA AG Münchener Straße Bremen Germany Telefon Telefax Web /0-2017csa (8087-1) GESTRA AG Bremen Printed in Germany 2

NRG NRG NRG NRG

NRG NRG NRG NRG Nivåelektroder NRG 16-51 NRG 17-51 NRG 19-51 NRG 111-51 SV Svenska Översättning av original bruksanvisning 819072-03 1 Innehåll Insats Sida Ändamålsenlig användning...4 Funktion...4 Säkerhetsanvisning...4

Läs mer

Nivåelektrod NRG Översättning av original bruksanvisning Svenska

Nivåelektrod NRG Översättning av original bruksanvisning Svenska Nivåelektrod NRG 26-21 SV Svenska Översättning av original bruksanvisning 819071-02 1 Innehåll Viktiga anvisningar Sida Ändamålsenlig användning...4 Funktion...4 Säkerhetsanvisningar...4 Direktiv och standarder

Läs mer

NRG NRG NRG NRG GESTRA Steam Systems. Bruksanvisning Svenska. Nivåelektroder NRG 16-50, NRG 17-50, NRG 19-50,

NRG NRG NRG NRG GESTRA Steam Systems. Bruksanvisning Svenska. Nivåelektroder NRG 16-50, NRG 17-50, NRG 19-50, GESTRA Steam Systems NRG 16-50 NRG 17-50 NRG 19-50 NRG 111-50 SE Svenska Bruksanvisning 819037-03 Nivåelektroder NRG 16-50, NRG 17-50, NRG 19-50, NRG 111-50 1 Innehåll Viktiga anvisningar Sidan Ändamålsenlig

Läs mer

NRGT 26-1 NRGT 26-1 S. Monteringsanvisning Nivåelektrod NRGT 26-1, NRGT 26-1 S

NRGT 26-1 NRGT 26-1 S. Monteringsanvisning Nivåelektrod NRGT 26-1, NRGT 26-1 S NRGT 2-1 NRGT 2-1 S Monteringsanvisning 8102-00 Nivåelektrod NRGT 2-1, NRGT 2-1 S Mått 17 17 2 7, 9 10 10 2 2 7 1 2 G ¾ Bild 1 Bild 2 2 Uppbyggnad A B D C E F Bild Bild G ¾ DIN 228 N1 N10 0, Bild Uppbyggnad

Läs mer

Synglas Vaposkop VK 14 VK 16. Översättning av original bruksanvisning Svenska

Synglas Vaposkop VK 14 VK 16. Översättning av original bruksanvisning Svenska Synglas Vaposkop VK 14 VK 16 SV Svenska Översättning av original bruksanvisning 818581-02 1 Innehåll Viktiga anvisningar Sidan Ändamålsenlig användning...4 Säkerhetsanvisning...4 Fara...4 Observera...4

Läs mer

Kondensatavledare BK 212.. BK 212-ASME S V. Bruksanvisning 810777-01. S v e n s k a

Kondensatavledare BK 212.. BK 212-ASME S V. Bruksanvisning 810777-01. S v e n s k a Kondensatavledare BK 212.. BK 212-ASME S V S v e n s k a Bruksanvisning 810777-01 Innehåll Sidan Viktiga anvisningar Ändamålsenlig användning... 3 Säkerhetsanvisning... 3 Fara... 3 Observera... 3 Direktiv

Läs mer

GESTRA Steam Systems AK 45. Svenska. Bruksanvisning 810544-01 Uppstarts-/dräneringsventil AK 45

GESTRA Steam Systems AK 45. Svenska. Bruksanvisning 810544-01 Uppstarts-/dräneringsventil AK 45 GESTRA Steam Systems SV Svenska Bruksanvisning 810544-01 Uppstarts-/dräneringsventil Innehåll Viktiga anvisningar Sidan Ändamålsenlig användning...4 Säkerhetsanvisning...4 Fara...4 Observera...4 DGRL (tryckkärlsdirektiv)...5

Läs mer

Kondensatavledare BK BK 212- ASME

Kondensatavledare BK BK 212- ASME Kondensatavledare BK 212.. BK 212- ASME SV Svenska Översättning av original bruksanvisning 810777-02 1 Innehåll Sidan Viktiga anvisningar Ändamålsenlig användning... 3 Säkerhetsanvisning... 3 Fara... 3

Läs mer

GESTRA Steam Systems NRS 2 1. Bruksanvisning 819070 00. Svenska. Elektronikenhet NRS 2 1

GESTRA Steam Systems NRS 2 1. Bruksanvisning 819070 00. Svenska. Elektronikenhet NRS 2 1 GESTRA Steam Systems NRS 2 1 Bruksanvisning 819070 00 Elektronikenhet NRS 2 1 SV Svenska NRS 2 1 F A C B 4,3 112 85 D 51 32 A E 106 Fig. 1 1 2 3 4 5 Fig. 2 Frontplatta Nät 3 1 Använd mätmotstånd R M bara

Läs mer

NRGS 11-1 NRGS 16-1 NRGS 16-1 S. Monteringsanvisning Nivåelektrod NRGS 11-1 Nivåelektrod NRGS 16-1 Nivåelektrod NRGS 16-1S

NRGS 11-1 NRGS 16-1 NRGS 16-1 S. Monteringsanvisning Nivåelektrod NRGS 11-1 Nivåelektrod NRGS 16-1 Nivåelektrod NRGS 16-1S NRGS 11-1 NRGS 16-1 NRGS 16-1 S Monteringsanvisning 810330-00 Nivåelektrod NRGS 11-1 Nivåelektrod NRGS 16-1 Nivåelektrod NRGS 16-1S Mått 173 173 NRGS 16-1: 338 500, 1000, 1500 NRGS 11-1: 240 436, 936,

Läs mer

GESTRA Steam Systems NRS 1-7. Svenska. Driftsanvisning 810704-04. Nivåvakt NRS 1-7

GESTRA Steam Systems NRS 1-7. Svenska. Driftsanvisning 810704-04. Nivåvakt NRS 1-7 GESTRA Steam Systems NRS 1-7 SV Svenska Driftsanvisning 810704-04 Nivåvakt NRS 1-7 1 Innehållsförteckning Viktiga hänvisningar Sida Ändamålsenlig användning...4 Säkerhetsanvisningar...4 Fara...4 ATEX (Atmosphère

Läs mer

BK 37 BK 28 BK 29 BK 37 ASME BK 28 ASME BK 29 ASME

BK 37 BK 28 BK 29 BK 37 ASME BK 28 ASME BK 29 ASME Kondensatavledare BK 37 BK 28 BK 29 BK 37 ASME BK 28 ASME BK 29 ASME S V Svenska Bruksanvisning 818719-01 1 Innehållsförteckning Sida Viktig information Ändamålsenlig användning... 4 Säkerhetsinformation...

Läs mer

NRGS 11-2 NRGS 16-2. Monteringsanvisning 810331-00 Nivåelektrod NRGS 11-2 Nivåelektrod NRGS 16-2

NRGS 11-2 NRGS 16-2. Monteringsanvisning 810331-00 Nivåelektrod NRGS 11-2 Nivåelektrod NRGS 16-2 NRGS 11-2 NRGS 16-2 Monteringsanvisning 810331-00 Nivåelektrod NRGS 11-2 Nivåelektrod NRGS 16-2 Mått 173 173 500, 1000, 1500 10 500, 1000, 1500 25 10 337,5 Bild 1 Bild 2 2 Uppbyggnad NRGS 16-2 A 1 2 3

Läs mer

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 46. Bruksanvisning 818437-00 Kondensatavledare BK 46

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 46. Bruksanvisning 818437-00 Kondensatavledare BK 46 GESTRA GESTRA Steam Systems BK 46 Bruksanvisning 818437-00 Kondensatavledare BK 46 1 Innehåll Viktig information Sidan Avsedd användning... 7 Säkerhetsanvisningar... 7 Information om risker... 7 Kommentarer

Läs mer

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRS 2-4. Svenska. Installationsanvisningar 818860-00. Nivåvakt NRS 2-4

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRS 2-4. Svenska. Installationsanvisningar 818860-00. Nivåvakt NRS 2-4 GESTRA GESTRA Steam Systems NRS 2-4 SV Svenska Installationsanvisningar 818860-00 Nivåvakt NRS 2-4 Innehåll Viktiga anvisningar Sidan Säkerhetsanvisningar...4 Varning...4 Förklaringar Leveransomfång...5

Läs mer

NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50

NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50 Nivåregulator NRR 2-52 Nivåregulator NRR 2-53 Visarinstrument URB 50 NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50 SV Svenska Översättning av original bruksanvisning 819383-01 1 Innehållsförteckning Viktiga hänvisningar Sida

Läs mer

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Bruksanvisning 818581-00. Synglas Vaposkop

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Bruksanvisning 818581-00. Synglas Vaposkop GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 S Bruksanvisning 818581-00 Synglas Vaposkop VK 14, VK 16 Innehållsförteckning Viktiga hänvisningar Sida Ändamålsenlig användning...4 Säkerhetsanvisningar...4 Fara...4 DGRL

Läs mer

GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U BK 46. Bruksanvisning Kondensatavledare BK 45, BK 45U, BK 46

GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U BK 46. Bruksanvisning Kondensatavledare BK 45, BK 45U, BK 46 GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U BK 46 S Bruksanvisning 810452-02 Kondensatavledare BK 45, BK 45U, BK 46 Innehållsförteckning Viktig information Sida Ändamålsenlig användning...4 Säkerhetsinformation...4

Läs mer

GESTRA Steam Systems NRS 1-7. Driftsanvisning 810704-02. Nivåvakt NRS 1-7

GESTRA Steam Systems NRS 1-7. Driftsanvisning 810704-02. Nivåvakt NRS 1-7 GESTRA Steam Systems NRS 1-7 S Driftsanvisning 810704-02 Nivåvakt NRS 1-7 Innehållsförteckning Viktiga hänvisningar Sida Ändamålsenlig användning...4 Säkerhetsanvisningar...4 Fara...4 ATEX (Atmosphère

Läs mer

AK 45 Monteringsanvisning

AK 45 Monteringsanvisning AK 45 Monteringsanvisning 810544-00 Uppstarts-/dräneringsventil AK 45 Flöden 1000 800 600 500 400 1 300 Flödesmängd [kg/h] 200 100 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 2 Differanstryck [bar] 1 Maximal flödesmängd

Läs mer

NRS 1-8. Driftanvisning 810705-01 GESTRA nivåbrytare NRS 1-8

NRS 1-8. Driftanvisning 810705-01 GESTRA nivåbrytare NRS 1-8 Driftanvisning 810705-01 GESTRA nivåbrytare NRS 1-8 Skyddsströmkrets Nät Skyddsströmkrets Nät Fig. 1 Fig. 3: Kopplingsschema för Frankrike Nät Skyddsströmkrets Fig. 2 U 1-2 Nedsänkt Frilagd Störning 2

Läs mer

Elektronikenhet NRS Översättning av original bruksanvisning Svenska

Elektronikenhet NRS Översättning av original bruksanvisning Svenska Elektronikenhet NRS 1-51 SV Svenska Översättning av original bruksanvisning 819073-03 1 Innehåll Användning Sidan Ändamålsenlig användning...4 Funktion...4 Direktiv och standarder EU-direktiv för tryckbärande

Läs mer

BK 212. Installationsanvisning Kondensatavledare BK 212

BK 212. Installationsanvisning Kondensatavledare BK 212 BK 212 Installationsanvisning 810777-00 Kondensatavledare BK 212 1 Innehåll Viktiga anvisningar Sidan Seite Säkerhetsanvisning... 7 Fara... 7 Förklaringar Förpackningsinnehåll... 8 Systembeskrivning...

Läs mer

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG Svenska. Installationsanvisningar Nivåelektrod typ

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG Svenska. Installationsanvisningar Nivåelektrod typ GESTRA GESTRA Steam Systems NRG 211-1 SV Svenska Installationsanvisningar 818859-00 Nivåelektrod typ NRG 211-1 Innehåll Viktiga anvisningar Sidan Säkerhetsanvisningar...4 Varning...4 Förklaringar Leveransomfång...4

Läs mer

NRG 16-40 NRG 17-40 NRG 19-40 NRG 111-40

NRG 16-40 NRG 17-40 NRG 19-40 NRG 111-40 GESTRA GESTRA Steam Systems NRG 16-40 NRG 17-40 NRG 19-40 NRG 111-40 SV Svenska Bruksanvisning 810729-02 Nivåelektrod NRG 16-40 Nivåelektrod NRG 17-40 Nivåelektrod NRG 19-40 Nivåelektrod NRG 111-40 1 Innehåll

Läs mer

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRS Svenska. Bruksanvisning Elektronikenhet NRS 1-51

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRS Svenska. Bruksanvisning Elektronikenhet NRS 1-51 GESTRA GESTRA Steam Systems NRS 1-51 SE Svenska Bruksanvisning 819073-01 Elektronikenhet NRS 1-51 1 Innehåll Användning Sidan Ändamålsenlig användning...4 Funktion...4 Direktiv och standarder EG-direktiv

Läs mer

UBK 46 Monteringsanvisning

UBK 46 Monteringsanvisning UBK 46 Monteringsanvisning 810545-00 Termisk kondensatavledare UBK 46 Flöden, öppningstemperaturer Drifttryck [bar] 1 2 4 8 12 16 20 26 32 Öppningstemperatur vid fabriksinställning [ C] 72 74 78 85 89

Läs mer

Vibranivo. Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Bruksanvisning

Vibranivo. Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Bruksanvisning Vibranivo Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Bruksanvisning 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Läs mer

NRS GESTRA Steam Systems. Elektronikenhet för kommunikation med TVÅ nivåelektroder. Bruksanvisning Svenska. Elektronikenhet NRS 1-50

NRS GESTRA Steam Systems. Elektronikenhet för kommunikation med TVÅ nivåelektroder. Bruksanvisning Svenska. Elektronikenhet NRS 1-50 GESTRA GESTRA Steam Systems NRS 1-50 Elektronikenhet för kommunikation med TVÅ nivåelektroder SE Svenska Bruksanvisning 819039-03 Elektronikenhet NRS 1-50 1 Innehåll Användning Sidan Ändamålsenlig användning...4

Läs mer

NRG Drifthandbok Nivåelektrod NRG 26-40

NRG Drifthandbok Nivåelektrod NRG 26-40 NRG 26-40 Drifthandbok 810726-00 Nivåelektrod NRG 26-40 1 2 Innehåll Viktiga anvisningar Användningsområden...8 Säkerhetsanvisningar...8 Fara...8 Förklaringar Leveransinnehåll...9 Systembeskrivning...9

Läs mer

GESTRA. GESTRA Steam Systems ERL 16-1 LRG 16-4. Monteringsanvisning 810278-01 Konduktivitetselektroder ERL 16-1, LRG 16-4

GESTRA. GESTRA Steam Systems ERL 16-1 LRG 16-4. Monteringsanvisning 810278-01 Konduktivitetselektroder ERL 16-1, LRG 16-4 GESTRA GESTRA Steam Systems ERL 6- LRG 6-4 Monteringsanvisning 8078-0 Konduktivitetselektroder ERL 6-, LRG 6-4 ERL 6-, LRG 6-4 Dimensioner max. 60 C max. 60 C 99 0 Gänga G ¾" Tätningsring 7 x 3 DIN 7603

Läs mer

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRS Svenska. Elektronikenhet kommunicerande med EN nivåelektrod. Bruksanvisning Elektronikenhet NRS 1-50

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRS Svenska. Elektronikenhet kommunicerande med EN nivåelektrod. Bruksanvisning Elektronikenhet NRS 1-50 GESTRA GESTRA Steam Systems NRS 1-50 Elektronikenhet kommunicerande med EN nivåelektrod SE Svenska Bruksanvisning 819038-04 Elektronikenhet NRS 1-50 1 Innehåll Användning Sidan Ändamålsenlig användning...4

Läs mer

Tillverkardeklaration

Tillverkardeklaration Tillverkardeklaration ENT 7 Kapacitiv Nivåvakt Härmed försäkras att ovanstående produkt helt överenstämmer med kraven i följande harmoniserade Europeiska standarder. EN50081-1 : Elektromagnetisk kompabilitet

Läs mer

Bruksanvisning Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / 01_07 / 2013

Bruksanvisning Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / 01_07 / 2013 Bruksanvisning Kopplingsförstärkare SE VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 70669 / 0_07 / 0 Innehåll Anmärkning.... Symboler som används... Säkerhetsanvisningar.... Särskild information om bruksanvisningen.... Övrig

Läs mer

NRS 1-40. Drifthandbok 810728-00 Nivåvakt NRS 1-40

NRS 1-40. Drifthandbok 810728-00 Nivåvakt NRS 1-40 NRS 1-40 Drifthandbok 810728-00 Nivåvakt NRS 1-40 1 2 Innehåll Viktiga anvisningar Användningsområden...6 Säkerhetsanvisningar...6 Fara...6 Förklaringar Leveransinnehåll...7 Systembeskrivning...7 Funktion...7

Läs mer

Ställdon för modulerande reglering AME 85, AME 86

Ställdon för modulerande reglering AME 85, AME 86 Datablad Ställdon för modulerande reglering AME 85, AME 86 Beskrivning Ställdonen AME 85 och AME 86 används med ventilerna VFM 2 (DN 50-250), VFS 2 (DN 65-00), VF2/3 (DN 25, 50) och AFQM (DN50-250). Funktioner:

Läs mer

S 103 Induktiv elektromagnetisk flödesmätare

S 103 Induktiv elektromagnetisk flödesmätare S 103 Induktiv elektromagnetisk flödesmätare Mätrör DN20 till DN1 Analog utsignal 0/4-20 ma Pulsutgång, öppen kollektor Automatisk nollpunktskalibrering Stort urval av mätrör och elektrodmaterial Beskrivning

Läs mer

Lumination LED-lampor

Lumination LED-lampor GE Lighting Solutions Installationsanvisning Lumination LED-lampor LED-pendelarmatur (EP14-serien) Funktioner Lång livslängd (förväntad livslängd 50 000 timmar) 5 års garanti IP30 Klassad för torra lokaler

Läs mer

Elektriska vridställdon AMB 162, AMB 182

Elektriska vridställdon AMB 162, AMB 182 Datablad Elektriska vridställdon AMB 162, AMB 182 Beskrivning Huvuddata: Nominell spänning: 2- och 3-punkts: 230 V AC, 50/60 Hz V AC, 50/60 Hz, modulerande: V AC/DC; Utgångsmoment 5, 10 och Nm. Rotationsvinkel

Läs mer

BCV30 Reglerventil för bottenblåsning Installation och underhållsinstruktioner. 4. Drift

BCV30 Reglerventil för bottenblåsning Installation och underhållsinstruktioner. 4. Drift 4034450/8 IM-P403-15 AB Issue 8 BCV30 Reglerventil för bottenblåsning Installation och underhållsinstruktioner 1. Säkerhetsinformation 2. Applikation 3. Teknisk data 4. Drift 5. Installation 6. Att rotera

Läs mer

LEDNINGSFÖRMÅGEMÄTARE LF1004 SVENSK INSTRUKTION

LEDNINGSFÖRMÅGEMÄTARE LF1004 SVENSK INSTRUKTION LEDNINGSFÖRMÅGEMÄTARE LF1004 SVENSK INSTRUKTION 1. Lysdioder för ärvärdesvisning. 2. Ratt för inställning av gränsvärde. 3. Omkopplare för avläst värde ( x1, x3, x10 ) 4. Nätspänningsindikering. 5. Indikering

Läs mer

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46

Läs mer

Elektriska vridställdon

Elektriska vridställdon Elektriska vridställdon AMB 162, AMB 182 Beskrivning Huvuddata: Nominell spänning: 2- och 3-punkts: 230 V AC, 50/60 Hz V AC, 50/60 Hz, modulerande: V AC/DC; Utgångsmoment 5, 10 och Nm. Rotationsvinkel

Läs mer

WILO-Fluidcontrol / - EK Monterings- och skötselanvisning

WILO-Fluidcontrol / - EK Monterings- och skötselanvisning WILO-Fluidcontrol / - EK S Monterings- och skötselanvisning 2 049 542 / 0407 1 Allmänt...3 1.1 Användningsändamål...3 1.2 Uppgifter om produkten...3 2 Anslutnings- och kapacitetsdata...3 3 Säkerhet...3

Läs mer

1000TR TEMP. Svensk manual

1000TR TEMP. Svensk manual 1000TR TEMP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3

Läs mer

MK 45 MK 45 A Rostfritt stål. Bruksanvisning 810405-01 Kondensatavledare MK 45, MK 45 A

MK 45 MK 45 A Rostfritt stål. Bruksanvisning 810405-01 Kondensatavledare MK 45, MK 45 A MK 45 MK 45 A Rostfritt stål Bruksanvisning 810405-01 Kondensatavledare MK 45, MK 45 A 1 Innehåll Viktig information Sidan Avsedd användning... 7 Säkerhetsanvisningar... 7 Information om risker... 7 Överensstämmelse

Läs mer

Katastrofskydd typ ERK. Monterings och skötselinstruktioner

Katastrofskydd typ ERK. Monterings och skötselinstruktioner Katastrofskydd typ ERK. Monterings och skötselinstruktioner Apparatskåp. Apparatskåpet är i plug-in-utförande, för vägg eller panelmontage (litet rack). Det består av strömförsörjningsenhet med funktionsfördröjning,

Läs mer

Flödesvakt AT 8316 P Rev 1

Flödesvakt AT 8316 P Rev 1 Flödesvakt AT 8316 P15 2019-01-24 Rev 1 Flödesvakt At 8316 P15f med termisk givare Enligt gällande krav/normer skall en flödesvakt installeras i vissa anläggningar. Den skall tillse att effekttillförseln

Läs mer

INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG

INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG INSTALLATISHANDBOK INNEHÅLL Sida FUNKTI Tillbehör... Funktion... Komponenternas benämning och funktioner... Välja plats för installationen... Mekanisk installation... Elektriska kopplingar... Försiktighetsåtgärder...

Läs mer

Driftsanvisning Temperaturgivare med display. TDxxxx / / 2015

Driftsanvisning Temperaturgivare med display. TDxxxx / / 2015 Driftsanvisning Temperaturgivare med display TDxxxx 80234348 / 00 12 / 2015 Innehåll 1 Anmärkning...2 1.1 Teckenförklaring...2 2 Säkerhetsanvisningar...3 3 Ändamålsenlig användning...3 4 Funktion...4 5

Läs mer

GESTRA. GESTRA Steam Systems TRS 5-50. Svenska. Bruksanvisning 819384-01. Temperaturvakt TRS 5-50

GESTRA. GESTRA Steam Systems TRS 5-50. Svenska. Bruksanvisning 819384-01. Temperaturvakt TRS 5-50 GESTRA GESTRA Steam Systems TRS 5-50 SV Svenska Bruksanvisning 819384-01 Temperaturvakt TRS 5-50 1 Innehållsförteckning Viktiga hänvisningar Sida Ändamålsenlig användning...4 Funktion...4 Säkerhetsanvisning...5

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt

Läs mer

Nivåövervakare ES 33 / ES 33 K Kapacitiv givare ES4

Nivåövervakare ES 33 / ES 33 K Kapacitiv givare ES4 Nivåövervakare ES 33 / ES 33 K Kapacitiv givare ES4 INNEHÅLL: Deklaration... 2 Beskrivning... 3 Data... 4 Monteringsexempel... 4 Installation... 5 Inkopplingsexempel... 7 Certifikat... 8 Spara denna anvisning

Läs mer

Typ DIN-skenemontage Ingångar Funktion Inställning Utgångar Reläversion Manöverspänning

Typ DIN-skenemontage Ingångar Funktion Inställning Utgångar Reläversion Manöverspänning !"#$!% Konduktiva nivåreläer Justerbar känslighet/resistans mellan 250 upp till 500k via frontpotentiometrar Multipla funktioner av fyllning och tömningsapplikationer (upp till 4 nivåer) Lågspänningselektroder

Läs mer

Beskrivning - Installation

Beskrivning - Installation Singelgatan 2 212 28 Malmö tel 040-922050 fax 040-193358 Beskrivning - Installation Olje- bensin- fettvarnare Typ ema signal OSA Nivåövervakare OSA Kapacitiv givare ES4 Termistorgivare R6 Läs anvisningen

Läs mer

Funktionsmanual nivåsond. PS3xxx PS3xxA /2012

Funktionsmanual nivåsond. PS3xxx PS3xxA /2012 Funktionsmanual nivåsond PS3xxx 14014571.03 01/2012 Innehåll 1 Anmärkning...2 1.1 Symboler som används...2 2 Säkerhetsanvisningar...3 3 Medföljande artiklar...3 4 Funktion och egenskaper...4 5 Montering...4

Läs mer

Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA HUS/DEL LEVERANSOMFATTNING

Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA HUS/DEL LEVERANSOMFATTNING TTM 2002-04-25 OBJEKT ENTREPRENAD Installation ANLÄGGNING Drift & HUS/DEL Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA PRODUKTBESKRIVNING Bakvattenventil FKA är avsedd att monteras i rörledningar

Läs mer

Opptiningsskåp Tina 180 Installeringsanvisning

Opptiningsskåp Tina 180 Installeringsanvisning Made in Sweden by Opptiningsskåp Tina 180 Installeringsanvisning DOC.NO STO 9176-01 EDITION 1 2014.11 Innehåll Sida Allmänna anvisningar 3 Installation 4 El anslutning 4 Vatten och avlopps-anslutning 4

Läs mer

Beskrivning - Installation

Beskrivning - Installation 971111 Konstant nivå Olja, bensin och fett Vatten Beskrivning - Installation Olje- bensin- fettvarnare Typ ES 334 B, ES 334 S ES 334 B: Nivåövervakare ES 33 Kapacitiv givare ES4 ES 334 S: Nivåövervakare

Läs mer

Överströmmare Typ 44-6 B. Bild 1 Typ 44-6 B. Monterings- och bruksanvisning EB SV

Överströmmare Typ 44-6 B. Bild 1 Typ 44-6 B. Monterings- och bruksanvisning EB SV Överströmmare Typ 44-6 B Bild 1 Typ 44-6 B Monterings- och bruksanvisning EB 2626-2 SV Utgåva juli 2000 .RQVWUXNWLRQRFKIXQNWLRQ 1. Konstruktion och funktion Överströmmaren består huvudsakligen av ventil

Läs mer

Motor för modulerande reglering AME 435

Motor för modulerande reglering AME 435 Datablad Motor för modulerande reglering AME 435 Beskrivning Funktion för inställning av ventilflöde. Flödet kan justeras variabelt från linjärt till logaritmiskt eller tvärtom. Den avancerade konstruktionen

Läs mer

Digitala ingångsmoduler

Digitala ingångsmoduler 8 AMA 8 Styr- och övervakningssystem SGC In- och utgångsmoduler 172 TX-I/O modulsystem Digitala ingångsmoduler TXM1.8D TXM1.16D Två fullt kompatibla modeller: TXM1.8D: 8 ingångar med varsin lysdiod i tre

Läs mer

NRG NRG NRG Drifthandbok Nivåelektrod NRG Nivåelektrod NRG Nivåelektrod NRG 19-40

NRG NRG NRG Drifthandbok Nivåelektrod NRG Nivåelektrod NRG Nivåelektrod NRG 19-40 NRG 16-40 NRG 17-40 NRG 19-40 Drifthandbok 810729-00 Nivåelektrod NRG 16-40 Nivåelektrod NRG 17-40 Nivåelektrod NRG 19-40 1 2 Innehåll Viktiga anvisningar Sidan Användningsområden... 7 Säkerhetsanvisningar...

Läs mer

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-2

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-2 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46

Läs mer

Modulerande motorer AME 15(ES), AME 16, AME 25 och AME 35 V6-70C

Modulerande motorer AME 15(ES), AME 16, AME 25 och AME 35 V6-70C Datablad Modulerande motorer AME 15(ES), AME 16, AME 25 och AME 35 V6-70C Användning AME 15(ES), AME 16 AME 25, AME 35 Motorerna AME används tillsammans med ventilerna VRB, VRG, VF, VL, VFS2 och VEFS2

Läs mer

VR 70. Installationsanvisning. Installationsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

VR 70. Installationsanvisning. Installationsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Installationsanvisning För installatörer Installationsanvisning VR 70 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Läs mer

Motorer för modulerande reglering AME 110 NL, AME 120 NL

Motorer för modulerande reglering AME 110 NL, AME 120 NL Motorer för modulerande reglering AME 110 NL, AME 120 NL Beskrivning Motorerna AME 110 NL och AME 120 NL används tillsammans med den automatiska flödesbegränsaren AB-QM DN10-32. Motorn kan användas till

Läs mer

Digitalt indikeringsinstrument

Digitalt indikeringsinstrument AMA 8 UFF Styr- och övervakningssystem 5 Signalomvandlare, logikenheter, börvärdesomställare m m 312 5312p01 Digitalt indikeringsinstrument för inställbar ingångssignal BAU200 Avsedd för frontmontering

Läs mer

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA 0 Elster GmbH Edition 0. Översättning från tyska D GB F NL I E DK N P GR TR CZ PL RU H www.docuthek.com Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med dämpning eller byte

Läs mer

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA 0 Elster GmbH Edition 0. Översättning från tyska D GB F NL I E DK N P GR TR CZ PL RU H www.docuthek.com Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med dämpning eller byte

Läs mer

svenska S-5EC 5-stegspotentiometer Bruksanvisning Sparas som referens! L-BAL-E265-S 1608 Index 002

svenska S-5EC 5-stegspotentiometer Bruksanvisning Sparas som referens! L-BAL-E265-S 1608 Index 002 S-5EC svenska 5-stegspotentiometer Bruksanvisning Sparas som referens! Innehållsöversikt 1 Allmän information........................................ 3 1.1 Bruksanvisningens betydelse...........................

Läs mer

Elektriskt ställdon Typ Bild 1 Elektriskt ställdon typ Monterings- och bruksanvisning EB 5857 SV

Elektriskt ställdon Typ Bild 1 Elektriskt ställdon typ Monterings- och bruksanvisning EB 5857 SV Elektriskt ställdon Typ 5857 Bild 1 Elektriskt ställdon typ 5857 Monterings- och bruksanvisning EB 5857 SV Utgåva oktober 2004 Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar Apparaten får endast installeras

Läs mer

G Gäller även för FCMA-2. 1 Inkopplingsanvisning. 1.1 Allmänt. 1.4 Spjällställdon. 1.2 Ingångar. 1.5 Rökdetektorer / Brandtermostat

G Gäller även för FCMA-2. 1 Inkopplingsanvisning. 1.1 Allmänt. 1.4 Spjällställdon. 1.2 Ingångar. 1.5 Rökdetektorer / Brandtermostat G5996.3 Sv Installationsanvisning Övervaknings- och motioneringssystem 1 Inkopplingsanvisning 1.1 Allmänt Kontrollenhet innehåller elektroniska komponenter som vid felaktigt handhavande kan skadas. Innan

Läs mer

Typ Matningsspänning Best.nr AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Matningsspänning Best.nr AME G3006 AME 23

Typ Matningsspänning Best.nr AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Matningsspänning Best.nr AME G3006 AME 23 Datablad Ställdon för modulerande reglering AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 - med säkerhetsfunktion som är certifierad enligt DIN EN 14597 (fjäder ned) eskrivning AME 10 AME 13 AME 20, AME

Läs mer

Emotron MSF 2.0 Mjukstartare

Emotron MSF 2.0 Mjukstartare Emotron MSF 2.0 Mjukstartare Datablad Svenska Tekniska data Elektriska data Tabell 1 Typisk motoreffekt vid matningsspänning 400 V MSF*modell Tung AC-53a 5.0-30:50-10 Effekt vid 400 V Normal AC-53a 3.0-30:50-10

Läs mer

INKOPPLINGSANVISNING. MicroMax180

INKOPPLINGSANVISNING. MicroMax180 INKOPPLINGSANVISNING STYRENHET FÖR ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE MicroMax180 2003-09-09 Version 1.1 F21018901 Tillverkardeklaration Tillverkarens försäkran om produktens överensstämmelse med kraven i EMC-DIREKTIVET

Läs mer

Installationsanvisning. För installatörer. Installationsanvisning VR 61/2. Shuntmodul för VRC 470

Installationsanvisning. För installatörer. Installationsanvisning VR 61/2. Shuntmodul för VRC 470 Installationsanvisning För installatörer Installationsanvisning VR 61/2 Shuntmodul för VRC 470 SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Information om den här bruksanvisningen... 3 1.1 Övrig gällande

Läs mer

VR 68. Installationsanvisning. Installationsanvisning. För installatörer. Solvärmemodul. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

VR 68. Installationsanvisning. Installationsanvisning. För installatörer. Solvärmemodul. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Installationsanvisning För installatörer Installationsanvisning VR 68 Solvärmemodul SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 Telefax 02 9 8 28 0 info@vaillant.de

Läs mer

PA20 Signalförstärkare Installations- och underhållsinstruktioner

PA20 Signalförstärkare Installations- och underhållsinstruktioner 4024652/4 IM-P402-67 AB Issue 4 PA20 Signalförstärkare Installations- och underhållsinstruktioner 1. Säkerhetsinformation 2. Produktinformation 3. Installation 4. Ledningsdragning 5. Spänningskontroll

Läs mer

LevelControl Basic 2

LevelControl Basic 2 LevelControl Basic 2 Batterieftermonteringssats för Typ BC Tilläggsblad Materialnummer: 19 074 194 Redaktionsruta Tilläggsblad LevelControl Basic 2 Originaldriftanvisning Med ensamrätt. Innehållet får

Läs mer

Bruksanvisning. Flottöravledare UNA. PN 25 DN 80 och 100

Bruksanvisning. Flottöravledare UNA. PN 25 DN 80 och 100 Bruksanvisning Flottöravledare UNA PN 25 DN 80 och 100 Funktion UNA flottörstyrd kondensatavledare med slidavstängning. Avstängningsorganet manövreras beroende på kondensatuppkomsten via flottörkulan.

Läs mer

MANUAL STYRENHET FÖR ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE

MANUAL STYRENHET FÖR ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE MANUAL STYRENHET FÖR ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE VariMax45 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Funktionsbeskrivning 1 Tekniska data 2 Funktioner 2-4 - DIP-omkopplare - Manuell körning (vid test) - Driftindikeringar - Larm

Läs mer

G Inkopplingsanvisning. 1.4 Spjällställdon. 1.1 Allmänt. 1.5 Rökdetektorer / Brandtermostat. 1.2 Ingångar. 1.3 Utgångar

G Inkopplingsanvisning. 1.4 Spjällställdon. 1.1 Allmänt. 1.5 Rökdetektorer / Brandtermostat. 1.2 Ingångar. 1.3 Utgångar G5996.8 Sv Installationsanvisning Övervaknings- och motioneringssystem 1 Inkopplingsanvisning 1.1 Allmänt Kontrollenhet innehåller elektroniska komponenter som vid felaktigt handhavande kan skadas. Innan

Läs mer

Sätesventil. Max. partikelstorlek 50 µm Max. oljehalt för tryckluft

Sätesventil. Max. partikelstorlek 50 µm Max. oljehalt för tryckluft 1 Typ Sätesventil Styrning Analog Certifikat CE-försäkran om överensstämmelse Omgivningstemperatur min./max. +0 C / +70 C Mediumtemperatur min./max. +0 C / +70 C Medium Tryckluft Max. partikelstorlek 50

Läs mer

Allmän beskrivning BRUKSANVISNING

Allmän beskrivning BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING Allmän beskrivning HygroFlex3-seriens enheter är universella transmitters för överföring av luftfuktighet och temperatur mätningar. Dessa korta instruktioner är begränsade till en beskrivning

Läs mer

QFM31.. Kanalgivare. Symaro. för relativ fuktighet (hög noggrannhet) och temperatur

QFM31.. Kanalgivare. Symaro. för relativ fuktighet (hög noggrannhet) och temperatur 1 AMA 8 Styr- och övervakningssystem UBA Givare med sammansatt funktion 882 1882P01 1882P02 1859P02 1859P04 1882P01 QFM31.. QFM3160D / QFM3171D AQF3150 AQF3153 Symaro Kanalgivare för relativ fuktighet

Läs mer

Instruktion värmeväxlarstyrning RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic stl. 04-80, RECOsorptic stl. 04-40

Instruktion värmeväxlarstyrning RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic stl. 04-80, RECOsorptic stl. 04-40 Instruktion värmeväxlarstyrning RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic stl. 04-80, RECOsorptic stl. 04-40 1. Allmänt Värmeväxlarstyrning RHX2M är att styrsystem för stegmotorer. Det är avsett för exakt och tyst

Läs mer

BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test E

BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test E BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test 42.9060E EAN: 5706445114009 Vägguttagsprovare med RCD-test sid 1 Allmänt Den här bruksanvisningen innehåller både information och varningstext som är nödvändig

Läs mer

Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare för industriella applikationer PT54xx/PU54xx

Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare för industriella applikationer PT54xx/PU54xx Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare för industriella applikationer PT54xx/PU54xx 8080889 / 00 1 / 018 Innehåll 1 Preliminär anmärkning... Säkerhetsanvisningar... 3 Funktioner och användning...3 3.1

Läs mer

Installation optisk rökdetektor med inbyggd kontrollenhet TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT

Installation optisk rökdetektor med inbyggd kontrollenhet TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT Installation optisk rökdetektor med inbyggd kontrollenhet TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT 1. Allmänt Optisk rökdetektor med inbyggd kontrollenhet TBLZ-1-72-a används för att mäta rökgaser i ventilationskanaler.

Läs mer

Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker.

Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker. Tronic transformator 10-40 W Best. nr. : 0367 00, 0493 57 Tronic transformator 20-70 W Best. nr. : 0366 00, 0493 58 Tronic transformator 20-105 W Best. nr. : 0365 00 Tronic transformator 20-150 W Best.

Läs mer

AUTOMIX KONSTANT-TEMPERATUREGULATOR MED FJÄRRKONTROLL MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

AUTOMIX KONSTANT-TEMPERATUREGULATOR MED FJÄRRKONTROLL MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING UTOMIX TR UTOMIX TR (SE) 06.10 KONSTNT-TEMPERTUREGULTOR MED FJÄRRKONTROLL MONTERINGS- OH RUKSNVISNING utomix TR är en kompakt, elektronisk reglerautomatik med fjärrkontroll för konstant temperaturhållning

Läs mer

Typ Matningsspänning Best.nr AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Matningsspänning Best.nr AME G3006 AME 23

Typ Matningsspänning Best.nr AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Matningsspänning Best.nr AME G3006 AME 23 Datablad Ställdon för modulerande reglering AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 med säkerhetsfunktion som är certifierad enligt DIN EN 14597 (fjäder ned) Beskrivning AME 10 AME 13 AME 20, AME

Läs mer

Monterings- och skötselinstruktion. Nivåkontroll typ ER-LH.

Monterings- och skötselinstruktion. Nivåkontroll typ ER-LH. Monterings- och skötselinstruktion Nivåkontroll typ ER-LH. Apparatskåp. Apparatskåpet är i plug-in-utförande, för vägg eller panelmontage (litet rack). Det består av strömförsörjningsenhet med funktionsfördröjning,

Läs mer

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning

Läs mer

Emotron M20 Axeleffektvakt

Emotron M20 Axeleffektvakt Emotron M20 Axeleffektvakt Datablad Svenska Data sheet English M20 ger fullständig flexibilitet ifråga om det skydd din applikation behöver. Du kan välja över- eller underlastskydd eller bara överlast

Läs mer

3/2-ventiler, ND 2, G 1/8

3/2-ventiler, ND 2, G 1/8 Electric Drives and Controls Hydralics Linear Motion and Assembly Technologies Service 3/2-ventiler, ND 2, G /8 Technical data 3/2-ventiler, ND 2, G /8 Normalt stängda eller öppna Tekniska Data Typ Sätesventil

Läs mer

Modul för motståndsmätning TXM1.8P

Modul för motståndsmätning TXM1.8P 8 AMA 8 Styr- och övervakningssystem SGC In- och utgångsmoduler 176 TX-I/O Modul för motståndsmätning TXM1.8P 8 ingångar med lysdiod för signal-/felindikering. 8 ingångar för motståndsmätning som kan konfigureras

Läs mer

Emotron M20 Axeleffektvakt

Emotron M20 Axeleffektvakt Emotron M20 Axeleffektvakt Datablad Svenska M20 ger fullständig flexibilitet ifråga om det skydd din applikation behöver. Du kan välja över- eller underlastskydd eller bara överlast med förlarm eller underlast

Läs mer

Ställdon för 3-punktsreglering AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 med DIN EN certifierad säkerhetsfunktion (fjäder ned)

Ställdon för 3-punktsreglering AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 med DIN EN certifierad säkerhetsfunktion (fjäder ned) Datablad Ställdon för 3-punktsreglering AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 med DIN EN 14597-certifierad säkerhetsfunktion (fjäder ned) Beskrivning AMV 10 AMV 13 AMV 20, AMV 30 AMV 23, AMV 33

Läs mer