Rosemount 3144P temperaturtransmitter
|
|
- Gunilla Engström
- för 5 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 , vers. MA Rosemount 3144P temperaturtransmitter med HART -protokoll och Rosemount X-well -teknik
2 OBS! Denna handledning innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount 3144P-transmittrar. Den innehåller inte anvisningar om detaljerad konfiguration, diagnostik, underhåll, service, felsökning eller explosionssäkra, flamsäkra och egensäkra installationer. Se referenshandboken till Rosemount 3144P-transmittern för ytterligare anvisningar. Handboken och denna guide finns även i elektroniskt format på Emerson.com/Rosemount.! VARNING! Explosioner kan orsaka dödsfall eller allvarliga personskador Installation av denna transmitter i explosionsfarliga miljöer måste ske i enlighet med tillämpliga lokala, nationella och internationella standarder och normer samt vedertagen praxis. Se avsnittet med typgodkännande i referenshandboken för begränsningar som associeras med säker installation. Processläckor kan orsaka skada eller resultera i dödsfall Installera och dra åt temperaturmätfickor eller sensor innan tryck anbringas. Avlägsna inte temperaturmätfickor under användning. Elstötar kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada Undvik kontakt med kablar och anslutningar. Högspänningsförande ledningar kan orsaka elstötar. Kabelrör/kabelanslutningar Kabelröret/kabelanslutningarna i transmitterhuset är en 1 /2-in (12,7 mm) (14/in) NPT-gänga. Vid installation i farliga miljöer ska endast lämpligt listade eller Ex-godkända pluggar, kabelförskruvningar eller adaptrar användas i kabelrör/kabelanslutningar. Innehållsförteckning Systemförberedelser Kontrollera konfigurationen Ställ in brytarna Montera transmittern Inkoppling och matning Utför ett kretstest Säkerhetskritiska system Produktintyg
3 Snabbstartguide 1.0 Systemförberedelser 1.1 Bekräfta HART versionskapacitet Om HART-baserade regler- eller resurshanteringssystem används ska du kontrollera att HART-versionen är kompatibel med dessa system innan transmittern installeras. Alla system kan inte kommunicera med version 7 av HART-protokollet. Denna transmitter kan konfigureras för HART-version 5eller 7. För anvisningar om hur du ändrar transmitterns HART-version, se sidan 4. Utgivningsdatum för programvara Identifiera enhet Drivrutin till fältgivare Läs anvisningarna NAMURprogramversion NAMURmaskinvaruversion HARTprogramvaruversion 2.0 Kontrollera konfigurationen HART universalversion Enhetsversion Rosemount 3144P-transmittern kommunicerar med hjälp av en fältkommunikator (kommunikation kräver en kretsresistans på mellan 250 och 1100 ohm) eller AMS Device Manager. Använd inte enheten när matningsspänningen understiger 12 VDC vid transmitteranslutningen. Se referenshandboken för 3144P-transmittern och referenshandboken för fältkommunikatorn. 2.1 Uppgradera fältkommunikatorns programvara Handbokens dokumentnummer 7 7 Dec Mars Febr Fältkommunikatorns senaste fältenhetsversion, enhetsversion 5 eller 7, DD-version 1 eller senare krävs för att kommunicera med Rosemount 3144P-transmittern. Rosemount 3144P temperaturtransmittrar utrustade med Rosemount X-well -teknik kräver DD-version 3144P, enhetsversion 7, version 1 eller högre för att visa Rosemount X-well-funktionerna. Apparatbeskrivningarna finns tillgängliga med nya kommunikatorer på Emerson.com/Rosemount, men kan också läsas in i befintliga kommunikatorer på valfritt Emerson-servicecenter. Apparatbeskrivningarna lyder som följer: Enhet i HART 5-läge: enhetsversion 5, DD-version 1 Enhet i HART 7-läge: enhetsversion 7, DD-version 1 Följ anvisningarna nedan för att kontrollera om en uppgradering behövs. Se Figur 1 på sidan Anslut sensorn (se kopplingsschemat på insidan av huskåpan). 2. Anslut DC-matningen till matningsanslutningarna (+ eller ). 3. Koppla en fältkommunikator till kretsen över ett kretsmotstånd eller vid matnings-/signalanslutningarna på transmittern. 3
4 4. Följande meddelande visas om kommunikatorn har en tidigare version av apparatbeskrivningarna (Device Descriptor, DD): NOTICE: Upgrade the communicator software to access new XMTR functions. Continue with old description? (OBS! Uppgradera kommunikatorns programvara för att få tillgång till de nya XMTR-funktionerna. Vill du fortsätta med den gamla beskrivningen?) Obs! Om detta meddelande inte visas är den senaste versionen redan installerad. Om den senaste versionen inte är tillgänglig kommunicerar kommunikatorn korrekt, men när transmittern konfigureras kan det hända att vissa nya funktioner inte visas. Förhindra detta genom att uppgradera till den senaste DD-versionen eller genom att svara NO (Nej) på frågan och använda de generiska transmitterfunktionerna. Figur 1. Ansluta en kommunikator till en bänkkrets A B or* C A. Matnings-/signalanslutningar B. 250 R L 1100 C. Matning 2.2 Växla HART-versionsläge Om verktyget för HART-konfiguration inte kan kommunicera med HART-version 7 öppnar Rosemount 3144P-transmittern en generisk meny med begränsade funktioner. Följ anvisningarna nedan för att ändra HART-versionsläge via den generiska menyn: 1. Manual Setup (Manuell inställning) > Device Information (Enhetsinformation) > Identification (Identifiering) > Message (Meddelande). a. Om du ska ändra till HART-version 5 anger du HART5 i meddelandefältet. b. Om du ska ändra till HART-version 7 anger du HART7 i meddelandefältet. 4
5 Snabbstartguide Funktion Snabbtangenter för HART 5 Snabbtangenter för HART 7 2-wire Offset Sensor 1 (2-trådig förskjutningssensor 1) 2, 2, 1, 5 2, 2, 1, 6 2-wire Offset Sensor 2 (2-trådig förskjutningssensor 2) 2, 2, 2, 5 2, 2, 2, 6 Alarm Values (Larmvärden) 2, 2, 5, 6 2, 2, 5, 6 Analog Calibration (Analog kalibrering) 3, 4, 5 3, 4, 5 Analog output (Analog utgång) 2, 2, 5 2, 2, 5 Average Temperature Setup (Inställning av medeltemperatur) 2, 2, 3, 3 2, 2, 3, 3 Burst Mode (Burst-läge) 2, 2, 8, 4 Comm Status (Kommunikationsstatus) Configure additional messages (Konfigurera ytterligare meddelanden) 1, 2 2, 2, 8, 4, 7 Configure Hot Backup (Konfigurera Hot Backup [funktion för dynamisk 2, 2, 4, 1, 3 2, 2, 4, 1, 3 säkerhetskopiering]) Date (Datum) 2, 2, 7, 1, 2 2, 2, 7, 1, 3 Descriptor (Beskrivning) 2, 2, 7, 1, 3 2, 2, 7, 1, 4 Device Information (Enhetsinformation) 2, 2, 7, 1 2, 2, 7, 1 Differential Temperatur Setup (Inställning av 2, 2, 3, 1 2, 2, 3, 1 differentialtemperatur) Filter 50/60 Hz (50/60 Hz-filtrering) 2, 2, 7, 5, 1 2, 2, 7, 5, 1 Find device (Sök enhet) 3, 4, 6, 2 First Good Temperature Setup (Inställning för första goda temperaturvärde) Hardware Revision (Maskinvaruversion) 2, 2, 3, 2 2, 2, 3, 2 1, 8, 2, 3 1, 11, 2, 3 HART Lock (HART-lås) 2, 2, 9, 2 Intermittent Sensor Detect (Intermittent sensordetektering) 2, 2, 7, 5, 2 2, 2, 7, 5, 2 Lock Status (Låsstatus) 1, 11, 3, 7 Long Tag (Lång positionsmärkning) 2, 2, 7, 2 Loop Test (Kretstest) 3, 5, 1 3, 5, 1 LRV (Lower Range Value) (Nedre mätområdesvärde) 2, 2, 5, 5, 3 2, 2, 5, 5, 3 Message (Meddelande) 2, 2, 7, 1, 4 2, 2, 7, 1, 5 Open Sensor Holdoff (Hållkrets för öppen sensor) Percent Range (Procentvärdesintervall) Sensor 1 Configuration (Konfiguration av sensor 1) Sensor 1 Serial Number (Serienummer för sensor 1) 2, 2, 7, 4 2, 2, 7, 4 2, 2, 5, 4 2, 2, 5, 4 2, 2, 1 2, 2, 2 2, 2, 1, 7 2, 2, 1, 8 5
6 Funktion Snabbtangenter för HART 5 Snabbtangenter för HART 7 Sensor 1 Setup (Sensor 1, konfiguration) 2, 2, 1 2, 2, 1 Sensor 1 Status (Status för sensor 1) 2, 2, 1, 2 Sensor 1 Type (Sensortyp 1) 2, 2, 1, 2 2, 2, 1, 3 Sensor 1 Unit (Sensorenhet 1) 2, 2, 1, 4 2, 2, 1, 5 Sensor 2 Configuration (Konfiguration av sensor 2) Sensor 2 Serial Number (Serienummer för sensor 2) Sensor 2 Setup (Inställning av sensor 2) 3.0 Ställ in brytarna 2, 2, 2 2, 2, 2 2, 2, 2, 7 2, 2, 2, 8 2, 2, 2 2, 2, 2 Sensor 2 Status (Status för sensor 2) 2, 2, 2, 2 Sensor 2 Type (Sensortyp 2) 2, 2, 2, 2 2, 2, 2, 3 Sensor 2 Unit (Sensorenhet 2) 2, 2, 2, 4 2, 2, 2, 5 Sensor Drift Alert (Varning om sensoravdrift) Simulate Device Variables (Simulera enhetsvariabler) 2, 2, 4, 2 2, 2, 4, 2 3, 5, 2 Software Revision (Programvaruversion) 1, 8, 2, 4 1, 11, 2, 4 Tag (Positionsmärkning) 2, 2, 7, 1, 1 2, 2, 7, 1, 1 Terminal Temperature Units (Måttenhet för 2, 2, 7, 3 2, 2, 7, 3 anslutningstemperatur) URV (Upper Range Value) (Övre mätområdesvärde) 2, 2, 5, 5, 2 2, 2, 5, 5, 2 Variable Mapping (Variabelmappning) 2, 2, 8, 5 2, 2, 8, 5 Thermocouple Diagnostic (Termoelementsdiagnostik) 2, 1, 7, 1 2, 1, 7, 1 Min/Max Tracking (Min-/max-spårning) 2, 1, 7, 2 2, 1, 7, 2 Rosemount X-well configuration (Konfiguration av Rosemount X-well) 2, 2, 1, Konfiguration av larm och låsning av enheten Rosemount 3144P-transmittern levereras med hårdvarubrytare för konfiguration av larm och låsning av enheten. Ställ in brytarna på följande sätt: Utan LCD-display 1. Ställ in kretsen på manuellt (om tillämpligt) och koppla från matningen. 2. Avlägsna elektronikhusets kåpa. 3. Ställ in larm- och säkerhetsbrytarna i önskat läge. Sätt tillbaka elektronikhusets kåpa. 4. Slå på matningen och ställ in kretsen på automatisk reglering. 6
7 Snabbstartguide Med LCD-display 1. Ställ in kretsen på manuellt (om tillämpligt) och koppla från matningen. 2. Avlägsna elektronikhusets kåpa. 3. Avlägsna skruvarna från LCD-skärmen och skjut indikatorn rakt av. 4. Ställ in larm- och säkerhetsbrytarna i önskat läge. 5. Sätt tillbaka LCD-displayen och elektronikhusets kåpa (tänk på LCD-displayens orientering rotera i steg om 90 grader). 6. Slå på matningen och ställ in kretsen på automatisk reglering. 4.0 Montera transmittern Montera transmittern på en hög punkt i kabelsträckningen för att förhindra att fukt rinner ner i transmitterhuset. 4.1 Typexempel på monterad fältinstallation 1. Montera termomätfickan på processbehållarens vägg. 2. Montera och dra åt termomätfickorna. 3. Utför läckagekontroll. 4. Anslut erforderliga rörkopplingar och halsrör. Täta kopplingsgängorna med ett godkänt gängtätningsmedel, t.ex. silikon eller PTFE-tejp (vid behov). 5. Skruva in sensorn i termomätfickan eller direkt i processen (beroende på installationskrav). 6. Kontrollera alla tätningar. 7. Montera transmittern i termomätfickan/sensoranordningen. Täta alla gängor med ett godkänt gängtätningsmedel, t.ex. silikon eller PTFE-tejp (vid behov). 8. Installera kabelröret för fältkoppling i transmitterns öppna kabelanslutning (för separat montering) och för in ledningarna i transmitterhuset. 9. Dra fältkopplingskablarna till husets terminalsida. 10.Koppla sensorkablarna till transmitterns sensoranslutningar (kopplingsschemat finns på huskåpans insida). 11.Fäst och dra åt båda transmitterlocken. A B C E A. Temperaturmätficka B. Förlängningsnippel C. Förskruvning eller koppling D. Kabelrör för fältkoppling (DC-matning) E. Längd på halsrör D 7
8 8 Typexempel på fjärrmonterad installation 1. Montera temperaturmätfickan på processbehållarens vägg. 2. Montera och dra åt temperaturmätfickorna. 3. Utför läckagekontroll. 4. Anslut ett kopplingshuvud till temperaturmätfickan. 5. Sätt in sensorn i temperaturmätfickan och anslut ledningen till kopplingshuvudet (kopplingsschemat finns på insidan av kopplingshuvudet). 6. Montera transmittern på ett 50 mm-rör (2 in) eller en panel med en av de extra monteringsfästena (fästet B4 visas nedan). 7. Montera kabelförskruvningar på den skärmade kabel som går från kopplingshuvudet till transmitterns kabelanslutning. 8. Dra den skärmade kabeln från den motsatta kabelanslutningen på transmittern tillbaka till kontrollrummet. 9. För in de skärmade kablarna i kabelingångarna till kopplingshuvudet/transmittern. Anslut och dra åt kabelförskruvningarna. 10.Anslut de skärmade kablarna till terminalerna på kopplingshuvudet (inuti kopplingshuvudet) och till sensorernas kabelterminaler (på insidan av transmitterhuset). A B A. Kabelförskruvning B. Skärmad kabel från sensor till transmitter C. Skärmad kabel från transmitter till kontrollrum D. 50 mm-rör (2 in-rör) E. B4-fäste 4.2 Rosemount X-well Technology-installation C Rosemount X-well-tekniken är avsedd för temperaturövervakningstillämpningar och inte för reglerings- eller säkerhetstillämpningar. Den finns tillgänglig i Rosemount 3144P temperaturtransmitter i en direktmonterad konfiguration från fabrik med en Rosemount 0085-sensor med rörklammer. Den kan inte användas i en konfiguration med separat montering. Rosemount X-well-tekniken fungerar endast som specificeras med den medföljande Rosemount 0085-sensorn med rörklammer med singelelement med silverspets monterad med 80 mm halsrörslängd. Den fungerar inte som specificeras om den används med andra sensorer. Installation och användning av felaktig sensor medför otillförlitliga beräkningar av processtemperaturen. Det är oerhört viktigt att kraven ovan och installationsstegen nedan följs för att säkerställa att Rosemount X-well-tekniken fungerar som specificeras. D E
9 Snabbstartguide I allmänhet ska bästa praxis för installation av sensor med rörklammer följas. Se snabbstartsguiden för Rosemount 0085-sensorn med rörklammer med specifika krav för Rosemount X-well-teknik angivna nedan: 1. Transmittern på sensorn med rörklammer måste direktmonteras för att Rosemount X-well-tekniken ska fungera korrekt. 2. Enheten ska installeras på avstånd från dynamiska externa temperaturkällor som t.ex. värmepannor och värmeslingor. 3. Med Rosemount X-well-tekniken är det oerhört viktigt att spetsen på sensorn med rörklammer har direktkontakt med rörytan. Om fukt bildas mellan sensorn och rörytan, eller om sensorn i enheten hänger upp sig, kan beräkningarna av processtemperaturen bli otillförlitliga. Se bästa praxis för installation i snabbstartsguiden för Rosemount 0085-sensorn med rörklammer för att säkerställa korrekt kontakt mellan sensor och röryta. 4. Klammerenheten och sensorhalsröret upp till transmitterhuvudet måste ha isolering (minst 12,7 mm [ 1 /2 in] tjock med ett R-värde > 0,42 m² K/W) för att förhindra värmeförluster. Använd minst 15 cm isolering på varje sida av sensorn med rörklammer. Se till att minimera luftspringor mellan isoleringen och röret. Se Figur 2 på sidan 9. Obs! ANVÄND INTE isolering över transmitterhuvudet, eftersom det kommer att ge längre svarstider och kan skada elektroniken i transmittern. 5. Kontrollera att resistanstemperatursensorn med rörklammer är monterad i fyrtrådig konfiguration, även om den levereras konfigurerad på det sättet från fabrik. Figur 2. Installationsritning på Rosemount 3144P-transmitter med Rosemount X-well-teknik 9
10 5.0 Inkoppling och matning 5.1 Inkoppling av transmittern Kopplingsscheman sitter på insidan av anslutningsblockets lock. Se Figur 3. Figur 3. Rosemount 3144P enkelsensor Tvåtråds resistanstemperaturgivare och ohm Tretråds resistanstemperaturgivare och ohm (1) Fyrtråds resistanstemperaturgivare och ohm Termoelement och mv Resistanstemperaturgivare medkompensationskrets (2) 1. Rosemount erbjuder fyrtrådssensorer för alla enkelelements resistanstemperaturgivare. Du kan använda dessa resistanstemperaturgivare i tretrådskonfigurationer genom att lämna oanvända kablar urkopplade och isolerade med eltejp. 2. Transmittern måste konfigureras för en tretråds resistanstemperaturgivare för att kunna identifiera en resistanstemperaturgivare med kompensationskrets. Figur 4. Rosemount 3144P dubbelsensor (1) T/hot backup / dubbelsensor med 2 resistanstemperaturgivare T/hot backup/ dubbelsensor med 2 termoelement T/hot backup/ dubbelsensor med resistanstemperaturgivare/ termoelement T/hot backup/ dubbelsensor med resistanstemperaturgivare/ termoelement T/hot backup/dubbel sensor med 2 resistanstemperaturgivare med kompensationskrets 1. Rosemount erbjuder fyrtråds sensorer för alla enkelelements resistanstemperaturgivare. Du kan använda dessa resistanstemperaturgivare i tretrådskonfigurationer genom att lämna oanvända kablar urkopplade och isolerade med eltejp. 10
11 Snabbstartguide 5.2 Anslut matning till transmittern Extern matning krävs för att driva transmittern. A - + Test B A. Sensoranslutning (1 5) B. Jord 1. Avlägsna anslutningsblockets lock. 2. Anslut den positiva matningsledaren till pluspolen (+). 3. Anslut den negativa matningsledaren till minuspolen ( ). 4. Dra åt anslutningsskruvarna. 5. Sätt tillbaka och dra åt locket. 6. Tillför matning. 5.3 Belastningsgränser En matningsspänning på 12 42,4 VDC krävs över transmitterns matningsanslutningar (de har en märkspänning på 42,4 VDC). Förhindra risken för skador på transmittern genom att inte tillåta terminalens spänning att falla under 12,0 VDC när konfigurationsparametrarna ändras. Figur 5. Belastningsgräns Maximal belastning = 40,8 (matningsspänning 12,0) (1) Belastning Load (Ohms) (ohm) ma ma DC dc , , min Min A. HART och analogt arbetsområde B. Endast analogt arbetsområde A B 1. Utan transientskydd (tillval) 11
12 5.4 Jorda transmittern Icke-jordat termoelement, mv och resistansgivar-/ohmingångar Varje processinstallation har olika krav på jordning. Använd jordningsalternativen som rekommenderas av anläggningen för den specifika sensortypen eller börja med jordningsalternativ 1 (det vanligaste). Alternativ 1 (rekommenderas för icke-jordat transmitterhus) 1. Anslut signalkabelskärmen till sensorkabelskärmen. 2. Kontrollera att de två kabelskärmarna är hopbundna och elektriskt isolerade från transmitterhuset. 3. Jorda kabelskärmen endast vid matningsänden. 4. Kontrollera att sensorkabelskärmen är elektriskt isolerad från omgivande jordade fixturer. A B C D D A. Fjärrmonterad sensor (hus) C. Sensor B. Transmitter D. Kabelskärmens jordningspunkter 12
13 Snabbstartguide Alternativ 2 (rekommenderas för jordade transmitterhus) 1. Anslut sensorkabelskärmen till transmitterhuset (endast om huset är jordat). 2. Kontrollera att sensorskyddet är elektriskt isolerat från omgivande fixturer som kan vara jordade. 3. Jorda signalkabelns skärm vid matningsänden. A B C D A. Hus till fjärrmonterad sensor C. Sensor B. Transmitter D. Kabelskärmens jordningspunkter Alternativ 3 1. Jorda sensorkabelskärmen vid sensorn, om möjligt. 2. Se till att sensorkablarna och signalkabelskärmarna är elektriskt isolerade från transmitterhuset och andra fixturer som kan vara jordade. 3. Jorda signalkabelns skärm vid matningsänden. A C B A. Transmitter C. Sensor B. Kabelskärmens jordningspunkter Jordade termoelementingångar 1. Jorda sensorkabelskärmen vid sensorn. 2. Se till att sensorkablarna och signalkabelskärmarna är elektriskt isolerade från transmitterhuset och andra fixturer som kan vara jordade. 3. Jorda signalkabelns skärm vid matningsänden. A D B C C A. Transmitter C. Kabelskärmens jordningspunkt B. Sensorledare D ma-krets 13
14 6.0 Utför ett kretstest Kretstestet verifierar transmitterns utmatning, kretsens integritet och driften av skrivare eller liknande enheter som är installerade i kretsen. 6.1 Enhetens instrumentpanel enhetsversion 5 och 7, DD-version 1 Initiera ett kretstest 1. Seriekoppla en extern amperemeter med transmitterkretsen (så att matningen av transmittern går genom mätaren vid någon punkt i kretsen). 2. På Startskärmen väljer du 3 Service Tools (Serviceverktyg), 5 Simulate (Simulera), 1 Perform Loop Test (Utför kretstest). Kommunikatorn visar kretstestmenyn. 3. Välj ett fast ma-värde för transmitterns utsignal. Vid Choose Analog Output (Välj analog utmatning) väljer du 1 4 ma, 2 20 ma, eller 4Other (Annat) för att ange ett värde mellan 4 och 20 ma. Välj Enter (Retur) för att visa den fasta utsignalen. Välj OK. 4. Kontrollera i testkretsen att transmitterns verkliga ma-utsignalsvärde och HART ma-värdet i testkretsen stämmer överens. Om värdena inte stämmer överens måste transmittern antingen utgångsjusteras eller så fungerar amperemetern inte ordentligt. 5. När testet har utförts återgår displayen till skärmen för kretstest och låter användaren välja ett annat utsignalsvärde. Avsluta kretstestet genom att välja 5 End (Avsluta) och Enter (Retur). Initiera simulationslarm 1. På startskärmen väljer du 3 Service Tools (Serviceverktyg), 5 Simulate (Simulera), 1 Perform Loop Test (Utför kretstest), 3 Simulate Alarm (Simulera larm). 2. Transmitterns larmnivå ställs in genom att konfigurera larmparametern och brytarinställningarna. 3. Välj 5 End (Avsluta) för att återställa transmittern till normala förhållanden. 7.0 Säkerhetskritiska system Information om säkerhetskritiska installationer finns i referenshandboken för Rosemount 3144P. Du kan hämta handboken i elektroniskt format på Emerson.com/Rosemount eller genom att kontakta en Emerson-representant. 14
15 Snabbstartguide 8.0 Produktintyg Vers Information om EU-direktiv En kopia av EU-försäkran om överensstämmelse finns i slutet av snabbstartsguiden. För den senaste versionen av EU-försäkran om överensstämmelse, se Emerson.com/Rosemount. 8.2 Intyg för användning i icke explosionsfarliga miljöer Som en rutinåtgärd har transmittern undersökts och testats för att kontrollera att utförandet uppfyller grundläggande elektriska, mekaniska och brandskyddsmässiga krav av ett nationellt erkänt testlaboratorium ([Nationally Recognized Testing Laboratory, NRTL]) auktoriserat av Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA, USA:s motsvarighet till Arbetsmiljöverket). Nordamerika E5 FM explosionssäker, dammgnistsäker och gnistfri Intyg: FM16US0202X Standarder: FM-klass 3600: 2011, FM-klass 3611: 2004, FM-klass 3615: 2006, FM-klass 3810: 2005, NEMA -250: 1991, ANSI/ISA : 2009, ANSI/ISA : 2009 Märkdata: Explosionssäker KL. I, DIV. 1, GR. A, B, C, D; T5 ( 50 C T a +85 C); dammgnistsäker KL. II/III, DIV. 1, GR. E, F, G; T5 ( 50 C T a +75 C); T6 ( 50 C T a +60 C); vid installation i enlighet med Rosemount-ritning ; gnistfri KL. I, DIV. 2, GR. A, B, C, D; T5 ( 60 C T a +75 C); T6( 60 C T a +50 C) vid installation i enlighet med Rosemount-ritning , I5 FM egensäkerhet och gnistfrihet Intyg: FM16US0202X Standarder: FM-klass 3600: 2011, FM-klass 3610: 2010, FM-klass 3611: 2004, FM-klass 3810: 2005, NEMA-250: 1991, ANSI/ISA : 2009, ANSI/ISA : 2009 Märkdata: Egensäker kl. I/II/III, div. 1, gr. A, B, C, D, E, F, G; T4 ( 60 C T a +60 C); egensäker [enhet] kl. I, zon 0, AEx ia IIC T4 ( 60 C T a +60 C); gnistfri kl. I, div. 2, gr. A, B, C, D; T5 ( 60 C T a +75 C); T6 ( 60 C T a +50 C) vid installation i enlighet med Rosemount-ritning , I6 CSA egensäkerhet och division 2 Intyg: Standarder: CAN/CSA C22.2 nr 0-M91 (R2001), CAN/CSA-C22.2 nr 94-M91, CSA-std C22.2 nr 142-M1987, CAN/CSA-C22.2 nr , CSA-std C22.2 nr 213-M1987 Märkdata: Egensäker för klass I grupperna A, B, C, D; klass II, grupperna E, F, G; klass III; [endast zonmärkning för HART]: Egensäker för klass I zon 0 grupp IIC; T4 ( 50 C T a +60 C); Typ 4X; Lämplig för klass I, Div. 2, grupperna A, B, C, D; [HART endast zonmärkningar]: Lämplih för klass I zon 2 grupp IIC; T6 ( 60 C T a +60 C); T5 ( 60 C T a +85 C) vid installation i enlighet med Rosemount-ritning
16 K6 CSA explosionssäker, egensäker och division 2 Intyg: Standarder: CAN/CSA C22.2 nr 0-M91 (R2001), CSA-std C22.2 nr 30-M1986; CAN/CSA-C22.2 nr 94-M91, CSA-std C22.2 nr 142-M1987, CAN/CSA-C22.2 nr , CSA-std C22.2 nr 213-M1987 Märkdata: Explosionssäker för klass I, grupperna A, B, C, D; klass II, grupperna E, F, G; klass III; [HART endast zonmärkning]: Lämplig för klass I, zon 1, grupp IIC; Egensäker för klass I, grupperna A, B, C, D; klass II, grupperna E, F, G; klass III; [endast zonmärkning för HART]: Lämplig för klass I, zon 0, grupp IIC; T4 ( 50 C T a +60 C); typ 4X; Lämplig för klass I, div. 2, grupperna A, B, C, D; [endast zonmärkning för HART]: Lämplig för klass I, zon 2, grupp IIC; T6 ( 60 C T a +60 C); T5 ( 60 C T a +85 C) vid installation i enlighet med Rosemount-ritning Europa E1 ATEX flamsäker Intyg: FM12ATEX0065X Standarder: SS-EN : A11:2013, SS-EN :2014, SS-EN 60529: A1: A2:2013 Märkdata: II 2 G Ex db IIC T6 T1 Gb, T6 ( 50 C T a +40 C), T5 T1 ( 50 C T a +60 C) Se Tabell 1 i slutet av avsnittet Produktintyg för uppgifter om processtemperaturer. Särskilda användningsförhållanden (X): 1. Se intyget för information om omgivningstemperaturintervall. 2. Den icke-metalliska dekalen kan lagra statisk elektricitet och utgöra en antändningskälla i grupp III-miljöer. 3. Skydda LCD-displayens kåpa mot slagenergier som överstiger 4 J. 4. Flamsäkra förband är inte avsedda att repareras. 5. Det krävs en lämplig Ex d- eller Ex tb-godkänd kapsling för anslutning till temperatursonder med kapslingstillval N. 6. Slutanvändaren ska iaktta försiktighet för att se till att den utvändiga temperaturen på utrustningen och halsen på sensorsonden av DIN-typ inte överstiger 130 C. 7. Målningsalternativ som inte är standard kan utgöra risk för elektrostatisk urladdning. Undvik installationer som kan orsaka elektrostatisk ansamling på målade ytor och rengör målade ytor endast med en fuktad duk. Om målning beställs via en särskild tillvalskod ska du kontakta tillverkaren för mer information. I1 ATEX egensäkerhet Intyg: BAS01ATEX1431X [HART]; Baseefa03ATEX0708X [fältbuss] Standarder: SS-EN :2012; SS-EN :2012 Märkdata: HART: II 1 G Ex ia IIC T5/T6 Ga; T6 ( 60 C T a +50 C), T5 ( 60 C T a +75 C) Fältbuss: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga; T4 ( 60 C T a +60 C) Se Tabell 2 i slutet av avsnittet Produktintyg för uppgifter om enhetsparametrar. Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. Utrustningen klarar inte 500 V-isoleringstestet när den utrustats med transientanslutningar (tillval). Vid installation måste hänsyn tas till denna omständighet. 2. Kapslingen kan vara tillverkad av aluminiumlegering med en skyddsfinish i polyuretanlack. Var dock försiktig och skydda den mot slag, stötar och nötning om den placeras i zon 0. 16
17 Snabbstartguide N1 ATEX-typ n Intyg: BAS01ATEX3432X [HART]; Baseefa03ATEX0709X [fältbuss] Standarder: EN :2012, EN :2010 Märkdata: HART: II 3 G Ex na IIC T5/T6 Gc; T6 ( 40 C T a +50 C), T5 ( 40 C T a +75 C) Fältbuss: II 3 G Ex na IIC T5 Gc; T5 ( 40 C T a +75 C) Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. När utrustningen monteras med transientanslutningar (tillval) klarar den inte det 500 V-elstyrketest som definieras i punkt i SS-EN :2010. Vid installation måste hänsyn tas till denna omständighet. ND ATEX damm Intyg: FM12ATEX0065X Standarder: SS-EN : 2012+A11:2013, SS-EN :2014, SS-EN 60529:1991 +A1:2000+A2:2013 Märkdata: II 2 D Ex tb IIIC T130 C Db, ( 40 C T a +70 C); IP66 Se Tabell 1 i slutet av avsnittet Produktintyg för uppgifter om processtemperaturer. Särskilda användningsförhållanden (X): 1. Se intyget för information om intervall för omgivningstemperatur. 2. Den icke-metalliska brickan kan lagra statisk elektricitet och utgöra en antändningskälla i grupp III-miljöer. 3. Skydda LCD-kåpan mot slagenergier som överstiger 4 J. 4. Flamsäkra förband är inte avsedda att repareras. 5. Det krävs en lämplig Ex d- eller Ex tb-godkänd kapsling för anslutning till temperatursonder med kapslingstillval N. 6. Slutanvändaren ska iaktta försiktighet för att se till att den utvändiga temperaturen på utrustningen och halsen på sensorsonden av DIN-typ inte överstiger 130 C. 7. Målningsalternativ som inte är standard kan utgöra risk för elektrostatisk urladdning. Undvik installationer som kan orsaka elektrostatisk ansamling på målade ytor och rengör målade ytor endast med en fuktad duk. Om målning beställs via en särskild tillvalskod ska du kontakta tillverkaren för mer information. Övriga världen E7 IECEx flamsäker Intygs-nr: IECEx FMG X Standarder: IEC :2011, IEC : , IEC :2013 Märkdata: Ex db IIC T6 T1 Gb, T6 ( 50 C T a +40 C), T5 T1 ( 50 C T a +60 C); Ex tb IIIC T130 C Db, ( 40 C T a +70 C); IP66 Se Tabell 1 i slutet av avsnittet Produktintyg för uppgifter om processtemperaturer. Särskilda användningsförhållanden (X): 1. Se intyget för information om omgivningstemperaturområde. 2. Den icke-metalliska dekalen kan lagra statisk elektricitet och utgöra en antändningskälla i grupp III-miljöer. 3. Skydda LCD-displayens kåpa mot slagenergier som överstiger 4 J. 4. Flamsäkra förband är inte avsedda att repareras. 5. Det krävs en lämplig Ex d- eller Ex tb-godkänd kapsling för anslutning till temperatursonder med kapslingstillval N. 6. Slutanvändaren ska iaktta försiktighet för att se till att den utvändiga temperaturen på utrustningen och halsen på sensorsonden av DIN-typ inte överstiger 130 C. 17
18 7. Målningsalternativ som inte är standard kan utgöra risk för elektrostatisk urladdning. Undvik installationer som kan orsaka elektrostatisk ansamling på målade ytor och rengör målade ytor endast med en fuktad duk. Om målning beställs via en särskild tillvalskod ska du kontakta tillverkaren för mer information. I7 IECEx egensäkerhet Intyg: IECEx BAS X [HART]; IECEx BAS X [fältbuss] Standarder: IEC : 2011; IEC : 2011; Märkdata: HART: Ex ia IIC T5/T6 Ga; T6 ( 60 C T a +50 C), T5 ( 60 C T a +75 C) Fältbuss: Ex ia IIC T4 Ga; T4 ( 60 C T a +60 C) Se Tabell 2 i slutet av avsnittet Produktintyg för uppgifter om enhetsparametrar. Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. När apparaten monteras med transientanslutningar (tillval) klarar den inte det 500 V-elstyrketest som fordras enligt punkt i IEC : Vid installation måste hänsyn tas till denna omständighet. 2. Kapslingen kan vara tillverkad av aluminiumlegering med en skyddsfinish i polyuretanlack. Var dock försiktig och skydda den mot slag, stötar och nötning om den placeras i zon 0. N7 IECEx typ n Intyg: IECEx BAS X [HART]; IECEx BAS X [fältbuss] Standarder: IEC :2011, IEC :2010 Märkdata: HART: Ex na IIC T5/T6 Gc; T6 ( 40 C T a +50 C), T5 ( 40 C T a +75 C) Fältbuss: Ex na IIC T5 Gc; T5 ( 40 C T a +75 C) Brasilien E2 INMETRO flam- och dammsäker Intyg: UL-BR X Standarder: ABNT NBR IEC :2013; ABNT NBR IEC :2016; ABNT NBR IEC :2014 Märkdata: Ex db IIC T6...T1 Gb; T6 T1: ( 50 C T amb +40 C) T5...T1:( 50 C T amb +60 C) Ex tb IIIC T130 C Db; IP66; ( 40 C T a +70 C) Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. Se produktbeskrivningen för gränsvärden för omgivnings- och processtemperaturer. 2. Den icke-metalliska dekalen kan lagra statisk elektricitet och utgöra en antändningskälla i grupp III-miljöer. 3. Skydda LCD-displayens kåpa mot slagenergier som överstiger 4 J. 4. Kontakta tillverkaren för information om de flamsäkra förbandens mått vid behov. I2 INMETRO egensäkerhet [HART] Intyg: UL-BR X Standarder: ABNT NBR IEC : rättelse 1:2011, ABNT NBR IEC :2009 Märkdata: Ex ia IIC T6 Ga ( 60 C T a +50 C), Ex ia IIC T6 Ga ( 60 C T a +75 C) Se Tabell 2 i slutet av avsnittet Produktintyg för uppgifter om enhetsparametrar. Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. När utrustningen monteras med transientanslutningar (tillval) klarar den inte det 500 V-elstyrketest som definieras i ABNT NBR IEC Vid installation måste hänsyn tas till denna omständighet. 18
19 Snabbstartguide 2. Kapslingen kan vara tillverkad av aluminiumlegering med en skyddsfinish i polyuretanlack. Var dock försiktig och skydda den mot slag, stötar och nötning om den placeras i områden som kräver EPL Ga (zon 0). INMETRO egensäkerhet [Fältbuss/FISCO] Intyg: UL-BR X Standarder: ABNT NBR IEC : rättelse 1:2011, ABNT NBR IEC :2009 Märkdata: Ex ia IIC T4 Ga ( 60 C T a +60 C), Se Tabell 2 i slutet av avsnittet Produktintyg för uppgifter om enhetsparametrar. Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. När utrustningen är utrustad med transientanslutningar (tillval) klarar den inte det dielektriska styrketestet med 500 V som definieras i ISO IEC Vid installation måste hänsyn tas till denna omständighet. 2. Kapslingen kan vara tillverkad av aluminiumlegering med en skyddsfinish i polyuretanlack. Var dock försiktig och skydda den mot slag, stötar och nötning om den placeras i områden som kräver EPL Ga (zon 0). Kina E3 Kina flamsäker Intyg: GYJ X Standarder: GB , GB Märkdata: Ex d IIC T5/T6 Gb Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. Tecknet X används för att indikera särskilda villkor för användning. Kontakta tillverkaren för information om de flamsäkra förbandens dimensioner. De ska stå angivna i handboken. 2. Följande förhållande råder mellan T-kod och intervallet för omgivningstemperatur: T-kod Omgivningstemperatur T6 50 C T a +40 C T5 50 C T a +60 C 3. Anordningen för jordning i skyddskåpan ska anslutas på ett säkert sätt. 4. Under installationen får det inte förekomma blandningar som är skadliga för det flamsäkra huset. 5. Under installation i farliga miljöer. Kabelförskruvningar, kabelrör och blindpluggar som godkänts av statligt utsedda kontrollorgan och uppfyller skyddskraven för Ex diic Gb ska användas. 6. Under installation, användning och underhåll i miljöer med explosiv gas ska varningen Do not open when energized (Får ej öppnas när den är spänningsförande) beaktas. 7. Slutanvändaren får inte ändra några komponenter på invändigt, utan ska rådgöra med tillverkaren om saken för att undvika att skada produkten. 8. Vid installation, användning och underhåll av denna produkt ska nedanstående standarder följas: GB , Electrical apparatus for explosive gas atmospheres Part 13: Repair and overhaul for apparatus used in explosive gas atmospheres (Elektrisk utrustning för explosiv gasatmosfär, del 13: Reparation och översyn av utrustning använd i explosiv gasatmosfär). GB Electrical apparatus for explosive gas atmospheres Part 15: Electrical installations in hazardous area (other than mines) (Elektrisk utrustning för explosiv gasatmosfär, del 15: Elinstallationer i farliga miljöer [ej gruvdrift]). 19
20 GB , Electrical apparatus for explosive gas atmospheres Part 16: Inspection and maintenance of electrical installation (other than mines) (Elektrisk utrustning för explosiv gasatmosfär, del 16: Inspektion och underhåll av elinstallation [ej gruvdrift]). GB , Code for construction and acceptance of electric device for explosion atmospheres and fire hazard electrical equipment installation engineering (Norm för konstruktion och godkännande av elektrisk utrustning för explosionsfarliga miljöer och teknik för installation av elektrisk utrustning när brandrisk föreligger). I3 Kina egensäkerhet Intyg: GYJ X Standarder: GB , GB , GB Märkdata: Ex ia IIC T4/T5/T6 Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. Bokstaven X används för att indikera specifika användningsförhållanden:a. Höljet kan innehålla lättmetall, varför försiktighet ska iakttas för att undvika risk för antändning på grund av slag, stötar eller friktion vid användning i zon 0. b. När apparaten monteras med transientanslutning (tillval) klarar den inte det 500 V-elstyrketest som fordras enligt punkt i GB Följande förhållande råder mellan T-kod och intervallet för omgivningstemperatur: Utsignal T-kod Omgivningstemperatur HART 3. Parametrar: Matnings-/kretsanslutningar (+ och ) T6 60 C T a +50 C T5 60 C T a +75 C Fältbuss T4 60 C T a +60 C Utsignal Maximal inspänning: U i (V) Max. inströmstyrka: l i (ma) Max. ineffekt: P i (W) Max. interna parametrar C i (nf) L i ( H) HART Fältbuss ,3 2,1 0 Sensoranslutningar (1 till 5) Utsignal Maximal inspänning: U o (V) Max. inströmstyrka: l o (ma) Max. ineffekt: P o (W) Max. interna parametrar C i (nf) L i ( H) HART 13,6 56 0, Fältbuss 13,9 23 0,079 7,7 0 20
21 Snabbstartguide Last ansluten till sensoranslutningar (1 till 5) Utsignal Grupp C o ( F) Max. externa parametrar L o ( H) IIC 0,74 11,7 HART Fältbuss IIB 5,12 44 IIA 18,52 94 IIC 0,73 30,2 IIB 4,8 110,9 IIA 17,69 231,2 Temperaturtransmittrarna uppfyller kraven för FISCO-fältinstrument som anges i GB FISCO-parametrarna är som följer: Max. inspänning: U i (V) Max. inströmstyrka: l i (ma) Max. ineffekt: P i (W) C i (nf) Max. interna parametrar L i ( H) 17, ,32 2, Produkten ska användas med Ex-godkänd apparatur för att åstadkomma ett system för explosionsskydd som kan användas i miljöer med explosiv gas. Ledningar och anslutningar ska uppfylla kraven i bruksanvisningen för produkten och tillhörande utrustning. 5. Kablarna mellan transmitter och tillhörande apparat ska vara skärmade (kablarna måste ha isolerad kabelskärm). Skärmkabeln måste vara ordentligt jordad på icke-farlig plats. 6. Slutanvändaren får inte ändra några komponenter på invändigt utan rådgöra med tillverkaren om saken för att undvika att skada produkten. 7. Under installation, användning och underhåll av den här produkten ska du följa standarderna nedan: GB Electrical apparatus for explosive gas atmospheres Part 13: Repair and overhaul for apparatus used in explosive gas atmospheres (Elektrisk utrustning för explosiv gasatmosfär, del 13: Reparation och översyn av utrustning använd i explosiv gasatmosfär) GB Electrical apparatus for explosive gas atmospheres Part 15: Electrical installations in hazardous area (other than mines) (Elektrisk utrustning för explosiv gasatmosfär, del 15: Elinstallationer i farliga miljöer [ej gruvdrift]) GB Electrical apparatus for explosive gas atmospheres Part 16: Inspection and maintenance of electrical installation (other than mines) (Elektrisk utrustning för explosiv gasatmosfär, del 16: Inspektion och underhåll av elinstallation [ej gruvdrift]) GB Explosive atmospheres Part 18: Intrinsically safe system (Explosiv atmosfär, del 18: Egensäkert system) GB Code for construction and acceptance of electric device for explosion atmospheres and fire hazard electrical equipment installation engineering (Norm för konstruktion och godkännande av elektrisk utrustning för explosionsfarliga miljöer och teknik för installation av elektrisk utrustning när brandrisk föreligger) 21
22 N3 Kina typ n Intyg: GYJ X [Fältbuss]; GYJ X [HART] Standarder: GB , GB Märkdata: Ex na nl IIC T5 Gc [fältbuss]; Ex na nl IIC T5/T6 GC [HART] Utsignal T-kod Omgivningstemperatur Fältbuss T5 40 C T a +75 C HART T6 40 C T a +50 C T5 40 C T a +75 C Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. Se intyget för särskilda användningsförhållanden. 2. Max. inspänning: 42,4 VDC [fältbuss]; 55 VDC [HART] 3. Vid installation, användning och underhåll av denna produkt ska nedanstående standarder följas: GB , Electrical apparatus for explosive gas atmospheres Part 13: Repair and overhaul for apparatus used in explosive gas atmospheres (Elektrisk utrustning för explosiv gasatmosfär, del 13: Reparation och översyn av utrustning använd i explosiv gasatmosfär). GB Electrical apparatus for explosive gas atmospheres Part 15: Electrical installations in hazardous area (other than mines) (Elektrisk utrustning för explosiv gasatmosfär, del 15: Elinstallationer i farliga miljöer [ej gruvdrift]). GB , Electrical apparatus for explosive gas atmospheres Part 16: Inspection and maintenance of electrical installation (other than mines) (Elektrisk utrustning för explosiv gasatmosfär, del 16: Inspektion och underhåll av elinstallation [ej gruvdrift]). GB , Code for construction and acceptance of electric device for explosion atmospheres and fire hazard electrical equipment installation engineering (Norm för konstruktion och godkännande av elektrisk utrustning för explosionsfarliga miljöer och teknik för installation av elektrisk utrustning när brandrisk föreligger). EAC Vitryssland, Kazakstan, Ryssland EM EAC (Tullunionen för tekniska regelverk) flamsäkerhet Intyg: RU C-US.GB05.B Märkdata: 1Ex d IIC T6 T1 Gb X Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. Se intyget för särskilda förhållanden. IM EAC (Tullunionen för tekniska regelverk) egensäkerhet Intyg: RU C-US.GB05.B Märkdata: [HART]: 0Ex ia IIC T5, T6 Ga X; [fältbuss/profibus ]: 0Ex ia IIC T4 Ga X Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. Se intyget för särskilda förhållanden. Japan E4 TIIS flamsäker Intyg: TC21038, TC21039 Märkdata: Ex d IIC T5 ( 20 C T a +60 C) Intyg: Märkdata: TC16127, TC16128, TC16129, TC16130 Ex d IIB T4 ( 20 C T a +55 C) 22
23 Snabbstartguide EAC Vitryssland, Kazakstan, Ryssland EP Korea flamsäker Intyg: 10-KB4BO-0011X Märkdata: Ex d IIC T6/T5; T6 ( 40 C T amb +70 C), T5 ( 40 C T amb +80 C) Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. Se intyget för särskilda förhållanden. EP Sydkorea flamsäker Intyg: 09-KB4BO-0028X Märkdata: Ex ia IIC T6/T5; T6 ( 60 C T amb +50 C), T5 ( 60 C T amb +75 C) Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. Se intyget för särskilda förhållanden. 8.3 Kombinationsintyg K1 Kombination av E1, I1, N1 och ND K2 Kombination av E2 och I2 K5 Kombination av E5 och I5 K7 Kombination av E7, I7 och N7 KA Kombination av K1 och K6 KB Kombination av K5, I6 och K6 KM Kombination av EM och IM KP Kombination av EP och IP 23
24 8.4 Tabeller Tabell 1. Processtemperatur T6 T5 T4 T3 T2 T1 T130 Max. omgivningstemp. +40 C +60 C +60 C +60 C +60 C +60 C +70 C Transmitter med LCD-display 0 mm (0 in) 55 C 70 C 95 C 95 C 95 C 95 C 95 C 76 mm (3 in) 55 C 70 C 100 C 100 C 100 C 100 C 100 C Sensorhalsrör 152 mm (6 in) 60 C 70 C 100 C 100 C 100 C 100 C 100 C 229 mm (9 in) 65 C 75 C 110 C 110 C 110 C 110 C 110 C Transmitter utan LCD-display 0 mm (0 in) 55 C 70 C 100 C 170 C 280 C 440 C 100 C 76 mm (3 in) 55 C 70 C 110 C 190 C 300 C 450 C 110 C 152 mm (6 in) 60 C 70 C 120 C 200 C 300 C 450 C 110 C 229 mm (9 in) 65 C 75 C 130 C 200 C 300 C 450 C 120 C Tabell 2. Enhetsparametrar 8.5 Ytterligare intyg HART Fältbuss/PROFIBUS FISCO Spänning, U i (V) ,5 Strömstyrka, I i (ma) Effekt, P i (W) 1 1,3 5,32 Kapacitans, C i (nf) 5 2,1 2,1 Induktans, L i (mh) SBS American Bureau of Shippings (ABS) typgodkännande Intyg: 02-HS PDA Avsett bruk: Tillämpningar för mätning av temperatur i marina installationer och offshoreinstallationer. SBV Bureau Veritas (BV) typgodkännande Intyg: Krav: Bureau Veritas regler för klassificering av stålfartyg Omfattning: Klassanmärkningar: AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT och AUT-IMS; Rosemount 3144P temperaturtransmitter får inte installeras på dieselmotorer SDN Det Norske Veritas (DNV) typgodkännande Intyg: A Avsett bruk: Det Norske Veritas regler för klassificering av fartyg, höghastighetsfartyg och lätta fartyg och Det Norske Veritas offshorenormer. 24
25 Snabbstartguide Tillämpning: Platsklasser Temperatur Luftfuktighet Vibration Elektromagnetisk kompatibilitet Kapsling D B A A D SLL Lloyds Registers (LR) typgodkännande Intygs-nr: 11/60002 Tillämpning: Miljökategori ENV1, ENV2, ENV3 och ENV5 25
26 Figur 6. Försäkran om överensstämmelse för Rosemount 3051 We, EU Declaration of Conformity No: RMD 1045 Rev. K Rosemount, Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA declare under our sole responsibility that the product, manufactured by, Rosemount 3144P Temperature Transmitter Rosemount, Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Union Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule. Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Union notified body certification, as shown in the attached schedule. (signature) Vice President of Global Quality (function) Chris LaPoint (name) 6-Sept-2017 (date of issue) Page 1 of 3 26
27 Snabbstartguide EU Declaration of Conformity No: RMD 1045 Rev. K EMC Directive (2014/30/EU) Harmonized Standards: EN :2013, EN : 2013 ATEX Directive (2014/34/EU) Rosemount 3144P Temperature Transmitter (4-20mA/HART Output) BAS01ATEX1431X Intrinsic Safety Certificate Equipment Group II, Category 1 G (Ex ia IIC T5/T6 Ga) Harmonized Standards: EN :2012, EN :2012 BAS01ATEX3432X Type n Certificate Equipment Group II, Category 3 G (Ex na IIC T5/T6 Gc) Harmonized Standards: EN :2012, EN :2010 Rosemount 3144P Temperature Transmitter (Fieldbus Output) Baseefa03ATEX0708X Intrinsic Safety Certificate Equipment Group II, Category 1 G (Ex ia IIC T4 Ga) Harmonized Standards: EN :2012, EN :2012 Baseefa03ATEX0709 Type n Certificate Equipment Group II, Category 3 G (Ex na IIC T5 Gc) Harmonized Standards: EN :2012, EN :2010 Page 2 of 3 27
28 EU Declaration of Conformity No: RMD 1045 Rev. K Rosemount 3144P Temperature Transmitter (all Output Protocols) FM12ATEX0065X Dust Certificate Equipment Group II, Category 2 D (Ex tb IIIC T130 C Db) Harmonized Standards: EN :2012+A11:2013, EN :2014 FM12ATEX0065X Flameproof Certificate Equipment Group II, Category 2 G (Ex db IIC T6 T1 Gb) Harmonized Standards: EN :2012+A11:2013, EN :2014 ATEX Notified Bodies SGS Baseefa Limited [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom FM Approvals Ltd. [Notified Body Number: 1725] 1 Windsor Dials Windsor, Berkshire, SL4 1RS United Kingdom ATEX Notified Body for Quality Assurance SGS Baseefa Limited [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom Page 3 of 3 28
29 Snabbstartguide EU-försäkran om överensstämmelse Nr: RMD 1045, vers. K Vi, Rosemount, Inc Market Boulevard Chanhassen, MN , USA intygar på eget ansvar att följande produkt: tillverkad av Rosemount 3144P temperaturtransmitter Rosemount, Inc Market Boulevard Chanhassen, MN , USA till vilken denna försäkran hänför sig, överensstämmer med föreskrifterna i de EU-direktiv, inklusive de senaste tilläggen, som framgår av bifogad tabell. Förutsättningen för överensstämmelse baseras på tillämpningen av de harmoniserade standarderna och, när så är tillämpligt eller erforderligt, ett intyg från ett till EU anmält organ, vilket framgår av bifogad tabell. (namnteckning) Vice President of Global Quality (befattning) Chris LaPoint (namn) 6 sep 2017 (datum för utfärdande) Sidan 1 av 3 29
30 EU-försäkran om överensstämmelse Nr: RMD 1045, vers. K Direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC, 2014/30/EU) Harmoniserade standarder: SS-EN :2013 och SS-EN :2013 Direktivet för utrustning och skyddssystem avsedda att användas i miljöer med explosionsfarliga blandningar (ATEX, 2014/34/EU) Rosemount 3144P temperaturtransmitter (4 20 ma/hart-uteffekt) BAS01ATEX1431X intyg om egensäkerhet Utrustning grupp II, kategori 1 G (Ex ia IIC T5/T6 Ga) Harmoniserade standarder: SS-EN :2012 och SS-EN :2012 BAS01ATEX3432X typ n-intyg Utrustning grupp II, kategori 3 G (Ex na IIC T5/T6 Gc) Harmoniserade standarder: SS-EN :2012 och SS-EN :2010 Rosemount 3144P Temperaturtransmitter (Fieldbus-uteffekt) Baseefa03ATEX0708X intyg om egensäkerhet Utrustning grupp II, kategori 1 G (Ex ia IIC T4 Ga) Harmoniserade standarder: SS-EN :2012 och SS-EN :2012 Baseefa03ATEX0709 typ n-intyg Utrustning grupp II, kategori 3 G (Ex na IIC T5 Gc) Harmoniserade standarder: SS-EN :2012 och SS-EN :2010 Sidan 2 av 3 30
31 Snabbstartguide EU-försäkran om överensstämmelse Nr: RMD 1045, vers. K Rosemount 3144P temperaturtransmitter (alla utsignalsprotokoll) FM12ATEX0065X dammsäkerhetsintyg Utrustning grupp II, kategori 2 D (Ex tb IIIC T130 C Db) Harmoniserade standarder: SS-EN : A11:2013 och SS-EN :2014 FM12ATEX0065X flamsäkerhetsintyg Utrustning grupp II, kategori 2 G (Ex db IIC T6 T1 Gb) Harmoniserade standarder: SS-EN : A11:2013, SS-EN :2014 Anmälda organ enligt ATEX-direktivet SGS Baseefa Limited [Nummer för anmält organ: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Storbritannien FM Approvals Ltd. [Nummer på anmält organ: 1725] 1 Windsor Dials Windsor, Berkshire, SL4 1RS Storbritannien Anmält organ för kvalitetssäkring enligt ATEX-direktivet SGS Baseefa Limited [Nummer för anmält organ: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Storbritannien Sidan 3 av 3 31
32 Part Name China RoHS Rosemount 3144P List of Rosemount 3144P Parts with China RoHS Concentration above MCVs Hazardous Substances Lead (Pb) Mercury (Hg) Cadmium (Cd) Hexavalent Chromium (Cr +6) Polybrominated biphenyls (PBB) Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) Electronics Assembly Housing Assembly X O O O O O O O O X O O Sensor Assembly X O O O O O SJ/T11364 This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T O: GB/T O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T X: GB/T X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T
33 Snabbstartguide 33
34 , vers. MA Huvudkontor Emerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, USA eller Emerson Process Management AB Box 1053 S Karlstad, Sverige +46 (54) (54) Regionkontor för Nordamerika Emerson Automation Solutions 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, USA eller Regionkontor för Latinamerika Emerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL, 33323, USA Regionkontor för Europa Emerson Automation Solutions Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Schweiz +41-(0) (0) Regionkontor för Asien och Stillahavsregionen Emerson Automation Solutions Asia Pacific Pte Ltd 1 Pandan Crescent Singapore Enquiries@AP.Emerson.com Regionkontor för Mellanöstern och Afrika Emerson Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box Jebel Ali Free Zone South 2 Dubai, Förenade Arabemiraten RFQ.RMTMEA@Emerson.com Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/RosemountMeasurement Google.com/+RosemountMeasurement För standardförsäljningsvillkor, se sidan Terms and Conditions of Sale. Emerson-logotypen är ett varu- och servicemärke som tillhör Emerson Electric Co. Rosemount X-well, Hot Backup, Rosemount och Rosemount-logotypen är varumärken som tillhör Emerson. HART är ett registrerat varumärke som tillhör FieldComm Group. PROFIBUS är ett registrerat varumärke som tillhör PROFINET International (PI). NEMA är ett registrerat varu- och servicemärke som tillhör National Electrical Manufacturers Association. Övriga märken tillhör sina respektive ägare Emerson. Med ensamrätt.
Snabbstartguide , vers. FA April Rosemount 0065-/0185-sensorenhet
00825-0212-2654, vers. FA 0065-/0185-sensorenhet OBS! Denna guide innehåller grundläggande anvisningar om 0065- och 0185-sensormodeller. Den innehåller inga anvisningar om konfiguration, diagnostik, underhåll,
Läs merSnabbstartguide , vers. EA Apríl Rosemount - sensorenhet för volym 1
00825-0312-2654, vers. EA Rosemount - sensorenhet för volym 1 OBS! Denna guide innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount 0068-, 0078- och 0183-sensormodeller. Den innehåller inga anvisningar om
Läs merRosemount 214C-sensor. Snabbstartguide , vers. BC Mars 2019
Rosemount 214C-sensor 00825-0412-2654, vers. BC OBS! Denna guide innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount 214C-sensormodeller. Se tillämplig produktlitteratur för information om konfiguration
Läs merRosemount 214C-sensor. Snabbstartguide , vers. AE April 2017
Rosemount 214C-sensor 00825-0412-2654, vers. AE OBS! Denna guide innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount 214C-sensormodeller. Se tillämplig produktlitteratur för information om konfiguration
Läs merRosemount 0085-sensorenhet med rörklammer. Snabbstartsguide , ver. DB juni 2017
Rosemount 0085-sensorenhet med rörklammer Snabbstartsguide 00825-0112-4952, ver. DB Snabbstartsguide OBS! Denna guide innehåller grundläggande anvisningar för Rosemount 0085-sensorn med rörklammer. Den
Läs merSnabbstartguide , vers. EA Mars Rosemount 0065-/0185-sensorenhet
00825-0212-2654, vers. EA 0065-/0185-sensorenhet OBS! Denna guide innehåller grundläggande anvisningar om 0065- och 0185-sensormodeller. Den innehåller inga anvisningar om konfiguration, diagnostik, underhåll,
Läs merRosemount 3144P temperaturtransmitter med HART -protokoll. Snabbstartsguide , vers. JA Januari 2014
Rosemount 3144P temperaturtransmitter med HART -protokoll Snabbstartsguide 00825-0112-4021, vers. JA Snabbstartsguide OBS! Denna installationsguide innehåller grundläggande anvisningar för Rosemount 3144P.
Läs merSnabbstartsguide , vers. CA December Rosemount sensorenhet för volym 1
00825-0312-2654, vers. CA Rosemount sensorenhet för volym 1 OBS! Denna snabbinstallationsguide innehåller grundläggande anvisningar om sensormodellerna Rosemount 0068, 0078 och 0183. Den innehåller inga
Läs merSnabbstartsguide , vers. CB Maj Rosemount sensorenhet för volym 1
00825-0312-2654, vers. CB Rosemount sensorenhet för volym 1 OBS! Denna snabbinstallationsguide innehåller grundläggande anvisningar om sensormodellerna Rosemount 0068, 0078 och 0183. Den innehåller inga
Läs merProduktintyg , Rev CC April Rosemount 3308-seriens trådlösa guidade vågradar, modell 3308A. Produktintyg
00825-0212-4308, Rev CC Rosemount 3308-seriens trådlösa guidade vågradar, modell 3308A 1 Vers. 1,5 1.1 Information om EU-direktiv EU-försäkran om överensstämmelse för alla tillämpliga europeiska direktiv
Läs merRosemount volym 1 sensorer. Snabbstartsguide 00825-0312-2654, vers. AB Juni 2014
Rosemount volym 1 sensorer Snabbstartsguide 00825-0312-2654, vers. AB Snabbstartsguide OBS! Denna snabbinstallationsguide innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount 0068-, 0078- och 0183-sensormodeller.
Läs merRosemount 0065/0185 sensorenhet. Snabbstartsguide , vers. BB Juni 2014
Rosemount 0065/0185 sensorenhet 00825-0212-2654, vers. BB OBS! Denna installationsguide innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount 0065- och 0185-sensormodeller. Den innehåller inga anvisningar
Läs merRosemount 5400 Nivåtransmitter
00825-0612-4026, vers AA Rosemount 5400 Nivåtransmitter Monteringsanvisningar för parabolantenn 1.0 Om denna handledning Denna snabbstartguide innehåller anvisningar för mekanisk installation av Rosemount
Läs merSnabbstartsguide , vers. EB April Rosemount 3144P-temperaturtransmittrar. -fältbussprotokoll
00825-0112-4834, vers. EB Rosemount 3144P-temperaturtransmittrar med FOUNDATION -fältbussprotokoll OBS! OBS! Denna installationsguide innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount 3144P. Den innehåller
Läs merSnabbstartsguide , Rev AE Mars Rosemount 751 fältsignalsindikator
00825-0112-4378, Rev AE Rosemount 751 fältsignalsindikator FÖRSIKTIGHET! Denna installationsguide innehåller grundläggande riktlinjer för Rosemount 751 fjärrindikator. Den innehåller inga anvisningar om
Läs merSnabbstartsguide , vers. CA Januari Rosemount 3144P-temperaturtransmittrar. -fältbussprotokoll
Snabbstartsguide 00825-0112-4834, vers. CA Rosemount 3144P-temperaturtransmittrar med FOUNDATION -fältbussprotokoll Snabbstartsguide OBS! OBS! Denna installationsguide innehåller grundläggande anvisningar
Läs merRosemount modell 3308A - Trådlös vajerradar
00825-0312-4308, vers. AD Rosemount modell 3308A - Trådlös vajerradar VARNING! Explosioner kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada. Installation av detta instrument i explosionsfarliga miljöer
Läs merRosemount 644 temperaturtransmitter
00825-0212-4728, vers. HA Rosemount 644 temperaturtransmitter med 4 20 ma HART -protokoll (version 5 och 7) Obs! Innan transmittern installeras ska du kontrollera att rätt enhetsdrivrutin är inläst på
Läs merRosemount 3308-seriens trådlöst styrda vågradar, modell 3308A
00825-0212-4308, vers. AD Rosemount 3308-seriens trådlöst styrda vågradar, modell 3308A 2 VARNING! Explosioner kan orsaka dödsfall eller allvarlig personskada: Kontrollera att mätarens driftsmiljö stämmer
Läs merSnabbstartsguide , vers. BA Februari Rosemount 0085 sensor med rörklammer
00825-0112-4952, vers. BA Rosemount 0085 sensor med rörklammer OBS! Denna installationsguide innehåller grundläggande anvisningar för Rosemount 0085 sensor med rörklammer. Den innehåller ingen information
Läs merSnabbstartsguide , Rev AB Februari Rosemount 751 fältsignalsindikator
00825-0112-4378, Rev AB Rosemount 751 fältsignalsindikator FÖRSIKTIGHET! Denna installationsguide innehåller grundläggande riktlinjer för Rosemount 751 fjärrindikator. Den innehåller inga anvisningar om
Läs merRosemount modell 3308A trådlös kontaktande radar
00825-0112-4308, vers. AD Rosemount modell 3308A trådlös kontaktande radar, tillvalskod WU VARNING! Explosioner kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada. Installation av detta instrument i
Läs merSnabbstartguide , vers. JA Juni Rosemount 248 temperaturtransmitter
00825-0112-4825, vers. JA Rosemount 248 temperaturtransmitter OBS! Denna guide innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount 248. Den innehåller inga anvisningar om detaljerad konfiguration, diagnostik,
Läs merRosemount 2140 nivådetektor med vibrerande gaffel
Snabbstartsguide 00825-0112-4140, vers. AB Rosemount 2140 nivådetektor med vibrerande gaffel Snabbstartsguide för installation Snabbstartsguide 1.0 Om denna handledning Denna snabbstartsguide innehåller
Läs merRosemount 644H och 644R Smart temperaturtransmittrar. Snabbstartsguide , vers. BD Maj 2014
Rosemount 644H och 644R Smart temperaturtransmittrar Snabbstartsguide 00825-0112-4728, vers. BD Snabbstartsguide OBS! Denna installationsguide innehåller grundläggande riktlinjer för Rosemount modell 644.
Läs merRosemount guidad radar
00825-0312-4530, vers. AB Rosemount guidad radar Monteringsanvisningar för segmenterad sond VARNING! Underlåtenhet att följa anvisningar om säker installation och service kan resultera i allvarlig personskada.
Läs merRosemount Wireless Dam Monitor (WDM)
Snabbstartguide 00825-0112-6129, vers. AA Rosemount Wireless Dam Monitor (WDM) Special Snabbstartguide Rosemount WDM Rosemount WDM-maskinvaruversion HART -enhetsversion Enhetsinstallationssats/DD-version
Läs merRosemount Smart manometer. Snabbstartguide , vers. BB Februari 2019
Rosemount Smart manometer 00825-0112-4145, vers. BB OBS! Denna handledning innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount Smart manometrar. Den innehåller inga anvisningar om konfiguration, diagnostik,
Läs merRosemount 5408 och 5408:SIS nivåtransmittrar
00825-0312-4408, vers. AA Rosemount 5408 och 5408:SIS nivåtransmittrar Parabolantenn 1.0 Om denna handledning Denna snabbstartsguide innehåller grundläggande anvisningar för Rosemount 5408 och 5408:SIS
Läs merRosemount 248 Wireless temperaturtransmitter. Snabbstartguide , vers. EA Oktober 2016
Rosemount 248 Wireless temperaturtransmitter 00825-0212-4248, vers. EA Rosemount 248 Wireless temperaturtransmitter Rosemount 248 Wireless maskinvaruversion HART -enhetsversion 4 Kit för instrumentinstallation/version
Läs merSnabbstartsguide , vers. BB Februari Rosemount 1495 strypskiva Rosemount 1496 strypflänskoppling
00825-0112-4792, vers. BB Rosemount 1495 strypskiva Rosemount 1496 strypflänskoppling OBS! Denna installationsguide innehåller grundläggande anvisningar för Rosemount 1495 utjämningsstrypskiva. Den innehåller
Läs merSmartPower -lösningar. Snabbstartsguide , vers. BA December 2014
SmartPower -lösningar 00825-0112-4701, vers. BA OBS! Denna handledning innehåller grundläggande anvisningar för SmartPower-produktserien. Den innehåller inga anvisningar om detaljerad konfiguration, diagnostik,
Läs merRosemount och 5408:SIS-nivåtransmittrar
00825-0112-4408, v ers. AB Rosemount 5408- och 5408:SIS-nivåtransmittrar Konantenn 1.0 Om denna handledning Denna snabbstartsguide innehåller grundläggande anvisningar för nivåtransmittrarna Rosemount
Läs merRosemount Wireless Dam Monitor (WDM)
00825-0112-6129, vers. AB Rosemount Wireless Dam Monitor (WDM) Special Rosemount WDM Rosemount WDM-maskinvaruversion HART -enhetsversion Enhetsinstallationssats/DD-version 1 1 Enhetsversion 1, DD-version
Läs merRosemount 8714D magnetisk mätrörssimulator (kalibreringsstandard) Snabbstartsguide , vers. DA Mars 2014
Rosemount 8714D magnetisk mätrörssimulator (kalibreringsstandard) 00825-0112-4764, vers. DA OBS! Detta dokument innehåller grundläggande riktlinjer för Rosemount 8714D. Den innehåller inte anvisningar
Läs merRosemount 644H temperaturtransmittrar med FOUNDATION fältbuss
Snabbinstallationsguide Juli 2010 Rosemount 644 Rosemount 644H temperaturtransmittrar med FOUNDATION fältbuss Start Steg 1. Montera transmittern Steg 2. Dra ledningar och tillför matning Steg 3: Verifiera
Läs merInstallationsanvisningar P/N MMI , Rev. A Februari ATEX installationsinstruktioner för Micro Motion modell LFTlågflödestransmittrar
Installationsanvisningar P/N MMI-20011777, Rev. A Februari 2009 ATEX installationsinstruktioner för Micro Motion modell LFTlågflödestransmittrar Obs! För installationer i riskfyllda områden i Europa hänvisas
Läs merSnabbstartsguide 00825-0112-4860, Rev. AA November 2012. Rosemount 8600D-seriens Vortex flödesmätare
00825-0112-4860, Rev. AA Rosemount 8600D-seriens Vortex flödesmätare OBS! Denna installationsguide innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount Modell 8600D Vortex flödesmätare. Den innehåller inte
Läs merEU-försäkran om överensstämmelse
EU-försäkran om överensstämmelse Vi, tillverkaren, Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa 50158, USA intygar på eget ansvar att följande
Läs merSnabbstartguide , vers. GA mars Rosemount 4600-trycktransmitter för olje- och gaspanel
00825-0112-4022, vers. GA Rosemount 4600-trycktransmitter för olje- och gaspanel OBS! OBS! Denna handledning innehåller grundläggande anvisningar för Rosemount 4600-trycktransmitter för olje- och gaspanel.
Läs merSnabbstartguide , vers. HB Februari Rosemount 4600-trycktransmitter för olje- och gaspanel
00825-0112-4022, vers. HB Rosemount 4600-trycktransmitter för olje- och gaspanel OBS! OBS! Denna handledning innehåller grundläggande anvisningar för Rosemount 4600-trycktransmitter för olje- och gaspanel.
Läs merRosemount 708 Wireless akustisk transmitter. Snabbstartsguide , vers. DB Mars 2019
Rosemount 708 Wireless akustisk transmitter 00825-0212-4708, vers. DB OBS! Denna guide innehåller grundläggande riktlinjer för Rosemount-modell 708. Den innehåller inga anvisningar om detaljerad konfiguration,
Läs merRosemount 485 Annubar gängad Flo-Tap-enhet. Snabbstartsguide 00825-0512-4809, vers. EA December 2014
Rosemount 85 Annubar gängad Flo-Tap-enhet 00825-0512-809, vers. EA December 201 December 201 OBS! Denna guide innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount 85 Annubar. Den innehåller inga anvisningar
Läs merSmartPower -lösningar. Snabbstartsguide , vers. DB Apríl 2019
SmartPower -lösningar 00825-0112-4701, vers. DB OBS! Denna handledning innehåller grundläggande anvisningar för SmartPower-produktserien. Den innehåller inga anvisningar om detaljerad konfiguration, diagnostik,
Läs merRosemount 705 Wireless transmitter med totalräkneverk
Snabbstartsguide 00825-0212-4705, vers. AA Rosemount 705 Wireless transmitter med totalräkneverk En installationsklar lösning för smidig anslutning till turbinmätare Mäter medelflöde och total volym Flöde
Läs merRosemount 2140 nivådetektor med vibrerande gaffel
00825-0212-4140, vers. AD Rosemount 2140 nivådetektor med vibrerande gaffel VARNING! Underlåtenhet att följa riktlinjer för säker installation kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada. Det
Läs merMobrey MCU900-seriens 4 20 ma + HART-kompatibel styrenhet
IP2030-SV/QS, vers. AA Mobrey MCU900-seriens 4 20 ma + HART-kompatibel styrenhet Snabbguide för installation VARNING! Underlåtenhet att följa riktlinjer för säker installation kan resultera i dödsfall
Läs merför Micro Motion CMF400-sensorer med signalhöjande tillsatsenhet för förstärkare
Installationsanvisningar P/N MMI-20010161, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallationsanvisningar för Micro Motion CMF400-sensorer med signalhöjande tillsatsenhet för förstärkare För installationer godkända av
Läs merRosemount 752 fjärrindikator med FOUNDATION fältbussprotokoll
Snabbinstallationsguide Rosemount 752 Rosemount 752 fjärrindikator med FOUNDATION fältbussprotokoll Start Steg 1. Ledningsanslutning Steg 2. Konfigurera transduktorblocket Produktcertifieringar Slut www.rosemount.com
Läs merRosemount 248 trådlös temperaturtransmitter
Snabbinstallationsguide Rosemount 248 Wireless Rosemount 248 trådlös temperaturtransmitter Start Anvisningar om trådlös kommunikation Steg 1. Fysisk installation Steg 2. Verifiera drift Referensinformation
Läs merProduktenharutgåt. Tanknivåmätningssystem Särskilda säkerhetsinstruktioner. Särskilda säkerhetsinstruktioner 308030SV, Utgåva 1 juni 2008
Särskilda säkerhetsinstruktioner Tanknivåmätningssystem Särskilda säkerhetsinstruktioner ATEX Produktenharutgåt www.rosemount-tg.com Särskilda säkerhetsinstruktioner Rosemount TankRadar REX Innehåll Innehåll
Läs merRosemount 648 Wireless temperaturtransmitter. Start
Snabbinstallationsguide temperaturtransmitter Start Anvisningar om trådlös kommunikation Steg 1. Fysisk installation Steg 2. Verifiera funktionen Referensinformation Produktintyg Försäkran om överensstämmelse
Läs merRosemount 5400-serien
00825-0112-4026, vers. GB Rosemount 5400-serien Tvåtrådig beröringsfri radarnivåtransmitter med höga prestanda 1.0 Om denna handledning Denna snabbstartsguide innehåller grundläggande anvisningar för installation
Läs merSmart Wireless THUM -adapter
Snabbinstallationsguide Smart Wireless Smart Wireless THUM -adapter Start Anvisningar om trådlös kommunikation Konfiguration på bänk Steg 1. Fysisk installation Steg 2. Verifiera drift Referensinformation
Läs merRosemount 3490-seriens 4 20 ma- + HART-kompatibel styrenhet
00825-0212-4841, vers. AA Rosemount 3490-seriens 4 20 ma- + HART-kompatibel styrenhet VARNING! Underlåtenhet att följa riktlinjer för säker installation kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada
Läs merRosemount 848T FOUNDATION -fältbuss temperaturtransmitter för hög densitet
Snabbstartsguide 00825-0112-4697, vers. EA Rosemount 848T FOUNDATION -fältbuss temperaturtransmitter för hög densitet Enhetsversion 7 ny DD/CFF-version fordras Snabbstartsguide OBS! Denna startguide innehåller
Läs merRosemount 2051G trycktransmitter
00825-0712-4101, vers. AB Rosemount 2051G trycktransmitter med 4 20 ma HART -protokoll (version 5 och 7) OBS! Denna handledning innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount 2051G-transmittrar. Den
Läs merRosemount 2088, 2090P och 2090F Trycktransmittrar
Snabbinstallationsguide April 2013 Rosemount 2088 och 2090 Rosemount 2088, 2090P och 2090F Trycktransmittrar med 4 20 ma HART-protokoll och 1 5 VDC-lågspänningssprotokoll Start Steg 1. Montering av transmitter
Läs merRosemount 848T Wireless Temperaturtransmitter. Snabbstartsguide , vers. DA December 2014
Rosemount 848T Wireless Temperaturtransmitter Snabbstartsguide 00825-0112-4848, vers. DA Snabbstartsguide OBS! Denna installationsguide innehåller grundläggande anvisningar för Rosemount 848T. Den ger
Läs merSnabbstartsguide , vers. EB Februari Rosemount 248 temperaturtransmitter
Snabbstartsguide 00825-0112-4825, vers. EB Rosemount 248 temperaturtransmitter Snabbstartsguide OBS! Denna installationsguide innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount 248 Wireless. Den innehåller
Läs merRosemount 3051S trycktransmitter och Rosemount 3051SF flödesmätare
Rosemount 3051S trycktransmitter och Rosemount 3051SF flödesmätare med FOUNDATION Fieldbus-protokoll 00825-0112-4805, vers. FD OBS! Denna handledning innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount 3051S-transmittrar.
Läs merRosemount 2088, 2090F och 2090P trycktransmitter
00825-0112-4108, vers. EA Rosemount 2088, 2090F och 2090P trycktransmitter med 4 20 ma HART och 1 5 VDC HART-lågeffektsprotokoll (version 5 och 7) OBS! Denna handledning innehåller grundläggande anvisningar
Läs merVIKTIGT MEDDELANDE! VARNING!
SÄTTA IGÅNG SWE 2 Inledning 3 VIKTIGT MEDDELANDE! Dokumentet Sätta igång ger grundläggande anvisningar för 375 Field Communicator. Det ger inte detaljerade instruktioner om konfiguration, diagnostik, underhåll,
Läs merRosemount 2051G trycktransmitter
00825-0712-4101, vers. AC Rosemount 2051G trycktransmitter med 4 20 ma HART -protokoll (version 5 och 7) OBS! Denna handledning innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount 2051G-transmittrar. Den
Läs merSnabbstartsguide , vers. BA November Rosemount 3051S ERS (elektroniska kapillärer) med HART -protokoll
Snabbstartsguide 00825-0112-4804, vers. BA Rosemount 3051S ERS (elektroniska kapillärer) med HART -protokoll Snabbstartsguide OBS! Denna guide innehåller grundläggande anvisningar för Rosemount 3051S ERS-system
Läs merRosemount 3051S trycktransmitter och Rosemount 3051SF flödesmätare
Rosemount 3051S trycktransmitter och Rosemount 3051SF flödesmätare med FOUNDATION Fieldbus-protokoll 00825-0112-4805, vers. FE OBS! Denna handledning innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount 3051S-transmittrar.
Läs merRosemount 644H temperaturtransmittrar med FOUNDATION fältbuss
H temperaturtransmittrar med FOUNDATION fältbuss Start Steg 1. Montera transmittern Steg 2. Dra ledningar och tillför matning Steg 3: Verifiera märkning Steg 4: Verifiera transmitterkonfiguration Produktintyg
Läs merRosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount 3051SF-seriens MultiVariable-flödesmätare
Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount 3051SF-seriens MultiVariable-flödesmätare med FOUNDATION Fieldbus-protokoll 00825-0112-4853, vers. AB OBS! Denna handledning innehåller grundläggande
Läs merRosemount 5300 nivåtransmitter
00825-0112-4530, vers. GB Rosemount 5300 nivåtransmitter Styrd vågradar 1.0 Om denna handledning Denna snabbstartsguide innehåller grundläggande anvisningar för Rosemount 5300-transmittern. Se referenshandboken
Läs merRosemount 3051S-seriens trycktransmitter och Rosemount 3051SF-seriens flödesmätare
Snabbstartguide 00825-0312-4801, Rev BA Rosemount 3051S-seriens trycktransmitter och Rosemount 3051SF-seriens flödesmätare med avancerad HART -diagnostik OBS! Innan transmittern installeras ska du kontrollera
Läs merRosemount 3244MVF MultiVariable Temperaturtransmitter
F MultiVariable Temperaturtransmitter Start Steg 1: Montera transmittern Steg 2: Dra kablar och tillför ström Steg 3: Verifiera märkning Steg 4: Verifiera transmitterns konfiguration Slut www.rosemount.com
Läs merSnabbstartsguide , vers. EA Februari Rosemount 148 temperaturtransmitter
Snabbstartsguide 00825-0112-4148, vers. EA Rosemount 148 temperaturtransmitter Snabbstartsguide OBS! Denna installationsguide innehåller grundläggande riktlinjer för Rosemount 148, men inga anvisningar
Läs merRosemount 2051 trycktransmitter och Rosemount 2051CF-seriens flödesmätare
00825-0412-4101, vers. AC Rosemount 2051 trycktransmitter och Rosemount 2051CF-seriens flödesmätare med PROFIBUS PA-protokoll OBS! Denna installationsguide innehåller grundläggande anvisningar för Rosemount
Läs merRosemount 2051 trycktransmitter och Rosemount 2051CF-seriens flödesmätare
00825-0412-4101, vers. BD Rosemount 2051 trycktransmitter och Rosemount 2051CF-seriens flödesmätare med PROFIBUS PA-protokoll OBS! Denna installationsguide innehåller grundläggande anvisningar för Rosemount
Läs merRosemount 8800D-seriens Vortex flödesmätare. Start
Snabbinstallationsguide -seriens Vortex flödesmätare Start Steg 1. Montera flödesmätaren Steg 2: Överväg att rotera huset Steg 3: Ställa in byglar Steg 4: Ansluta ledningar och starta Steg 5: Verifiera
Läs merSmart Wireless Field Link
Smart Wireless Field Link Start Anvisningar om trådlös kommunikation Steg 1. Fysisk installation Steg 2. Verifiera drift Referensinformation Modellinformation Produktintyg EG-försäkran om överensstämmelse
Läs merSmart Wireless Gateway 1420. Snabbstartsguide 00825-0212-4420, vers. FB Januari 2015
Smart Wireless Gateway 1420 00825-0212-4420, vers. FB OBS! Denna guide innehåller grundläggande anvisningar för Smart Wireless Gateway. Den innehåller inga anvisningar för diagnostik, underhåll, service
Läs merRosemount trådlös manometer
00825-0112-4045, vers. BA Rosemount trådlös manometer med WirelessHART -protokoll OBS! Denna handledning innehåller grundläggande anvisningar om Rosemounts trådlösa manometrar. Den innehåller inga anvisningar
Läs merRosemount 3051 trycktransmitter och Rosemount 3051CF-seriens flödestransmitter med FOUNDATION -fältbussprotokoll
00825-0112-4774, vers. FA Rosemount 3051 trycktransmitter och Rosemount 3051CF-seriens flödestransmitter med FOUNDATION -fältbussprotokoll Innan transmittern installeras ska du kontrollera att rätt enhetsdrivrutin
Läs merRosemount 3051P trycktransmitter
00825-0212-4007, vers. AC Rosemount 3051P trycktransmitter med 4 20 ma HART -protokoll (version 5 och 7) OBS! Denna handledning innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount 3051P-transmittrar. Den
Läs merInstallationsanvisningar P/N MMI , Rev. AA Juli ATEXinstallationsinstruktioner. för Micro Motion modell 9701/9703 transmittrar
Installationsanvisningar P/N MMI-20011775, Rev. AA Juli 2009 ATEXinstallationsinstruktioner för Micro Motion modell 9701/9703 transmittrar Obs! För installationer i riskfyllda områden i Europa hänvisas
Läs merRosemount 702 trådlös transmitter för digitala insignaler
Augusti 2009 Rosemount 702 Rosemount 702 trådlös transmitter för digitala insignaler Start Steg 1: Fysisk installation Steg 2: Verifiera drift Steg 3: Referensinformation Produktcertifieringar EG-försäkran
Läs merRosemount 3051-trycktransmitter och Rosemount 3051CF-seriens flödesmätare
Snabbstartguide 00825-0112-4797, vers. EC Rosemount 3051-trycktransmitter och Rosemount 3051CF-seriens flödesmätare med PROFIBUS PA-protokoll Snabbstartguide OBS! Denna installationsguide innehåller grundläggande
Läs merE69F ström-till-pneumatik-omvandlare och E69P ström-till-pneumatik ventilstyrning. Säkerhetsinformation
Instruktion MI 018-429 Juni 2005 E69F ström-till-pneumatik-omvandlare och E69P ström-till-pneumatik ventilstyrning Säkerhetsinformation För säkerhetsinformation på danska tittar du på vår webbsida på adress
Läs merSnabbstartguide , vers. EA Maj Emerson Wireless 1410 A/B och 1410D Gateway med 781 Field Link
00825-0212-4410, vers. EA Emerson Wireless 1410 A/B och 1410D Gateway med 781 Field Link OBS! Denna handledning innehåller grundläggande anvisningar för Emerson Wireless 1410 och 1410D Gateway. Den innehåller
Läs merAnvisningar för säker användning i explosionsfarliga miljöer
Bruksanvisning (Relevant avsnitt om ex-skydd) för Profibus DP trycktransmitter enligt EU-direktivet 94/9/EG bilaga VIII (ATEX) grupp II, utrustningskategori 1D/1G 704462 / 00 09/2008 Anvisningar för säker
Läs merför Micro Motion F-seriens sensorer med certifikat DMT 01 ATEX E 158 X
Installationsanvisningar P/N MMI-20010183, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallationsanvisningar för Micro Motion F-seriens sensorer med certifikat DMT 01 ATEX E 158 X För installationer godkända av ATEX Obs!
Läs merRosemount 3051 trycktransmitter och Rosemount 3051CF DP-flödesmätare
Snabbstartguide 00825-0112-4100, vers. CC Rosemount 3051 trycktransmitter och Rosemount 3051CF DP-flödesmätare med WirelessHART -protokoll Snabbstartguide OBS! Denna handledning innehåller grundläggande
Läs merRosemount 708 Wireless akustisk transmitter. Snabbstartsguide , vers. BB Januari 2015
Rosemount 708 Wireless akustisk transmitter 00825-0212-4708, vers. BB OBS! Denna guide innehåller grundläggande riktlinjer för Rosemount-modell 708. Den innehåller inga anvisningar om detaljerad konfiguration,
Läs merRosemount 3051S-seriens trycktransmitter och Rosemount 3051SF-seriens flödesmätare med FOUNDATION -fältbussprotokoll
Snabbstartsguide 00825-0112-4805, vers. EA Rosemount 3051S-seriens trycktransmitter och Rosemount 3051SF-seriens flödesmätare med FOUNDATION -fältbussprotokoll Snabbstartsguide OBS! Denna guide innehåller
Läs merNivåtransmittrar Rosemount 5408 och 5408:SIS
00825-0212-4408, vers. AB Nivåtransmittrar Rosemount 5408 och 5408:SIS Produktintyg 1.0 Produktintyg Vers. 1.2 1.1 Information om EU-direktiv 2 En kopia av EU-försäkran om överensstämmelse finns på sidan
Läs merför Micro Motion H-seriens sensorer
Installationsanvisningar P/N MMI-20010107, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallationsanvisningar för Micro Motion För installationer godkända av ATEX Obs! För installationer i riskfyllda områden i Europa hänvisas
Läs merRosemount 753R webbaserad indikator för
Snabbinstallationsguide Rosemount 753R-indikator Rosemount 753R webbaserad indikator för fjärrövervakning Start Översikt Rosemount 753R med integrerad 3051S-trycktransmitter Rosemount 753R med separat
Läs merANVÄNDAR. RPSbox1 Manual SE rev2. YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET RPS-BOX 1 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL
ANVÄNDAR Manual RPSbox1 Manual SE rev2 YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET RPS-BOX 1 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL INNEHÅLLSFÖRTÄCKNING Fasövervakningsenhet, PS-Box1 Innehållsförteckning...2 Introduktion...3 Beskrivning...4
Läs merEmerson Plantweb Insight. Snabbstartsguide , vers. BA December 2016
Emerson Plantweb Insight 00825-0112-4541, vers. BA 1.0 Översikt Tack för att du väljer Plantweb Insight. Detta dokument vägleder dig genom den inledande konfigurationen av programplattformen. För vidare
Läs merRosemount 3051 trycktransmitter och Rosemount 3051CF-seriens flödesmätare
00825-0112-4007, vers. FA Rosemount 3051 trycktransmitter och Rosemount 3051CF-seriens flödesmätare med 4 20 ma HART -protokollversion 5 och 7 OBS! Innan transmittern installeras ska du kontrollera att
Läs merRosemount trådlös manometer
00825-0112-4045, vers. BB Rosemount trådlös manometer med WirelessHART -protokoll OBS! Denna handledning innehåller grundläggande anvisningar om Rosemounts trådlösa manometrar. Den innehåller inga anvisningar
Läs merProduktenharutgåt. Rosemount 144 PC-programmerbar temperaturtransmitter. Snabbinstallationsguide , Rev CB Februari 2004 Rosemount 144
Snabbinstallationsguide Februari 2004 Rosemount 144 Rosemount 144 PC-programmerbar temperaturtransmitter Produktenharutgåt Start Steg 1: Konfigurering av transmittern Steg 2: Montera transmittern Steg
Läs merATEXinstallationsanvisningar. för Micro Motion R-seriesensorer och modell CNG050-sensorer. För installationer godkända av ATEX
Installationsanvisningar P/N MMI-20010133, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallationsanvisningar för Micro Motion R-seriesensorer och modell CNG050-sensorer För installationer godkända av ATEX Obs! För installationer
Läs merRosemount 2088, 2090F och 2090P trycktransmitter
Snabbstartsguide 00825-0112-4108, vers. BA Rosemount 2088, 2090F och 2090P trycktransmitter med 4 20 ma HART och 1 5 VDC lågeffekts HART-protokoll (version 5 och 7) Snabbstartsguide OBS! Denna handledning
Läs mer