ANVÄNDARHANDBOK. Proton S10. manual & teknisk specifikation. Art. Nr 850027 Ver. 1.0



Relevanta dokument
ANVÄNDARHANDBOK. Proton S10. manual & teknisk specifikation. Art. Nr Ver. 2.0

Användarmanual Proton undersökningsplint. Medicintekniska direktivet 93/42/EEC

ANVÄNDARHANDBOK. Patientvagn S10. manual & teknisk specifikation. Art. Nr Ver

Användarmanual EVAB Patientsäng

Användarmanual Sängryggstöd cm Art nr cm Art nr cm Art nr

ANVÄNDARHANDBOK manual & teknisk specifikation Proton P2 Scale

Användarmanual Pro;Care

EVABed Hospital II. Användarmanual

ANVÄNDARHANDBOK. Patientsäng P2. manual & teknisk specifikation. Art. Nr Ver

Ezz Användarmanual 1

Användarmanual. Tillverkningsår åååå: Art nr:

ANVÄNDARMANUAL Patientsäng P2 Washable Tvättanvisningar & Teknisk specifikation

PROBed. Användarmanual

Användarmanual. Artikelnummer: 14193

ANVÄNDARHANDBOK. Sängbord PRO från. Manual & teknisk specifikation

Användarhandledning Stege Lars , och

ANVÄNDARHANDBOK. Ett sängryggstöd från SÄNGRYGGSTÖD

Användarmanual. Manufacturing yyyy: Art nr: Rev: 7

BRUKSANVISNING. Ett sängbord från

$QYlQGDUPDQXDO Artikelnummer:

ComSafe Sänglarm. ComfortSystem. Instruktioner för användare av. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. - vår erfarenhet din trygghet

ANVÄNDARINSTRUKTION BÅRTRANSPORTUNDERREDE KUVÖS/ALFABÅR. Gäller följande modeller:

ANVÄNDARINSTRUKTION BÅRTRANSPORTUNDERREDEN. Gäller följande modeller: , ,

- en vändsäng från. Närkes Vital B R U K S A N V I S N I N G

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

BRUKSANVISNING. Ett sängryggstöd från

BRUKSANVISNING MAGNE. Ett sängryggstöd från

ANVÄNDARINSTRUKTION INFUSIONSSTÄLL. Gäller följande modeller: , , , , , ,

Användarhandledning lnstrumentbord Anna och

ANVÄNDARINSTRUKTION INFUSIONSSTÄLL VIOLETTA. Gäller följande modeller: N , N

Användarhandledning Undersökningsbord Linnea , , , och

ANVÄNDARINSTRUKTION TVÅDELAD PATIENT- OCH AKUTVAGN. Gäller följande modeller: ,

ANVÄNDARINSTRUKTION BÅRTRANSPORTUNDERREDEN. Gäller följande modeller: , ,

HS Säng. Gäller art nr H1047, H1048, H1076, H1077. Bruksanvisning (Sv) Rev Brukarmanualen finns att hämta på vår hemsida

Lyfttransportvagn. Operatörsmanual. Maskinnummer: KM Manual i Orginal. Konga Mekaniska Verkstad AB. Aktuell revision:

StandUp. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic TM. Manual - Svenska. REF StandUp med strömkabel

Användarinstruktion. Oscar Provtagningsstol 072

INSTRUKTIONSBOK. Duo Duoplus Duoflex Trioplus Osteoflex Bobath Tippbräda BEHANDLINGSBÄNK

Bruksanvisning i original

Bruksanvisning. Bure. Gåbord. Bure XL

SE...GB4 Vårdsäng. Vers. 8.00

MANUAL. CE-märkt enligt Direktivet för medicinska produkter 93/42/EEG inkl tillägg samt EMC-direktivet 89/336/EQF enligt standard EN :1993.

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

Lyckad kombination. Mini-ACP Batteri

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

BRUKSANVISNING. Ett sängryggstöd från cm

Användarhandledning Droppställning Ronda

Bruksanvisning. Bure. Gåbord. Bure XL

Bruksanvisning Elevate Art. nr

SÄNGRYGGSTÖD Princess. Användning av sängryggstödet på ett lämpligt sätt. Prinsess 90,105 - max personvikt 145 kg.

MANUAL FÖR MODELL FYSIO I och II

Futura Plus. Sjukhussäng

Roomba. Inomhusrollator. Bruksanvisning

Användarhandledning lnstrumentbord Anna

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El

Spacemaker Ministöd. Bruksanvisning. Spacemakers ministöd är utvecklat för effektiv ståträning och förflyttning både på institution och i hemmiljö.

REKONDITIONERING NETTI III / Netti 4U Comfort CED

ANVÄNDARINSTRUKTION POLIKLINIKBORD. Gäller följande modell:

ANVÄNDARINSTRUKTION UNDERREDE TILL DE BÄRBARA BÄNKARNA. Gäller följande modeller: HYD , EL

BRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4.

Svea Gåbord. Bruksanvisning. Svenska

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE

Monteringsanvisning och Garanti

KOBRA. Användarmanual. Manual 025

ComfortSystem. Bruksanvisning för SimCair självuppblåsande bäddmadrass. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. vår erfarenhet din trygghet

ARON 200-HYD Bruksanvisning

BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING

Maxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador.

Staffan Gåbord. Hög. Låg. Bruksanvisning. Svenska

BRUKSANVISNING GÅBORD. Art nr

MANUAL För MA, TE och ZON

Norwesco AB Adress: Box 603, SE Täby Telefon:

Mars07 Version 1.7 sid. 1 av 5. Användning av sängryggstödet på ett lämpligt sätt. EIRA - max personvikt 135 kg MAGNE - max personvikt 210 kg.

BRUKSANVISNING GÅBORD

Bruksanvisning Aina gåbord/talarstol

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen

2ME KOMBIVAGN BREMEN

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD

Zitzi Sharky INNEHÅLL. Plats för etikett! BRUKSANVISNING

SLIMLIFT Väggmonterad Bänklyftare GRANBERG

Anvisningar till protokoll vid besiktning av VÅRDSÄNG/SÄNGLYFT

ANVÄNDARINSTRUKTION TVÅDELAD UNDERSÖKNINGSBRITS 300 KG VIKTKAPACITET. Gäller följande modell: A

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel Södra Ekeryd 115 Fax Hyltebruk

Sjukhussäng. Enkelhet och komfort PATIENT WARD

Teknisk manual. Bure. Gåbord

BRUKSANVISNING. En vårdsäng från

Produktkatalog Infusionsstativ/ Droppstativ Tillbehör och reservdelar

Router Bruksanvisning

Användarinstruktion. Oscar Rullstol 525

Invacare Bedco Vision Liggeflade/Sängbotten

Artikelnr BRUKS. Bruksanvisning/Servicemanual. Mover. Överflyttningsplattform. Mover

Användarhandledning Operationsbord RiEye och

ANVÄNDARMANUAL. VELA Salsa /110/120/130/400 VARIANT: Manual nr

Teknisk manual. digital. Bure. Gåbord. Bure Ortho (S) (T)-(S)

BRUKSANVISNING GÅBORD

Transkript:

ANVÄNDARHANDBOK manual & teknisk specifikation Proton S10 Art. Nr 850027 Ver. 1.0

Tack för att du valt en kvalitetsprodukt från Proton Caretec Våra produkter är utvecklade för att ge vårdare och annan personal en ergonomisk och lättarbetad miljö, samtidigt som brukaren ska ha en bekväm plats att vila på. Utvecklingsarbetet sker i nära samarbete med såväl användare och tekniker som ansvariga inom vården. Vi har valt material, design och tekniska lösningar som ger er en hög säkerhet, god arbetsmiljö och enkel användning. Genom att följa våra råd i den här användarhandboken har ni en produkt som kommer att fungera mycket väl i många år framöver. Den senaste informationen om våra produkter och tillbehör hittar du alltid på: www.proton.se/caretec Produkten är testad av tredje part som garanterar att den uppfyller angivna standarder för användningsområdet i er verksamhet. Proton Caretec AB Box 8 Mellangatan 1 SE-568 30 Skillingaryd Växel 0370-69 26 60 Fax 0370-69 26 70 E-post caretec@proton.se Webb www.proton.se/caretec Certifierade enligt ISO 9001 och 14001. Proton Caretec förbehåller sig rätten att ändra i användarhandboken då förändringar och uppdateringar sker av produkten. Besök vår webbsida för senaste version av användarhandboken. 2

Innehållsförteckning Användning och säkerhetsinstruktion...4 Produktbeskrivning...5 Etikettförklaring...6 Installation av hydraulisk säng...9 Installation av säng med batteridrift...9 Funktionskontroll...10 Fotgavel upp/ner...11 Grindar upp/ner...12 Hantering av droppställ...13 Hantering av madrass stöd...14 Funktioner på hydraul-manövrerad säng...15 Funktioner på el-manövrerad säng...15 Broms...16 Underhåll...17 Hjul/bromsar...17 Lyftsystem/leder liggyta...17 Lås/spärrmekanismer...17 Tvättning av lackerade och kromade delar...17 Elsystem (tillval)...17 Produktinformation...18 Föreskrifter...18 Produktens livslängd...18 Tekniska data...18 Material...19 Tillbehör...19 Felsökningsschema...20 Återvinning av säng...22 Miljövarudeklaration...23 Serviceschema...27 3

Användning Proton S10 är avsedd att användas på sjukhus eller annan vårdinrättning där medicinsk övervakning krävs. Sängens funktioner syftar till att göra det lättare att upprätthålla eller förbättra tillståndet hos patienten. Läs hela manualen noggrant före användning. Manualen skall alltid finnas tillgänglig för användaren. Säkerhetskrav Nedanstående krav måste uppfyllas för att produkten skall anses vara säker för brukaren. Sängen får endast användas av personer över 12 år. Patienten måste ha ett BMI som är 17 eller högre. Patienten måste väga 40 kg eller mer. Patienten måste vara 146 cm eller längre. Endast tillbehör godkända av Proton Caretec får användas tillsammans med sängen. Modifiering av produkten är inte tillåtet. Endast reservdelar och tillbehör i originalutförande får monteras på sängen. Säkerhetsinstruktion Sängen bör placeras i sitt lägsta läge när patienten är obevakad för att minska skaderisken vid fall. Kablar från annan utrustning bör inte placeras i anslutning till sängen. Om det ändå krävs skall försiktighetsåtgärder vidtas för att undvika att kablarna kläms i sängen. Vid manövrering av sängens samtliga funktioner skall man försäkra sig om att inget kläms av sängens rörliga delar. * Elsystemet är testat och godkänt enligt gällande standarder, dock kan störningar mellan sängen och andra produkter uppstå. Öka avståndet mellan säng och övriga produkter för att reducera de elektromagnetiska störningarna. * Gäller endast sängar med elmotorer 4

Produktbeskrivning 1. Bromspedal 2. Grind 3. Körhandtag 4. Fotgavel 5. Ryggdel 6. Sittdel 7. Fotdel 8. Pumppedal sänglyft 9. Manöverhandtag ryggfunktion 10. Manöverhandtag benfunktion 11. Manöverhandtag chockläge 5

Etikettförklaring Produktions- och ID-etikett Artikelnr: 85049 1. Tillverkare 2. Tillverkningsordernummer 3. Artikelnummer 4. Produkt 5. Ljudnivå 6. Intermittens 7. Nätspänning/max strömförbrukning 8. IP-klass 9. Tillverkningsdatum 10. Safe working load 11. Patientvikt 12. Varning! Läs manualen före användning 13. Streckkod innehåller info: tillverkningsland, tillverkare, artikelnummer, kontrollsiffra 14. Produkten är CE-märkt 6

Anvisning av patientvikt och Safe working load. Anvisning av max belastning och manövrering av fotgavel. Visar liggriktningen. Varningsdekal: Läs manualen. För anvisning av madrasstorlek: Läs manualen. 7

Varning: sitt ej i huvud/fotände. Justering av chockläge/sittläge Justering av ryggfunktion Höjning av liggytan Sänkning av liggytan Manövrering av benfunktion 8

Installation av hydraulisk säng Avlägsna sängens emballage. Gör en funktionskontroll. Se sidan 10. Installation av säng med batteridrift Avlägsna sängens emballage. Ladda sängens batteri i den vägghängda laddningsstationen. Batteri Laddningsstation Klicka fast det fulladdade batteriet i sängens styrenhet. Batteri Gör en funktionskontroll. Se sidan 10. 9

Funktionskontroll Kontrollera följande: Fotgavel: Skall gå lätt att fälla upp och fälla ner. Grindar: Skall gå lätt att fälla upp och fälla ner. Kontrollera även att grindens låsfunktion fungerar. Ryggfunktion: Kontrollera att funktioner fungerar. Benfunktion: Kontrollera att funktioner fungerar. Chockfunktion: Kontrollera att funktioner fungerar. Lyftfunktion: Kontrollera att funktioner fungerar. Bromsar: Kontrollera att samtliga lägen fungerar. Batteri: Kontrollera att batteriet är laddat. (Gäller sängar med elmotorer) 10

Fotgavlel upp/ner Lyft båda spärrhandtagen samtidigt. Vik ner fotgaveln 90 grader för att använda gaveln som sängförlängning/avlastningsyta eller 180 grader för att fälla ner gaveln helt. 90 180 När gaveln skall fällas upp gör punkt 2 i omvänd ordning. Kontrollera att fotgaveln är fixerad. 11

Grindar Upp Lyft i det översta grindröret tills grinden är i sitt översta läge. För grinden fram och tillbaka för att försäkra dig om att den är låst. Ner Dra tillbaka grinden. Tryck in den röda knappen. Fäll ner grinden. 12

Hantering av droppställ Ner Lossa vredet. Fäll ner droppstället. Upp Fäll upp droppstället. Skruva fast vredet. 13

Upp/Ner teleskop Lossa vredet. Justera droppstället till önskad höjd. Skruva fast vredet. Madrass stöd Vrid beslagen ett halvt varv för att enkelt kunna flytta på madrassen. När madrassen är på plats, kontrollera att beslagen är i upprätt läge för att undvika så madrassen inte glider av britsen. 4x 14

Funktioner på hydraul-manövrerad säng Rygg Inställning av ryggdel Sänghöjd Inställning av sänghöjd Chock läge Inställning av sängens längsgående lutning: Upp/ner Ben Inställning av fot- och lårdel: Upp/ner Funktioner på el-manövrerad säng Rygg Inställning av ryggdel: upp/ner Sänghöjd Inställning av sänghöjd: upp/ner Ben Inställning av fot- och lårdel: Upp/ner Batteri Indikering av batterinivå Rygg Snabbfällning av rygg Chock läge Inställning av sängens längsgående lutning: Upp/ner 15

Broms Röd pedal: bromsa hjul. Grön pedal: obromsat och riktningsspärrat hjul aktiverat. (Används för bättre stabilitet vid längre förflyttningar.) Mittläge: obromsat och fritt roterande hjul. (Används när sängen flyttas på trånga ytor.) Hjulen får endast vara olåsta vid förflyttning av sängen. 16

Underhåll Det kan uppstå klämrisker när sängen underhålls. Säkra sängen för att minimera klämrisken när motorer eller andra delar demonteras. Vi rekommenderar att man välter sängen på sidan före demontering. Hjul/bromsar Hjulinfästningar och riktspärrsfunktionen på hjulen, bromspedalinfästningar, slitbana och bromsfunktion skall kontrolleras och bytas ut vid behov. Lyftsystem/leder liggyta Alla leder och liggytor med hög belastning är försedda med självsmörjande bussningar. Dock skall alla leder återinfettas eller smörjas med olja ca en gång per år eller oftare vid hårt slitage. Kontrollera att alla bussningar och brickor är hela. Vid denna genomgång skall även skruvförband/leder kontrolleras och eventuellt efterdras. Lås/spärrmekanismer Dessa skall smörjas och funktionen kontrolleras. Exempel: fotgavel och grindar. Tvättning av lackerade och kromade delar Tvättmedel av typ som löser äggviteämnen ska användas, dosera enligt förpackning. På en färdig tvättlösning ska ph-värdet vara mellan 6,5-7,5. Använd aldrig syror, baser eller lösningsmedel som kan skada produkten såsom aceton eller förtunning. Värna om miljön och rengör inte produkten med kemikalier som påverkar miljön negativt. Produkten medger avsköljning. Rikta aldrig munstycken direkt mot gaskolvar eller andra funktioner. Vattentemperaturen får max vara 65 C under 3 minuter. Sköljmedel skall användas. Under tvätt skall sängen vara placerad i sitt nedersta läge. Efter tvätt skall sängen placeras i chockläge för att minimera att vatten blir kvar i sängen. Sängen skall omgående torkas torr efter tvättning. Funktionskontroll (se rubrik Funktionskontroll ) skall göras efter varje tvätt, kontrollera även att etiketterna är intakta.tvättning och rengöring som ej följer anvisningarna kan leda till skador på produkten såsom rost, uttorkning av plastdetaljer mm. Det här medför således att garantin ej gäller. Elsystem (tillval) Dessa är underhållsfria och får inte öppnas. Felaktiga delar skall ersättas med nya enheter. Garanti gäller inte vid åverkan eller öppning av enheter. Frekvent och långtgående urladdning reducerar batteriets livslängd avsevärt. För optimal livslängd bör batteriet laddas kontinuerligt, vilket sker då sängen är ansluten till eluttag. Då sängen står oanvänd måste batteriet laddas åtminstone var 3:e månad - annars kommer det att skadas som en konsekvens av självurladdning. 17

Produktinformation Föreskrifter Patientsängen är CE-märkt enligt Medicintekniska direktivet 93/42/EEC. Madrassen som används skall vara 10-15 cm tjock. Madrassen som används skall vara 70 cm bred. Produktens livslängd Produkten har en beräknad livslängd på 10 år. Livslängden står dock i direkt förhållande till vilken miljö produkten används i, hur mycket den används och tvättas samt om riktlinjer om underhåll har följts. Tekniska data vid standardutförande. * Elmanövrerad säng SWL (Safe Working Load) 290 kg Varav: 225 kg patientvikt Enligt gällande IEC 60601-2-52 20 kg madrass 45 kg tillbehör (inkl. vikt på tillbehör) Lägsta/Högsta höjd med enkelhjul 48,5-80 cm * IP-klass IP X4 * Spänning 24 V DC * Intermittens (motorkapacitet) 10 %, 2 min/18 min * Max ljudnivå 38 db Detalj Vikt Mått Mått med grindar och gavlar - 225 x 82 cm (227 x 84 cm fällbara körhandtag) Madrass - 10-15 x 70 x 200-205 cm Brukarmiljö/förvaring Lufttryck 700-1060 mbar Luftfuktighet 30-75 % Temperatur +10 till +40 C 18

Material Sängram tillverkad i stål. Gavelskivorna är gjorda av laminat. Plastdetaljer består av polypropen, polyamid, polyoximetylen och polyeten. Metalldelar är antingen pulverlackerade, förzinkade eller kromade. Max/min vinklar på liggytor Tillbehör Tillbehör Artikelnummer Droppställ 760135 19

Felsökningsschema * Gäller endast sängar med elmotorer Fel Möjlig orsak Åtgärd Sängens lyftfunktion fungerar inte Sängens ryggfunktion fungerar inte Lyftens hydraul ur funktion * Handkontrollen är trasig * Lyftmotorn är trasig * Transformatorn är trasig * Kablage till motor/handkontroll är trasigt Ryggens gaskolv ur funktion * Handkontrollen är trasig * Lyftmotorn är trasig * Transformatorn är trasig * Kablage till motor/handkontroll är trasigt Byt hydraul * Byt handkontroll * Prova motor i annat uttag på transformator, om ej funktion, byt motor * Byt transformator * Byt aktuell komponent Byt aktuell komponent * Byt handkontroll * Prova motor i annat uttag på transformator, om ej funktion, byt motor * Byt transformator * Byt aktuell komponent Sängens bendelsfunktion fungerar inte Gnissel vid lägesändring av någon funktion Benfunktionens gaskolv ur funktion * Handkontrollen är trasig * Lyftmotorn är trasig * Transformatorn är trasig * Kablage till motor/handkontroll är trasigt Smörj torrt * Onormalt ljud i motor Byt aktuell komponent * Byt handkontroll * Prova motor i annat uttag på transformator, om ej funktion, byt motor * Byt transformator * Byt aktuell komponent Lokalisera led eller lagring och smörj med fett eller koagulerande olja * Byt motor Sängen står inte still trots Bromssystemet är slitet eller Kontrollera hjul och bromslänkage, byt ut tillslagna bromsar trasigt trasiga delar Sängen orkar inte lyfta vid lägesändring av någon funktion Överbelastning * Transformatorn är trasig * Lyftmotorn är trasig Kontrollera patientvikten * Byt transformator * Byt lyftmotor 20

Felsökningsschema, fortsättning * Ingenting händer när man trycker på handkontrollens knappar. * Kablage till handkontroll är trasig * Handkontrollen är trasig * Transformatorn är trasig * Sängen kan vara överbelastad * Byt handkontroll * Byt handkontroll * Byt transformator * Ta bort överlasten och vänta en stund, prova sedan igen Vid övriga frågor på sängarna, kontakta oss. Kopplingsschema och sprängskiss finns att tillgå under respektive produkt på vår webbsida. 21

Återvinning av säng Det bästa ur både miljöaspekt och ekonomiskt perspektiv är att sängen återanvänds. Proton Caretec har samarbete med Human Bridge som gärna hjälper er att ta tillvara gamla sängar och ibland även delar av sängar för vidare förmedling till andra behövande länder. Om återvinning är enda alternativet går det bra, sängen är konstruerad för att kunna återvinnas. Demontera sängen så att den kan återvinnas på din lokala miljöstation. *Elektronikavfall Stålavfall Plast (brännbart) * Gäller endast sängar med elmotorer Det kan uppstå klämrisker när sängen demonteras. Placera sängen på långsidan för att minimera klämrisken när motorerna demonteras. 22

Miljövarudeklaration Proton Caretec AB är certifierade enligt ISO 14001. Verksamhet Proton Caretec AB erbjuder innovativa och kvalitativa vårdprodukter med stilren och funktionell design. Främst utvecklar vi sängar, samt produkter och tillbehör runt denna. Produkterna monteras i ergonomiskt optimerade monteringsflöden. Vi ställer samma höga krav på våra största underleverantörer som på den egna verksamheten, vilket innebär att även de skall vara certifierade enligt ISO 14001. Miljöpolicy Tillsammans med våra medarbetare, kunder och leverantörer skall vi: Arbeta för att ständigt förbättra vår miljöprestanda och förebygga föroreningar i enlighet med våra miljömål. Ta hänsyn till miljöpåverkan vid investeringar. Följa och leva upp till de miljölagar som finns. Produkterna Produkterna tillverkas i gediget och slitstarkt material, huvudsakligen stål, med ytbehandling i krom och/eller lack. Skivor är tillverkade av trälaminat. Produkterna är CE-märkta och testade av tredje part enligt gällande standarder och direktiv. Elektronik Vid tillverkningen används inte ozonnedbrytande lösningsmedlen CFC och HCFC. Asbest, kvicksilver, PCB och PCT förekommer inte i produkten. Plastkomponenter är fria från tungmetallerna bly och kadmium. Plasten i kretskort innehåller flamskyddsmedel. I övrigt finns inga plast komponenter över 25 g som innehåller de bromerande flamskyddsmedlen PBB, PBDE. Produkten innehåller inga batterier som är klassade som miljöfarliga. Strömförsörjningsenheten innehåller transformator, batteri, reläkort och kablage. Våra produkter och tjänster skall framställas och distribueras på miljömässigt bästa sätt med hänsyn till vad som är tekniskt och ekonomiskt möjligt. Vi skall vara uppmärksamma på och ta hänsyn till omvärldens miljökrav. Vi skall ställa krav på att leverantörer med betydande miljöpåverkan samarbetar i vårt miljöarbete. Våra kunder skall informeras om hur våra produkter hanteras för en lång livscykel och minskad miljöpåverkan. Vidare skall vi verka för en säker arbetsmiljö inom vårt företag och hos våra kunder. Distribution Emballage består av träpall, wellpapp och mindre andel plast. Vid större leveranser, där vi själva hjälper till att packa upp, skickas allt material för återanvändning. Transporter sker i huvudsak med lastbil. Transportbolaget arbetar aktivt för miljön med miljöstyrning. 23

Miljövarudeklaration, fortsättning Användning Service och underhåll skall ske av auktoriserad personal för att säkerställa säkerheten och lång livslängd. Rengöring Rengöring sker enligt manualens beskrivning. Använd tvättmedel som löser äggviteämnen, dosera enligt förpackning. ph-värdet bör vara mellan 6,5 7,5. Efter tvätt skall alltid en funktionskontroll göras (se Funktionskontroll ). Kontrollera även att etiketterna är intakta. Att tänka på för dig som användare Underhåll produkten regelbundet enligt våra råd, det ökar livslängden och sparar därmed på miljön. Använd miljöklassade medel vid rengöring. Se till att sängen blir återvunnen på ett korrekt sätt. Kontakta Human Bridge för att se om möjlighet finns till återanvändning. Återvinning Patientsängen är konstruerad för att enkelt kunna återvinnas. Sängen består till största delen av stål. Allt emballage kan återvinnas. Proton Caretec AB är anslutet till FTI-registret. Se till att sängen blir återvunnen på ett korrekt sätt. Kontakta gärna Human Bridge (www.humanbridge.se) för möjlighet till återanvändning av produkten i andra länder. Miljöpåverkan En produkt påverkar miljön genom hela sin livscykel. Viktiga miljöaspekter för Proton Caretecs produkter är framställning av de material, främst stål och plast, som produkten består av. Produkterna är optimerade hållfasthetsmässigt och konstruerad med så lite material som möjligt. 24

Anteckningar: datum/signatur: 25

Anteckningar: datum/signatur: 26

Serviceschema Kopiera denna sida och använd en till varje säng. Detta skall kontrolleras: Drag åt skruvar och muttrar. Ersätt demonterad mutter med ny. Kontrollera att fjädrar är intakta. Sängens serienummer: Datum: Signatur: Kontrollera svetssömmar. Kontrollera tappar och dess låsningar. Kontrollera motor till lyftfunktion. Kontrollera motor till ryggfunktion. Kontrollera funktionen på chockläget. Kontrollera bromsar. Kontrollera motor till bendelsfunktion. Kontrollera att gavlarna enkelt kan monteras/demonteras på sängen. Kontrollera sängens grindar. Byt ut kromade detaljer om de är skadade. Reparera lackskador. Smörj enligt anvisningar. Se Underhåll Kontrollera att vajrar är hela och löper lätt. Skadade eller slitna delar skall bytas ut. Om batteribackup finns: Kontrollera om sängen fungerar med batteridrift. Batteriet skall bytas ut vart 3:e år. * Kontrollera att ryggens snabbfällningsfunktion fungerar. * Kontrollera att kablar och kontakter inte är skadade. * Gäller endast sängar med elmotorer Sängen skall kontrolleras minst en gång per år, samt efter varje tvätt. 27

Proton Caretec AB Box 8 Mellangatan 1 SE-568 30 Skillingaryd Växel 0370-69 26 60 Fax 0370-69 26 70 E-post caretec@proton.se Webb www.proton.se/caretec 28