Herr PEHR KALMS NYA SWERIGE KALLADA DANIEL AND. BACKMAN, DES NYBYGGE I AMERICA, INSEENDE, SOM KUNNAT TILFALLA WART KJÅ* RA FÄDERNESLAND, _ UNDER

Relevanta dokument
Kongl. Maj:ts Nådige Placat, Angående Tobaksplanteringen här i Riket. Gifwen Stockholm i Råd-Cammaren den 29. Februari Sverige. Kungl.

Alexander I:s proklamation 6/ till Finlands invånare med anledning av kriget (RA/Handlingar rörande kriget , kartong 10)

Döds-psalm. Enkan Britta Christina Wallin, född Wanselius. för. Wid dess aflifwande den 28 juli 1827.

Nordencrantz, Anders. Om wäxel-coursen. =(Rubr.)= =Anon.= (Stockholm, tryckt uti kongl. tryckeriet 1761.). Stockholm 1761

Swensk författnings-samling Nº 31. Lag om Rikets Mynt.

TRANSKRIPTION AV DET SWEDENBORGSKA SKÖLDEBREVET

CAFFE. Herr PEHR KALMS INHEMSKA WÅXTER, INSEENDE, UTI ET ACADEMISKT FÖRSÖK WEDERBÖRANDES MINNE, ENFALDIGE TANCKAR OM

Sverige. Kungl. Maj:t

EOD Miljoner böcker bara en knapptryckning bort. I mer än 10 europeiska länder!

AV Sven Rydstrand. Ur Hällungen 1963

EOD Miljoner böcker bara en knapptryckning bort. I mer än 10 europeiska länder!

Utdrag ur professor Matias Calonius tal med anledning av rektorsskiftet vid Åbo akademi (RA/Biographica Calonius)

SKOGARNAS NÖDWÅNDIGHETEN. HhBR PEHR KALMS FINLAND, BETTRE WÅRD och ANS. Infeende, Wederbörandes Tilftånd, MED. Uti et Academifkt Förfök

HAUHO SOKN TAWASTLAND, INSEENDE, TILSTÅDJELSE, BEStfRIFNING ÖFWER UTI. HISTORISK och OECONOMMISK WEDERBORANDES M. G. H. Finland, JACOB MERCKELL.

LENS INFÖRANDE. Hbrr PEHR ADRIAN G AD DS. CHRISTOPHER HERKMEPyEUS, 1 FINLAND, TIL MÖIJELIGHETEN MED WEDERBÖRANDES SAMTYCKE,

Herr PEHR KALMS SIÖ-STADEN EPHRAIM HOECKERT, INSEENDE, FÖR MAGISTER NAMNETS och HEDERENS TILBÖRLIGA ERHÅLLANDE, TIL ALMAN

Kongl. Maj:ts Förnyade Hammar-Smeds- Ordning. Den 26 Junii 1766

Kongl. Maj:ts Nådiga Förklaring Öfwer 6. Cap. 5.. Miszgernings-Balken; Gifwen å Rikssalen i Örebro den 15 October Sverige. Kungl.

NYTTA KRIGS" B*** JA C O B GADOLINS. WETENSKåPERS ANDERS PLANMAN, Wzdtrbßrandts liljund*. infsmdty. lottraord. Phihf. PROFESSORENS.

Bref, Skrifna under et kort wistande i Swerige, Norrige och Danmark, Maria Wollstoncraft, Öfwersatte från Engelskan. S T O C K H O L M,

Företal ti För a Upplagan.

General von Döbelns avskedstal till de finska trupperna i Umeå (RA/Biographica von Döbeln)

Berättelse. Brita Christina Wanselii. Gamla Stinas. Barnamörderskan. Sista stunder och afrättning. STOCKHOLM tryckt i Marquardska Boktryckeriet, 1827.

M. G. 11 TANCKAR. o OM HUSHÅLLNINGENS UPHJELPANDE UNDER. Mathef. PROFESSORENS, JOHAN KRAFTMANS INSEENDE, YTTRADE ÖFWERLÄMNADE AF JOHAN LAGUS,

Skrift från ombudet för Gavins sterbhus, Lagman Per Stenberg, avskrift från OC prot /UB

Frihetstiden. Grupper Frihetstiden: Gustav III Ostindiska kompaniet Carl von Linné Falu koppargruva Jonas Alströmer Arvid Horn

Sverige. Kungl. Maj:t

Twå olika grannar, WasaDjurskydds-förenings folkskrift. N:o 2. VM^M. teckning ur werkligheten. 7 Kapitel. L. L. Laurén. destyreljens n, w, ordförande.

Upfostrings-Sälskapets Weckoblad för Swenska Ungdomen N:o 1. Stockholm, d. 3 Jan

STOCKHOLM/ Tryckt hos JOH. L. HORRN, Kongl. Antiquit. Archiv. Boktr

Sverige. Magistraten i Stockholm Sverige. Överståthållaren

BILMARKS DOMARE- Herr Mag. JOHAN EMBETET, ERIC JOHAN ARPPE, INSEENDE, NÅGRE ANMÄRKNINGAR ACADEMISK AF HANDLING, Til altman granjkning framgifven

Långfredagens högtidliga förböner

GOSPEL PÅ SVENSKA 2. Innehåll

Propheten Daniel. Bibelen. den Heliga Skrift. eller. S a m u el R u m stedt, S to holm A fskri å r

Den dumme bonden som bytte bort sin ko

Makrillfisket. Vilhelm von Wright

Rudenschöld, Magdalena Reuterholm, Gustaf Adolf

JURIS PROFESSORENS Dottor ANDERS HERNBERGHS

Smedstorpssläktens medlemsblad 2012

Giftermålsbalken handelsmannen som försvann

A RW I D. Igenom. Wäster-Norrland. Til. Åsehle Lappmark. Anstäld. Med en Geographisk Charta aftagen wid samma tilfälle.

Svenska Fyrsällskapet Blänket 2014:2

Herr Doct. PEHR KAL M S SJO-STADEN NYSTAD, JONATHAN SUNDELIN, I Åbo Academies HANDELENS FÖRBÄTTRANDE ANMÄRKNINGAR, INSEENDE, Utgifne och förfvarade Af

UTÖDA MASK. Herr PEHR KALM. SATTET ANDERS CAJALEN, Med VEDERBöRANDES Minne, AfKongl Stipendiaten ; Wafa Orden, Kongl. Svenfka Wett.

Terminsrapport av Visitatorn i Norra Lappmarksdistriktet L. L. Læstadius 1852

KRYDDOCH. Herr PEHR KALMS HENRIC LINDSTEEN, ANLÄGGANDE' INSEENDE, MÖJELIGHETEN OCH NYTTAN ENFALDIGE TANCKAR FINLAND,

Westerwiks-Weckoblad tisdag den 22 september Från sjön. Ångaren Dana förlist.

Pehr Kalms Inseende. Vinland, Upple-Irans. Ané M [Wfel JOHAN CALONIUS, OER N. Andre. clen, Sstrt> Wedcrdörandes famfpcfc. I I- r?

5 i påsktiden. Psalmer: 470, 707 (Ps 67), 715, 94, 72, 200:7-8 Texter: Hos 14:5-9, 1 Joh 3:18-24, Joh 15:9-17

Ser ni äng -en? œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ Ó. Œ œ. œ œ œ œ œ F. œ œ Œ œ. & Œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ. œ œ œ œ œ. & œ œ œ œ.

Hachenburg, Hermann Wilhelm

Fader Bergström, stäm upp och klinga (epistel nr 63)

Bruksidkares, Städers och Borgerskaps ömse Förmåner och Skyldigheter Av J A Flintberg Örebro

Närvarande: Underteknad ordförande uti Kommunal Stämman och en större samling af Sockens innevånarne.

Kongl. Maj:ts befallningshafvandes femårsberättelse för åren... Stockholm, Täckningsår: 1817/ /55.

Ordning för dopgudstjänst

Adagio. œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ. & bb 4 4 œ. & bb. œ œ œ œ œ œ œ œ Œ. & bb œ œ œ œ œ œ œ œ. & bb œ œ œ œ œ b D. q = 72. och nar. var 1ens.

EOD Miljoner böcker bara en knapptryckning bort. I mer än 10 europeiska länder!

Sillfisket Sillen Hwassbuken Skarpsillen Skarpsillen

Kongl. Collegii Medici Ordning För Badarne i Riket; Gifwen Stockholm den 19 December Sverige. Collegium medicum

Sverige. Kungl. Maj:t. Förordning huru medh tobaks handelen skal blifwa hållit. [Stockholm] : [Kongl. tryckeriet] 1641

Trosbekännelsen: Vi tror på Jesus Kristus...som sitter på Gud den allsmäktige Faderns högra sida och skall komma därifrån för att döma levande och

Till Dig. Innehåll. Blåeld musik kärleksverser tonsatta av Lasse Dahlberg. Allt, allt jag ägde...

MAGAZINERS NYTTAN ANLÄGGANDE» ENFALLIGA TANKAR INSEENDE, FÖR LAGER-KRANTSEN FRAMSTÅLDÉ, MED WEDERBÖRANDES SAMTYCKE^ , ': -af ; 7. H. 'N.

Jean Paul. Nyårsnatten. Uppwäxande ynglingar tillegnad. =Anon=. Nyköping, tryckt hos P. Winge, Nyköping 1813

HELSINGFORS NYLAND, HENRIC FORSIUS, STAPEL - STADEN INSEENDE, FÖR MED WEDERBÖRANDES SAMTYCKE, HISTORISK och OECONOMISK LAGER - KRANTSEN BESKRIFNING

PRÄSTESTÅNDETS RIKSDAGSPROTOKOLL

GA DOLINS , INSEENDE, Til närmare utredande TANKE-FÖRSÖK. Egenfkaper, laflf\ vy. Med Wederborandes Minne LAGER-KRANTSEN. Af MECHANISKA HÄF-TYGET

Ack du min moder (epistel nr 23)

Stadganden rörande Norrbottens och Westerbottens Fält-Jägare-Korpser. (f. d. Westerbottens Fält-Jägare-Regemente)

Vila vid denna källa (epistel nr 82)

Mätclsc, Oanila. 8I^^«Ii0^^Ii8. Wllmnstmnd, mcd Wyftn. 'Den. Den 23. Nhr WO) (KO? <WO? NTOKKHOLM, Tryckt hos. Ofwer. Wid

1. Ingångspsalm. 2. Inledning. Inledande välsignelse. Inledningsord. 3. Psaltarpsalm. Antifon

s". ^OsXl6^l_I6^ 6I6l_I0^l<

jz j k k k k k k k kjz j k k j j k k k k j j

B. När en kyrka byggs

Kol 3:16 Låt Kristi ord rikligt bo hos er med all sin vishet. Undervisa och förmana varandra med psalmer, hymner och andliga sånger och sjung till

Fram med basfiolen (epistel nr 7)

Dopgudstjänst I GRYTNÄS FÖRSAMLING

6 augusti - Kristi Förklarings Dag - år A

Fastlagssöndagen Varför vi ska be för alla. Nåd vare med er och frid från Gud vår Fader och Herren Jesus Kristus. Amen

För#a Boken Mose. Bibelen. den Heliga Skri}. e\er. S a m u e l R u m # e d t, S t o % h ol m A f s k r i } å r

Brev från August och Alfred till moster Albertina ca 1896

EN STADS AN- LAGNING,

Mat 6:19 Samla er inte skatter på jorden, där rost och mal förstör och tjuvar bryter sig in och stjäl. Mat 6:20 Samla er skatter i himlen, där varken

Jes 9:1 Men det skall inte vara nattsvart mörker där ångest nu råder. I gången tid lät han Sebulons och Naftalis land vara föraktat, men i kommande

Välkommen. B ƒ Þ. E ƒ Þ. Hej vad. E ƒ Þ. E ƒ Þ. E ƒ Þ. Och vi klap. Hej vad heter du?

Alternativa inledningsord till familjemässan

ALLMÄN BILDNING YRKESSKOLNING OCH Två reformförslag. utgivna av. ALBERT WIBERG och G UST AF KALEEN

EOD Miljoner böcker bara en knapptryckning bort. I mer än 10 europeiska länder!

När skall Han dö och Hans namn förgås?

1. M öt et s öp pn an d e S ve n fö r k la r a r mö t et ö p p nat k lo c k a n i me d le ms k o nt o r et.

BIBELN SOM GER FRAMTIDSHOPP

Bilaga 2. Vigselordning

Storfisket. Torsk V von Wright

Älgstammens ålderssammansättning i Sydöstra Värmlands viltvårdsområde

6 augusti - Kristi Förklarings Dag - år B

Sr.PEHR KALMS. Des förekommande och utövande/ Med Wederdörandcs samtycke/ vnber Oecon. Profess. ccf) 3vonaf. Swensta Wetenstaps Acad,

Skyarna tjockna (epistel nr 21)

Transkript:

FVO «3t/05 WILSIGNJNDE NÅD OCH VVEDERBÖRANDES TILSTÅND YTTRADE TANKAR, 0^ SOM KUNNAT TILFALLA WART KJÅ* RA FÄDERNESLAND, AF 0N NT T TAN., DES NYBYGGE I AMERICA, FORDOM NYA SWERIGE KALLADA e _ UNDER HQGADLE OCH WIDTBERÖMDE OECONOMIE PROFESSORENS och KONGL WE* TENiK. ACADEMIENS LEDAMOTS Herr PEHR KALMS INSEENDE, "l!!. ALLMÄNT OMPRÖFWANDE OCH FÖR- SWARANDEDEN 13. I^u. 1754. 1 ÅBO ACAD. ÖFRE LARO-HUS, MAGISTER WARDIGHETENS ÅRHALLANDE t AF DANIEL AND. BACKMAN, A^A^Ol^ll<(_;l^. il3o Tryckt, boz DireKeuren ocn l^onzl. Volctr. i 5t«H költtenckinet Finland, JACOB MERCKE^,

SECRETERAREN ADEE och HÖGAKTADE. Herr ANDREAS GAB. CLAREEN, Min wlluiwle Herr PATRON. H INF3 tick, N3k lyckan unnat mig, 3t wiftas i»^ tte^^ Fec^te^H^^KuB; nien Körre ynnefthar H.A. jag (iock ärfarit, än jaz tror, miz i Man^a tiäer Kunna aftjåna. Mig har warit ombetroät det dyrafte af alt, hwad Herr Secretcraren äger en Son, fom, för fina Fo6a böjelser ocn ledighet:, förtjänar a1-135 kjåriek, för lin czniknet) allas förunclran ocn för lin HHnaä ocn alt upföranäe, lina nuläaae FÖRÅL- DRARS ömmaste omlorf, har jag fått nanckeäa i bokliga Konfter och XVettenlKaper. laf önskar ingen tinf nöz;xe, än at jag Kunnat wara, för en få fnäll och artig yngling, la fki^klig danckeäare, loin M3

jag äft) 5/e?^ Seereterof-éft* den ock ömmatte PATRON. Wifte jag, at min förtjånfl: lwhrade lqvt min belöning, lä hade jag mycket at smickra mif me^l fram för anckra. Det törs ja ei tanka. Billigaft år, at dunlecia det goda, jag åtnjurit, frän Herr becreterarens widt bekanta godhet, nwarmecl nan MnäiFt gjordt llz at' allom högtaljkack ocn nö^twörcla^. år cket mig, at nu, cia Men äfwen la angenämt jag för allmänneten yttrar några enfaläi^a tankesätt, om et för mif noa främ«mancie ämne, jaf ock far tilsälle, för en ckaf läg- Za äet ämne, fom tränclift s^llellätter mina tankar ocn nela mitt linne: ven oupk>örlis3 wördnad, meck nwilken jagåtånker äet^ag ärfarit, och KvvuKen gjör, at jaz i alla mina dagar, n6zt aktar namnet af Herr SECRETERARENS ödmjukafte tjenare DANIEL AND. BACKMAN,

" Tegements - Wåbeleri wid KONGUGE ARTILLERIET* ÄDEL och MANHAFTIG Herr ERIC LINDQUIST, Min Ounstige sterr MORBROR. At Min Herr Marirar* på mångfaldigt fått, miz /K gjordt ilg förbunden, årkjånner och bekjånner jag altid men at wifa, hur högt jag aktar d^ti ömhet och ynnest, fom mig år betedd, år en fak, fom ännu blott i önfkan består. Oet wore wäl, om jag förmådde i framtiden fullgjöra mina fkyldigheter, iat aftjåna det, fom jag nu åtnjutit. Min tterr Morbror behagar emedlertid tro, at hwad jag nu gjör, fkjer, til at betyga den högaktning och tilgifwenhet, med hwilken jag förblifwer i alla mina dagar Min Gunftige tterr MOR3ROR3 hörfamfte tjänars DAN. AND. BACKMAN.

I. J. N. Aiimagten fom redt alt, ur des intets linda, och fom med fitt kraftiga WARDE, framkallat alla warande ting, til warelfe, har på det aldrawifafte fått, inrättat fina lkapade linewiga wärk, til fitt NKX4NB förhärugande. Et ändamål, fom år den wårdigafte orfak til all ting, och hwartil han, gjenom helig l^örfyn och Gudomelig Btyrfel, leder både lefwande och dödt. vet förnuftiga kreaturet får föka fin fållhet, iat fe och finna, hur det ena med det andra, efter Allwis* Ketens lagar, ftyres til få högt mål. XVi vvörde bland annat, wår (suds och Skapares behag, at wifa fin godhet och wishet, i det naturens inrättande, at, om wi vvända wåra s- gon på jordklotet, fom wi bebo, bli wi -Warfe, hur KwHl och en des del framter fina egna förmzner, A fom.

2 fom han framför andra äger. Rt land, en ort, 6fwerstödar af de håfwor, fom faknas och behöfwes annorstädes Så kringftrödt i alla werldenes delar gjömmer naturen fina fkatter, fa olika framgjer han lina alster, at man tyckes något hwarjeståds klaga, (fast utan fkjål), öfwer en ojämn delning eller mindre behagelig lått^ Ingen plats, på hela werldenes rymd, önnes få rik på härligheter, at han ju icke en tilfats föker och finner af främmande orters tilkomna waror. vet år derföre,.fom jordenes inbyggare förbindas och drifwas, til at föka i- från andra länder, hwad de til nödtorft och beqwåmlighet fakna ideras fosterjord, och at aståta det til andra igjen, hwad de fjelfv^a i större ymnighet hafwa, ån det til inhåmfk nytta kan anwån- -625..Förnuftig århindring wifar då lått, hur nödigt det är, at det ena folkflaget" tjänar der andra, med 6e ätter, fom naturen dem i fär förunnat, Årfarenheten talar för fl* i owederfäjeliga fkjål, om den nytta, fommänniiko-stägtet, af fådan inbördes detjäning har. At upfylla den brist, fom et lan^ ch rike har på nyttiga och nöckiga håfwor, hafwa fluga folkilag, bland annat, warit betänkte på Coloniers inrättande, Jag wil nu ei inlåta mig, at tala om alla de affigter, man haft wid 6^o?//^ anläggande nog af, at man af Historien inhämtar., at eftertänkfamma fojkllag anlagt dem, på fådana orter, hv^adan de, gjenom wis inrättning, kunnat få fådant, fom de fjelfwa ei ägäe, utan nödgades taga ak främmande. De stela Qolonler fom Europeer*

3 peerhe, idefletre lista hundrade åratal, affåntbåds til Afien, Africa och America, intyga det nogfamt. llwad deffe bidragit och ån hidraga, til deras moderlands tilwäxt och magt, lyfer enom och hwarj m klart i ögonen. Lycklig den regering, fom wandt fig, at ei allenast fe på närwarande, utan ek på framtiden! lag kommer för denna gången, at endast, på en del af denna nytta, wara upmärk< fam, när jag på deffa blad, lämnar några enfaldiga tankefått., om och hwadför fördelar kunnat tillfalla wårt kjåra Fädernesland af det fordom få kal- lade Nya Bwerige, eller huruwida det warit oftnyt- tigt, at det förblifwit under Bwenlka Kronan. Min karta tid förtar mig en erforderlig granlkning wid ämnets utförande; dårföre, Min I^äfare, gynna desta i hast yttrade tankar et mildt mpröfwande. En ynnest, tom gläder mig och hedrar dig fjelf; ty kom ihåg, at et wåldömmande finnelag tilbinder iig allas hjertan, då däremot et wrångt linne, gjenom des förhatliga domar förråder lin fwaghet och råkar omfider fitt egit förakt i andras förklening*. s>.' Ämnets afhandlande bjuder mig, ar fßrtt något /K orda, om det, fom gaf wåra förfäder anledning, ti! at begje fig Mfå långt aflågsna orter; fedan at körtel, upråkrtå hwad förmåner detta land äger, ch list underföka, omswerige kunnat deraf wänta en wårkelig nytta. Glorwyrdigft i åmmnel- AH fe

4 se Konung 65)8^AV AOoQptt förde då Swånfka Konunga Sceptren, fig til ododeiigt åreminne hos efter wårlden, fina fiender til lkråck, fitt rike til lkygd, wärn och upkomft, når en del af Europei- <ka folkfiagen fikte m hwarannan, til den af guld ch Zdla stenar lyfande fjerde werldenes del, f m 2f Columbo 1492, och af Americo vefputi 1503. befeglades, ch hwiiken af den fiftnåmde fick namnet America: Wår Nordiika Monarch war bemödad och förtruten, at föra alt til wärkställighet, f m til det ännu under mycken wanmagt ar» betande fäderneslandets upråttande och förstärkande kunde uptånkas. Bland annat, lät den Stora Konungen, Sjöfartens och ttandelens utwidgande til de fördelagtigaste orter, wara et ömt ämne förfin omhugfenhet. Inbördes oenighet ch en rätt handels förfummande wor ordfaker, hwarföre Swerigje, mäst til den tiden, legat likafom och fåfwit, när de andra flugare Europeifka magter förlkaffa' de fig hårliga länder i de andra werldenes delar; men då når en få hug-st r Konung ch forgfållig Herre understödde Swenfka Kronan, war det tid at wakna. Knapt handt en Hålländare wid namn Vilhelm UJJelinx föredraga konungen, i underdånighet, nyttan af et Wåft-Indilkts-Compagnies upråttande, och wifa möjligheten för de Swenlka, at, med lika fördel, fom andra Européer, drifwa handel på Amerieanfka rterna, innank nungen gillade 1 nåder, förfiag, ch gjenom fammanikjutande til Bkjepps utredningenutförde det famma. Då war bekant,

5 bekant, at et wildt folk innehade landet, hwilket til handelens drifwande war minst (kickligt, dels för des förstånd och lättja, fom hindrade det, at upådla det goda det hade, at rikta fig med, dels för des gudlöshet och i förbund opålidighet. vet war då nödwåndigt, at förfelandet, med förståndige och Christne inbyggare, få framt någon handel dår lkulle winna framgång; ty blef det belefwadt, af Körningen, at, gjenom öpna bref, tilbjuda fina underfåtare frihet, at resa til denna ort, förföka dår fin lycka, och lämnades dem frit, at därifrån komma tilbakas, om få behagades. På få nådigt tiibåd infunno fig Swenfkar och Finnar, til någon myckenhet, fom begåfwo lig härifrån, för atbebo det omtalta landet, De c anlände eligen til en del af det land, fom af Anglåndarne förut war befökt och af dem blitt kalladt Virghiien. Den ort, de kommo til, war då af de Ångeltke förlåten. ve willa Americaner befutto landet, och mot betalning fålde de det, til någon del, åt wårt anlände Nybygge. I anfeende til det, at Anglåndaren förut befökt orten, wille han straxt gjöra anspråk på h nom; men gjenom Hans Excellences Riks-.Rådets (sref e JOH. OXEhStJBRNAS bemedlande, affade fig den Ångelika Kronan lin förmenta rått, år 1631. Hållåndare, fom bodde omkring den flack, fom wåra wunnitdubbel befittningsrått på, fingo famma fjuka, fom de Ångelfka förut hade, och, för det de förr til landet anlånt, wille de tilwålla fig ägande xåttigheten. och ehuruwål de, för de Swenfkas an- A ) KoinK,

6 komfl, ur denna orten, af willarna aldeles woro kjörde, få war dock wårt Nybygge få raifonabelt, at det med Erfordrad betalning löfte landet, af défia billiga grannar hwilka lika Afopl hund på hö, sniffunnade det åt andra, fom hwarken de ägde eller befittia kunde, Jag wet då ei om någ t, af Nlla de folk, fom flyttat til America, med större rått defitter fin del, ån wårt Nybygge gjorde Cig, gjenom kjöpflag och öfwerenskommelfej men icke "gjen m öfwerwåld och blodiga wapn, hwaruti dock Swenfka Nation, den tiden war hela werldenes jfkråck. Ilandet förblef få fedan under BweriAe, ungjefår från 165 til 1655, <få de Lwenlka inwånare plötsligen blefwo af de ttållåndlke Twerfallne, fom underlade fig landet; men med lika stadig l^cka, fom grundad rätt. De gladde fig ei långe af fin rättmätiga, befittning innan ds, år 1664, måste lämna både Nya LweLige ch I^a Hålland åt Anglåndarens fegrande wapn, under hwilka de fedan til denna dag förblifwit. I^su?. y. 3- - kommer jag at tala något om fjelfwa landet. Det år tåmmeligen ttort, helågit omkring floden de la M^^, liggande ungjefår under 30 gr. 4 min. latitud: Climatet år blidare ån hos fs. Wintrarne år hwarken få fwåra eller långa, fom hår. Om fommaren hafwa de en tempererad wåderlek. Me e d et ord, det år nu den förnämsta de- Hen af alla Angelika provincer i norra America ; t/ hwar-

7 hwarken år ått plågadt af fådan kjöld, fom de, norr m det, belägna larkfikap, eller af fådan hetta* fom de födre; det öfwergår i fruktbarnet alla de andra, och har man ännu ei exempel, at de dä? haft någon milfwåxt eller dvr tid på matwaror; emedan, för Sommarens längd, de flera,flags fådes arter, på olika tider, hwilket gjör, at, om den ena mifllyckas, Kommer den andra fort, ocn den wåderlek, fom lkadar den ena befordrar merendels den andra, nwadan det och med råtta kallas Arneticas kornbods l fkogarna wäxa willa Nulbårsträn af 2 ilag, walnöt-trän af flera fiag, hwaraf fomligz, til wirke i lkjöndet och wårde wida öf. wersså de Europeilka; åtikilliga trän, til fint arbete, många flags medicinal wäxter, fom dådan föras til andra orter: fåfom, Polygola Ariftolocbia virg. Mafkfrö, l^obolia, _l>ierwilla, SaiTafras. Willa winrankor löpa upför tråden; hela landet år af fegelbara Koder gjenomfkurit: Luften hålfofam. Inwånarena drifwa en ftark handel, med de omkring liggande Americaner, af hwilka de, för bränwin, groft klåde, band, mesfingstråd, yxor, knifwar kjetlar, grytor, byflor, krut, kulor eller nagel. m.m. tilhandlä fig, för et mer än lätt pris, allehanda dyrbara ftinwaror. För fpanmål och tråwårke, dwarmed de förfe en ftor del af fodra America, fa de redbara penningar i guld och filfwer, allehanda färge- forter, Indigo, Brisfiljetred m. m : Låcker, Q>^e, Qmblad* dyrbara trållag, med et ord: alt nwad Wåft-lndien, af fynneriigt wärde framalftrar.

8 f<u hafwa åtfkilliga börjat hår plantera Bomullsplantor, hwilka fynas, hår wela tåmmeliga f rt. Oen ifitt flag oförlikneliga, och iftcrt utrop komna, Virginijka f baken planteras ch trifwes hår fom bäft. ttwad guld angår,få berättar wål ln«fenieuren Pehr Qindftröm, hos Campanium i belkrifningen m I^ya Bwerige pag. 35. at en will Americ»n fagt, för Bwånlka Gouverneuren, det han wifte et helt berg, fom beftod häraf; men fom man, fedan den tiden, ehuru noga Luropeerne fökt derefter, icke funnit minfta tekn dårtil, få har man anledning, at draga beråttelfen i twifwelsmål; ei heller har man uptåkt dår några dyrbara Metaller eller ädla ftenar, af något wårde; men af jern gif- Mes dår mera, ån man gjerna önfkade. 4.. I^sn wele wi korteligen underföka, m det g3g< nat wårt Bwerige, at hafwa behållit det fordna n^a Bwerige, ch ei få fnöpligen det bortlåmnat, och m det kunnat gjöra fig några fynnerliga förmåner af detta land. t^örnåmfta rfaken före Swenfka Regeringen näppeligen wårdade fig, at fråga efter defla landlkaper, fedan de af fienden blifwit borttagna, fåjas warit: at man icke funnit landet fult af guld-och filfwer-grufwor, ixtexi' c ch Peru; men Sweriges ft ra olycka har wid nyttiga anläggningar ftaft warit, at endaft fe på närwarande ch fnar winft ch ei på den tilkomman-

mande och framtiden tillika, utan förakta hwad ei ftraxt riktar. I^wad gagnar 01T en Colonie i A.- merica, fom icke frambringar guld och filfwer, hette det? l^ika fom man ei åndå haft margfall nytta af den. Aädeles famma tankar, fom Swerige hyfte om Lolonien Nya Bwerige, hade åtikilligl i frantka Miniftern, några få år förut om Canada, hwilket ligger ånnu långt mera til norr i America, ch fantes då käfta litet eller intet utaf fig, utan war mera koftfamt. Några Angelika kapare togo in måft hela detta Canada år 1620. Åtfkilliga ikranlka Miniftörn woro då af den tanka, at Frankriket ei borde begjåra det tilbaka; emedan det wore mera en börda och utgift ån förmån för Franlka kronan ; men de mera eftertänkfamma Mniftrar woro af en hel annan mening. Man låfer defia uplyfte frantke Flerrars förtråtkeliga fkjål, mogna och grundade tankar, med ftörfta nhe, uti (H^levoix Hifloire de /<? Nouvelle France T* 1. p. 2ö*p. och följande. Dår får man igjen en den förträfte' ligafte egenfkap hos en ftor ock djupfinnig Minifter, nämligen: at ei ha endaft det närwarande för ögonen och därpå arbeta, hwilket måft alla kunna gjöra, utan järnte det lägga hålfofomma planer för framtiden och efterwerlden, at i dag lägga safta grunder, på hwilka Fäderneslandets fällhet, ju längre des båttre, bygges och rotas, ja fe och finna det, hwaraf det allmänna, 1, 2 a 300 år härefter, kan inhämta frugt och nytta: Således har Frankriket, förft i defia tider, börjat röna förmån af det, B at 9

10 at Canada då blef tilbaka fordradt ch återtadt. Når Frankriket, haft och hafwer mycken ch anfenlig nytta och förmån af Canada, fom ligger få långt i norr hwad fkulle icke wi då haft af den, fom är kjårnan af norra America? Wi wele endaft anföra en och annan nytta, för kårthetens fkuld, den wi nödgas beflita off om. Som i 3.. år nämndt, få finnas Mulbårstrån i mycken ymnoghet wåxande willa i fkogarna. At filkes mafkarna, födde med defia Americantka blad, frambragt det aldralkjönafte filke, fom kan gifwas, har mångfaldig årfarenhet beftyrkt. Hade ei Swerige då kunnat anwåndt en ftor del af denna Province til filkes afwelenr Tänk, hwad penningar härigenom blifwit befparde! Bomullen trifwes där wäl; hela inrättade plantager dåraf fkulle ju gagnat ffanfenligt. Oet år nåmndt förut, at denna province år America^ korn- eller fpanmåls-hus, at inwånarna för fpanmål och träwårke få, ifrån fodra America, alt det, fom där frambringas, fåfom: Såcker, Coffee m. m., at de få gjenom handel med de willa, i m b mkring dem, alla koftbara fkinwaror m. m. Hade ei Swerige då kunnat förhoppas mycket godt, från få rikt land ) Landet låmnade fina härligheter åt Swenlka underfåtare. Oet fordrades ei annat, ån wifa inrättningar, at med detta nya Sweriges fördelar förftårka det gamla. Wårt kjåra Fädernesland har ju kunnat hushålla med detta des Nybygge, fom Angland det nu gjör, låtit inwånarena drifwa förenåmda plantager och handel, men

11 men icke tilftatt, at blanda fig i fådant, fom Swe- Tige kunnat åftadkomma: til ex. ei befatta fig med jernwårk, utan taga alt fådant från gamla Swerige; taga alla fabricerade waror af ull, linne m.m., härifrån; at, fom Angelsman nu gjör, förbjuda wid contifcati n alla främmande nationer, at handia på famma Cdonie* eller dit införa fina waror, utan at famma gått gjenom Swenfk hand. Körtel, händeten har kunnat, gjenom öfwerhetens wifa ch fluga mforg, få inrättas, emellan gamla ch nya Swerige, at inwånarena, på ömfe fidor, warit i högfta Zrad nhgda, och bägge funnit af hwarannan lika utkomft ch lika fördel. Det torde och då warit lått för Swerige, at fkaffa fig någon ort i Södra eller medlerfta America, få har handelen warit des lyckligare, fom nyaswerige kunnat förfe den med fäd, och få igjen det af fina egna, fom annars fås af främmande. Hwad myckenhet af folk hade ei fijenom denna handel fått födan? Hur långt högre har det ei drifwit wår handel och f jöfart? Det har Ajedt off en ftark och öfwad fjömagt. At kronans inkomster och dråtfel hårar ökts, eller ökas kunnat, lår hwar och en finna möjligheten af. Fn p- gjemen nytta för off, fom ( derigjenom fluppit åtlkilliga dryga utgifter wi nu få kjännas wid). Men däreft Swerige ändå ei funnit fin läkning wid detta land, fom jag dock aldrig kan föreftålla mig, få hade det wäl låtit fig gjöra, fom Holländaren gjorde, nämligen: de hade kunnat för detta bvta fig til något ftycke land, i Södra America af Ån- B 2 gels-

12 gelsman, hwareft Såcker, Choclaå* lndiga ra. m., fom wi ei kunna umbära, finnes. Således fick Holland för Nya Swerige, det fkjöna Surinam. Man kan wara fäker, at Angland afftått wäl et båttre land i fodra America, om det tiibaka fått nya Swerige, på det, at alla des Colonier i norra America kommit at ligga i en kjed, utan någon afbrytning, af främmandes land emellan; at ei nämna om den harmonie, fom den tiden war bagge kronorna e- mellan, då all fådan afhandling eller byte i wånlighet kunnat fkje. Men at aldeles ei wårda fig, om den ringafte fördels åtnjutande, hwartil man hade mångfal rätt, utan låta alt utan åtal, afftås, tycks wara nog raifonabelt; men fom jag ei kan fäja, om. det år nyttigt, få hör det ei til mitt ämne. 5. - De iföregående. omtalte fördelar wor ftörre, I^F än man bordt låmna dem åt andra ; men icke des mindre torde några fkjål uptånkas, fom fkulle fäja, det warit onödigt, at Öfwerfåtta Nybyggen til America. Ehuru flera fkjål torde kunna anföras, få lär dock följande wara bland de wigtigafte och måft wärde, nämligen: at få härligt land jämte de friheter, fom dem unnades, hwilka dit refte, fk olat förmodeligen få ftuckit allom i ögonen, at de, misnögda med fin kulna fofterjord, flyttat fig härifrån. Et få fkadeligt ondt för riket, at det hotat med nödwåndig undergång och forderf. Man fkulle tyck?s

13 kas ha orfak, at få mycket mer befara detta, f m man wet, hwad näftan otaliga folkfkarar öfwergjet Europa, och fatt fig neder i Amerika. Man har af fäkra documenter, at wid år 16S0. räknades, med mån, qwinnor och barn tilhopa tagna, til iooo eller det högfta 1500 fjålar, i Penfilvanien, fom åren del af det fordna nya Swerige ; men nu hzr folkmyckenketen, gjenom flyttningen, ifrån Europa, få förökt fig, at, wid flutet af fifta kriget, kunde famma landfkap utgjöra Soooo mån, ftridsbartkrigsfolk. Man fkulle tro, at, om någon Regjering i Europa fkulle hafwa winft af America, få fkulle det wara denspanfka; men förfarenheten tycks wifa., at juft defie tyks hindra des tilwäxt i ftyrka, och riket aldeles utmärglat. Silfwerflåttorna ifrån Peru och Mexico, ehuru många och ansenliga de ock warit, hafwa dock aldrig förmått årfåtta förluften, fom Spanien gjordt af folk. och inbyggare. Hår tyks ock följa dun olågenhet, at nybygget, i haft, kunde blifwa mägtigare, ån det folk, hwarifrån det blitt utfkickat, då ock det wore klart, huru fwart det wzrit, at drifwa dem til underfåtelig undergifwenbét, fom, packande på fin ftyrka magt, ei welat årkjånna något öfwerwålde eller undergå några förefkrefna wilkor. Jag nekar ei, at detta onda wore enfamt kraftigt och gjållande, at affkräcka ifrån Nybyggens uprättande i America, om det ei kunde gjenom wifa inrättningar lått förekommas. Det kunde ju ingen B )

l4 SS >{ SS gen flippadit, eller där bli antagen, utan den,iom warit förfe«dd med öfwerhetens tilftådjelfe ; ty då höga wederbörande wifte, huru mycket folk, härifrån kunnat aflåtas, hade de med lika ömhet, fom förfigtighet lätteligen förekommit en fkadelig utflyttning. De, fom landet nu äga, hafwa ei fylt det, af egit, med det talrika folk, fom dår finnas. Förfigtiga inrättningar hafwa gjordt, at de i befittning tagne länder, åro wäl folkrike, dock utan at öda deras inhemfka borgerliga famhälle. De hafwa, med fördelar och förunta friheter, til fig, lackat allehanda flags folk, dem fedan fig få tilbundit med wis ftyrfel, at laglydnad är ei h s dem twång, utan frihet. Jag kunde ännu anföra flera inkaft, fom plåga gjöras mot nya Coloniers inråttande; men, utom det, at jag nödgas undfly widlyftighet, åro famma inkaft fådana, f m en ch hwar eftertänkfam både lätteligen kan upfinna ch med lika lätthet wederlägga. 6. Delte är de enfaldiga tankar,. fom jag låfwat K^l lämna, om den nytta, wårt kjära Fädernesland kunnat tilfalla, af des Nybygge i det fordom kallade nya Swerige i America. Det lär wara för offlika omöjligt, at nånfin mer få glädja oft, af des tilfallande, fom det gjör allom rättänkande ondt, at den off frånfallit. Nu mera är föl Swerige omöjligt, at få åfwannåmde land tilbaka ; ty om ock medgafs den rimligheten, at Angland fjelft,

15 fjelft, fkulle wela det återftälla, til des förfta ägare, få fkulle dock inwånarena fjelfwa på intet fått förmås dårtil : De hafwa, gjenom den wife Penns fluga föranstaltande, fått få stora friheter, at det tycks näftan wara ogj rligt, at kunna förbättra dem. Folk af alla läror, endaft de årkjånna en (3LID) och ei lära eller företaga fig något mot Regjerningen 7 hafwa där fin fria religions öfning, och njuta lika förmåner med hwarandra. En ch hwar kan på witt fått anfes fom en Konung i fitt hus; utlagorne åro, i proportion emot det, fom i andra länder år brukeligt, få ringa, at de näppeligen kunna hafwa namn däraf. De fkulle därföre på det högsta förfwara fin frihet, och emotftå den minsta ändring, de trodde tilåmnas mot fig; och, fom landet nu fwärmar af folk, och kunde i nödfall upfätta en Armee af iooooo stridsbara mån, få wore ei lått, at där något med wåld wela förföka. Men at Swerige ännu, på något annat ställe i America, kunde få et, för des handel någonim få godt ch fördelaktigt land, fom nya Swerige > endast det i tid bewakar fitt bästa, det är och blir en afgjord fanning, det wore ock få mycket mer at önfka af hwarswenfk, som det allmänna däraf fick famla in de frugter, och igjen fågna fig af den nytta jag tält om, hwilken jag jämte all annan fällhet tilönfkar mitt kjära Fädernesland intil min lefnads ANDE.

RAn Kfäreste Moder! M>d detta tilfälle önssade fag, mig knnna nptacka glat^n, e^^ öfwer at fe, Dig igjen lämna allmälcheten prof, af Din Dcklighet,- ty dä hade jag den fägnad, at hafwa uptäkt den häftigaste Broderliga kjarlck, hivarmcd jag c^åbö öf- <ver D>in förkäfran och lycka. slf naturlig drift alsta wi hwarnnnmi/ fä högt, fom. nägra @i;ffion ; Den npfostran wi tiu farnrnnnö haft, af wära hnldaste s<dm > 2(K, (walfigpad ware Deras ömhet, Deras omsorg och Deras möda!) hat Mtt wär naturliga kjarlek dagelig tilwäxt; När wära ö- dcn sä fordrat, at wi stulle lämna deras hus, och föka wär iipkomst annorstädes, har den milde GUDEN fä lagat, at en och fawma ort otz bagge waxit ämnad, at försöka wär lycka pä. Här har förtroende P mycket mer tilragit, fom wi tv andra haft, at tiltro of, än Dn Mig och Jag Dig. : När Dn berättade Mig Din föresats med detta Ditt förehasivande fä gladdes jag, öfwer -lagligheten, at betyga min tilgifwenher, och hoppades, at ingen larer mihryda en sä menlös gjer- «ing af alla dem, som, af betza dina yttrade rankar, inhämta det Äldre och Nyare (gweciaeé fördelaktiga förening, och läsa i detza mina' fä ord en Äldre och.pngre Broders odödliga tilgifwenhet. Din trognaste Bror Carl Johan Backman.

Hoglårde Herr C ANDIDA M/^ gode Wan! Af den wänfkap jag i några ar plågat medlder^ /Z. rnin Herre, har jag rönt Edra egenfkaper: I åren, utan afwund3 tadel, herömwård för Er d^gdewandel. Mitt loford tillägger wäl Eder icke fådant, men dygden fjelf har fatt på Eder wärde. ttwad är båttre, ån witterhet? hwad ftämmer därmed närmare öfwerens, ån fedighet ) Ingendera faknas, men bagge Knne3 hob Eder, min l-lerre. Och alfwarlam Gudsfruktan, den I öfwen, lofwar Lder min Herre, den fäkrafte belöning: t^ d^gd, ntan fådan kjålla, hwarken duger eller båtar. Full- Komna då, min I^erre, genom Eder d^gd, Eder fällhet. <3rönl^e den ämnade Krantfen, Edert dygdetekn, ttändigt, och den dermed följande heder trotfe den förtärande tiders wanlxlighet! 8å upfallen I Edra Kära Föräldrars och Anhörigas åftundade glädje och alla Edra Wånnérs nöje! bland hwilka ock är EDER, Förbundnafte tjenare ADAM NORDIN,

IVI 0 NSIEUR. folunt /emo«i^e^, dans i/o/^e SaYAnte dijfertation* les /I avantages confiderables, czue notre chere patrie å retrrés de fe3 Colonies å I^'Americjue, i-o«/ me o^e)s/^e2, MONSIEUR, - foccafion /^vo^h/e e/e vous temo/f«es O«ö<^«e^e»i /'e^/'»se & Pfijfeftion que /'s/ pour vous- Cefl ici qicune Autre per/onne plus hahile que mo'l9pour*» rmt svec raifo» F'^/e»s>e fur /e/ louanges e/e votre e^«e//'//o/?, pour moi je me contenterat Seulement e/e <7o»/7e/e^ef' Avec /s«/e Ia joye poffikle vo/ progrer (f e/e /e/ vo/> seeom^s^»// </e/ öo»e«^/ e^«/' ve«/ font eih/. fermettez i/s»e MONSIEUR*, e^tte/e ftffe comoiffance io«c^<z^ les lumieres que * vo«f sve^ e» /><«^^e låter ms^e» (f a»«e 2,a«/ «ax»m«)sil«e2 tous /e, /s«^/. <so)»ee méme <^> ré, a«e je connois tout /e prix d*une /iv/?^«k/o» Auffi exs^?e O* H«^l fidetle * que la e,ö/^e, (^ e^ee que ms gratitude»e,e^<z qu'svec ms v/e. jfe/uis M O i^l S I E u R. Votre tres liumble 6e tl«s obéiffant Servireor Andre Gab. Clareen,