Av och med: Ranwa al-amasy Roqaiah A al-fareed Huda Almubarak Wadha Almusajen Hilda Ismail Mona Saffar Sarra Anaya Helena Boberg Ida Börjel Sara

Relevanta dokument
HUR MAN ANSLUTER WIFI DONGLE

Samhällsorientering. ELVIRA Kunskapsutveckling AB. Bahman Sadeghi Lillan Kauppi Stephenson

Följande aktiviteter ingår i programmet och är helt gratis. يحتوي البرنامج على كل النشاطات التالية التي تقدم مجانا

Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name. Bäste herrn, Bästa fru, Bästa herr/fru, Bästa herrar,

Tror du på vampyrer? Lärarmaterial

Arbetsmaterial LÄSAREN Märtas tavlor Författare: Johanna Immonen.

En liten hjälp till BAS grupperna i Lidköpings församling

Flerspråkig kartläggning av avkodning och läsning. Lärarhandledning för årskurs 1 2 ARABISKA

Studiecirklar våren 2017 Missionskyrkan, Karlslundsgatan 2,Södertälje دورات دراسية خالل فصل

Vi reste hit. Berättelser av Samarbetsgruppen & Fotbollsgruppen Barn i väntan/barn i start

Nu är pappa hemma Lärarmaterial. Vad handlar boken om? Mål från Lgr 11 och förmågor som tränas. Eleverna tränar på följande förmågor

Bussarna kommer gå (allting rullar på). Dagen då mitt hjärta slutar slå. Bussarna kommer gå (allting rullar på). Dagen då mitt hjärta slutar slå.

أسئلة عادية حول المدرسة التمهيدية

Ordning för minnesgudstjänst i samband med olycka eller katastrof

Make, far. 050 Det hövs en man att viska ett lugnt farväl åt det som var. Bo Bergman

En 34 veckors onlinereträtt i det dagliga livet. Vägledning vecka 2

مزمور العشية في الوسط فتيات ضاربات الدفوف.. في الجماعات باركوا ا الرب أيها

Femtonde efter trefaldighet, endast ett är nödvändigt, Matteus kapitel 11:28-30

Segerslitanian Hizb al-nasr

Lärarmaterial. Vad handlar boken om? Mål ur Lgr 11. Samla eleverna och diskutera följande kring boken: Författare: Hans Peterson

Hamlet funderingsfrågor, diskussion och högläsningstips

Nu bor du på en annan plats.

E. Vid en grav. Inledningsord Moment 2. Psaltarpsalm Moment 3.

istället, och reser än hit och än dit i tankarna. På en halv sekund kan han flyga iväg som en korp, bort från

منظومة نظم الفقير إلى عفو مواله الغفور ش م ل عفا الله عنه

Inplaceringstest A1/A2

ضمان العمل والتطوير ماذا يتضمن ضمان العمل والتطوير

كتيب عن إتفاقية حقوق الطفل

Personligt Brev السي د ا حمد رامي ٣٣٥ شارع الجمهوري ة القاهرة ١١٥١١. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926

Jesus älskar alla barn! En berättelse om Guds stora kärlek till alla barn

A. När någon har avlidit

oskar skog oskar skog POJKEN POJKEN SOM FANN SOM FANN EN NY EN NY FÄRG FÄRG

ءاضق دنع هب ريكفتلا بجي ام نأشب حئاصنو تامولعم انتيؤرف.لزنملا جراخ وأ لخاد ءاوس لافطلأا عم هايملا نم برقلاب.ا قلاطإ قرغلل لفط يأ ضرعتي لاأ بجي يه

Barn och vuxna stora och små, upp och stå på tå Även då, även då vi ej kan himlen nå.

Gammal kärlek rostar aldrig

påskkalender Text: Henny Johansson Illustrationer: Hanna Gustavsson

Fotografering att se och bli berörd

Lärarmaterial. Böckerna om Sara och Anna. Vilka handlar böckerna om? Vad tas upp i böckerna? Vem passar böckerna för? Vad handlar boken om?

Orgelbyggaren. Uppgifter och diskussionsfrågor

Lärarmaterial NY HÄR. Vad handlar boken om? Mål från Lgr 11. Reflektion. Grupparbete/Helklass. Författare: Christina Walhdén

Tunadalskyrkan Kom till mig. Matt 11:28-30

1 Livets slut kan ingen hindra Men vackra minnen kan sorgen lindra

l á s z l ó v i l l á n y i ö v e r s ä t t n i n g o c h e f t e r o r d a v d a n i e l g u s t a f s s o n p e c h

تقديم طلب للمدرسة عام 2018

1 Livets slut kan ingen hindra Men vackra minnen kan sorgen lindra

Förvandlingen. Jag vågade inte släppa in honom utan frågade vad han ville. Jag trodde att du behövde mig, sa gubben och log snett.

BOSSE s cirklar och teman hösten 2017

A. Förbön för sjuka. Inledningsord Moment 2. Psaltarpsalm Moment 3.

spelar pukor. Välsigna Gud i församlingarna, أيها الخارجون من عين إسرائيل Herren, från fontänen i Israel.

Syfte: - att eleverna ska lära sig läsa och analysera lyrik. - att eleverna ska formulera sig i skrift, samt att skapa och bearbeta texter.

I utställningen berättar ett tiotal antal aktivister utifrån tre teman: vardag i konflikt, makt över kroppen och rörelsefriheten, samt förändring.

Inledning. ömsesidig respekt Inledning

Kays måndagstips Nr 24 Den 26 nov. 2012

Jag står på tröskeln mellan det gamla och det nya året. Januari

Mona Mörtlund. Ur antologin nio, utgiven av Black Island Books och Norrbottens länsbibliotek, 2002 ISBN Intervju: Andreas B Nuottaniemi

BOSSE s cirklar och teman våren 2017

OM PLATSEN DÄR JAG BOR ÄR VÄRLDEN VEM ÄR DÅ JAG

BERÄTTARFESTIVALEN SKELLEFTEÅ APRIL. Skellefteå skriver. 6 Hålet. En berättelse från Skellefteå

Tro på dig själv Lärarmaterial

Att be med barn Maria Furusand & Ann Lundgren

قاي مة الكلمات. Huvudsäkring? Anläggnings id?

Bikt och bot Anvisningar

Välkommen till förskolan

Får jag lov? LÄSFÖRSTÅELSE KIRSTEN AHLBURG ARBETSMATERIAL FÖR LÄSAREN

En körmässa om att hitta hem

De vinnande bidragen i Visa oss din poesi 2009

Predikan 5 okt 2008 Värnamo Allianskyrka

Joel är död Lärarmaterial

A. När en närstående har dött

DET RÖDA TRÄDET. Samtalshandledning

ف و ف ش مل ا ة ف ل ف ف ف ة و س ف ل ا و و س كل ا مو ف م ة ف فلسلا مداخ مظن ف رو ه ش م لا ة لع ف فا ة د ل ا رك ف ة فأا

BOKHATAREN Lärarmaterial

مزمور العشية من قدام المغنون. من وراء ضاربو الوتار. في الوسط فتيات ضاربات الدفوف..

Den döda flickans docka

Låt intuitionen guida dig! 229:- av Hans Thörn med Catarina Rolfsdotter-Jansson

PATRULLTID & PYJAMASBÖN

Joh. 10:1-10 3:e sönd. efter påsk

Arabiska المدرسة السويدية للوافدين حديثا المرحلة الثانوية

Anita Nilsson. Ur antologin nio, utgiven av Black Island Books och Norrbottens länsbibliotek, 2002 ISBN Intervju: Andreas B Nuottaniemi

أسئلة وأجوبة حول. هذا الكر اس من إصدار األكاديمية السويدية للتبو ل في الفراش )Svenska EnuresAkademin(

Brun flicka drömmer av Jacqueline Woodson

Läsnyckel. Mingla och Errol av Åsa Storck. Copyright Bokförlaget Hegas

Läsnyckel Skot på barnhem av Oscar K. illustrationer av Dorte Karrebæk översättning av Marie Helleday Ekwurtzel

Ensam och fri. Bakgrund. Om boken. Arbetsmaterial LÄSAREN. Författare: Kirsten Ahlburg.

DOPBEKRÄFTELSE Vid Leitourgias årskonferens på Island på Martin Luthers dopdag

LÄRARHANDLEDNING EN NATT I FEBRUARI. Mittiprickteatern Box 6071, Stockholm info@mittiprickteatern.se

Erik på fest Lärarmaterial

Tidsram: minuter. Luk 9: Jesus på härlighetens berg

فهم عالجك بدواء تيكفيديرا

Ur norske kronprins Haakons tal till sin blivande fru Mette Marit.

(Johanna och Erik pratar mycket bred skånska.) Johanna. Erik. Men måste vi verkligen? Johanna. Erik. Klart jag gör. Johanna

Samtal med Gud. Nr 6 i serien Kristusvägen

Människan är större. Samtalshandledning för studiecirkeln. Kerstin Selen

Vår tanke med den här lärarhandledningen är att ge er förslag på arbetsformer och diskussionsuppgifter att använda i arbetet med boken. Mycket nöje!

Stina Inga. Ur antologin nio, utgiven av Black Island Books och Norrbottens länsbibliotek, 2002 ISBN Intervju: Andreas B Nuottaniemi

Välkommen till Katrineholms kommun!

VARFÖR ÄR DU SOM DU ÄR?

Arabiska - Råd och information inför implantatbehandling

ب / ف 3/1

BERÄTTARFESTIVALEN SKELLEFTEÅ APRIL. Skellefteå skriver. 3 Det vardagliga vansinnet. En berättelse från Skellefteå

Transkript:

Av och med: Ranwa al-amasy Roqaiah A al-fareed Huda Almubarak Wadha Almusajen Hilda Ismail Mona Saffar Sarra Anaya Helena Boberg Ida Börjel Sara Hallström Balsam Karam Iman Mohammed

VÄLKOMMEN Kommer du ihåg den där bråkiga natten som förde oss samman? frågar Huda Almubarak, och Ranwa Al-Amasy svarar: För en natt / skulle vi överlåta våra blottade ryggar / åt stadens naglar. Roqaiah A al-fareed skriver: då de for / antog de att du skulle slå följe / Det gjorde du inte och Hilda Ismail lägger till: I drömmens kista / begraver jag ett skämt / och mina innersta / drömmar // sk rattar sedan. Wadha Almusajen skriver: Jag vill säga någonting [...] som liknar längtan men är inte längtan / Som erinrar om smärta men är inte smärta // Någonting som nästan påminner om oss alla. Vi har fått nog av att skriva våra liv i vatten, skriver Mona Saffar. I juni 2015 möttes Ranwa al-amasy, Roqaiah A al-fareed, Huda Almubarak, Wadha Almusajen, Hilda Ismail, Mona Saffar, Sarra Anaya, Helena Boberg, Ida Börjel, Sara Hallström, Balsam Karam och Iman Mohammed i en lägenhet i Bahrains huvudstad Manama för att inleda det samarbete som utmynnar i årets poesifestival. Sex sinsemellan mycket olikartade poeter från Saudiarabien och Bahrain, varav fyra nu framträder under några dagar i Göteborg och Stockholm tillsammans med sina översättare till svenska. (Wadha Almusajen och Hilda Ismail har av olika skäl inte möjlighet att medverka, men deras verk finns representerade i programmet.) Dessutom samtal, videoverk, mat, musik, en workshop för unga poeter som skriver på arabiska och ett nytt nummer av den nordiska litteratur tidskriften Kritiker, där översättningarna av poeternas dikter finns att läsa tillsammans med nyskrivna essäer, en kollektiv text skriven av översättarna och samtida konst från Saudiarabien och Bahrain. Vi är stolta över att presentera årets upplaga av Göteborgs poesifestival: Drömmar är inte förhandlingsbara. Raden är hämtad ur en ord- och bildstafett mellan Huda Almubarak och Roqaiah A al-fareed, som, liksom många av de samtal som inleddes under veckan i Manama i juni, tar sin fortsättning under festivalen. Varmt välkomna till Göteborgs poesifestival 2015! Sofia Gräsberg & Linn Hansén

KONFERENCIER: SABRIN JAJA Lyssna jag är hijabi. Vi är många. Sabrin Jaja är ordförande för Pantrarna för upprustning av förorten, som under hösten lanserar sin egen kulturverksamhet. Vi kan inte vänta på att någon ska tycka synd om oss. Vi måste ta egna initiativ, det är våra syskon det handlar om [ ] Enda sättet att förbättra samhället är att organisera människor. Sabrin Jaja är spoken word-poet, skribent på bloggen EyoKreo! och arbetar på ett asylboende för unga. Hon är också Göteborgs poesifestivals konferencier 2015.

Fredag 30 oktober Klockan 18:00 SELF PORTR AIT / WHAT DO YOU THINK ABOUT YOUR CITY? VIDEOVERK AV MARIAM HAJI Den bahrainska konstnären Mariam Haji arbetar i flera olika medier, ofta med video, skulpturala installationer och måleri. Hon ställer i sitt arbete frågor kring hur den europeiska konsthistorien påverkat den konstnärliga utvecklingen i Gulfstaterna. Hajis drömlika kompositioner berör identitetssökande, feminism, kulturella förväntningar kontra samhällets, med fokus på en individuell kamp mellan dessa två poler. Under festivalen visar vi dels de två parallellverken Self portrait on the face och Portrait on a face with hijab, dels videoverket What do you think about your city?

Fredag 30 oktober Klockan 18:30 DRÖMMAR ÄR INTE FÖR HANDLINGSBAR A ETT SAMTAL I TEXT OCH BILD MELLAN HUDA ALMUBARAK OCH ROQAIAH A AL-FAREED Vi kan inte delta i slipade debatter som kanske leder oss till okända stränder. Men vi kan tala genom poesi. Vi är fullständigt övertygade om att den är en livbåt. I en lekfull ord- och bildstafett hetsar poeterna Huda Almubarak och Roqaiah A al-fareed varandra att falla i poesins fälla. De manar fram den första bokstaven de skrev, det första mötet med poesin, damm som i stillhet förhandlar med vinden och vatten som drömmer om en flaska. De skriver fram Adam, Eva och korpen i suddiga och avsiktliga scener. Samtalet förs på arabiska med svensk översättning på bildskärm.

Fredag 30 oktober Klockan 19:00 SAKER SOM INTE HAR MED ENSAMHET ATT GÖR A ETT SAMTAL MELLAN R ASHA AL-QASIM, MONA SAFFAR OCH HUDA ALMUBARAK Hur kommer det sig att så många kvinnor skriver dikt i Bahrain? Och varför sägs det att så få kvinnor skriver dikt i Saudiarabien? Rasha al-qasim, poet och journalist från Irak, bosatt i Göteborg, samtalar med Mona Saffar och Huda Almubarak om att läsa sin fars brev, om feministisk litteratur, om poesins fula ansikte, om hårets betydelse och om att skriva sin vardag. Samtalet tolkas till svenska och inleds med att Rasha al-qasim läser några av sina dikter.

Fredag 30 oktober Klockan 20:30 R ANWA AL-AMASY LÄSER TILLSAMMANS MED SARA HALLSTRÖM Fingrar på tangenterna ett utrymme som svämmar över av oss Vilka är rummen och var ligger platsen för Ranwa al-amasys poesi? Dikternas dygn trafikeras av röster, viskningar, andetag, sång. Ett vi dansar i rymden, datorer ringer upp varandra vid nattens slut. Dalí visar fingret på duets Facebook-vägg och i en trädgård strös blomblad. Över pappersarket flyter en bit liv ut, för att sedan knycklas ihop till en boll och täppa till hålet i huvudet. Samtal, skrift och ord bär på tung och tålmodig upprepning liksom på molnlik flyktighet. Ögon och öron fångar upp och förvaltar, fogar samman världens förhandlingstrådar och brus. Utsträckta händer, skrivande händer. Språk lösgör sig i kommunikationen mellan du och jag, mellan server och server, mellan annons och användare, mellan jaget och jagets pappersark. I cirkulationen mellan skärningspunkter som dessa skapar Ranwa al-amasys dikter sina samband.

Fredag 30 oktober Klockan 20:30 HELENA BOBERG LÄSER DIKTER AV HILDA ISMAIL Till höger ovanför fönstret kladdar jag.. med gäspande kohl: Det var inte sömnen som förledde mig och inget land eller hem.. blev orden Hilda Ismail skriver korta dikter, likt snapshots eller ikoner, laddade med dolt material. Jag skriver med dörren på glänt, säger hon, varken öppen eller stängd. På så vis kan jag säga det jag vill utan att beskyllas för att ha sagt det. Hilda Ismail är poet och fotograf och arbetar med barn med olika funktionaliteter. Hon publicerade sig under genusneutral pseudonym på nätet innan hennes diktsamlingar under eget namn började ges ut. Hennes koncentrerade dikter bär kraften av metonymins och symbolikens tryckvågor, en sorts fantomdikt där konturer av erfarenheter som det saudiska samhället förpassar till det fördolda låter sig anas.

Fredag 30 oktober Klockan 20:30 MONA SAFFAR LÄSER TILLSAMMANS MED IDA BÖRJEL berätta för den här världen att tiden hängde upp oss i fel snöre vid fel tillfälle himlen trädde oss på sina fötter havet gäspade när vi fördes på tal säg till oron vi har fått nog av att skriva våra liv i vatten På ytan avläses djupet: med lätt hand åstadkommer Mona Saffar en förskjutning av det till synes uppenbara, det till synes givna. I hennes diktning pågår ett utforskande av kontaktytor och gränser av människokroppens, språkets och det vardagsnära där kaffekoppens läppar är kalla. I såväl brevdikt och katalogdikt som i korta poem tecknas konturerna av en människa i en värld där sveket och våldsamheten normaliserats. Men det är inte ett förkrossat jag som talar, utan ett starkt subjekt som med glimten i ögat använder färgade trådar till att tråckla fast vad som lossnat från kroppen. Det triviala gränsar till det absurda och det själfulla därunder. I förlängningen uppstår en fascinerande spegeleffekt: genom att i dikten förmänskliga tingen och abstraktionerna, visar Mona Saffar på den förtingligade människan.

Lördag 31 oktober Klockan 13:00 UNG POESI: EN WOR K SHOP FÖR DIG SOM SKRIVER DIKTER PÅ AR ABISK A ELLER VILL PROVA PÅ ATT GÖR A DET UNDER LEDNING AV POETERNA R ASHA AL- QASIM OCH IMAN MOHAMMED Är du ung och skriver på arabiska, eller är nyfiken på att prova det? Tillsammans med Frilagret, kulturhuset för unga, bjuder Göteborgs poesifestival in till en två timmar lång workshop under ledning av poeterna Rasha al-qasim och Iman Mohammed. Kom och skriv utifrån enklare övningar, prata skrivande, läs högt, fika och lär känna andra unga poeter. Inträdet är fritt, festivalen bjuder på fika och givetvis går du gratis på festivalens övriga program. Rasha al-qasim är poet och medverkade i 2014 års festival. Hennes dikter finns översatta till svenska i tidskriften Kritiker nr 33, och översätts just nu för utgivning i bokform. Iman Mohammed är poet, läser på Litterär gestaltning i Göteborg och finns publicerad i flertalet tidskrifter liksom i antologin Blå Blixt Mot denna sol. Anmäl dig på adressen sofia@gbgpoesifestival.se. Det går också bra att dyka upp utan föranmälan!

Lördag 31 oktober Klockan 15:00 ETT UTRYMME SOM SVÄMMAR ÖVER AV OSS ETT SAMTAL OM SYMBOLIK, INTERNET OCH POESI I SAUDIAR ABIEN OCH BAHR AIN Hur kan man förstå den nya symbolik som framträder hos en yngre generation poeter från Saudiarabien och Bahrain, och hur förhåller den sig till bildspråket i äldre arabisk dikt? Vilken betydelse har internet haft för framväxten av denna symbolik, och för samtida poeters skrivande i stort? Balsam Karam samtalar med Ranwa al-amasy, och Roqaiah A al-fareed, utifrån deras respektive författarskap. Samtalet förs på arabiska och tolkas till svenska.

Lördag 31 oktober Klockan 16:30 EN BIT AV MITT LIV FLÖT UT ÖVER PAPPR EN R ANWA AL-AMASY OM KULTUR ARBETARES ROLL I DET BAHR AINSK A SAMHÄLLET Vilken roll i samhället kan kulturarbetare, författare och konstnärer inta i förhållande till tradition och samtid? Hur förskjuts eller bevaras konstnärliga uttryck i olika tider och vad kan sägas och skrivas när? Med utgångspunkt i en samtida bahrainsk litterär offentlighet och med nedslag i poesi från olika tider, föreläser Ranwa al-amasy om dessa frågor. Föreläsningen ges på arabiska med tolkning till svenska.

Lördag 31 oktober Klockan 17:30 THE LEGENDS ETT VIDEOVERK AV MANAL ALDOWAYAN I osäkra tider är det svårt att förutspå framtiden. Genom att skapa känslomässiga band till det förflutna kan jag placera mig själv i nuet och skapa en förståelse för den historiska berättelse jag tillhör. Jag vill äga min egen framtid. I Manal AlDowayans konst står kvinnans position i dagens Saudiarabien ofta i fokus. Verken kretsar kring teman som aktiv glömska, arkiv och kollektivt minne. I verket Esmi ( Mitt namn ) bryter hon mot det saudiska patriarkala tabut att uttala kvinnors namn genom att bjuda in hundratals kvinnor att skriva sina namn på radbandskulor. Andra verk adresserar begränsningar av kvinnors rörelsefrihet, såsom möjligheterna att resa ensam eller utöva vissa yrken. Verket The Legends från 2013 består av klipp ur egyptiska spelfilmer. Filmen kom till under 2011, då den egyptiska revolutionen avsatte president Hosni Mubarak. Medan tv-kanaler runtom i den arabisktalande världen förmedlade utopiska budskap om en ny politik, upplevde AlDowayan, som då bodde i Kairo, en verklighet där en osäker framtid tycktes vänta egyptierna. Hon fann sig själv vända sig till gamla dansfilmer för att kunna somna om kvällarna: Filmerna är en sorts överlevnadsverktyg som många använder för att döva sig själva inför regionens politiska realiteter. Bilderna av detta vackra förflutna, vaggande dansare och hypnotisk musik, hjälper en att glömma verkligheten bakom duken. Filmerna döljer allt det fula och maskerar verkligheten.

Lördag 31 oktober Klockan 19:00 EN POET K AN INTE BEK LAGA SIN PASSION ETT SAMTAL MELLAN MONA SAFFAR OCH WADHA ALMUSAJEN Ligger det i vår makt att älska mindre för att glädjas mer? Kan poesin rädda oss från ensamheten? Hur blir dikten till? Är det nödvändigt att publicera sig i bokform? Hur lyckas man finna avskildhet för att skriva när man tar hand om tre barn? Rymmer dikten en roman? Stöter alla som skriver på samma svårigheter? Poeterna Mona Saffar och Wadha Almusajen ställer frågor till varandra i ett vindlande samtal kring poesins praktiska och existentiella aspekter. Samtalet förs på arabiska med svensk översättning på bildskärm. Almusajens del av texten läses av Rasha al-qasim.

Lördag 31 oktober Klockan 20:00 ROQAIAH A AL-FAREED LÄSER TILLSAMMANS MED BALSAM K AR AM Jag är himlarnas dotter Gräver mig in i snåret medan vinden Berusad Längs tinningen har Gud glömt att skriva mitt namn Vilka överenskommelser äger rum mellan bön och verklighet, mellan Gud och sierskorna, mellan du och jag? Vilka är konsekvenserna av dessa överenskommelser och vem drabbas av dem? Outtröttligt rör sig jaget i Roqaiah A al-fareeds dikter bland lämningarna i de förhandlingsrum där överenskommelserna har ägt rum och söker där den tyngsta bördan, registrerar den. Många gånger är det diktjaget själv som bär bördan, som lämnar dödens händer i vattnet för att sedan återvända och tvaga med vatten från botten av ett bottenlöst hav. Andra gånger dukar jaget under för tyngden, låter sig ledas bort och försvinner sedan spårlöst till ljudet av någon annans orkester. I Roqaiah A al-fareeds dikter är det kvinnans vara och villkor som står i centrum, som gör sig påmind i varje mellanrum och vrå och som ställer frågorna: vems rygg är tyngd av lik och vem bär ansvaret? Från vilken buk hörs bönen och i vilket bröst brister den? Språket däremot brister aldrig och dukar aldrig under; med en oerhörd självklarhet rör sig meningarna mellan den arabiska diktens äldre symboler och den moderna diktens nydanande. På så sätt placerar sig Roqaiah A al-fareeds poesi mellan då och nu, gammalt och nytt, och låter fylla ett tomrum där det kvinnliga diktjaget både kan rida på vindens rygg och doppa bomull i aceton.

Lördag 31 oktober Klockan 20:00 IMAN MOHAMMED LÄSER DIKTER AV WADHA ALMUSAJEN Jag ska lära mig att ihärdigt ta hänsyn till varje sår dess början och slut dess färska jord och ljudet av dess efterverkningar i detta utsträckta ögonblick I Wadha Almusajens dikter vänds det vardagliga upp och ner, inte ens gravitationen är en given lag, ögonblicket sträcks ut som en kropp, dikten en smärtpunkt inuti jaget: men vildblomman var ingenting annat än en dikt / den irrade iväg varje gång jag försökte greppa tag om mörkret i min själ. Det är ett diktjag som saboterar och återskapar i samma andetag, som ger näring till det som förlorats i hopp om att det ska spira åter. I kärleken är avgrunden en plats som diktjaget klättar upp till: Den som klättrar en enda och sista gång / till en avgrund / Jag älskar dig. Språket omsluts av ett lakoniskt membran som arbetar genom minnenas olika rum. Bildspråket är rikt och drabbande med barndomsskildringar som ett återkommande tema.

Lördag 31 oktober Klockan 20:00 HUDA AL-MUBAR AK LÄSER TILLSAMMANS MED SARR A ANAYA min gamla rektangulära väska den bär bitar av en yngre själ hans drömmar, rösten, skrattet med tiden förändrades varje del av honom Utrymmen som fylls med ting, rektangulära väskor, linjaler räkneböcker, prylar som förmänskligas genom minnen. Döden repeteras genom dikterna, omtagningar av sorg och längtan med faderns bortgång som grund för dikterna. Al-Mubaraks dikt är mätt av längtan. Dikterna befinner sig i ett oåterkalleligt tillstånd, de utspelar sig efter sorgen, för alltid lojala mot frånvaron. Det som kommer efter sorgen är obegripligt, framtidens närvaro i det otydbara, viljan att skapa nya utvägar för det ofattbara. Inte ens spåkvinnorna kan avläsa diktjagets sorgearbete: hon klargjorde dig aldrig / hon kände inte till betydelsen bakom mitt namn min stjärna eller mina nummer. Al-Mubaraks poesi skriver fram en genealogi av längtan och död som ständigt är i rörelse.

B I L J E T T E R Entrén till festivalen är frivillig och betalas, av den som kan och vill, i dörren till festivalen. A DR E S S Göteborgs Litteraturhus, Lagerhuset, Heurlins plats 1B, hållplats Järntorget. Se goteborgslitteraturhus.se SAMARBETEN Översättningsprojektet Drömmar är inte förhandlingsbara är fortsättningen på ett konstnärligt utbyte mellan kvinnliga poeter som påbörjades 2011, och som Göteborgs poesifestival tagit allt större del i, för att 2015 vara fullt ut ansvariga för. Festivalen görs i samarbete med Göteborgs Litteraturhus, Frilagret, ABF Göteborg och Sveriges Författarförbund, och arrangeras med stöd av Kulturrådet, Västra Götalandsregionen, Göteborgs Stad och Svenska Akademien. Programbladets presentationer har skrivits i samarbete med poeterna i projektet, som också varit högst delaktiga i programläggningen, och presentationerna har översatts till arabiska av Ghayath Almadhoun och Ahmad Alsoure. Programbladet liksom övrigt material är formgivet av Richard Lindmark och tryckt hos Munkreklam AB. Vårt varmaste tack till Kholod Saghir, Rasha al-qasim, Ghayath Almadhoun och Sofia Stenström, utan vilka årets festival inte hade varit möjlig. Tack även till festivalens styrelse: Victoria Greve, Iman Mohammed, Khashayar Nade rehvandi och Malin Schiller. Festivalen arrangeras av Sofia Gräsberg och Linn Hansén. www.gbgpoesifestival.se

FREDAGEN DEN 30 OK T OBE R 18:00 Dörrarna öppnas. Self portrait on the face och Portrait on a face with hijab: videoverk av Mariam Haji 18:30 Drömmar är inte förhandlingsbara: text- och bildstafett mellan Roqaiah A al-fareed och Huda Almubarak 19:00 Saker som inte har med ensamhet att göra: samtal mellan Rasha al-qasim, Mona Saffar och Huda Almubarak 20:00 Paus 20:30 Ranwa Al-Amasy läser med Sara Hallström, Helena Boberg framför Hilda Ismails dikter och Mona Saffar läser med Ida Börjel LÖRDAGEN DEN 31 OKTOBER 13:00 Ung poesi: workshop för unga som skriver på arabiska 15:00 Ett utrymme som svämmar över av oss: samtal mellan Balsam Karam, Ranwa al-amasy och Roqaiah A al-fareed 16:00 Paus 16:30 En bit av mitt liv flöt ut över pappren: föreläsning av Ranwa al-amasy 17:30 The Legends: videoverk av Manal AlDowayan 18:30 Paus 19:00 En poet kan inte beklaga sin passion: samtal mellan Mona Saffar och Wadha Almusajen (Ranwa al-amasy läser Wadhas del) 20:00 Roqaiah A al-fareed läser med Balsam Karam, Iman Mohammed framför Wadha Almusajens dikter och Huda Almubarak läser med Sarra Anaya 20:45 Kollektiv läsning av Ranwa al-amasy, Roqaiah A al-fareed, Huda Almubarak, Mona Saffar, Sarra Anaya, Helena Boberg, Ida Börjel, Sara Hallström, Balsam Karam och Iman Mohammed 21:00 Gemensam middag för publik och medverkande. Festivalen bjuder på palestinsk buffé. De medverkande poeterna spelar skivor.

NYTT schema الجمعة 30 أكتوبر 18:00 االفتتاح. بورتريه ذاتي على الوجه وبورتريه ذاتي على الوجه مع الحجاب: عمل فيديو ل مريم حجي. 18:30 أحالم غير قابلة للتفاوض: نص وصور تسلم بالتتابع بني رقية الفريد وهدى املبارك. 19:00 األشياء التي ال تملك العزلة للقيام بها: نقاش بني رشا القاسم منى الصفار وهدى املبارك. 20:00 استراحة. 20:30 رنوة العمصي تقرأ مع سارة هالستروم هيلينا بوبيري تقرأ قصائد هيلدا اسماعيل ومنى الصفار تقرأ مع إيدا بوريل. السبت 31 أكتوبر 13:00 الشعر اليافع: ورشة عمل لليافعني الذين يكتبون باللغة العربية. 15:00 املجال الذي يفيض بسببنا: نقاش بني بلسم كرم رنوة العمصي وقية الفريد. 16:00 استراحة. 16:30 قطعة من حياتي تدفقت على الورق: محاضرة ل رنوة العمصي. 17:30 األساطير: أعمال فيديو ل منال الضويان. 18:30 استراحة. 19:00 الشاعر ال يمكن أن يتباكى على شغفه: نقاش بني منى الصفار ووضحى املسجن (رشا القاسم تقرأ قصائد وضحى). 20:00 رقية الفريد تقرأ مع بلسم كرم إيمان محمد تقرأ قصائد وضحى املسجن وهدى املبارك تقرأ مع سارة أنايا. 20:45 قراءة جماعية ل رنوة العمصي رقية الفريد هدى املبارك منى الصفار سارة أنايا هيلينا بوبيري إيدا بوريل سارة هالستروم بلسم كرم وإيمان محمد. 21:00 عشاء للضيوف والجمهور. املهرجان يقدم بوفيه الفلسطيني موسيقى واملرطبات الشعراء الشاركون يشغلون موسيقى من اختيارهم.

الدخول ا لى المهرجان مج اني ويمكن للراغبين بالتبر ع ا ن يدفعوا عند المدخل. العنوان : البيت الا دبي في جوثنبرج Litteraturhus, Lagerhuset, Heurlins plats 1B, hållplats الدخول ا لى المهرجان مج اني ويمكن للراغبين بالتبر ع ا ن يدفعوا عند المدخل. العنوان : البيت الا دبي في جوثنبرج Göteborgs Litteraturhus, Lagerhuset, Heurlins plats Järntorget 1B, hållplats Järntorget مشروع الترجمة: ا حلام غير قابلة للتفاوض هي استمرار للتعاون الثقافي الفن ي بين ال العام 2011 ويا خذ مهرجان جوثنبرج للشعر الدور تدريجي ا ليكون الداعم والمسو ول مشروع الترجمة: ا حلام غير قابلة للتفاوض هي استمرار للتعاون الثقافي الفن ي بين الشاعرات بدا ت في العام 2011 ويا خذ مهرجان جوثنبرج للشعر الدور تدريجي ا ليكون الداعم والمسو ول كلي ا عن هذه المبادرة. يقام المهرجان بالتعاون بين البيت الا دبي في جوثنبرج وات حاد الكت اب السويدي ين وبدعم من مجلس الفنون والثقافة في حكومة فيسترا يوتلاند VÄSTRA GÖTALAND ومدينة جوثنبرج والا كاديمي ة السويدي ة. يقام المهرجان بالتعاون بين البيت الا دبي في جوثنبرج وات حاد الكت اب السويدي ين وبدع والثقافة في حكومة فيسترا يوتلاند VÄSTRA GÖTALAND ومدينة جوثنبرج و ك تبت تقديمات الشاعرات في هذا الشعار بتعاون الشاعرات وهن ساهمن ايضا بتنظيم البرنامج وتنسيق الفعاليات. قام بالترجمة ا لى العربي ة: الشاعر ا حمد الصويري. تصميم شعار المهرجان: ريتشارد ليندمارك. ك تبت تقديمات الشاعرات في هذا الشعار بتعاون الشاعرات وهن ساهمن ايضا بتنظيم الفعاليات. المدهون صوفيا ستينستروم. الذين ما الصويري. رشا القاسم غياث ا حمد الصغير الشاعر ا لى كل من: العربي ة:خلود ا لى الجزيل بالترجمة نتوج ه بالشكر قام كان تصميم للمهرجان ا ن شعار يقام بدون المهرجان: جهودهم. ريتشارد ليندمارك. والشكر الجزيل ا يضا لمنس قي المهرجان: فيكتوريا جريف ا يمان محمد خاشيار نادر افندي مالين شيلر. نتوج ه بالشكر الجزيل ا لى كل من: خلود الصغير رشا القاسم غياث المدهون صوفي كان للمهرجان ا ن يقام بدون جهودهم. المهرجان من تنظيم: صوفيا غريسبرغ لين هانسن. www.gbgpoesifestival.se والشكر الجزيل ا يضا لمنس قي المهرجان: فيكتوريا جريف ا يمان محمد خاشيار نادر المهرجان من تنظيم: صوفيا غريسبرغ لين هانسن. www.gbgpoesifestival.se

تبسلا ربوتكأ 31 20:00 Huda Al-Mubarak poeten jämförd med poeten Sarah Anaya الشاعرة هدى املبارك تقرأ مع الشاعرة سارا انايا حقيبت ي الق ديمة ذات الش كل امل ستط يل.ح ملت ق طع ج سد ي اف ع..أحالم ه صوت ه ض حك ت ه.تحو ل كل شيء فيه إلى ال شيء ل م ت وص لن ي إليه ل م ت عر فن ي ع ليك.ل م ت فك ش ف رات ا سم ي أن ج م ي أو أر ق ام ي املساحات ممتلئة باألشياء.. الحقائب املدرسية املساطر وكتب الرياضيات األدوات التي أنسن تها الذكريات. املوت حاضر ومتكرر في قصائد هدى املبارك حيث تستعيد في كتاباتها مشاعر الحزن واألسى واالشتياق لوالدها ولعل هذا ما يجعل حالة من عدم االستقرار تسكن في قصائدها وكأن ها وفاء للغي اب. ما يأتي بعد الحداد من وقت غالبا ما يكون ذا مالمح مبهمة عصي ة على الفهم حتى ملن يمتلك املقدرة على تحليل القصيدة الذاتية. ل م ت وص لن ي إليه / ل م ت عر فن ي ع ليك / ل م ت فك ش ف رات ا سم ي أن ج م ي أو أر ق ام ي باختصار..إن هدى املبارك توظف في قصائدها مشاعر الحنني واالشتياق والفقد واملوت الذي هو استمرار لحركة الحياة.

تبسلا ربوتكأ 31 20:00 Poet och offrade Almsjn jämförd med poeten Iman Mohammed الشاعرة وضحى املسج ن تقرأ مع الشاعرة إيمان محمد..سأتعل م بدأب مراعاة مشاعر كل جرح بدايته ومنتهاه تربته الطري ة وصوت تداعياته في هذه اللحظة املمتدة في كتابات وضحى املسج ن تتحرك املفاهيم صعودا ونزوال بحيث ال يبقى للجاذبية قانون ثابت فتمتد القصيدة إلى الذات ولم تكن إال قصيدة تتوه كلما حاولت أن أمسك بتالبيب العتمة في روحي. قصيدة ذاتية تفني وتعيد الخلق في الوقت نفسه وتبث الروح في براعم األشياء لتنتجها من جديد في الحب..تصبح الهاوية موطنا تسعى له القصيدة من يصعد هكذا كمرة واحدة وأخيرة إلى هاوية / أحب ك. تستخدم وضحى املسج ن احترافها اللغوي من خالل تقنية العودة بالذاكرة إلى مستويات متعددة صورها الفني ة والبالغية مؤثرة وغنية تتداخل مع عوالم الطفولة كقيمة حاضرة باستمرار.

تبسلا ربوتكأ 31 20:00 Poeten läste ett papper med varsin unik poet Balsam Karam الشاعرة رقي ة آل فريد تقرأ مع الشاعرة بلسم كرم أنا ابنة السماوات أتوغل في التيه والريح سكرى على صفحة جبيني نس ي اهلل أن يكتب اسمي ما هي االتفاقيات التي تتم بني الصالة والواقع بني اهلل واألنبياء بيني وبينك ما هي اآلثار الناتجة عن هذه االتفاقيات ومن الذي يتحمل نتائجها تدور قصائد رقية آل فريد حول بقايا األماكن التي تمت فيها تلك االتفاقات في محاولة لرصد آثارها ونتائجها والبحث عم ن تحم لوا العبء األكبر. كثيرا ما كانت تحمل الهم في قصائدها وتترك أيادي املوت في املاء ثم تعود من جديد وتتوضأ بماء من أعماق البحر. وأحيانا أخرى تجلد أعماق ذاتها فتأخذ باالبتعاد شيئا فشيئا إلى أن تختفي الحقا دون أن تترك أثرا. في كتابات رقية.. تحضر املرأة ضمن معطيات تجعلها مركزا لكل الزوايا التي يتم منها طرح األسئلة. على من يقع اللوم ومن يتحمل املسؤولية من أي روح ي سمع الدعاء وأي صدر يتكسر تتنقل التعابير في قصائد فريدة بني فنيات القصيدة العربية القديمة ورموز القصيدة الحديثة املبتكرة لتضع نفسها تبعا لهذا السياق على امتداد املسافة بني املاضي والحاضر مالئة تلك الفراغات التي تتيح لقصيدة املرأة أن تمتطي الريح وتحل ق عاليا.

تبسلا ربوتكأ 31 19:00 الشاعر لا يا سف على عشقه حوار بين منى الصف ار ووضحى المسج ى يا سف على عشقه على لا عشقه الشاعر الشاعر لا يا سف ووضحى المسج ى المسج ى الصف ار ووضحى بين منى الصف ار حوار حوار بين منى نستمتع ا قل بوسعنا ا ن لكي ا كثر نحب نستمتع ا قل ا كثر لكي نستمتع ا كثر نحب لكي نحب ا قل بوسعنا هل ا ن هل هل بوسعنا ا ن ا نقاذنا من الوحدة الوحدة على من الشعر ا نقاذنا يقدر على هل هل يقدر الشعر هل يقدر الشعر على ا نقاذنا من الوحدة ت نشر في ديوان ديوان الضروري ا ن ا ن ت نشر في القصيدة وهل الضروري من وهل من تكون القصيدة كيف كيف تكون عن ثلاثة الضروري ا ن ا طفال ت نشر في ديوان ثلاثة من مسو ولا ا طفال للكتابة القصيدة حين مسو ولا عن وهل يكون يكون مساحة للكتابة تكون حين ا ن كيفيجد مساحة للمرء يجد كيف كيف للمرء ا ن والمصاعب في مسو ولا الكتابة عن ثلاثة ا في الكتابة والمصاعب الظروفيكون نفس للكتابة حين الظروف كل مساحة الكت اب نفس يواجه الكت اب وهل يجد كل يواجه رواية ا ن القصيدة للمرء رواية وهل القصيدة تحملكيف هل هل تحمل هل تحمل القصيدة رواية وهل يواجه كل الكت اب نفس الظروف لات الشعري ة. الشعري ة. في التحو لات في التحو والوجودي ة العلمي ة والوجودي ة الا ثار العلمي ة تتحاوران حول حول الا ثار المسج ى تتحاوران ووضحى المسج ى الصف ار ووضحى الشاعرتان منى الشاعرتان منى الصف ار السويدي ة على الشاشة. على الشاشة. ترجمة ا لى السويدي ة مع ا لى العربي ة ترجمة باللغة العربي ة مع الحوار الحوار باللغة الشاعرتان منى الصف ار ووضحى المسج ى تتحاوران حول الا ثار العلمي ة والوجودي ة ف الحوار باللغة العربي ة مع ترجمة ا لى السويدي ة على الشاشة.

تبسلا ربوتكأ 31 17:30 األساطير أعمال الفيديو الفنية ل منال الضويان "في األوقات املضطربة يصعب التنبؤ باملستقبل. من خالل خلق روابط عاطفية مع املاضي يصبح بإمكاني أن أضع نفسي في الحاضر وأخلق فهما للقصة التاريخية التي أنتمي إليها. "أريد أن أمتلك مستقبلي". في فن منال الضويان عادة ما يكون وضع املرأة في السعودية في هذه األيام هو بؤرة االهتمام. أعمالها عادة ما تدور حول ثيمات مثل النسيان النشط األرشيف والذاكرة الجمعية. في عملها الفني "اسمي" تكسر التابوهات األبوية السعودية التي تمنع لفظ اسم املرأة عن طريق دعوة املئات من النساء لكتابة أسمائهن على حبات الس ب ح ة. أعمال فنية أخرى تتناول القيود املفروضة على حرية املرأة في التنقل مثل القدرة على السفر وحدها أو ممارستها لبعض املهن. عملها الفني "األساطير" من عام 2013 يتكون من لقطات من أفالم روائية مصرية. الفيلم يرجع إلى عام 2011 حني أطاحت الثورة املصرية بالرئيس حسني مبارك. بينما القنوات التلفزيونية في جميع أنحاء العالم العربي كانت تبث رسائل طوباوية عن السياسة الجديدة شعرت الضويان التي كانت تعيش في القاهرة في ذلك الوقت بحقيقة أن مستقبال غامضا ينتظر املصريني. لقد وجدت نفسها تلجأ ألفالم الرقص القديمة لتكون قادرة على النوم ليال : "هذه األفالم هي نوع من أدوات البقاء على قيد الحياة التي يستخدمها العديدون لتخدير أنفسهم ضد الواقع السياسي في املنطقة. الصور من هذا املاضي الجميل حيث يتمايل الراقصون على املوسيقى املنومة تجعل املرء ينسى الواقع خلف الشاشة األفالم تخفي كل القبح واألقنعة في الواقع".

تبسلا ربوتكأ 31 16:30 جزء من عمري يتسر ب على الورق رنوة العمصي ودور الثقافة في المجتمع البحريني جزء من عمري يتسر ب على الورق رنوة العمصي ودور الثقافة في المجتمع البحريني ما الدور الذي يمكن للكت اب والمثق فين والفن انين ا ن يحتل وه في الم ما الدور الذي يمكن للكت اب والمثق فين والفن انين ا ن يحتل وه في المجتمع بين التقليدي ة والحداثة كيف يمكن استبدال ا شكال التعبير الفن ي المختلفة ا و الا بقاء عليها في ا زمنة مختلفة وما كيف يمكن استبدال ا شكال التعبير الفن ي المختلفة ا و الا بقاء عليها الذي يمكن ا ن ي قال ا و ي كتب الذي يمكن ا ن ي قال ا و ي كتب رنوة العمصي شاعرة وكاتبة بحريني ة تحاضر عن المشهد الا دبي البحريني المعاصر وتا ثير الشعر في عصور مختلفة. رنوة العمصي شاعرة وكاتبة بحريني ة تحاضر عن المشهد الا دبي البحريني المعاص المحاضرة عصور باللغة مختلفة. العربي ة مع ترجمة فوري ة ا لى اللغة السويدي ة. المحاضرة باللغة العربي ة مع ترجمة فوري ة ا لى اللغة السويدي ة.

تبسلا ربوتكأ 31 15:00 مساحة نغمرها حوار حول الرمزي ة والا نترنت والشعر في المملكة العربي ة السعودي ة والبحرين مساحة نغمرها حوار حول الرمزي ة والا نترنت والشعر في المملكة العربي ة السعودي ة والبحرين كيف يمكن فهم الرمزي ة الجديدة المنبثقة عن الجيل الجديد من الشعرا كيف يمكن فهم الرمزي ة الجديدة المنبثقة عن الجيل الجديد من الشعراء في المملكة السعودي ة والبحرين وكيف يمكن وكيف ا ن تت صل يمكنهذه ا نالصور تت صل اللغوي ة هذهبالشعر الصور العربي القديم اللغوي ة بالشعر العربي الق العربي ة ما الدور الذي لعبه الا نترنت في ظهور هذه الرمزي ة وفي كتابات الشعراء المعاصرين ما الدور الذي لعبه الا نترنت في ظهور هذه الرمزي ة وفي كتابات الش بصورة عام ة بصورة عام ة الشاعرة بلسم كرم تحاور الشاعرة والكاتبة السعودي ة رنوة العمصي والشاعرة البحريني ة رقي ة ا ل فريد حول كتاباتهما. الشاعرة بلسم كرم تحاور الشاعرة والكاتبة السعودي ة رنوة العمصي والشاعرة البحريني ة الحوار كتاباتهما.باللغة العربي ة مترجما ا لى السويدي ة. الحوار باللغة العربي ة مترجما ا لى السويدي ة.

تبسلا ربوتكأ 31 13:00 الشعر الشبابي ( ورشة عمل للشعراء الشباب العرب والراغبين بكتابة الشعر بالعربي ة ( با دارة الشاعرتين : رشا القاسم وا يمان محم د الشعر الشبابي ( ورشة عمل للشعراء الشباب العرب والراغبين بكتابة الشعر بالعربي ة ( با دارة الشاعرتين : رشا القاسم وا يمان محم د هل ا نت هلمن ا نت من الشباب الذين يكتبون باللغة باللغة العربي ة ا و العربي ة ترغب ا و بالمحاولة ترغب بالمحاولة مهرجان ا لى مركز الفنون حيث تكونون على موعد لمدة ساعتين مع ورشة عمل مهرجان جوثنبرج للشعر يدعوكم ا لى مركز الفنون حيث تكونون على موعد لمدة ساعتين م فني ة ثقافي ة تديرها الشاعرتان رشا القاسم وا يمان محمد. فني ة ثقافي ة تديرها الشاعرتان رشا القاسم وا يمان محمد. تفض لوا بالقدوم والتدر ب ببساطة على فنون الكتابة والمحادثة والا لقاء وسوف يتاح لكم التعر ف على شعراء شباب ا خرين وتبادل القهوة معهم. الدخول مج اني ويتم تقديم المشروبات ا يضا وباستطاعتكم حضور فعاليات المهرجان الا خرى. تفض لوا بالقدوم والتدر ب ببساطة على فنون الكتابة والمحادثة والا لقاء وسوف يتاح لكم التع شباب ا خرين وتبادل القهوة معهم. الدخول مج اني ويتم تقديم المشروبات ا يضا وباستطاعتكم حضور فعاليات المهرجان الا خر رشا القاسم: شاعرة شاركت في دورة العام 2014 من المهرجان نشرت قصاي د لها مترجمة ا لى السويدي ة في العدد 33 من مجل ة نق اد."KRITIKER" وتستعد لنشر كتاب باللغة السويدية. رشا ا يمان القاسم: محمد: شاعرة تدرس شاركت التطو ر فيالا دبي دورةفيالعام جوثنبرج 2014 نشرتمن قصاي دها في العديد المهرجان من نشرت المجلات قصاي د وكذلك في لها مترجم ا نطولوجيا.BLÅ BLIXT MOT DENNA SOL في العدد 33 من مجل ة نق اد."KRITIKER" وتستعد لنشر كتاب باللغة السويدية. ا يمان محمد: شاعرة تدرس التطو ر الا دبي في جوثنبرج نشرت قصاي دها في العديد من الم ا نطولوجيا.BLÅ BLIXT MOT DENNA SOL

تبسلا ربوتكأ 31 مجلا ربوتكأ 30 20:30 Mona Al-Saffar poet jämförd med poeten Ida Burgel الشاعرة منى الصف ار تقرأ مع الشاعرة ايدا بورجل من خالل نظرة شاملة يجد القارئ في قصائد منى الصف ار تغييرات وتطو رات واضحة املعالم حيث تسعى في كتاباتها إلى استكشاف األبعاد اإلنسانية وتجسيدها باستخدام مفردات الحياة اليومية شفاه فناجني القهوة باردة. باستخدام تقنيات القصيدة القصيرة تتناول الصف ار الخطوط العريضة ألجزاء من الحياة اإلنسانية حيث الغدر والقسوة والخيانة لكن هذا ال يعني أنها يائسة ومحط مة. فثم ة بصيص من ضوء تبصره العني ولو من بعيد إذ إن التفاصيل الصغيرة تشك ل بتالحمها مقدرة على تجاوز الالمعقول. ولعل هذه امليزة تظهر جلي ة في قصائد منى الصف ار والتي ال تخفى من خاللها مقدرتها على أنسنة األشياء واألفكار املجردة باحتراف وتمك ن.

ةعمجلا ربوتكأ 30 20:30 تبسلا ربوتكأ 31 NYA Poet Helena Bo torn läsa dikter poeten Hilda Ismail الشاعرة هيلينا بوبرج تقرأ قصائد الشاعرة هيلدا اسماعيل على الد ر فة الي م نى ف وق الن اف ذ ة بك حل يتثاء ب.. أكتب : (ال الن وم ر او د ني وال و ط نا.. ص ار ت الك ل مات) قصائد قصيرة تشبه الومضات الخاطفة وكأن ها أيقونات مألى بالخفايا واألبعاد أكتب والباب موص د ليس مفتوحا أو مغلقا بهذا الكل أستطيع أن أقول كل ما أريد دون أن يت همني أحد هيلدا اسماعيل شاعرة ومصو رة من السعودية عملت مع األطفال في نشاطات وفعاليات متنوعة بدأت نشر كتاباتها على شبكة اإلنترنت باسم مستعار قبل أن تطبع مجموعة شعرية تحمل اسمها الصريح. ترك ز في قصائدها على استخدام الكنايات واللغة الرمزية في سعي للتعبير عن مالمح املجتمع السعودي وكشف الغموض الذي يعتري هذه املالمح من خالل استخدام أدواتها الفنية في التعبير والبناء اللغوي.

تبسلا ربوتكأ 31 مجلا ربوتكأ 30 20:30 Ranwa Alamese poeten jämförd med poeten Sarah Hallström الشاعرة رنوة العمصي تقرأ مع الشاعرة سارا هالستروم أي موقع ذلك الذي تحتله قصائد رنوة العمصي قصائد اليومي ات التي تعتمد على اإليحاءات والهمس واألنفاس واإليقاع الداخلي. نرقص ذات مر ة ثم تتواصل أجهزة الكمبيوتر في آخر الليل. سلفادور دالي... يمر ر إصبعه على ثنائيات حائط الفيسبوك ليقطف من البستان وردة. جزء من العمر يتنق ل على الصفحة ثم يواصل دورته األحاديث والكتابات والكلمات التي ينطقها اللسان ويكررها تعبر مثل سحابة. األنظار واألسماع تالحق همسات الناس وإيماءاتهم وضجيجهم واأليادي املمدودة تكتب وتسج ل. اللغة تقطع التواصل بينك وبيني بني السيرفر والسيرفر بني الدعايات واملستهلك بني الذات واألوراق من بني كل تلك التقاطعات..تشكل رنوة العمصي مالمح قصائدها.

ةعمجلا ربوتكأ 30 19:00 تبسلا ربوتكأ 31 ا شياء لا علاقة لها بالوحدة حوار بين رشا القاسم ومنى الصف ار وهدى المبارك ا شياء لا علاقة لها بالوحدة حوار بين رشا القاسم ومنى الصف ار وهدى المبارك كيف يمكن ا ن يوجد هذا العدد الكبير من النساء اللاتي يكتبن الش ولماذا يقال ا ن الشاعرات في المملكة العربي ة السعودي ة قلاي ل جد ا كيف يمكن ا ن يوجد هذا العدد الكبير من النساء اللاتي يكتبن الشعر في البحرين ولماذا يقال ا ن الشاعرات في المملكة العربي ة السعودي ة قلاي ل جد ا رشا القاسم: شاعرة وصحفي ة عراقي ة مقيمة في جوثنبرج تحاور منى الصف ار وهدى المبارك حول قراءة رسالة والدها والا دب النسوي والوجه القبيح للشعر وعن ا همي ة الشعر ومعانيه وكتابة اليومي ات. رشا القاسم: شاعرة وصحفي ة عراقي ة مقيمة في جوثنبرج تحاور منى الصف ار وهدى ا رسالة والدها والا دب النسوي والوجه القبيح للشعر وعن ا همي ة الشعر ومعانيه وك الحوار مترج م ا لى اللغة السويدي ة ويبدا با لقاء الشاعرة رشا القاسم بعضا من قصاي دها. الحوار مترج م ا لى اللغة السويدي ة ويبدا با لقاء الشاعرة رشا القاسم بعضا من قصاي دها

تبسلا ربوتكأ 31 مجلا ربوتكأ 30 18:30 ا حلام غير قابلة للتفاوض حوار بالكلمة والصورة بين هدى المبارك ورقي ة ا ل فريد ا حلام غير قابلة للتفاوض حوار بالكلمة والصورة بين هدى المبارك ورقي ة ا ل فريد "ليس بوسعنا خوض نقاشات قد تذهب بنا ا لى شواطي مجهولة لكن نا نستطيع التحاور هو بلا شك قارب نجاة". "ليس بوسعنا خوض نقاشات قد تذهب بنا ا لى شواطي مجهولة لكن نا نستطيع التحاور من خلال الشعر الذي هو بلا شك قارب نجاة". من خلال تتابع الكلمة والصورة تحاول كل من الشاعرتين هدى المبارك ورقي ة ا ل فريد ا يقاع الا خرة في فخ الشعر. من خلال تتابع الكلمة والصورة تحاول كل من الشاعرتين هدى المبارك ورقي ة ا ل ف الشعر. تحاولان استحضار ا و ل حرف ك تب وا و ل لقاء بالشعر... الغبار الذي يتفاوض بهدوء مع الريح والماء الذي يحلم بزجاجة... ا ن هما تكتبان عن ا دم وحو اء والغداف في مشاهد ضبابي ة ومتعم دة. تحاولان استحضار ا و ل حرف ك تب وا و ل لقاء بالشعر... الغبار الذي يتفاوض بهدو الذي يحلم بزجاجة... ا ن هما تكتبان عن ا دم وحو اء والغداف في مشاهد ضبابي ة ومتعم يجري الحوار باللغة العربي ة مترجما ا لى السويدي ة على الشاشة. يجري الحوار باللغة العربي ة مترجما ا لى السويدي ة على الشاشة.

ةعمجلا ربوتكأ 30 18:00 تبسلا ربوتكأ 31 صورة ذاتية... ما را يك ببلدك فيديو ل : مريم حاجي صورة ذاتية... ما را يك ببلدك فيديو ل : مريم حاجي الفن انة مريم حاجي تعمل في العديد من وساي ل الا علام وخصوصا المري ي ة منها بالا ضافة ا لى المنحوتات واللوحات الفني ة. تطرح حاجي واللوحاتفي الفني ة. ا عمالها ا سي لة تتعل ق بكيفي ة تا ثير الفن الا وروبي تاريخي ا في تطوير الفنون بمنطقة الخليج العربي. الفن انة مريم حاجي تعمل في العديد من وساي ل الا علام وخصوصا المري ي ة منها بالا ين ظروف المعيشة في تطرح حاجي في ا عمالها ا سي لة تتعل ق بكيفي ة تا ثير الفن الا وروبي تاريخي ا في تطوير ا وتعتمد العربي في. ا عمالها منهج البحث عن الهوي ة المرا ة ودورها الثقافي في المجتمع مع التركيز على الصراع الداي ر بين هذين القطبين. زمام المبادرة لا ن ري ة". خلال وتعتمد في المهرجان تعرض ا عمالهالنامنهج حاجي عملين البحث عن "صورة ذاتية الهوي ة للوجه" المرا ة و"صورة لوجه ودورهامعالثقافي الحجاب"في بالاضافة الى المجتمع مع الت الفيديو الداي ر "مابين را يكهذين ببلدك".القطبين. ة المنطوقة" خلال المهرجان تعرض لنا حاجي عملين "صورة ذاتية للوجه" و"صورة لوجه مع ا لشعر 2015.الفيديو "ما را يك ببلدك".

مقد مة المهرجان : صابرين جعجع مقد مة المهرجان : صابرين جعجع "اسمعوا ا نا الحجاب... وا ن نا كثيرات" صابرين جعجع "اسمعوا هي ا ناري يسة منظ الحجاب مة... الفهودوا ن نا كثيرات" "PANTRARNA" التي تعمل على تحسين ظروف المعيشة في الضواحي والتي تطلق موسمها الثقافي في فصل الخريف. صابرين جعجع هي ري يسة منظ مة الفهود "PANTRARNA" التي تعمل على تحس الضواحي والتي تطلق موسمها الثقافي في فصل الخريف. "ليس مجديا ا ن ننتظر شخصا ما كي يشعر بالا سف على حالنا وا ن ما يجب علينا ا خذ زمام المبادرة لا ن الا مر يتعل ق با شق اي نا الطريقة الوحيدة لتطوير المجتمع هي تا هيل وتوجيه القوى البشري ة". "ليس مجديا ا ن ننتظر شخصا ما كي يشعر بالا سف على حالنا وا ن ما يجب علينا ا خذ الا مر يتعل ق با شق اي نا الطريقة الوحيدة لتطوير المجتمع هي تا هيل وتوجيه القوى البش صابرين جعجع كاتبة في المدو نة ايو كريو" KREO "EYO وهي شاعرة الكلمة المنطوقة".SPOKEN WORD POET تعمل حاليا في مركز لا قامة اللاجي ين الشباب وسوف تقوم بتقديم مهرجان جوثنبرج للشعر 2015. صابرين جعجع كاتبة في المدو نة ايو كريو" KREO "EYO وهي شاعرة الكلم.SPOKEN WORD POET تعمل حاليا في مركز لا قامة اللاجي ين الشباب وسوف تقوم بتقديم مهرجان جوثنبرج ل

Inledning مرحبا بكم في يونيو 2015 التقت الشاعرات رنوة العمصي رقية الفريد هدى املبارك وضحى املسجن هيلدا إسماعيل منى الصفار سارة أنايا هيلينا بوبيري إيدا بوريل سارة هالستروم بلسم كرم وإيمان محمد في شقة في العاصمة البحرينية املنامة من أجل بدء التعاون والتجهيز الذي يسبق املهرجان الشعري لهذا العام. ست شاعرات مختلفات تماما من اململكة العربية السعودية والبحرين أربع منهن سوف يحضرن لعدة أيام إلى غوتنبرغ وستوكهولم مع الشاعرات اللواتي قمن بترجمتهن إلى السويدية (وضحى املسجن وهيلدا إسماعيل لم يكن قادرات على املشاركة بسبب ظروف طارئة ولكن سوف يتم تمثيل أعمالهن في البرنامج). باإلضافة إلى ذلك هناك أعمال فيديو طعام موسيقى ورشة عمل للشعراء الشباب الذين يكتبون باللغة العربية والعدد الجديد من املجلة األدبية "كريتكير" حيث يمكن قراءة ترجمات قصائد الشاعرات جنبا إلى جنب املقاالت املكتوبة حديثا ونص جماعي كتبه املترجمون باإلضافة إلى الفن املعاصر من اململكة العربية السعودية والبحرين. نحن فخورون بتقديم دورة هذا العام من مهرجان غوتنبرغ للشعر: "أحالم غير قابلة للتفاوض". السطر مقتبس عن كلمة وصور متالحقة بني هدى املبارك ورقية الفريد مثل الكثير من األحاديث التي بدأت خالل ذلك األسبوع في املنامة في شهر يونيو والتي ستستمر خالل أيام املهرجان. نرحب بكم جميعا في مهرجان غوتنبرغ للشعر 2015 صوفيا غراسبيري & لني هانسني.

ريغ لللباق حأ فأحت فت ة