ANVÄNDARHANDBOK FR-8045 FR-8065 FR-8125 FR-8255 MULTI-FÄRG LCD RADAR. www.furuno.com MODELL PRODUKTNAMN: MARIN DISPLAY



Relevanta dokument
Huvudströmbrytare (POWER = start, POWER+TX = stopp) Ändring av avståndsområden (indikeras i bildens övre vänstra hörn)

8 LCD RADAR. Modell 800-serien HANDHAVANDE. Furuno Sverige AB, Gruvgatan 23, VÄSTRA FRÖLUNDA, Tel: , Fax:

6 LCD RADAR. Modell 1621 Mk 2 HANDHAVANDE. Furuno Sverige AB, Gruvgatan 23, VÄSTRA FRÖLUNDA, Tel: , Fax:

10 DAGLJUSRADAR. Modell M-1832 M-1932 M-1942 HANDHAVANDE

FURUNO GP-1610C Färg GPS Plotter

15 FÄRG RADAR. Modell FR-1500 Mk3 serien HANDHAVANDE. Furuno Sverige AB, Gruvgatan 23, VÄSTRA FRÖLUNDA, Tel: , Fax:

Inledning. 1 Inledning Elite-3x. Komma igång. Knappar och kontroller. Frekvens: Den här knappen används för att välja givarfrekvens

Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod

MULTIFUNKTIONSDISPLAY BLACKBOX MFDBB

La thund. Svenska. Svens ka. Dokumentnummer: SV. Dokumentnummer: Date: Date: i7 0

DENVER DPF 742 Användarhandbok. Digital fotoram. Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna.

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B

Kalenderangivelse (veckodag, datum och månad) Alarm snooze funktion Tidzonsinställning Temperaturangivelse i grader Celsius LED bakgrundsljus

Solo + Standard och HD. Nordic. SOLO manual version

DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP

ANVÄNDARHANDBOK MARIN RADAR FR-8062, FR-8122, FR-8252 MODELL

Trafiksignal MPB Handhavande. For the love of lives

Bruksanvisning. Knapp- och displayguide. km/ yd

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Manual Projektorklocka Modell RM318P

Användarmanual i-loview 7

Box 79 Industrivägen 3 Tel. +46 (0) Web Väddö, Sverige Fax +46 (0) info@vetek.se 2

HDS Live Snabbguide. Knappar I J

REV 3. Användarmanual

MTB-7400QD MANUAL. 7 Wide TFT LCD Quad Digitalt Färg System VARNING. RISK FÖR ELEKTRISK CHOCK ÖPPNAS EJ

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3011. Frågor? Kontakta Philips.

Användarhandbok. DEVIreg 535. Elektronisk intelligent termostat.

CLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev D

Användarmenyn. S k r i v d i n k o d...

4P G. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok

bergerdata hb Sid 1 (11)

Snabbstartsguide. Frontpanel. Beskrivning

ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware Version

LEICA MOJOMINI MANUAL FÄLTGUIDE

Dator i BC2.5-serien. BRUKSANVISNING Reebok-BC

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden

Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok

NSS evo3 Snabbstartsguide

Hook-3x. Installations- och driftinstruktioner. Handbok Svenska

Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel

MODELL 1835 MODELL 1935 MODELL 1945

Version: 1.0. Användarmanual DAB+/FM Radio

ANVÄNDARHANDBOK AUTO PILOT. NAVpilot-711C. Modell.

Användarmanual. 88 SEA för iphone. OBSERVERA! 88 SEA för iphone och 88 SEA HD för ipad är två separata produkter.

4P S. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok


Snabbguide. Knappar. Kortläsare. Dialogrutan Systemkontroller C D. A Sidor Tryck om du vill öppna startsidan Tryck för att zooma i bilden.

E-BOT del

GO XSE Snabb guide. Frontpanel. Dialogrutan Systemkontroller. Nr Knapp Funktion

Vehicle Security System VSS 1. Systeminställningsguide - Swedish

CW263BT. Badrumsvåg. Manual

GO XSE Snabbstartsguide

Svensk Bruksanvisning

SVENSKA. Snabbstart GPS 100 MOTTAGARE FÖR GLOBAL POSITIONING SYSTEM. Anvisningar så att du kan komma igång! Ingenting går upp mot en Cobra

Användarhan dbok. Areaberäknare INNEHÅLLSFÖRTECKNING TOC. Handbok versionsnr. SV 2-1 Programvara versionsnr. 3.0 Kongskilde

Handhavandeinstruktion

ETO Manual ETO Innehåll

SE-LVB. Skillnadsbeskrivning

Sandberg oljefylld radiator med LCD-display. Produkten uppfyller kraven enligt Ekodesigndirektivet

AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A. Bruksanvisning PR-D7

HOME 2G Portabel larmmottagare Användarmanual. NE v1.0

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

Kom igång. Readyonet Lathund för enkelt admin. Logga in Skriv in adressen till din webbsida följt av /login. Exempel:

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A. Bruksanvisning RCR-5

SVENSKA. Snabbstart GPS 100 S MOTTAGARE FÖR GLOBAL POSITIONING SYSTEM. Anvisningar så att du kan komma igång! Ingenting går upp mot en Cobra

Användarhandbok OE/OSSpeaker V.10.3

1. Använda denna bruksanvisning

Laser Avståndsmätare. Användarhandbok och användningsguide

Installationsmanual Multiläsare 2000 användare 12V DC Revidering 1.00

Bruksanvisning Kopplingsur

Ontech Control för Iphone Användarmanual Svenska

Installationsanvisning av proximityläsare 1103/2. Mod. 1103/2

BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM

Tack för att du valde vårt flexibla jordfelsrelä typ WRU10.

AK990 Personsökare BESKRIVNING INSTALLATION. Installera sändaren. Antenninstallation

Instruktion Basketboll

Safe Park Elektronisk P-skiva: Bruksanvisning

HDS Gen3 Snabbguide. Överblick. Nr Knapp Beskrivning 1 Pekskärm 2 Sidknapp Öppnar startsidan

DC-108. Trådlös kontrollpanel för Nexa s brandvarnare i 868 MHz serien

OCS-P Högupplöst Prissättningsvåg

Kortfattad användarhandbok

RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip

CT900LED-BED LS900. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR MJUKVARUVERSION 1.9. KNOP Rehatek AB

Telenor Navigation. Användarhandbok. Telenor Navigation version

ALLMÄNT 2. Introduktion 2. Åtgärder vid driftsättning 2. Förklaring av termer och begrepp 3. Kommandosyntax 3 HANDHAVANDE 4. Kommandon 4.

Programmering av Tidur E

ANVÄNDARHANDBOK EKOLOD FCV-627 B R.

LASERAVSTÅNDSMÄTARE LH

Installations- och bruksanvisning

Lenco L-69 USB SKIVSPELARE. Svensk Bruksanvisning. Direct Encoding Turntable

Start Snabbinstallationsguide Daglig användning. TRIAX C-HD415 CX Digital kabel-tv mottagare P/N: P/O A here

Handhavandebeskrivning

Kortfattad användarhandbok

Automatisk Vattentimer. Användarmanual

Bruksanvisning Sportstimer

Ontech Control för Android Användarmanual Svenska

MANUAL. R6 och BerlexConnect

Driftanvisningar. CalTech fjärrkontroll CalTech timerkontroll

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror

Transkript:

ANVÄNDARHANDBOK MULTI-FÄRG LCD RADAR MODELL FR-8045 FR-8065 FR-8125 FR-8255 PRODUKTNAMN: MARIN DISPLAY www.furuno.com

Pub. No. OSV-36320-A2 DATE OF ISSUE: MAY. 2014

VIKTIGA MEDDELANDEN Allmänt Den här manualen är skriven med förenklad grammatik för att tillgodose behovet hos användare världen över. Användaren av denna utrustning måste läsa och följa de beskrivningar som ges i denna handbok. Oriktig användning eller felaktigt underhåll kan upphäva garantin eller vålla personskada. Denna handbok får inte kopieras i någon del utan skriftligt godkännande från FURUNO. Om handboken förloras eller slits ut kontaktar du återförsäljaren för att erhålla ett nytt exemplar. Innehållet i denna handbok och specifikationerna för utrustningen kan ändras utan föregående meddelande. Exemplen på skärmbilder (och illustrationer) som visas i denna handbok kan avvika från dem som du ser på displayen. Hur skärmarna ser ut för dig beror på systemkonfigurationen och utrustningens inställningar. Spara denna manual för framtida bruk. Modifiering av utrustningen (inklusive programvara) som utförs av personer utan tillåtelse av FURUNO upphäver garantin. Alla märkes- och produktnamn är varumärken, registrerade varumärken eller servicemärken som tillhör respektive rättighetsinnehavare. Ricoh bitmapfont är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Ricoh Company, Ltd. Skrotning av produkten Skrota denna produkt enligt lokala föreskrifter för avfallshantering av industriavfall. För avfallshantering inom USA, se korrekta tillvägagångssätt för skrotning på hemsidan för Electronics Industries Alliance (http://www.eiae.org/). Skrotning av uttjänta batterier Vissa FURUNO-produkter innehåller batterier. För att avgöra om din produkt innehåller batterier, se kapitlet om underhåll. Följ anvisningarna nedan om batterier används. Tejpa för batteripolerna (+ och -) före kassering, för att förhindra eldsvåda och värmegenerering orsakat av kortslutning. Inom EU Symbolen med överkryssad papperskorg visar att inga slags batterier får kasseras som vanligt avfall eller lämnas på soptippen. Ta de uttjänta batterierna till en batteriinsamlingsplats enligt din nationella lagstiftning och batteridirektivet 2006/66/EU. Inom USA Möbius-symbolen (tre pilar efter varandra i en cirkel) visar att laddningsbara batterier med Ni-Cd och blysyra ska återvinnas. Ta de uttjänta batterierna till en batteriinsamlingsplats enligt lokala bestämmelser. I övriga länder Ni-Cd Cd Pb Det finns inga internationella standarder för batteriåtervinningssymboler. Antalet symboler kan öka när andra länder i framtiden tar fram egna återvinningssymboler. i

SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa säkerhetsinstruktioner innan du använder utrustningen. VARNING Visar ett tillstånd som kan leda till livshotande eller allvarlig personskada om den inte undviks. VAR FÖRSIKTIG Visar ett tillstånd som kan leda till lindrig eller måttlig personskada om det inte undviks. Varning! Var försiktig! Förebyggande åtgärd Obligatorisk åtgärd VARNING Fara för radiofrekvensstrålning Radarantennen sänder ut elektromagnetisk radiofrekvensenergi (RF). Detta kan kan vara farligt för dig, särskilt för dina ögon. Håll blicken borta från vingen eller dess närhet när antennen roterar. De avstånd där RF-strålningsnivåerna ligger på 100 W/m 2 och 10 W/m 2 visas i tabellen. Anm: Om antennenheten är installerad nära och framför styrhytten, förhindra sändning inom det området för att skydda passagerare och besättning från mikrovågsstrålning. Ställ in [Blanka sektorer] i menyn [System]. Modell 100W/m 2 10W/m 2 FR-8045 XN-12A XN-13A Ej tillämpl. Ej tillämpl. 1,1m 1,0m FR-8065 XN-12A XN-13A Ej tillämpl. Ej tillämpl. 1,9m 1,7m FR-8125 XN-12A XN-13A Ej tillämpl. Ej tillämpl. 2,1m 1,9m FR-8255 XN-12A XN-13A 0,6m 4,6m 0,4m 3,1m ii

SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING FARA FÖR ELEKTRISKA STÖTAR Öppna inte utrustningen. Endast behöriga personer får arbeta inuti utrustningen. Slå av strömmen innan du utför service på antennenheten. Sätt upp en varningsskylt nära strömbrytaren om att inte slå till strömmen medan service utförs på antenn-enheten. Förhindra potentiell risk att bli träffad av den roterande antennen och att utsättas för RF-strålning. Ta inte isär eller modifiera utrustningen. Det kan uppstå eldsvåda eller elektriska stötar. Slå omedelbart av strömmen om vatten läcker in i utrustningen eller om rök eller eld kommer från utrustningen. VARNING Använd rätt säkring. En felaktig säkring kan skada utrustningen och orsaka eldsvåda. Håll värmekällor borta från utrustningen. Värme kan ändra utrustningens form och smälta strömkabeln, vilket kan orsaka eldsvåda eller elektriska stötar. Placera inte vätskefyllda behållare ovanpå utrustningen. Det kan uppstå eldsvåda eller elektriska stötar om vätska kommer in i utrustningen. Hantera inte utrustningen med våta händer. Det kan leda till elektriska stötar. Underlåtenhet att stänga av utrustningen kan orsaka eldsvåda eller elektriska stötar. iii

SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING Förlita dig inte på en navigationsenhet för fartygets navigation. Navigatören måste kontrollera alla hjälpmedel för att bekräfta position. Elektroniska hjälpmedel kan inte ersätta grundläggande navigation och sunt förnuft. ARPA spårar automatiskt ett automatiskt eller manuellt låst radarmål och beräknar dess kurs och fart, genom att visa dem med en vektor. Eftersom data från autoplotter beror på valda radarmål, måste radarn vara optimalt inställd för användning med autoplottern, för att säkerställa att nödvändiga mål inte tappas eller att onödiga mål så som sjöekon och brus inte låses och spåras. Ett mål är inte alltid en landmassa, ett rev, fartyg, utan kan också innebära sjöeko och klutter. Eftersom störningsnivån ändras beroende på miljön, måste användaren korrekt justera kontrollerna för A/C SJÖ, A/C REGN och GAIN så att målekona inte försvinner från radarskärmen. VAR FÖRSIKTIG Plottningsprecisionen och responsen för denna ARPA uppfyller IMO-standarderna. Spårningsnoggrannheten påverkas av följande: Spårningsnoggrannheten påverkas av kursändring. En eller två minuter krävs för att återställa vektorerna till fullständig precision efter en plötslig kursändring. (Verklig tid beror på gyrokompassens specifikationer.) Spårningsförseningstiden är omvänt proportionerlig till målets relativa hastighet. Förseningen är runt 15-30 sekunder för hög relativ hastighet; 30-60 sekunder för låg relativ hastighet. Data från ARPA och AIS är endast avsedda som referens. Kontrollera alla tillgängliga navigationshjälpmedel för att fastställa målets rörelse. VARNINGSETIKETTER Varningsetiketter finns på utrustningen. Ta inte bort någon etikett. Om en etikett saknas eller är oläslig, kontakta en agent eller återförsäljare för FURUNO för byte till en ny. ANTENNENHET Namn: Varningsdekal Typ: 03-142-3201-0 Kodnr: 100-266-890-10 TFT LCD Den högkvalitativa TFT (Thin Film Transistor) LCD:n visar 99,999 % av bildelementen. Återstående 0,001 % kan saknas eller lysa. Detta är dock en naturlig egenskap hos LCD:n, och innebär inte att det är fel på den. iv

INNEHÅLLSFÖRTECKNING FÖRORD... ix SYSTEMKONFIGURATION... xi 1. HANDHAVANDE...1-1 1.1 Kontroller...1-1 1.2 Slå på/av radarn och sända...1-2 1.3 Displayinställningar...1-3 1.4 Justera displayens ljusstyrka, panelbelysning...1-4 1.5 Menybeskrivning...1-4 1.6 Tuning...1-6 1.7 Visningslägen...1-7 1.7.1 Välja visningsläge...1-7 1.7.2 Beskrivning av visningslägen...1-8 1.8 Välja områdesskala...1-10 1.9 Justera gain (känslighet)...1-10 1.10 Hur du reducerar sjöklutter...1-11 1.11 Hur du reducerar regnklutter...1-12 1.12 Automatiska justeringar av sjö- och regnklutter...1-13 1.13 Markör...1-14 1.14 Störningsbegränsning...1-15 1.15 Mäta avståndet till ett mål...1-16 1.15.1 Justera ljusstyrkan på avståndsringar...1-16 1.15.2 Mäta avstånd med VRM...1-17 1.15.3 Välja VRM-enhet...1-17 1.16 Mäta bäring till ett mål...1-18 1.16.1 Ta ut bäring med en EBL...1-18 1.16.2 EBL-referens...1-19 1.17 Hur du mäter avstånd och bäring mellan två mål...1-19 1.18 Välja en pulslängd...1-20 1.19 Mållarm...1-21 1.19.1 Ställa in en zon för mållarm...1-21 1.19.2 Stänga av ljudlarm...1-22 1.19.3 Välja larmtyp...1-22 1.19.4 Göra ett mållarm vilande...1-23 1.19.5 aktivera ett mållarm...1-23 1.19.6 Välja målstyrka som ska trigga ett mållarm...1-23 1.19.7 Sätt på/stäng av summern...1-23 1.20 Hur du förskjuter displayen (offcenter)...1-24 1.20.1 Välja offcenterläge...1-24 1.20.2 Förskjuta displayen (offcenter)...1-24 1.21 Zoom...1-26 1.21.1 Zoomläge...1-26 1.21.2 Så här zoomar man...1-26 1.22 Echo stretch...1-28 1.23 Ekomedelvärde...1-28 1.24 Målspår...1-29 1.24.1 Spårtid...1-29 1.24.2 Hur du startar/stoppar spåren...1-30 1.24.3 Spårläge...1-30 1.24.4 Spårgradering...1-31 1.24.5 Spårfärg...1-31 1.24.6 Spårnivå...1-32 v

INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1.24.7 Hur du startar om/stoppar spåren... 1-32 1.24.8 Smala spår... 1-33 1.24.9 Egna fartygets spår... 1-33 1.25 Hur man skickar målpositionen och matar in utgångspunkt... 1-33 1.26 Dölja kurslinjen tillfälligt... 1-34 1.27 Ljusstyrka i presentationsläge... 1-34 1.28 Egna inställningar... 1-34 1.28.1 Om egna inställningar... 1-34 1.28.2 Beskrivning av poster för egna inställningar... 1-35 1.28.3 Hantera egna inställningar... 1-36 1.29 Hur man programmerar funktionsknappar (F1-, F2- och F3-knapparna)... 1-37 1.30 Brusreducering... 1-38 1.31 Svep... 1-38 1.32 Dämpa sekundära ekon... 1-39 1.33 Vaktmansläge... 1-39 1.34 Färgval...1-40 1.34.1 Förinställda färger... 1-40 1.34.2 Egna färger... 1-41 1.35 Navigationsdata... 1-42 1.35.1 Navigationsdata vid standby... 1-42 1.35.2 Navigationsdata längst ner på skärmen... 1-42 1.36 Dynamiskt område... 1-43 1.37 Egenskapskurva... 1-44 1.38 Waypointmarkör... 1-45 1.39 Larmmeddelande... 1-45 1.40 Ekoområde... 1-47 1.41 Undermenyn Initial... 1-48 1.41.1 Öppna undermenyn Initial... 1-48 1.41.2 Beskrivning av undermenyn Initial... 1-48 1.42 Undermenyn Enheter... 1-50 1.43 Blank sektor... 1-51 1.44 Övriga menyalternativ... 1-52 1.44.1 Menyalternativ i menyn [Ljusstyrka/Färg]... 1-52 1.44.2 Menyalternativ på [Display]-menyn... 1-53 1.44.3 Menyalternativ på [Eko]-menyn... 1-53 1.45 Slavdisplay... 1-54 2. BESKRIVNING AV RADAR...2-1 2.1 Allmänt... 2-1 2.1.1 Minimi- och maximiavstånd... 2-1 2.1.2 Radarupplösning... 2-2 2.1.3 Bäringsnoggrannhet... 2-3 2.1.4 ståndsmätning... 2-3 2.2 Falska ekon... 2-3 2.2.1 Flera ekon... 2-3 2.2.2 Sidlobsekon... 2-4 2.2.3 Virtuell bild... 2-4 2.2.4 Skuggsektor... 2-5 2.3 SART (Search and Rescue Transponder)... 2-5 2.3.1 SART-beskrivning... 2-5 2.3.2 Generell anmärkning angående mottagning av SART... 2-6 2.4 RACON... 2-6 vi

INNEHÅLLSFÖRTECKNING 3. ARPA-ANVÄNDNING...3-1 3.1 Försiktighetsåtgärder vid användning...3-1 3.2 Kontroller för användning med ARPA...3-1 3.3 ARPA-visning /...3-2 3.4 Hur man hämtar och spårar målen...3-2 3.4.1 Manuell låsning...3-2 3.4.2 Automatisk låsning...3-3 3.5 sluta spårning av ARPA-mål...3-3 3.5.1 sluta spårning av valda mål...3-3 3.5.2 sluta spårning av alla mål...3-3 3.6 Vektoregenskaper...3-4 3.6.1 Vad är en vektor?...3-4 3.6.2 Vektortid och vektorreferens...3-4 3.6.3 Vektor för eget fartyg...3-5 3.7 Historikdisplay (målets senaste position)...3-6 3.8 ARPA-måldata...3-7 3.9 CPA/TCPA-larm...3-8 3.10 Närhetslarm...3-9 3.11 Förlorat mål...3-9 3.12 Symbolfärg...3-10 4. AIS-ANVÄNDNING...4-1 4.1 Kontroller för användning med AIS...4-1 4.2 AIS-visning /...4-1 4.3 AIS-symboler...4-2 4.4 Aktiverar, vilande mål...4-2 4.5 AIS-måldata...4-3 4.6 Sortera mål...4-4 4.7 Displayområde...4-4 4.8 Visa mål inom en specifik sektor...4-5 4.9 Antal mål att visa...4-5 4.10 Vektoregenskaper...4-6 4.10.1 Vad är en vektor?...4-6 4.10.2 Vektortid och vektorreferens...4-6 4.11 Historikdisplay (målets senaste position)...4-7 4.12 CPA/TCPA-larm...4-8 4.13 Närhetslarm...4-9 4.14 Förlorat mål...4-9 4.15 Symbolfärg...4-10 4.16 Ignorera långsamma mål...4-10 5. GPS-ANVÄNDNING...5-1 5.1 Navigatorläge...5-1 5.2 Datum...5-1 5.3 WAAS-installation...5-2 5.4 Satellitmonitor...5-3 5.5 Kallstart...5-4 6. UNDERHÅLL, FELSÖKNING...6-1 6.1 Förebyggande underhåll...6-2 6.2 Byta säkring...6-2 6.3 Magnetronens livslängd...6-3 6.4 Livslängd för bakgrundsbelysning på LCD:n...6-3 6.5 Enkel felsökning...6-4 6.6 Felsökning på avancerad nivå...6-5 6.7 Diagnostiskt test...6-6 vii

INNEHÅLLSFÖRTECKNING 6.8 LCD-test...6-8 6.9 ARPA-test... 6-9 6.10 GPS-test...6-10 BILAGA 1 MENYTRÄD...AP-1 BILAGA 2 GEODETISK SJÖKORTSLISTA...AP-5 SPECIFIKATIONER...SP-1 INDEX... IN-1 viii

FÖRORD Lite information till ägaren av FR-8045/FR-8065/FR-8125/FR-8255 multi-färg-lcd-radar. Gratulerar till valet av multi-färg-lcd-radarn FURUNO FR-8045/FR-8065/FR-8125/FR-8255. Vi är övertygade om att du kommer att upptäcka varför namnet FURUNO blivit synonymt med kvalitet och pålitlighet. Sedan 1948 har FURUNO Electric Company varit känt över hela världen för sitt nyskapande och sin pålitliga marina elektronisk utrustning. Vår ambition att alltid leverera på topp främjas genom vårt stora globala nätverk av agenter och återförsäljare. Denna utrustning har utformats och konstruerats för att uppfylla de rigorösa krav som föreligger i marin miljö. Det finns dock ingen utrustning som kan prestera ett perfekt resultat om den inte installeras, används och underhålls på rätt sätt. Läs därför noga igenom och följ de rekommenderade användnings- och underhållsprocedurerna. Det är mycket värdefullt för oss att få återkoppling från dig som slutanvändare, eftersom det är du som avgör om vi uppnått våra mål. Tack för att du väljer FURUNO! Funktioner FR-8045/FR-8065/FR-8125/FR-8255-serierna visar fartyg, landmassor, etc på en LCD-skärm. Denna utrustning kan styras med knapparna, kontrollrattarna eller styrplattan. Huvudfunktionerna finns på listan nedan. Tydlig 12,1-tums skärm, kan avläsas i direkt solljus. Lättförståeligt användargränssnitt med skärmmenyer. Visning av ekoområde i fullskärm ger större överblick runt fartyget. Funktionsknappar som kan programmeras av användaren. Tillvalet Auto Plotter ARP-11 kan fås för ARPA-användning. AIS-data kan visas vid anslutning till en FURUNO AIS-transponder/-mottagare. Ekon kan visas i flera färger. ix

FÖRORD Radartyp och tillgängliga funktioner Det finns fyra typer i denna radarserie: [Flod], [Hav], [IEC] och [Rysk flod]. Tillgängliga funktioner beror på vald typ. Tabellen visar typ och tillgängliga funktioner. [Flod]: För flod, [Hav]: För hav, [IEC]: IEC-klassad radar, [Rysk flod]: För rysk flod Typ och tillgängliga funktioner Objekt Typ Flod Hav IEC Rysk flod Automatisk menystängning Menyn stängs inte automatiskt. Menyn stängs automatiskt när ingen meny har använts på 10 sekunder. Antal radiepunkter 300 punkter 262 punkter Ekofärg För ekovisning, välj någon av färgerna [Gul], [Grön], [Orange] eller För ekovisning, välj någon av färgerna [Gul], [Grön] eller [Orange]. [Multi]. Anpassning av Kan anpassa färg för ekovisning. Kan inte anpassa färg för ekovisning. ekofärg Ekoområde Välj visningsområde: [Normal] eller [Fullskärm]. Kan inte välja. Visningsområdet visas endast som en cirkel. Visning av bastext Kan visa eller dölja Kan inte dölja bastextindikeringar. bastextindikeringar. Förinst. avstånd Välj de radarområden du vill använda. Kan inte välja de radarområden du vill använda. Enhetsstandarder 1) område 2) fart 1) KM 2) km/h, m/s 1) NM 2) kn 1) KM 2) km/h, m/s Skala för bäring Gradering varje 1, 5, 10, 30, ingen numerisk visning, visas i den effektiva radien VRM-enhet Kan ställa in VRM-enheten oberoende av avståndsenheten. ståndsenhet Kan ändra avståndsenheten under sändning. AIS-symbolfärg Välj AIS-symbolfärg: [Grön], [Röd], [Blå], [Vit] eller [Svart]. Vektorreferens Välj visningsläge för vektorn: [Relativ] eller [Sann]. Pulslängd 2NM/4KM/2SM: MP 4NM/8KM/4SM: LP Regel för numrering av ARPA-mål Markerar tillfälligt dolda om knappen CANCEL/HL OFFknappen System utan IEC Kurslinje, alla märken (EBL, VRM, mållarmzon etc.) Gradering varje 1, 5, 10, 30, numerisk visning varje 30, visas utanför den effektiva radien Kan inte ställa in VRM-enheten oberoende av avståndsenheten. Kan inte ändra avståndsenheten under sändning. Endast i standby. Välj AIS-symbolfärg: [Grön], [Blå], [Vit] eller [Svart]. [Sann] System med IEC 2NM/4KM/2SM: SP eller MP 4NM/8KM/4SM: MP eller LP Kurslinje, vektor för fartyget (med ARP-11) x

SYSTEMKONFIGURATION Modell FR-8045 Antennenhet XN-12A-RSB-0073-088B XN-13A-RSB-0073-088B Modell FR-8065 Antennenhet XN-12A-RSB-0070-085A XN-12A-RSB-0073-085A XN-13A-RSB-0070-085A XN-13A-RSB-0073-085A Modell FR-8125 Antennenhet XN-12A-RSB-0070-086A XN-12A-RSB-0073-086A XN-13A-RSB-0070-086A XN-13A-RSB-0073-086A Modell FR-8255 Antennenhet XN-12A-RSB-0070-087A XN-12A-RSB-0073-087A XN-13A-RSB-0070-087A XN-13A-RSB-0073-087A Antenn strömförsörjning PSU-008 Displayenhet RDP-154 24 VDC Kursgivare Ekolod GPS-Navigator AIS, etc. Slavdisplay Ekolod GPS-Navigator AIS, etc. Extern summer 24 VDC : Grundkonfiguration : Tillval xi

SYSTEMKONFIGURATION Den här sidan har avsiktligt lämnats tom. xii

MENU EBL OFF CENTER TLL GAIN A/C SEA A/C RAIN ECONOMY ENTER CANCEL HL OFF VRM TARGET ALARM RANGE CUSTOM TRAILS STBY TX I 1. HANDHAVANDE 1.1 Kontroller Displayenheten har 16 knappar med etiketter som visar deras funktioner, tre kontrollrattar och en pilplatta. När du använder utrustningen korrekt, piper enheten en gång. Om du gör fel, piper enheten tre gånger. 1 2 3 4 5 6 7 8 F1 F2 F3 MENU EBL OFF CENTER TLL GAIN A/C SEA A/C RAIN ENTER CANCEL HL OFF VRM TARGET ALARM + RANGE CUSTOM TRAILS STBY TX B R LL 9 10 11 12 13 14 15 16 Nr Kontroll Beskrivning 1 MENU Öppna/stänga menyn. 2 Pilplattan Välja menyposter och -alternativ. Flytta markören. (Visas som,, & i manualen.) 3 EBL Mäta bäringen till ett mål. 4 OFF CENTER Förskjuta displayen (offcenter). 5 TLL Skicka latitud och longitud för ett mål till en navigationsplotter. Ange en utgångspunkt vid markörens position på radardisplayen. 6 GAIN Vridning: Justera känsligheten i radarmottagaren. 7 A/C SEA Vridning: Dämpa sjöklutter. 8 A/C RAIN Vridning: Dämpa regnklutter. 6,7, 8 F1,F2, F3 Tryckning: Aktivera funktionen enligt knappen. 9 CANCEL/HL OFF Radera kurslinjen medan du trycker på den här knappen. bryta den senaste inmatningen i menyläget. sluta följning av ARPA-mål. Ta bort data för valt ARPAeller AIS-mål från databoxen. Återgå ett lager i en flerlagermeny. 10 ENTER Spara valt menyalternativ. Låsa ett ARPAmål. Välja ARPA- eller AIS-målet för att visa dess data. 11 VRM Mäta avståndet till ett mål. 12 TARGET ALARM Ställa in mållarmet, som söker efter målen i det område som användaren ställt in. 13 RANGE Välja avståndsområde. 14 CUSTOM Ställa in radarkontroller för användning av radar med bara ett knapptryck. 15 TRAILS Visa svansar efter rörliga mål. 16 STBY/TX Växla mellan sändning av radarpulser och standby-läge. 17 Brill Snabb tryckning: Slå på strömmen. Justera ljusstyrkan. Knappen intryckt: Slå av strömmen. ECONOMY B R I L L 17 1-1

1. HANDHAVANDE 1.2 Slå på/av radarn och sända Tryck på knappen för att slå på radarn. För att stänga av radarn ska man hålla knappen nertryckt tills skärmen släcks. B R I L L När du slår på strömmen visas initialiseringsskärmen följt av startskärmen. Startskärmen visar modellnamn, programnummer och resultat av ROM- och RAMkontrollen, "OK" eller "NG" (No Good = Inte bra). Om "NG" visas bör du kontakta din återförsäljare för vidare anvisningar. Modellnamn visas här 0359307-XX.XX Program & versionsnr. Startfönster Bäringsskala och digital timer visas när självtesterna har avslutats. Den digitala timern räknar ner tiden som krävs för att värma magnetronen, som sänder radarpulserna. Tiden för att värma magnetronen är 90 sekunder för radarna FR-8045/FR-8065 och FR-8125, 180 sekunder för radarn FR-8255. När timern visar 0:00, visas STBY-skärmen. STBY-skärmen har tre typer. (Se avsnitt 1.44.2.) Radarn är redo att sända radarpulserna. Tryck på knappen STBY/TX för att skicka radarpulserna. Knappen STBY/TX växlar mellan standby och sändning. Antennen roterar i sändningsläge och står still i standby-läge. Magnetronen åldras efterhand som den används. För att öka magnetronens livslängd ska radarn ställas på standby när du inte använder radarn. Snabbstart Om magnetronen fortfarande är varm kan du få radarn att SÄNDA utan uppvärmningstid. Om knappen stängs av av misstag ska du slå på B R I L L B R I L L knappen inom 10 sekunder efter du stänger av strömmen. 1-2

1. HANDHAVANDE 1.3 Displayinställningar Offcenter (M: Manuell, A: Auto, C: Egen) Källa för insignal (visas när displayenheten fungerar som Kurs slavdisplay) Nord-markör Spårreferens Spårtid stånd ståndsringsintervall Pulslängd Displayläge Zoomindikering Egen inställning (1-3) 1,5NM SLAV 0,5 OFFCENT(A) SP CS 1 H UP ZOOM(R) HDG 350,0 SPÅR(T) 15 S INSTAUTO LRM1 BKR LRM2 UT WTC Tuningindikator Mållarm 1 (2) indikeringar VAKTMANSLÄGE Mållarmszon 1 Nr. 2 EBL ståndsring Kurslinje Skala för bäring Nr. 1 VRM Nr. 1 EBL Nr. 2 VRM Zoommarkör Markör + Zoomfönster Mållarmszon 2 Echo stretch Echo averaging No. 1 EBL-bäring No. 2 EBL-bäring ES 1 EAV 1 EBL 270.0 R 22.0 R + VEKT SANN 05:00 241.0 R 1.592NM IR 1 A/C AUTO VRM 0,889NM 0,422NM Störningsbegränsning Autojustering av regn- och sjöklutter Nr. 1 VRM-avstånd Nr. 2 VRM-avstånd EGET FARTYG + MARKÖR WAYPOINT LAT 34 56.123N LAT 34 56.123N BRG 14,8 LON 135 34.567E LON 135 34.567E RNG 0,876NM FART 12,3KN TTG 01:00 TTG 00:20 Navdata: Visas längst ner på skärmen när [Databox] i [Display]-menyn är inställd på [Nav] eller [Alla]. Lämpliga sensorer krävs för att visa navdata. Vektortid Markördata (stånd och bäring eller L/L-position) Displayinställningar 1-3

1. HANDHAVANDE 1.4 Justera displayens ljusstyrka, panelbelysning Du kan justera displayens och paneldimmerns ljusstyrka enligt följande: 1. Tryck på knappen för att visa dialogrutan [Ljusstyrka/Panel]. Dialogruta Ljusstyrka/Panel 2. Tryck på knappen [ENTER] (eller, ) för att välja [Ljusstyrka] eller [Panel]. 3. Använd eller för att justera. (För ljusstyrka kan du även använda knappen.) 4. Stäng fönstret genom att trycka på knappen CANCEL/HL OFF. B R I L L B R I L L Ljusstyrka/Panel Ljusstyrka (1~16)16 8 Panel (1~8) Enter Välj CANCEL/HL OFF Stäng Min. Max. 1.5 Menybeskrivning Denna serie FR-8045/FR-8065/FR-8125/FR-8255 har 15 menyer och 6 undermenyer. Nedan beskrivs den grundläggande menyhanteringen. Meny Nuvarande vald meny Titelrad* Markör* Meny Ljusstyrka/färg Display Eko Egen 1 Egen 2 Egen 3 Larm Målspår Tuning Övriga Mål Ljusstyrka eko Ljusstyrka ringar Ljusstyrka markör Ljusstyrka KL Ljusstyrka tecken Ekonyans Displayfärg Ekofärg Bakgrundsfärg [ENTER]: Enter [MENU] sl Ljusstyrka/färg : 8 : 4 : 4 : 4 : 4 : 1 : Egen : Gul : Svart [CANCEL/HL OFF]: Bakåt Menyposter och aktuella inställningar Justera ljusstyrka och färg Vägledande meddelande (Enkel förklaring för aktuell meny.) Rullist (Indikerar menyer som för närvarande inte visas i menyfönstret. En svart vertikal linje indikerar position i meny. Du kan se de menyer och undermenyer som för närvarande inte visas genom att använda eller.) *: Titelraden i aktiv kolumn är blå, vald markör är gul. Titelraden på en inaktiv kolumn är grå. Meny 1-4

1. HANDHAVANDE 2. Använd eller för att välja meny eller undermeny. Markören (gul) i kolumnen [Meny] indikerar den aktuellt valda menyn. Menyposterna i det högra fönstret ändras enligt den meny som väljs. Menybeskrivning [Ljusstyrka/Färg]: Justera ljusstyrkan och färgen. [Visa]: Ställa in display-funktioner. [Eko]: Justera radareko. [Egen 1] - [Egen 3]: Anpassa användarinställningarna. [Larm]: Ställa in larmfunktionerna. [Målspår]: Bearbeta spår för radarmål. [Tuning]: Justera radarinställning. [Andra]: Ställa in övriga poster. [Mål]: Ställa in målkonfiguration. [ARPA]: Ställa in ARPA-mål. [AIS]: Ställa in AIS-mål. [GPS]: Ställa in GP-320B (Black-Box GPS). [System] [Initial]: Initialinställningar. [Test]: Diagnostiskt självtest, LCD-test och ARPA-test. Se avsnitt 6.7 till 6.9. [Blank sektor]: Ställa in blanka sektorer för att förebygga sändning inom ett visst område. [Enheter]: Ställa in enheter. [Installation] och [Fabriks]: Används av installatören. Se installationshandboken. 3. Tryck på ENTER-knappen för att byta till kolumnen för menyposter. Markören i menykolumnen blir nu grå och markören i kolumnen för menyposterna är gul. Markören förflyttas till kolumnen för menyposter. Använd knappen CANCEL/HL OFF för att byta från kolumnen för menyposter till menykolumnen. Färgen på namnlisten för den aktiva kolumnen är blå och namnlisten för den inaktiva kolumnen är grå. 4. Använd eller för att välja en menypost och tryck på ENTER knappen. Ett fönster med alternativ för relaterad menypost visas. Dag Natt Gryning/skymn. Egen 8 (1~8) Alternativ för displayfärg Fönstret för inställning av ljusstyrka eko Exempelfönster 5. Använd eller för att välja ett alternativ eller numeriskt värde. 6. Tryck på ENTER-knappen för att spara ditt val. För att stänga fönstret utan att spara trycker du på knappen CANCEL/HL OFF. 7. Stäng menyn genom att trycka på knappen MENU. Anmärkning: Menyerna på en radar av typen [IEC] och [Rysk flod] stängs automatiskt efter 10 sekunders inaktivitet i enlighet med IEC-bestämmelserna. Följande menyer och fönster är undantagna från denna bestämmelse: [Larmmeddelande], [Larmstatus], [Tuning init.justering], [GPS självtest], [GPS satellitmonitor], [systemets självtest], [systemets LCD-mönster] och [Autoinställning]. Menyerna stängs inte automatiskt i konfigurationerna [Flod] eller [Hav]. 1-5

1. HANDHAVANDE 1.6 Tuning I standardinställningen kan radarmottagaren ställas in automatiskt efter att du ställt radarn på TX. Gör så här om du vill göra fininställningar manuellt: 1. Sätt radarn i sändningsläge och välj maximalt avstånd med RANGE-knappen. 2. Öppna menyn genom att trycka på knappen MENU. 3. Använd eller för att välja [Tuning] och tryck på ENTER-knappen. Meny Ljusstyrka/färg Display Eko Egen 1 Egen 2 Egen 3 Larm Målspår Tuning Övriga Mål [ENTER]: Enter [MENU] sl Tuning Tuningläge Manuell inställning Tuning init. justering : Auto : 6,00 V [CANCEL/HL OFF]: Bakåt Välj inställningsläge Tuningmeny 4. Använd eller för att välja [Tuningläge] och tryck på ENTER-knappen. Auto Manuell Alternativ i tuningläge 5. Använd eller för att välja [Manuell] och tryck på ENTER-knappen. 6. Använd eller för att välja [Manuell tuning] och tryck på ENTER-knappen. 6,00V (0,00V~12,00V) Fönster för manuell tuning 7. Använd eller för att justera inställningen samtidigt som du iakttar tuningstapeln uppe i displayens högra hörn. Den bästa inställningspunkten är där tuningstapeln flyttar till ett maximalt värde. Den vertikala stapeln på tuningstapeln visar tuningspänningen. INST MAN Tuningsmetod (Manuell) Justeringsstapel Vertikal stapel 8. Tryck på ENTER-knappen. 9. Stäng menyn genom att trycka på knappen MENU. Anmärkning: Om den automatiska tuningen inte ger korrekt tuning, kör [Tuning init.justering] igen. 1-6

1.7 Visningslägen 1. HANDHAVANDE Denna radar har visningslägen enligt nedan. Alla lägen utom Stäv upp kräver en kurssignal. Läget sann rörelse kräver dessutom positionsdata. Relativ rörelse (RM) [Stäv upp] (H UP) [Kurs upp] (C UP) [Nord upp] (N UP) [Animerad bild] (TRUE VIEW) Sann rörelse [True Motion] (TM) 1.7.1 Välja visningsläge 2. Använd eller för att välja [Display] och tryck på ENTER-knappen. Meny Ljusstyrka/färg Display Eko Egen 1 Egen 2 Egen 3 Larm Målspår Tuning Övriga Mål [ENTER]: Enter [MENU] sl Display Displayläge : Stäv upp Zoom : Zoomläge : Relativ Offcenterläge Spara offcenter Ekoområde : Normal Visning av bastext Databox : Alla Gain-/sjö-/regnstapel [CANCEL/HL OFF]: Bakåt Välj presentationsläget Displaymenyn 3. Använd eller för att välja [Displayläge] och tryck på ENTER-knappen. Stäv upp Kurs upp Nord upp Sann rörelse Animerad bild 4. Använd eller för att välja displayläge och tryck på ENTER-knappen. 5. Stäng menyn genom att trycka på MENU-knappen. Anmärkning: Alla lägen förutom Stäv upp kräver en kurssignal i AD-10-format eller NMEA-format. Om kurssignalen förloras, ändras läget till Stäv upp och nordmarkören försvinner. Kurs visas som XXX.X och larmet ljuder. Meddelandet "GYRO" (data i AD-10-format) eller "NMEA_HDG" (data i NMEA-format) visas i displayen för larmmeddelanden. Tryck på valfri knapp för att stänga av larmet. När kurssignalen återställs, kontrollera kursen. För att kontrollera kursen, tryck på knappen F3. När kurssignalen är återställd visas aktuell kurs på kursindikeringen. 1-7

1. HANDHAVANDE 1.7.2 Beskrivning av visningslägen Stäv upp-läge En display utan azimutstabilisering, där den linje som går från mitten till högst upp på displayen indikerar den egna kursen. Mål visas enligt respektive uppmätt avstånd och med en riktning i förhållande till den egna kursen. Den korta streckade linjen på bäringsskalan är nordmarkören. Nord-markör Kurslinje Kurs upp-läge Radarbilden är stabiliserad och aktuellt vald kurs visas längst upp på skärmen. När du ändrar kurs, flyttas kurslinjen enligt vald kurs. Om du väljer en ny kurs ska du välja läget Kurs upp igen så att den nya kursen visas längst upp på displayen. Mål visas enligt respektive uppmätt avstånd och med en riktning i förhållande till inställd kurs, som ligger vid den 0- gradiga positionen. Kurslinjen flyttas när båten girar och ändrar kurs. Nord upp-läge Målen visas enligt respektive uppmätt avstånd och faktisk riktning (kompassriktning) från det egna fartyget. Nord är hela tiden längst upp på skärmen. Kurslinjen flyttas efter den egna kursen. Nord-markör Nord-markör Kurslinje Kurslinje 1-8

1. HANDHAVANDE Sann rörelse-läge Eget fartyg och andra objekt i rörelse rör sig med sin verkliga kurs och fart. Alla fasta mål, som t ex landmassor, visas som fasta ekon i grundstabiliserad TM. När fartyget når en punkt som är 75% av radien på displayen, återställs positionen. Fartyget visas vid 75% radie motsatt utdragningen av kurslinjen på displayens mitt. Du kan återställa det egna fartygets symbol manuellt genom att trycka på knappen OFF CENTER. Nord-markör Kurslinje Kurs linje Nord markör (a) Sann rörelse är vald (b) Ditt fartyg har nått en punkt på 75 % av displayradien (c) Ditt fartyg återställs automatiskt till 75 % av displayradien Exempel: Automatisk återställning av markören för det egna fartyget i sann rörelse-läge Animerad bild-läge Ekona förflyttas i realtid enligt kursändringen hos det egna fartyget. Kurslinjen är längst upp på skärmen. När kurslinjen tappas är den här funktionen inte tillgänglig, och visningsläget ändras istället automatiskt till Stäv upp-läget. Funktionen [Svep] är inte tillgänglig i detta läge (se avsnitt 1.31). Nord-markör Kurslinje Nord-markör Kurslinje Ekona förflyttas enligt kursändringen hos ditt fartyg under ett svep. 1-9

1. HANDHAVANDE 1.8 Välja områdesskala Vald områdesskala, intervall för avståndsringar och pulslängd visas uppe i skärmens vänstra hörn. När ett målobjekt kommer närmare ska man reducera områdesskalan så att ett mål visas inom 50-90 % av displayens radie. Använd knappen RANGE för att välja område. Tryck på knappens + -del för att utöka området; och - -delen för att förminska området. 1.9 Justera gain (känslighet) Gain-funktionen används för att justera mottagarens känslighet för bästa mottagning. Gain justeras automatiskt eller manuellt. 2. Använd eller för att välja [Eko] och tryck på ENTER-knappen. 3. Använd eller för att välja [Gainläge] och tryck på ENTERknappen. 4. Använd eller för att välja [Auto] eller [Manuell] och tryck på ENTER-knappen. Fönstret för Gain/Hav/Regn-indikeringen som visas nedan öppnas. Fönstret stängs automatiskt i läget [Flod] eller [Hav] om det inte sker någon menymanövrering på tio sekunder. [Auto] används för automatisk justering av gain. För [Manuell], gå till "Manuellt läge" nedan. AUTO: Auto, MAN: Manuell Auto Manuell GAIN MAN SEA MAN REG MAN Gain/hav/regn Stapel för gaininställning [CANCEL/HL OFF]: Stäng Indikeringen Gain/Hav/Regn 5. Stäng fönstret genom att trycka på knappen CANCEL/HL OFF. 6. Stäng menyn genom att trycka på knappen MENU. Anmärkning: För att finjustera gain i läget [Auto] ska du vrida på GAIN-knappen. Bekräftelsemeddelandet visas. Om du väljer [Ja] ändras läget till [Manuell]. Vrid på Gain-knappen för att justera gain. Vill du verkligen ändra till manuellt läge? Ja Nej Manuellt läge 1. Vrid på GAIN-knappen för att justera gain så att det svaga bruset visas över hela skärmen. Om gain är för lågt inställt, raderas svaga ekon. Om gain är för högt inställt, döljs svaga mål av bakgrundsbruset. 2. Stäng fönstret genom att trycka på knappen CANCEL/HL OFF. 1-10

1. HANDHAVANDE 1.10 Hur du reducerar sjöklutter Ekon som reflekteras från vågorna visas runt det egna fartyget och kallas sjöklutter. Sjöklutter sträcker sig enligt vågornas höjd och antennen ovanför vattnet. När sjöklutter döljer målen ska A/C SEA-kontrollen användas för att dämpa kluttret, antingen manuellt eller automatiskt. Auto-läge 1. Öppna menyn genom att trycka på knappen Menu. 2. Använd eller för att välja [Eko] och tryck på ENTER-knappen. 3. Använd eller för att välja [Havsläge] och tryck på ENTER-knappen. 4. Använd eller för att välja [Auto] eller [Manuell] och tryck på ENTER-knappen. Fönstret för indikeringen Gain/Hav/Regn visas som bekräftelse. (Se illustrationen av steg 4 i avsnitt 1.9). Om du valde [Auto], gå till steg 5. För [Manuell], gå till "Manuellt läge" nedan. 5. Stäng fönstret genom att trycka på knappen CANCEL/HL OFF. [Auto] används för att automatiskt minska sjökluttret. Om sjökluttret är starkt när du går utmed en kustlinje i läge [Auto], gå till steg 6. Om inte, gå till steg 9. 6. Använd eller för att välja [Auto sjöekodämpn.] och tryck på ENTER-knappen. 7. Använd eller för att välja [Kustläge] eller [ancerat läge] och tryck på ENTER-knappen. Fönstret för indikeringen Gain/Hav/Regn visas som bekräftelse. [Kustläge]: Dämpa både land- och sjöklutter. För att gå utmed en kustlinje. [ancerat läge]: Identifiera automatiskt landeko från vattenreflexer för att endast dämpa vattenreflexer. Använd detta läge för allmänt bruk. 8. Tryck på knappen CANCEL/HL OFF för att stänga menyn. 9. Tryck på knappen MENU för att stänga menyn. Anmärkning: När du vill finjustera sjöklutter i [Auto]-läge ska du vrida på A/C SEA-knappen. Fönstret för att bekräfta visas. Om du väljer [Ja] ändras läget till [Manuell]. Vrid på A/C SEA-knappen för att justera sjöklutter. Manuellt läge Kust ancerad Vill du verkligen ändra till manuellt läge? Ja Nej Bekräftelsemeddelande 1) Vrid på A/C SEA-knappen för att dämpa sjöklutter. Anmärkning: När inställningen för A/C SEA-kontrollen är korrekt bryts kluttret upp i små prickar och små mål kan identifieras. Om inställningen inte är tillräcklig, döljs mål i kluttret. Om inställningen är högre än nödvändigt, försvinner både sjöklutter och mål från displayen. I normala fall ska kontrollen justeras tills klutter har försvunnit lävart, men en mindre mängd klutter fortfarande syns lovart. 1-11

1. HANDHAVANDE 2) Stäng fönstret genom att trycka på knappen CANCEL/HL OFF. Sjöklutter vid skärmens mitt A/C SEA-kontroll justerad; sjöklutter dämpat 1.11 Hur du reducerar regnklutter Reflexer från regn eller snö visas på skärmen. Dessa reflexer kallas regnklutter. När regnkluttret är starkt, döljer det mål. Reflexer från regnkluttret identifieras enkelt från verkliga mål genom sitt ulliknande utseende. Med A/C RAIN-kontrollen justerar man mottagarens känslighet på samma sätt som med A/C SEA-kontrollen, men över ett större område. Om inställningen är hög, dämpas regnkluttret i motsvarande grad. Regnkontrollen bryter den kontinuerliga displayen av regn- eller snöreflexer i ett slumpmässigt mönster. När regnklutter döljer målen ska regnkontrollen justeras för att dämpa kluttret (manuellt eller automatiskt). Auto-läge 2. Använd eller för att välja [Eko] och tryck på ENTER-knappen. 3. Använd eller för att välja [Regnläge] och tryck på ENTER-knappen. 4. Använd eller för att välja [Auto] eller [Manuell] och tryck på ENTER-knappen. Fönstret för indikeringen Gain/Hav/Regn visas (se bilden i steg 4 i avsnitt 1.9). Om du valde [Auto], gå till steg 5. För [Manuell], gå till "Manuellt läge" nedan. 5. Stäng fönstret genom att trycka på knappen CANCEL/HL OFF. 6. Använd eller för att välja [Auto regnekodämpn.] och tryck på ENTERknappen. Lugnt Moderat Hård 7. Använd eller för att välja [Lugnt], [Moderat] eller [Hård] och tryck på ENTERknappen. Fönstret för indikeringen Gain/Hav/Regn visas som bekräftelse. [Lugnt]: För lätt regn [Moderat]: När du inte kan dämpa regnkluttret med läget [Lugnt] [Hård]: För kraftigt regn 8. Stäng fönstret genom att trycka på knappen CANCEL/HL OFF. 9. Stäng menyn genom att trycka på knappen MENU. Anmärkning: När du vill finjustera regnklutter i [Auto]-läge ska du vrida på A/C RAINknappen. Bekräftelsemeddelandet visas. Om du väljer [Ja] ändras läget till [Manuell]. Vrid på A/C RAIN-knappen för att justera regnkluttret. 1-12

1. HANDHAVANDE Manuellt läge 1. Vrid på A/C RAIN-knappen för att dämpa regnklutter. 2. Stäng fönstret genom att trycka på knappen CANCEL/HL OFF. Regnklutter på skärmens mitt A/C REGN-kontroll justerad, regnklutter dämpat 1.12 Automatiska justeringar av sjö- och regnklutter När du inte kan utföra korrekt justering av sjö- eller regnklutter med respektive kontroll ska du sätta på den automatiska anti-klutter-funktionen När den här funktionen väljs, visas "A/C AUTO" visas i nere i högra hörnet. 2. Använd eller för att välja [Eko] och tryck på ENTER-knappen. 3. Använd eller för att välja [A/C Auto] och tryck på ENTER-knappen. 4. Använd eller för att välja [] eller [] och tryck på ENTER-knappen. 5. Stäng menyn genom att trycka på MENU-knappen. Att tänka på vid användning Ekon som täcker vida områden (som land och öar) kan bli mindre när man använder [A/C Auto]. När [A/C Auto] är aktivt kan styrkan hos ett mål i sjö- eller regnklutter dämpas mer än den aktuella styrkan. Ändra i så fall till manuell A/C SEA och manuell A/C RAIN och justera bilden. Land : : :Å:» Mål :Å:» : : A/C auto: A/C auto: 1-13

1. HANDHAVANDE 1.13 Markör Markören används för att hitta avstånd och bäring (standardfunktion) till ett mål eller latitud- och longitudposition för ett mål. Använd CursorPad för att placera markören och läsa markördata längst ner på skärmen. 0,5nm + Markör + 110,1 R 0,488 NM Markördata (avstånd och bäring, eller latitud och longitud) Markördata Du kan visa markördata som avstånd och bäring (från det egna fartyget till markören) eller latitud och longitud. Positions- och kurssignal krävs. 2. Använd eller för att välja [Andra] och tryck på ENTER-knappen. Meny Ljusstyrka/färg Display Eko Egen 1 Egen 2 Egen 3 Larm Målspår Tuning Övriga Mål F1 inställning : Gainläge F2 Inställning : Havsläge F3 Inställning : A/C auto WPT-märke : EBL Reference (EBL Referens) : Relativ VRM-enhet : NM Markörposition : Rng/Brg TLL knappläge : TLL-utmatning [ENTER]: Enter [MENU] sl Övriga [CANCEL/HL OFF]: Bakåt Välj displayläge för markörposition Andra-menyn 3. Använd eller för att välja [Markörens position] och tryck på ENTER-knappen. Rng/Brg Lat/Lon Alternativ för markörens position 1-14

1. HANDHAVANDE 4. Använd eller för att välja [Rng/Brg] (stånd/bäring) eller [Lat/Lon] (Latitud/ Longitud) och tryck på ENTER-knappen. (När rutan för visning av navigationsdata är inställd till [Nav] eller [Alla] i [Display]-menyn, kan inte markörens latitud- och longitud-position visas i markördatarutan.) 5. Stäng menyn genom att trycka på knappen MENU. 1.14 Störningsbegränsning Radarstörning kan inträffa när det egna fartyget kommer i närheten av ett annat fartygs radar som används på samma frekvensband som din radar. Störningen visas på skärmen som en mängd ljusa punkter. Punkterna kan ha olika former eller visas som streckade linjer som utgår från mitten till displayens kant. Du kan identifiera störningen från normala ekon, eftersom störningen inte visas på samma plats under nästa antennrotation. När denna funktion är påslagen visas "IR 1", "IR 2" eller "IR 3" i nedre högra hörnet. Störningar 2. Använd eller för att välja [Eko] och tryck på ENTER-knappen. 3. Använd eller för att välja [Störningsbegr.] och tryck på ENTER-knappen. 1 2 3 IR 1 IR 2 IR 3 Indikering i skärmens nedre högra hörn. 4. Använd eller för att välja [], [1], [2] eller [3] och tryck på ENTER-knappen. [3] tar bort störningen mest effektivt. 5. Stäng menyn genom att trycka på MENU-knappen. Anmärkning: När ingen störning förekommer ska du stänga av störningsbegränsningen så att du inte missar små mål. 1-15

1. HANDHAVANDE 1.15 Mäta avståndet till ett mål Du kan mäta avståndet till ett mål på tre sätt: Du kan använda fasta avståndsringar, markören (om den är inställd att mäta avstånd och bäring) och VRM (variabel avståndsring). Använd fasta avståndsringar för att få en ungefärlig uppskattning av avståndet till ett mål. De fasta avståndsringarna är de koncentriska fyllda ringarna runt det egna fartyget. Antalet ringar beror på vald avståndsskala. ståndsringens intervall visas i uppe i skärmens vänstra hörn. Räkna antalet ringar mellan displayens mitt och målet. Kontrollera avståndsringens intervall och mät avståndet efter ekot från den närmaste ringen. 1.15.1 Justera ljusstyrkan på avståndsringar 2. Använd eller för att välja [Ljusstyrka/Färg] och tryck på ENTER-knappen. 3. Använd eller för att välja [Ljusstyrka ringar] och tryck på ENTER-knappen. Meny Ljusstyrka/färg Display Eko Egen 1 Egen 2 Egen 3 Larm Målspår Tuning Övriga Mål Ljusstyrka/färg Ljusstyrka eko : 8 Ljusstyrka ringar : 4 Ljusstyrka markör : 4 Ljusstyrka KL : 4 Ljusstyrka tecken : 4 Visa position : 1 Displayfärg : Egen Ekofärg : Gul Bakgrundsfärg : Svart [ENTER]: Enter [MENU] sl [CANCEL/HL OFF]: Bakåt Justera ljusstyrkan för avståndsringar Meny för Ljusstyrka/färg 4. Använd eller för att välja ett alternativ och tryck på ENTER-knappen. [4] är ljusast. [] släcker avståndsringarna. 1 2 3 4 Alternativ för Ljusstyrka/ringar 5. Stäng menyn genom att trycka på knappen MENU. 1-16

1. HANDHAVANDE 1.15.2 Mäta avstånd med VRM Det finns två VRM:er, Nr. 1 och Nr. 2. VRM:erna är streckade linjer så att du kan identifiera ringarna från fasta avståndsringar. Du kan skilja VRM 1 från VRM 2 genom den olika längden på strecken. Strecken för VRM Nr 1 är kortare än strecken för VRM Nr 2. 1. Visa en av VRM:arna genom att trycka på VRM-knappen. Tryck på VRM-knappen för att ändra aktiv VRM mellan Nr. 1 och Nr. 2. Indikeringen av den VRM som är aktiv för tillfället är i en rektangel. 2. Rikta in VRM med den inre kanten av målet med hjälp av pilplattan. Läs av avståndet nere i skärmens vänstra hörn. Varje VRM blir kvar på samma geografiska avstånd när du trycker på RANGE-knappen. Storleken på VRMringen ändras i förhållande till den valda avståndsskalan. 3. Tryck på ENTER-knappen för att fästa VRM. 4. För att radera en VRM trycker man på VRM-knappen för att aktivera VRM och trycker på CANCEL/HL OFF-knappen. + Mål Markör (+) VRM 1 VRM 2 Nuvarande aktiv VRM finns i en rektangel. VRM 5,044 NM 2,082 NM VRM-område 1 VRM-område 2 + VEKT SANN 05:00 37,4º R 5,044 NM Marköravstånd och bäring 1.15.3 Välja VRM-enhet Du kan välja vilken mätenhet som ska användas av VRM. Alternativen är nautiska mil (NM), kilometer (KM), engelska mil (SM), kiloyard (KYD) eller nautiska mil och yards (NM&YD). Enheten för avståndsmarkören ändras när enheten för VRM ändras. 2. Använd eller för att välja [Andra] och tryck på ENTER-knappen. 3. Använd eller för att välja [VRM-enhet] och tryck på ENTER-knappen. NM KM SM KYD NM&YD NM: 0,1 NM eller mer YD: Mindre än 0,1 NM 4. Använd eller för att välja enheten och tryck på ENTER-knappen. 5. Stäng menyn genom att trycka på knappen MENU. 1-17

1. HANDHAVANDE 1.16 Mäta bäring till ett mål Använd den elektroniska bäringslinjalen (EBL) för att ta ut bäringen för ett mål. Det finns två EBL:er, Nr. 1 och Nr. 2. Varje EBL är en rak streckad linje från mitten av skärmen till kanten. Strecken för EBL Nr 1 är kortare än strecken för EBL Nr 2. 1.16.1 Ta ut bäring med en EBL 1. Visa en av EBL:erna genom att trycka på EBL-knappen. Tryck på EBL-knappen för att ändra aktiv EBL mellan Nr. 1 och Nr. 2. Indikeringen av den EBL som är aktiv för tillfället är i en rektangel. 2. Placera EBL i målets mitt med hjälp av CursorPad. Läs av bäringen nere i skärmens vänstra hörn. 3. Tryck på ENTER-knappen för att ankra EBL. 4. För att radera en EBL trycker man på EBL-knappen för att aktivera EBL:en och sedan på CANCEL/HL OFF-knappen. Mål + Markör (+) EBL 1 EBL 2 Nuvarande aktiv EBL finns i en rektangel. Bäring EBL 1 Bäring EBL 2 EBL 270,0 R VEKT SANN 05:00 45,0 R + 45,0 R 5,044 NM Marköravstånd och bäring Ta ut bäring med EBL 1-18

1.16.2 EBL-referens 1. HANDHAVANDE "R" (relativ) följer EBL-indikeringen om bäringen tas i förhållande till det egna fartygets kurs. "T" (sann) följer EBL-indikeringen om bäringen motsvarar nordlig riktning. Du kan välja relativ eller sann i lägena Stäv upp och Animerad bild. Bäringsindikeringen är sann i alla andra lägen. Sann bäring kräver en kurssensor. 2. Använd eller för att välja [Andra] och tryck på ENTER-knappen. 3. Använd eller för att välja [EBL referens] och tryck på ENTER-knappen. Relativ Sann 4. Använd eller för att välja [Relativ] eller [Sann] och tryck på ENTER-knappen. 5. Stäng menyn genom att trycka på MENU-knappen. 1.17 Hur du mäter avstånd och bäring mellan två mål Du kan flytta EBL:ens fotpunkt för att mäta avstånd och bäring mellan två mål. 1. Tryck på EBL-knappen för att välja bäringsindikering för EBL 1 eller EBL 2. Indikeringen av den EBL som är aktiv för tillfället är i en rektangel. 2. Placera markören i mitten av mål A med hjälp av CursorPad. 3. Tryck på OFF CENTER-knappen för att flytta EBL:ens fotpunkt till platsen som valdes i steg 2. 4. Placera markören i mitten av mål B med hjälp av CursorPad. 5. Använd VRM-knappen för att visa den VRM som har samma nummer som den aktiverade EBL:en vid steg 1. Indikeringen av den VRM som är aktiv för tillfället är i en rektangel. 6. Ställ in VRM på den inre kanten mål B med hjälp av CursorPad. 7. Läs av bärings- och avståndsindikeringar längst nere på skärmen. EBL 2 Anmärkning: När du trycker på OFF CENTER-knappen i EBL-läge, flyttas fotpunkten för en EBL mellan skärmens mitt och markörens position. För att återföra fotpunkten till skärmens mitt, tryck på ENTER-knappen när fotpunkten för en EBL är i skärmens mitt. VRM 1 EBL 1 + Mål B Mål A Ursprungs-EBL Mål C Mål D + VRM 2 EBL 45,0 R 327,0 R VRM 0,550NM 0,550NM stånd/bäring mellan mål A och B stånd/bäring mellan mål C och D 1-19

1. HANDHAVANDE 1.18 Välja en pulslängd Pulslängden som används visas uppe i skärmens vänstra del. Pulslängderna är inställda efter respektive avståndsskala och standardinställningen. Du kan ändra pulslängden på avstånden 1,5 nm, 1,6 nm, 3 nm och 3,2 nm enligt följande tillvägagångssätt. Pulslängden kan inte ändras på andra avstånd. (Du kan ändra pulslängden på avståndet 2 nm eller 4 nm i läget [Rysk flod].) Använd en längre puls när ditt mål är på långt avstånd. Använd en kortare puls när upplösningen är viktig. Anmärkning: Tryck på CUSTOM-knappen flera gånger för att aktivera [Eko]-menyn tills indikeringen [CS 1] (2, 3) (egen inställning) försvinner från skärmen. Se bilden i avsnitt 1.3. 2. Använd eller för att välja [Eko] och tryck på ENTER-knappen. Meny Ljusstyrka/färg Display Eko Egen 1 Egen 2 Egen 3 Larm Målspår Tuning Övriga Mål Eko Havsläge Auto sjöekodämpning Regnläge Auto regnekodämpning A/C auto Pulslängd Echo stretch Echo average Brusreducering : Manuell : ancerad : Manuell : Måttlig : : Kort : : : [ENTER]: Enter [CANCEL/HL OFF]: Bakåt [MENU]: sluta Välj pulslängd Eko-meny 3. Använd eller för att välja [Pulslängd] och tryck på ENTER-knappen. Kort Lång Alternativ för pulslängd 4. Använd eller för att välja [Kort] eller [Lång] och tryck på ENTER-knappen. Visningen av pulslängd uppe i det vänstra hörnet ändras beroende på ditt val, se nedan. 1,5 nm eller 1,6 nm (eller 2 nm i läget [Rysk flod]): SP för [Kort] puls, MP för [Lång] puls 3 nm eller 3,2 nm (eller 4 nm i läget [Rysk flod]): MP för [Kort] puls, LP för [Lång] puls 5. Stäng menyn genom att trycka på knappen MENU. 1-20

1. HANDHAVANDE 1.19 Mållarm Mållarmet söker efter mål (fartyg, land etc.) i det område du ställer in. När ett mål kommer in i (eller lämnar) larmområdet aktiveras audiovisuella larm. VAR FÖRSIKTIG Förlita dig inte på larmet som enda sätt att upptäcka en eventuell kollision Justera kontroller för A/C SJÖ, A/C REGN och GAIN korrekt så att larmsystemet inte missar målekona. 1.19.1 Ställa in en zon för mållarm Följande procedur visar hur du ställer in en zon för mållarm. 1. Tryck på TARGET ALARM-knappen för att aktivera ALARM 1 eller ALARM 2 så som önskas. Tryck på TARGET ALARM-knappen för att ändra aktivt ALARM mellan Nr. 1 och Nr. 2. Indikeringen för det ALARM som är aktivt för tillfället är i en rektangel i skärmens övre högra hörn. 2. Flytta markören till position A med hjälp av CursorPad och trycka på ENTERknappen. 3. Flytta markören till position B och tryck på ENTER-knappen. Rektangeln som visar larmstatusindikering uppe i skärmens högra hörn försvinner. (Se figuren nedan.) LRM1 IN LRM2 UT Larmstatus A + B Mållarmszon 1 (Streckets längd och intervall för larmzon 2 är längre än larmzon 1.) Markör Anm. 1: För att ställa in en 360-graders larmzon, ställ position B i samma bäring som position A. Anm. 2: När målalarmzonen inte befinner sig inom det område som används kommer indikationen "ALM1 (eller 2)_RNG" ersätta "ALM1 (eller 2)_IN (eller UT)" på alarmstatusområdet. (När mållarmzonen är inom helt förskjutet avstånd, ändras indikeringen inte.) Välj ett område som visar mållarmzonen. 1-21

1. HANDHAVANDE 1.19.2 Stänga av ljudlarm När ett mål kommer in (eller lämnar) mållarmzonen, blinkar målet och larmet ljuder. Larmmeddelandet visas längst nere på skärmen. Tryck på valfri knapp för att stänga av larmet. När ett mål kommer in (eller lämnar) mållarmzonen igen, ljuder larmet. 1.19.3 Välja larmtyp Mållarmet kan ställas in så att det aktiveras när mål kommer in i eller lämnar larmzonen. Mållarm In Mållarm Ut Mållarm, in- och ut 2. Använd eller för att välja [Larm] och tryck på ENTER-knappen. Meny Ljusstyrka/färg Display Eko Egen 1 Egen 2 Egen 3 Larm Målspår Tuning Övriga Mål Mållarm 1 Mållarm 2 Larmnivå Vaktmansläge Panelsummer Extern summer Larmstatus Eko : In : In : Med : : : [ENTER]: Enter [CANCEL/HL OFF]: Bakåt [MENU]: sluta Välj typ (in/ut) för mållarm 1 Larmmeny 3. Använd eller för att välja [Mållarm 1] eller [Mållarm 2] och tryck på ENTERknappen. Alternativ för mållarm 4. Använd eller för att välja [In] eller [Ut]. [In]: När målen kommer in i en mållarmzon, ljuder larmet. [Ut]: När målen lämnar en mållarmzon, ljuder larmet. 5. Tryck på ENTER-knappen följt av MENU-knappen. In Ut 1-22