S250U HELPING HAND. Bruksanvisning KÄYTTÖOHJEET MANUAL



Relevanta dokument
INSTALLATION INSTRUCTIONS

Vanliga frågor om Duocom (för installatör eller reparatör) GB Frequently asked questions about Duocom (for installer or repairman)

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

BRUKSANVISNING. Oscilla 910



INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK

Installation Instructions

Digital Personvåg MANUAL H

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Får endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician

InstalationGuide. English. MODEL:150NHighGain/30NMiniUSBAdapter

Monteringsanvisning / Installation instruction Felsökningsschema Styxx Troubleshooting Styxx STEG 1

Product configurations Produire configuration Produkt konfigurationen Producto configuraciones Produkt konfigurationerna

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

IRAB Mottagare sida 2-5 Tele Radio AB Mottagare sida 6

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

AmpliCall 20. Telefonsignalsindikator med trådlös dörrrklocka. Bruksanvisning. AmpliCall 20, art nr

Wireless Security Home Prosafe and Home safe KR21 Remote Control

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE - SYSTEM

Installationsguide. EG200 Multi WAN Residential Gateway. v

2.45GHz CF Card Reader User Manual. Version /09/15

Windlass Control Panel v1.0.1

English Svenska. Installation. Guide. XG6846 Broadband Switch

Nerival Oy KUITATTAVA HÄTÄLAUKAISUPAINIKE NCP-110

Discovery FSQ, IAA Utgåva/Edition 11. SE Habo. Klass 2 IAA FSQ-I 26W. 4 mm c c mm N L

Styrteknik: Binära tal, talsystem och koder D3:1

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska


Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,

Digital Personvåg MANUAL H

Quick Start Guide. To switch the TV on. cable to connect the two units together. To select the TV broadcasts. To HDMI connection on.

Installationsguide. DG200 Multi WAN Residential Gateway V

AmpliCall 10. Telefonsignalsindikator med akustisk och optisk indikering. Bruksanvisning. AmpliCall 10, art nr

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

Quick Start. English Svenska PRIMACY. Printing settings and winsign

Personvåg VRB-250 och 300

Anvisning för Guide for

FIX LED-LYSRÖRSARMATUR MED AKRYLKÅPA IP44

LK ICS.2 Quick Guides - Installation & Reset

Telia Anita 20i Nummerpresentatören med telesvarsindikation

Lösenordsportalen Hosted by UNIT4 For instructions in English, see further down in this document

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

2.1 Installation of driver using Internet Installation of driver from disk... 3

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE SQUARE - STANDARD

manual Powerbank 3X Solar Item: Linocell

Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning

Quick Start Guide Snabbguide

manual Bluetooth car handsfree Road talk Item: Linocell

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

RCA-8N OWNERS MANUAL. Art

FORTA M315. Installation. 218 mm.

SNABBGUIDE. Telia Anita 20 Bruksanvisning. Bläddra bland lagrade telefonnummer. Radera ett nummer. Radera alla nummer

Monteringsanvisning Podie T 4100 K

Fjärrströmbrytare. Fjernbryter. Kauko-ohjattava virtakatkaisin

Börja med att ligga dessa delar på ett bord framför dig. Sätt klisterlappar med framtida lokalisering av enheterna, dette lättar din programmering.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE CIRCLE - STANDARD

FIX LED-LYSRÖRSARMATUR MED AKRYLKÅPA IP44

GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter.

BBT042/ BBC042/ BBCD042 NISSAN NAVARA D40 V STX & PATHFINDER R WD & 4WD Models

BRUKSANVISNING SÄKERHETSLARM HA51S

manual Facial spa Art nr: Rubicson

Preschool Kindergarten

Välkommen Snabbstartsguide

SNABBGUIDE Bläddra bland lagrade telefon- nummer Radera ett nummer Telia Anita Radera alla nummer NUMMERPRESENTATION

Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

1. Unpack content of zip-file to temporary folder and double click Setup

Quick Start. English Svenska. Moca

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

English Svenska. Installation. Guide. XG6846 Broadband Switch

Alias 1.0 Rollbaserad inloggning

electiaprotect GSM SEQURITY SYSTEM Vesta EZ Home Application SMART SECURITY SYSTEMS! SVENSKA ios Android

Svenska()(Bruksanvisning(för(handdukstork()(1400(x(250(mm(

Reservdelskatalog Parts Catalogue COMBI 40 AE /S15 - Season 2017

Ersättning styrkort GOLD, stl 1-3, Version 1-3/ Replacement control circuit board GOLD, sizes 1-3, Version 1-3

DAMPER EQAZ-12, EQAZ-13, STAZ-30, STBZ-30

GOLD SD Fläkt 2/ Fan 2. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt 2/ Fan 2. Med filter/ With filter Filter

GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt 1A/B/ Fan 1A/B. Fläkt 2A/B/ Fan 2A/B. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter

Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E

Ontech Control för Android Användarmanual Svenska

Manual. Video Tour:

Personvåg med räcke VRH-300

Bruksanvisning för IR-mottagare GL-4M WM Instructions for Use: IR Receiver GL-4M WM

Smart Clock. Du kan även ladda ner en PDF manual på box850.com, välj Smart Clock och tryck på Nerladdning.

Webbregistrering pa kurs och termin

Monteringsanvisning benfundament TM 8055, TM 8060, T 8118 K. Art nr ,

LUFTKONDITIONERING VÄRMEPUMP Manual Trådlös Fjärrkontroll Typ MR-CH01

Manual/Förenklad handhavande User Manual. LPW-Serien.

Workplan Food. Spring term 2016 Year 7. Name:

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

Datasäkerhet och integritet

Isolda Purchase - EDI

SoundPod. Bärbar Bluetooth ljudförstärkare för små enheter

VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE

Installation Instructions

Falck 6709 Rörelsedetektor

P650 - Takscreen. Installationsguide EN

Transkript:

S250U HELPING HAND Bruksanvisning KÄYTTÖOHJEET MANUAL

BRUKSANVISNING S250U Helping Hand innehåller en trådlös radiosändare (S250) och en trådlös mottagare (S270). Sändaren kan hängas runt halsen eller fästas på en vägg. Helping Hand lämpar sig väl för äldre och/eller rörelsehindrade som kan behöva hjälp utifrån. Sändaren sänder ut en signal som tas emot av mottagaren. Mottagaren avger då ett surrande ljud. Sändaren är batteridriven medan mottagaren har en DC-in kontakt till en DC adapter. Ett 9V batteri kan sättas i mottagaren för backup. Valfri extern uppringare kan kopplas till mottagaren vilket kan vara önskvärt vid nödsituationer. Installation av trådlös sändare Isättning av batteri 1. Använd en skruvmejsel för att lossa skruvarna på båda sidorna av sändaren och öppna luckan (se figur 1). 2. Sätt i 2x1.5V batterier av typ LR44 och försäkra Er om att batterierna sitter rätt (se figur 2). Figur 1 Figur 2 3. LED indikator status: tryck på knappen som är placerad längst ner på sändaren (se figur 3). Indikatorn lyser: Batteriet är laddat. Indikatorn blinkar tre gånger: Batteriet är dåligt laddat. Indikatorn lyser inte: Batteriet är urladdat. Figur 3 2x1.5V batteri LED indikator Ställa in en kod Kodswitchar Både sändare och mottagare har 8 stycken dip-switchar. Varje switch har två lägen - ON och OFF. Inställningarna av switcharna på de båda enheterna måste överensstämma med varandra (se figur 4). Figur 4 Gummiknapp 2x1.5V batteri OBS! Sätt inte alla switchar på ON eller OFF läge samtidigt. Figur 5 3

När switcharna är inställda så skruva på locket. Testa sedan funktionen enligt instruktionerna i nästa stycke. Figur 6 Sändaren kan bäras runt halsen eller fästas på en vägg. En hållare för sändaren och en fluorescerande etikett medföljer (se figur 6). Aktivera larmsignal Vid nödläge så pressa sändarens halvor mot varandra. LED indikatorn lyser upp då koden sänds vidare till mottagaren (se figur 7). Figur 7 Om sändaren är fäst vi väggen så dra i kedjan som sitter på sändaren för att sända koden till mottagaren (se figur 8). Sändare sänder larmsignal tre gånger var femte sekund. Figur 8 Stänga av larmsignal Avänd t.ex. en penna för att trycka på gummiknappen som är placerad i botten av sändaren. LED indikatorn lyser då upp (se figur 9). Figur 9 Batteriindikator Utan att trycka på några knappar så blinkar LED indikatorn oavbrutet tre gånger varje minut. När larmsignalen stängs av så lyser LED indikatorn en stund innan den blinkar tre gånger. Installation av trådlös mottagare Väggfäste Mottagaren kan fästas vid en vägg eller ett bord. Använd en skruvmejsel för att försiktigt öppna höljet på mottagaren. Sätt upp fästplattan på önskat ställe (se figur 1). Figur 1 4

Strömförsörjning Koppla DC-adaptern till DC-in kontakten på mottagarens vänstra sida. Öppna höljet som det beskrivs ovan och sätt i ett 9V batteri som backup (se figur 2). Figur 2 Strömuttag DC adapter Ställa in en kod Både sändare och mottagare har 8 stycken dip-switchar. Varje switch har två lägen - ON och OFF. Off On Koden ställs in med hjälp av DIP-switcharna i sändare och mottagare. Se till att båda enheternas switchar står i samma position annars går inte signalen fram och larmet går inte igång (se figur 3). 9V batteri Figur 3 OBS! Sätt inte alla switchar på ON eller OFF läge samtidigt. Mottagaren tar emot signal från den trådlösa sändaren och ger ifrån sig ett surrande ljud. Mottagaren har ett 9V batteri som backup om strömmen skulle brytas. LED indikator status: Indikatorn lyser: DC adaptern är tillkopplad och bat teriet är laddat. Indikatorn blinkar tre gånger: DC adaptern är inte tillkopplad. Indikatorn lyser inte: DC adaptern är inte tillkopplad eller batteriet är urladdat. OBS! Det tar en minut innan larmet återgår till normal funktion efter att ett larm har utlösts. Koppla extern uppringningsenhet En extern uppringningsenhet finns som komplement till S250U Helping Hand. Uppringningsenheten ringer automatiskt upp till fyra olika telefonnummer vid larm. Uppringningsenheten måste kopplas som det visas här intill (se figur 4). Figur 4 Blå sladd Gul sladd Svart sladd Röd sladd 5

OBS! För att koppla en extern uppringningsenhet måste korrekt position på jumper S1 ställas in. Följ dessa steg: Om jumper S1 är ställd på position N.O måster jumper S2 på den externa uppringningsenheten vara öppen (figur 5). Om jumper S1 är ställd på postions N.C måste jumper S2 på den externa uppringningsenheten vara stängd (figur 6). För att koppla andra externa enheter till kontakt S3 på den trådlösa mottagaren, följ kopplingsschemat i figur 7. Felsökning Sändaren ger ingen signal till mottagaren. 1. LED indikatorn lyser inte: Batteriet är urladdat eller fel isatt. Kontrollera att batteriet är rätt isatt och laddat. Kopplingskablarna sitter löst. Kontrollera kablarna och koppla om nödvändigt om dem. Figur 5 S270- S126 N.O/N.C S2 Figur 6 S270- S126 N.O/N.C S2 Figur 7 Svart sladd Blå sladd Röd sladd Gul sladd 2. LED indiktorn blinkar. Batteriet är dåligt laddat. Byt batteri. DC adaptern är ej inkopplad. Koppla in adaptern. 3. LED indikatorn lyser konstant. Koden är fel inställd. Se till att koden på sändare och mottagare är identiskt inställd. Kontakt S3 kortsluts. Byt kablarna till kontakten (S3). 6 LED indikatorn lyser inte vid kodöverföring. Batteriet är dåligt laddat eller fel isatt. Kontrollera att batteriet är rätt isatt och laddat. LED indikatorn lyser vid kodöverföring men mottagaren ger inte ifrån sig något ljud. Koden är fel inställd. Se till att koden på sändare och mottagare är identiskt inställd och prova inom 10 meters avstånd. LED indikatorn lyser även när ingen kodöverföring sker. Batteriet är dåligt laddat eller fel isatt. Kontrollera att batteriet är rätt isatt och laddat.

S250U Helping Hand Helping hand sarjaan kuuluu langaton radiolähetin (S250) ja langaton vastaanotin (S270). Lähetin voi ripustaa kaulaan tai asentaa seinään.helping Hand sopii vanhuksille ja toimintakyvyttömille henkilöille jotka tarvitsevat apua. Lähetin lähettää signalin vastaanottimeen. Vastaanottimesta kuuluu ääni. Lähetin toimii paristolla ja vastaanottimessa on liitin DC adapteriin. 9V paristo voidaan käyttää vastaanottimessa varajärjestelmänä. Vapaavalintainen ulkopuolinen hälytysyksikkö voidaan kytkeä vastaanottimeen. Langattoman lähettimen kytkentä. Paristojen asentaminen 1. Irrota ruuvit kytkimen molemmilta puolilta ja avaa luukku. (Kuva 1) 2. Asenna 2 kpl 1,5V paristoja LR44 ja varmista että ovat oikein asennettu. (Kuva 2) Kuva 1 Kuva 2 3. LED-valo. Paina lähettimen nappia. (Kuva 3) Valo palaa: Paristo on ladattu. Valo vilkkuu 3 kertaa: Paristo on melkein tyhjä. Valo ei pala: Paristo on ilman virtaa. Kuva 3 LED-valo 2x1.5V paristo Liittimet Asenna koodin Sekä vastaanottimessa että lähettimessä on 8 dip-kytkintä. Jokaisessa kytkimessä on kaksi asentoa, ON & OFF. Molempien yksiköiden kytkimet on oltava samassa asennossa. (Kuva 4) Kuva 4 Kuminuppi 2X1,5V paristo Huom! Kaikki kytkimet eivät saa olla On tai OFF asennossa yhtä aikaa. Kuva 5 7

Kiinitä kansi kun kytkimet ovat asennettu. Tarkista sen jälkeen toimintaa. Kuva 6 Lähetin on myös varustettu ketjulla kaulaan ripustamista varten. Vakiovarusteisiin kuuluu seinäkiinnike ja tarra-heijastin. (Kuva 6) Aktivoi hälytin Purista lähetintä hätätilanteessa. LED-valo palaa kun signaali lähtee vastaanottimeen. (Kuva 7) Kuva 7 Jos lähetin on kiinnitetty seinätelineeseen, vedä ketjusta lähettääksesi signaalin vastaanottimeen. (Kuva 8) Lähetin lähettää kolme hätäsignaalia joka viides sekunti. Kuva 8 Poiskytkeminen Käytä esim. kynä painaaksesi kuminappia lähettimen alaosassa. LED-valo palaa. (Kuva 9) Kuva 9 Paristoilmaisin LED-valo vilkkuu kolme kertaa minuutissa. Poiskytkemisen jälkeen LED-valo palaa hetken ennen kun vilkkuu kolme kertaa. Langattoman vastaanottimen asennus Seinäkiinnike Vastaanotin voi kiinnittää seinään tai pöytään. Käytä ruuvimeisseliä avataksesi vastaanottimen kantta. Kiinitä levy haluttuun paikkaan. (Kuva 1) Kuva 1 8

Virransyöttö Kiinitä DC-adapteri DC-in liittimeen vastaaottimen vasemmalla puolella. Ava kansi ja asenna 9V paristo varmistukseksi. (Kuva 2) Kuva 2 Virtalähde DC-adapteri Asenna koodin Sekä vastaanottimessa että lähettimessä on 8 dip-kytkintä. Jokaisessa kytkimessä on kaksi asentoa, ON & OFF. Off On Valitse koodi asettamalla liittimet lähettimessä ja vastaanottimessa. Huomioi että yhdistelmän tulee olla sama sekä 9V paristo lähettimessä että vastaanottimessa! (Kuva 3) Kuva 3 Huom! Kaikki kytkimet eivät saa olla On tai OFF asennossa yhtä aikaa. Vastaanotin vastaanottaa signalin langattomasta lähettimestä ja kuuluu ääni. Vastaanottimessa on 9V paristo varmistukseksi jos virta katkeaa. LED-valon toiminta: Valo palaa: DC-adapteri on kytketty ja paristo on ladattu. Valo vilkkuu 3 kertaa: DC-adapteri ei ole kytketty. Valo ei pala: DC-adapteri ei ole kytketty tai paristo on loppu. HUOM! Kestää minuutin ennen kun toiminta normalisoituu hälytyksen jälkeen. Erillisen soittohälytysyksikön kytkeminen Erillinen soittohälytysyksikkö on saatavana S250U Helping Hand-sarjaan. Soittohälytysyksikkö hälyttää automaattisesti 4:ään eriin puhelinnumeroihin hälytyksen yhteydessä. Soittohälytysyksikön on kytkettävä viereisen kaavakkeen mukaan. (Kuva 4) Kuva 4 Sininen johto Keltainen johto Musta johto Punainen johto 9

Huom! Kytketäksesi erillisen soittohälytysyksikön on liittimien asennot oltava oikeassa asennossa S1-laitteessa. Nouda seuraavat asennusohjeet! S2 on oltava auki soittohälytysyksikössä, S1 ollessaan positiossa N.O. (Kuva 5) S2 on oltava suljettu soittohälytysyksikössä, S1 ollessaan positiossa N.C. (Kuva 6) Kytketäksesi muita erillisiä yksiköitä liittimeen S3 langattomassa vastaanottimessa, nouda kytkentäkaava. (Kuva 7) Vianetsintä Lähetin ei lähetä signaalia vastaanottimeen. 1. LED-valo ei pala. Paristo on tyhjä tai väärin asennettu. Kytkentäjohdot ovat huonosti kytketty. Tarkista johtojen kytkentä ja kytke uudelleen. 2. LED-valo vilkkuu. Paristo loppumassa. DC-adapteri ei ole kytketty. Kytke adapetri. Kuva 5 S270- S126 N.O/N.C S2 Kuva 6 S270- S126 N.O/N.C S2 Kuva 7 Musta johto Sininen johto Punainen johto Keltainen johto 3. LED-valo palaa jatkuvasti. Koodi on väärin kytketty. Lähettimen ja vastaanottimen koodien yhdistelmä oltava sama. Liitin S3 oikosulkussa. Vaihda johdot liittimeen S3. LED-valo ei pala signaalin lähettäessä. Paristo on tyhjä tai väärin asennettu. Tarkista että paristo on oikein asennettu ja että paristossa on virtaa. LED-valo palaa signaalin lähettäessä mutta vastaanotti mesta ei kuulu ääntä. Koodi on väärin kytketty. Lähettimen ja vastaanottimen koodien yhdistelmä oltava sama ja uudelleen-tarkistus tapahtuva alle 10 metrin etäisyydeltä. LED-valo palaa vaikkei signaalia lähetetä. Paristo on tyhjä tai väärin asennettu. Tarkista että paristo on oikein asennettu ja että paristossa on virtaa. 10

MANUAL HELPING HAND S250U Helping Hand includes a wireless transmitter (S250) and a wireless receiver (S270). The transmitter can either be hung around one s neck as a pendent, or be attached to a wall. This aid is especially useful for old and/or disabled people in need of help from outside. The transmitter sends out an emergency signal which is received by the receiver. The receiver will then emit a buzzing sound. The transmitter is battery-operated, while the receiver has a DC-in connector for a DC adapter. A 9V battery can be inserted in the receiver as backup. An optional external dialer can be connected to the receiver which is very useful during an emergency. Installation of Wireless Transmitter Inserting a Battery 1. Use a Phillips screwdriver to loosen the screws on both sides of the transmitter, and open the case (see figure 1). Figure 1 2. Insert a 2x1.5V battery type LR44 and make sure Figure 2 that the battery is correctly connected. (see figure 2). 3. LED indicator status: press the alarm release button at the bottom of the transmitter (see figure 3). LED lights up: Battery is good. LED lights up and flashes three times: Battery is low. LED does not light up: Battery is dead. Figure 3 2x1.5V battery LED indicator Setting a House Code Code selector Both the transmitter and receiver have a DIP switch with 8 switches. Each switch can be set to ON/OFF position. The DIP switch settings of the transmitter and the receiver (also called the control unit) must match (see figure 4). Figure 4 Push button switch 2x1.5V battery CAUTION! Do not set all switches to only either ON or OFF positions (see figure 5). Figure 5 11

After the DIP Swithces are successfully set, use screws to close the case. This device should then be tested according to the instruction in the next section. Figure 6 The transmitter can be worn around your neck, or it can be attached to the wall (see figure 6). Activating an emergency signal It is advicable to wear the transmitter around your neck. In case of emergency hold the transmitter in your hand and press both halves together (see figure 7). The LED will light up. This indicates that a code is transmistted to the receiver. If the transmitter is attached on the wall and an emergency occurs, pull down the transmitter s chain (see figure 8) (LED will light up) to send a code to the reciever. During an emergency, the transmitter will send an emergency signal 3 times every 5 seconds. Figure 7 Figure 8 Deactivating an Emergency Signal Use a ball point pen to press the rubber button at the bottom of the transmitter. The LED will then light up (see figure 9). Figure 9 Low Battery Indicator Without pressing any button, the LED flashes continuosly 3 times every minute. While deactivating an emergency signal, the LED is lit for a while and then flashes three times. Installation of Wireless receiver Wall Attachment The wireless receiver can be attached to a wall, or to a table. Use a screwdriver with a flat blade and carefully pry the case open. Attach the mounting plate at a suitable position (see figure 1). Figure 1 12

Power Supply Connect the DC adapter to the DC-in connector on the left side of the receiver. Open the case as described above and insert a 9V battery as backup (see figure 2). Figure 2 Power supply socket DC adaptor Setting of House Code Both the transmitter and receiver have a DIP switch with 8 switches. Each switch can be set to ON/OFF position. Off On Make sure that the DIP switches of both devices, transmitter and receiver, are set to identical positions, otherwise the transmitted signal cannot be received by the transmitter and the alarm will not be triggered (see figure 3). 9V battery Figure 3 CAUTION! Do not set all switches to only either ON or OFF positions. The wireless receiver receives an emergency signal from the wireless transmitter, upon which it emits a buzzing sound. The receiver contains a 9V battery as backup in case of a power failure. LED indicator status: LED lights up: LED lights up and flashes three times: LED does not light up: DC adapter is connected and battery is good. DC adapter is disconnected or the battery is low. DC adapter is disconnected, or the battery is dead. CAUTION! After each alarm the device resets to normal operation after 1 minute. Connecting an External Dialer An external dialer (S126) can be purchased as a complement to the standard equipment. When old and/or disabled people stay at home alone and an emergency occurs, this external dialer connected to the wireless receiver will automatically dial a specific number for help from outside. The external dialer must be connected as shown in figure 4. Figure 4 Blue wire Yellow wire Black wire Red wire 13

CAUTION! In order to connect an external dialer, the correct position of the jumper S1 must be set. Follow these steps to connect the external dialer: If the jumper S1 is set to position N.O, the jumper S2 of the external dialer must be open (see figure 5). If the jumper S1 is set to position N.C, the jumper S2 of the external dialer must be closed (figure 6). In order to connect external accessories to the connector S3 of the wireless receiver, proceed according to the wiring diagram as shown in figure 7. Figure 5 S270- S126 N.O/N.C S2 Figure 6 S270- S126 N.O/N.C S2 Figure 7 Black wire Blue wire Red wire Yellow wire 14

Troubleshooting The transmitter cannot trigger any alarm in the receiver. 1. LED indicator does not light up: Battery is low, or not properly connected. Check the battery s connection and condition. Replace the battery if necessary. The connecting wires are loose. Check the connecting wires and reconnect them. 2. LED indicator flashes Battery is low. Replace the battery. DC adapter is disconnected. Reconnect the DC adapter. 3. LED indicator is lit constantly. The house code is set incorrectly. Match the house codes of the transmitter and receiver. The connector S3 has a short circuit. Change the wires of the connector S3. The LED of the transmitter does not light during a code transmission. The battery is low or not properly connected. Check the battery s connection and condition. Replace the battery, if necessary. The LED of the transmitter is lit during a transmission, but the receiver does not emit any buzzing sound. The house code is set incorrectly. Math the house codes of the transmitter and receiver and test operation within 10 metres. The LED of the transmitter is also lit when there is no transmssion. Battery is low, or not properly connected. Check the battery s connection and condition. Replace the battery if necessary. 15

Malmbergs Elektriska AB Box 144, 692 23 Kumla Telefon: 019-58 77 00 Fax: 019-57 11 77 info@malmbergs.com www. malmbergs.com