Zone 1. Intrinsically Safe temperature meter Ex-MP4 a. Bruksanvisning. Manual de instruçoes Bruksanvisning

Relevanta dokument
THR880i Ex. Säkerhetsanvisningar

Intrinsically Safe LED Flashlight Lite-Ex PL 10. Bruksanvisning

Ex-Handy 07. Säkerhetsanvisningar


Netbook mouse SPM SV Användarhandbok. Register your product and get support at

Bruksanvisning Elma 610 Infraröd termometer med lasersikte EAN:

Lite-Ex KL 10. Zugelassen für Zone 1 und 2 Approved for zone 1 and 2 Autorisé pour les zones 1 et 2


62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

GASTRO TEKNIK AB Rostfria produkter till storkök Specialitet värmeenheter

Installations- och skötselanvisning CTC V20. Gäller fr.o.m. tillv.nr Providing sustainable energy solutions worldwide

Mouse with Bluetooth wireless technology. SPM6950. SV Användarhandbok. Register your product and get support at

GASTRO TEKNIK AB Rostfria produkter till storkök Specialitet värmeenheter

Digital Varvtalsmätare Testo 460. Bruksanvisning

GASTRO TEKNIK AB Rostfria produkter till storkök Specialitet värmeenheter

GASTRO TEKNIK AB Rostfria produkter till storkök Specialitet värmeenheter

Produktbereich Kommunikation. Ex-TRA 300 Säkerhetsanvisningar

3 års begränsad garanti. Se användarhandboken för full garanti.

Infraröd termometer IR-270H Bruksanvisning Artikelnr:

ANVÄNDARMANUAL INFRARÖD TERMOMETER

Laser Avståndsmätare. Användarhandbok och användningsguide

Fukthaltsmätare. Bruksanvisning

LASERAVSTÅNDSMÄTARE LH

Trådlös TV-länk SLV3100. Bruksanvisning

SK102Z ANVÄNDARMANUAL. Självnivellerande krysslaser

LVI Low Vision International Verkstadsgatan 5 Tel: info@lvi.se Växjö Fax: Internet:

RTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

GASTRO TEKNIK AB Rostfria produkter till storkök Specialitet värmeenheter

CTC EcoMiniEl Extern elpanna

BRUKSANVISNING IR-TERMOMETER (E )

BP17 BRUKSANVISNING PYROMETER TRT-BA-BP17-TC-001-SV

ECO 600 H. Bruksanvisning. NEDO GmbH & Co. KG. Hochgerichtstraße D Dornstetten. Tel.: Fax:

Installations- och bruksanvisning

BP25 BRUKSANVISNING DAGGPUNKTSCANNER TRT-BA-BP25-TC SV

Bruksanvisning. Säkerhetsanvisningar OBSERVERA! Risk för materialskador eller felfunktion vid osakkunnig användning.

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning

Milliamp Process Clamp Meter

Hopfällbar solcells-laddare

BP17 BRUKSANVISNING PYROMETER TRT-BA-BP17-TC-002-SV

Få ditt skrivbord att vibrera med musik

Innehåll. Dewalt DW

Fickanemometer. Bruksanvisning

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Kom igång guide

Denna information godkändes senast: Tekniska ändringar förbehålles.

Infraröd termometer CIR350

INTRODUKTION INNEHÅLL. Trådlös Fjärrenhet Modell: THN122N BRUKSANVISNING P/N: SWE REV1 1/6 SWE

BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE / E / E OBSERVERA! Läs kapitel 3 (Säkerhetsföreskrifter) användning.

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-002-SV

DL 26 NDT. Manual /31

Infraröd termometer CIR350

ANVÄNDAR. RPSbox1 Manual SE rev2. YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET RPS-BOX 1 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL

IR-temperaturmätare med SWITCH-optik

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, Art Nr

MANUAL. Kyoritsu 2210R. Svenska EAN:

BC06 BRUKSANVISNING MÄTINSTRUMENT FÖR LUFTFUKTIGHET / TEMPERATUR TRT-BA-BC06-TC-001-SV

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English

SafeLine FIRE Manual

Trådlös Rök Detektor SD14

Bruksanvisning MS Babyvåg OBS! Läs igenom bruksanvisningen innan produkten tas i bruk.

Digital Ljudnivåmätare SL-50 Bruksanvisning Artikelnummer:

Fiberoptikkraftmätare Fiberoptikljuskälla


Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på Frågor? Kontakta Philips SPA7355.

Få ditt skrivbord att vibrera med musik

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

AUTOMATISK LASERNIVÅ. Modell: ALL-100

XLD Rotary Laser Detector

Innehåll. Stanley TLM99 1

1 Suunto Cadence POD Om Suunto Cadence POD INTRODUKTION ANVISNINGAR UNDERHÅLL TEKNISKA SPECIFIKATIONER...

BRUKSANVISNING I ORIGINAL

BRUKSANVISNING MODEL HV-T36

CleanCash MultiUser Användar- och installationsmanual

BRUKSANVISNING Luxmeter M1802 Enr: Artnr:

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN May Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

TP7 BRUKSANVISNING PYROMETER TRT-BA-TP7-TC-001-SV

Mobile solutions for extreme tasks. Ex-MX4 BT

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

TTS är stolta över att ingå i

Portabel UV Monitor Modell: EB612 / UV888

CTC EcoMiniEl Extern elpanna. Installations- och skötselanvisning. Providing sustainable energy solutions worldwide

Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning CTC EcoMiniEl.

Dielektrisk fuktmätare (lågfrekvent) Bruksanvisning Version 2.1 CE Artikelnummer:

Fjärrkontroll Bruksanvisning

Introduktion. Temperatursändarens finesser

Användarmanual (ver Injektor Solutions)

Väderstation med flera zoner Modell: RAR501 / RAA501H

echarger Bruksanvisning

BN30 BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV

testo Bruksanvisning Kundtjänst/service:

VoiceLink Bruksanvisning

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

Blandningstunna. Bruksanvisning - maskin, LVD och EMC-direktiven s. 1 av / 190 L BRUKSANVISNING. Säkerhet Montering Underhåll och felsökning

Registrera din produkt och få support på TCP320/00. Användarhandbok

BRUKSANVISNING VINDMÄTARE TRT-BA-BA16-TC-001-SV

IR-temperaturmätare. We measure it. testo 830 Snabb beröringsfri temperaturmätning.

BP2F BRUKSANVISNING LIVSMEDELS- IR-TERMOMETER TRT-BA-BP2F-TC-001-SV

Användarmanual. För livsmedelsinspektioner. Senaste manual finns alltid att ladda ner på

Digital Clamp Meter. Operating manual

Transkript:

Zone 1 Intrinsically Safe temperature meter Ex-MP4 a Manual de instruçoes Bruksanvisning Bruksanvisning 1

Innehållsförteckning 1. Användningsområde... 60 2. Säkerhetsanvisningar... 60 3. Fel och otillåtna belastningar... 60 4. Säkerhetsföreskrifter... 60 4.1 Särskilda villkor för mätning in i zon 0... 60 5. Säkerhetsanvisningar... 61 7.1 Tabell över typgodkända batterier... 61 8. Funktionsbeskrivning/användningsanvisningar... 61 8.2 Komponentövers... 62 8.3 Optiskt diagram och siktfält... 62 8.4 Manövrering av laservisiret... 63 8.5 Manövrering av apparaten... 63 8.6 Emissionsgrad... 64 8.7 Byte av batteri... 64 8.8 Felsökning... 64 9. Reparation... 64 10. Skrotning... 65 11. Rengöring, underhåll och förvaring... 65 13. EG-konformitetsförsäkran / EG-konstruktionskontrollintyg... 66 Hänvisning: Den aktuella bruksanvisningen, EG-konformitetsförsäkran och Ex-certifikatet kan antingen laddas ned från respektive produktsida på www.ecom-ex.com eller beställas direkt från tillverkaren. 59

1. Användningsområde Ex-MP4 a är en beröringsfri temperaturmätanordning. Den är avsedd för industriell användning i områden med explosionsrisk i zonerna 2 och 1 enligt direktivet 1999/92/EG (ATEX) och direktivet 94/9/EG. 2. Säkerhetsanvisningar Den föreliggande bruksanvisningen innehåller information och säkerhetsföreskrifter som måste beaktas för att ett säkert funktionssätt ska uppnås utifrån de beskrivna villkoren. En ignorering av informationen och anvisningarna kan få farliga följder eller bryta mot föreskrifterna. Läs igenom bruksanvisningen noga, innan du använder apparaten! I tveksamma fall (till exempel vid översättnings- eller tryckfel) gäller den tyska bruksanvisningen. 3. Fel och otillåtna belastningar Om du befarar, att apparatsäkerheten påverkas negativt, måste apparaten tas ur drift och omedelbart avlägsnas från Ex-området. Ett oavsiktligt återidrifttagande måste förhindras. Vi rekommenderar att lysdiodsstroboskopet skickas till tillverkaren för kontroll. Apparatsäkerheten kan vara hotad, till exempel: - om det finns synliga skador på höljet, - om apparaten har utsatts för otillåtna belastningar, - om apparaten har förvarats på ett otillåtet sätt, - om apparaten har fått transportskador, - om texten på apparaten har blivit oläslig, - om det uppstår felaktiga funktioner eller, - uppenbarliga mätonoggrannheter uppträder, - inga mätningar kan genomföras med apparaten längre, - om de tillåtna gränsvärdena har överskridits. 4. Säkerhetsföreskrifter Det förutsätts att användaren beaktar de normala säkerhetsföreskrifterna och att han eller hon har läst certifikatet för att felaktig användning av lysdiodsstroboskopet ska uteslutas. Följande säkerhetsföreskrifter måste också beaktas: - Apparaten får inte öppnas i Ex-området. - Batteriet får endast bytas utanför Ex-området. - Det är inte tillåtet att medföra extra batterier i Ex-området. - Endast sådana batterier som är typgodkända får användas. - Apparaten får endast användas i tillhörande läderväska 030280 inom explosionsfarligt område. - Endast tillbehör godkänt av ecom instruments GmbH får användas. - Undvik att använda enheten i aggressiva syror eller baser. - Säkerställ att apparaten inte tas med in i zon 0! - Skydda apparaten mot vatten och damminverkan 4.1 Särskilda villkor för mätning in i zon 0 Temperaturmätning in i zon 0 med Ex-MP4 a är endast tillåtet under följande villkor. 1. Själva Ex-MP4 a får ej föras in i zon 0. 2. Säkerställ att apparaten ej kan dyka in i zon 0 av misstag. För att detta ska kunna garanteras måste Ex- MP4 a användas med tillhörande handslinga. Endast tillverkarens handslinga får användas. 60

5. Säkerhetsanvisningar - OBS! Laserstrålning! - Titta ej direkt in i laserstrålen! - Sikta aldrig på andra personer! - Fara för skador på ögonen! - Laserklass 2 - Effekt: < 1 mw - Våglängd: 630-670 nm 6. Ex-data EG-typgodkännandenummer: EPS 10 ATEX 1 242 X Ex-märkning: II 2 G Ex ia op is IIC T4 Tillåten för zon 1, apparatgrupp II, explosionsgrupp IIC (explosiva gaser, ångor eller dimmor), temperaturklass T4. 7. Tekniska data Mätområde -18 C till + 400 C Omgivningstemperatur Ta: 0... +50 C Förvaringstemperatur: -20 C till +65 C Relativ luftfuktighet 0-95% r.f. vid 30 C icke kondenserande Emissionsgrad 0,95 fast inställd Minsta indikeringsenhet: 0,2 C Mätpunktmarkering Laser Noggrannhet -18 C -1 C ±3 C (vid 23 C) -1 C +400 C : ±2% av mätvärdet eller ±2 C, det större värdet gäller Reproducerbarhet ± 2% av mätvärdet eller ±2 C det större värdet gäller Spektraler 7-18μm Reaktionstid (95%) 500ms Batterier/strömförsörjning: 1 x 9V alkalibatteri enligt IEC 6LR61, typkontrollerat 7.1 Tabell över typgodkända batterier Tillverkare Panasonic Panasonic Duracell Typ EVOLTA Powerline DURALOCK Mått: Vikt: 152 x 101 x 38 mm ca. 200g CE-märkning: 0102 8. Funktionsbeskrivning/användningsanvisningar Läs igenom denna bruksanvisningen noga, så att du känner till och kan använda alla funktionerna på din Ex-MP4 a. Läs igenom anvisningarna på de följande sidorna för din egen säkerhet och för information! 61

8.1 Funktionssätt Alla objekt med en temperatur över den absoluta nollpunkten strålar infraröd energi som breder ut sig med ljusets hastighet åt alla håll. När en infrarödtermometer riktas mot ett mätobjekt så samlar linsen energin och fokuserar den på infrarödsensorn. Sensorn reagerar genom att generera en spänningssignal som är direkt proportional till den uppmätta energin. Apparatens mikroprocessorstyrda elektronik kan med hjälp av ytterligare parametrar registrera och indikera den aktuella temperaturen. Mätobjekt med glänsande resp. polerad yta strålar inte bara ut egen energi utan reflekterar även omgivningens strålning. En faktor som betecknas emissionsgrad, mellan 0,1 och 1,0 kompenserar denna störenergi så att temperaturen endast beräknas baserande på den utstrålade energin (och inte den reflekterande). Till största delen bemäts applikationerna med en emissionsgrad på 0,95. Hos Ex-MP4 a är den inställd på just 0,95 och kan ej förändras. 8.2 Komponentövers Indikering Laser Mättangent Batterifack Batterilock Batterilock 8.3 Optiskt diagram och siktfält 8 Avstånd sensor mätobjekt [mm] 62

Se till att mätobjektet är större än apparatens mätyta. Ju mindre mätobjektet är, desto närmare måste objektet vara. Om mätnoggrannheten är viktig bör mätobjektet vara minst dubbelt så stort som apparatens mätyta. 8.4 Manövrering av laservisiret Laserviseringen är en beståndsdel av Ex-MP4 a. Läs noga igenom följande avsnitt: Varning! Titta ej direkt in i laserstrålen! Fara för skador på ögonen! Använd apparaten försiktigt! Sikta aldrig på andra personer! Laservisiret tillåter en mycket exakt utriktning och är mycket användbart vid siktning på små eller avlägsna objekt. Den anger dock ej mätpunktens storlek. Detta värde är beroende av avståndet och kan läsas ur det optiska diagrammet i denna instruktion. Apparaten är utrustad med en robust fastkropplaser som placerats inne i apparaten. 8.5 Manövrering av apparaten (A) C/ F omkopplare och batteribyte För att kunna ändra inställningen mellan celcius och fahrenheit och för att byta batteri måste batterifacket öppnas. Läderväskan måste avlägsnas från handtaget. Temperaturindikeringen kan ställas in till C resp. F med omkopplaren (A). Efter omkoppling resp. batteribyte måste läderväskan sättas tillbaka innan apparaten åter används i Ex-område. LCD-displayen visar den aktuella temperaturen i grad celcius eller grad fahrenheit. När mättangenten släpps indikeras mätvärdet ytterligare 7 sekunder samtidigt som ordet HOLD visas. Batterisymbolen indikerar att batteriet är urladdat. 63

Manövrering av apparaten Registrering av temperaturen genomförs genom att apparaten riktas mot ett objekt och mättangenten trycks. Tänk på att ta hänsyn till förhållandet mellan avstånd och punktens storlek (optiskt diagram) samt synfältet. Med ökande avstånd till objektet ökar storleken hos ytan som apparaten mäter. 8.6 Emissionsgrad De flesta organiska material samt lackerade och oxiderade ytor har en emissionsgrad på 0,95. Av denna anledning har Ex-MP4 a ställts in till emissionsgrad 0,95, detta kan ej förändras. Bestämning av temperaturen hos glänsande eller polerade ytor resulterar i onoggranna mätvärden. Som kompensation kan ytan som skall mätas täckas med tejp eller målas över med mattsvart färg. Vänta tills tejpen har uppnått samma temperatur som ytan under tejpen. Mät sedan tejpens temperatur (motsvarar materialets temperatur) eller den målade ytans temperatur. 8.7 Byte av batteri När batteriets laddning har förbrukats och endast en resterande drifttid återstår visas batterisymbolen i displayen. Batteriet bör bytas omgående för att säker drift skall kunna garanteras. Batteriet får endast bytas utanför Ex-området. Vid byte måste beaktas att endast batterier som listas upp i driftinstruktionen används (se punkt 7.1: tabell med typgodkända batterier). Avvikande batterier får under inga omständigheter användas! För att batterifacket ska kunna öppnas måste läderväskan dras av från handtaget. Öppna sedan batterifacket. Ta ut och byt batteriet. Efter bytet måste läderväskan dras över handtaget igen. - Beakta polariteten. - Avfallshantera förbrukade batterier miljövänligt! 8.8 Felsökning Kod Störning Åtgärd - - - (på displayen) Måltemperaturen över eller Välj mål inom området under mätområdet Batterisymbolen visas Batteriet nästan förbrukat Kontrollera eller byt batteriet Ingen indikering Batteriet urladdat Kontrollera eller byt batteriet Lasern fungerar ej Svagt eller urladdat batteri Byt batteriet 9. Reparation Reparationer ska utföras av ecom instruments GmbH eller av ecom instruments GmbH auktoriserade personer eller servicecenter, då det krävs en säkerhetsteknisk kontroll efter varje reparation. 64

10. Skrotning Uttjänta elapparater och historiska gamla elapparater från ecom instruments GmbH skrotas på vår bekostnad och sopsorteras kostnadsfritt enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG och den tyska ellagen från 2005-03-16. Transporten av enheterna till ecom instruments GmbH betalas av avsändaren. Segundo o artigo 1, 18 e o artigo 2 da lei sobre a nova regulamentação da responsabilidade pelo produto relativamente à legislação sobre resíduos para baterias e acumuladores (Gesetz zur Neuregelung der abfallrechtlichen Produktverantwortung für Batterien und Akkumulatoren) de 25 de Junho de 2009, somos obrigados a divulgar as seguintes informações. Din apparat innehåller ett alkaliskt batteri. När batterierna är tomma får de ej slängas i de normala soporna eller med hushållsavfallet. Gamla batterier innehåller möjligtvis skadliga ämnen och kan skada miljön och hälsan. Lämna tillbaka batterierna. Återlämningen är gratis och föreskriven. Släng endast urladdade batterier i de uppställda behållarna. Atenção: a bateria colocada no aparelho pode provocar incêndios e lesões químicas se não for usada correctamente. Nem a bateria, nem as respectivas células podem ser abertas ou desmontadas, aquecidas a uma temperatura superior a 100 C ou queimadas. Para deitar a bateria fora, esta pode ser retirada como descrito no ponto (8.7). Nos restantes casos, aplicam-se as normas de eliminação para aparelhos antigos acima indicadas. Alla batterier återanvänds. På så sätt kan värdefulla råmaterial som järn, zink eller nickel återvinnas. O símbolo tem o seguinte significado: As baterias e os acumuladores não podem ser misturados com o lixo normal ou doméstico. 11. Rengöring, underhåll och förvaring - Rengör enheten endast med en lämplig trasa eller svamp. Använd varken lösningsmedel eller repande skurmedel att rengöra med. - Vi rekommenderar att låta tillverkaren kontrollera enhetens funktioner och exakthet vartannat år. - Inför en längre tids förvaring ska batteriet tas ut ur apparaten. - Underskrid inte den tillåtna förvaringstemperaturen -20 C och överskrid inte heller +65 C! 12. Garanti och ansvar För den här produkten lämnar ecom instruments GmbH, enligt de allmänna affärsvillkoren, en fabriksgaranti på två år med avseende på funktion och material under de angivna och tillåtna drift- och underhållsvillkoren. Undantagna är alla slitdelar (till exempel batterier, laddningsbara batterier, mätsensorer, kalibreringar, ljuskällor, osv). Fabriksgarantin gäller inte för produkter som har använts felaktigt, ändrats, försummats, skadats vid olyckor eller onormala driftvillkor eller utsatts för en felaktig hantering. Krav på lagstadgad garanti kan göras gällande genom att sända den defekta mobiltelefonen till tillverkaren. Vi förbehåller oss rätten att välja mellan att reparera, justera in eller byta ut enheten. De ovanstående garantibestämmelserna utgör köparens enda rätt till skadestånd och gäller uteslutande och istället för alla andra avtalsmässiga eller lagstadgade garantier. ecom instruments GmbH övertar inget ansvar för särskilda, direkta eller indirekta kollateral- eller följdskador eller förluster, inklusive förlust av data, oberoende av om de kan relateras till garantibrott, rättmätiga eller orättmätiga handlingar, handlingar i god tro eller andra handlingar. 65

Om en begränsning av den lagstadgade garantin och uteslutandet eller en begränsning av kollateral- eller följdskador inte är tillåten i vissa länder, är det möjligt, att de ovanstående begränsningarna och uteslutandena inte gäller för alla köpare. Skulle någon av klausulerna i de här garantibestämmelserna av en ansvarig domstol befinnas vara overksamma eller inte tillämpbara, förblir verkan eller framtvingandet av något annat villkor i de här garantibestämmelserna oberörd av en sådan dom. 13. EG-konformitetsförsäkran Ytterligare detaljer om konformitetsförsäkran finns att ladda ner under följande internetadress: http://www.ecom-ex.com i Downloads. 66

EG-Konformitätserklärung / EC-Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Wir, ecom instruments GmbH, erklären in alleiniger Verantwortung, dass unser Produkt auf welches sich diese Erklärung bezieht, den nachfolgenden Daten, Richtlinien und Normen entspricht: We, ecom instruments GmbH, declare under our sole responsibility, that the product to which this declaration relates, is in accordance with the provision of the following standards, directives and norms: Nous, ecom instruments GmbH, déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit pour lequel cette déclaration se rapporte, est conforme à la disposition des normes et des directives suivantes: Name & Anschrift des Herstellers innerhalb der europäischen Gemeinschaft Name & address of the manufacturer in the EC Nom et adresse du fabricant dans l Union Européenne Beschreibung der Geräte Description of the devices Description des appareils Ex-Kennzeichnung Ex-designation Marquage Ex EG-Baumusterprüfbescheinigung EC-Type Examination Certificate Déclaration de conformité CE Zertifizierungsstelle Notified body Organisme notifié Name & Anschrift der überwachenden Stelle a) Qualitätssicherungssystem ISO 9001 Name & address of auditing body a) Quality Management System according to ISO 9001 Nom et adresse de l organisme certifié a) Système d assurance qualité selon ISO 9001 ecom instruments GmbH Industriestraße 2 97959 Assamstadt Germany Eigensicheres Temperaturmessgerät Intrinsically-Safe Non-Contact Temperature Meter Thermomètre Ex à mesure sans contact Typ/Type: Ex-MP4 a II 2 G Ex ia op is IIC T4 EPS 10 ATEX 1 242 X Bureau Veritas Consumer Product Services GmbH Businesspark A96 86842 Türkheim Germany Kenn-Nummer / Identification number / Numéro d identification: 2004 DEKRA Certification GmbH Handwerkstraße 15 70565 Stuttgart Germany ecom instruments GmbH Industriestraße 2 97959 Assamstadt Germany Tel.: +49 62 94 / 42 24-0 Fax: +49 62 94 / 42 24-100 E-Mail: sales@ecom-ex.com www.ecom-ex.com 1/2 68

Name & Anschrift der überwachenden Stelle b) Qualitätssicherungssystem der Produktion gemäß Richtlinie 94/9/EG (ATEX) Name & address of auditing body b) Quality Management System of production according to directive 94/9/EC (ATEX) Nom et adresse de l organisme certifié b) Système d assurance qualité pour la fabrication selon la directive 94/9/CE (ATEX) Angewandte harmonisierte Standards Applied harmonized standards Standards harmonisés appliqués Physikalisch-Technische Bundesanstalt Bundesallee 100 38116 Braunschweig Germany Kenn-Nummer / Identification number / Numéro d identification: 0102 EN 60079-0:2012+A11:2013 EN 60079-11:2012 EN 60079-28:2007 Angewandte europäische Richtlinien Applied European directives Directives générales européennes appliquées 94/9/EG ecom instruments GmbH Assamstadt, 11. 09. 2014 Patrick Sander Vice President Products Unterzeichnet / signed ecom instruments GmbH Industriestraße 2 97959 Assamstadt Germany Tel.: +49 62 94 / 42 24-0 Fax: +49 62 94 / 42 24-100 E-Mail: sales@ecom-ex.com www.ecom-ex.com 2/2 1120ME02A02 WEEE-Reg.-Nr.: DE 934 99306 69

70

71

Copyright 2014 ecom instruments GmbH. The contents of this document, either in part or in their entirety, may not be reproduced, forwarded, distributed or saved in any way without ecom instruments GmbH prior written consent. The contents of this document are presented as they currently exist. ecom instruments GmbH does not provide any express or tacit guarantee for the correctness or completeness of the contents of this document, including, but not restricted to, the tacit guarantee of market suitability or fitness for a specific purpose unless applicable laws or court decisions make liability mandatory. ecom instruments GmbH reserves the right to make changes to this document or to withdraw it any time without prior notice. PA000378 / / 03 / 2015 WEEE-Reg.-Nr. DE 934 99306 1120AL01A07 Subject to change. ecom instruments GmbH Industriestraße 2 97959 Assamstadt Germany Phone +49 62 94 42 24 0 Fax +49 62 94 42 24 100 sales@ecom-ex.com www.ecom-ex.com 72