UnoTech Plus. Monteringsanvisning



Relevanta dokument
T-Remsa LA. Monteringsanvisning

UnoTech. Monteringsanvisning

Mataki Elastofol Monteringsanvisning

UnoTech. Monteringsanvisning

BRANDEGENSKAPER PRODUKTBESKRIVNING

FÖRSLAG TILL BESKRIVNING MED SARNAFIL TS 77 ER 1,5 ALT 2,0 MM FÖR EXPONERADE TAK MED MEKANISK INFÄSTNING ENLIGT AMA HUS 11

Mataki Självtäck 5000

Mataki Självtäck 3. Arbetstempertur: Över 5 C

Monteringshandbok. Mataki UnoTech Mataki UnoTech Plus Mataki Elastofol Supreme Inbyggda tätskikt

TAKTÄCKNINGSSYSTEM MED

Välj rätt. tätskiktssystem för låglutande tak

FÖRSLAG TILL BESKRIVNING MED PROTAN SE 1,2 ALT 1,6 MM FÖR EXPONERADE TAK MED MEKANISK INFÄSTNING ENLIGT AMA HUS 11

Mataki Underlagspapp. YAM 2000, YAP 2200 och YEP 2500

Mataki Självtäck Underlagspapp och fotplåt

Mataki Elastofol Supreme. - När det krävs något utöver det vanliga

Trebolit Glaciär 141. Arbetstempertur: Över 10 C

TAKTÄCKNINGSSYSTEM MED

Trebolit Unic ett heltäckande tätskiktssystem

Så här lätt lägger du ditt Glaciärtak själv

SYSTEM PRIMAFLEX Primaflex R, Primaflex M

Icopal Monteringsanvisning. Icopal Takpapp Monteringsanvisning

ICOPAL TAKDUKSSYSTEM Icopal Monolight NXT

Monteringsbok. Mataki UnoTech Mataki UnoTech Nordic Mataki UnoTech Plus

MATAKI LISTTAK SYSTEMBESKRIVNING MED MONTERINGSANVISNING

Mataki Haloten 280. Mataki Haloten 280 används som vattenavledande underlagsduk på träunderlag.

Underlagsduk Trebolit 116

Isola Tätskikt. Säker taktäckning med lång livslängd. Isola Selvbygger 3 Isola Selvbygger 14 Isola A-Glass +14. Torra och sunda hus!

TAKTÄCKNINGSSYSTEM MED. KATEPAL SEP 5500 R SVETSBAR 8 m x 1 m. Katepal SEP 5500 R Tillhörande handlingar TAKTÄCKNINGSSYSTEM MED

Mataki MB 315. Mataki MB 315 används som vattenavledande underlagsduk på träunderlag eller som genomtrampningssäkert underlagstak. Användningsområden

Monteringsanvisning Trebolit Glaciär 3

Arbetsanvisning ISOVER Takisolering

Takavvattning. Projekteringsvägledning. Dimensionsvägledning Produktsortiment Installationsanvisning

UnoTech. ett beprövat och säkert tätskikt för taket. UnoTech-familjen UnoTech Plus FR 2-lags tätskikt Listtak Shingel

TAKTÄCKNINGSSYSTEM MED

FÖRSLAG TILL BESKRIVNING MED SIKAPLAN VGWT 1,2 ALT 1,5 MM FÖR EXPONERADE TAK MED MEKANISK INFÄSTNING ENLIGT AMA HUS 11

Dokument Sidnr. Status Ändr.dat Bet

Taktäckningssystem med NorBit enlags taktäckningssystem, NorBit Solo och NorBit Top

Mataki Haloten Steel. Monteringsanvisning. Mataki Haloten STEEL används som vattenavledande underlagsduk på träunderlag.

ICOPAL MIRATEC. Diffusionstätt underlagstak ENKELT OCH SNABBT!

Takteknik, materialkunskap och myndighetskrav. takprojektering: exponerade och gröna tak

Metodanvisning Tätskikt

Monteringsanvisning för ettlagstäckning Kerabit 10+

Kerabit Shingel sid 1 (6) Monteringsanvisning. Användning och lagring. Enkelt att lägga själv. Förberedelser och underlag

Produkt och systembeskrivning

TAKDUK. Enskiktstäckning för yttertak

Monteringsanvisning för listtäckning, Kerabit 7

MONTERINGSANVISNING UNDERLAGSPAPP YAP Före montering. Produktdata UNDERLAGSPAPP MED KLISTERKANT. Användning. Underlag.

Icopal Monteringsanvisning. Monteringsanvisning Underlagsprodukter

ALLMÄNT. Självklistrande ytpapp med SBS-elastomerasfalt 8 m x 1 m. s. 1

RIKTLINJER. FÖR TAKTÄCKNINGAR PÅ YTTERTAK OCH YTTERBJÄLKLAG

Renovering. Från gammalt till nytt

Mataki Halotex RS10 Horisontal montering

Trema TM.3/TM.5. Professionell membranisolering. Trema TM.3/TM.5

MONTERINGSANVISNING Icopal Akvaden Luft- och ångspärr i flacka yttertak

FALLSKYDDSSYSTEM STANDARD

Taktäckningar Underlagstäckningar av byggpapp

Tätskikt. vi att du i stället tar kontakt med en professionell taktäckare.

RIKTLINJER 2014 FÖR TAKTÄCKNINGAR PÅ YTTERTAK OCH YTTERBJÄLKLAG

För mekaniskt infästa tak utan övertäckning

Montering av Kerabit Dual på balkong

Så här lätt lägger du Trebolit Shingel

SYSTEMFAKTA. Mataki Tätskiktssystem. Innehåll

Underhåll. Skyddar, bevarar och reparerar

TP20 TAK MONTERINGSANVISNING

Underlagstak DET EKONOMISKA ALTERNATIVET

Eftersom den faktiska hanteringen och installationen ligger utanfor vår kontroll kan SealEco inte ta något ansvar för den konkreta applikationen.

Dokument Sidnr. Status Ändr.dat Bet

UnoTech Plus. den nya generationen taksystem

Monteringsanvisning FÖRBEREDELSER

MONTERINGSANVISNING M INFÄSTNINGAR FÖR PANNTÄCKTA TAK. cwlundberg.se

RIKTLINJER. FÖR TAKTÄCKNINGAR PÅ YTTERTAK OCH YTTERBJÄLKLAG

RIKTLINJER FÖR TAKTÄCKNINGAR PÅ YTTERTAK OCH YTTERBJÄLKLAG

Mataki Haloten 380. Monteringsanvisning

Monteringsanvisningar

PRODUKT OCH SYSTEMBESKRIVNING Inbyggda tätskikt. Gröna tak Takterasser Parkeringsdäck Innergårdar PIR/Cellglas

System för låglutande tak BauderTEC DUO kallsjälvklistrande system med variabel skarvförslutning (het och kall)

Tätskikt för låglutande tak

... skyddar värden. Taksystem Protan SE, SE-B, EX, EXG. För nybyggnation och omtäckning av mekaniskt infästa tak utan övertäckning

Montering av Kerabit Dual på tak

UnoTech. ett beprövat och säkert tätskikt för taket

ISOLA TÄTSKIKTSMATTOR FÖR BRANTA OCH LÅGLUTANDE TAK

ISOVER VEMPRO R+ Underlagstak

LILLA PAPPTAKSBOKEN. Av: PAPPA TAK AB

ICOPAL TÄTSKIKTSSYSTEM MONO Icopal Mono P, Mono PM, Mono PR, Mono Noxite

3M Flexible Air Sealing Tape. Lufttätning av. i alla väder. fastigheter. oavsett årstid

Montering av Kerabit-underlagsmembran på branta tak

MONTERINGSANVISNING Purus Line - Vinyl

Förberedelse 3. Tätning av stomme 4. Vi tillhandahåller för utlåning 5. Taksäkerhet 5. Inmätning av stomme 6. Lossning av element 6.

Takavvattning. Projekteringsvägledning. Dimensionsvägledning Produktsortiment Installationsanvisning

5 Plana tak och takterrasser

Förord. Installationsmanual

Isola Underlagstäckning Isola Underlagsduk

MONTERINGSANVISNING HUNTON UNDERLAGSTAK HUNTON UNDERLAGSTAK

Monteringsanvisning Frihängande underlagsprodukter

Produkter till Vägg & golv

Läggning av Shingel typ K och Plano S

Gyptone BIG system Monteringsanvisning

SIPLAST TÄTSKIKTSSYSTEM PRIMAFLEX Primaflex M, Primaflex R

säker SNABBT ENKELT SÄKERT Tak

CHECKLISTA/EGENKONTROLL/PROVDRAGNING StoTherm Ecoroc Isolersystem för putsade fasader

Transkript:

UnoTech Plus Monteringsanvisning

Innehåll Sid. 1. Produktinformation 1.1 Allmänt 3 1.2 Användningsområde 3 1.3 Montering 3 1.4 Tätskiktsgaranti 4 2. Produktsystem 2.1 Mataki UnoTech Plus Tätskiktsmatta 5 2.2 Takbrunnar 6 2.3 Bräddavlopp 7 2.4 Stosar för UnoTech Plus 8 2.5 Hörndetaljer 8 3. Arbetsplanering 3.1 Dokumentation 9 3.2 Materialhantering 9 3.3 Släckutrustning 10 3.4 Planering på tak 10 4. Krav på underlag 4.1 Godkända underlag 11 4.2 Generella krav 12 5. Montering 5.1 Mekanisk infästning 13 5.2 Svetsning med T-welder 16 5.3 Läggningsteknik 18 5.4 Skarvar 20 5.5 Ränndalar 21 5.6 Anslutning mot vertikal 23 5.7 Invändigt hörn 24 5.8 Sarg och utvändigt hörn 25 5.9 Anslutning mot fotplåt 27 5.10 Takbrunn och bräddavlopp 28 5.11 Genomföringar stosar 28 5.12 Gavelanslutningar 29 5.13 Utförande vid taknock 30 5.14 Fogar 30 5.15 Ståndränna 32 6. Taksäkerhet 33 7. Mataki dokumenterad egenkontroll 7.1 Kontroll av utfört arbete 34 7.2 Mataki Test 35 2

1. Produktinformation 1.1 Allmänt Mataki UnoTech Plus är ett tätskiktssystem som är avsett för nybyggnads- respektive renoveringsprojekt. Tätskiktet är uppbyggt av en bärare, s.k. kombistomme, bestående av glas-/polyesterfiber med en SBS-modifierad bitumen. Ytan är belagd med ett ljusgrått skiffergranulat, vilket fungerar som både UV- och halkskydd. Mataki UnoTech Plus är P-märkt av Sitac och kontrolleras fortlöpande av SP. Produkten är CE-märkt och uppfyller brandtekniska krav för B ROOF (t2) på alla normalt förekommande underlag, utöver cellplast. 1.2 Användningsområde Mataki UnoTech Plus är anpassat för såväl nyproduktion som renovering av befintliga tak. Systemet är främst avsett för låglutande tak, rekommenderad minsta taklutning är 1:100 (0,6 ), men kan även användas på branta tak. Högsta rekommenderade taklutning är 1:4 (14 ). Kontakta Mataki vid övriga konstruktioner. 1.3 Montering Installation av Mataki UnoTech Plus skall enbart göras genom av Mataki godkänd och auktoriserad takmontör. Arbete utförs helt i enighet med Mataki:s anvisningar. Infästning av tätskiktsmattan görs mekaniskt i takkonstruktionen och sammansvetsning utförs med eldriven varmluftsautomat, T-welder. Arbetet skall utföras av personal med certifikat för Heta Arbeten samt med arbetsmetoder och utrustning som följer Svenska Brandförsvarsföreningens och försäkringsbolagens regler för Brandfarliga Heta Takarbeten. 3

1.4 Tätskiktsgaranti Mataki UnoTech Plus är ett godkänt system av Tätskiktsgarantier i Norden AB och omfattas således av dess garanti. Garantin är gällande under 15 år där de första 10 åren innefattar följdskador och reparation av yttertak, de ytterligare 5 åren gäller för materialfel. 4

2. Produktsystem 2.1 Mataki UnoTech Plus Tätskiktsmatta Mataki UnoTech Plus Mataki UnoTech Plus FR Artikel nr 50892P01 50895P01 Färg Ljusgrå Ljusgrå Format 10 x1,0 m 10 x1,0 m Vikt/m 2 3,9 kg 3,9 kg Rullar/pall 15 st 15 st Mataki UnoTech Plus kan även beställas i speciallängder. Kontakta vår kundservice för mer information. 5

2.2 Mataki Takbrunn Takbrunn TBS Mataki Takbrunn TBS är tillverkad av rostfritt stål SS-2343. Levereras med lövfångarsil (isticksbrunn även med tätningsring). Dimensionerna som anges nedan är standard och lagervara. Kontakta kundtjänst för mer information. Produkt Produkt nr Tappstyckets yd mm Mataki Takbrunn TBS 7881 75 5 7882 110 5 Mataki intäckningskrage 7899 YEP 4000 Mataki isticksbrunn TBS 7891 60 6 7892 90 6 Antal/ förpackning 6

2.3 Bräddavlopp Mataki Bräddavlopp TBS är tillverkade av rostfritt stål SS-2343. Nedan dimensioner är standard och lagerförda, fler dimensioner kan beställas. Kontakta vår kundtjänst för mer information. Produkt Mataki Bräddavlopp UnoTech Plus Artikel nr Ytterdiameter, mm Tappstyckets längd, mm 50789801 50 400 5 Antal per förp 7

2.4 Mataki Stosar för UnoTech Plus Takstos EPDM T-Stos är tillverkad av specialutvecklad EPDM för bättre vidhäftning mot bitumen med god väderbeständighet. Stosen levereras med rostfri slangklämma. Vid mindre resp. större dimensioner levereras Mataki Takstos EPDM, med nedan dimensioner som standard. Benämning Artikelnr Dimension (Ø mm) Antal/förp Mataki Takstos EPDM 50630301 0/40 20 50630401 30/50 20 50630601 50/60 20 50631301* 130/140 20 50631501* 150/175 10 50632001* 200/250 10 50632801* 275/325 1 50633501* 350/400 1 T-Stos 75 mm 50633901 75/90 10 T-Stos 110 mm 50634001 110/125 10 *Ej lagervara Kontakta Mataki för leveranstid 2.5 Hörndetaljer SBS-remsa Prefabricerade hörn används som förstärkningar för att erhålla en säker tätning av såväl invändiga som utvändiga hörn. Remsan är tillverkad av SBS-modifierad bitumen. Produkt Artikel nr Format m Antal / förp SBS-remsa 6025 10 x1,0 m 1 8

3. Arbetsplanering 3.1 Dokumentation Innan montering påbörjas bör följande dokument granskas: Bygghandlingar i form av ritningar och beskrivningar. Vindlastberäkning med plan för mekanisk infästning i förekommande fall. Säkerhetsföreskrifter samt säkerhetsdatablad för produkter och material. Eventuellt andra objektspecifika dokument. 3.2 Materialhantering Pallarna ska ställas upp på torrt och plant underlag. Om pallarna inte är försedda med hel och obruten krympplast, skall de skyddas mot nederbörd. Om hela pallar lyfts ska pallgaffeln hänga horisontellt när den är lastad. Lutar den framåt kan lasten glida av! Material bör placeras strategiskt så att manuella lyft kan reduceras i största mån. Pallarna får inte placeras ovanpå varandra. Varning! Kontrollera konstruktionens beskaffenhet och placera pallar över takets bärande balkar. 9

3.3 Släckutrustning Den som utför svetsningsarbeten ska ha genomgått utbildning och inneha giltig licens för Brandfarliga Heta Arbeten. Detta skall ALLTID finnas på taket vid svetsarbete. Tänk även på att ha tillgång till larmmöjlighet, t.ex. mobiltelefon. Handstrålkastare Pikyxa 2 st handbrandsläckare typ ABC med minsta effektivitetsklass 34A och 233BC, min 6kg (ABE klass III) Vattenfylld slang (alt ytterligare 1 st handbrandsläckare) 3.4 Planering på tak Innan utrullning av våderna sker bör man ha bestämt sig för hur taket som helhet ska täckas in. Detta för att mini mera materialspill och onödiga arbetsmoment. Om det är nödvändigt kan motfalsskarvar tillämpas. Lägg aldrig mer isolering än vad som kan täckas under arbetspasset. Täck ej större ytor än att alla skarvar, anslutningar och detaljer kan förseglas under arbetspasset. Tänk på att alltid rulla ut våderna från samma håll, detta för att undvika färgskillnader. Täck alltid över sista våden vid avslutat arbetspass, med t.ex. presenning, för att förhindra eventuell isbildning eller väta på skarvytan. 10

4. Krav på underlag 4.1 Godkända underlag Mataki UnoTech Plus kan monteras på de flesta vanligt förekommande underlag, enligt brandtest B ROOF (t2). Vid renovering på PVC-dukar ska en fiberduk användas. Fiberduken fungerar som en migreringsspärr och ska vara av glasflis med en minsta vikt på 150g/m2, överlappning 100 mm. Mineralull Betong Befintligt tätskikt Lättbetong Trä 11

4.2 Generella krav Underlaget skall vara torrt, rent och jämnt så att tätskiktet inte skadas. Eventuella nivåskillnader, t.ex. vid elementskarvar, skall vara utjämnade. Rännkrokar skall vara infällda. Defekter i underlagstäckning skall justeras och tätas innan tätskiktet läggs ut. Underlaget skall ha en ytjämnhet minst motsvarande brädriven betong. Fotplåtar skall alltid vara ytbelagda med polyesterlack, alternativt rostfri perforerad plåt. Tätskiktsmattan får ej svetsas mot PVC-belagd plåt eller plastisol. 12

5. Montering Mataki UnoTech Plus monteras mekaniskt med infästning i underlaget. Vådena läggs med överlapp och samman-svetsas med eldriven varmluftsautomat, T-welder. 5.1 Mekanisk infästning När mekanisk infästning tillämpas, rulla ut och rikta våden och montera därefter fästdonen. Gör så här för mittlinjeinfästning: Alt. A. Placera infästningar mitt i den monterade våden, och täck infästningsraden med en remsa av Mataki UnoTech Plus. Alt. B. 1. Vänd våden upp och ner. 2. Svetsa fast en 250 mm bred remsa av Mataki UnoTech Plus på undersidan. 3. Vänd tillbaka våden och vik så att fliken syns. 4. Placera infästningarna i den fastsvetsade remsan. 5. Vik över Mataki UnoTech Plus och fortsätt med nästa våd. Alt. C. Dela våderna på mitten (till 500 mm breda våder). 13

5.1.1 Godkända fästdon Typ av fästdon och dimension skall framgå av bygghandlingarna. Infästningsdonen skall ha godkännande enligt SINTEF och/eller ETA enligt Guideline ETAG-006, samt uppfylla ställda krav enligt Tätskiktsgarantier i Norden AB för infästning och infästningsleverantör. Det är viktigt att rätt typ av fästdon används för aktuellt underlag. Vi hänvisar till infästningsleverantörens rekommendation om vilken typ av infästning som skall användas och hur monteringen skall göras. Dock skall följande punkter beaktas. Viktigt! Följ anvisningarna noga både när det gäller rätt antal, längd, typ och placering. Fel i infästningen kan få stora konsekvenser. Mataki Unotech Plus är försedd med markeringar (c/c 200 mm) för att säkerställa att minsta kantavstånd blir 40 mm. Kontroll under arbetets gång Kontrollera att fästdonet verkligen sitter fast! Vid minsta tvekan komplettera med ytterligare ett. Kontrollera att brickan verkligen ligger ordentligt an mot underlaget utan att vara så hårt dragen att det bildats en fördjupning runt brickan. Plåtbricka eller teleskophylsa Runda plåtbrickor eller teleskophylsor 40 45 mm skall alltid användas. Vid montering på gammalt tätskikt på träpanel eller på hård isolering med tjocklek under 50 mm används försänkt plåtbricka 40 mm. Vid isoleringstjocklekar på 50 mm eller mer används fästdon, teleskophylsor, som kan ta upp rörelser vid sammanpressning. 14

Underlag av plåt Vid infästning i plåt skall plåtskruv användas. Underlag av trä Vid infästning i träpanel skall träskruv användas. Underlag av betong Vid infästning i betong används rostfri betongspik eller skruv som monteras i ett förborrat hål enligt tillverkarens anvisningar. Borr med borrstopp skall användas. Underlag av lättbetong Vid infästning i lättbetong kan expanderplugg eller lättbetongskruv användas. Se fästdonsleverantörens anvisningar för vidare information. Vid omtäckning på gammal lättbetong måste provdragning ske för att fastställa statusen på lättbetongen. För skruv krävs att utdragsvärdet (medelvärdet av 8 prov) överstiger 2000 N. Provdragning ska utföras jämnt fördelat över takytan. Plåt Trä Betong Lättbetong 15

5.2 Svetsning med T-welder Mataki UnoTech Plus skall svetsas med eldriven varmluftsautomat, T-welder, där så är möjligt. Övrigt detaljarbete utförs med varmluftspistol, typ Sievert handmaskin 230V, 1600W. T-welder ska vara försedd med ett 45 mm brett munstycke, vilket ska resultera i att fog blir minst 50 mm bred. Som riktlinje bör utrinning i skarv vara c:a 5 mm. Sträva efter att utnyttja T-weldern maximalt. Den ger jämnare svets, snabbare och enklare arbete. Använd varmluftspistol, typ Sievert handmaskin 230V, 1600W, i kombination med tryckhjul för hörn och andra detaljer där T-welder ej går att använda. T-welder Sievert handmaskin 16

5.2.1 Inställning av T-welder 1. Ställ in automaten på grundinställning; Full värme, fläkt c:a 60-80% och hastighet c:a 3-4 m/min. 2. Kontrollera att ytorna som ska sammanfogas är torra och rena. 3. Provsvetsa ett par meter och kontrollera att bitumen har runnit ut c:a 5 mm längs med kanten. 4. Kontrollera att svetsbredden är 50 mm. Detta görs lättast i slutet av svetsen. 5. Upprepa punkt 1 4 tills rätt inställningar uppnåtts. 6. Vid sammanfogning av tvärskarvar måste hastighet reduceras. OBS! Kontrollera att svets är fullgod genom att mäta svetsens bredd. 7. Underhåll med jämna mellanrum munstycket på båda sidorna, rester av bitumen borstas bort med stålborste eller likvärdigt. Eventuella rester som sätter sig på tryckhjulet måste avlägsnas. Viktigt att provsvets utförs inför varje arbetsdag, då inställningarna beror på rådande väderförhållande. 17

5.3 Läggningsteknik Mataki UnoTech Plus kan monteras i valfri läggningsriktning, längs eller tvärs takfallet. Skarvar i motfall accepteras. Våderna placeras ut enligt nedanstående princip (se bild). 5.3.1 T-skarv (spärrvåd) Skarvning av våder utförs genom att montera en s.k. spärrvåd. Ett avstånd lämnas mellan våderna som försluts med en c:a 500 mm bred våd. Det går även bra att lägga våderna kant i kant och sedan försluta med en 300 mm bred remsa. Spärrvåderna svetsas med T-welder (varmluftspistol rekommenderas ej). OBS! Reducera hastighet på T-welder vid svetsning mot skiffer och kontrollera att svets är fullgod. 18

5.3.2 Generalskarv Alternativt kan skarvning utföras genom att göra en s.k. generalskarv vid installation av Mataki UnoTech Plus. Principiellt innebär detta att hörnen på alla fyra våderna möts i samma punkt. Om denna metod används måste dem två underliggande hörnen snedskäras för att få ett fullgott resultat (se vidare under kap. 5.4.2, Tvärskarv). 19

5.4 Skarvar 5.4.1 Längdskarv Fästdonen placeras på den tänkta linjen som plusen på tätskiktsmattan bildar. Detta medför ett kantavstånd på 40 mm. Infästningar måste vara försedda med bricka, 40-45 mm. Avståndet mellan infästningarna får vara minst 200 mm och högst 800 mm. Se infästningsplan för objektet. Överliggande våd skall överlappa den undre med 120 mm. Svetsbredden skall vara 50 mm. Svetsbredd min. 50 mm 40 mm mellan infästning och kant Överlapp 120 mm 20

5.4.2 Tvärskarv. Tvärskarvar utföres med 120 mm överlapp. Underliggande våds hörn snedskärs enligt bilden. Svetsbredd skall vara 50 mm. 5.5 Ränndalar Ränndalarna är de ställen på taket som normalt får de största påfrestningarna av snö och is. Därför ställs det extra höga krav på material och montering. Vid montering av ränndalar beaktas följande: Minimera antalet tvärskarvar i ränndalen. Normalt skall ränndalarna läggas utan fall, horisontellt, för samverkning av brunnar vid en eventuell igensättning. Ränndalsvåd med max bredd 1,0 m och två skifferfria kanter ska användas. I ränndalsvåden bör tvärskarvar förstärkas med en minsta kvalitet YEP3500, B=0,33 m och L=1,0 m. Den underliggande remsan ska helsvetsas mot de överliggande våderna i varje skarv längs med ränndalen. 21

Finns det utspetsningskilar i ränndalen (t.ex. av mineralull) mellan takbrunnar börjar man med att täcka in dessa så att linjen mellan takyta och utspetsningskil bildar en egen ränndal. Monteringsalternativ Steg 1: Täck ränndalen med längsgående våd. Mekanisk förankring i båda långsidorna. Våden kan förankras mekaniskt i ränndalsmitt genom att svetsa fast en remsa på undersidan som fästdonen sedan placeras i. Detta är dock inget krav. Steg 2: Anslutande våder avslutas med 120 mm överlägg till ränndalsvåden. OBS! Reducera hastighet på T-welder vid svetsning mot skiffer och kontrollera att svets är fullgod. 22

Ränndal mot vertikal 250 300 150 Ränndal i anslutning till vertikal yta skall utformas så att ränndalsmitt bildas minst 500 mm från den vertikala ytan. En uppdragning på 250-300 mm av tätskikt görs på vertikalen, bakom plåt (enligt bild). Se detaljanvisning Detalj mot vertikal (nästa sida). 5.6 Anslutning mot vertikal Vid anslutning mot vägg, sarg, etc., bör man alltid montera en 500 mm bred remsa av Mataki UnoTech Plus längs med väggen. Denna våd fästs in mekaniskt i båda långsidor. Därefter ansluts våderna med Mataki UnoTech Plus mot remsan. Genom detta kan T-welder utnyttjas maximalt utan att hindras av väggen, varvid handsvetsning kan undvikas vid installation den sista delen av våden. OBS! Reducera hastighet på T-welder vid svetsning mot skiffer och kontrollera att svets är fullgod. 23

Detalj mot vertikal Mekanisk infästning 40 mm från vertikal Ståndskena av plåt Kappa av Mataki UnoTech Plus, mekaniskt infäst i överkant c/c 150 mm Remsa 500 mm 250 300 150 5.7 Invändigt hörn 1. Mekanisk infästning 40 mm från kant. 2. Värm fast hörnet. 3. Skär till, vik och svetsa fast kappan, samt spika i ovankant. 4. Skär till en ny kappa för att överlappa i hörnet, svetsa och spika. Även s.k. kuvertvikning är tillåten metod för invändigt hörn. 24

5.8 Sarg och utvändigt hörn 1. Lägg Mataki UnoTech Plus fram till sargen. 2. Montera hörnförstärkningar genom att värma dem mot Mataki UnoTech Plus. 3. Sätt första kappan mot den del av sargen som vätter neråt. 4. Skär till, vik och svetsa fast kappan. 25

5. Montera sedan kappan längs ena sidan. 6. Skär kappan kant i kant på den vertikala delen, men låt den gå förbi sargkanten 20 mm på den horisontella delen. 7. Montera kappan på samma sätt på andra sidan. 8. Montera sist kappan som vätter mot taknock. Låt även här kappan gå förbi sargkanten 20 mm på den horisontella delen. OBS! Reducera hastighet på T-welder vid svetsning mot skiffer och kontrollera att svets är fullgod. 26

5.9 Anslutning mot fotplåt 3 2 1 1. Remsa av Mataki UnoTech Plus alt. minst YAP 2200 i bredd så att den når minst 150 mm förbi plåtkanten. 2. Fotplåt ytbelagd med polyesterlack (svetsning mot PVC- eller plastisolbelagd plåt skall ej utföras). 3. Remsa av Mataki UnoTech Plus, 500 mm bred. Svetsas 50 mm mot fotplåt med svetsautomat. Andra långsidan fästs in mekaniskt i underlaget. Skarvar i fotplåt utförs med 100 mm överlapp och iskjut (inte hakfalsad och inga omslag i ändarna). 27

5.10 Takbrunn och bräddavlopp Kappa av Mataki UnoTech Plus svetsbredd 50 mm Brunn fästs mekaniskt i de fyra hörnen Steg 1: Tryck ner tappstycket och fäst in brunnen mekaniskt i de fyra hörnen. Steg 2: Svetsa Mataki UnoTech Plus mot den fabriksmonterade kappan. Se till att det är fall ända fram till brunnen. Om det är nödvändigt, skär ut extra fördjupningar i underlaget och försänk brunnsflänsen. OBS! Monteras ej i efterhand. 5.11 Genomföringar Utförande med gummistos 1. Remsa av YEP 3500, helsvetsad mot underlaget, format ca 0,7 x 0,7 m 2. Gummistos, svetsad mot underremsa 3. Mataki UnoTech Plus, svetsad mot gummistos och underremsa 4. I kanten av Mataki UnoTech Plus, runt hela anslutningen till gummistosen, pressas en sträng asfaltlim ned i vinkeln mellan tätskikt och gummistos 28

5.12 Gavelanslutningar Kappa av Mataki UnoTech Plus svetsad 50 mm med 120 mm överlapp Mekanisk infästning, 20 mm från kant Mekanisk infästning, 40 mm från kant Kappa av Mataki UnoTech Plus svetsad 50 mm med 120 mm överlapp Mekanisk infästning, 40 mm från kant 29

5.13 Utförande vid taknock Intäckningar av taknock bör utföras enligt följande alternativ: Våderna avslutas så nära nock som möjligt och infästes mekaniskt i kortänden. Nocken täcks sedan med remsa av Mataki UnoTech Plus, enligt bild ovan. Nock ska avtäckas med en minst 330 mm bred kappa. Vid taklutning mindre eller lika med 1:16 (3,6 ) kan nockkappa utgå. OBS! Reducera hastighet på T-welder vid svetsning mot skiffer och kontrollera att svets är fullgod. 5.14 Fogar 5.14.1 Dilatationsfog Mataki UnoTech Plus, svetsad 50 mm med 120 mm överlapp Mataki UnoTech Plus mekaniskt infäst 40 mm från kant Fasad mineralullsskiva 30

5.14.2 Rörelsefog Krönplåt Kappa av Mataki UnoTech Plus svetsas 50 mm med 120 mm överlapp Mataki UnoTech Plus, mekaniskt infäst 40 mm från sarg Fästvinklar av Remsa av Mataki UnoTech Plus, rostfritt stål utförs enligt anvisning för Anslutning mot vertikal sid. 22 Sarg av plywood eller likvärdigt, höjd 200 300 mm 5.14.3 Rörelsefog vid vertikal Kappa av Mataki UnoTech Plus, mekaniskt infäst i vägg c/c 150 mm Sarg av plywood eller likvärdigt, höjd 200 300 mm Remsa av Kappa av Mataki UnoTech Plus, utförs enligt anvisning för Anslutning mot vertikal sid. 22 Mineralullsboard Fästvinklar av varmförzinkat stål OBS! Krönplåt visas ej på bild. Mataki UnoTech Plus, mekaniskt infäst 40 mm från kant 31

5.15 Ståndränna Mataki UnoTech Plus svetsad 50 mm på varje sida av fotrännan Fotränna av cellplast, klädd med YAM 2000 Steg 1: Lägg ut en remsa Mataki UnoTech Plus på taket där fotrännan skall sitta. Steg 2: Svetsa remsans ena sida ner mot Mataki UnoTech Plus med T-welder. Steg 3: Lyft därefter remsan på andra sidan och tryck in fotrännan så långt det går. Steg 4: Vik sedan Mataki UnoTech Plus över fotrännan, punktsvetsa i vecket för att hålla den på plats, och svetsa sist ner remsan mot Mataki UnoTech Plus med T-welder. OBS! Reducera hastighet på T-welder vid svetsning mot skiffer och kontrollera att svets är fullgod. 32

6. Taksäkerhet Taksäkerhet handlar om att undvika skador och rädda liv för er som jobbar på tak. Med anledning av detta har Mataki valt att samarbeta med en av de marknadsledande leverantörerna av taksäkerhet med över 20 års erfarenhet inom området. Vi rekommenderar inga andra leverantörer för ändamålet, då produkterna är specifikt testade och godkända för Mataki UnoTech Plus. Det är byggherrens uppgift att upprätta en arbetsmiljöplan och säkerställa att byggreglerna för bl.a. taksäkerhet följs. Involverade entreprenörer har sedan till uppgift att arbeta enligt upprättade arbetsmiljölagar och föreskrifter om fallrisker. Mataki har ett komplett system av taksäkerhets-produkter anpassade till Mataki UnoTech Plus. Vid mer detaljerade frågor är ni välkomna att kontakta oss på Mataki för mer information. 33

7. Mataki dokumenterad egenkontroll 7.1 Kontroll av utfört arbete Egenkontroll kan utföras på olika sätt. Följande rekommenderas: Om någon svets ser osäker ut - lyft försiktigt med en spackel. Om det endast är obetydlig släppa, svetsa ner överlägget. Är felet av större omfattning måste våden bytas ut eller svetsas en remsa ovanpå. Särskild kontroll skall utföras vid detaljer som brunnar, stosar och hörn. Alla uppdragningar skall säkras med mekanisk förankring i överkant. Besiktad yta skall markeras på en takplan och godkännas med signatur. Vanligvis finns upprättade egenkontrollplaner för respektive objekt innehållande kontrollblanketter som skall fyllas i och dokumenteras. 34

7.2 Mataki Test För läckagetest används med fördel Mataki Test. Vid test blåses rök in under tätskiktet. Övertrycket som bildas syns genom att våderna reser sig en aning. Eventuellt läckage indikeras av att rök tränger ut. Se separat instruktion för Mataki Test. 35

Mataki kontaktinformation För frågor om Mataki tätskiktssystem är ni välkommen att kontakta vår tekniska support. Allmänna tekniska frågor Tel: 042-33 40 61 Fax: 042-33 40 70 support@mataki.com Box 22, 263 21 Höganäs Tel: 042-33 40 00 www.mataki.com Revision 3 Denna broschyr utvisar olika användningsområden för vårt produktsortiment. Angivna specifikationer är endast avsedda att ge en allmän hänvisning om vilken produkt som är bäst lämpad för ett givet användningsområde och utgör ingen utfästelse i fråga om produkternas lämplighet, kvalitet, livslängd eller annat i broschyren kommenterat förhållande. Vi reserverar oss för rätten att vid var tid ändra innehållet i denna broschyr.