EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för ekonomi och valutafrågor ÄNDRINGSFÖRSLAG 33-53



Relevanta dokument
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 2011/24/EU

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 15 november 2004 (OR. en) 12062/3/04 REV 3 ADD 1. Interinstitutionellt ärende: 2003/0184 (COD) SOC 382 CODEC 968

RP 150/2014 rd. övergå till fakturering på basis av faktiska kostnader. I förslaget föreslås det dessutom att Folkpensionsanstalten

(Text av betydelse för EES) (2014/287/EU)

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

Europeisering av nationella sjukvårdssystem

ÄNDRINGSFÖRSLAG 1-52

ÄNDRINGSFÖRSLAG 15-34

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET ENV 383 CODEC 955

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLING

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

Patientrörlighet inom EES vissa kompletterande förslag

Remiss: Kommissionens förslag till direktiv om patientens rättigheter vid gränsöverskridande vård S2008/6067/HS

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV

Svensk författningssamling

Förordning (2014:1039) om marknadskontroll av varor och annan närliggande tillsyn

MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för den inre marknaden och konsumentskydd ÄNDRINGSFÖRSLAG 24-32

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor PE v01-00

Bilaga 3 till Cirkulär 09:46 1 (5)

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

Gränsöverskridande vård inom EU - vad innebär det nya patientdirektivet? Vem vårdar vem,

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för ekonomi och valutafrågor. Förslag till direktiv (KOM(2002) 534 C5-0481/ /0240(COD))

ÄNDRINGSFÖRSLAG 26-38

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för transport och turism ÄNDRINGSFÖRSLAG 6-42

Regeringskansliet Faktapromemoria 2007/08:FPM134. Patientrörlighetsdirektivet. Dokumentbeteckning. Sammanfattning. Socialdepartementet

Europeiska unionens råd Bryssel den 24 november 2016 (OR. en)

Utskottet för regional utveckling ÄNDRINGSFÖRSLAG 543. Förslag till betänkande Lambert van Nistelrooij, Constanze Angela Krehl (PE v04.

Patientrörlighet i EU förslag till ny lagstiftning

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för industrifrågor, utrikeshandel, forskning och energi

ÄNDRINGSFÖRSLAG 11-45

Högsta förvaltningsdomstolen meddelade den 6 november 2017 följande dom (mål nr ).

MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET. enligt artikel andra stycket i EG-fördraget

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

Förhållandet mellan direktiv 2001/95/EG och förordningen om ömsesidigt erkännande

Bilaga 1- Ändringar i tjänstedirektivförslaget vid olika alternativ

Kommittédirektiv. Särskilt förfarande för tredjelandsmedborgares inresa och vistelse i forskningssyfte. Dir. 2006:4

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET

P6_TA(2007)0269 Förbättring av möjligheten att överföra kompletterande pensionsrättigheter ***I

ÄNDRINGSFÖRSLAG 7-25

SV Förenade i mångfalden SV A8-0206/205. Ändringsförslag. Marita Ulvskog för utskottet för sysselsättning och sociala frågor

Riktlinjer Samarbete mellan myndigheter enligt artiklarna 17 och 23 i förordning (EU) nr 909/2014

1 EGT nr C 24, , s EGT nr C 240, , s EGT nr C 159, , s. 32.

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

{Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk} EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 96/71/EG. av den 16 december 1996

Åtgärder för att mildra konsekvenserna på det sociala området med anledning av brexit

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 20 december 2007 (OR. en) 11488/1/07 REV 1. Interinstitutionellt ärende: 2006/0206 (COD)

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

Regler för momshantering vid e-fakturering inom EU

Svensk författningssamling

RP 161/2013 rd. som har arbetat i Finland under sin

14708/16 son/ub 1 DGD 1B

ÄNDRINGSFÖRSLAG 35-43

MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA

(EUT L 283, , s. 36) nr sida datum M1 Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2015/1794 av den 6 oktober 2015

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för sysselsättning och socialfrågor

Informationssäkerhet för samhällsviktiga och digitala tjänster

Förhållandet mellan direktiv 98/34/EG och förordningen om ömsesidigt erkännande

Nya regler om fri rörlighet för patienter

EUROPAPARLAMENTET ***II EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT. Konsoliderat lagstiftningsdokument. 18 januari /0106(COD) PE2

ÄNDRINGSFÖRSLAG 7-19

Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om avvecklingens slutgiltighet och säkerheter /* KOM/96/0193 slutlig - COD 96/0126 */

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för ekonomi och valutafrågor

10/01/2012 ESMA/2011/188

Betänkandet Svensk social trygghet i en globaliserad värld (SOU 2017:5)

HÖGSTA FÖRVALTNINGSDOMSTOLENS DOM

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

Förslag till ändringar i regler om åtgärder mot penningtvätt och finansiering av terrorism

ÄNDRINGSFÖRSLAG 1-21

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

Likabehandling av kvinnor och män som är egenföretagare ***II

Europeiska unionens råd Bryssel den 5 augusti 2019 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generalsekreterare för Europeiska unionens råd

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

Riktlinjer för försäkringsföretags hantering av klagomål

KOMMISSIONENS DELEGERADE DIREKTIV.../ /EU. av den

Europeiska unionens officiella tidning BESLUT

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för framställningar MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA

med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (KOM(2002) 244) 1,

Förordningen och etikprövning PETER HÖGLUND

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 082, 22/03/2001 s

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

EUROPAPARLAMENTET ÄNDRINGSFÖRSLAG 1-7. Utskottet för ekonomi och valutafrågor 2008/2246(INI)

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för miljö, folkhälsa och livsmedelssäkerhet ÄNDRINGSFÖRSLAG

Ändringar i regler om åtgärder mot penningtvätt och finansiering av terrorism

MOTIVERAT YTTRANDE FRÅN ETT NATIONELLT PARLAMENT ÖVER SUBSIDIARITETSPRINCIPEN

Socialstyrelsens yttrande över departementsskrivelsen Patientrörlighet i EU förslag till ny lag (Ds 2012:6), ert diarienummer S2012/2474

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

Högsta förvaltningsdomstolen meddelade den 28 juni 2017 följande dom (mål nr ).

Europeiska unionens officiella tidning

För delegationerna bifogas motiveringen till ovanstående initiativ.

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

KOMMISSIONENS TILLKÄNNAGIVANDE. om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EEG) nr 4064/89

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för ekonomi och valutafrågor ÄNDRINGSFÖRSLAG 5-23

Transkript:

EUROPAPARLAMENTET 2004 2009 Utskottet för ekonomi och valutafrågor 2008/0142(COD) 18.12.2008 ÄNDRINGSFÖRSLAG 33-53 Förslag till yttrande Harald Ettl (PE416.293v01-00) Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om tillämpning av patienträttigheter vid gränsöverskridande hälso- och sjukvård (KOM(2008)0414 C6-0257/2008 2008/0142(COD)) AM\759702.doc PE418.048v01-00

AM_Com_LegOpinion PE418.048v01-00 2/6 AM\759702.doc

33 Cornelis Visser Skäl 15 (15) Forskning visar att skador i vården förekommer i cirka 10 % av fallen. För att inte bristen på förtroende för dessa mekanismer ska hindra patienten från att söka gränsöverskridande vård måste det därför finnas tydliga gemensamma skyldigheter när det gäller att hantera fall med skador i vården. Skadeförsäkringar och ersättning från systemen i det landet där vården ges bör inte påverka medlemsstaternas möjlighet att låta de nationella systemen omfatta patienter från sina länder som söker vård utomlands i de fall detta är bättre för patienten, särskilt då det är frågan om nödvändig vård i en annan medlemsstat. (15) Forskning visar att fysiska skador i vården förekommer i cirka 10 % av fallen. För att inte bristen på förtroende för dessa mekanismer ska hindra patienten från att söka gränsöverskridande vård måste det därför finnas tydliga gemensamma skyldigheter när det gäller att hantera fall med skador i vården. Skadeförsäkringar och ersättning från systemen i det landet där vården ges bör inte påverka medlemsstaternas möjlighet att låta de nationella systemen omfatta patienter från sina länder som söker vård utomlands i de fall detta är bättre för patienten, särskilt då det är frågan om nödvändig vård i en annan medlemsstat. 34 Artikel 2 Detta direktiv gäller hälso- och sjukvårdstjänster, oavsett hur de organiseras, tillhandahålls och finansieras och om de är offentliga eller privata. Detta direktiv gäller hälso- och sjukvårdstjänster, oavsett hur de organiseras, tillhandahålls och finansieras och om de är offentliga eller privata. Detta direktiv gäller lagstadgade, privata och kombinerade sjukförsäkringar. AM\759702.doc 3/6 PE418.048v01-00

35 Artikel 3 punkt 1 led f f) Förordningar om samordning av de sociala trygghetssystemen, särskilt artikel 22 i Europaparlamentets och rådets förordning (EEG) nr 1408/71 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjemedlemmar flyttar inom gemenskapen och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 883/2004 av den 29 april 2004 om samordning av de sociala trygghetssystemen. f) Förordningar om samordning av de sociala trygghetssystemen, särskilt artiklarna 19, 20, 22 och 25 i Europaparlamentets och rådets förordning (EEG) nr 1408/71 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjemedlemmar flyttar inom gemenskapen och artiklarna 17, 18, 19, 20, 27 och 28 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 883/2004 av den 29 april 2004 om samordning av de sociala trygghetssystemen. 36 Artikel 3 punkt 1 led ga (nytt) ga) Rådets direktiv 92/49/EEG av den 18 juni 1992 om samordning av lagar och andra författningar som avser annan direkt försäkring än livförsäkring samt om ändring av direktiv 73/239/EEG och 88/357/EEG (tredje direktivet om annan direkt försäkring än livförsäkring). PE418.048v01-00 4/6 AM\759702.doc

37 Artikel 3 punkt 2 2. Om villkoren för tillstånd att resa till en annan medlemsstat för att få adekvat vård enligt artikel 22 i förordning (EEG) nr 1408/71 är uppfyllda, gäller bestämmelserna i den förordningen och artiklarna 6, 7, 8 och 9 i detta direktiv ska inte tillämpas. Men om en försäkrad person söker vård i en annan medlemsstat under andra omständigheter gäller artiklarna 6, 7, 8 och 9 i detta direktiv och artikel 22 i förordning (EEG) nr 1408/71 ska inte tillämpas. När villkoren för förhandstillstånd i artikel 22.2 i förordning (EEG) nr 1408/71 uppfylls ska dock förhandstillstånd och förmåner beviljas enligt den förordningen. I så fall ska artiklarna 6, 7, 8 och 9 i detta direktiv inte tillämpas. 2. Fram till dess att förordning (EG) nr 883/2004 börjar tillämpas: Om villkoren för tillstånd att resa till en annan medlemsstat för att få adekvat vård enligt artikel 22 i förordning (EEG) nr 1408/71 är uppfyllda, gäller bestämmelserna i den förordningen och artiklarna 6, 7, 8 och 9 i detta direktiv ska inte tillämpas. Men om en försäkrad person söker vård i en annan medlemsstat under andra omständigheter gäller artiklarna 6, 7, 8 och 9 i detta direktiv och artikel 22 i förordning (EEG) nr 1408/71 ska inte tillämpas. När villkoren för förhandstillstånd i artikel 22.2 i förordning (EEG) nr 1408/71 uppfylls ska dock förhandstillstånd och förmåner beviljas enligt den förordningen. I så fall ska artiklarna 6, 7, 8 och 9 i detta direktiv inte tillämpas. 38 Artikel 3 punkt 2 stycke 1a (nytt) Från och med att förordning (EG) nr 883/2004 börjar tillämpas: Om villkoren för tillstånd att resa till en annan medlemsstat för att få adekvat vård enligt artikel 20 i förordning (EG) nr 883/2004 är uppfyllda, gäller bestämmelserna i den förordningen och artiklarna 6, 7, 8 och 9 i detta direktiv ska AM\759702.doc 5/6 PE418.048v01-00

inte tillämpas. Men om en försäkrad person söker vård i en annan medlemsstat under andra omständigheter gäller artiklarna 6, 7, 8 och 9 i detta direktiv, och artikel 20.2 i förordning (EEG) nr 883/2004 ska inte tillämpas. När villkoren för förhandstillstånd i artikel 20.2 i förordning (EG) nr 883/2004 uppfylls ska dock förhandstillstånd och förmåner beviljas enligt den förordningen. I så fall ska artiklarna 6, 7, 8 och 9 i detta direktiv inte tillämpas. 39 Artikel 4 led g led iia (nytt) iia) person som är försäkrad person i den betydelse som avses i försäkringsvillkoren i privata sjukförsäkringar, 40 Artikel 5 punkt 3a (ny) 3a. Med tanke på hur viktigt det är med garantier för kvalitet och säkerhet inom den gränsöverskridande vården, framför allt för patienterna, ska (gränsöverskridande) patientorganisationer alltid få medverka vid utarbetandet av normer och riktlinjer PE418.048v01-00 6/6 AM\759702.doc

av det slag som avses i punkterna 1 och 3. 41 Artikel 6 punkt 1 1. Utan att det påverkar bestämmelserna i detta direktiv, särskilt artiklarna 7, 8 och 9, ska den medlemsstat där patienten är försäkrad se till att försäkrade personer som reser till en annan medlemsstat för att få hälso- och sjukvård där, eller söker hälso- och sjukvård som ges i en annan medlemsstat, inte hindras från att få hälsooch sjukvård i en annan medlemsstat om behandlingen i fråga ingår i de förmåner som omfattas av lagstiftningen i den medlemsstat där patienten är försäkrad och som den försäkrade personen har rätt till. Den medlemsstat där patienten är försäkrad ska ersätta de kostnader till den försäkrade personen som skulle ha betalats via dess lagstadgade socialförsäkringssystem om samma eller liknande vård hade getts i den medlemsstaten. Det är under alla händelser den medlemsstat där patienten är försäkrad som ska avgöra vilka vårdkostnader som ska ersättas, oavsett var vården bedrivs. 1. 1 Utan att det påverkar bestämmelserna i detta direktiv, särskilt artiklarna 7, 8 och 9, ska den medlemsstat där patienten är försäkrad se till att försäkrade personer som medvetet reser till en annan medlemsstat för att få hälso- och sjukvård där, eller söker hälso- och sjukvård som ges i en annan medlemsstat, inte hindras från att få hälso- och sjukvård i en annan medlemsstat om behandlingen i fråga ingår i de förmåner som omfattas av lagstiftningen i den medlemsstat där patienten är försäkrad och som den försäkrade personen har rätt till. Den medlemsstat där patienten är försäkrad ska ersätta de kostnader till den försäkrade personen som skulle ha betalats via dess lagstadgade socialförsäkringssystem om samma eller liknande vård hade getts i den medlemsstaten. Det är under alla händelser den medlemsstat där patienten är försäkrad som ska avgöra vilka vårdkostnader som ska ersättas, oavsett var vården bedrivs. AM\759702.doc 7/6 PE418.048v01-00

42 Olle Schmidt Artikel 6 punkt 1 1. Utan att det påverkar bestämmelserna i detta direktiv, särskilt artiklarna 7, 8 och 9, ska den medlemsstat där patienten är försäkrad se till att försäkrade personer som reser till en annan medlemsstat för att få hälso- och sjukvård där, eller söker hälso- och sjukvård som ges i en annan medlemsstat, inte hindras från att få hälsooch sjukvård i en annan medlemsstat om behandlingen i fråga ingår i de förmåner som omfattas av lagstiftningen i den medlemsstat där patienten är försäkrad och som den försäkrade personen har rätt till. Den medlemsstat där patienten är försäkrad ska ersätta de kostnader till den försäkrade personen som skulle ha betalats via dess lagstadgade socialförsäkringssystem om samma eller liknande vård hade getts i den medlemsstaten. Det är under alla händelser den medlemsstat där patienten är försäkrad som ska avgöra vilka vårdkostnader som ska ersättas, oavsett var vården bedrivs. 1. Utan att det påverkar bestämmelserna i detta direktiv, särskilt artiklarna 7, 8 och 9, ska den medlemsstat där patienten är försäkrad se till att försäkrade personer som reser till en annan medlemsstat för att få hälso- och sjukvård där, eller söker hälso- och sjukvård som ges i en annan medlemsstat, inte hindras från att få hälsooch sjukvård i en annan medlemsstat om behandlingen i fråga ingår i de förmåner som omfattas av lagstiftningen i den medlemsstat där patienten är försäkrad och som den försäkrade personen har rätt till. Den medlemsstat där patienten är försäkrad ska ersätta de kostnader till den försäkrade personen som skulle ha betalats via dess lagstadgade socialförsäkringssystem om samma eller liknande vård hade getts i den medlemsstaten. Vid ersättning för behandling som patienten fått i en annan medlemsstat ska den medlemsstat där patienten är försäkrad erkänna och ersätta utgifter för behandlingsmetoder i den behandlande medlemsstaten förutsatt att metoden är tillräckligt beprövad och testad inom internationell medicinsk vetenskap. Or. en PE418.048v01-00 8/6 AM\759702.doc

43 Olle Schmidt Artikel 8 punkt 1 Sjukhusvård och specialistvård 1. För kostnadsersättning för vård i en annan medlemsstat enligt detta direktiv avses med sjukhusvård (a) sådan hälso- och sjukvård som kräver att patienten läggs in minst en natt, (b) hälso- och sjukvård som upptas i en särskild förteckning och som inte kräver att patienten läggs in minst en natt. Denna förteckning ska endast innehålla - sådan hälso- och sjukvård som kräver högt specialiserad och kostnadsintensiv medicinsk infrastruktur eller utrustning, eller - hälso- och sjukvård som innebär behandlingar som utgör en särskild risk för patienten eller allmänheten. Sjukhusvård 1. För kostnadsersättning för vård i en annan medlemsstat enligt detta direktiv avses med sjukhusvård sådan hälso- och sjukvård som är högt specialiserad och/eller kräver kostnadsintensiv medicinsk infrastruktur eller utrustning, eller - hälso- och sjukvård som innebär behandlingar som utgör en särskild risk för patienten eller allmänheten. Or. en 44 Olle Schmidt Artikel 8 punkt 2 2. Förteckningen ska sammanställas och kan regelbundet uppdateras av kommissionen. Sådana åtgärder, som syftar till att ändra icke väsentliga delar av detta direktiv genom komplettering, ska antas enligt det föreskrivande förfarande med kontroll som avses i artikel 19.3. 2. Den medlemsstat där patienten är försäkrad ska besluta vilken hälsovård på dess territorium som utgör sjukhusvård enligt kriterierna i punkt 1 i denna artikel och rapportera detta till kommissionen. AM\759702.doc 9/6 PE418.048v01-00

Or. en 45 Artikel 8 punkt 2 2. Förteckningen ska sammanställas och kan regelbundet uppdateras av kommissionen. Sådana åtgärder, som syftar till att ändra icke väsentliga delar av detta direktiv genom komplettering, ska antas enligt det föreskrivande förfarande med kontroll som avses i artikel 19.3. 2. Förteckningen ska sammanställas och kan regelbundet uppdateras av kommissionen. Sådana åtgärder, som syftar till att ändra icke väsentliga delar av detta direktiv genom komplettering, ska antas enligt det föreskrivande förfarande med kontroll som avses i artikel 19.3. Kommissionen ska vid sammanställandet av denna förteckning tas hänsyn till den särställning som intas av de europeiska referensnätverk som avses i artikel 15. 46 Artikel 8 punkt 4 4. Systemet med förhandstillstånd ska begränsas till vad som är nödvändigt och proportionellt för att undvika sådana effekter och får inte utgöra ett medel för godtycklig diskriminering. 4. Systemet med förhandstillstånd ska gälla, utan att det påverkar tillämpningen av artikel 3.2, och begränsas till vad som är nödvändigt och proportionellt för att undvika sådana effekter och får inte utgöra ett medel för godtycklig diskriminering. PE418.048v01-00 10/6 AM\759702.doc

47 Artikel 9 punkt 1 1. Den medlemsstat där patienten är försäkrad ska se till att de administrativa rutinerna för utnyttjande av vård i en annan medlemsstat vad gäller förhandstillstånd enligt artikel 8.3, ersättning av kostnader för vård i en annan medlemsstat och andra villkor och formaliteter enligt artikel 6.3 grundas på objektiva och ickediskriminerande kriterier som offentliggörs i förväg och som är nödvändiga och proportionella för det mål som ska uppnås. En försäkrad person bör i varje fall alltid beviljas det tillstånd enligt förordningarna om samordning av de sociala trygghetssystemen som avses i artikel 3.1 f ifall villkoren i artikel 22.1 c och artikel 22.2 i förordning 1408/71 uppfylls. 1. Den medlemsstat där patienten är försäkrad ska se till att de administrativa rutinerna för utnyttjande av vård i en annan medlemsstat vad gäller förhandstillstånd enligt artikel 8.3, ersättning av kostnader för vård i en annan medlemsstat och andra villkor och formaliteter enligt artikel 6.3 grundas på objektiva och ickediskriminerande kriterier som offentliggörs i förväg och som är nödvändiga och proportionella för det mål som ska uppnås. Fram till dess att förordning (EG) nr 883/2004 börjar tillämpas: En försäkrad person bör i varje fall alltid beviljas det tillstånd enligt förordningarna om samordning av de sociala trygghetssystemen som avses i artikel 3.1 f ifall villkoren i artikel 22.1 c och artikel 22.2 i förordning 1408/71 uppfylls. Från och med att förordning (EG) nr 883/2004 börjar tillämpas: En försäkrad person bör i varje fall alltid beviljas det tillstånd enligt förordningarna om samordning av de sociala trygghetssystemen som avses i artikel 3.1 f ifall villkoren i artikel 20 i förordning nr 883/2004 uppfylls. AM\759702.doc 11/6 PE418.048v01-00

48 Artikel 10 punkt 1 1. Den medlemsstat där patienten är försäkrad ska se till att det finns mekanismer så att patienterna på begäran kan få information om hur man får vård i en annan medlemsstat och vilka villkor som finns, bl.a. vid skada på grund av gränsöverskridande hälso- och sjukvård i en annan medlemsstat. 1. Den medlemsstat där patienten är försäkrad ska se till att det finns mekanismer så att patienterna på begäran kan få information om hur man får vård i en annan medlemsstat och vilka villkor som finns, bl.a. vid skada på grund av gränsöverskridande hälso- och sjukvård i en annan medlemsstat. I informationen över gränsöverskridande vård ska det göras en klar åtskillnad mellan patienträttigheter på grundval av detta direktiv och patienträttigheter på grundval av de förordningar om samordning av de sociala trygghetssystemen som avses i artikel 3.1 f. 49 Artikel 12 punkt 1 1. Medlemsstaterna ska utse nationella kontaktpunkter för gränsöverskridande hälso- och sjukvård och meddela kommissionen deras namn och kontaktuppgifter. 1. Medlemsstaterna ska utse nationella kontaktpunkter för gränsöverskridande hälso- och sjukvård och meddela kommissionen deras namn och kontaktuppgifter. Medlemsstaterna ska se till att patientorganisationer, sjukkassor och vårdgivare medverkar i dessa nationella kontaktpunkter. PE418.048v01-00 12/6 AM\759702.doc

50 Artikel 13 punkt 1 1. Medlemsstaterna ska bistå varandra i den utsträckning som krävs för att genomföra detta direktiv. 1. Medlemsstaterna ska bistå varandra i den utsträckning som krävs för att genomföra detta direktiv och fastställa överenskommelser om sådant bistånd. 51 Artikel 13 punkt 2 2. Medlemsstaterna ska främja samarbete om gränsöverskridande hälso- och sjukvård som bedrivs på regional och lokal nivå samt genom informations- och kommunikationsteknik (IKT), gränsöverskridande hälso- och sjukvård som ges på tillfällig basis och andra former av samarbete över gränserna. 2. Medlemsstaterna ska främja samarbete om gränsöverskridande hälso- och sjukvård som bedrivs på regional, lokal och nationell nivå samt genom informationsoch kommunikationsteknik (IKT), gränsöverskridande hälso- och sjukvård som ges på tillfällig basis och andra former av samarbete över gränserna och fastställa överenskommelser om detta samarbete. AM\759702.doc 13/6 PE418.048v01-00

52 Artikel 15a (ny) Artikel 15a För att framtidens vårdpolitik ska bli så effektiv som möjligt ska kommissionen utse gränsregioner till försöksområden där nytänkande initiativ inom gränsöverskridande vård grundligt kan utprovas, utredas och utvärderas. 53 Artikel 20 stycke 2a (ny) Kommissionen ska ansvara för insamlingen av den information som behövs för att patienters och vårdyrkesfolks rörelser över gränserna ska kunna kartläggas, så att eventuella negativa effekter kan motverkas i tid och positiva effekter ytterligare stimuleras. Kommissionen ska ta med denna information i den rapport som avses i första stycket. PE418.048v01-00 14/6 AM\759702.doc