MÉDIATIONS INTERCULTURELLES, TRAJECTOIRES ET CIRCULATIONS ENTRE LA FRANCE ET LA SUÈDE DE 1945 À NOS JOURS

Relevanta dokument
BOREALISME Première Université doctorale d hiver franco-suédoise 2014

FRANSKA SPRÅKET OCH LITTERATUREN

Stämmer adressuppgifterna på vår hemsida? ( Nej

Stämmer adressuppgifterna på vår hemsida? ( Ja

nordisk litteratur, svensk litteratur, nordisk realia, nordisk historia

Ett unikt kulturflöde. Den svenska skönlitteraturens väg till Frankrike

Answers submitted by 7/17/ :58:52 PM (27.21:33:04)

FRANSKA SPRÅKET OCH LITTERATUREN

Svante Lindberg filosofie doktor, akademilektor

FRA440: 1, franska inom det internationella ekonomprogrammet, 1-10 poäng

Studieanvisningar för FR1200, Franska: Fortsättningskurs 30 hp Vt 11

1. Adress- och kontaktuppgifter. 2. Land. 3. Terminernas början och slut (inkl. tentamensperioder) 2016/17

alliance française de Jönköping

CURRICULUM VITAE 30 maj Svante Lindberg

Kursplan. För tillträde till kursen krävs standardbehörighet C 2. Franska lägst C-språk kurs B eller 2 åk B-språk eller 3 åk C-språk eller etapp 3.

LITTERATURLISTA FRANSKA (fr.o.m. vt10)

Question 1. Quelle est la quatrième ville la plus peuplée de France? a. Strasbourg b. Toulouse c. Nice

Den «svenska modellen» i fransk samhällsvetenskap: en översikt

Meddelande 13/2010 från Centrum för medeltidsstudier

CURRICULUM VITAE. Svante Lindberg

Höstterminen: 14 september januari 2016 Vârterminen: 18 januari- 8 juni 2016 Omtentornas resultat: 8 juli 2016

HT 14/9-19/ VT

Kursplan. För tillträde till kursen krävs standardbehörighet C 2. Franska lägst C-språk kurs B eller 2 åk B-språk eller 3 åk C-språk eller etapp 3.

Sveriges internationella överenskommelser

Stämmer adressuppgifterna på vår hemsida? ( Ja

LITTERATURLISTA FRANSKA (fr.o.m. ht09)

FR1201, Franska: Fortsättningskurs på distans, 30,0 högskolepoäng French: Intermediate course, 30.0 higher education credits

K U R S P L A N. Institutionen för humaniora. Franska, allmän kurs. French, general course. Beredningsgruppen för språk. Franska och svenska.

Kursplan för FRANSKA, allmän kurs, 1-20 poäng. FRA 101

man sätter fast en fisk av papper på ryggen på en person som inte vet det

Med förvaltningsområdet för finska och meänkieli (förvaltningsområdet) avses Gällivare, Haparanda, Kiruna, Pajala och Övertorneå kommuner.

FÖRSKOLANS FRAMTID. EKONOMISK /ÉCONOMIQUE Föredelar/ avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages:

Erasmusstatistik studenter till och med läsåret 2009/2010

EXERCICE ORAL; dölj facit och försök översätta Rimbaud Arthur ( ); écrivain français

Sveriges överenskommelser med främmande makter

Franska språket och litteraturen -

Sveriges överenskommelser med främmande makter

HT FR130A. Franska I, 30 hp, Grundnivå Kurstart 31 augusti 2015

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SUÉDOIS. Mardi 23 juin Langue vivante 2

DIALOGUE PARIS ET CHIFFRES 1 Duhamel Georges ( ); écrivain français

Företrädare för verksamheten

RESUMÉ DES ACTIVITÉS DE L AFSR EN Les activités de l AFSR peuvent être regroupées sous les rubriques suivantes :

Språkfestivalen Språkfestivalen anordnas tisdag och onsdag v. 44: Onsdag 29/10 Svenska och engelska för f 6

Preliminärt Schema Hållbar utveckling värderingar, världsbilder och visioner Uppdaterad

EXERCICES D'EXPRESSION ORALE 1 Vad säger du när... 1 du tackar? 2 någon tackar dig för hjälpen? 3 du räcker fram någonting?

Franska PROCÈS-VERBAL modèle Ä pour enquête en recherche de paternité Ä-PROTOKOLL för utredning av faderskap

Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Ange att du vill anmäla dig till en kurs. une formation du second cycle.

FR1101, Franska: Grundkurs II, 30,0 högskolepoäng French: Introductory Level II, 30.0 higher education credits

Höstterminen började den och slutade den Vårterminen började den och slutade den

saison de printemps

Forskare och praktiker som medverkar i boken

FRAB01: Nybörjarkurs I. Bienvenue! Le 31 août 2015

sammanboende med Ylva Hasselberg, professor i ekonomisk historia vid Uppsala universitet två söner från ett tidigare äktenskap

301 Jours, France. L école. 301 Jours, France!

Högskoleämbetets omdömen av specialistsjuksköterske- och omvårdnadsutbildningar per universitet och högskola 2014:

Ordkunskap Vad säger de i filmen? 1. Je ne peux pas, j ai (lektioner). 2. C est un grand (skrivarverkstad). 3. Ah, tu es (kär).

HVV. Status för rekryteringsärenden Ärende Sökande Sakkunnigavtal Status

NATURVETENSKAPLIGA SKRIFTER I

HUMANISTISKA FAKULTETSNÄMNDEN

Alliance française d'upsal fondée en 1891

== eìã~åáëíáëâ~=ñ~âìäíéíëå ãåçéå= loac o^kabüqdûoabo= _áä~ö~=q= = ~åã äç~=îáç=ë~ãã~åíê ÇÉ= OMMRJNMJOT

HUMANISTISKA FAKULTETEN

HUMANISTISKA FAKULTETSNÄMNDEN. Grundnivå/First Cycle

Status för rekryteringsärenden i HSV

Status för rekryteringsärenden i HSV

Status för rekryteringsärenden i HSV

Tabeller. Teckenförklaring Explanation of symbols. Noll Zero. Mindre än 0,5 Mindre än 0,05

MOROCCO AMBULANCE DONATION 2011

Kursplan och läromedelsförteckning

Status för rekryteringsärenden i HSV

Internationell mobilitet på forskarnivå

Beslut om tilldelning av MFS stipendier för år 2012, per lärosäte och institution.

Liberté d expression C est dangereux?

Reseberättelse, Dubbeldipolom på Ecole des Ponts (ENPC) 2009/2010

Digitaliserade beskrivningar av slaviska kyrilliska handskrifter och äldre tryckta böcker vid svenska bibliotek och arkiv

Hur mycket är hyran per månad? Combien coûte le loyer par mois? Fråga hur mycket hyran ligger på

KLAS-GÖRAN TINBÄCK F 1951

AFSR :s stadgar AFSR. fastställda av dess årsmöte den med korrigeringar fastställda den

Forskande och undervisande personal

BOKAFTON. Nicolaisalen, Själagårdsgatan 13, Gamla stan Inträde: 100 kr

STOCKHOLMS UNIVERSITETSBIBLIOTEK

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL

Reseberättelse: En termin vid Université Paris- Sorbonne

SÖ 1999: 31. SOM HÄNVISAR TILL Europeiska unionens råds akt av den tjugosjunde september nittonhundranittiosex,

Schema för Klimatet, energin och det moderna samhället. Ht -15

Efter att ha läst texten i dess helhet ska du översätta kursiverade passager till franska, och övriga till svenska.

Kursbeskrivning med litteraturlista VT-14

K U R S P L A N. Franska, allmän kurs. French, general course. Beredningsgruppen för språk. Franska och svenska. Franska.

.com. Innehåll. Accueil - L'école des conférenciers. Perfekt, din titel innehåller mellan 10 och 70 tecken.

Linnéuniversitetet Anmälningsstatistik: Sökandestatistik ST2014 ST2014 Peter Citron Sida 1...

Beslut om tilldelning av MFS-stipendier för år 2013, per lärosäte och institution Lärosäte Institution Interna Externa Totalt Stipendiebelopp*

SESSION 2019 BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SUÉDOIS. Langue vivante 2

Hållbar utveckling - värderingar, världsbilder och visioner

Ordförande öppnade mötet och hälsade alla välkomna.

Välkommen till Franska Grundkurs II (nät/distans) vt 15!

Fakulteten för konst och humaniora Institutionen för språk

Övningsuppgifter/Oppgaver

Status för rekryteringsärenden i HSV

NOËL NOUVELET. TEXT och MUSIK: Folklig fransk sång från Provence. Troligen från 1400-talet.

Konsten att teckna en historia om forskning Tidningen Curie NYHETER

Transkript:

MÉDIATIONS INTERCULTURELLES, TRAJECTOIRES ET CIRCULATIONS ENTRE LA FRANCE ET LA SUÈDE DE 1945 À NOS JOURS Conférence internationale organisée par Mickaëlle Cedergren (Université de Stockholm) et Sylvain Briens (Université Paris-Sorbonne) Université de Stockholm 23-24 janvier 2014

Jeudi 23 janvier 2014 Hörsal William-Olssonsalen (Hus Y, plan 1), Geovetenskapens hus, Svante Arrhenius väg 14 8h30 : Accueil des participants 9h00 : Inauguration de la conférence Modérateur : Maria Walecka-Garbalinska 9h25-10h40 : Représentations et images croisées entre la France et la Suède Jean-François Battail : Archéologie des représentations Martin Kylhammar : Création des modèles Sylvain Briens : Innovation et tradition Modérateur : Sven-Åke Heed 10h40-11h30 : La transmission journalistique et universitaire Hans-Roland Johnsson : En kulturell arena par excellence för fransk kultur: Svenska Dagbladets kultursida och dess avdelning Under strecket 1950-2000 Mickaëlle Cedergren : Littérature française, littérature francophone? Les milieux universitaires suédois à la recherche d'un nouveau paradigme Pause-café

Modérateur : Jean-François Battail 11h55-13h10 : Les instituts culturels Pierre Labbe : Le soft power à la française Mats Widbom : Kulturdiplomati med helhetsupplevelsen i fokus Andreas Hellenes : Kulturutbyte och Sverigeinformation. Public diplomacy i praktiken vid Svenska kulturhuset i Paris, 1971-1975 13h15-14h30 : Déjeuner Modérateur : Gunnel Engwall 14h30-15h20 : Les agents littéraires Christina Sjöblad : Ernst Bendz litteraturkritik Harri Veivo : Göran Schildt, médiateur culturel entre la Finlande, la Suède et la France Modérateur : Martin Kylhammar 15h20-16h35 : Les modèles et images Nathalie Blanc-Noël : La Suède dans l imaginaire politique français, mirage ou inspiration? Yohann Aucante : Fransk samhällsvetenskap och den svenska modellen : en historia om ambivalens Antoine Guémy : Les images identitaires utilisées par les entreprises suédoises depuis 1945 dans leurs stratégies commerciales en direction de la France et pause-café

Modérateur : Karl Gadelii 17h00-18h15 : La production et la circulation Bernard Banoun : L histoire des traductions vers le français Elisabeth Bladh : En bibliografi i blivande : svenska översättningar av litteratur på franska under 1900- och 2000-talet Matthias Aronsson : «Traduire dit-elle». Marguerite Duras en traduction suédoise (1947-2013) 19h30 : Réception à l Ambassade de France

Vendredi 24 janvier 2014 Vetenskapsakademien, Beijersalen Modérateur : Annelie Jarl Ireman 9h00-9h50 : La resémantisation Karl Gadelii & Đurđica Hruškar : Les mots d'emprunt et les transferts culturels Caroline Olsson : Les traductions françaises de Röde orm et l encombrant mythe viking Modérateur : Mickaëlle Cedergren 9h50-10h40 : Les marchés littéraires Elisabeth Tegelberg : La littérature suédoise en France depuis 2000 : scission ou continuité? Andreas Hedberg : Svensk skönlitteratur på den franska bokmarknaden Pause-café Modérateur : Bengt Novén 11h05-12h20 : Les courants littéraires André Leblanc : Actualité de Madame de Staël et de Simone de Beauvoir. Regards croisés sur les origines du féminisme depuis 1945 Cecilia Carlander : La réception du nouveau roman en Suède Luc Lefebvre : La résistance en héritage rôle et place de la théorie française dans le projet esthétique et critique de la revue suédoise Kris 12h30-13h55 : Déjeuner

Modérateur : Sylviane Robardey-Eppstein 14h00-15h15 : Littérature de jeunesse Annelie Jarl Ireman : Svensk ungdomslitteratur i Frankrike - från Nils Holgersson till Semlan: Val av böcker och översättningssvårigheter Valérie Alfvén : Réception de deux romans pour adolescents suédois en France au début des années 2000 : réticences à la «phobie de l idylle» Carina Gossas & Charlotte Lindgren : Le long trajet vers le Nord : de la traduction de la littérature jeunesse française en suédois de 1970 à aujourd hui Modérateur : Sylvain Briens 15h15-16h30 : Transfert Nord-Sud Guillaume Ducoeur : Mythologie comparée et transferts culturels : S. Wikander et G. Dumézil Maria Walecka-Garbalinska : Le Neutre scandinave chez quelques auteurs franco-maghrébins contemporains : vers une nouvelle utopie ambiguë? Ylva Lindberg : Le regard suédois sur les écrivains femmes de la Francophonie et pause-café Modérateur : Frédérique Toudoire-Surlapierre 16h50-18h00 : Médiations, trajectoires et circulations à l'heure de la mondialisation Johan Svedjedal et Jérôme David 19h30 : Dîner de clôture

Valérie Alfvén, Doktorand i franska, Stockholms universitet, valerie.alfven@fraita.su.se Matthias Aronsson, Lektor i franska, Högskola i Dalarna, mar@du.se Yohann Aucante, Maître de conférences, EHESS. CESPRA, yohann.aucante@ehess.fr Bernard Banoun, Professeur de littérature de langue allemande, Université Paris-Sorbonne, bernard.banoun@hotmail.fr Jean-François Battail, Professeur em. de langues, littératures et civilisation scandinaves, Paris- Sorbonne, jfrancois.battail@gmail.com Elisabeth Bladh, Lektor i franska, Göteborgs universitet, e.bladh@telia.com Nathalie Blanc-Noël, Maître de conférences HDR en sciences politiques, Université de Bordeaux, nblancnoel@aol.com Sylvain Briens, Professeur de littérature et histoire culturelle scandinave, Université Paris-Sorbonne, sylvain.briens@gmail.com Cecilia Carlander, Doktor i litteraturvetenskap, Göteborgs universitet/université Paris-Sorbonne, ccarlander@passagen.se Mickaëlle Cedergren, Forskare i fransk litteraturvetenskap, Docent i franska, Stockhoms universitet, mickaelle.cedergren@fraita.su.se Jérôme David, Professeur de littérature française, Université de Genève, Jerome.David@unige.ch Guillaume Ducœur, Maître de conférences d'histoire comparée des religions, Université de Strasbourg, g.ducoeur@free.fr Gunnel Engwall, Professeur em. i franska, Stockholms universitet, gunnel.engwall@fraita.su.se Karl Gadelii, Professeur de linguistique nordique, Université Paris-Sorbonne, k.gadelii@wanadoo.fr Carina Gossas, Lektor i franska, Högskola i Dalarna, cgo@du.se Antoine Guémy, Maître de conférences en langues, littératures et civilisation scandinaves, Université Paris-Sorbonne, ant.guemy@gmail.com Andreas Hedberg, Doktor i litteraturvetenskap, Uppsala universitet, andreas.hedberg@littvet.uu.se Sven-Åke Heed, Professor em. i teatervetenskap, Stockholms universitet, sven.heed@teater.su.se Andreas Hellenes, Doktorand, Université d Oslo et Institut d Etudes Politiques de Paris, andreas.hellenes@sciences-po.org Đurđica Hruškar, Doctorante en études germaniques, Université Paris-Sorbonne, durdica.hruskar@gmail.com Annelie Jarl Ireman, Maître de conférences de langues, littérature et civilisation scandinaves, Université de Caen, annelie.jarl@unicaen.fr Hans-Roland Johnsson, Doktor i franska, Stockholms universitet, hansroland.johnsson@fraitaklass.su.se Martin Kylhammar, Professor i litteraturvetenskap, Linköpings universitet, martin.kylhammar@liu.se Pierre Labbe, Directeur de l Institut Français de Suède, pierre.labbe@diplomatie.gouv.fr André Leblanc, Lektor i franska, Högskolan i Dalarna, all@du.se Luc Lefebvre, Doktorand i franska, Stockholms universitet/université Paris-Sorbonne, lrlefebvre@gmail.com Ylva Lindberg, Lektor i moderna språk, Docent, Jönköpings universitet, ylva.lindberg@hlk.hj.se Charlotte Lindgren, Lektor i franska, Högskola i Dalarna, cld@du.se

Bengt Novén, Professor i franska, Stockholms universitet, bengt.noven@fraita.su.se Caroline Olsson, Docteur en études scandinaves, Paris-Sorbonne, carolsson@hotmail.com Sylviane Robardey-Eppstein, Lektor i franska, ssk franskspråkig litteratur, Docent, Uppsala universitet, sylviane.robardey- esppstein@moderna.uu.se Christina Sjöblad, professor em. i litteraturvetenskap, Lunds universitet, christina.sjoblad@litt.lu.se Johan Svedjedal, Professor i litteraturvetenskap, Uppsala universitet, johan.svedjedal@littvet.uu.se Elisabeth Tegelberg, Lektor i franska, Göteborgs universitet, elisabeth.tegelberg@rom.gu.se Frédérique Toudoire-Surlapierre, Professeur de littérature comparée, Université de Mulhouse, frederique.toudoire@free.fr Harri Veivo, Professeur associé de finnois, Université Sorbonne Nouvelle Paris 3, Docent Helsingfors universitet, harri.veivo@helsinki.fi Maria Walecka-Garbalinska, Professor i franska, Stockholms universitet, maria.waleckagarbalinska@fraita.su.se Mats Widbom, Kulturråd och Chef för Svenska institutet i Paris, mats.widbom@si.se Organismes de financement : L Université de Stockholm et l Université Paris-Sorbonne (Laboratoire EA REIGENN) Comité d organisation : Responsables : Sylvain Briens et Mickaëlle Cedergren Assistants : Valérie Alfvén et Luc Lefebvre Comité scientifique : Jean-François Battail, Sylvain Briens, Mickaëlle Cedergren, Gunnel Engwall, Karl Gadelii, Michel Espagne, Antoine Guémy, Frédérique Harry, Sven-Åke Heed, Martin Kylhammar, Sylviane Robardey-Eppstein, Frédérique Toudoire-Surlapierre, Maria Walecka-Garbalinska, Margareta Östman