Rosemount 3051 trycktransmitter och Rosemount 3051CF DP-flödesmätare

Relevanta dokument
Rosemount 3051-trycktransmitter och Rosemount 3051CF DP-flödesmätare

Produktintyg , Rev CC April Rosemount 3308-seriens trådlösa guidade vågradar, modell 3308A. Produktintyg

Rosemount 2051 trycktransmitter och Rosemount 2051CF DP flödesmätare

Rosemount 2051 trycktransmitter och Rosemount 2051CF DP flödesmätare

Rosemount 214C-sensor. Snabbstartguide , vers. BC Mars 2019

Rosemount modell 3308A - Trådlös vajerradar

Rosemount 708 Wireless akustisk transmitter. Snabbstartsguide , vers. DB Mars 2019

Rosemount modell 3308A trådlös kontaktande radar

Rosemount Smart manometer. Snabbstartguide , vers. BB Februari 2019

Rosemount 5400 Nivåtransmitter

Rosemount 3308-seriens trådlöst styrda vågradar, modell 3308A

Rosemount 3051S trycktransmitter och Rosemount 3051SF flödesmätare

Rosemount 248 Wireless temperaturtransmitter. Snabbstartguide , vers. EA Oktober 2016

Snabbstartguide , vers. EA Apríl Rosemount - sensorenhet för volym 1

SmartPower -lösningar. Snabbstartsguide , vers. DB Apríl 2019

Snabbstartsguide , vers. CA December Rosemount sensorenhet för volym 1

Rosemount 708 Wireless akustisk transmitter. Snabbstartsguide , vers. BB Januari 2015

Rosemount 248 trådlös temperaturtransmitter

Rosemount Wireless Dam Monitor (WDM)

Snabbstartguide , vers. FA April Rosemount 0065-/0185-sensorenhet

SmartPower -lösningar. Snabbstartsguide , vers. BA December 2014

Snabbstartsguide , vers. BB Februari Rosemount 1495 strypskiva Rosemount 1496 strypflänskoppling

Rosemount 214C-sensor. Snabbstartguide , vers. AE April 2017

Rosemount Wireless Dam Monitor (WDM)

Rosemount 705 Wireless transmitter med totalräkneverk

Rosemount trådlös manometer

Rosemount trådlös manometer

Rosemount trycktransmitter i 3051S-serien med trådlös HART -kommunikation. Rosemount flödesmätartransmitter i 3051SF-serien

Rosemount 648 Wireless temperaturtransmitter. Start

Snabbstartsguide , vers. CB Maj Rosemount sensorenhet för volym 1

Rosemount 0085-sensorenhet med rörklammer. Snabbstartsguide , ver. DB juni 2017

Snabbstartguide , vers. HA Juni Rosemount 405 kompakt primärelement

Rosemount guidad radar

Rosemount volym 1 sensorer. Snabbstartsguide , vers. AB Juni 2014

Rosemount 485 Annubar gängad Flo-Tap-enhet. Snabbstartsguide , vers. EA December 2014

Snabbstartguide , vers. EA Mars Rosemount 0065-/0185-sensorenhet

Rosemount 3051S-seriens trycktransmitter och Rosemount 3051SF-seriens flödesmätare

Snabbstartsguide , vers. BA Februari Rosemount 0085 sensor med rörklammer

Rosemount 848T Wireless Temperaturtransmitter. Snabbstartsguide , vers. DA December 2014

Snabbstartguide , vers. HB Februari Rosemount 4600-trycktransmitter för olje- och gaspanel

Rosemount 2051 trycktransmitter och Rosemount 2051CF-seriens flödesmätare

Rosemount 0065/0185 sensorenhet. Snabbstartsguide , vers. BB Juni 2014

Snabbstartguide , vers. GA mars Rosemount 4600-trycktransmitter för olje- och gaspanel

Smart Wireless Gateway Snabbstartsguide , vers. FB Januari 2015

Rosemount 8714D magnetisk mätrörssimulator (kalibreringsstandard) Snabbstartsguide , vers. DA Mars 2014

Referenshandbok , vers. AB Juli 2011 Rosemount Rosemount Säkerhetsföreskrifter.

Rosemount 2051 trycktransmitter och Rosemount 2051CF-seriens flödesmätare

Smart Wireless Field Link

EU-försäkran om överensstämmelse

Rosemount 2088, 2090P och 2090F Trycktransmittrar

Rosemount 2140 nivådetektor med vibrerande gaffel

Rosemount 3051 trycktransmitter och Rosemount 3051CF-seriens flödesmätare

Snabbstartsguide , Rev AE Mars Rosemount 751 fältsignalsindikator

Rosemount 753R webbaserad indikator för

Emerson Plantweb Insight. Snabbstartsguide , vers. BA December 2016

Rosemount 702 trådlös transmitter för digitala insignaler

Smart Wireless THUM -adapter

Rosemount 3051 trycktransmitter och Rosemount 3051CF-seriens flödesmätare

Rosemount 5408 och 5408:SIS nivåtransmittrar

Rosemount 415 brandpump

Rosemount och 5408:SIS-nivåtransmittrar

Rosemount 3051-trycktransmitter och Rosemount 3051CF-seriens flödesmätare

Snabbstartguide , vers. CA Juli Rosemount 1199 tryckförmedlare och DP-nivåtransmittrar

Rosemount 2051G trycktransmitter

Rosemount 2051G trycktransmitter

Rosemount 3095FT massflödestransmitter

Rosemount 3051P trycktransmitter

Rosemount 3490-seriens 4 20 ma- + HART-kompatibel styrenhet

Mobrey MCU900-seriens 4 20 ma + HART-kompatibel styrenhet

Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount 3051SF-seriens MultiVariable-flödesmätare

Snabbstartsguide , vers. CB Januari Emerson Smart Wireless Gateway 1410

Snabbstartsguide , Rev BA November Rosemount 4088B MultiVariable -transmitter med BSAP/MVS-protokoll

Rosemount 2088, 2090F och 2090P trycktransmitter

Rosemount 3051S trycktransmitter och Rosemount 3051SF flödesmätare

Snabbstartsguide , Rev AB Februari Rosemount 751 fältsignalsindikator

Rosemount 3051 trycktransmitter

Rosemount 2088, 2090F och 2090P trycktransmitter

Allmänna anvisningar om hantering och installation av Rosemount 1199 tryckförmedlare

Snabbstartguide , vers. EA Maj Emerson Wireless 1410 A/B och 1410D Gateway med 781 Field Link

Rosemount 4500 hygienisk trycktransmitter. Start

Rosemount 3051S trycktransmitter och Rosemount 3051SF flödesmätare

Rosemount 3051S-seriens trycktransmitter och Rosemount 3051SF-seriens flödesmätare

VIKTIGT MEDDELANDE! VARNING!

Snabbstartsguide , vers. BA November Rosemount 3051S ERS (elektroniska kapillärer) med HART -protokoll

med 4 20 ma HART och 1 5 VDC lågeffektsprotokoll med 4 20 ma HART och 1 5 VDC HART lågeffektsprotokoll Start

Rosemount 5400-serien

Saniflex TPP Tryckgivare för Livsmedels-, Läkemedels- och Bioteknik industrin

OBS! Innan transmittern installeras ska du kontrollera att rätt enhetsdrivrutin är inläst på värdsystemen. Se Systemförberedelser på sidan 3.

Rosemount 3051S-seriens trycktransmitter och Rosemount 3051SF-seriens flödesmätare med FOUNDATION -fältbussprotokoll

Rosemount 3051 trycktransmitter och Rosemount 3051CF-seriens flödestransmitter med FOUNDATION -fältbussprotokoll

Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount 3051SF-seriens MultiVariable-flödestransmitter

Snabbstartsguide , vers. DC Juli Rosemount 1595 utjämningsstrypskiva

Rosemount 585 Annubar för högtrycksånga med stöd på motsatt sida

Rosemount 2140 nivådetektor med vibrerande gaffel

Produktenharutgåt. Tanknivåmätningssystem Särskilda säkerhetsinstruktioner. Särskilda säkerhetsinstruktioner SV, Utgåva 1 juni 2008

Rosemount 3095FC MultiVariable massflödestransmitter

Installationsanvisningar P/N MMI , Rev. A Februari ATEX installationsinstruktioner för Micro Motion modell LFTlågflödestransmittrar

Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter. Rosemount 3051SF-seriens MultiVariable-flödesmätartransmitter

Rosemount 3051 trycktransmitter med Profibus-PA. Rosemount 3051CF-seriens flödesmätartransmitter med Profibus-PA

Snabbstartsguide , Rev. AA November Rosemount 8600D-seriens Vortex flödesmätare

Transkript:

Snabbstartguide 00825-0112-4100, vers. CC Rosemount 3051 trycktransmitter och Rosemount 3051CF DP-flödesmätare med WirelessHART -protokoll

Snabbstartguide OBS! Denna handledning innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount 3051 Wireless-transmittrar. Den innehåller inga anvisningar om konfiguration, diagnostik, underhåll, service, felsökning eller egensäkra installationer. Se referenshandboken till Rosemount 3051 Wireless för ytterligare anvisningar. Denna handbok finns också i elektronisk form på EmersonProcess.com/Rosemount. Information om leverans och transport av trådlösa produkter: Denna enhet levereras utan batterimodulen installerad. Ta ut batterimodulen innan du skickar enheten. Batterimodulen innehåller ett primärt litium-tionylkloridbatteri av storlek D. Transport av primära litiumbatterier regleras av U.S. Department of Transportation (USA:s transportdepartement), IATA (International Air Transport Association), ICAO (International Civil Aviation Organization) och ARD (European Ground Transportation of Dangerous Goods). Det åligger avsändaren att se till att samtliga ovanstående och eventuella tillämpliga lokala krav uppfylls. Konsultera gällande bestämmelser och krav före transport. VARNING! Explosioner kan orsaka dödsfall eller allvarliga personskador Installation av denna transmitter i explosionsfarliga miljöer måste ske i enlighet med tillämpliga lokala, nationella och internationella standarder och normer samt vedertagen praxis. Se avsnittet med typgodkännanden i referenshandboken till Rosemount 3051 för information om inskränkningar förknippade med säkra installationer. Innan en HART -baserad kommunikator ansluts i explosionsfarlig miljö ska du kontrollera att instrumenten i kretsen har installerats i enlighet med egensäkra eller gnistfria kopplingsmetoder. Processläckor kan orsaka skada eller resultera i dödsfall Använd endast o-ringen avsedd för tätning tillsammans med motsvarande flänsadapter för att undvika processläckor. Elstötar kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada Undvik kontakt med kablar och anslutningar. Högspänningsförande ledningar kan orsaka elstötar. Innehållsförteckning Anvisningar om trådlös kommunikation.............................................. 3 Installation av transmittern.......................................................... 4 Montera transmittern................................................................ 4 Överväg husrotation................................................................. 8 Anslut batterimodulen............................................................... 8 Justering av transmittern............................................................. 9 Verifiera transmitterns konfiguration............................................... 10 Felsökning......................................................................... 13 Produktintyg...................................................................... 14 2

1.0 Anvisningar om trådlös kommunikation 1.1 Startsekvens Snabbstartguide Batterimodulen bör inte installeras på de trådlösa enheterna förrän Emerson Smart Wireless Gateway (mottagaren) har installerats och fungerar på avsett sätt. Denna transmitter drivs med en grön batterimodul (beställningsnummer för modell: 701PGNKF). Trådlösa enheter bör även slås på i ordningsföljd med början från den enhet som är närmast mottagaren. Detta resulterar i en enklare och snabbare nätverksinstallation. Aktivera funktionen Active Advertising (Aktiva underrättelser) på mottagaren för att se till att nya enheter snabbare kan kopplas till nätverket. För mer information, se referenshandboken till Emerson Smart Wireless Gateway (dokument-nr 00809-0200-4420). 1.2 Anslutning av transmittern till en fältkommunikator För att fältkommunikatorn ska kunna kommunicera med Rosemount 3051S Wireless-transmittern måste batterimodulen vara ansluten. Denna transmitter drivs med en grön batterimodul (beställningsnummer för modell: 701PGNKF). Figur 1 visar hur du ansluter fältkommunikatorn till transmittern. Öppna batterimodulsutrymmet för att koppla in ledningarna. Figur 1. Fältkommunikatorns anslutningar 3

Snabbstartguide 2.0 Installation av transmittern 2.1 Montera transmittern Vätskeflöde Coplanar-fläns Integrerad montering 1. Placera processanslutningar på sidan av ledningen. 2. Montera i plan med eller under processanslutningarna. 3. Montera transmittern så att dränerings-/avluftningsventiler na är vända uppåt. Flow Flöde Gasflöde 1. Placera processanslutningar ovanpå eller på sidan av ledningen. 2. Montera i plan med eller ovanför processanslutningarna. Flöde Flow Ångflöde 1. Placera processanslutningar på sidan av ledningen. 2. Montera i plan med eller under processanslutningarna. 3. Fyll impulsrören med vatten. Flöde Flow 4

Snabbstartguide Figur 2. Panel- och rörmontering Panelmontering Coplanar-fläns Rörmontering Konventionell fläns Integrerad montering 5

Snabbstartguide Anvisningar om bultförband Om det vid transmitterinstallationen är nödvändigt att montera ihop processflänsar, ventilblock eller flänsadaptrar följer du dessa monteringsanvisningar för att garantera ordentlig tätning och optimala prestanda för transmittrarna. Använd endast de bultar som medföljer transmittern eller säljs av Emerson Process Management som reservdelar. Figur 3 visar vanliga transmittermonteringar med den bultlängd som krävs för rätt transmittermontering. Figur 3. Vanliga transmittermonteringar A C D 4 4 572.25-in. mm (2,25 (57 mm) tum) 44 44 1.75-in. mm (1,75 (44 mm) tum) B 4 4 441.75-in. mm (1,75 (44 tum) mm) 4 1.75-in. 44 mm (1,75 (44 mm) tum) 4 444 1.75-in. mm (1,75 (44 mm) tum) 44 73 2.88-in. mm (2,88 (73 mm) tum) A. Transmitter med Coplanar-fläns B. Transmitter med Coplanar-fläns och flänsadaptrar (tillval) C. Transmitter med konventionell fläns och flänsadaptrar (tillval) D. Transmitter med Coplanar-fläns samt ventilblock och flänsadaptrar (tillval) Bultförband är normalt tillverkade i kolstål eller rostfritt stål. Bekräfta materialet genom att titta på märkningen på bultskallen och jämföra med uppgifterna i Tabell 1 på sidan 7. Om bultmaterialet inte står med i Tabell 1 kontaktar du närmaste Emerson Process Management-representant för ytterligare information. 1. Kolstålsbultar behöver inte smörjas och de rostfria stålbultarna är försmorda för att underlätta installationen. Något ytterligare smörjmedel ska inte appliceras vid installationen av dessa bulttyper. 2. Fingerdra bultarna. 3. Momentdra bultarna till det initiala åtdragningsmomentet i ett korsvis mönster. Se Tabell 1 för anvisningar om initialt åtdragningsmoment. 4. Momentdra bultförbanden till det slutliga åtdragningsmomentet i samma korsvisa mönster. Se Tabell 1 för slutligt åtdragningsmoment. 5. Se till att flänsbultarna sticker igenom isolatorplåten innan du anbringar tryck. 6

Snabbstartguide Tabell 1. Momentvärden för Coplanar-fläns- och flänsadapterbultar Bultmaterial Märkning på bult Initialt åtdragningsmoment Slutligt åtdragningsmoment Kolstål (CS) B7M 34 Nm (300 in-lbs) 73,5 Nm (650 in-lb) Rostfritt stål (SST) 316 316 R B8M STM 316 316 SW 316 17 Nm (150 in-lb) 34 Nm (300 in-lbs) Inriktning av ledningsmonterad övertryckstransmitter Lågsidans tryckport (lufttrycksreferens) på den integrerade övertryckstransmittern sitter i halsen på transmittern, bakom huset. Dräneringsvägen går mellan huset och sensorn på transmittern (se Figur 4). Håll dräneringsvägen fri från hinder färgflagor, dammpartiklar, smörjrester m.m. genom att montera transmittern så att processmedia kan dräneras. Figur 4. Ledningsmonterad övertrycksmätare för tryckport på lågsidan A A. Tryckport på lågsidan (lufttrycksreferens) Installera den kägelformade gängade högtrycksanslutningen Transmittern levereras med en autoklavanslutning avsedd för högtrycksflöden. Följ anvisningarna nedan för att ansluta transmittern på rätt sätt till processen. 1. Stryk på ett processförenligt smörjmedel på kabelförskruvningsmutterns gängor. 2. Sätt på kabelförskruvningens mutter på röret och gänga sedan på kragen på röränden (kragen är omvänt gängad). 3. Stryk på en liten mängd processförenligt smörjmedel på rörkäglan för att undvika kärvning och underlätta tätning. För in röret i anslutningen och fingerdra. 4. Dra åt kabelförskruvningens mutter till 34 Nm (25 ft-lb). 7

Snabbstartguide OBS! Transmittern är utrustad med ett dropphål för säkerhet och läckagedetektion. Om det börjar läcka vätska från dropphålet ska processtrycket isoleras och transmittern kopplas från. Täta på nytt tills läckan är borta. 2.2 Överväg husrotation Gör så här för att kunna se LCD-displayen (tillval) bättre: 1. Lossa på husets rotationsskruv. 2. Rotera först huset medurs till önskat läge. Om önskat läge inte kan nås på grund av gängornas begränsning ska huset roteras medurs till önskat läge (upp till 360 från gänggränsen). 3. Dra åt husets rotationsskruv igen (se Figur 5). Figur 5. Husrotation A A. Husrotationsskruv ( 5 /64-tums [1,98 mm] sexkantsnyckel behövs) 2.3 Anslut batterimodulen 1. Ta bort batterimodulens lock. 2. Anslut den gröna batterimodulen (se Figur 6). Figur 6. Batterimodul A A. Batterimodul 8

Snabbstartguide 2.4 Justering av transmittern Instrumentet kalibreras på fabriken. Efter installation bör nolltrim utföras på övertrycks- och differenstryckstransmittrarna för att eliminera fel som beror på monteringsläge eller statiska tryckeffekter. Nolltrim kan utföras antingen med en fältkommunikator eller med hjälp av konfigurationsknapparna. För anvisningar om hur du använder AMS Wireless Configurator, se referenshandboken till Rosemount 3051 Wireless (00809-0100-4100). OBS! Se vid nolljustering till att utjämningsventilen är öppen och att alla vätskefyllda impulsrör har fyllts till rätt nivå. FÖRSIKTIGHET! Vi rekommenderar inte nollpunktsjustering av en absoluttryckstransmitter, modell Rosemount 3051CA eller Rosemount 3051TA. Justering med fältkommunikator 1. Utjämna eller avlufta transmittern och anslut fältkommunikatorn. 2. Mata in HART-snabbtangentsekvens på menyn. 3. Följ kommandona för att utföra nollpunktsjustering. 4. Ange följande snabbtangentsekvens från startskärmen: Snabbtangenter på enhetens kontrollpanel 2, 1, 2 För anslutning till en fältkommunikator, se Figur 1 på sidan 3. Justering med knappen för digitalt nolltrim 1. Ställ in transmittertrycket. 2. Avlägsna elektronikhusets kåpa. 3. Håll ner nollknappen i två sekunder för att utföra en digital nolljustering. 4. Sätt tillbaka transmitterhusets lock. Se till tätningen är fullgod genom att installera elektronikhusets lock så att polymer kommer i kontakt med polymer (d.v.s. o-ringen ska inte synas). Figur 7. Knapp för digital nollpunkt A Digital Zero Trim A. Knapp för digital nollpunkt 9

Snabbstartguide OBS! Ett nolltrim kan också utföras med AMS Wireless Configurator när enheten anslutits till nätverket. 2.5 Verifiera transmitterns konfiguration Funktionerna kan kontrolleras på fyra olika ställen: På enheten med hjälp av LCD-displayen. Med hjälp av fältkommunikatorn. Via mottagarens (Smart Wireless Gateway) integrerade webbgränssnitt. Via AMS Wireless Configurator. Verifiera transmitterns konfiguration med hjälp av LCD-displayen LCD-displayen visar värden med samma hastighet som den trådlösa uppdateringshastigheten. Se referenshandboken till Rosemount 3051 Wireless för information om felkoder och andra LCD-meddelanden. Håll ner knappen Diagnostic (Diagnostik) i minst fem sekunder för att visa skärmarna TAG (Positionsmärkning), Device ID (Instrument-ID), Network ID (Nätverks-ID), Network Join Status (Uppkopplingsstatus för nätverk) och Device Status (Instrumentstatus). Söker efter nätverk Ansluter till nätverk Ansluten med begränsad bandbredd Ansluten N E T w K n e t w k n e t w k n e t w k S R C H N G N E G O T L I M - O P O K Verifiera transmitterns konfiguration med hjälp av fältkommunikatorn För kommunikation med HART Wireless-transmittern krävs en enhetsbeskrivning för Rosemount 3051 Wireless-transmittern. För anslutning till en fältkommunikator, se Figur 1 på sidan 3 Ange följande snabbtangentsekvens från startskärmen: Snabbtangentsekvenser för enhetens kontrollpanel 3, 5 10

Snabbstartguide Tabell 2. Snabbtangentsekvenser för enhetsversion 1 och enhetsbeskrivningsversion 1 Funktion Snabbtangentsekvens Tag (Positionsmärkning) 2, 1, 1, 1, 1 Date (Datum) 2, 1, 1, 1, 5 Descriptor (Beskrivning) 2, 1, 1, 1, 3 Message (Meddelande) 2, 1, 1, 1, 4 Long Tag (Lång positionsmärkning) 2, 1, 1, 1, 2 Network ID (Nätverks-ID) 2, 2, 1, 1 Join Device to Network (Anslut enheten till nätverket) 2, 2, 1, 2 Update Rate (Uppdateringsfrekvens) 2, 1, 4 Range Values (Mätområdesvärden) 2, 1, 1, 5 Transfer Function (Överföringsfunktion) 2, 1, 1, 6 Units (Måttenheter) 2, 1, 1, 2 Lower Sensor Trim (Nedre sensorjustering) 3, 5, 1, 1, 2 Upper Sensor Trim (Övre sensorjustering) 3, 5, 1, 1, 1 Digital Zero Trim (Digital nolljustering) 3, 5, 1, 1, 3 Rerange by applied pressure (Ändra mätområde från utövat tryck) Custom Display Configuration (Konfiguration av anpassad visning) 2, 2, 2, 2, 1 2, 1, 5 Scaled Variable (Skalad variabel) 2, 1, 7, 1 Find Device (Enhetssökning) 3, 5, 2 Simulate Digital Signal (Simulera digital signal) 3, 6 Verifiera transmitterkonfigurationen med hjälp av Smart Wireless Gateway I mottagarens integrerade webbgränssnitt navigerar du till sidan Explorer (Utforskaren) Status (Status). På denna sida ser du om enheten är uppkopplad till nätverket eller ej, och om den kommunicerar på rätt sätt. OBS! Det kan ta flera minuter innan enheten kopplas upp till nätverket. För mer information, se referenshandboken till Emerson Smart Wireless Gateway. 11

Snabbstartguide Figur 8. Nätverksinställningar för mottagaren Verifiering av konfigurationen med hjälp av AMS Wireless Configurator När enheten har anslutits till nätverket visas detta i AMS Wireless Configurator, se Figur 9. Figur 9. Nätverkskonfiguration för Wireless Configurator 12

3.0 Felsökning Snabbstartguide Om enheten inte anslutits till nätverket sedan den slagits på kontrollerar du den korrekta konfigurationen för nätverks-id och anslutningsnyckel. Kontrollera att funktionen Active Advertising (Aktiva underrättelser) har aktiverats på mottagaren. Enhetens Network ID (Nätverks-ID) och Join Key (Anslutningsnyckel) måste matcha mottagarens nätverks-id och anslutningsnyckel. Nätverks-id och anslutningsnyckel kan erhållas från mottagaren på sidan Setup (Konfiguration) > Network (Nätverk) > Settins (Inställningar) på webbgränssnittet (se Figur 8 på sidan 12). Nätverks-ID och anslutningsnyckeln kan ändras i den trådlösa enheten med hjälp av följande snabbtangentsekvens. Se referenshandboken till Rosemount 3051 Wireless för vidare anvisningar om felsökning. Ange följande snabbtangentsekvens från startskärmen: Snabbtangentsekvenser på enhetens kontrollpanel 3, 5 13

Snabbstartguide 4.0 Produktintyg Vers. 1.3 4.1 Information om EU-direktiv En kopia av EU-försäkran om överensstämmelse finns i slutet av snabbstartguiden. För den senaste versionen av EU-försäkran om överensstämmelse, se EmersonProcess.com/Rosemount. 4.2 Telekommunikationsöverensstämmelse För alla trådlösa enheter krävs intyg om att de uppfyller kraven för användning på det aktuella frekvensbandet. Nästan alla länder kräver detta slags produktintyg. Emerson arbetar med myndigheter över hela världen för att tillhandahålla produkter som helt uppfyller alla krav utan risk för brott mot respektive lands direktiv och lagar som reglerar bruk av trådlösa enheter. 4.3 FCC och IC Detta instrument uppfyller kraven i del 15 av FCC-reglerna. Följande villkor gäller för drift: denna enhet kan inte orsaka skadliga störningar. Denna enhet måste ta emot alla inkommande störningar, inklusive störningar som kan orsaka driftsproblem. Denna enhet måste monteras med ett antennsäkerhetsavstånd på minst 20 cm från alla omkringstående personer. 4.4 FM Approvals intyg för användning i icke-explosionsfarliga miljöer Som en rutinåtgärd har transmittern undersökts och testats för att fastställa att utförandet uppfyller grundläggande elektriska och mekaniska krav samt brandskyddskrav enligt FM Approvals (ett nationellt erkänt testlaboratorium [Nationally Recognized Testing Laboratory, NRTL]) auktoriserat av Federal Occupational Safety and Health Administration [OSHA, USA:s federala arbetsmiljömyndighet]). 4.5 Installationer i Nordamerika Enligt amerikanska NEC (National Electrical Code) och CEC (Canadian Electrical Code) får divisionsmärkt utrustning användas i zoner och zonmärkt utrustning i divisioner. Märkningen måste vara lämplig för områdesklassificering, gastyp, och temperaturklass. Denna information definieras tydligt i respektive norm. 4.6 USA I5 USA Egensäker (IS) Intygs-nr: FM 3046325 Tillämpade standarder: FM-klass 3600 2011, FM-klass 3610 2010, FM-klass 3810 2005, ANSI/ISA 60079-0 2009, ANSI/ISA 60079-11 2009, NEMA 250 2003, ANSI/IEC 60529 Märkdata: Egensäker KL. I, DIV. 1, GR. A, B, C, D T4; KL. 1, zon 0 AEx ia IIC T4; T4 ( 40 C T a +70 C) vid installation i enlighet med Rosemount-ritning 03031-1062; typ 4X/IP66/IP68 14

Snabbstartguide Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. Trycktransmittermodell 2051 Wireless ska endast användas tillsammans med Rosemount SmartPower -batterimodul (701PGNKF). 2. Den ledningsmonterade tryckgivaren kan innehålla mer än 10 % aluminium och anses vara en potentiell antändningsrisk vid slag, stötar eller friktion. Iaktta försiktighet under installation och användning för att förhindra slag, stötar och friktion. 3. Transmitterhusets ytresistivitet överstiger 1 G. Det får inte gnidas eller rengöras med lösningsmedel eller torr trasa, eftersom det kan ge upphov till statisk elektricitet. 4.7 Kanada I6 4.8 Europa Kanada egensäker Intygs-nr: CSA 2526009 Tillämpade standarder: CAN/CSA C22.2 nr 0-M91, CAN/CSA C22.2 nr 94-M91, CSA-std C22.2 nr 142-M1987, CSA-std C22.2 nr 157-92, CSA-std C22.2 nr 60529:05 Märkdata: Egensäker för klass I; division 1; grupp A, B, C, D, T4 vid installation i enlighet med Rosemount-ritning 03031-1063; typ 4X/IP66/IP68. I1 ATEX egensäkerhet Intygs-nr: Baseefa12ATEX0228X Tillämpade standarder: SS-EN 60079-0:2012, SS-EN 60079-11:2012 Märkdata: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4( 40 C T a +70 C); IP66/IP68 Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. Plasthöljet kan utgöra en potentiell elektrostatisk antändningsrisk och får inte gnidas eller rengöras med en torr trasa. 2. Modell 701PGNKF-batterimodulen kan bytas i farliga miljöer. Batterimodulen har en ytresistivitet som överstiger 1 G och måste monteras på rätt sätt i den trådlösa enhetens hölje. Försiktighet måste iakttas under transport till och från installationsplatsen för att förhindra elektrostatisk uppladdning. 4.9 Övriga världen I7 IECEx egensäkerhet Intygs-nr: IECEx BAS 12.0124X Tillämpade standarder: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011 Märkdata: Ex ia IIC T4 Ga, T4 ( 40 C T a +70 C); IP66/IP68 Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. Plasthöljet kan utgöra en potentiell elektrostatisk antändningsrisk och får inte gnidas eller rengöras med en torr trasa. 2. Modell 701PGNKF-batterimodulen kan bytas i farliga miljöer. Batterimodulen har en ytresistivitet som överstiger 1 G och måste monteras på rätt sätt i den trådlösa enhetens hölje. Försiktighet måste iakttas under transport till och från installationsplatsen för att förhindra elektrostatisk uppladdning. 15

Snabbstartguide 4.10 Brasilien I2 INMETRO egensäkerhet Intygs-nr: UL-BR 13.0534X Tillämpade standarder: ABNT NBR IEC60079-0:2008 + rättelse 1:2011, ABNT NBR IEC60079-11:2009 Märkdata: Ex ia IIC T4 IP66 Ga, T4 ( 40 C T a +70 C); IP66/IP68 Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. Se intyget för särskilda förhållanden. 4.11 Kina I1 Kina egensäkerhet Intygs-nr: GYJ13.1362X GYJ15.1367X [flödesmätare] Tillämpade standarder: GB3836.1-2010, GB3836.4-2010, GB3836.20-2010 Märkdata: Ex ia IIC T4 Ga, T4 ( 40 ~ +70 C) Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. Se intyget för särskilda förhållanden. 4.12 Japan I4 TIIS egensäkerhet Intygs-nr: TC22022X (3051C/L) TC22023X (3051T) TC22024X (3051CFx) Märkdata: Ex ia IIC T4 Ga, T4 ( 20~+60 C) Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. Se intyget för särskilda förhållanden. 4.13 EAC Vitryssland, Kazakstan, Ryssland IM EAC (tullunionen för tekniska regelverk) egensäkerhet Intygs-nr: RU C-US.ГБ05.B.00400 Märkdata: 0Ex ia IIC T4 Ga X Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. Se intyget för särskilda förhållanden. 4.14 Sydkorea IP Sydkorea egensäkerhet Intygs-nr: 13-KB4BO-0295X Märkdata: Ex ia IIC T4 ( 40 C T a +70 C) Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. Se intyget för särskilda förhållanden. 16

Snabbstartguide Figur 10. Försäkran om överensstämmelse för Rosemount 3051 Wireless 17

Snabbstartguide 18

Snabbstartguide 19

Snabbstartguide EU-försäkran om överensstämmelse Nr: RMD 1087 vers. E Vi, Rosemount, Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA intygar på eget ansvar att följande produkt: tillverkade av Rosemount 2051/3051 Wireless-trycktransmittrar Rosemount, Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA till vilka denna försäkran hänför sig, överensstämmer med föreskrifterna i de EU-direktiv, inklusive de senaste tilläggen, som framgår av bifogad tabell. Förutsättningen för överensstämmelse baseras på tillämpningen av de harmoniserade standarderna och, när så är tillämpligt eller erforderligt, ett intyg från ett till EU anmält organ, som framgår av bifogad tabell. Vice President of Global Quality (befattning) Kelly Klein (namn) 19 april 2016 (datum för utfärdande) Sidan 1 av 3 20

Snabbstartguide EU-försäkran om överensstämmelse Nr: RMD 1087 vers. E Direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC, 2004/108/EG). Detta direktiv gäller till och med den 19 april 2016. Direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC, 2014/30/EU). Detta direktiv gäller från och med den 20 april 2016. Harmoniserade standarder: SS-EN 61326-1:2013 SS-EN 61326-2-3:2013 Direktivet om radio- och teleterminalutrustning (R&TTE, 1999/5/EG) Harmoniserade standarder: SS-EN 300328, version 1.9.1 SS-EN 301489-17, version 2.2.1 SS-EN 61010-1:2010 SS-EN 62479:2010 Direktivet om tryckbärande anordningar (97/23/EG). Detta direktiv gäller till och med den 18 juli 2016. Direktivet om tryckbärande anordningar (2014/68/EU). Direktivet gäller från och med den 19 juli 2016. Rosemount 2051/3051CA4; 2051/3051CG2, 3, 4, 5; 2051/3051CD2, 3, 4, 5; (även med tillval P9) Kvalitetsvärderingsintyg EG-intyg nr 59552-2009-CE-HOU-DNV Utvärdering av överensstämmelse med modul H Utvärderingsstandarder: ANSI/ISA 61010-1:2004 SS-EN 60770-1:1999 Övriga Rosemount 2051/3051 Wireless-trycktransmittrar God teknisk praxis (SEP) Transmitterredskap: tryckförmedlare, processfläns eller ventilblock God teknisk praxis (SEP) Rosemount 2015CFx/3051CFx DP-flödesmätare Se försäkran om överensstämmelse för DSI1000 Sidan 2 av 3 21

Snabbstartguide EU-försäkran om överensstämmelse Nr: RMD 1087 vers. E Direktivet för utrustning och skyddssystem avsedda att användas i miljöer med explosionsfarliga blandningar (ATEX, 94/9/EG). Detta direktiv gäller till och med den 19 april 2016. Direktivet för utrustning och skyddssystem avsedda att användas i miljöer med explosionsfarliga blandningar (ATEX, 2014/34/EU). Detta direktiv gäller från och med den 20 april 2016. Baseefa12ATEX0228X egensäkerhetsintyg Utrustning grupp II, kategori I G Ex ia IIC T4 Ga Harmoniserade standarder: SS-EN 60079-0:2012 SS-EN 60079-11:2012 Anmält organ enligt direktivet om tryckbärande anordningar (PED) Det Norske Veritas (DNV) [nummer på anmält organ: 0575] Veritasveien 1, N-1322 Høvik, Norge Anmält organ enligt ATEX-direktivet SGS Baseefa Limited [nummer för anmält organ: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ, Storbritannien Anmält organ för kvalitetssäkring enligt ATEX-direktivet SGS Baseefa Limited [nummer för anmält organ: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ, Storbritannien Sidan 3 av 3 22

Snabbstartguide China RoHS Rosemount 3051 List of Rosemount 3051 Parts with China RoHS Concentration above MCVs / Hazardous Substances Part Name Lead (Pb) Mercury (Hg) Cadmium (Cd) Hexavalent Chromium (Cr +6) Polybrominated biphenyls (PBB) Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) Electronics Assembly X O O O O O Housing Assembly X O O X O O Sensor Assembly X O O X O O SJ/T11364 This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364. O: GB/T 26572 O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572. X: GB/T 26572 X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572. 23

*00825-0112-4100* Snabbstartguide 00825-0112-4100, vers. CC Huvudkontor Emerson Process Management 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, USA +1-800-999 9307 eller +1-952-906 8888 +1-952-949 7001 RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com Emerson Process Management AB Box 1053 S-65115 Karlstad Sverige +46 (54) 17 27 00 +46 (54) 21 28 04 Regionkontor för Nordamerika Emerson Process Management 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, USA +1-800-999 9307 eller +1-952-906 8888 +1-952-949 7001 RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com Regionkontor för Latinamerika Emerson Process Management 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL, 33323, USA +1-954-846 5030 +1-954-846 5121 RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com Regionkontor för Europa Emerson Process Management Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Schweiz +41-(0)41-768 6111 +41-(0)41-768 6300 RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com Regionkontor för Asien och Stillahavsregionen Emerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd 1 Pandan Crescent Singapore 128461 +65-6777 8211 +65-6777 0947 Enquiries@AP.EmersonProcess.com Regionkontor för Mellanöstern och Afrika Emerson Process Management Emerson FZE P.O. Box 17033, Jebel Ali Free Zone South 2 Dubai, Förenade Arabemiraten +971-4-8118100 +971-4-8865465 RFQ.RMTMEA@Emerson.com Linkedin.com/company/Emerson-Process-Management Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/RosemountMeasurement Google.com/+RosemountMeasurement För standardförsäljningsvillkor, se www.emerson.com/en-us/pages/terms-of-use.aspx Emersons logotyp är ett varu- och servicemärke som tillhör Emerson Electric Co. AMS, SmartPower, Rosemount och Rosemount-logotypen är varumärken som tillhör Emerson Process Management. HART och WirelessHART är registrerade varumärken som tillhör FieldComm Group. National Electrical Code är ett registrerat varumärke som tillhör National Fire Protection Association, Inc. Övriga märken tillhör sina respektive ägare. 2017 Emerson Process Management. Med ensamrätt.